Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,962
Man: Previously on revolution...
2
00:00:04,046 --> 00:00:04,963
Grandpa.
3
00:00:05,047 --> 00:00:05,964
Charlie?
4
00:00:06,048 --> 00:00:07,192
I didn't know where else to go.
5
00:00:07,216 --> 00:00:09,593
It's my fault.
I broke everything.
6
00:00:09,635 --> 00:00:10,594
So where are you headed?
7
00:00:10,636 --> 00:00:13,430
Nowhere in particular.
Just kind of seeing the sights.
8
00:00:23,148 --> 00:00:24,107
Miles: That guy, Randall?
9
00:00:24,149 --> 00:00:25,108
I'm a patriot.
10
00:00:25,150 --> 00:00:26,109
No!
11
00:00:26,151 --> 00:00:27,778
Just some Tim McVeigh whack job.
12
00:00:27,861 --> 00:00:28,922
Not unless
he was following orders.
13
00:00:28,946 --> 00:00:29,947
From who?
14
00:00:30,030 --> 00:00:32,115
My name is secretary
justine allenford,
15
00:00:32,157 --> 00:00:33,617
with the United States
government.
16
00:00:33,659 --> 00:00:34,660
We're patriots.
17
00:00:34,743 --> 00:00:36,103
You think
they're behind the bombs?
18
00:00:37,120 --> 00:00:38,038
Tom: These people
nuked the east coast
19
00:00:38,038 --> 00:00:38,956
and killed your mother.
20
00:00:39,039 --> 00:00:40,624
I am going to rip them apart
21
00:00:40,666 --> 00:00:43,794
from the inside until
they are begging me to die.
22
00:00:43,835 --> 00:00:46,296
You got a big problem
on your hands, sheriff.
23
00:00:46,380 --> 00:00:47,297
The guy's from a war clan.
24
00:00:47,381 --> 00:00:48,632
I'm Titus andover.
25
00:00:48,674 --> 00:00:50,217
This is my family. Welcome.
26
00:00:50,300 --> 00:00:51,444
Welcome, welcome,
welcome, welcome.
27
00:00:51,468 --> 00:00:52,511
Think great white.
28
00:00:52,594 --> 00:00:54,429
They're gonna circle around,
take small bites,
29
00:00:54,471 --> 00:00:56,031
and then they will
come in for the kill.
30
00:00:58,141 --> 00:00:59,518
Rachel: You stay with me. Aaron?
31
00:00:59,601 --> 00:01:00,686
Aaron!
32
00:01:07,526 --> 00:01:08,443
Rachel: Hey.
33
00:01:08,485 --> 00:01:11,321
Aaron. Aaron!
34
00:01:11,405 --> 00:01:12,614
Dad!
35
00:01:14,199 --> 00:01:15,534
Dad!
36
00:01:15,617 --> 00:01:16,636
What the hell are you doing?
37
00:01:16,660 --> 00:01:17,619
Help me! He's alive!
38
00:01:17,661 --> 00:01:18,620
What?
39
00:01:18,662 --> 00:01:19,621
Rachel?
40
00:01:19,663 --> 00:01:20,664
Stay back, cyn!
41
00:01:23,917 --> 00:01:24,917
Rachel: Go!
42
00:01:28,213 --> 00:01:30,465
Oh!
43
00:01:32,509 --> 00:01:35,095
Cynthia: Aaron?
44
00:01:35,220 --> 00:01:37,556
Hey, hey, right here.
45
00:01:37,639 --> 00:01:40,558
Aaron, Aaron.
It's okay, it's okay.
46
00:01:40,559 --> 00:01:42,227
Gene: Rachel.
47
00:01:42,352 --> 00:01:44,146
This isn't possible.
48
00:01:45,939 --> 00:01:47,024
Hey.
49
00:03:18,990 --> 00:03:19,990
Man: Hey!
50
00:03:21,993 --> 00:03:23,954
No! No, don't hit me!
51
00:03:24,037 --> 00:03:27,124
No, no, please! Let me go!
52
00:03:27,207 --> 00:03:30,836
Let me go! Please!
53
00:03:30,919 --> 00:03:33,130
Let me go! Let me go!
54
00:03:43,849 --> 00:03:44,850
Sara?
55
00:03:47,477 --> 00:03:49,020
Sara wilkerson?
56
00:03:50,731 --> 00:03:52,149
Oh...
57
00:03:52,274 --> 00:03:53,734
Hi, sheriff.
58
00:03:56,027 --> 00:03:57,988
What's behind the red door?
59
00:03:59,322 --> 00:04:00,532
Sara: I don't know.
60
00:04:02,284 --> 00:04:05,287
People go in,
and they don't come out.
61
00:04:06,288 --> 00:04:09,166
My son, Andy, went in.
62
00:04:21,595 --> 00:04:24,014
I bet you're regretting your
career choice about now?
63
00:04:26,808 --> 00:04:28,518
You might say that.
64
00:04:28,560 --> 00:04:29,644
Miles: So...
65
00:04:29,686 --> 00:04:33,607
You want to tell me how
you ended up sheriff?
66
00:04:38,779 --> 00:04:39,696
Mason: You know, when I was a kid,
67
00:04:39,780 --> 00:04:43,200
my dad used to tell me
these stories
68
00:04:43,283 --> 00:04:45,744
about a ranger...
69
00:04:45,827 --> 00:04:48,121
From dallas/fort worth.
70
00:04:48,205 --> 00:04:49,539
A tough son of a bitch.
71
00:04:49,623 --> 00:04:53,418
I guess I just wanted
to grow up to be like him.
72
00:04:53,502 --> 00:04:56,046
Miles: Yeah?
73
00:04:56,129 --> 00:04:57,047
What was his name?
74
00:04:57,130 --> 00:04:59,090
Walker.
75
00:05:03,804 --> 00:05:07,057
Your dad told you stories
of Walker, Texas ranger?
76
00:05:07,140 --> 00:05:09,392
Why? Have you heard of him?
77
00:05:09,434 --> 00:05:11,812
His legend's known far and wide.
78
00:05:27,911 --> 00:05:29,329
What the hell?
What are you doing?
79
00:05:31,414 --> 00:05:32,457
Oh!
80
00:05:52,143 --> 00:05:53,603
Him.
81
00:05:53,687 --> 00:05:54,896
Not him.
82
00:06:27,679 --> 00:06:28,638
Hey.
83
00:06:28,680 --> 00:06:29,680
Hey.
84
00:06:29,723 --> 00:06:30,807
How're you feeling?
85
00:06:33,977 --> 00:06:35,812
For a dead guy, okay.
86
00:06:37,105 --> 00:06:39,733
A little dehydrated.
Hungry for brains.
87
00:06:48,199 --> 00:06:50,619
How long did my heart stop?
88
00:06:53,038 --> 00:06:54,706
Two and a half hours.
89
00:06:57,959 --> 00:07:01,963
That's... that's impossible.
90
00:07:02,005 --> 00:07:04,925
Yes. Yes, it... it is.
91
00:07:05,926 --> 00:07:09,679
Cynthia won't stop crying.
92
00:07:09,763 --> 00:07:11,389
Says she prayed
for this to happen.
93
00:07:11,473 --> 00:07:12,682
She thinks it's a miracle.
94
00:07:14,059 --> 00:07:15,226
I mean...
95
00:07:18,939 --> 00:07:21,316
It's the nanotech
that did this, right?
96
00:07:21,358 --> 00:07:24,069
It's the only logical explanation
I can think of.
97
00:07:24,194 --> 00:07:25,320
Right.
98
00:07:25,362 --> 00:07:26,905
The microscopic robots
in the air
99
00:07:26,988 --> 00:07:28,073
magically resurrected me.
100
00:07:28,156 --> 00:07:29,950
That sounds totally logical.
101
00:07:34,955 --> 00:07:38,041
Why did this happen?
102
00:07:38,083 --> 00:07:41,503
I mean, was it...
Was it a malfunction?
103
00:07:41,586 --> 00:07:43,713
Did somebody program them?
104
00:07:43,755 --> 00:07:46,424
What...
105
00:07:46,508 --> 00:07:49,177
What the hell is happening to me?
106
00:07:49,219 --> 00:07:50,387
I don't know.
107
00:08:08,780 --> 00:08:10,031
Hey, pal, stop right there!
108
00:08:12,033 --> 00:08:13,076
I said, stop!
109
00:08:56,036 --> 00:08:57,954
Man: Come on! Everybody in!
110
00:08:59,164 --> 00:09:00,874
Move! Come on, come on!
111
00:09:03,084 --> 00:09:04,324
Man: Listen, Marty, I hear you.
112
00:09:04,377 --> 00:09:06,379
After what happened
to the sheriff,
113
00:09:06,463 --> 00:09:08,298
it's just safer
we all stick together.
114
00:09:08,339 --> 00:09:09,339
For how long?
115
00:09:09,382 --> 00:09:11,926
Just until the rangers
from Austin get here, all right?
116
00:09:11,968 --> 00:09:13,803
Shouldn't be more than
a few days.
117
00:09:23,396 --> 00:09:24,457
Aaron: Come in a little closer,
118
00:09:24,481 --> 00:09:26,232
'cause I don't want
to have to yell this.
119
00:09:26,316 --> 00:09:30,945
It's a scary story, so we need
to keep it quiet here.
120
00:09:30,987 --> 00:09:32,447
Okay, you ready?
121
00:09:32,489 --> 00:09:34,991
So, once upon a time,
122
00:09:35,075 --> 00:09:37,619
in a city called New York,
123
00:09:37,660 --> 00:09:40,830
there lived four brave souls
124
00:09:40,872 --> 00:09:44,125
who called themselves
"the ghostbusters."
125
00:09:51,508 --> 00:09:55,637
It all started
in the New York public library.
126
00:09:55,678 --> 00:09:57,764
I'm sorry, I'm not sure
what you think I can do.
127
00:09:57,847 --> 00:09:59,700
Please, dad, you're like
the godfather around here.
128
00:09:59,724 --> 00:10:03,436
You ask the deputy or anyone
to save miles, and they will.
129
00:10:03,520 --> 00:10:05,063
Really?
130
00:10:05,146 --> 00:10:07,816
The same deputy who's drinking
his panic away over there?
131
00:10:10,652 --> 00:10:11,569
Dad...
132
00:10:11,653 --> 00:10:13,196
What they did to Mason,
133
00:10:13,238 --> 00:10:14,864
that wasn't enough
of a message for you?
134
00:10:14,906 --> 00:10:16,008
You want to go poking at them?
135
00:10:16,032 --> 00:10:17,534
No! No one's going anywhere!
136
00:10:17,617 --> 00:10:19,244
We will be in and out.
137
00:10:19,327 --> 00:10:20,513
They won't even know
we were there.
138
00:10:20,537 --> 00:10:22,080
I just need a couple of guys!
139
00:10:22,163 --> 00:10:24,124
I'm not gonna let you
get yourself killed.
140
00:10:27,544 --> 00:10:29,379
He took care of Charlie.
141
00:10:29,462 --> 00:10:31,965
He saved me, dad.
142
00:10:32,048 --> 00:10:34,300
I owe him.
143
00:10:34,384 --> 00:10:35,736
You're gonna leave him
there to rot?
144
00:10:35,760 --> 00:10:38,388
Damn it!
I am not the bad guy here.
145
00:10:38,429 --> 00:10:39,429
I owe him too.
146
00:10:39,472 --> 00:10:40,723
Then help me!
147
00:10:40,765 --> 00:10:42,767
He brought you home.
148
00:10:42,851 --> 00:10:44,011
You don't think I'm grateful?
149
00:10:45,562 --> 00:10:47,272
I just want to keep
what he gave me.
150
00:10:48,398 --> 00:10:49,983
I'm sorry.
151
00:11:06,666 --> 00:11:07,709
Rise and shine.
152
00:11:12,589 --> 00:11:15,258
All right, listen up.
153
00:11:16,259 --> 00:11:17,427
I'm gonna patch you up,
154
00:11:17,510 --> 00:11:19,596
but if you try anything cute,
155
00:11:19,679 --> 00:11:22,473
you'll get a lot more than
a blast of rock salt this time.
156
00:11:24,100 --> 00:11:25,268
Lynn. Die.
157
00:11:25,310 --> 00:11:26,644
That's my partner.
158
00:11:26,728 --> 00:11:28,188
Beat on street.
159
00:11:28,396 --> 00:11:29,916
Got a million dollar smile,
doesn't he?
160
00:11:32,192 --> 00:11:33,735
80, um...
161
00:11:40,241 --> 00:11:41,284
Ah!
162
00:11:44,913 --> 00:11:46,331
How'd you find Monroe?
163
00:11:49,500 --> 00:11:51,336
Yeah.
Yeah, I know who he really is.
164
00:11:56,466 --> 00:11:57,467
Well...
165
00:12:00,303 --> 00:12:01,346
Don't talk my ear off.
166
00:12:06,976 --> 00:12:09,103
I get why you wanna kill the ass-hat.
167
00:12:09,270 --> 00:12:10,605
But get in line, everybody does.
168
00:12:10,647 --> 00:12:12,124
I mean, the guy
who dropped the bombs?
169
00:12:12,148 --> 00:12:13,250
Yeah, that's right,
I dropped it.
170
00:12:13,274 --> 00:12:14,525
Just cram it, douche.
171
00:12:17,362 --> 00:12:18,988
But we've been tracking him
for months,
172
00:12:19,072 --> 00:12:21,032
so I can't let you
screw it up now.
173
00:12:25,536 --> 00:12:27,038
So what are you gonna do?
174
00:12:28,998 --> 00:12:30,166
She talks.
175
00:12:31,501 --> 00:12:33,920
Oh, well, with you?
176
00:12:34,003 --> 00:12:36,297
Still debating.
177
00:12:36,339 --> 00:12:38,716
Depends on how pleasant you are.
178
00:12:38,800 --> 00:12:40,510
I meant with Monroe.
179
00:12:41,594 --> 00:12:43,429
We're taking him
to our employers.
180
00:12:43,513 --> 00:12:46,432
You're bounty hunters. For who?
181
00:12:46,516 --> 00:12:48,518
At the moment,
the us. Government.
182
00:12:48,601 --> 00:12:49,644
What us. Government?
183
00:12:49,686 --> 00:12:50,996
What the hell
are you talking about?
184
00:12:51,020 --> 00:12:52,397
You'll find out
soon enough, pal.
185
00:12:52,480 --> 00:12:53,874
All right, whatever,
whoever they are.
186
00:12:53,898 --> 00:12:55,793
Just put a bullet in his brain.
Hand him in dead.
187
00:12:55,817 --> 00:12:57,860
They want him alive.
188
00:12:57,902 --> 00:12:59,338
They've been very clear
on the subject.
189
00:12:59,362 --> 00:13:01,082
Well, then you're even dumber
than you look.
190
00:13:02,198 --> 00:13:04,617
Which, believe me,
makes you seriously dumb.
191
00:13:06,327 --> 00:13:08,371
He'll escape
and slit your throat,
192
00:13:08,413 --> 00:13:10,123
and then you won't have
Jack squat.
193
00:13:16,713 --> 00:13:18,393
I liked it better
when you weren't talking.
194
00:14:00,590 --> 00:14:01,883
Sara: Wait.
195
00:14:40,797 --> 00:14:43,508
Stop... or I drain the bitch.
196
00:14:46,511 --> 00:14:49,305
All over my nice shoes.
197
00:15:00,316 --> 00:15:03,444
Boy, you really are something
special, fancy pants.
198
00:15:04,737 --> 00:15:07,115
Titus is gonna want to have
a word with you.
199
00:15:18,459 --> 00:15:21,087
Thanks again
for the drink, Mr...?
200
00:15:21,170 --> 00:15:24,507
Crane. Edgar crane.
201
00:15:24,549 --> 00:15:25,883
No, thank you.
202
00:15:25,967 --> 00:15:29,262
You people are doing
the lord's work.
203
00:15:46,529 --> 00:15:48,364
So before the blackout
204
00:15:48,448 --> 00:15:51,701
this allenford woman
worked for the dod.
205
00:15:51,742 --> 00:15:54,287
Well, I guess
it's not even a secret.
206
00:15:54,370 --> 00:15:56,747
Apparently,
she was on meet the press.
207
00:15:57,790 --> 00:16:00,126
On what?
208
00:16:00,209 --> 00:16:01,377
It doesn't matter.
209
00:16:01,461 --> 00:16:04,213
The point is, I'll bet you
she knew Randall Flynn.
210
00:16:04,297 --> 00:16:06,632
Hell, I bet they even
shared a cubicle.
211
00:16:06,716 --> 00:16:09,760
I'm sorry, but what the hell
does this mean?
212
00:16:14,557 --> 00:16:15,725
Are you sure about this one?
213
00:16:15,808 --> 00:16:18,853
He was with the rebel unit
in Ashland.
214
00:16:18,895 --> 00:16:21,647
He's a friend, dad.
215
00:16:21,814 --> 00:16:26,527
What this means, friend,
216
00:16:26,569 --> 00:16:27,570
is that the pollyanna,
217
00:16:27,612 --> 00:16:32,033
flowers-out-your-ass
america that you rebels
218
00:16:32,074 --> 00:16:34,619
have been fighting for
ain't what the patriots want.
219
00:16:36,412 --> 00:16:40,082
Believe me, they want
something else entirely.
220
00:16:40,124 --> 00:16:41,417
Like what?
221
00:16:41,501 --> 00:16:43,812
Tom: Well, that's the big question,
but I'll tell you this.
222
00:16:43,836 --> 00:16:47,381
They are wearing a mask.
223
00:16:47,423 --> 00:16:49,133
A star-spangled one.
224
00:16:51,135 --> 00:16:53,971
These are the people
who dropped the nukes.
225
00:16:54,055 --> 00:16:56,015
I am sure of it now.
226
00:16:57,141 --> 00:16:59,352
Man: But why?
227
00:16:59,435 --> 00:17:04,106
Create a problem,
be the solution.
228
00:17:04,148 --> 00:17:06,150
I mean, look at 'em.
229
00:17:07,735 --> 00:17:09,046
Everybody hugging up
all over them
230
00:17:09,070 --> 00:17:10,363
like they're the second coming.
231
00:17:12,615 --> 00:17:14,325
I lost my kids in that blast.
232
00:17:18,955 --> 00:17:20,581
We all lost people.
233
00:17:24,669 --> 00:17:27,296
That's why, for starters,
234
00:17:27,380 --> 00:17:29,882
I'm going to assassinate
that allenford bitch.
235
00:17:30,967 --> 00:17:32,635
Are you interested?
236
00:17:34,804 --> 00:17:36,138
I heard what happened, Aaron.
237
00:17:36,180 --> 00:17:39,308
I'm just glad you're all right.
238
00:17:44,855 --> 00:17:46,899
Uh, Dr. Porter
told me everything.
239
00:17:48,401 --> 00:17:51,028
Isn't there doctor-patient...
Can he do that?
240
00:17:51,112 --> 00:17:52,530
Do you even have a wound?
241
00:17:52,613 --> 00:17:54,323
No, pastor.
242
00:17:54,407 --> 00:17:57,159
It completely vanished,
like it never happened.
243
00:17:57,201 --> 00:18:00,162
Pastor well, then, that's a miracle,
no two ways.
244
00:18:00,204 --> 00:18:02,331
God has touched you, son.
245
00:18:04,584 --> 00:18:05,710
Yay!
246
00:18:09,672 --> 00:18:12,091
Monroe: So where are they?
247
00:18:15,303 --> 00:18:16,679
Miles and your mom,
what happened?
248
00:18:16,721 --> 00:18:19,890
You have some kind
of a falling out?
249
00:18:23,227 --> 00:18:24,520
I get it.
250
00:18:26,939 --> 00:18:29,233
I'm not really the one you want
to open up to, right?
251
00:18:31,235 --> 00:18:32,862
Just answer me one question.
252
00:18:32,945 --> 00:18:36,657
You were there the night...
253
00:18:36,699 --> 00:18:40,453
That the bombs dropped,
in the tower, right?
254
00:18:42,371 --> 00:18:44,415
Randall pushed the button,
didn't he?
255
00:18:50,630 --> 00:18:51,672
I knew it.
256
00:18:53,049 --> 00:18:55,092
I walked him
through the front door.
257
00:18:55,176 --> 00:18:57,678
I might as well have
pushed the button myself.
258
00:19:00,848 --> 00:19:02,808
Right.
259
00:19:02,892 --> 00:19:05,019
I'm sure you're just
torn up with guilt.
260
00:19:05,061 --> 00:19:07,855
You don't know me, Charlotte.
261
00:19:10,149 --> 00:19:12,401
A lot of people depended on me
to protect them.
262
00:19:12,485 --> 00:19:14,570
What did they get for it?
Cooked in their own skin.
263
00:19:16,072 --> 00:19:20,743
Well, did it ever occur to you,
you sucked at your job?
264
00:19:25,581 --> 00:19:26,767
You know,
maybe miles has a right
265
00:19:26,791 --> 00:19:28,918
to talk to me like that, maybe.
266
00:19:28,959 --> 00:19:30,586
You?
267
00:19:30,670 --> 00:19:33,005
You don't.
268
00:19:33,089 --> 00:19:34,423
So watch your mouth.
269
00:19:34,465 --> 00:19:37,426
You don't get to tell
anybody anything.
270
00:19:38,719 --> 00:19:39,929
You're nothing.
271
00:19:41,806 --> 00:19:44,809
Just a drunk fighting
for a coin in a whorehouse.
272
00:19:47,770 --> 00:19:51,107
And if you won't put yourself
out of your misery,
273
00:19:51,190 --> 00:19:53,401
I'd be happy to do it for you.
274
00:20:01,909 --> 00:20:03,452
Wow. Wow, kid.
275
00:20:03,536 --> 00:20:07,707
You know, you might be trying
to run away from your mom,
276
00:20:09,458 --> 00:20:11,794
but you are a hell
of a lot like her.
277
00:20:18,426 --> 00:20:20,344
You got to help me, Ken.
You're my last shot.
278
00:20:20,428 --> 00:20:22,304
Rachel, I'm just a butcher.
279
00:20:22,346 --> 00:20:24,473
I've seen you with a knife.
280
00:20:24,557 --> 00:20:27,476
I am begging you.
281
00:20:27,560 --> 00:20:29,311
We're friends, right?
282
00:20:29,353 --> 00:20:32,565
I mean, you spent more time
passed out in my tub
283
00:20:32,648 --> 00:20:34,900
than you ever did
in your own bed.
284
00:20:34,984 --> 00:20:37,278
You're the one that fed me
all the shiner bock.
285
00:20:37,319 --> 00:20:39,405
Bill moberg said that he saw
the clan's camp,
286
00:20:39,488 --> 00:20:41,407
on route 4, the old steel mill?
287
00:20:41,490 --> 00:20:42,408
Rachel.
288
00:20:42,491 --> 00:20:44,660
We used to drink in the
maintenance tunnels underneath.
289
00:20:44,744 --> 00:20:47,079
We could sneak in, grab st...
290
00:20:48,080 --> 00:20:49,331
I'm begging you.
291
00:20:49,373 --> 00:20:51,208
This guy, stu,
292
00:20:51,292 --> 00:20:52,668
who is he to you?
293
00:20:54,170 --> 00:20:55,588
He's a friend.
294
00:20:59,675 --> 00:21:02,344
Look, I like stu. I do.
295
00:21:02,386 --> 00:21:04,221
But...
296
00:21:04,305 --> 00:21:08,017
We don't have nearly enough guns
or guys who can shoot 'em.
297
00:21:08,100 --> 00:21:10,936
We need all hands on deck,
298
00:21:11,020 --> 00:21:12,688
to protect the town, our kids.
299
00:21:16,984 --> 00:21:18,903
I got to go.
They're waiting to eat.
300
00:21:18,986 --> 00:21:20,696
Sorry, Rachel.
301
00:21:43,010 --> 00:21:44,845
Listen, I got
a pretty full afternoon,
302
00:21:44,887 --> 00:21:48,349
so whatever you're gonna do,
just do it.
303
00:21:50,518 --> 00:21:53,562
Ihearyoure
a hell of a swordsman.
304
00:21:53,604 --> 00:21:55,898
Not like the rest of those
sheep in town.
305
00:21:55,940 --> 00:21:58,192
If only you hadn't gone back
for that whimpering slut,
306
00:21:58,234 --> 00:22:00,236
you might have just gotten away.
307
00:22:00,319 --> 00:22:03,155
You thought you had to, right?
Had a moral obligation?
308
00:22:05,324 --> 00:22:07,785
See, but
that's an outdated notion.
309
00:22:07,868 --> 00:22:09,787
'Cause we live
in a different world now.
310
00:22:09,870 --> 00:22:11,413
It's a better one.
311
00:22:13,582 --> 00:22:15,584
Can you...
You can hear yourself, right?
312
00:22:15,668 --> 00:22:18,254
Are you aware
of how creepy you sound?
313
00:22:19,380 --> 00:22:21,215
Ah!
314
00:22:23,133 --> 00:22:27,596
You know, in the old world,
I was a headmaster.
315
00:22:28,973 --> 00:22:31,058
At the Jessup academy for boys.
316
00:22:33,352 --> 00:22:36,897
Get this.
The night of the blackout,
317
00:22:36,939 --> 00:22:39,942
the police were coming
to arrest me. Me!
318
00:22:39,984 --> 00:22:42,695
Simply for images
I had on my computer,
319
00:22:42,778 --> 00:22:43,904
for art.
320
00:22:44,238 --> 00:22:45,489
Um...
321
00:22:45,698 --> 00:22:47,533
Yikes.
322
00:22:47,616 --> 00:22:49,743
Titus: But then No more power.
323
00:22:49,785 --> 00:22:51,537
No more computer.
324
00:22:51,620 --> 00:22:56,625
No police, no law,
and I was born new.
325
00:22:56,709 --> 00:22:58,210
It was a sign.
326
00:22:58,294 --> 00:23:00,963
God wants us to be free
327
00:23:01,005 --> 00:23:02,339
to do whatever we want.
328
00:23:02,423 --> 00:23:03,966
And all the boys in my care,
329
00:23:04,008 --> 00:23:07,344
some of them thousands of miles
from home, they were free too.
330
00:23:07,428 --> 00:23:09,138
Many of them are still with me,
331
00:23:09,179 --> 00:23:11,974
free to do whatever they want,
whenever they want to.
332
00:23:12,016 --> 00:23:15,728
No limits, no rules.
333
00:23:15,811 --> 00:23:17,521
How is that not a better world?
334
00:23:17,605 --> 00:23:19,148
Yeah.
335
00:23:20,941 --> 00:23:22,359
That whole
lord of the flies thing
336
00:23:22,443 --> 00:23:23,712
seems to be
really working for you.
337
00:23:23,736 --> 00:23:27,781
Listen, uh,
if you're gonna kill me,
338
00:23:27,823 --> 00:23:30,492
go ahead and kill me,
just stop talking.
339
00:23:30,534 --> 00:23:31,660
No, no. No, no.
340
00:23:31,744 --> 00:23:33,203
Show him.
341
00:23:44,465 --> 00:23:45,507
Who's that?
342
00:23:45,549 --> 00:23:47,176
The rider your town
sent to Austin.
343
00:23:47,259 --> 00:23:49,553
He was supposed to beg for help.
344
00:23:49,637 --> 00:23:51,555
Beg the rangers
to come save you.
345
00:23:52,640 --> 00:23:54,767
Well, he never made it.
346
00:23:57,478 --> 00:23:59,480
What are you
doing in Texas, anyway?
347
00:24:01,273 --> 00:24:03,567
You mouth-breathers
never make it this far south.
348
00:24:05,152 --> 00:24:06,195
What are you after?
349
00:24:10,282 --> 00:24:12,618
I'm not going to kill you,
by the way.
350
00:24:12,701 --> 00:24:13,702
Not yet.
351
00:24:13,786 --> 00:24:17,039
Okay. Why not?
352
00:24:18,207 --> 00:24:20,209
That's a surprise.
353
00:24:20,250 --> 00:24:23,587
But I can't risk you murdering
any more of my kids, either.
354
00:24:24,672 --> 00:24:27,383
So I had an impulse.
355
00:24:51,198 --> 00:24:54,076
Hey, buddy!
Can you move this thing?
356
00:24:54,118 --> 00:24:55,619
Be out of here in a minute.
357
00:24:58,914 --> 00:25:00,416
This way, ma'am.
358
00:26:10,986 --> 00:26:12,654
Gun! Down!
359
00:26:18,202 --> 00:26:20,412
Detain him! Detain him!
360
00:26:54,363 --> 00:26:55,531
Oh, gross.
361
00:27:21,557 --> 00:27:24,059
Guess you're not as lucky
as I am, huh, pal?
362
00:27:37,489 --> 00:27:38,991
Help!
363
00:27:40,492 --> 00:27:41,660
Somebody help!
364
00:27:43,162 --> 00:27:47,082
Hey, buddy. Are you okay...
365
00:27:48,292 --> 00:27:49,501
Ben?
366
00:27:50,794 --> 00:27:53,589
Aaron, it's you.
367
00:27:54,923 --> 00:27:56,633
It's you, Aaron.
368
00:27:56,717 --> 00:27:58,719
What?
369
00:27:58,760 --> 00:28:00,304
Ben?
370
00:28:01,138 --> 00:28:02,639
Wha... why? Oh, my...
371
00:28:02,890 --> 00:28:04,725
Oh, my god. Oh, my...
372
00:28:06,476 --> 00:28:07,603
Oh, my god.
373
00:28:09,897 --> 00:28:11,773
Cynthia: Aaron?
374
00:28:13,317 --> 00:28:14,318
What's wrong?
375
00:28:15,527 --> 00:28:17,196
What are you doing on the floor?
376
00:28:28,123 --> 00:28:33,545
Man: Eddie. Prapul. Ador. Kusti.
377
00:28:46,975 --> 00:28:48,644
So what are you gonna do to me?
378
00:28:49,770 --> 00:28:54,149
Well, you are a complete
pain in the ass.
379
00:28:54,316 --> 00:28:56,276
But...
380
00:29:05,744 --> 00:29:06,995
I don't like killing.
381
00:29:08,664 --> 00:29:10,499
Not unless I have to.
382
00:29:58,422 --> 00:30:01,008
Stop. Stop.
383
00:31:03,362 --> 00:31:05,489
You killed him,
you son of a bitch!
384
00:31:38,980 --> 00:31:40,148
Uh!
385
00:31:41,316 --> 00:31:42,526
Charlie, stop, stop!
386
00:32:07,134 --> 00:32:09,344
Man: Yah! Hyah!
387
00:32:34,494 --> 00:32:36,204
We've got nothing to say
to each other.
388
00:32:36,288 --> 00:32:38,081
I agree.
389
00:32:39,791 --> 00:32:41,501
Carter?
390
00:32:41,543 --> 00:32:42,711
Phil?
391
00:32:42,752 --> 00:32:45,297
They owe me a favor, a big one.
392
00:32:45,380 --> 00:32:47,716
And they're handy in a fight.
393
00:32:48,884 --> 00:32:51,028
Look, I've never been able
to shake you out of a bad idea
394
00:32:51,052 --> 00:32:52,596
once you get it into your skull.
395
00:32:54,097 --> 00:32:55,307
Just answer me this.
396
00:32:56,308 --> 00:32:58,143
Just forget what he did
for Charlie,
397
00:32:58,226 --> 00:33:00,645
or that you owe him.
398
00:33:00,729 --> 00:33:02,814
Is he worth it?
399
00:33:11,823 --> 00:33:13,116
All right, then.
400
00:33:16,495 --> 00:33:19,372
No. You are not coming.
401
00:33:19,414 --> 00:33:20,582
Like you're going without me.
402
00:33:20,624 --> 00:33:22,959
Dad!
403
00:33:23,043 --> 00:33:25,921
Don't forget, you come by
your stubbornness honestly.
404
00:33:30,133 --> 00:33:32,344
Aaron: I was holding him.
405
00:33:32,427 --> 00:33:35,597
His blood was on my hands.
406
00:33:35,639 --> 00:33:37,474
I could smell the gunpowder.
407
00:33:37,557 --> 00:33:39,768
Cyn, I'm losing my mind.
408
00:33:39,851 --> 00:33:41,269
That's the only explanation.
409
00:33:41,353 --> 00:33:43,647
Aaron, you've got to stop.
You're driving yourself crazy.
410
00:33:43,730 --> 00:33:46,066
Because crazy
is what's happening.
411
00:33:47,776 --> 00:33:52,072
Okay, look, maybe
there is an explanation.
412
00:33:53,156 --> 00:33:55,408
Maybe this is a miracle.
413
00:33:55,450 --> 00:33:56,451
From god?
414
00:33:58,161 --> 00:33:59,204
Sure, yeah.
415
00:33:59,287 --> 00:34:01,164
Why don't I go and change
water into wine,
416
00:34:01,248 --> 00:34:02,725
and then we can just
have a bitching rager.
417
00:34:02,749 --> 00:34:04,292
Please don't talk
to me like that.
418
00:34:05,377 --> 00:34:09,297
You know, just because I believe
does not make me a whack job.
419
00:34:09,339 --> 00:34:10,924
I'm sorry.
420
00:34:10,966 --> 00:34:14,803
I know you believe,
but I just don't.
421
00:34:20,100 --> 00:34:24,896
But Cynthia, this isn't
some answered prayer.
422
00:34:24,980 --> 00:34:27,482
Some things are just random.
423
00:34:27,566 --> 00:34:32,529
Ben was just a misfired synapse
in my clearly mushy brain.
424
00:34:32,612 --> 00:34:34,322
You came back from the dead.
425
00:34:34,406 --> 00:34:36,408
Your wounds healed, like magic.
426
00:34:36,491 --> 00:34:38,618
- How can you explain it?
427
00:34:42,622 --> 00:34:44,416
I know what brought me back.
428
00:34:45,667 --> 00:34:46,710
You do?
429
00:34:48,503 --> 00:34:49,713
I don't know why.
430
00:34:51,590 --> 00:34:55,010
I'm not sure there is a why,
431
00:34:55,093 --> 00:34:59,222
other than some malfunction,
but I know what.
432
00:35:03,018 --> 00:35:06,354
And I also know what caused
the blackout,
433
00:35:06,438 --> 00:35:07,606
if you're interested.
434
00:35:10,025 --> 00:35:11,735
What the hell
are you talking about?
435
00:35:13,862 --> 00:35:15,614
Miles: Eleven, ten.
436
00:35:15,655 --> 00:35:16,698
Aaron, now.
437
00:35:16,906 --> 00:35:18,009
- Miles: Nine, Aaron!
- I'm trying!
438
00:35:18,033 --> 00:35:21,453
Miles: Seven, six, five...
439
00:35:21,536 --> 00:35:22,495
I've almost got it.
440
00:35:22,537 --> 00:35:23,663
Four, three.
441
00:35:26,875 --> 00:35:28,209
- What happened?
- It crashed.
442
00:35:28,251 --> 00:35:30,378
Can we fix it? Rachel?
443
00:35:30,420 --> 00:35:31,463
Two.
444
00:35:49,564 --> 00:35:52,067
I almost had it.
445
00:35:52,150 --> 00:35:53,568
How did it crash?
446
00:36:01,493 --> 00:36:02,577
Drop it, miles.
447
00:36:10,001 --> 00:36:11,211
What's going on?
448
00:36:32,315 --> 00:36:33,942
Here, here. I can help you.
449
00:36:34,025 --> 00:36:35,318
I can help you.
450
00:36:44,244 --> 00:36:46,621
Ah! God.
451
00:36:56,131 --> 00:37:00,301
Don't worry, it won't hurt
for much longer, fancy pants.
452
00:37:00,343 --> 00:37:01,344
You're next.
453
00:38:27,555 --> 00:38:28,723
Have a seat.
454
00:38:31,017 --> 00:38:32,060
Thank you.
455
00:38:33,144 --> 00:38:34,437
What's your name?
456
00:38:36,940 --> 00:38:37,982
Edgar crane.
457
00:38:39,067 --> 00:38:43,279
Well, I owe you a great debt
of gratitude, Mr. Crane.
458
00:38:43,363 --> 00:38:44,989
Thank god you showed up
when you did.
459
00:38:45,114 --> 00:38:46,657
Oh.
460
00:38:46,658 --> 00:38:49,494
Well, I hope you don't think
that was an accident.
461
00:38:49,577 --> 00:38:50,745
I meant to be there.
462
00:38:52,163 --> 00:38:55,291
I noticed that young man
this morning,
463
00:38:55,375 --> 00:38:59,796
eyeing you like he was
Lee Harvey and you were jfk.
464
00:38:59,879 --> 00:39:04,092
My gut told me to follow him,
so I did.
465
00:39:04,175 --> 00:39:06,302
That's some gut.
466
00:39:06,386 --> 00:39:07,720
This isn't my first rodeo.
467
00:39:07,762 --> 00:39:10,139
I worked security
for the Monroe militia.
468
00:39:11,266 --> 00:39:13,643
Even met Monroe himself, once.
469
00:39:15,103 --> 00:39:16,396
But that's all in my past.
470
00:39:17,772 --> 00:39:21,734
Now I want to help you.
471
00:39:22,443 --> 00:39:23,611
Is that so?
472
00:39:23,695 --> 00:39:26,322
Oh, in case you haven't noticed,
473
00:39:26,406 --> 00:39:28,157
you have a security problem.
474
00:39:29,909 --> 00:39:32,453
I mean, this camp is crawling
with unsavory types,
475
00:39:32,495 --> 00:39:34,431
and you need someone
with their ear to the ground.
476
00:39:34,455 --> 00:39:38,042
I mean, clearly your men do not.
477
00:39:38,126 --> 00:39:39,961
And why should I trust you?
478
00:39:40,003 --> 00:39:42,797
You mean,
besides me saving your life?
479
00:39:42,881 --> 00:39:46,718
After all,
you were Monroe militia.
480
00:39:48,928 --> 00:39:50,471
I did what I had
to do to survive.
481
00:39:51,681 --> 00:39:52,807
We all did.
482
00:39:54,309 --> 00:39:58,146
But I was born an American,
483
00:39:58,229 --> 00:40:02,734
and I would like, very much,
to be one again.
484
00:40:08,448 --> 00:40:10,617
I'll just have to keep
my eye on you, Mr. Crane.
485
00:40:40,688 --> 00:40:43,608
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
486
00:40:43,691 --> 00:40:44,943
Give me a torch.
487
00:41:24,774 --> 00:41:26,567
Holy hell.
488
00:41:33,408 --> 00:41:36,536
Settle down, fancy pants.
It'll be over soon.
30921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.