All language subtitles for Ordinary.World.2016.720p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,600 --> 00:00:38,683 So, what, I drank the whole bottle of Baileys. 2 00:00:38,800 --> 00:00:40,211 - Whoa! - Welcome to the news! 3 00:00:40,320 --> 00:00:43,244 Hmm, Pete, it's time for your close-up. Just kidding. 4 00:00:43,360 --> 00:00:45,806 Um, my name's Johnny. I play guitar. 5 00:00:45,920 --> 00:00:50,403 I'm Perry, and I, uh, play the guitar, and I sing. 6 00:00:51,680 --> 00:00:53,091 Gary. Drums. 7 00:00:53,240 --> 00:00:54,446 Pete. I'm drunk. 8 00:00:55,280 --> 00:00:57,044 - Did you say, "I'm drunk"? - I'm drunk. 9 00:00:57,200 --> 00:01:00,090 We're supposed to be conducting an interview. 10 00:01:00,200 --> 00:01:02,282 Does your band suck or is your band good? 11 00:01:02,400 --> 00:01:04,164 - Suck, suck! - Well... 12 00:01:36,560 --> 00:01:40,169 # Beer stains and cigarettes 13 00:01:40,280 --> 00:01:43,170 # The party is in my pocket 14 00:01:43,280 --> 00:01:45,806 # I'm looking for a drink 15 00:01:45,920 --> 00:01:49,322 # And a couch to call my own 16 00:01:52,360 --> 00:01:56,251 # Give me a bump and I will go off 17 00:01:56,360 --> 00:01:59,569 # And whisper dirty lies 18 00:01:59,720 --> 00:02:01,643 # The rapture in your ear 19 00:02:01,760 --> 00:02:04,525 # And we'll both be terrified 20 00:02:04,680 --> 00:02:07,809 # Blood-shot eyes and you're peppermint 21 00:02:07,920 --> 00:02:11,561 # We can roll like dogs from the devil 22 00:02:11,680 --> 00:02:13,967 # Give me one last try 23 00:02:14,080 --> 00:02:15,525 # For your love tonight 24 00:02:15,640 --> 00:02:18,007 # I'll be the king forever 25 00:02:18,200 --> 00:02:20,851 # And you can be my sunshine 26 00:02:20,960 --> 00:02:23,406 # We are the devil's kind 27 00:02:24,440 --> 00:02:27,569 # We are the devil's kind 28 00:02:28,280 --> 00:02:31,124 # We are the devil's kind 29 00:02:31,240 --> 00:02:34,005 # And now I won't back down 30 00:02:35,480 --> 00:02:38,086 # I said I won't back down 31 00:02:38,200 --> 00:02:40,043 # Oh, I'm a devil's kind 32 00:02:44,120 --> 00:02:47,442 # Get me into the water 33 00:02:47,600 --> 00:02:51,127 # And pull me from the slaughter 34 00:02:51,240 --> 00:02:53,720 # Because I've got the shakes 35 00:02:53,840 --> 00:02:55,763 # And I'm so petrified 36 00:02:55,880 --> 00:02:59,282 # Blood-shot eyes and you're peppermint 37 00:02:59,400 --> 00:03:03,405 # We can roll like dogs from the devil 38 00:03:03,520 --> 00:03:05,329 # Gimme one last try 39 00:03:05,440 --> 00:03:07,044 # For your love tonight 40 00:03:07,200 --> 00:03:09,441 # I'll be the king forever 41 00:03:09,560 --> 00:03:11,927 # And you could be my sunshine 42 00:03:12,040 --> 00:03:14,725 # We are the devil's kind 43 00:03:15,840 --> 00:03:19,049 # We are the devil's kind 44 00:03:19,800 --> 00:03:22,804 # We are the devil's kind 45 00:03:22,920 --> 00:03:25,400 # And now I won't back down 46 00:03:26,800 --> 00:03:28,802 # I said I won't back down 47 00:03:29,560 --> 00:03:31,767 # Whoa, the devil's kind 48 00:03:53,600 --> 00:03:54,601 Yeah. 49 00:04:01,360 --> 00:04:02,646 Oh, shit! 50 00:04:04,800 --> 00:04:06,040 Oh, shit! Hey! 51 00:04:07,000 --> 00:04:08,843 Wait, wait! 52 00:04:08,960 --> 00:04:10,689 - Check it out. - Excuse me. 53 00:04:10,800 --> 00:04:12,882 - It's Miller time! - Excuse me. 54 00:04:13,000 --> 00:04:15,890 - What's the matter with you, Miller? - I forgot to put my cans out again. 55 00:04:16,000 --> 00:04:17,445 Like we never heard that before. 56 00:04:17,560 --> 00:04:19,324 Come on. Help me out. It's my birthday. 57 00:04:19,440 --> 00:04:23,126 - Ah, you know that can't happen, man. - Oh, come on! 58 00:04:32,960 --> 00:04:34,644 Hey, Salome. 59 00:04:34,760 --> 00:04:37,127 - Hey. - Hey, use a coaster. 60 00:04:37,240 --> 00:04:38,969 How many times have I gotta tell you? 61 00:04:39,080 --> 00:04:42,323 Why? It's not a big deal, Daddy. It's just juice. 62 00:04:42,440 --> 00:04:45,683 It is a big deal. It'll leave a ring and Mom will go apeshit and blame me. 63 00:04:45,840 --> 00:04:47,046 What's "apeshit" mean? 64 00:04:47,160 --> 00:04:48,924 Oh, gimme my guitar. 65 00:04:49,440 --> 00:04:51,886 # It's a word you shouldn't say 66 00:04:52,040 --> 00:04:53,326 # It means gorilla poo 67 00:04:53,480 --> 00:04:56,848 # And if you say it people think I'm a bad dad 68 00:04:56,960 --> 00:04:59,486 - # So please don't say it... - OK, OK, Dad. OK. 69 00:04:59,600 --> 00:05:00,840 All right. 70 00:05:03,240 --> 00:05:04,844 See how easy that is? 71 00:05:05,640 --> 00:05:07,051 You're crazy, Daddy. 72 00:05:10,840 --> 00:05:12,729 Hey! Good morning, sexy. 73 00:05:12,880 --> 00:05:15,326 What? Sorry, what? 74 00:05:15,440 --> 00:05:17,807 - I said hi. - Oh, hi, hon. 75 00:05:17,960 --> 00:05:21,123 - Hey, are you up for a little quickie? - Very funny. 76 00:05:21,280 --> 00:05:22,850 I have to be in court in 20 minutes. 77 00:05:22,960 --> 00:05:26,362 Well, all I need is five. OK, four. 78 00:05:26,480 --> 00:05:30,724 Hey, I just wanna say I'm sorry in advance. It was an oversight. 79 00:05:30,840 --> 00:05:34,162 - What's that supposed to mean? - I forgot to get the cans out again. 80 00:05:34,280 --> 00:05:37,204 Oh, Perry! Come on! That's two weeks in a row! 81 00:05:37,320 --> 00:05:38,481 I know. I'm sorry. 82 00:05:38,600 --> 00:05:43,208 But I figured today is a special occasion, so I've earned a free pass. 83 00:05:43,360 --> 00:05:45,124 Ah, what's the special occasion? 84 00:05:45,320 --> 00:05:47,209 You know, special. 85 00:05:48,440 --> 00:05:49,441 What? 86 00:05:50,880 --> 00:05:52,848 - You know. - No. What? 87 00:05:53,880 --> 00:05:55,041 You're joking, right? 88 00:05:55,160 --> 00:05:57,527 Oh, Perry! Come on! You're slowing me down. I'm late. 89 00:05:59,720 --> 00:06:01,324 Wow. 90 00:06:04,600 --> 00:06:07,570 Hey! How you doing, man? 91 00:06:07,720 --> 00:06:10,451 Oh, boy! Happy birthday! 92 00:06:10,560 --> 00:06:13,086 Oh, man! Thanks. 93 00:06:13,200 --> 00:06:15,726 I think Mommy forgot. Can you believe that? 94 00:06:15,840 --> 00:06:17,888 All right, who wants breakfast? 95 00:06:18,000 --> 00:06:20,128 I want breakfast! 96 00:06:20,240 --> 00:06:21,605 Right there. 97 00:06:21,760 --> 00:06:24,127 All right, let's see what kind of trouble we can get into. 98 00:06:24,240 --> 00:06:25,605 Salome, you want a cookie? 99 00:06:25,720 --> 00:06:28,485 - Really? - Yeah. It's a special occasion. 100 00:06:28,600 --> 00:06:30,204 What's the special occasion? 101 00:06:30,320 --> 00:06:32,891 Your talent show tonight. Aren't you gonna rock the house? 102 00:06:33,000 --> 00:06:34,923 - Yeah, I guess. - What do you mean, you guess? 103 00:06:35,080 --> 00:06:37,401 - Say, "Hell, yeah, Daddy!" - Hell, yeah, Daddy! 104 00:06:37,520 --> 00:06:40,251 - Boom! There you go. Are you nervous? - No. 105 00:06:40,360 --> 00:06:41,600 It's OK if you are. 106 00:06:41,720 --> 00:06:44,929 I'm not really nervous, but can I have another cookie? 107 00:06:45,040 --> 00:06:46,326 - Of course. - Yes. 108 00:06:46,440 --> 00:06:49,250 Can you do me a huge favor, babe, and come home at your lunch? 109 00:06:50,920 --> 00:06:53,924 - Why is she having a cookie? - It's a special occasion. 110 00:06:54,080 --> 00:06:55,570 Oh, what's the special occasion? 111 00:06:55,680 --> 00:06:58,490 - It's my... - No, no, no. Don't say anything. 112 00:06:58,600 --> 00:07:00,523 - Guess, Mom. - Mm-hm. 113 00:07:00,640 --> 00:07:03,291 OK, wait. Let me see. 114 00:07:03,480 --> 00:07:06,165 Could it be... your talent show? 115 00:07:06,320 --> 00:07:07,924 - Mm-hm! - Yes! 116 00:07:08,040 --> 00:07:09,246 The talent show. 117 00:07:09,360 --> 00:07:13,729 'Cause we celebrate important milestones in this house 'cause that's what we do. 118 00:07:13,880 --> 00:07:16,360 OK. Do you want a waffle, Salome? 119 00:07:16,480 --> 00:07:18,289 No, Dad's gonna fix me some apeshit. 120 00:07:18,400 --> 00:07:21,483 Did she just say "apeshit"? 121 00:07:21,600 --> 00:07:22,965 I think she heard that at school. 122 00:07:23,080 --> 00:07:24,889 Anyways, my parents are coming in today, 123 00:07:25,000 --> 00:07:27,606 and I need you to come home on your lunch break and let them in. 124 00:07:27,720 --> 00:07:29,529 The punisher is coming? 125 00:07:29,640 --> 00:07:32,803 Yes, I told you that, and they're coming at noon. 126 00:07:32,920 --> 00:07:35,605 Oh, which reminds me, will you go pick up Salome's new guitar? 127 00:07:35,760 --> 00:07:38,650 She's gonna need it for the show tonight, OK, and please... 128 00:07:38,760 --> 00:07:41,001 - Yeah, yeah, I'll do it. - ...don't lose it. 129 00:07:41,120 --> 00:07:44,886 - I won't lose it. - Great. Gotta go. I'm late. Love you. 130 00:07:45,000 --> 00:07:46,490 - I love you. - Mwah, mwah, mwah. 131 00:07:46,600 --> 00:07:48,523 - Don't forget my parents. - I won't forget. 132 00:07:48,640 --> 00:07:53,202 - Whoa, didn't you change his diaper? - I think I forgot. 133 00:07:53,320 --> 00:07:57,484 I don't know how. He smells like a porta-potty. OK... 134 00:08:46,400 --> 00:08:47,401 Dad! 135 00:08:48,720 --> 00:08:50,245 We're gonna be late. 136 00:08:51,920 --> 00:08:53,365 Come on, Dad. 137 00:08:59,880 --> 00:09:01,723 Hey, what do you think of your playhouse? 138 00:09:01,840 --> 00:09:04,002 My playhouse? It's kinda boring. 139 00:09:04,120 --> 00:09:06,282 Really? That sucks. It's supposed to be fun. 140 00:09:06,480 --> 00:09:07,720 A little fun, I guess. 141 00:09:07,840 --> 00:09:10,810 Oh, nah, it sucks. I'm a shitty carpenter. 142 00:09:12,000 --> 00:09:13,843 I don't know what to sing tonight, Daddy. 143 00:09:13,960 --> 00:09:16,486 - I know, but I haven't figured out. - You haven't decided? 144 00:09:16,600 --> 00:09:18,762 - Right. - Well, what do you wanna sing? 145 00:09:18,880 --> 00:09:20,769 I don't know. Maybe like the Dead Kennedys. 146 00:09:20,880 --> 00:09:22,564 Dead Kennedys? 147 00:09:22,680 --> 00:09:25,490 That... that would be funny, but, uh, I don't know, 148 00:09:25,600 --> 00:09:28,410 there's, like, a bunch of families and kids and stuff. 149 00:09:28,520 --> 00:09:30,887 - Oh, yeah. - But sing whatever you want. 150 00:09:31,000 --> 00:09:33,685 My band never decided till the last second. 151 00:09:33,840 --> 00:09:36,127 Daddy... what do you do? 152 00:09:36,240 --> 00:09:39,084 What do I do? What does that mean? 153 00:09:39,200 --> 00:09:41,328 Well, it's just because it's Career Day, 154 00:09:41,440 --> 00:09:44,091 and we're supposed to talk about our parents' careers. 155 00:09:44,200 --> 00:09:47,602 Well, I don't know, just say I'm in a band, or something. 156 00:09:47,720 --> 00:09:49,404 But you're not in a band. 157 00:09:49,520 --> 00:09:51,761 Yes, I am. We're just taking a temporary hiatus. 158 00:09:51,880 --> 00:09:53,689 What's a temporary hiatus? 159 00:09:54,600 --> 00:09:58,730 It's a fancy way of saying we're taking a break. 160 00:09:59,680 --> 00:10:00,841 Oh. 161 00:10:01,720 --> 00:10:03,688 I don't know, why don't you just talk about Mom? 162 00:10:03,840 --> 00:10:07,401 How she's a public defender, and all that important stuff. 163 00:10:07,520 --> 00:10:09,045 OK. 164 00:10:09,160 --> 00:10:10,810 You don't have to mention me. Come on. 165 00:10:10,960 --> 00:10:12,291 Let's do it. 166 00:10:15,240 --> 00:10:16,366 Get to school. Have fun. 167 00:10:16,480 --> 00:10:18,881 Hey, Dean! Arrest that man. 168 00:10:19,600 --> 00:10:21,011 Take him in for questioning. 169 00:10:21,120 --> 00:10:24,567 I'm trying to get him to join Dads' Group but I don't think it's working. 170 00:10:24,680 --> 00:10:26,603 - What's he being, a pussy? - A little bit. 171 00:10:26,720 --> 00:10:28,802 Oh, come on. Don't be a pussy-pussy guy. 172 00:10:28,920 --> 00:10:30,524 OK. 173 00:10:30,640 --> 00:10:33,610 Hey, we're just joking. We don't really think you're a pussy. 174 00:10:33,720 --> 00:10:35,449 I don't even know how that got started. 175 00:10:35,560 --> 00:10:38,723 That was me. I was just trying to be funny. I'm sorry. 176 00:10:38,840 --> 00:10:40,569 You guys are pretty weird, man. 177 00:10:40,680 --> 00:10:42,842 Dads' Group. We need somebody cool like you. 178 00:10:42,960 --> 00:10:46,521 Honestly, if you think I'm cool, then your Dads' Group is kinda hurting. 179 00:10:48,320 --> 00:10:50,402 - We're just messing with you. - There he goes. 180 00:11:08,680 --> 00:11:09,761 Hey, Perry. 181 00:11:11,600 --> 00:11:12,806 Got it for you. 182 00:11:13,760 --> 00:11:15,603 Salome's first guitar. 183 00:11:15,720 --> 00:11:17,370 This is what my wife picked out? 184 00:11:17,480 --> 00:11:19,130 Yeah. What do you think? 185 00:11:19,280 --> 00:11:22,568 - Why is there a dinosaur on it? - I don't know. 186 00:11:22,680 --> 00:11:24,569 I think it's a decal. It probably comes off. 187 00:11:26,440 --> 00:11:28,124 It sounds all right, I guess. 188 00:11:28,240 --> 00:11:31,767 Oh, can I tell you something? I have to tell somebody. 189 00:11:32,760 --> 00:11:34,046 - What happened? - Hmm. 190 00:11:34,160 --> 00:11:37,323 I'm dating this French chick. Ingrid is her name. 191 00:11:37,480 --> 00:11:40,848 25. Oh, smokin' hot. 192 00:11:40,960 --> 00:11:43,281 Anyway, she invites me to Paris for a dinner party. 193 00:11:43,400 --> 00:11:45,209 I'm like, "Yeah, I like dinner." 194 00:11:45,320 --> 00:11:48,164 So, we get there. Have you ever flown first class? 195 00:11:48,280 --> 00:11:49,850 Uh, no. 196 00:11:50,000 --> 00:11:53,561 The seats are like the size of my car, 197 00:11:53,680 --> 00:11:57,605 which means two people... fft, fft, fft. 198 00:11:57,720 --> 00:12:00,121 And that's your story? You had sex on a plane? 199 00:12:00,280 --> 00:12:03,409 No. I mean, yes, but, no, that is not the story. 200 00:12:04,480 --> 00:12:06,482 So, get to Paris. 201 00:12:07,320 --> 00:12:08,731 Here's the dinner party table. 202 00:12:08,840 --> 00:12:14,051 - Me, Ingrid, Mom, Dad, Paul McCartney. - Oh, come on! 203 00:12:14,160 --> 00:12:15,605 Dude, I know. It's like... 204 00:12:15,720 --> 00:12:18,530 I think her dad's like an ambassador, or something. Mmm... 205 00:12:18,640 --> 00:12:20,449 - Come on. - Mm-hm. 206 00:12:20,560 --> 00:12:24,804 Anyway, dinner's over. Parents go upstairs. She's passed out on the couch. 207 00:12:24,920 --> 00:12:28,891 It's just me and Paul, hanging out, just shooting the shit, 208 00:12:29,000 --> 00:12:32,482 and then he pulls out a guitar, and we start jammin'. 209 00:12:32,600 --> 00:12:36,161 - What? - I sang Let It Be. I sang Yesterday. 210 00:12:36,280 --> 00:12:38,806 - I sang Glass Onion. - You gotta be kidding me. 211 00:12:38,960 --> 00:12:40,530 - Dude... - You're lying. 212 00:12:40,640 --> 00:12:42,642 - No, I am not lying. - You liar. 213 00:12:42,760 --> 00:12:45,491 I will show you. Paul gave me his number. 214 00:12:45,600 --> 00:12:46,601 Macca! 215 00:12:46,720 --> 00:12:52,329 That is what happens when you fly by the seat of your pants first class. 216 00:12:53,400 --> 00:12:54,811 Boom! 217 00:12:56,680 --> 00:12:58,603 So, how was your night? 218 00:12:58,720 --> 00:13:01,166 My night? My night was awesome. 219 00:13:02,000 --> 00:13:03,889 I watched House Hunters and went to bed. 220 00:13:04,040 --> 00:13:07,044 - You watched what? House Hunters? - Oh, man, never mind. 221 00:13:07,200 --> 00:13:10,602 All right, man. You want that guitar? Should I wrap that up for you? 222 00:13:10,720 --> 00:13:13,530 Yeah, how much is that one over there? 223 00:13:13,640 --> 00:13:15,802 Oh, don't be ridiculous. That's a limited edition. 224 00:13:15,920 --> 00:13:17,968 I'm not even sure I'd be willing to sell that. 225 00:13:18,720 --> 00:13:21,007 I'll tell you what, though. I'll trade you for the L6. 226 00:13:21,120 --> 00:13:24,124 - Pfft! Are you kidding me? - Come on. It's a thought. 227 00:13:24,280 --> 00:13:26,248 Dude, I've had that guitar my whole life. 228 00:13:26,360 --> 00:13:28,442 It's like trading my wife and kids. 229 00:13:28,560 --> 00:13:31,291 You know what? Just give me the dinosaur one. 230 00:13:31,400 --> 00:13:33,289 - Yeah, I'll get you a strap. - It's fine. 231 00:14:01,600 --> 00:14:04,331 - Sorry, man. - There he is. 232 00:14:04,440 --> 00:14:08,126 Perry Miller, ladies and gentlemen. Thank you so much for joining us, Perry. 233 00:14:09,040 --> 00:14:10,849 Only 30 minutes late. No big deal. 234 00:14:10,960 --> 00:14:13,930 Can I get you anything? Any coffee? 235 00:14:14,080 --> 00:14:17,402 How about a donut? You know what? Let me run out and get you a buttered bagel. 236 00:14:17,520 --> 00:14:19,443 I had to pick up Salome's guitar. 237 00:14:19,560 --> 00:14:21,210 - Oh, yeah? - Yeah. 238 00:14:22,000 --> 00:14:23,570 That's cool. 239 00:14:23,680 --> 00:14:25,682 There's always something with you, man. 240 00:14:25,840 --> 00:14:28,366 Must be nice to be you. Are you cool? 241 00:14:29,200 --> 00:14:31,680 I'm great. Thanks for being early. 242 00:14:31,800 --> 00:14:33,484 Terrific. 243 00:14:33,640 --> 00:14:34,801 - Hey? - Yeah? 244 00:14:34,920 --> 00:14:36,684 You're a great brother. 245 00:15:26,040 --> 00:15:27,690 - Hey, man. - Hey, what's up? 246 00:15:29,320 --> 00:15:30,924 We gotta talk. 247 00:15:31,040 --> 00:15:32,485 OK. What's up? 248 00:15:32,600 --> 00:15:34,125 I just had a guy come in 249 00:15:34,240 --> 00:15:37,847 and say that you recommended ammonia for his marble countertops. 250 00:15:37,960 --> 00:15:40,042 Why would you do that? 251 00:15:40,200 --> 00:15:43,124 Maybe because I don't have anything that has marble in it? 252 00:15:43,800 --> 00:15:45,450 OK, this is our business, 253 00:15:45,560 --> 00:15:47,961 and we're supposed to be experts on every product in the store. 254 00:15:48,080 --> 00:15:49,764 - That's how it works. - Experts? 255 00:15:49,880 --> 00:15:52,008 - That's right. Experts. - Give me a break. 256 00:15:52,120 --> 00:15:53,565 - I'm being serious. - Yeah, yeah. 257 00:15:53,720 --> 00:15:55,484 Honestly, we have a real problem. 258 00:15:55,640 --> 00:15:57,847 - What? - We're gonna have to talk about it. 259 00:15:58,000 --> 00:16:00,890 - What are we gonna do about this? - Do we have to do this right now? 260 00:16:01,040 --> 00:16:03,964 Yeah, we have to do it right now. Please don't push me, OK? 261 00:16:04,080 --> 00:16:06,082 And stop walking away when I'm talking to you. 262 00:16:06,240 --> 00:16:09,164 - Hey, do you know today's my birthday? - Come on. Your birthday? 263 00:16:09,320 --> 00:16:11,641 Birthdays are for kids, Perry. 264 00:16:11,760 --> 00:16:14,445 I know! It's just... Dude, never mind. 265 00:16:14,600 --> 00:16:16,728 - How old are you? - 40. 266 00:16:16,840 --> 00:16:19,730 OK, well, happy birthday. That's great. 267 00:16:21,080 --> 00:16:23,367 What are you gonna do today? Hang out? Party tonight? 268 00:16:23,920 --> 00:16:25,251 Karen forgot. 269 00:16:26,880 --> 00:16:29,042 She forgot? That sucks! 270 00:16:29,200 --> 00:16:30,406 You forgot too! 271 00:16:31,400 --> 00:16:33,846 No, I didn't. I-I thought it was, like, tomorrow. 272 00:16:35,240 --> 00:16:37,811 - You want me to call her? - No, no, no. 273 00:16:37,920 --> 00:16:40,161 She's got enough on her plate so don't say anything. 274 00:16:40,280 --> 00:16:41,645 - OK. - So just drop it. 275 00:16:41,760 --> 00:16:44,240 - Promise me you won't say anything. - I'm not gonna say anything. 276 00:16:44,360 --> 00:16:47,364 All right, if the lecture's over, I gotta go finish working. 277 00:16:47,480 --> 00:16:50,768 Hey, look, you know what I think? I think you should take the day off. 278 00:16:50,880 --> 00:16:54,327 Blow off some steam, find your buddies, throw a little party for yourself. 279 00:16:54,440 --> 00:16:56,841 - I don't wanna do that. - I was about to put this in the safe. 280 00:16:56,960 --> 00:16:59,770 Here, I want you to take some of this money. Two, three... 281 00:16:59,880 --> 00:17:01,211 What is that? 282 00:17:02,200 --> 00:17:04,851 - It's $500. - No, I'm not taking that. 283 00:17:05,000 --> 00:17:08,368 Yeah, you are. You're actually gonna take 1,000. That's 1,000. 284 00:17:08,480 --> 00:17:10,642 And, please, Perry, get it out of your system. 285 00:17:10,800 --> 00:17:12,404 - I don't want this. - Yes, take it. 286 00:17:12,520 --> 00:17:14,568 I'm tired of you loafing around this place, OK? 287 00:17:14,720 --> 00:17:18,042 You're late all the time, your hair's a mess, you... 288 00:17:18,200 --> 00:17:19,361 You look like a goblin. 289 00:17:19,480 --> 00:17:22,131 You don't know jack shit about hardware, or the stuff we sell. 290 00:17:22,240 --> 00:17:24,481 Oh, yes, I do. That's so not true. 291 00:17:24,600 --> 00:17:26,728 OK. Well, what do we have in aisle ten? 292 00:17:27,760 --> 00:17:29,808 - Aisle ten? - Yeah. 293 00:17:29,920 --> 00:17:31,445 Soap. 294 00:17:31,560 --> 00:17:33,085 - Soap? - Yeah, like dish soap. 295 00:17:34,040 --> 00:17:38,762 - Wrong. - Um, wait. Um... hoses. No. 296 00:17:39,560 --> 00:17:41,210 - Uh, shovels. - Wrong. 297 00:17:41,880 --> 00:17:44,281 I know this. Hold on a second. It's like sink stuff. 298 00:17:44,400 --> 00:17:46,289 OK, look, there is no aisle ten. 299 00:17:46,400 --> 00:17:48,562 - All the aisles are lettered. - I knew that. 300 00:17:48,680 --> 00:17:50,489 It's been like that from the beginning. 301 00:17:50,600 --> 00:17:53,809 - I thought you meant something else. - Do me a favor. Have fun today, OK? 302 00:17:53,920 --> 00:17:56,161 Enjoy your birthday. Blow it out, and then it's over. 303 00:17:56,280 --> 00:17:57,770 OK? You got it? 304 00:17:59,640 --> 00:18:01,483 All right, happy birthday. 305 00:18:01,640 --> 00:18:03,290 Oh, and we don't sell dish soap. 306 00:18:03,400 --> 00:18:04,925 It's a hardware store. 307 00:18:18,920 --> 00:18:20,809 Gary here. You know what to do. 308 00:18:20,920 --> 00:18:23,127 Gary, what's up, man. It's Perry. 309 00:18:23,240 --> 00:18:25,641 How's it going? Hey, today's my birthday, man. 310 00:18:25,800 --> 00:18:28,280 Um... and I'm thinking about having a party. 311 00:18:28,400 --> 00:18:31,131 Like, a daytime blowout kinda party, 312 00:18:31,240 --> 00:18:35,484 so... yeah, dude, um, soon as you get this, or... 313 00:18:35,600 --> 00:18:37,045 You know what? I'll call you back. 314 00:18:37,160 --> 00:18:39,208 As soon as I get a location, I'll call you back. 315 00:18:39,360 --> 00:18:41,010 It's gonna be sick! Bye. 316 00:19:47,200 --> 00:19:49,487 - Hello. - One moment, please, sir. 317 00:19:51,640 --> 00:19:52,766 All right. 318 00:19:55,120 --> 00:19:57,009 Cucumber water? 319 00:19:59,520 --> 00:20:01,124 Yeah, sure. Thanks, man. 320 00:20:08,240 --> 00:20:10,049 It's refreshing, isn't it? 321 00:20:12,520 --> 00:20:15,967 - Oh, my God. - It took you a second. 322 00:20:16,080 --> 00:20:18,526 - I know. Christy, what's up? - Hi. 323 00:20:20,080 --> 00:20:21,411 How are you? 324 00:20:21,560 --> 00:20:23,403 Um... I'm... I'm good. 325 00:20:23,520 --> 00:20:24,646 You look good. 326 00:20:25,960 --> 00:20:27,849 I don't know. Uh... 327 00:20:27,960 --> 00:20:29,724 I mean, how are you? You look amazing. 328 00:20:29,880 --> 00:20:31,644 - Thanks. - Yeah. Wow. 329 00:20:31,760 --> 00:20:33,250 So, what the hell's going on? 330 00:20:33,360 --> 00:20:35,601 Um, nothing. Just working. 331 00:20:35,720 --> 00:20:37,484 What, like, for the hotel or something? 332 00:20:37,600 --> 00:20:41,571 No. I don't work for the hotel. I'm just staying here. I'm just in town. 333 00:20:41,680 --> 00:20:43,762 - What about you? - Me? 334 00:20:43,880 --> 00:20:46,406 - Yeah. Where do you live? - You know, still here in the city. 335 00:20:46,560 --> 00:20:47,607 - Oh. - Yeah. 336 00:20:47,720 --> 00:20:49,290 - Doing... - You're not checking in? 337 00:20:49,400 --> 00:20:52,085 - Um... No, I am checking in. - Oh. 338 00:20:52,200 --> 00:20:54,885 But it's kind of a... kind of a long story. 339 00:20:55,000 --> 00:20:57,685 - Hmm. - Welcome to The Drake, sir. 340 00:20:57,800 --> 00:21:01,566 - Sorry to keep you waiting. - Oh, just give me one second, OK? 341 00:21:01,680 --> 00:21:03,250 - At your leisure. - All right. 342 00:21:04,800 --> 00:21:06,802 I'll let you... 343 00:21:06,920 --> 00:21:08,331 - Oh, no, no, no. - ...finish up. 344 00:21:08,480 --> 00:21:11,211 Um... awesome to see you. 345 00:21:12,400 --> 00:21:13,765 You still say "awesome". 346 00:21:13,880 --> 00:21:17,521 Yeah, yeah, I guess I kinda do. 347 00:21:18,120 --> 00:21:20,327 - Maybe I'll see you later. - All right. 348 00:21:26,880 --> 00:21:29,121 - So, uh, what can I help you with? - Yeah, um... 349 00:21:29,240 --> 00:21:31,846 - Rupert. - Rupert. 350 00:21:31,960 --> 00:21:33,166 Oh! Rupert. 351 00:21:33,320 --> 00:21:36,210 Yeah, I'm looking to get a room. 352 00:21:36,360 --> 00:21:37,850 Oh, OK. 353 00:21:37,960 --> 00:21:40,566 Well, let me see what we have available. 354 00:21:40,680 --> 00:21:41,886 Man, I can't believe that. 355 00:21:42,960 --> 00:21:43,961 What's that, sir? 356 00:21:44,080 --> 00:21:48,722 Oh, I just... I haven't seen that chick in, like, 15 years. 357 00:21:48,880 --> 00:21:51,690 Chick, sir? Oh... Was she an old flame? 358 00:21:51,800 --> 00:21:53,086 Something like that. 359 00:21:53,200 --> 00:21:55,601 Yeah. That's nice for you. 360 00:21:55,720 --> 00:21:58,007 All right, well, we have a few options available. 361 00:21:58,120 --> 00:22:01,647 I, uh, I assume you're looking for a single, sir? 362 00:22:01,760 --> 00:22:05,367 I don't know, Rupert. Um... it's kind of a special occasion. 363 00:22:05,480 --> 00:22:07,767 You got some kind of a suite? 364 00:22:07,880 --> 00:22:09,769 - A suite? Well... - Yeah. 365 00:22:09,880 --> 00:22:13,168 Oh, well, we have the... the Presidential, but, uh... 366 00:22:13,280 --> 00:22:14,566 What's that? 367 00:22:14,680 --> 00:22:15,920 It's very expensive. 368 00:22:16,080 --> 00:22:18,560 Oh, cool. Can I take a look at it? 369 00:22:19,800 --> 00:22:23,691 It's very, very expensive. 370 00:22:25,080 --> 00:22:26,684 Well, I wanna see it. 371 00:22:28,760 --> 00:22:31,570 The Carlyle Suite. It's occupied. 372 00:22:33,560 --> 00:22:35,050 And here we are. 373 00:22:38,000 --> 00:22:39,650 The Presidential Suite. 374 00:22:45,200 --> 00:22:47,407 Whoa! 375 00:22:47,520 --> 00:22:49,841 Oh, my God, this is amazing. 376 00:22:50,960 --> 00:22:53,247 Ten presidents have stayed in the suite. 377 00:22:54,120 --> 00:22:57,920 It was last remodeled in 2010, 378 00:22:58,040 --> 00:23:00,327 but it was restored to its original design. 379 00:23:02,920 --> 00:23:04,684 Have you ever felt Egyptian cotton? 380 00:23:04,800 --> 00:23:07,724 What is this, a king size? 381 00:23:07,840 --> 00:23:10,650 The dining room table is made from mahogany 382 00:23:10,760 --> 00:23:14,082 that has been imported from Brazil. 383 00:23:14,200 --> 00:23:16,089 Oh, my God, there's a kitchen in here? 384 00:23:17,240 --> 00:23:18,685 Yes. 385 00:23:20,040 --> 00:23:21,769 - What's this? A little whiskey? - Uh... 386 00:23:21,920 --> 00:23:24,446 No, it's not a... a little whiskey. 387 00:23:25,200 --> 00:23:27,487 This is a Maclarnan Reserve. 388 00:23:27,600 --> 00:23:29,284 41 years. 389 00:23:29,400 --> 00:23:33,689 Uh, this is perhaps the greatest whiskey that was ever distilled. 390 00:23:34,400 --> 00:23:35,401 Is it any good? 391 00:23:36,720 --> 00:23:40,088 No. No. It's not any good. 392 00:23:42,160 --> 00:23:43,685 It's perfection. 393 00:23:43,800 --> 00:23:46,963 It starts mellow, sweet. 394 00:23:47,800 --> 00:23:49,404 A little fruity. 395 00:23:49,520 --> 00:23:52,649 But you're gonna wanna hang on, 'cause it's about to get bold. 396 00:23:52,760 --> 00:23:55,525 Suddenly, you taste the earth. 397 00:23:55,640 --> 00:23:58,484 It's gritty. Like there's dirt in your mouth. 398 00:23:58,600 --> 00:24:00,602 Smoky. Oaky. 399 00:24:00,720 --> 00:24:02,290 Perfection. 400 00:24:02,440 --> 00:24:05,171 It lingers for just a moment, 401 00:24:05,280 --> 00:24:06,884 and then seamlessly transitions 402 00:24:07,000 --> 00:24:12,211 into a peculiar finish of lemon, with a hint of cranberries. 403 00:24:13,560 --> 00:24:16,006 And it's $1,000 a bottle. 404 00:24:16,120 --> 00:24:18,327 So, let's just leave this here, 405 00:24:18,440 --> 00:24:22,206 and let's go find you a Deluxe Queen with a minibar. 406 00:24:22,320 --> 00:24:25,403 Well, wait, wait. How much is this room? 407 00:24:25,520 --> 00:24:27,443 - Two. - Two what? 408 00:24:27,560 --> 00:24:28,846 2,000. 409 00:24:28,960 --> 00:24:30,962 $2,000 for one night? 410 00:24:31,080 --> 00:24:32,491 This is not the Sheridan, sir. 411 00:24:32,640 --> 00:24:34,165 No shit, Rupert. 412 00:24:34,280 --> 00:24:37,443 Look, why don't we find you a very nice room. 413 00:24:37,560 --> 00:24:40,211 - But something simpler? - I got an idea. 414 00:24:40,320 --> 00:24:44,405 There's no one here, so... is there any wavering on the price? 415 00:24:44,520 --> 00:24:47,729 There's no wavering, sir. 416 00:24:48,360 --> 00:24:49,805 Why is that so funny? 417 00:24:49,920 --> 00:24:52,127 It's not... it's not funny. 418 00:24:55,920 --> 00:24:57,126 So, do you want it? 419 00:25:01,120 --> 00:25:03,122 Can I do, like, half cash, half credit? 420 00:25:06,520 --> 00:25:08,887 Gary here. You know what to do. 421 00:25:09,000 --> 00:25:11,731 Gary! It's on, dude! 422 00:25:11,840 --> 00:25:16,448 I'm at The Drake Hotel, the Presidential Suite, 423 00:25:16,560 --> 00:25:18,562 and it's pretty sweet all right. 424 00:25:22,720 --> 00:25:25,451 Hi, it's John. Please leave a message. 425 00:25:25,560 --> 00:25:28,484 Yo, Johnny! What's up? It's Perry. Hey, I'm having a party. 426 00:25:28,600 --> 00:25:30,409 I'm at The Drake Hotel. 427 00:25:30,520 --> 00:25:33,171 Uh, the Presidential Suite. 428 00:25:33,280 --> 00:25:34,611 Uh, call me. Bye. 429 00:25:39,840 --> 00:25:42,969 Hi, this is Pete. Who are you? Leave a message. 430 00:25:43,080 --> 00:25:45,811 Hey, Pete. What's up, man? It's Perry Miller. 431 00:25:45,920 --> 00:25:50,687 Hey, uh, I'm having a rad party today, so... give me a call. 432 00:25:57,120 --> 00:25:58,963 Gary here. You know what to do. 433 00:25:59,080 --> 00:26:01,686 Gary, what's up, man? 434 00:26:01,800 --> 00:26:03,484 It's Perry calling again. 435 00:26:03,600 --> 00:26:06,001 Hey, I don't know if you're getting my messages, or what, 436 00:26:06,120 --> 00:26:07,565 but, uh... give me a call, man. 437 00:26:07,680 --> 00:26:10,763 I, um... wanna have this party, so... 438 00:26:10,920 --> 00:26:12,490 All right, talk to you later. Bye. 439 00:26:29,480 --> 00:26:31,801 - Who is it? - Room service. 440 00:26:32,680 --> 00:26:34,444 Room service? 441 00:26:34,560 --> 00:26:38,565 I didn't order any room service. 442 00:26:40,200 --> 00:26:42,931 - Hey, Gary! What's up? - Birthday guy! 443 00:26:43,080 --> 00:26:45,367 What's up, man? What's up, Johnny? 444 00:26:45,480 --> 00:26:47,642 That was me doing room service. You knew that, right? 445 00:26:47,760 --> 00:26:49,285 - Yeah, yeah. - This is Gypsy. 446 00:26:49,400 --> 00:26:51,641 Hey, welcome to my party. Wow! 447 00:26:51,760 --> 00:26:54,366 - Are we the first ones here? - Yeah. Hey, where's Pete? 448 00:26:54,480 --> 00:26:56,767 - He's hungover, so he can't make it. - Oh. 449 00:26:56,880 --> 00:26:59,690 - You have a kitchen in your hotel room. - Yeah, right? Wild, huh? 450 00:26:59,800 --> 00:27:01,006 Unbelievable. What's this? 451 00:27:01,120 --> 00:27:04,090 Uh, probably the finest bottle of Scotch ever made. 452 00:27:04,200 --> 00:27:07,124 Uh, guys, finest bottle of Scotch ever made. You want a shot? 453 00:27:07,240 --> 00:27:09,447 - Yes! - Gypsy, you want a shot of Scotch? 454 00:27:09,560 --> 00:27:11,688 No, no, no. Gary, you can't do shots of that stuff. 455 00:27:11,800 --> 00:27:13,643 - Why not? - Because it's like an antique. 456 00:27:13,760 --> 00:27:16,411 - You can't just gulp it down. - It's antique alcohol. 457 00:27:16,520 --> 00:27:18,841 - It's, like, 1,000 bucks a bottle. - Oh, wow. 458 00:27:18,960 --> 00:27:23,010 I mean, I'm very thirsty, so, you know, you're the host of the party and... 459 00:27:23,160 --> 00:27:25,640 - Very funny. - I'm just kidding around. It's a joke. 460 00:27:25,760 --> 00:27:28,081 - Wait, we're not gonna be doing shots? - No, we're not. 461 00:27:28,200 --> 00:27:30,089 - Come on, Gary! - No, we're not doing shots. 462 00:27:30,200 --> 00:27:31,281 All right, calm down. 463 00:27:31,400 --> 00:27:34,643 Uh, let's get everything started, and Gypsy, you wanna get ready? 464 00:27:34,840 --> 00:27:38,049 - Give him a happy birthday. - Give me a couple of minutes to change. 465 00:27:40,080 --> 00:27:42,401 - Who's she? - OK, this is a birthday present. 466 00:27:42,520 --> 00:27:44,329 She's a friend of mine, so it's a freebie. 467 00:27:44,440 --> 00:27:47,410 - So, we're gonna put you... - What do you mean by freebie? 468 00:27:47,560 --> 00:27:49,210 It means you need to relax. 469 00:27:49,320 --> 00:27:52,608 Hey, Gypsy, where should I put him? Should I put him here? 470 00:27:52,720 --> 00:27:56,566 - Fine. - All right, so sit here. Just relax. 471 00:27:57,400 --> 00:27:58,686 Is she gonna strip? 472 00:27:59,680 --> 00:28:02,251 No, I think she might just read us the Bible. 473 00:28:02,360 --> 00:28:03,521 Yeah. 474 00:28:03,640 --> 00:28:05,369 She's a stripper. That's what she does. 475 00:28:05,480 --> 00:28:07,642 All right? You rent out this whole huge suite. 476 00:28:07,760 --> 00:28:09,410 What are we gonna do, play Scrabble? 477 00:28:09,520 --> 00:28:12,524 Man, come on. You know, you don't wanna do shots of Scotch, OK? 478 00:28:12,640 --> 00:28:14,324 It's too expensive. Right, have a beer. 479 00:28:14,440 --> 00:28:16,442 - OK. Chill out. - All right. OK, all right. 480 00:28:16,560 --> 00:28:19,404 We're your friends, OK? And by the way, she'll do anything you want. 481 00:28:19,560 --> 00:28:20,891 Hey, you want a hummer? 482 00:28:21,000 --> 00:28:23,526 Dude, don't say that. That's someone's daughter. 483 00:28:23,720 --> 00:28:29,568 Shut it! Have a good time. This is a party, all right? 484 00:28:29,680 --> 00:28:32,126 This is for you. This is... You wanted to go crazy, right? 485 00:28:32,240 --> 00:28:34,004 - Yeah. - Well, this is going crazy. 486 00:28:34,160 --> 00:28:36,049 All right, Gypsy, you ready? 487 00:28:37,680 --> 00:28:40,809 Dude, if you don't want the hummer, I'll take it. I'll be the one freebie. 488 00:28:40,920 --> 00:28:42,888 - Right? For me? - Yeah. 489 00:28:44,600 --> 00:28:46,011 - You ready for this? - Whoo! 490 00:28:46,160 --> 00:28:47,321 Mm-hm! 491 00:28:48,200 --> 00:28:49,565 Oh, man. 492 00:28:51,080 --> 00:28:52,684 Oh... 493 00:28:53,560 --> 00:28:56,530 Do you dare touch it? 494 00:28:57,560 --> 00:28:59,801 - Sure. Why not? - No, no, no. No, no. 495 00:29:00,560 --> 00:29:02,005 Guess not. 496 00:29:02,120 --> 00:29:03,406 Whoo! 497 00:29:03,520 --> 00:29:05,727 Do you need music? Do we have music around? 498 00:29:05,840 --> 00:29:08,002 Mm-hm. 499 00:29:12,800 --> 00:29:13,961 Thank you. 500 00:29:17,320 --> 00:29:18,446 Does that sound right? 501 00:29:26,720 --> 00:29:28,245 Hey, do you mind using a coaster? 502 00:29:29,720 --> 00:29:32,087 Seriously, can you put a coaster under that? 503 00:29:32,200 --> 00:29:34,680 - Dude, are you serious? - Yeah. You, too. 504 00:29:34,800 --> 00:29:38,885 - They're not even open! - Take the beers off the table. 505 00:29:39,000 --> 00:29:40,081 There's a show going on. 506 00:29:40,200 --> 00:29:41,611 - Do it. - Stop! 507 00:29:41,720 --> 00:29:43,131 - One second. - Are you insane? 508 00:29:43,240 --> 00:29:46,801 - Is this a joke? - Stop, stop, stop. It doesn't matter. 509 00:29:46,920 --> 00:29:50,447 My table at home is full of rings. My kid never uses a coaster. 510 00:29:50,600 --> 00:29:52,762 - There's a beautiful woman there. - OK. All right. 511 00:29:52,880 --> 00:29:55,326 Look that way. 512 00:29:58,480 --> 00:30:02,121 That's for you! Yeah! Fun! 513 00:30:06,440 --> 00:30:08,966 Yeah, hold on. Gimme one minute, OK? I'll be right back. 514 00:30:09,080 --> 00:30:11,367 What are you doing to me? There's a woman right... 515 00:30:13,440 --> 00:30:15,090 I'm sorry. 516 00:30:15,600 --> 00:30:16,886 Oh, my God. 517 00:30:17,960 --> 00:30:19,883 What the hell's the matter with you? 518 00:30:20,000 --> 00:30:22,480 All you ever talk about is hanging out with your buddies, 519 00:30:22,600 --> 00:30:24,887 and now you're acting like a total freak. 520 00:30:25,000 --> 00:30:26,764 My God, what the hell? 521 00:30:26,880 --> 00:30:29,360 Hey, what's your problem? 522 00:30:29,480 --> 00:30:31,608 - Nothing, man. I'm fine. - You're fine? 523 00:30:31,760 --> 00:30:34,081 - Yeah. - Use a coaster? You sound like my mom. 524 00:30:34,200 --> 00:30:37,363 I know, man. When you're in dad mode, you just think about stuff like that. 525 00:30:37,520 --> 00:30:39,329 This isn't about you being a dad, all right? 526 00:30:39,480 --> 00:30:42,768 This is about you celebrating 40 year... 40 years. 527 00:30:43,320 --> 00:30:45,561 Think about that, right? It's party time. 528 00:30:45,680 --> 00:30:47,125 You gotta celebrate that. 529 00:30:47,280 --> 00:30:50,329 You can't get that time back. That should make you a little insane. 530 00:30:50,480 --> 00:30:52,801 Oh, man. You're right. 531 00:30:52,920 --> 00:30:55,526 Dude, my life is so straight now. I... 532 00:30:56,360 --> 00:30:59,682 I watch House Hunters ten times a week. 533 00:30:59,840 --> 00:31:02,366 Dude, I'm this close to losing my shit right now. 534 00:31:02,480 --> 00:31:07,691 Then lose it. Lose your shit. I'm gonna lose my shit. Wanna lose your shit? 535 00:31:07,840 --> 00:31:09,888 - Yeah. All right. - Let's lose it. Let's go insane. 536 00:31:10,000 --> 00:31:11,764 - OK. - Let's do it. You deserve it. 537 00:31:11,880 --> 00:31:13,006 - Right. - Celebrate it. 538 00:31:13,120 --> 00:31:14,201 - You're right. - Right? 539 00:31:14,320 --> 00:31:17,847 - I miss the band, man. - Mm-hm. 540 00:31:17,960 --> 00:31:20,486 You know, I just wanna get the band back on again. 541 00:31:20,600 --> 00:31:22,523 I know. So here's what we're gonna do. 542 00:31:22,640 --> 00:31:24,563 Let's lay it down like there's no tomorrow. 543 00:31:24,680 --> 00:31:25,681 - All right. - Right? 544 00:31:25,800 --> 00:31:26,801 - I-I know. - I'm with you. 545 00:31:26,960 --> 00:31:28,166 - I'm in. - Feeling good? 546 00:31:28,320 --> 00:31:30,209 I'm in. Honestly, I feel great. 547 00:31:30,320 --> 00:31:33,130 Gypsy, let's go. He's ready for some sexy-ass dancing. 548 00:31:33,280 --> 00:31:35,931 You know what? I got something I gotta say. 549 00:31:36,080 --> 00:31:38,686 Oh, speech! I'm gonna sit down for this, all right? 550 00:31:38,800 --> 00:31:41,804 All right, yeah. We haven't hung out in a while so this is special to me. 551 00:31:41,960 --> 00:31:44,281 All right, I may have a bad back 552 00:31:44,400 --> 00:31:47,609 that aches every morning when I have to get out of bed. 553 00:31:47,720 --> 00:31:50,246 I might have a wife and two kids, 554 00:31:50,360 --> 00:31:52,442 and a mortgage to pay, but you know what? 555 00:31:52,560 --> 00:31:56,326 There is a damn good chance that that TV flies out the window today. 556 00:31:56,440 --> 00:31:57,930 That's what I'm talking about, man! 557 00:31:58,040 --> 00:31:59,883 - Out the goddamn window! - Yes! 558 00:32:00,000 --> 00:32:01,843 - Like the old days. - Like the old days! 559 00:32:01,960 --> 00:32:03,610 Yes, that's it! 560 00:32:03,720 --> 00:32:07,042 - And I don't need a coaster! - You're a punk! Look at that! 561 00:32:07,160 --> 00:32:10,289 - That's gonna leave a huge ring. - Ring that shit! 562 00:32:10,400 --> 00:32:12,004 - Tremendous. - My phone's ringing. 563 00:32:12,120 --> 00:32:14,441 So what? 564 00:32:14,560 --> 00:32:15,561 It's my wife. 565 00:32:15,680 --> 00:32:17,489 Don't answer it. 566 00:32:17,600 --> 00:32:19,045 I'm sure it's nothing. 567 00:32:20,400 --> 00:32:21,401 Hey, baby. 568 00:32:21,520 --> 00:32:23,488 Why aren't you at the house right now? 569 00:32:23,600 --> 00:32:24,601 The house? 570 00:32:24,720 --> 00:32:26,882 My parents are waiting for you. They're locked out. 571 00:32:27,000 --> 00:32:29,651 Remember? You're supposed to let them in at your lunch break. 572 00:32:29,800 --> 00:32:31,768 Oh, damn it. Oh... 573 00:32:32,640 --> 00:32:34,210 I'm so sorry. OK. 574 00:32:34,320 --> 00:32:36,846 I'll be right there. OK, I'm sorry. Bye. 575 00:32:37,880 --> 00:32:39,609 My in-laws are locked out. 576 00:32:39,720 --> 00:32:41,131 So what? I don't care. 577 00:32:41,240 --> 00:32:42,890 I have to let 'em in. 578 00:32:43,000 --> 00:32:45,082 I told you not to answer the phone, dumb ass. 579 00:32:45,240 --> 00:32:47,720 I know. I have to let 'em back in. 580 00:32:47,840 --> 00:32:49,922 Can't they just break in or something? 581 00:32:50,040 --> 00:32:52,520 Gimme a break, Gary. They can't break in the house. 582 00:32:52,640 --> 00:32:54,961 We've got people here and everything. 583 00:32:55,080 --> 00:32:58,448 Well, just make yourselves at home. Just hang out. 584 00:32:58,560 --> 00:33:02,007 Watch TV or something but, hey, don't touch the minibar. 585 00:33:02,120 --> 00:33:05,727 OK? Because I already ate, like, a $10 box of Twizzlers. 586 00:33:05,840 --> 00:33:07,729 You know what? You're being a very bad host. 587 00:33:07,880 --> 00:33:09,245 All right, I'll be right back. 588 00:33:09,880 --> 00:33:12,281 We just got here! 589 00:33:18,720 --> 00:33:22,361 Well, I can see I'm gonna have to clean out these gutters while we're here. 590 00:33:23,600 --> 00:33:24,840 Fix that mailbox. 591 00:33:25,560 --> 00:33:27,927 And what's with all the trash in the driveway? 592 00:33:28,640 --> 00:33:32,440 Maybe you should just clean it up and not say anything, Walt. 593 00:33:34,080 --> 00:33:35,570 Is that him? 594 00:33:36,240 --> 00:33:37,241 Yep. 595 00:33:38,160 --> 00:33:40,003 Look at his pants. 596 00:33:40,160 --> 00:33:44,006 Hey! Hey, guys! Oh, man, I'm so sorry I'm late. 597 00:33:44,120 --> 00:33:45,770 - Hey, Joan. - Hi, Perry. 598 00:33:47,560 --> 00:33:49,210 - Hey, Walt. - Perry. 599 00:33:52,520 --> 00:33:55,364 All right, I'm just gonna let you in, and... 600 00:33:55,480 --> 00:33:57,448 - Oh, hey, let me get that for you. - Thank you. 601 00:33:57,560 --> 00:33:59,005 You bet. 602 00:33:59,120 --> 00:34:01,009 I only got a second. I gotta get back to work. 603 00:34:01,160 --> 00:34:03,845 Back to work. 604 00:34:03,960 --> 00:34:07,328 If you use coasters, you wouldn't get marks on the table like this. 605 00:34:08,680 --> 00:34:13,322 Oh, yeah, I tell Salome all the time but she doesn't always get it. 606 00:34:13,440 --> 00:34:16,410 You know, I've been thinking. 607 00:34:17,120 --> 00:34:22,081 Maybe I should take a crack at that playhouse out there. 608 00:34:22,880 --> 00:34:25,167 - What do you mean? - Just spruce it up a little. 609 00:34:25,280 --> 00:34:27,487 Make it look like an actual house. 610 00:34:28,240 --> 00:34:30,208 Never mind. Maybe I shouldn't say anything. 611 00:34:30,360 --> 00:34:33,091 - What are you talking about, Walt? - Nothing! 612 00:34:33,200 --> 00:34:35,806 - Forget it. - You promised. 613 00:34:35,920 --> 00:34:38,605 Oh, you're right, Joanie. 614 00:34:40,920 --> 00:34:42,251 So, please, try to be nice. 615 00:34:42,360 --> 00:34:43,850 OK? 616 00:34:45,240 --> 00:34:46,810 I-I don't mean to be critical, 617 00:34:46,960 --> 00:34:50,646 but, you know, your effort is just kind of... 618 00:34:51,640 --> 00:34:52,641 ...lacking. 619 00:34:52,760 --> 00:34:55,650 - Walt! - I think Salome likes the house. 620 00:34:55,760 --> 00:34:58,491 He just means you didn't put your heart into it. 621 00:34:58,600 --> 00:35:02,525 But that's OK. Not everyone is good at putting their heart into things. 622 00:35:02,640 --> 00:35:04,961 I'm sorry I'm not a professional wood person. 623 00:35:05,880 --> 00:35:07,689 I know. We can work on it together. 624 00:35:07,840 --> 00:35:10,605 - You wanna help me? - That's a great idea. 625 00:35:10,720 --> 00:35:13,291 You know, I-I... That is a great idea, but I have to... 626 00:35:13,400 --> 00:35:15,402 So we'll get dessert then. 627 00:35:15,520 --> 00:35:16,931 Yes! That's the whole... 628 00:35:17,040 --> 00:35:19,168 - Coaster, please. - Yeah, hold on. 629 00:35:23,040 --> 00:35:24,929 Hey, Pete. How you feeling? 630 00:35:25,040 --> 00:35:26,849 I need... a drink. 631 00:35:26,960 --> 00:35:29,531 Yes, you do. Uh, there's a little minibar right over there. 632 00:35:29,640 --> 00:35:31,927 I like your glasses. Very much. 633 00:35:32,040 --> 00:35:33,041 Hello? 634 00:35:33,160 --> 00:35:35,811 Oh, hi. Uh, come on in, ladies. Make yourself at home. 635 00:35:35,960 --> 00:35:38,281 You know, I-I... Seriously, I gotta get back to work. 636 00:35:38,400 --> 00:35:39,561 Hi, guys. 637 00:35:40,320 --> 00:35:42,084 Not now, Joan. We're in the middle of something. 638 00:35:42,280 --> 00:35:43,725 I just wanna talk to Perry. 639 00:35:43,840 --> 00:35:45,604 Can't it wait? 640 00:35:45,720 --> 00:35:48,610 Perry, you'll have to show us Salome's fancy new guitar. 641 00:35:48,720 --> 00:35:52,281 Didn't you guys get her a new guitar for the talent show? 642 00:35:53,280 --> 00:35:55,248 Oh, yeah, yeah, we did. 643 00:35:55,760 --> 00:35:57,285 Well, where is it? 644 00:35:57,400 --> 00:35:59,687 Uh... I got it. 645 00:35:59,840 --> 00:36:02,081 He probably lost it. 646 00:36:02,200 --> 00:36:03,531 No, I didn't lose it. 647 00:36:03,680 --> 00:36:06,126 Well, then, where is it, Perry? 648 00:36:07,040 --> 00:36:08,530 Um... 649 00:36:10,600 --> 00:36:13,080 Can you guys gimme just one second? 650 00:36:17,840 --> 00:36:19,569 Hey, are you coming back or what? 651 00:36:19,680 --> 00:36:21,125 Yeah, yeah. I'm coming back. 652 00:36:21,280 --> 00:36:23,009 Hey, have you seen a guitar around there? 653 00:36:23,120 --> 00:36:25,407 A guitar? Uh, I see no guitar. 654 00:36:25,520 --> 00:36:27,602 Are you sure? It's got, like, a dinosaur on it? 655 00:36:27,720 --> 00:36:31,281 Um, I'm very sure I see no guitar, or a dinosaur. 656 00:36:31,400 --> 00:36:32,606 Hey, I got a question for you. 657 00:36:32,720 --> 00:36:37,044 Is it OK if we put in an order for room service? 658 00:36:37,160 --> 00:36:38,161 Room service? 659 00:36:38,280 --> 00:36:40,169 Yeah, maybe just a couple of simple things. 660 00:36:40,280 --> 00:36:42,567 Maybe some... pizzas, some BLTs, kinda thing. 661 00:36:42,720 --> 00:36:45,371 - No, man. That shit's expensive. - Oh, yeah. 662 00:36:45,480 --> 00:36:48,086 But the thing is, you know, we're very hungry. 663 00:36:48,200 --> 00:36:49,690 Why didn't you eat before you came? 664 00:36:49,800 --> 00:36:53,122 Because it's a birthday party. There's food at parties. 665 00:36:53,240 --> 00:36:54,765 Are you sure we can't put an order in, 666 00:36:54,880 --> 00:36:57,929 because the thing is I already placed one and everything. 667 00:36:58,040 --> 00:37:01,408 What? No, man! Call 'em back and cancel. 668 00:37:01,560 --> 00:37:04,006 Uh, I don't think they allow you to do that, especially... 669 00:37:04,120 --> 00:37:06,771 - They're delivering it right now. - Gary. 670 00:37:06,880 --> 00:37:10,123 Sorry, man. We got hungry. 671 00:37:10,760 --> 00:37:14,970 Goddamnit, Gary. Don't do anything else. I'll be right back. 672 00:37:18,240 --> 00:37:21,289 - Did you find the guitar, Perry? - Yeah, it's... 673 00:37:23,520 --> 00:37:24,760 I know where it is. 674 00:37:24,880 --> 00:37:26,928 Oh, shit. 675 00:37:27,040 --> 00:37:30,761 The garbage was today. I didn't put it out. It... 676 00:37:32,880 --> 00:37:34,245 I'll see ya. 677 00:37:35,120 --> 00:37:36,281 Told you he lost it. 678 00:37:41,160 --> 00:37:43,731 Hey, Denise, have you seen a guitar around here? 679 00:37:43,840 --> 00:37:48,368 - I put it in the office. - Oh, my God. I thought I lost it. 680 00:37:48,480 --> 00:37:50,289 But Jake's having a meeting in there. 681 00:38:00,520 --> 00:38:03,649 - Perry... - Hey, what's up? 682 00:38:03,840 --> 00:38:04,966 What are you doing here? 683 00:38:05,080 --> 00:38:07,731 I'm just looking for Salome's guitar. Have you seen it around? 684 00:38:09,240 --> 00:38:10,605 Right over there. 685 00:38:17,160 --> 00:38:19,288 Am I interrupting something? 686 00:38:19,480 --> 00:38:22,643 No. No, man. Uh, we're just... we're just talking. 687 00:38:22,760 --> 00:38:25,331 You remember Drew, our lawyer. 688 00:38:25,440 --> 00:38:26,566 How you doing, Perry? 689 00:38:27,640 --> 00:38:29,290 What are you guys talking about? 690 00:38:30,240 --> 00:38:32,322 Uh... we were... 691 00:38:32,440 --> 00:38:34,204 W-why don't you have a seat, Perry? 692 00:38:40,760 --> 00:38:46,369 Uh... so... in your father's will, where he left you guys the business, 693 00:38:46,480 --> 00:38:49,848 he also included a little provision 694 00:38:49,960 --> 00:38:51,928 pertaining to your stake in the ownership. 695 00:38:54,400 --> 00:38:55,970 What little provision? 696 00:38:58,200 --> 00:39:02,410 Basically, if I feel like you're not pulling your weight, 697 00:39:02,520 --> 00:39:06,684 I have the option of buying you out of the company. 698 00:39:08,160 --> 00:39:09,286 - Buying me out? - Yeah. 699 00:39:09,400 --> 00:39:10,481 What does that mean? 700 00:39:10,600 --> 00:39:13,285 That means that you wouldn't work here anymore. 701 00:39:14,240 --> 00:39:16,288 Or receive any of the profits. 702 00:39:17,440 --> 00:39:20,410 Whoa, what would I do then? 703 00:39:20,520 --> 00:39:21,726 And what does that mean for me? 704 00:39:21,880 --> 00:39:25,407 Well, first of all, you'd get a nice chunk of money. 705 00:39:25,520 --> 00:39:26,965 Oh, yeah. Yeah. 706 00:39:27,080 --> 00:39:29,321 Uh, and then you'd have to find another job. 707 00:39:31,840 --> 00:39:34,081 What if I don't feel like you're pulling your weight? 708 00:39:34,200 --> 00:39:35,406 - Me? - You. 709 00:39:35,600 --> 00:39:37,250 - I mean, that's not... - Well, it... 710 00:39:37,360 --> 00:39:39,567 It doesn't seem like that's an option. I am pulling my weight. 711 00:39:39,680 --> 00:39:42,047 If I may, gentlemen, uh, actually, 712 00:39:42,160 --> 00:39:45,926 he didn't actually stipulate for Jake's weight. 713 00:39:46,600 --> 00:39:50,241 Oh, my God. That figures. He always liked hanging out with you more anyway. 714 00:39:50,360 --> 00:39:52,442 - That's not true. - I think it... 715 00:39:52,560 --> 00:39:55,291 You know, it's just... Jake's older. 716 00:39:55,440 --> 00:39:56,965 What? He's not older. 717 00:39:59,040 --> 00:40:00,121 No, I'm younger. 718 00:40:01,280 --> 00:40:02,805 Oh. Sorry. I... 719 00:40:02,960 --> 00:40:04,644 I thought you... You seemed older. 720 00:40:04,800 --> 00:40:06,006 Got it. Yeah, we got that. 721 00:40:06,120 --> 00:40:08,521 You actually seemed younger, Perry, so... 722 00:40:08,640 --> 00:40:11,484 No, dude, I'm the older brother. 723 00:40:11,600 --> 00:40:15,002 He's the older brother. Uh, Drew, do you wanna give me a second with my brother? 724 00:40:15,120 --> 00:40:17,088 - Sure. No problem. - Thank you, buddy. 725 00:40:17,200 --> 00:40:19,168 - It was great to see you. - You too, guys. 726 00:40:19,280 --> 00:40:22,329 Uh, just go upstairs, and I'll be up there in a second. All right. 727 00:40:32,920 --> 00:40:34,649 He doesn't know what he's talking about. 728 00:40:34,760 --> 00:40:37,570 Are you thinking about buying me out of the family business? 729 00:40:37,680 --> 00:40:40,843 Hold on a second, OK? I'm trying to help you. That's all I'm trying to do. 730 00:40:41,000 --> 00:40:43,810 You're going to take it like I'm doing something personal to you, 731 00:40:43,960 --> 00:40:44,961 and I'm not. 732 00:40:45,080 --> 00:40:48,163 I just... I look at you, 733 00:40:48,280 --> 00:40:50,681 and, you know, you remind me of one of those days 734 00:40:50,840 --> 00:40:53,923 when it's rainy and sunny at the same time. 735 00:40:54,040 --> 00:40:55,246 You know what I'm saying? 736 00:40:56,440 --> 00:40:57,726 What are you talking about? 737 00:40:57,840 --> 00:41:00,286 I'm talking about that I think you're confused, Perry. 738 00:41:00,400 --> 00:41:02,050 I am not confused. 739 00:41:02,200 --> 00:41:04,771 I think you're very, very, very confused. 740 00:41:04,880 --> 00:41:06,530 I am not confused. 741 00:41:06,640 --> 00:41:08,722 I like rainy sunny days. They're weird. 742 00:41:08,840 --> 00:41:11,844 No, not rainy sunny days. I'm talking about a sunny rainy day. 743 00:41:11,960 --> 00:41:13,325 What's the difference? 744 00:41:13,440 --> 00:41:16,205 I'm talking about a day that's raining but there's bits of sun. 745 00:41:16,320 --> 00:41:17,526 It's mostly sheets of rain. 746 00:41:17,640 --> 00:41:20,166 You're confused, and you're confusing everyone around you. 747 00:41:20,280 --> 00:41:22,726 Are you happy, are you sad? It's coming down... 748 00:41:23,800 --> 00:41:25,086 Forget it. 749 00:41:26,440 --> 00:41:30,081 Look... just be a regular day. 750 00:41:30,960 --> 00:41:32,849 You know? Like everyone else. 751 00:41:32,960 --> 00:41:34,325 I mean, I feel... 752 00:41:35,680 --> 00:41:38,524 Look, I'm gonna be honest with you. I feel like you're scared. 753 00:41:38,680 --> 00:41:42,890 You're scared to live in the normal world like the rest of us. 754 00:41:43,000 --> 00:41:44,240 You've always been like that. 755 00:41:44,360 --> 00:41:46,283 Well, what am I supposed to say to Karen? 756 00:41:46,440 --> 00:41:49,410 Don't worry about Karen. I talked to Karen. She supports this. 757 00:41:49,520 --> 00:41:51,841 You talked to my wife about firing me? 758 00:41:51,960 --> 00:41:54,770 I talked to your wife about her opinion, not about firing you. 759 00:41:54,880 --> 00:41:57,008 I'm not firing you. Look, if you wanna do this... 760 00:41:57,160 --> 00:41:59,561 - If you fully commit to the store... - No, no, no. 761 00:41:59,680 --> 00:42:01,967 - You don't, right? - No, no. No, you're right. I don't. 762 00:42:02,120 --> 00:42:04,327 Full heartedly commit to the hardware store... 763 00:42:04,440 --> 00:42:06,681 No, whatever. I'm a rainy sunny day, Jake. 764 00:42:06,800 --> 00:42:09,371 - No, you're a sunny rainy day. - I'm a sunny rainy day, Jake. 765 00:42:09,480 --> 00:42:11,926 - Yes, you're confusing. - Whatever. I'm outta here. 766 00:42:12,040 --> 00:42:14,281 You say you wanna do it, then you say you don't wanna. 767 00:42:14,400 --> 00:42:15,606 - I'm outta here. - Perry... 768 00:42:15,760 --> 00:42:16,841 I love you too. 769 00:42:16,960 --> 00:42:18,564 Perry, come on. Don't do this. 770 00:42:18,720 --> 00:42:20,051 You're an asshole. 771 00:42:21,120 --> 00:42:22,884 Perry! 772 00:42:23,000 --> 00:42:24,411 Perry! 773 00:42:26,200 --> 00:42:27,531 Perry? 774 00:42:27,960 --> 00:42:31,362 Perry! There he is. What's up, big man? What's up? 775 00:42:31,480 --> 00:42:32,641 Hey. 776 00:42:32,760 --> 00:42:34,285 I-I gotta... I gotta go. 777 00:42:34,400 --> 00:42:36,721 Hey, what do you think? Snow blowers? Snow shovels? 778 00:42:36,880 --> 00:42:38,769 - Yeah, what do you reckon? - I have no idea. 779 00:42:38,880 --> 00:42:41,611 - You're gonna have to ask my brother. - Do you like poker? 780 00:42:41,720 --> 00:42:43,484 - I don't really play poker. - You gotta play. 781 00:42:43,600 --> 00:42:45,170 - It's easy. - You gotta play. 782 00:42:45,320 --> 00:42:47,687 Guys, we... Honestly, we have nothing in common. 783 00:42:47,800 --> 00:42:49,962 Well, we have everything in common. 784 00:42:50,080 --> 00:42:52,686 - Another way to look at it. - Yeah. 785 00:42:52,840 --> 00:42:54,285 Our kids do everything together. 786 00:42:54,400 --> 00:42:57,131 They go to school together, play together, do dance together. 787 00:42:57,240 --> 00:42:59,049 - Overnights. - Overnights, birthdays. 788 00:42:59,160 --> 00:43:01,322 - Soccer practice. - I see this guy 12 times a week. 789 00:43:01,440 --> 00:43:03,807 You think I like him? I don't like him. He's a nerd. 790 00:43:03,920 --> 00:43:05,046 I don't like him, either. 791 00:43:05,160 --> 00:43:06,286 Oh, man. 792 00:43:06,400 --> 00:43:08,641 But we share a common bond. That's just the way it is. 793 00:43:10,720 --> 00:43:11,767 I gotta go. 794 00:43:11,880 --> 00:43:13,609 Yeah. 795 00:43:39,720 --> 00:43:40,881 Perry! 796 00:43:41,960 --> 00:43:44,122 - Hi again. - Hey. How's it going? 797 00:43:44,280 --> 00:43:45,611 - You OK? - Not really. 798 00:43:45,720 --> 00:43:48,849 Just running around right now, so... 799 00:43:50,520 --> 00:43:52,648 - Oh, shit. - What? 800 00:43:52,800 --> 00:43:55,804 - Oh, my God. That's Joan Jett. - Yeah, I know. 801 00:43:55,960 --> 00:43:58,486 - No, no. It's Joan Jett right there. - That's why I'm here. 802 00:43:58,600 --> 00:44:00,523 I'm her manager. She has a show tonight. 803 00:44:00,640 --> 00:44:02,404 - What? - Yeah. 804 00:44:02,520 --> 00:44:04,010 You didn't wanna lead with that earlier? 805 00:44:04,160 --> 00:44:05,810 Hey, can I introduce you? 806 00:44:05,920 --> 00:44:08,571 This is a really old friend of mine, Perry. 807 00:44:08,680 --> 00:44:10,364 - Sure. - Oh, hey. How you doing? 808 00:44:10,520 --> 00:44:12,170 - Pleasure to meet you. - Nice to meet you. 809 00:44:12,280 --> 00:44:14,123 - Pleasure to meet you, too. - Yeah. 810 00:44:14,240 --> 00:44:16,163 My, uh, mother-in-law's name is Joan. 811 00:44:18,560 --> 00:44:20,324 - Yeah. - Uh, we should get going. 812 00:44:20,440 --> 00:44:21,805 - The car's outside. - OK. 813 00:44:21,920 --> 00:44:23,570 - All right. - See you, Perry. 814 00:44:23,720 --> 00:44:25,449 - All right. - Say hi to your mother-in-law. 815 00:44:25,600 --> 00:44:26,681 I will. 816 00:44:29,440 --> 00:44:32,603 Oh, my God. "My mother-in-law's name is Joan?" 817 00:44:32,720 --> 00:44:34,165 Jesus Christ. 818 00:44:38,920 --> 00:44:42,561 Oh, Mr Miller. How are you enjoying your stay? 819 00:44:42,680 --> 00:44:44,330 Yeah, uh, it's... 820 00:44:44,440 --> 00:44:47,922 Great. Listen, I see you're carrying a guitar. 821 00:44:48,120 --> 00:44:49,565 I just wanted to inform you 822 00:44:49,680 --> 00:44:53,969 that the hotel has a strict no-party policy. 823 00:44:54,080 --> 00:44:55,969 - Uh-huh. I'm not having a party. - Great. 824 00:44:56,080 --> 00:44:59,323 Because if there is any damage done to that hotel room, 825 00:45:00,200 --> 00:45:02,487 we will prosecute. 826 00:45:02,600 --> 00:45:04,489 OK, cool. 827 00:45:10,960 --> 00:45:12,405 What's up? 828 00:45:19,800 --> 00:45:21,086 Oh, my God. 829 00:45:22,840 --> 00:45:24,524 Finally, bro. 830 00:45:30,920 --> 00:45:31,921 Gary! 831 00:45:33,560 --> 00:45:35,210 What the hell is going on here? 832 00:45:35,320 --> 00:45:37,243 - What do you mean? - Who are all these people? 833 00:45:37,400 --> 00:45:39,368 - Friends. - Whose friends? 834 00:45:39,480 --> 00:45:41,687 People's friends. Friends of friends. I don't know. 835 00:45:41,840 --> 00:45:43,842 So they're strangers, basically. 836 00:45:43,960 --> 00:45:45,450 Well, not to each other. 837 00:45:45,560 --> 00:45:49,804 You wanted to have a party. This is a party. Oh, look who's here. 838 00:45:49,920 --> 00:45:51,445 Pete. 839 00:45:52,200 --> 00:45:55,647 Oh, my God. 840 00:45:56,240 --> 00:45:57,765 Lordy, Lordy, look who's 40. 841 00:45:57,920 --> 00:45:59,251 Yeah, yeah, it happens, right? 842 00:45:59,440 --> 00:46:01,647 Hey, Pete. How you doing? You got a hangover? 843 00:46:01,760 --> 00:46:04,764 Yeah. It's good. I, uh, I concocted a remedy. 844 00:46:04,880 --> 00:46:07,690 It's Scotch and tomato juice. 845 00:46:07,800 --> 00:46:08,847 That sounds disgusting. 846 00:46:08,960 --> 00:46:11,008 It's better if you use a really good Scotch, 847 00:46:11,160 --> 00:46:12,844 which this is amazing shit. 848 00:46:12,960 --> 00:46:14,041 Have you tried this? 849 00:46:14,160 --> 00:46:16,367 Oh, my God! You drank the Scotch? 850 00:46:16,480 --> 00:46:18,130 I had to. I had a hangover, man. 851 00:46:18,240 --> 00:46:20,561 - Gary, what did I say? - I don't know. 852 00:46:20,680 --> 00:46:22,125 I said don't drink the Scotch. 853 00:46:22,240 --> 00:46:24,846 - Hey, I'm sorry. - Oh, you're sorry! Oh, great! 854 00:46:25,000 --> 00:46:27,571 - My God. Everybody, shut up! - Hey! 855 00:46:27,720 --> 00:46:28,926 Don't scream at everybody. 856 00:46:29,040 --> 00:46:33,090 Dude, you'll freak everybody out. Calm down. Have a beer. 857 00:46:34,680 --> 00:46:36,523 There we go. 858 00:46:37,040 --> 00:46:39,884 So much nicer. How does that feel? 859 00:46:40,760 --> 00:46:42,489 I need a nap. 860 00:46:42,600 --> 00:46:44,443 Hey, you know, you've really changed. 861 00:46:44,840 --> 00:46:46,490 What the hell is that supposed to mean? 862 00:46:46,600 --> 00:46:48,682 You're just no fun anymore. 863 00:48:08,200 --> 00:48:09,361 Perry? 864 00:48:25,240 --> 00:48:26,401 Perry? 865 00:48:34,160 --> 00:48:37,164 Perry. Wake up. 866 00:48:40,360 --> 00:48:41,805 What's happening? 867 00:48:41,920 --> 00:48:43,001 Hi. 868 00:48:44,040 --> 00:48:45,769 How's your birthday going? 869 00:48:45,880 --> 00:48:48,201 Oh, man, it sucks ass. 870 00:48:48,360 --> 00:48:50,966 What time is it? 871 00:48:51,080 --> 00:48:52,445 It's about 5:30. 872 00:48:54,360 --> 00:48:55,885 Is it still going on? 873 00:48:56,000 --> 00:48:58,765 Oh, yeah. There's, like, 100 people out there. 874 00:48:58,880 --> 00:49:01,201 - Oh, God. - How long have you been sleeping? 875 00:49:02,160 --> 00:49:04,527 I don't know. Like a couple of hours or something. 876 00:49:10,040 --> 00:49:11,883 Oh, my God. My neck. 877 00:49:12,000 --> 00:49:13,968 What? 878 00:49:14,080 --> 00:49:16,162 - Let me rub it for you. - No... 879 00:49:17,840 --> 00:49:20,650 Oh... That's awesome. 880 00:49:20,760 --> 00:49:22,649 I brought you something. 881 00:49:22,760 --> 00:49:23,966 Happy birthday. 882 00:49:25,920 --> 00:49:26,921 What is this? 883 00:49:27,040 --> 00:49:29,884 It's, uh, tickets for Joan's show tonight. 884 00:49:30,000 --> 00:49:31,081 No way! Really? 885 00:49:31,200 --> 00:49:33,851 Yeah. With backstage passes. 886 00:49:33,960 --> 00:49:36,088 - Oh, yeah. - You should come and hang out with me. 887 00:49:37,080 --> 00:49:38,730 - Yeah. - Yeah. 888 00:49:41,040 --> 00:49:43,486 So, how are things? How's your life? How have you been? 889 00:49:44,600 --> 00:49:48,241 Things? Thing... things are... Things are good. 890 00:49:48,360 --> 00:49:49,486 - Yeah? - Yeah. 891 00:49:50,560 --> 00:49:51,800 That's good. 892 00:49:53,680 --> 00:49:59,050 I mean, it seems a little weird you got this really nice hotel room, 893 00:49:59,160 --> 00:50:01,322 and there's a bunch of people out there partying, 894 00:50:01,440 --> 00:50:03,124 but you're in here taking a nap. 895 00:50:04,520 --> 00:50:07,967 So... what's really going on? 896 00:50:10,240 --> 00:50:12,527 Oh, I don't know. I don't know what the hell I'm doing. 897 00:50:13,960 --> 00:50:15,610 - Yeah? - Yeah. 898 00:50:18,680 --> 00:50:22,287 I don't know. Like, I think I'm going through some kinda like, 899 00:50:22,440 --> 00:50:24,761 mid-life freak-out or something. 900 00:50:24,880 --> 00:50:26,006 Hmm. 901 00:50:26,120 --> 00:50:31,286 Yeah, it's, like, I'm just thinking about the path not taken. 902 00:50:31,400 --> 00:50:32,526 Hmm. 903 00:50:33,960 --> 00:50:35,405 Like what? 904 00:50:36,640 --> 00:50:39,007 Oh, just stupid shit. 905 00:50:39,160 --> 00:50:40,446 Like... 906 00:50:41,200 --> 00:50:44,090 How we should have never signed that stupid record deal. 907 00:50:44,200 --> 00:50:46,931 It's like I put everything I had into that record, 908 00:50:47,040 --> 00:50:49,202 and they just totally dumped it. 909 00:50:49,320 --> 00:50:50,810 Yeah. 910 00:50:52,480 --> 00:50:53,766 They did. 911 00:50:57,640 --> 00:50:59,404 I really loved that record, though. 912 00:51:00,800 --> 00:51:02,040 Really? 913 00:51:02,720 --> 00:51:04,245 I thought it was really great. 914 00:51:06,120 --> 00:51:07,690 Wow. Thanks. 915 00:51:11,920 --> 00:51:14,002 I think about you a lot. 916 00:51:16,000 --> 00:51:17,206 - Really? - Yeah. 917 00:51:18,760 --> 00:51:19,966 I knew it was your birthday. 918 00:51:20,080 --> 00:51:23,607 I didn't know it was today exactly, but I always know this time of year, 919 00:51:23,720 --> 00:51:25,927 when the weather changes. 920 00:51:26,080 --> 00:51:27,605 Always reminds me. 921 00:51:28,880 --> 00:51:30,564 What do you think about? 922 00:51:33,600 --> 00:51:35,728 I think you're my path not taken. 923 00:51:38,600 --> 00:51:41,729 Get outta town! 924 00:51:41,840 --> 00:51:43,285 - Really? - Yeah. 925 00:51:45,000 --> 00:51:47,162 We had so much fun together. 926 00:51:49,000 --> 00:51:52,686 You just have this really great way of sort of making everything... 927 00:51:53,680 --> 00:51:54,886 ...really exciting, 928 00:51:55,000 --> 00:51:58,607 and each moment always just felt so alive, and... 929 00:52:00,600 --> 00:52:02,170 Nah, I'm not like that anymore. 930 00:52:02,280 --> 00:52:03,725 Yeah, you are. 931 00:52:04,720 --> 00:52:06,245 You are. I can tell. 932 00:52:06,360 --> 00:52:08,647 I don't know, I don't know. 933 00:52:08,760 --> 00:52:12,242 I loved how you'd always play me your songs first. 934 00:52:13,720 --> 00:52:15,927 I always got to be the first person to hear 'em. 935 00:52:16,080 --> 00:52:18,560 Mm-hm. 936 00:52:24,040 --> 00:52:26,520 Oh, my gosh. That was a long time ago. 937 00:52:26,640 --> 00:52:27,801 Mmm. 938 00:52:29,720 --> 00:52:31,324 Do you still write music? 939 00:52:33,440 --> 00:52:36,649 Yeah, sometimes. When I'm not totally exhausted. 940 00:52:42,440 --> 00:52:43,885 You smell the same. 941 00:52:52,600 --> 00:52:54,409 - Whoa, whoa, whoa, Christy... - Yeah? 942 00:52:54,560 --> 00:52:55,686 I can't go there. 943 00:52:57,480 --> 00:52:58,970 I-I can't go there. I'm... 944 00:52:59,080 --> 00:53:02,687 No, no, no, no. No, no, no, no, no. No, no. 945 00:53:04,760 --> 00:53:06,683 Do you wanna, like, hear a new song? 946 00:53:08,840 --> 00:53:10,888 - I have a new song. - Really? 947 00:53:11,040 --> 00:53:12,246 Really. 948 00:53:13,280 --> 00:53:15,806 - OK. - OK, one sec. 949 00:53:29,600 --> 00:53:32,444 Capo. 950 00:53:38,960 --> 00:53:40,405 All right. 951 00:53:43,560 --> 00:53:45,688 I don't know what I'm doing, but here we go. 952 00:53:58,480 --> 00:54:04,601 # Where can I find the city of shining light 953 00:54:04,760 --> 00:54:07,923 # In an ordinary world? 954 00:54:09,400 --> 00:54:14,770 # How can I leave the buried treasure behind 955 00:54:15,640 --> 00:54:18,769 # In an ordinary world? 956 00:54:20,160 --> 00:54:24,324 # The days into years roll by 957 00:54:25,480 --> 00:54:29,644 # It's well that I live until I die 958 00:54:30,120 --> 00:54:33,841 # Ordinary world 959 00:54:37,120 --> 00:54:40,522 # Mmm, mmm, mmm 960 00:54:42,440 --> 00:54:47,890 # What would you wish if you saw a shooting star 961 00:54:49,160 --> 00:54:51,811 # In an ordinary world? 962 00:54:53,120 --> 00:54:59,685 # I drive to the end of the earth and afar 963 00:54:59,800 --> 00:55:02,485 # In an ordinary world 964 00:55:04,440 --> 00:55:07,250 # Baby, I don't have much... 965 00:55:09,520 --> 00:55:10,646 - I... - Just ignore that. 966 00:55:10,760 --> 00:55:12,000 - I'm sorry, - You got a text. 967 00:55:12,200 --> 00:55:15,090 I know, but it's... stupid. Just don't even... Honestly... 968 00:55:15,240 --> 00:55:17,481 - We can do this another time. - I'm sorry about that. 969 00:55:17,600 --> 00:55:20,080 - Don't be silly. - No, please, come on. 970 00:55:20,200 --> 00:55:22,680 - No, it's cool. - No, Perry. I swear I loved it. 971 00:55:22,840 --> 00:55:24,922 - No, it's all right. - I loved it. Please finish. 972 00:55:25,040 --> 00:55:27,611 - Yeah, it's all good. - I feel like Joan would really love it. 973 00:55:27,760 --> 00:55:29,728 I would love to play this song for her. 974 00:55:31,640 --> 00:55:33,005 Dude, wake up. 975 00:55:33,720 --> 00:55:36,564 - I am awake. - Good news. The band is gonna play. 976 00:55:36,680 --> 00:55:39,047 - Really? - Yeah. We're setting up right now. 977 00:55:41,440 --> 00:55:42,646 Holy shit. 978 00:55:43,480 --> 00:55:44,641 Two, two, two. Hey. 979 00:55:45,600 --> 00:55:46,806 Thanks for coming, you guys. 980 00:55:46,920 --> 00:55:48,126 Uh, where's Perry? 981 00:55:48,280 --> 00:55:50,521 Where's Perry? Perry, get out of that bedroom! 982 00:55:50,680 --> 00:55:53,251 Do you wanna hear some music? Yeah! 983 00:55:53,360 --> 00:55:55,761 I know, very important to get your rest these days. 984 00:55:55,920 --> 00:55:58,241 There's a handicapped ramp over here if you wanna... 985 00:55:59,680 --> 00:56:02,047 My friend here had the audacity 986 00:56:02,200 --> 00:56:04,521 to turn 40 today. 987 00:56:04,640 --> 00:56:06,642 Four zero. 988 00:56:06,800 --> 00:56:10,850 Oh! Timber! 989 00:56:12,280 --> 00:56:15,523 This guy, you know, we love him. I love him. He's the best. 990 00:56:15,720 --> 00:56:18,530 He's got a new job. He's, uh... What is it you're doing right now? 991 00:56:18,640 --> 00:56:22,042 You're changing baby diapers and filling up baby bottles? 992 00:56:22,160 --> 00:56:23,764 I'm telling you... 993 00:56:23,880 --> 00:56:26,770 This guy, I am a witness to this, he was a lunatic. 994 00:56:26,880 --> 00:56:28,689 He was nuts. He was crazy. 995 00:56:28,800 --> 00:56:30,484 All right, this guy right here 996 00:56:30,600 --> 00:56:33,046 was rock and roll to the core. 997 00:56:33,240 --> 00:56:35,766 Still am! 998 00:56:35,880 --> 00:56:37,086 Yeah! 999 00:56:37,200 --> 00:56:39,168 You're looking good, though. 1000 00:56:39,280 --> 00:56:40,520 Come on, man. Let's do this. 1001 00:56:41,120 --> 00:56:42,770 You can see wrinkles up close. See that? 1002 00:56:42,920 --> 00:56:44,922 Wait! He needs his guitar! 1003 00:56:45,040 --> 00:56:48,203 What's that? Oh, we have a guitar on its way here. What is this? 1004 00:56:48,320 --> 00:56:50,641 Hold on, man. That's my daughter's guitar. Be careful. 1005 00:56:50,800 --> 00:56:52,529 What is it? Oh, oh, I'm so... 1006 00:56:53,280 --> 00:56:56,204 Yes, we've got children's music for you today. 1007 00:56:56,320 --> 00:56:57,685 A dinosaur. 1008 00:56:57,800 --> 00:56:59,928 Easy. That's my daughter's guitar, man. Come on. 1009 00:57:00,080 --> 00:57:02,208 Rock and roll, dinosaur! 1010 00:57:02,360 --> 00:57:03,691 Gary, come on, man. 1011 00:57:03,800 --> 00:57:05,802 Sit, sit there, man. 1012 00:57:05,920 --> 00:57:08,730 Pull up a chair for him so he can see... I want him to see the band. 1013 00:57:08,840 --> 00:57:12,003 Uh, I am looking for SeƱor Newt. 1014 00:57:12,120 --> 00:57:13,929 Newt, where are you? Ah, there he is. 1015 00:57:14,040 --> 00:57:16,202 Come up here! 1016 00:57:17,600 --> 00:57:19,443 Yeah, let's do this. 1017 00:57:19,560 --> 00:57:20,686 Shut up! 1018 00:57:20,800 --> 00:57:22,609 What's going on? Who the hell is this guy? 1019 00:57:22,720 --> 00:57:24,370 That's Newt. 1020 00:57:24,480 --> 00:57:26,767 Is he... is he in the band? 1021 00:57:26,920 --> 00:57:29,924 Yeah, he's in the band. You're not gonna want to stand there, buddy. 1022 00:57:30,040 --> 00:57:31,849 - When did this happen? - Are you kidding? 1023 00:57:31,960 --> 00:57:34,440 - I'm not in the band? - You haven't been in the band. 1024 00:57:34,560 --> 00:57:37,484 - Get off the stage, old man! - Shut up! Get out of my room! 1025 00:58:36,640 --> 00:58:38,404 My daughter's guitar! 1026 00:58:59,720 --> 00:59:00,721 Out. 1027 00:59:03,000 --> 00:59:04,490 In an orderly fashion. 1028 00:59:04,640 --> 00:59:08,167 - Get out, get out. - You're a communist! Get off me! 1029 00:59:08,280 --> 00:59:10,886 The party is over. Everybody out! 1030 00:59:11,000 --> 00:59:13,526 I told you, no party. 1031 00:59:13,640 --> 00:59:15,051 Get him in his bedroom. 1032 00:59:16,680 --> 00:59:17,920 Get them into the bedroom. 1033 00:59:18,040 --> 00:59:19,565 The cops are on their way. 1034 00:59:20,760 --> 00:59:23,445 Salome! Come on, babe. We're gonna be late. 1035 00:59:23,560 --> 00:59:25,642 - I'm right here, Mom. - Oh. Good. 1036 00:59:25,760 --> 00:59:26,921 Where's Dad at? 1037 00:59:27,080 --> 00:59:29,606 I don't know, hon. I've been having trouble getting hold of him. 1038 00:59:29,720 --> 00:59:32,690 - Well, can I call him? - Yes, sure. In the car. 1039 00:59:33,720 --> 00:59:36,564 Come on, guys. Mom, Dad... 1040 00:59:38,320 --> 00:59:39,924 What is your problem? 1041 00:59:40,040 --> 00:59:42,930 You say you wanna have a party, and then when it happens, 1042 00:59:43,040 --> 00:59:44,485 you're all bent out of shape. 1043 00:59:44,640 --> 00:59:47,371 Well, maybe if you'd invited some people I know, Gary... 1044 00:59:47,520 --> 00:59:50,524 What? You think I wanted to spend my entire Tuesday 1045 00:59:50,640 --> 00:59:52,802 organizing a birthday party? 1046 00:59:52,920 --> 00:59:54,888 I mean, I wake up to your voicemails. 1047 00:59:55,000 --> 00:59:57,287 You're all fired up, ready to go, 1048 00:59:57,440 --> 00:59:58,680 ready to burn down the city, 1049 00:59:58,800 --> 01:00:01,451 so I drop everything for you. 1050 01:00:02,080 --> 01:00:04,128 I gotta say, it's very typical of you. 1051 01:00:04,280 --> 01:00:05,486 What do you mean, typical? 1052 01:00:05,600 --> 01:00:07,887 This is just what you do. 1053 01:00:08,040 --> 01:00:11,522 I mean, just... I should have learned my lesson years ago, 1054 01:00:11,640 --> 01:00:13,085 when you walked out on the band. 1055 01:00:13,200 --> 01:00:17,205 - I did not walk out on the band. - You know you did. 1056 01:00:17,320 --> 01:00:20,483 I did not walk out on the band. Are you kidding me? 1057 01:00:20,600 --> 01:00:22,090 What, what was it then? 1058 01:00:22,200 --> 01:00:24,009 - Gary, I had a kid. - Mm-hm. 1059 01:00:24,120 --> 01:00:26,805 We were having a baby, man. We had to take a break. 1060 01:00:26,920 --> 01:00:29,207 - It was just a hiatus. - It was a hiatus? 1061 01:00:29,320 --> 01:00:31,527 - Yeah. - Gimme a break. 1062 01:00:31,640 --> 01:00:33,608 How long is that hiatus? Forever? 1063 01:00:39,080 --> 01:00:40,320 You remember the tour? 1064 01:00:40,440 --> 01:00:43,967 Right? With Mudhoney. You remember that? 30 cities. 1065 01:00:44,080 --> 01:00:47,402 I mean, that would have been huge for us. It was all lined up. 1066 01:00:48,760 --> 01:00:52,401 I mean, do you ever think about what that could have led to? 1067 01:00:55,160 --> 01:00:56,161 Every day. 1068 01:00:56,320 --> 01:00:58,288 Yeah. A million things. 1069 01:00:59,320 --> 01:01:01,368 You know, we could have been touring right now. 1070 01:01:02,520 --> 01:01:05,490 I mean, we struggled for how many years together? 1071 01:01:07,400 --> 01:01:09,482 You know, I put my heart and soul into the band. 1072 01:01:10,320 --> 01:01:11,526 And... 1073 01:01:13,680 --> 01:01:15,011 ...I was counting on you. 1074 01:01:19,360 --> 01:01:22,523 I don't know. I guess I just never understood the whole kid thing. 1075 01:01:25,600 --> 01:01:27,523 You can go. 1076 01:01:31,520 --> 01:01:32,726 Gary... 1077 01:01:33,440 --> 01:01:35,204 I'm sorry. 1078 01:01:36,040 --> 01:01:38,407 It's OK. I'm over it. 1079 01:01:41,440 --> 01:01:43,807 - Do you want these tickets? - To what? 1080 01:01:43,920 --> 01:01:45,001 Joan Jett. 1081 01:01:45,120 --> 01:01:47,566 I can't go. I got a talent show to go to for my kid. 1082 01:01:47,760 --> 01:01:49,683 Hell, yes! Thank you very much. 1083 01:01:49,840 --> 01:01:51,922 - Yeah. - Yeah, we should play some time. 1084 01:01:52,040 --> 01:01:54,281 Just get together and jam. 1085 01:01:54,400 --> 01:01:56,084 Yeah, man. It's all I wanna do anyway. 1086 01:01:56,200 --> 01:01:58,487 Yeah, that's so great. Come on. Let's go. 1087 01:01:58,600 --> 01:02:01,080 You're free. Oh, not you, Mr Miller. 1088 01:02:01,200 --> 01:02:02,326 - Cuff him. - Yep. 1089 01:02:02,440 --> 01:02:04,681 - What? You gotta be kidding me. - Turn around. 1090 01:02:04,800 --> 01:02:06,040 I... 1091 01:02:06,200 --> 01:02:07,964 Can you at least get my cell phone out? 1092 01:02:08,120 --> 01:02:09,929 I warned you, Mr Miller. 1093 01:02:10,080 --> 01:02:12,811 Have a seat. 1094 01:02:12,920 --> 01:02:14,206 I gotta call my wife. 1095 01:02:14,320 --> 01:02:17,210 - Dude, I need to make a call. - Wait here. 1096 01:02:19,120 --> 01:02:20,645 I need to call my wife. 1097 01:02:30,200 --> 01:02:32,646 God! 1098 01:02:32,760 --> 01:02:34,444 I gotta call my wife! 1099 01:02:38,040 --> 01:02:40,566 Perry, call me. This is ridiculous. We need the guitar. 1100 01:02:40,680 --> 01:02:43,126 Get over here. Where is the...? 1101 01:02:43,280 --> 01:02:45,601 Hi. Excuse me. Could you tell me when Salome Miller is? 1102 01:02:45,720 --> 01:02:46,801 Uh, seventh. 1103 01:02:46,920 --> 01:02:49,810 Seventh. Cou... Could she go last? 1104 01:02:49,920 --> 01:02:52,082 - Yeah, sure. - OK. Great. Thank you. 1105 01:02:52,200 --> 01:02:54,282 We're on last. Last but not least. 1106 01:02:54,440 --> 01:02:56,841 - Are you OK, Mom? - Yeah. Yeah, no, I'm... 1107 01:02:58,440 --> 01:03:01,171 Maybe I'm a little nervous but it's just because I'm so proud of you. 1108 01:03:01,280 --> 01:03:03,089 It's not because Dad's not here? 1109 01:03:04,120 --> 01:03:05,804 No. No. 1110 01:03:07,400 --> 01:03:09,482 Come on. Shit! 1111 01:03:10,560 --> 01:03:13,131 - Well, I'll be damned. - Dean! 1112 01:03:13,280 --> 01:03:16,090 I heard "Perry Miller" on my radio, and I thought it might be you. 1113 01:03:16,200 --> 01:03:18,851 Man, I'm so stupid. 1114 01:03:18,960 --> 01:03:21,440 I had a party. It got out of hand. 1115 01:03:21,560 --> 01:03:23,528 Stupid, that's right. Let me go talk to him. 1116 01:03:23,680 --> 01:03:26,331 Wait, wait, wait. Can you get my pho...? Oh! 1117 01:03:26,920 --> 01:03:28,922 Ten minutes, you guys. Ten minutes. 1118 01:03:29,040 --> 01:03:30,087 Ten minutes? 1119 01:03:30,240 --> 01:03:33,323 You know what? I'm gonna go back to the car and get your dad's guitar. 1120 01:03:33,480 --> 01:03:35,562 Just in case, OK? I'll be right back. 1121 01:03:40,040 --> 01:03:41,690 OK, Miller. 1122 01:03:42,600 --> 01:03:44,090 All right, Perry. 1123 01:03:44,200 --> 01:03:46,487 Oh... thanks, Dean. 1124 01:03:46,600 --> 01:03:48,807 Don't thank me. 1125 01:03:48,920 --> 01:03:51,685 Thank this nice gentleman here for showing you some compassion. 1126 01:03:52,320 --> 01:03:55,051 - Thanks, Rupert. - Happy birthday, Mr Miller. 1127 01:03:55,160 --> 01:03:56,650 Talent show. 1128 01:03:59,680 --> 01:04:01,921 Oh, man, thank you so much for getting me out of that. 1129 01:04:02,040 --> 01:04:04,281 Oh, they're gonna send you a bill for the damages. 1130 01:04:04,440 --> 01:04:05,805 - I'm screwed. - Yep. 1131 01:04:05,920 --> 01:04:07,126 Perry? 1132 01:04:07,280 --> 01:04:08,645 Perry! 1133 01:04:08,760 --> 01:04:10,125 Oh, hey, Christy. 1134 01:04:10,280 --> 01:04:11,805 What's going on? Are you OK? 1135 01:04:11,920 --> 01:04:15,083 - Perry. - Oh, it's fine. He's a friend of mine. 1136 01:04:15,200 --> 01:04:16,326 Oh. 1137 01:04:16,440 --> 01:04:21,162 Salome, hey. OK. Break legs. Mwah! 1138 01:04:24,920 --> 01:04:27,321 - I can't stop thinking about that song. - Perry. 1139 01:04:27,440 --> 01:04:31,286 I really love it, and I really want Joan to hear it. Could you play it for her? 1140 01:04:31,440 --> 01:04:34,171 Perry... it's startin', man. 1141 01:04:36,640 --> 01:04:38,802 I-I gotta go. I cannot miss this. 1142 01:05:09,400 --> 01:05:10,925 Sorry I'm late. 1143 01:05:11,760 --> 01:05:13,410 Where have you been? 1144 01:05:13,520 --> 01:05:15,284 Has she gone up yet? 1145 01:05:15,400 --> 01:05:16,811 She's up next. 1146 01:05:20,400 --> 01:05:22,050 Where's the new guitar? 1147 01:05:26,080 --> 01:05:27,650 Perry? 1148 01:05:27,800 --> 01:05:30,963 - Does she have my old one? - I can't believe you. 1149 01:05:51,200 --> 01:05:52,929 Hey, my name is Salome Miller, 1150 01:05:53,040 --> 01:05:55,611 and this is a song that my dad taught me. 1151 01:05:56,320 --> 01:06:00,609 I think because it's about him, so... 1152 01:06:11,440 --> 01:06:14,125 # Look me in the eyes 1153 01:06:14,280 --> 01:06:19,207 # And tell me I'm satisfied 1154 01:06:19,960 --> 01:06:24,488 # Were you satisfied? 1155 01:06:25,480 --> 01:06:28,324 # Look me in the eyes 1156 01:06:28,440 --> 01:06:33,401 # And tell me I'm satisfied 1157 01:06:34,040 --> 01:06:38,682 # Was you satisfied? 1158 01:06:40,240 --> 01:06:46,600 # Everything goes so slowly on 1159 01:06:47,240 --> 01:06:51,529 # Everything I've ever wanted 1160 01:06:52,520 --> 01:06:55,410 # Tell me what's wrong 1161 01:06:55,520 --> 01:06:59,411 # I'm so, I'm so 1162 01:06:59,520 --> 01:07:03,241 # Unsatisfied 1163 01:07:03,360 --> 01:07:04,805 # I'm so 1164 01:07:05,520 --> 01:07:12,324 # Unsatisfied 1165 01:07:22,800 --> 01:07:24,290 In we go! 1166 01:07:26,120 --> 01:07:27,326 Go! 1167 01:07:33,200 --> 01:07:36,044 - Are you happy with it? - Yeah. 1168 01:07:36,160 --> 01:07:37,685 I'm proud of you. 1169 01:07:37,800 --> 01:07:39,564 It was fun. 1170 01:07:39,680 --> 01:07:41,808 I love watching you play. I love you. 1171 01:07:41,920 --> 01:07:43,649 Can I come in? 1172 01:07:43,760 --> 01:07:46,764 Oh, look... it's Mr Forgetful. 1173 01:07:46,880 --> 01:07:48,564 Oh, yeah. 1174 01:07:48,680 --> 01:07:51,570 Mmm, in case you can't remember, your name is Perry Miller, 1175 01:07:51,680 --> 01:07:54,251 and this is your house and this is your daughter's bedroom. 1176 01:07:55,360 --> 01:07:56,566 I feel terrible. 1177 01:07:56,960 --> 01:07:57,961 OK. 1178 01:08:04,240 --> 01:08:06,447 Sorry. 1179 01:08:11,600 --> 01:08:12,965 Great song, kiddo. 1180 01:08:13,960 --> 01:08:15,450 It was all right. 1181 01:08:16,240 --> 01:08:17,287 All right? 1182 01:08:18,480 --> 01:08:20,448 I'm so proud of you. 1183 01:08:27,720 --> 01:08:29,927 I'm really sorry about the guitar. 1184 01:08:32,040 --> 01:08:33,565 It really sucked, Dad. 1185 01:08:33,680 --> 01:08:36,001 I told all my friends about the new guitar. 1186 01:08:36,120 --> 01:08:37,326 You did? 1187 01:08:41,840 --> 01:08:44,764 Well, just to let you know, I'm not unsatisfied. 1188 01:08:46,840 --> 01:08:49,411 Sometimes you're just not there, like this morning. 1189 01:08:49,560 --> 01:08:53,007 I was late to school because you were, like, playing your guitar. 1190 01:08:53,120 --> 01:08:57,648 And... you always say we're supposed to support each other in this family. 1191 01:09:01,840 --> 01:09:03,330 You're right. 1192 01:09:04,360 --> 01:09:05,725 I let you down. 1193 01:09:06,880 --> 01:09:09,247 But you know what? It'll never happen again, OK? 1194 01:09:13,480 --> 01:09:15,960 Look at me. Serious. 1195 01:09:16,080 --> 01:09:17,650 It will never happen again. 1196 01:09:17,760 --> 01:09:18,807 OK. 1197 01:09:23,280 --> 01:09:26,250 By the way, how was, uh, Career Day? 1198 01:09:26,360 --> 01:09:28,089 I just said you were in a band. 1199 01:09:28,960 --> 01:09:29,961 Really? 1200 01:09:31,840 --> 01:09:34,684 I'm not really in a band anymore. 1201 01:09:37,280 --> 01:09:40,284 - Unless you wanna start a band with me. - Really? 1202 01:09:40,400 --> 01:09:41,640 Hell, yeah. 1203 01:09:42,400 --> 01:09:44,084 But I don't have a guitar. 1204 01:09:45,200 --> 01:09:46,361 Oh, yeah. 1205 01:09:47,240 --> 01:09:49,083 Well, we'll figure something out. 1206 01:09:50,320 --> 01:09:52,846 OK. I might be in a band with you. 1207 01:09:53,000 --> 01:09:54,843 Cool! 1208 01:09:56,880 --> 01:09:58,484 Hey, by the way, how pissed is Mom? 1209 01:09:59,480 --> 01:10:00,970 About a six or a seven. 1210 01:10:01,080 --> 01:10:02,445 That's it? 1211 01:10:02,560 --> 01:10:04,642 I think she's just glad you made it. 1212 01:10:04,800 --> 01:10:07,121 Yeah. Me, too. 1213 01:10:08,400 --> 01:10:10,084 - Are we cool? - Yeah. 1214 01:10:10,200 --> 01:10:12,009 - Are you sure? - Yeah. 1215 01:10:12,160 --> 01:10:13,207 OK. 1216 01:10:15,880 --> 01:10:17,325 All right, get some sleep, OK? 1217 01:10:17,480 --> 01:10:18,720 OK. 1218 01:10:23,480 --> 01:10:24,891 Wow. 1219 01:10:25,720 --> 01:10:27,449 Big improvement on mine. 1220 01:10:28,800 --> 01:10:30,404 Really big improvement. 1221 01:10:35,680 --> 01:10:38,968 - What do you think? - It's really cool, man. 1222 01:10:39,080 --> 01:10:40,161 Good job, Dad. 1223 01:10:40,320 --> 01:10:42,049 Well, look inside. 1224 01:10:43,920 --> 01:10:47,606 - Oh, I love it! - Wow! This is amazing. 1225 01:10:47,760 --> 01:10:48,921 It's pretty good. 1226 01:10:49,040 --> 01:10:50,769 But it's not finished yet. 1227 01:10:57,640 --> 01:11:00,564 I'm sorry about the guitar. I know you're pissed. I don't blame you. 1228 01:11:02,480 --> 01:11:03,766 Oh, you don't blame me? 1229 01:11:03,920 --> 01:11:05,445 No. 1230 01:11:06,160 --> 01:11:09,562 Well, thank you, Perry! 1231 01:11:09,680 --> 01:11:13,207 Thank you for not blaming me for you losing the guitar. 1232 01:11:15,640 --> 01:11:18,086 Did Jake talk to you about me? 1233 01:11:18,200 --> 01:11:19,531 He always talks about you. 1234 01:11:19,640 --> 01:11:21,449 No, but did you know he was gonna fire me? 1235 01:11:21,560 --> 01:11:22,925 'Cause he fired me. 1236 01:11:24,000 --> 01:11:26,765 Yeah. Yeah, he did say something. 1237 01:11:27,400 --> 01:11:30,688 Yeah, and I... and I thought it was a good idea. 1238 01:11:30,800 --> 01:11:32,689 You know, get you out from under the store. 1239 01:11:32,800 --> 01:11:35,121 So you guys were, like, talking about me? 1240 01:11:35,240 --> 01:11:38,767 No, I mean, I guess, you know, sort of. 1241 01:11:38,880 --> 01:11:42,441 Maybe... I mean... I mean maybe a little bit, you know, 1242 01:11:42,560 --> 01:11:45,211 but... Perry, you hate that job. 1243 01:11:45,360 --> 01:11:48,489 Now you can do something that inspires you. 1244 01:11:48,600 --> 01:11:51,080 It sucks you guys were talking about me. 1245 01:11:51,240 --> 01:11:52,924 No. No, no, no, no. 1246 01:11:53,040 --> 01:11:54,530 It was a brief phone call. 1247 01:11:54,640 --> 01:11:57,450 He said he would discuss it with you. I didn't know he would do it today. 1248 01:11:57,560 --> 01:11:59,688 I thought he would wait until after your birthday. 1249 01:11:59,800 --> 01:12:03,850 Well, he did it today, on my birthday. 1250 01:12:06,320 --> 01:12:09,005 Today is not your birthday. 1251 01:12:09,120 --> 01:12:13,170 Karen, I hate to break it to you but today is my birthday, 1252 01:12:13,280 --> 01:12:14,645 and you forgot. 1253 01:12:14,760 --> 01:12:16,683 I'm not even mad. I don't know. I mean... 1254 01:12:16,800 --> 01:12:21,203 I guess I did kinda flip out, and I feel bad about that. 1255 01:12:21,840 --> 01:12:25,367 - I spent a few thousand dollars. - What? 1256 01:12:25,520 --> 01:12:28,922 I know, I think I'm going through some kind of mid-life crisis or something. 1257 01:12:29,040 --> 01:12:31,247 Normally I wouldn't even care if you forgot my birthday. 1258 01:12:32,800 --> 01:12:36,168 Today is not your birthday. Today is the 16th. 1259 01:12:36,280 --> 01:12:38,248 Tomorrow is your birthday. 1260 01:12:38,360 --> 01:12:41,011 What? No, it's not. 1261 01:12:41,160 --> 01:12:44,084 Didn't we talk about it was Salome's talent show 1262 01:12:44,240 --> 01:12:46,129 was on the same day as my birthday? 1263 01:12:46,240 --> 01:12:47,730 We had that conversation. 1264 01:12:47,880 --> 01:12:51,327 Yes, because originally it was, but then they had to move it back a night, 1265 01:12:51,440 --> 01:12:53,966 because there's a PTA thing at the school tomorrow night. 1266 01:12:54,080 --> 01:12:58,051 Today is the 16th. Tomorrow is your birthday. 1267 01:12:59,680 --> 01:13:02,570 - Oh, shit. - You spent a few thousand dollars? 1268 01:13:03,320 --> 01:13:05,800 - On what? - A hotel room and stuff. 1269 01:13:07,440 --> 01:13:08,885 Look, I'm sorry. 1270 01:13:09,040 --> 01:13:10,724 You're lucky Jake is giving you some money. 1271 01:13:10,840 --> 01:13:12,604 Karen, wait! 1272 01:13:39,480 --> 01:13:43,007 You can't play if you don't know the rules. 1273 01:13:43,120 --> 01:13:46,090 - You don't know the rules. - I know all of the rules. 1274 01:13:46,200 --> 01:13:48,487 - This happens every single week. - Hey, guys. 1275 01:13:48,600 --> 01:13:50,045 Somebody said something. 1276 01:13:50,160 --> 01:13:53,243 - I didn't hear anything. - Guys, down here. 1277 01:13:53,360 --> 01:13:54,691 - Hey. - Hey. 1278 01:13:54,800 --> 01:13:57,610 - What are you doing in there? - Just thinking. 1279 01:13:57,720 --> 01:14:00,121 We were wondering if you're up for a little poker. 1280 01:14:00,280 --> 01:14:04,080 Uh, not tonight, man. I-I got a little family issue I gotta take care of. 1281 01:14:04,200 --> 01:14:06,123 - Fallout from today? - Yeah. 1282 01:14:06,240 --> 01:14:08,288 Hey, thanks for bailing me out, by the way. 1283 01:14:08,400 --> 01:14:10,482 No, man, it was easy. 1284 01:14:10,640 --> 01:14:13,166 - Hey, but next week I'm in. - Oh, you're in? 1285 01:14:13,280 --> 01:14:15,851 Yeah, I'm in. I'm in the Dads' Group. If you'll still have me. 1286 01:14:15,960 --> 01:14:17,689 Yeah, yeah. We accept criminals. 1287 01:14:17,800 --> 01:14:19,325 Yeah, we'll make an exception. 1288 01:14:19,960 --> 01:14:21,689 Good to have you aboard, sir. 1289 01:14:23,360 --> 01:14:26,603 - He's in the group now. - Yeah, let's go get some donuts. 1290 01:14:26,720 --> 01:14:29,724 - How many are we gonna get? - I like that little house. 1291 01:14:29,840 --> 01:14:32,605 What do you think about that doo-wop group? Anybody? 1292 01:14:40,320 --> 01:14:41,731 Hey, it's the birthday boy! 1293 01:14:41,840 --> 01:14:44,844 Hey, Walt. Karen go to bed? 1294 01:14:45,000 --> 01:14:46,445 Yeah, yeah. 1295 01:14:46,560 --> 01:14:48,289 She was all fired up. 1296 01:14:48,400 --> 01:14:50,528 Sounds like you're in the doghouse. 1297 01:14:50,640 --> 01:14:53,007 - Yeah. - You want a drink? 1298 01:14:54,080 --> 01:14:56,003 Um, yeah, sure. Why not? 1299 01:15:03,240 --> 01:15:07,165 You know, Perry, I'm a little hard on you sometimes. 1300 01:15:07,880 --> 01:15:10,008 But I just want you to know 1301 01:15:10,160 --> 01:15:13,323 I really appreciate how much you love and care for my daughter. 1302 01:15:14,480 --> 01:15:16,244 Thanks, Walt. 1303 01:15:16,400 --> 01:15:18,880 Yeah, I think I screwed up pretty big this time. 1304 01:15:19,000 --> 01:15:20,843 Have you apologized to her? 1305 01:15:21,600 --> 01:15:22,761 Oh, yeah. 1306 01:15:22,880 --> 01:15:24,120 Hmm. 1307 01:15:25,760 --> 01:15:27,046 Then I'll tell you what you do. 1308 01:15:28,200 --> 01:15:31,807 You go upstairs, and tell her you're sleeping on the couch. 1309 01:15:32,000 --> 01:15:34,002 You just grab your pillow and say, 1310 01:15:34,160 --> 01:15:38,131 "Hey, honey, I'm sorry. I'll just give you a little space." 1311 01:15:38,280 --> 01:15:40,044 "I'll sleep on the couch tonight." 1312 01:15:42,040 --> 01:15:44,611 I don't wanna sleep on the couch. 1313 01:15:44,720 --> 01:15:46,722 Don't worry, you won't have to. 1314 01:15:46,840 --> 01:15:49,446 She'll forgive you on the spot. 1315 01:15:49,560 --> 01:15:50,800 Trust me. 1316 01:15:50,920 --> 01:15:52,888 I've done it a thousand times. 1317 01:16:03,760 --> 01:16:05,000 Hey. 1318 01:16:06,440 --> 01:16:08,408 You know, I was thinking, um... 1319 01:16:10,320 --> 01:16:12,971 Maybe I should sleep on the couch tonight. 1320 01:16:13,080 --> 01:16:14,411 The couch? 1321 01:16:14,560 --> 01:16:18,326 Yeah, I figured I'd give you your space, and... just grab my pillow. 1322 01:16:19,200 --> 01:16:21,009 Sleep on the couch. 1323 01:16:21,760 --> 01:16:23,808 Did my dad tell you to say that? 1324 01:16:25,680 --> 01:16:26,727 No. 1325 01:16:26,840 --> 01:16:28,046 Hmm. 1326 01:16:28,760 --> 01:16:31,286 Sounds like something my dad would say. 1327 01:16:33,400 --> 01:16:34,606 Yeah, he did. 1328 01:16:36,320 --> 01:16:39,881 Hmm. Well, that's not gonna work with me, so enjoy the couch. 1329 01:16:42,760 --> 01:16:44,000 All right. 1330 01:17:29,760 --> 01:17:31,000 How's the couch? 1331 01:17:32,400 --> 01:17:33,401 Sucks. 1332 01:17:40,360 --> 01:17:41,566 I'm sorry. 1333 01:17:42,880 --> 01:17:47,920 You think this is something we could look back on and laugh about someday? 1334 01:17:48,520 --> 01:17:50,363 I have to be mad first. 1335 01:17:50,560 --> 01:17:52,050 How long is that gonna take? 1336 01:17:52,160 --> 01:17:53,366 Long. 1337 01:17:58,880 --> 01:18:01,008 So this means I get a free pass, right? 1338 01:18:01,120 --> 01:18:04,044 A freak-out pass if I ever decide to go off the deep end? 1339 01:18:04,720 --> 01:18:07,371 Sure. You can freak out if you want to. 1340 01:18:07,480 --> 01:18:09,289 Just let me know in advance. 1341 01:18:10,520 --> 01:18:12,841 You don't want the whole house to burn down, do you? 1342 01:18:14,840 --> 01:18:16,365 You know what freaks me out? 1343 01:18:17,520 --> 01:18:20,205 We're parents. Us. 1344 01:18:21,200 --> 01:18:22,611 Parents. 1345 01:18:23,320 --> 01:18:26,051 I know. It's, like, really weird, right? 1346 01:18:27,560 --> 01:18:29,528 For their entire lives... 1347 01:18:30,760 --> 01:18:32,603 ...we're gonna be their mom and dad. 1348 01:18:34,320 --> 01:18:36,641 And when they go off to college, 1349 01:18:36,760 --> 01:18:38,091 and they think about home... 1350 01:18:39,560 --> 01:18:41,847 they're gonna think about us. 1351 01:18:41,960 --> 01:18:44,088 And when they get older and have kids... 1352 01:18:45,320 --> 01:18:48,244 ...we're gonna be these wise old grandparents. 1353 01:18:49,600 --> 01:18:51,682 But the truth is we're not wise. 1354 01:18:52,520 --> 01:18:56,127 We're just a couple of people who met on the subway. 1355 01:18:58,240 --> 01:19:00,004 We're not parents. 1356 01:19:00,120 --> 01:19:02,441 You are. You're good at it. 1357 01:19:02,560 --> 01:19:04,210 You're, like, Mom 101. 1358 01:19:04,320 --> 01:19:06,971 - I'm just making stuff up. - No, you're not. 1359 01:19:07,080 --> 01:19:09,811 No, I'm just acting like a mom, so they'll let me be in charge. 1360 01:19:09,920 --> 01:19:11,445 Well, that's smart. 1361 01:19:11,600 --> 01:19:13,011 That's what makes you a natural. 1362 01:19:13,120 --> 01:19:16,044 Oh, I'm glad it looks that way. 1363 01:19:18,160 --> 01:19:20,401 You know, you don't have to freak out, babe. 1364 01:19:21,800 --> 01:19:22,926 OK. 1365 01:19:24,640 --> 01:19:26,085 Neither do you. 1366 01:19:34,240 --> 01:19:36,607 I don't want you to take this the wrong way. 1367 01:19:38,680 --> 01:19:41,160 But do you wanna watch House Hunters and get it on? 1368 01:19:43,240 --> 01:19:45,208 How am I supposed to take that? 1369 01:19:45,840 --> 01:19:47,490 Just 'cause it's your 40th birthday. 1370 01:19:47,600 --> 01:19:50,444 Is that because you love me? Because I love you. 1371 01:19:50,560 --> 01:19:52,210 I might love you. 1372 01:19:54,080 --> 01:19:56,731 Well, you have to, because we have two kids. 1373 01:19:56,840 --> 01:20:00,367 Perry, you have two kids. I have three. 1374 01:20:00,520 --> 01:20:03,126 What? What you talking about? You talking about me? 1375 01:20:10,560 --> 01:20:12,210 Dad? 1376 01:20:20,320 --> 01:20:22,641 - Dad! - Dad! 1377 01:20:24,440 --> 01:20:27,762 Hey! What's up, homie? 1378 01:20:27,920 --> 01:20:29,729 How you doing? 1379 01:20:29,840 --> 01:20:32,207 Oh, that's it! Who's a big boy! 1380 01:20:33,880 --> 01:20:35,325 All right. Let's go. 1381 01:20:36,240 --> 01:20:40,290 # Where can I find the city of shining light 1382 01:20:40,400 --> 01:20:41,970 Hold on, be right back. 1383 01:20:42,120 --> 01:20:45,488 # In an ordinary world? 1384 01:20:47,240 --> 01:20:52,929 # How can I leave the buried treasure behind 1385 01:20:53,920 --> 01:20:57,686 # In an ordinary world? 1386 01:20:58,640 --> 01:21:02,804 # The days into years roll by 1387 01:21:04,080 --> 01:21:07,880 # It's well that I live until I die 1388 01:21:08,920 --> 01:21:11,844 # Ordinary world 1389 01:21:16,120 --> 01:21:19,522 # Mmm, mmm, mmm 1390 01:21:21,360 --> 01:21:27,811 # What would you wish if you saw a shooting star 1391 01:21:27,920 --> 01:21:31,720 # In an ordinary world? 1392 01:21:32,600 --> 01:21:38,642 # I'd walk to the end of the earth and afar 1393 01:21:39,520 --> 01:21:40,521 A guitar! 1394 01:21:40,680 --> 01:21:43,126 # In an ordinary world 1395 01:21:44,400 --> 01:21:46,801 All right. What do you guys wanna listen to, The Beatles? 1396 01:21:46,960 --> 01:21:50,203 - No, I wanna listen to Dad's band. - Me too! Les Skunks! 1397 01:21:50,320 --> 01:21:52,641 - Really? - Yeah. I want you to play Devil's Kind. 1398 01:21:52,800 --> 01:21:54,006 I love that song. 1399 01:21:54,600 --> 01:21:56,568 She listens to it all the time. 1400 01:21:56,720 --> 01:21:57,767 All right! 1401 01:21:57,880 --> 01:21:59,609 Les Skunks it is! 1402 01:21:59,720 --> 01:22:00,926 Yeah! 1403 01:22:04,280 --> 01:22:05,770 Happy birthday. 104565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.