Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,516 --> 00:01:02,355
The world was on fire
And no one could save me but you
2
00:01:06,359 --> 00:01:12,574
It's strange what desires
Can make foolish people do
3
00:01:16,703 --> 00:01:20,039
And I'd never dreamed that I'd
4
00:01:20,248 --> 00:01:23,835
Meet somebody like you
5
00:01:26,879 --> 00:01:30,133
And I'd never dreamed that I'd
6
00:01:30,216 --> 00:01:34,512
Lose somebody like you
7
00:01:37,724 --> 00:01:41,686
What a wicked game to play
8
00:01:42,478 --> 00:01:46,691
To make me feel this way
9
00:01:47,400 --> 00:01:51,613
What a wicked thing to do
10
00:01:52,113 --> 00:01:56,034
To make me dream of you
11
00:01:56,909 --> 00:02:00,997
What a wicked thing to say
12
00:02:01,497 --> 00:02:05,418
You never felt this way
13
00:02:06,210 --> 00:02:10,048
What a wicked thing to do
14
00:02:10,840 --> 00:02:14,093
To make me dream of you
15
00:02:14,218 --> 00:02:19,349
No, I don't wanna fall
16
00:02:19,599 --> 00:02:21,559
In love
17
00:02:23,186 --> 00:02:29,984
No, I don't wanna fall in love
18
00:02:32,612 --> 00:02:39,577
No, I...
19
00:02:50,672 --> 00:02:52,757
Wanna fall in love
20
00:02:54,967 --> 00:03:00,640
With you
21
00:03:09,107 --> 00:03:11,067
I forgot
22
00:03:11,150 --> 00:03:12,910
what a wonderful voice
you were blessed with.
23
00:03:12,944 --> 00:03:15,405
Thanks to you, right?
24
00:03:16,447 --> 00:03:18,866
Well, it's only second
to my relentless honesty.
25
00:03:18,950 --> 00:03:21,077
Can't say it's good to see you, Dad.
26
00:03:22,078 --> 00:03:24,872
What are you still doing
slumming it down here anyway?
27
00:03:25,665 --> 00:03:28,584
Didn't Amenadiel tell you?
I've decided to stay awhile.
28
00:03:29,001 --> 00:03:32,338
Why? So, you and Michael can
wreak more havoc?
29
00:03:33,297 --> 00:03:35,258
Actually, Michael went home.
30
00:03:35,633 --> 00:03:38,970
Mmm? Sent him to his room, did you?
31
00:03:39,429 --> 00:03:41,431
Wish I'd been there.
Back to my original question,
32
00:03:41,514 --> 00:03:43,266
what are you still doing here?
33
00:03:45,059 --> 00:03:46,978
Do I need a reason to visit my sons?
34
00:03:47,061 --> 00:03:49,897
Oh, the old
answering a question with a question.
35
00:03:49,981 --> 00:03:51,701
One of my favorites.
Here, let me have a go.
36
00:03:51,899 --> 00:03:54,527
Um, as for father-son hang time,
37
00:03:54,944 --> 00:03:57,697
how about when Hell freezes over?
That do for you?
38
00:03:59,824 --> 00:04:01,033
Samael...
39
00:04:02,034 --> 00:04:04,746
No. No. No!
40
00:04:05,830 --> 00:04:07,015
In the short time you've been here,
41
00:04:07,039 --> 00:04:09,143
you've managed to screw up my
one chance of happiness.
42
00:04:09,167 --> 00:04:11,419
So, please, just stay away from me!
43
00:04:36,652 --> 00:04:39,530
I didn't see anything.
It's hard to in this thing.
44
00:04:40,198 --> 00:04:41,365
Do you wanna try it on?
45
00:04:41,449 --> 00:04:43,135
It's a little smelly,
but you'll see what I mean.
46
00:04:43,159 --> 00:04:45,119
No. I'm good. Hi.
47
00:04:45,203 --> 00:04:48,122
Detective, I was surprised
to get your text.
48
00:04:48,956 --> 00:04:52,251
I'm actually surprised as well
to see you here.
49
00:04:52,335 --> 00:04:54,337
I sent that text four hours ago.
50
00:04:54,504 --> 00:04:56,714
I didn't think you were coming,
but I'm glad you did.
51
00:04:56,798 --> 00:04:59,717
Well, I just assumed that you were...
That we were...
52
00:05:00,051 --> 00:05:02,094
Uh, having a disagreement?
53
00:05:02,386 --> 00:05:04,639
Sure. Yeah, I mean,
all couples have problems,
54
00:05:04,722 --> 00:05:06,617
but we'll work through it.
It's completely normal.
55
00:05:06,641 --> 00:05:07,934
Detective, you said it yourself,
56
00:05:08,017 --> 00:05:09,936
I'm not sure
that we are a normal couple.
57
00:05:10,061 --> 00:05:12,021
Or that this is an ordinary problem.
58
00:05:12,146 --> 00:05:13,314
- As much as it...
- No.
59
00:05:14,232 --> 00:05:15,650
- No, what?
- I thought about
60
00:05:15,733 --> 00:05:18,694
what you were saying, and, no.
I don't believe you. Th...
61
00:05:19,987 --> 00:05:21,864
There's no way you're incapable of love.
62
00:05:21,948 --> 00:05:24,367
No one is incapable of love. No one.
63
00:05:27,912 --> 00:05:30,373
But, at the very least,
64
00:05:30,498 --> 00:05:32,208
we're still partners, right?
65
00:05:32,291 --> 00:05:34,919
We, we can still work together for now?
66
00:05:35,378 --> 00:05:37,338
Yes. Of course.
67
00:05:37,421 --> 00:05:38,421
Okay.
68
00:05:38,464 --> 00:05:39,464
Good.
69
00:05:39,549 --> 00:05:40,549
Shall we?
70
00:05:40,716 --> 00:05:41,716
Yeah.
71
00:05:43,970 --> 00:05:44,928
- Hey, Ella.
- Hey.
72
00:05:44,929 --> 00:05:46,097
You wanna catch Lucifer up?
73
00:05:46,180 --> 00:05:47,180
Oh. Sure.
74
00:05:47,598 --> 00:05:49,642
So, it was the fourth quarter.
75
00:05:50,184 --> 00:05:52,311
It had just hit the two-minute warning.
76
00:05:52,728 --> 00:05:55,982
Cathedral High's down by three,
but they've got possession.
77
00:05:56,107 --> 00:05:57,251
- Cheerleaders...
- Do you wanna...
78
00:05:57,275 --> 00:05:59,419
- Just skip to the...
- Flag on the play.
79
00:05:59,443 --> 00:06:00,403
- Right.
- Well...
80
00:06:00,404 --> 00:06:03,614
Well, poor Steve Rockwell here
dropped dead at the 50-yard line.
81
00:06:03,739 --> 00:06:05,050
Everyone thought he
died of a heart attack,
82
00:06:05,074 --> 00:06:06,742
but Ella figured out he was murdered.
83
00:06:06,951 --> 00:06:10,580
Yeah. Someone wet his whistle
with poison.
84
00:06:10,705 --> 00:06:11,705
That blows.
85
00:06:12,206 --> 00:06:13,457
Nice.
86
00:06:13,875 --> 00:06:16,836
What are you gonna do though, right?
Another one bites the dust.
87
00:06:22,550 --> 00:06:23,759
Ms. Lopez, you all right?
88
00:06:29,223 --> 00:06:30,223
Set, hut!
89
00:06:33,352 --> 00:06:34,687
Uh, is this happening?
90
00:06:46,032 --> 00:06:48,117
Ooh let's go
91
00:06:48,576 --> 00:06:50,369
Steve walks warily down the street
92
00:06:50,494 --> 00:06:52,121
With the brim pulled way down low
93
00:06:52,914 --> 00:06:56,375
Ain't no sound but the sound of his feet
Machine guns ready to go
94
00:06:56,918 --> 00:06:58,711
Are you ready?
Hey, are you ready for this?
95
00:06:58,836 --> 00:07:00,796
Are you hanging on
The edge of your seat?
96
00:07:01,297 --> 00:07:03,507
Out of the doorway the bullets rip
97
00:07:03,633 --> 00:07:04,633
To the sound of the beat
98
00:07:04,634 --> 00:07:05,636
Yeah
99
00:07:07,553 --> 00:07:09,388
Another one bites the dust
100
00:07:09,972 --> 00:07:10,973
Defense!
101
00:07:11,766 --> 00:07:12,934
Another one bites the dust
102
00:07:13,643 --> 00:07:15,728
And another one gone
And another one gone
103
00:07:15,853 --> 00:07:17,563
Another one bites the dust
104
00:07:18,230 --> 00:07:20,149
Hey, I'm gonna get you, too
105
00:07:20,274 --> 00:07:22,026
Another one bites the dust
106
00:07:23,152 --> 00:07:25,029
One, two, three, four, let's go!
107
00:07:25,988 --> 00:07:27,198
Bite the dust
108
00:07:27,323 --> 00:07:28,616
Kinda dusty
109
00:07:28,741 --> 00:07:30,326
Kind of dusty
110
00:07:34,330 --> 00:07:36,040
Another one bites the dust
111
00:07:36,624 --> 00:07:38,084
Another one bites the dust
112
00:07:38,793 --> 00:07:40,878
Another one bites the dust! Hey, hey!
113
00:07:41,003 --> 00:07:42,380
Another one bites the dust
114
00:07:42,463 --> 00:07:47,218
Hey
115
00:07:48,010 --> 00:07:50,388
Ooh, shout
116
00:07:51,597 --> 00:07:53,641
There are plenty of ways
That you can hurt a man
117
00:07:53,766 --> 00:07:55,601
And bring him to the ground
118
00:07:55,726 --> 00:07:56,995
You can beat him, you can cheat him
119
00:07:57,019 --> 00:07:59,981
You can treat him bad
And leave him when he's down, yeah
120
00:08:00,106 --> 00:08:01,983
But I'm ready, yes, I'm ready for you
121
00:08:02,108 --> 00:08:03,901
I'm standing on my own two feet
122
00:08:04,443 --> 00:08:05,987
Out of the doorway the bullets rip
123
00:08:06,404 --> 00:08:08,364
Repeating to the sound of the beat
Oh yeah
124
00:08:10,574 --> 00:08:12,284
Another one bites the dust
125
00:08:14,954 --> 00:08:16,080
Another one bites the dust
126
00:08:16,622 --> 00:08:19,041
And another one gone
And another one gone
127
00:08:19,166 --> 00:08:20,835
Another one bites the dust
128
00:08:21,335 --> 00:08:23,129
Hey, I'm gonna get you, too
129
00:08:23,254 --> 00:08:25,131
Another one bites the dust
130
00:08:26,298 --> 00:08:27,298
Wha...
131
00:08:27,925 --> 00:08:28,925
What just happened?
132
00:08:29,051 --> 00:08:30,344
Hmm? I already told you.
133
00:08:31,303 --> 00:08:32,303
Poisoned whistle.
134
00:08:35,766 --> 00:08:36,766
Oh.
135
00:08:42,273 --> 00:08:45,067
What part of, "Stay away from me,"
do you not understand?
136
00:08:45,234 --> 00:08:47,445
Just wanted to see exactly what it is
you do for work.
137
00:08:47,570 --> 00:08:48,570
Ah.
138
00:08:48,696 --> 00:08:50,948
You're some kind of police assistant,
is that right?
139
00:08:51,073 --> 00:08:53,451
Consultant! Whatever.
140
00:08:54,160 --> 00:08:55,411
Just go away, Dad.
141
00:08:55,661 --> 00:08:57,246
How'd you even know I was here, anyway?
142
00:08:57,913 --> 00:09:00,499
Well, the singing and dancing
was a bit of a giveaway.
143
00:09:00,666 --> 00:09:01,917
Ah. But fun, right?
144
00:09:02,251 --> 00:09:04,336
- Well, I mean, yes. I...
- Yes, huh?
145
00:09:05,254 --> 00:09:06,380
That's beside the point.
146
00:09:06,672 --> 00:09:08,924
It is not what people do
at a crime scene.
147
00:09:09,550 --> 00:09:10,550
Understood.
148
00:09:11,093 --> 00:09:13,554
From now on,
you won't even know I'm here.
149
00:09:21,979 --> 00:09:23,105
Oh, God.
150
00:09:33,115 --> 00:09:35,659
Truly have no idea
who could've done this.
151
00:09:36,786 --> 00:09:39,872
Is that because, uh, he had no enemies
that you know of?
152
00:09:40,081 --> 00:09:41,707
No. Because he had so many.
153
00:09:42,208 --> 00:09:45,127
Being a ref can be
pretty polarizing.
154
00:09:45,503 --> 00:09:46,879
He had to make tough calls.
155
00:09:47,088 --> 00:09:48,565
A lot of people
on the losing end of them
156
00:09:48,589 --> 00:09:49,715
would blame Steve.
157
00:09:50,758 --> 00:09:52,384
- I'm a teacher myself.
- Mm-hmm.
158
00:09:52,802 --> 00:09:54,929
The kids, the parents, they,
159
00:09:55,513 --> 00:09:58,224
they take these things very seriously.
160
00:09:58,349 --> 00:09:59,475
Did he have to make, uh,
161
00:09:59,642 --> 00:10:01,894
any of these tough calls recently?
162
00:10:02,103 --> 00:10:04,563
Actually, yes, just last week.
163
00:10:04,814 --> 00:10:09,110
With the Mulholland High Saints
and the Benedict Canyon Wildcats.
164
00:10:09,735 --> 00:10:12,113
It cost the Saints
the district championship.
165
00:10:12,613 --> 00:10:15,032
People freaked out. Our house was egged.
166
00:10:15,324 --> 00:10:17,910
And we got threatening emails.
It was bad.
167
00:10:17,993 --> 00:10:19,346
Could I take a look at those emails?
168
00:10:19,370 --> 00:10:21,705
Of course. Anything.
169
00:10:22,123 --> 00:10:23,123
Thank you.
170
00:10:23,374 --> 00:10:26,210
So, Officer Denny here will take
the rest of your statement, all right?
171
00:10:27,253 --> 00:10:29,293
It is not what people do
at a crime scene.
172
00:10:29,839 --> 00:10:30,839
Thank you.
173
00:10:30,965 --> 00:10:32,466
I do not wanna see you again.
174
00:10:33,425 --> 00:10:34,425
Hi.
175
00:10:34,969 --> 00:10:35,969
Hi.
176
00:10:36,011 --> 00:10:37,221
Hey. Who're you talking to?
177
00:10:37,555 --> 00:10:40,808
Oh. Just, uh, someone in dire need
of wardrobe advice.
178
00:10:40,891 --> 00:10:43,352
I mean, socks with sandals.
Need I say more?
179
00:10:44,395 --> 00:10:45,437
Lucifer, who is that?
180
00:10:47,064 --> 00:10:48,107
It's, um...
181
00:10:49,692 --> 00:10:51,861
It's my dad.
182
00:10:52,903 --> 00:10:55,030
Your dad? As in God?
183
00:10:55,114 --> 00:10:56,448
Yes. Yes.
184
00:10:56,532 --> 00:10:58,742
And I know it's probably
very overwhelming, but please,
185
00:10:58,826 --> 00:11:00,536
do not inflate his ego, Detective.
186
00:11:00,619 --> 00:11:02,371
It's big enough as it is.
Here we go again.
187
00:11:02,872 --> 00:11:05,166
Hi. Hi.
188
00:11:05,541 --> 00:11:07,543
God. I... Well... I'm Chloe.
189
00:11:07,626 --> 00:11:08,979
I'm guessing you already know that,
190
00:11:09,003 --> 00:11:11,922
but here's something that
maybe you don't know.
191
00:11:12,006 --> 00:11:14,049
And respectively, sir,
192
00:11:14,633 --> 00:11:16,719
you are a terrible father.
193
00:11:17,553 --> 00:11:19,180
I am sure you had your hands full
194
00:11:19,263 --> 00:11:21,473
with creating the Earth,
you know, the Sun,
195
00:11:21,599 --> 00:11:22,933
the universe, whatever,
196
00:11:23,017 --> 00:11:26,437
but I know what it's like
to be a working parent and my two cents?
197
00:11:26,520 --> 00:11:29,148
Again, respectfully,
when it comes to Lucifer,
198
00:11:29,231 --> 00:11:31,567
you screwed up. Big time.
199
00:11:31,984 --> 00:11:35,279
You know, your, your kid acts up
and you kick them out of the house
200
00:11:35,529 --> 00:11:37,740
and go radio silent
for thousands of years?
201
00:11:37,823 --> 00:11:38,908
Okay, that's just mean.
202
00:11:40,534 --> 00:11:41,534
Respectfully.
203
00:11:52,546 --> 00:11:54,465
It's nice to finally meet you,
Chloe Decker.
204
00:11:56,133 --> 00:11:58,802
I can certainly see
how much you care for my son.
205
00:12:00,012 --> 00:12:01,096
He's lucky to have you.
206
00:12:01,180 --> 00:12:02,598
Right. 'Cause I'm a gift?
207
00:12:03,599 --> 00:12:04,599
And speaking of, you know,
208
00:12:04,600 --> 00:12:06,036
- I would like to talk...
- I think that's probably enough
209
00:12:06,060 --> 00:12:07,394
for our first meet-and-greet.
210
00:12:07,478 --> 00:12:09,230
We don't want anyone to get smited.
211
00:12:09,647 --> 00:12:11,982
Yes. Uh, plus, we have
a murder to solve.
212
00:12:12,066 --> 00:12:15,194
So, off you pop, Dad. Come on.
213
00:12:16,904 --> 00:12:19,156
Now you see
what I've been dealing with?
214
00:12:19,823 --> 00:12:20,823
Yeah.
215
00:12:25,746 --> 00:12:26,786
What're you doing?
216
00:12:27,748 --> 00:12:29,458
Oh, I, um,
217
00:12:30,459 --> 00:12:31,543
I spoke to my father.
218
00:12:32,878 --> 00:12:34,964
Turns out,
we won't be needing this after all.
219
00:12:36,674 --> 00:12:39,885
Well, do wings come in later?
Or is it, like, a puberty thing?
220
00:12:41,470 --> 00:12:44,974
Am I gonna find feathers
next to crusty socks under his bed?
221
00:12:48,269 --> 00:12:50,479
Charlie won't be getting wings,
Linda. Ever.
222
00:12:51,021 --> 00:12:53,148
I'm sorry to say that our son
is just a...
223
00:12:54,566 --> 00:12:56,235
just a normal human baby.
224
00:12:56,360 --> 00:12:57,778
Well, that's a relief.
225
00:12:58,988 --> 00:13:00,239
Why do you look so sad?
226
00:13:00,364 --> 00:13:03,325
Do you not realize
that this is good news?
227
00:13:03,409 --> 00:13:05,077
No more ugly-ass bubble wrap,
228
00:13:05,244 --> 00:13:07,496
no more worrying about a head-on
with a 737.
229
00:13:07,579 --> 00:13:09,540
I mean, this, this,
230
00:13:09,999 --> 00:13:11,458
this is fantastic.
231
00:13:11,583 --> 00:13:13,043
Because he can't fly.
232
00:13:15,212 --> 00:13:16,213
Yay.
233
00:13:18,966 --> 00:13:19,966
Okay, wait.
234
00:13:20,259 --> 00:13:23,887
You're disappointed because you think
angels are better than humans,
235
00:13:24,513 --> 00:13:25,513
don't you?
236
00:13:25,681 --> 00:13:27,641
Well, yes, Linda, we are better.
237
00:13:27,725 --> 00:13:31,687
We can fly, we live forever,
there's our superhuman strength...
238
00:13:41,905 --> 00:13:45,117
I probably shouldn't have done that.
239
00:13:51,081 --> 00:13:52,541
I'll have Maze take a look at that.
240
00:13:53,334 --> 00:13:54,960
Did I mention that we can fly?
241
00:13:56,712 --> 00:13:59,590
I mean, no offense,
Linda, but we are better.
242
00:14:01,175 --> 00:14:05,137
Okay. Um, offense taken, Amenadiel.
243
00:14:06,263 --> 00:14:07,263
You know what?
244
00:14:07,848 --> 00:14:10,976
Why don't you fly this bag of shit
to the trash,
245
00:14:11,226 --> 00:14:14,396
while Charlie and I
go on a lame human walk.
246
00:14:15,647 --> 00:14:16,916
"You ruined my life, and I'm gonna
247
00:14:16,940 --> 00:14:19,068
make sure you never ref
another game again.
248
00:14:19,485 --> 00:14:22,654
The world would be a better place
if you would just drop dead."
249
00:14:22,738 --> 00:14:23,738
Subtle.
250
00:14:24,323 --> 00:14:26,075
This email came from your account, JJ.
251
00:14:26,450 --> 00:14:28,410
- So?
- So, it sounds like
252
00:14:28,494 --> 00:14:31,080
your son threatened to kill the referee,
who is now dead.
253
00:14:31,163 --> 00:14:32,843
Surely you see where we're
going with this.
254
00:14:32,873 --> 00:14:35,542
So, you're a linebacker
for the Mulholland High Saints?
255
00:14:36,001 --> 00:14:39,505
And until last week's playoff loss
to the Wildcats,
256
00:14:39,588 --> 00:14:41,924
you had a full scholarship
to SMU on the table?
257
00:14:42,049 --> 00:14:43,634
You mean, until the ref made
258
00:14:43,717 --> 00:14:47,221
the most asinine call in the history
of high school football? Yes.
259
00:14:49,098 --> 00:14:52,267
So, you blame Steve Rockwell
for the loss of your scholarship?
260
00:14:52,768 --> 00:14:54,329
- No...
- Of course it's Rockwell's fault.
261
00:14:54,353 --> 00:14:56,647
He's a stupid ref
who made a stupid call.
262
00:14:57,439 --> 00:14:58,690
He ruined everything for us.
263
00:14:58,774 --> 00:15:00,494
Don't you mean,
"Ruined everything for him?"
264
00:15:01,068 --> 00:15:04,488
JJ, do you even want
to be an LB at SMU?
265
00:15:04,571 --> 00:15:07,658
I mean, it's a lot of acronyms
to keep track of, for starters.
266
00:15:08,409 --> 00:15:10,035
He doesn't know what he wants.
267
00:15:10,119 --> 00:15:11,537
He's 17.
268
00:15:11,662 --> 00:15:14,039
That's why I'm here.
Helping him. Guiding him.
269
00:15:15,332 --> 00:15:16,332
Watching him.
270
00:15:27,511 --> 00:15:29,930
Every breath you take
271
00:15:31,348 --> 00:15:34,184
And every move you make
272
00:15:35,310 --> 00:15:37,521
Every bond you break
273
00:15:37,646 --> 00:15:39,440
Every step you take
274
00:15:39,565 --> 00:15:41,567
I'll be watching you
275
00:15:43,652 --> 00:15:47,448
Every single day
276
00:15:47,614 --> 00:15:50,367
And every word I say
277
00:15:51,660 --> 00:15:53,579
Every game I play
278
00:15:53,704 --> 00:15:55,664
Every night I stay
279
00:15:55,789 --> 00:15:58,500
He'll be watching me
280
00:16:00,169 --> 00:16:04,089
Oh, can't you see
281
00:16:04,214 --> 00:16:07,217
You belong to me
282
00:16:08,302 --> 00:16:11,763
How my poor heart aches
283
00:16:12,264 --> 00:16:15,142
With every step you take
284
00:16:16,226 --> 00:16:18,187
Every move you make
285
00:16:18,312 --> 00:16:20,314
Every move I make
286
00:16:20,439 --> 00:16:22,316
Every vow you break
287
00:16:22,441 --> 00:16:24,610
And every vow I break
288
00:16:24,735 --> 00:16:26,612
Every smile I fake
289
00:16:26,695 --> 00:16:28,614
Every claim I stake
290
00:16:28,697 --> 00:16:30,824
- He'll be watching me
- I'll be watching you
291
00:16:34,620 --> 00:16:38,540
Since you've gone
I've been lost without a trace
292
00:16:38,665 --> 00:16:42,711
I dream at night
I can only see your face
293
00:16:42,836 --> 00:16:46,840
I look around
But it's you I can't replace
294
00:16:46,965 --> 00:16:50,969
I feel so cold
And I long for your embrace
295
00:16:51,094 --> 00:16:56,058
I keep crying, "Baby, baby, please"
296
00:17:03,565 --> 00:17:05,317
I'll be watching you
297
00:17:05,442 --> 00:17:07,152
Every breath I take
298
00:17:07,277 --> 00:17:09,238
Every move I make
299
00:17:09,363 --> 00:17:11,114
Every bond I break
300
00:17:11,240 --> 00:17:13,450
- Every step I take
- I'll be watching you
301
00:17:13,534 --> 00:17:15,577
Every single day
302
00:17:15,702 --> 00:17:17,412
Every word I say
303
00:17:17,579 --> 00:17:19,414
Every game I play
304
00:17:19,540 --> 00:17:21,667
- Every night I stay
- I'll be watching you
305
00:17:21,792 --> 00:17:23,752
Every single day
306
00:17:23,877 --> 00:17:25,671
Every word I say
307
00:17:25,796 --> 00:17:27,965
Every game I play
308
00:17:28,090 --> 00:17:30,050
He'll be watching me
309
00:17:32,636 --> 00:17:33,636
Bastard.
310
00:17:35,639 --> 00:17:37,182
Forget what she wants.
311
00:17:37,432 --> 00:17:39,309
Speak for yourself, young man.
Tell me.
312
00:17:39,935 --> 00:17:41,979
What is it you truly desire?
313
00:17:43,272 --> 00:17:44,856
I... I...
314
00:17:46,608 --> 00:17:48,318
I wanna be in the CIA.
315
00:17:50,821 --> 00:17:51,779
- Oh.
- Mmm.
316
00:17:51,780 --> 00:17:53,532
- Did not see that coming.
- Mmm.
317
00:17:53,782 --> 00:17:55,576
The Culinary Institute of America.
318
00:17:57,035 --> 00:17:58,537
I wanna be a pastry chef.
319
00:17:58,662 --> 00:18:00,080
The CI, what now?
320
00:18:00,163 --> 00:18:02,624
Madame, please! Ground your helicopter!
321
00:18:02,916 --> 00:18:06,169
It's time you let this poor boy
make his own decisions. And...
322
00:18:06,920 --> 00:18:08,797
I, I need a word with my father.
323
00:18:15,387 --> 00:18:18,390
Okay, if you must know,
I sent that email.
324
00:18:18,682 --> 00:18:20,642
- Hmm.
- But you can't hold me.
325
00:18:21,184 --> 00:18:22,829
You don't have any evidence
that I killed anyone.
326
00:18:22,853 --> 00:18:23,895
You wanna know why?
327
00:18:24,646 --> 00:18:26,648
Because I didn't. JJ, let's go.
328
00:18:26,773 --> 00:18:29,443
Um, I'd like to say something.
329
00:18:29,610 --> 00:18:30,777
- Just...
- Excuse me.
330
00:18:32,070 --> 00:18:33,070
Go ahead.
331
00:18:33,113 --> 00:18:35,032
I saw Mr. Rockwell arguing
with some dude
332
00:18:35,115 --> 00:18:36,955
in the school parking lot
a couple of days ago.
333
00:18:36,992 --> 00:18:38,827
- Mm-hmm.
- I didn't recognize the guy,
334
00:18:38,994 --> 00:18:40,078
but it looked intense.
335
00:18:40,203 --> 00:18:41,204
Can you describe him?
336
00:18:41,580 --> 00:18:44,833
Not really. Uh, tall.
He was wearing, like, a ball cap.
337
00:18:46,251 --> 00:18:49,296
No, but he got into, like,
this really old-school yellow truck.
338
00:18:49,880 --> 00:18:50,880
Does that help?
339
00:18:50,964 --> 00:18:53,467
Yes. Yes, it does. Thank you, JJ.
340
00:18:56,303 --> 00:19:00,098
Maybe you should join the CIA.
You're a really good spy.
341
00:19:01,224 --> 00:19:02,824
You really should start listening
to him.
342
00:19:02,976 --> 00:19:03,976
What now?
343
00:19:05,562 --> 00:19:07,105
Are you okay?
344
00:19:10,442 --> 00:19:11,400
You thought your dad was here?
345
00:19:11,401 --> 00:19:13,613
He was, but he seems to
have vanished.
346
00:19:14,988 --> 00:19:17,949
Well, at least JJ's mum is clearly
guilty as sin.
347
00:19:18,700 --> 00:19:21,536
What...
Not exactly. No confession.
348
00:19:21,620 --> 00:19:23,413
No hard evidence. We can't hold her.
349
00:19:23,622 --> 00:19:26,083
But my gut says that
she's innocent anyhow. So...
350
00:19:27,417 --> 00:19:30,962
Even if she didn't kill the ref,
that woman is far from innocent.
351
00:19:31,213 --> 00:19:33,965
Poor JJ is permanently screwed.
352
00:19:34,132 --> 00:19:35,342
Destined to be a broken man.
353
00:19:35,425 --> 00:19:38,095
Because of his overbearing,
judgmental mother,
354
00:19:38,178 --> 00:19:40,347
he will never be able to live
like a normal person.
355
00:19:40,430 --> 00:19:43,016
Love like a normal person.
356
00:19:43,517 --> 00:19:44,517
Yeah.
357
00:19:46,019 --> 00:19:47,813
I feel for him.
358
00:19:48,271 --> 00:19:50,732
The best thing for JJ is to
sever all ties with the tyrant.
359
00:19:50,816 --> 00:19:52,359
Get as far away from her as possible.
360
00:19:52,984 --> 00:19:55,570
Or, maybe he could
361
00:19:55,904 --> 00:19:57,572
keep his parent close,
362
00:19:57,656 --> 00:20:00,033
so that they could
work through their issues.
363
00:20:02,035 --> 00:20:03,912
Rebuild their broken relationship
364
00:20:03,995 --> 00:20:06,540
so that he might let go of his anger
and resentment...
365
00:20:08,875 --> 00:20:10,127
and live a normal life?
366
00:20:10,460 --> 00:20:13,463
And have normal,
loving relationships. Yeah.
367
00:20:20,887 --> 00:20:23,432
So, I'd give you the tour,
but I know you've been spying...
368
00:20:23,515 --> 00:20:26,518
Uh, I mean, kindly watching over me
for millennia.
369
00:20:26,768 --> 00:20:29,354
Uh, the bed's yours, I'll take the sofa.
370
00:20:29,438 --> 00:20:30,981
Clean towels in the bathroom,
371
00:20:31,064 --> 00:20:33,233
but for yous sake, don't use my loofa.
372
00:20:33,316 --> 00:20:34,818
That's gross. I got you your own.
373
00:20:35,777 --> 00:20:37,863
What exactly is this about, son?
374
00:20:38,947 --> 00:20:42,784
Well, remember that thing that I said
about staying away from me
375
00:20:42,868 --> 00:20:44,244
- for all eternity?
- Mm-hmm.
376
00:20:45,120 --> 00:20:46,121
I take it back.
377
00:20:46,288 --> 00:20:50,292
I think it's time that you and I
worked on our relationship
378
00:20:50,375 --> 00:20:52,753
so that I may have a relationship.
379
00:20:53,128 --> 00:20:54,128
Ergo,
380
00:20:55,088 --> 00:20:58,717
mi casa es su casa, Dad.
381
00:20:59,259 --> 00:21:00,510
Fun.
382
00:21:00,844 --> 00:21:01,844
Yeah.
383
00:21:08,268 --> 00:21:10,020
Interrogation's through those doors.
384
00:21:10,103 --> 00:21:12,272
Lots of judging goes on in there,
you'd like that.
385
00:21:12,689 --> 00:21:14,274
Uh, doughnuts are here,
386
00:21:14,357 --> 00:21:16,443
a triumph of mankind,
as I'm sure you're aware.
387
00:21:16,526 --> 00:21:18,487
Here. Have a sprinkled.
388
00:21:18,862 --> 00:21:19,862
My favorite.
389
00:21:19,863 --> 00:21:22,325
Mm-hmm. Very nice.
390
00:21:23,200 --> 00:21:25,744
I prefer the ones
with the little cereal bits on top.
391
00:21:25,827 --> 00:21:26,827
But thank you.
392
00:21:26,912 --> 00:21:30,165
Anyway, that's pretty much it.
393
00:21:31,500 --> 00:21:32,500
So, where's your throne?
394
00:21:34,169 --> 00:21:36,797
There are no thrones here, Dad.
That's not how it works.
395
00:21:36,880 --> 00:21:38,757
Right. Right. I knew that.
396
00:21:39,090 --> 00:21:42,469
Um, I meant metaphorically,
where's your seat of power?
397
00:21:42,969 --> 00:21:44,405
You said you were very important here.
398
00:21:44,429 --> 00:21:46,181
I am. But I,
399
00:21:46,723 --> 00:21:49,226
you know, prefer to stand,
ready for action.
400
00:21:49,309 --> 00:21:51,019
Hmm.
401
00:21:51,102 --> 00:21:52,813
So, you don't have an office?
402
00:21:52,896 --> 00:21:54,815
It's open floor plan, Dad!
403
00:21:54,898 --> 00:21:56,525
Oh. Mmm. So, where's your desk?
404
00:21:57,234 --> 00:22:02,322
Oh. Daniel, would you mind
explaining to this gentleman
405
00:22:02,405 --> 00:22:04,866
how important
I am to the investigative process.
406
00:22:05,033 --> 00:22:06,576
Not now, Lucifer.
407
00:22:06,701 --> 00:22:07,701
He has a desk.
408
00:22:07,911 --> 00:22:09,287
Maybe if you work hard enough,
409
00:22:09,454 --> 00:22:12,541
you might one day
rise to this man's level.
410
00:22:13,416 --> 00:22:16,169
Or you can maybe get one of these. Mmm.
411
00:22:16,253 --> 00:22:18,088
Uh, I'm sorry. I'm sorry.
412
00:22:19,089 --> 00:22:20,089
Who are you?
413
00:22:20,215 --> 00:22:22,926
Dan, this is...
414
00:22:24,219 --> 00:22:25,219
my dad.
415
00:22:25,804 --> 00:22:27,848
Mmm. You know, the big man.
416
00:22:29,975 --> 00:22:30,975
It's God.
417
00:22:32,853 --> 00:22:34,312
Oh.
418
00:22:35,647 --> 00:22:36,647
- Oh.
- Hmm.
419
00:22:36,815 --> 00:22:41,152
Hi. Hello. Uh, uh,
Mr. Your, uh, Highness.
420
00:22:41,236 --> 00:22:44,656
Your Holy...
I am, uh, Daniel.
421
00:22:44,739 --> 00:22:47,284
Detec... Detective... Daniel Espinoza.
422
00:22:47,617 --> 00:22:51,246
Nice to mee... It's, uh, it's, uh,
it's real nice, buddy.
423
00:22:51,538 --> 00:22:53,248
It's real nice to meet you.
424
00:22:55,709 --> 00:22:56,710
Oh.
425
00:22:57,836 --> 00:22:59,588
I know who you are, actually.
426
00:22:59,921 --> 00:23:00,921
Hmm.
427
00:23:00,922 --> 00:23:02,716
I believe you met my wife.
428
00:23:08,179 --> 00:23:09,848
- Oh.
- Hmm.
429
00:23:10,181 --> 00:23:12,058
Right.
430
00:23:19,232 --> 00:23:20,400
I'll be seeing you later.
431
00:23:22,777 --> 00:23:23,777
Or not.
432
00:23:24,237 --> 00:23:28,033
Anyway, Dad, why don't I show you
the vending machines, hmm?
433
00:23:28,116 --> 00:23:29,576
Come on.
434
00:23:30,493 --> 00:23:32,454
Have you tried cool ranch puffs?
435
00:23:32,537 --> 00:23:33,537
No.
436
00:23:38,293 --> 00:23:40,837
Here ya go, Ella. Lunchtime.
437
00:23:40,921 --> 00:23:41,921
What? Don't...
438
00:23:42,339 --> 00:23:43,924
How dare you. I don't want him.
439
00:23:44,215 --> 00:23:46,676
Well, he's got a motorcycle.
440
00:23:48,845 --> 00:23:52,057
Yeah, well, uh, motorcycles are unsafe.
441
00:23:55,143 --> 00:23:56,143
Is it a Harley?
442
00:23:56,645 --> 00:23:57,645
Mm-hmm.
443
00:23:58,897 --> 00:24:00,815
Just... No! Stop! Stop! What are you...
444
00:24:01,107 --> 00:24:02,627
What are you trying to do, torture me?
445
00:24:02,651 --> 00:24:03,651
Totally.
446
00:24:05,570 --> 00:24:07,906
And you enjoy it, don't you?
447
00:24:08,323 --> 00:24:10,325
Hey. I'm just being me.
448
00:24:11,034 --> 00:24:12,577
Perfect the way I am.
449
00:24:13,912 --> 00:24:14,912
Maze.
450
00:24:15,121 --> 00:24:18,375
You say that you're bad, okay,
but I think it's just an act.
451
00:24:18,458 --> 00:24:21,252
You, you put bad guys away, remember?
452
00:24:21,753 --> 00:24:23,296
Handcuffed. Going to jail.
453
00:24:23,713 --> 00:24:25,340
You make the world a better place.
454
00:24:25,548 --> 00:24:26,548
You're right.
455
00:24:28,843 --> 00:24:29,843
Ha
456
00:24:31,137 --> 00:24:32,764
Now listen up
457
00:24:33,682 --> 00:24:36,017
Now, on the day I was born
458
00:24:36,142 --> 00:24:38,937
The nurses all gathered 'round
459
00:24:39,062 --> 00:24:41,356
And they gazed in wide wonder
460
00:24:41,481 --> 00:24:43,817
At the joy they had found
461
00:24:43,900 --> 00:24:46,111
The head nurse spoke up
462
00:24:46,361 --> 00:24:48,863
She said "Leave this one alone"
463
00:24:48,989 --> 00:24:51,408
She could tell right away
464
00:24:51,533 --> 00:24:53,910
That I was bad to the bone
465
00:24:54,411 --> 00:24:55,704
Bad to the bone
466
00:24:56,955 --> 00:24:58,581
Bad to the bone
467
00:24:59,416 --> 00:25:01,751
Uh b-b-b-b-bad
468
00:25:01,876 --> 00:25:03,962
Uh b-b-b-b-bad
469
00:25:09,426 --> 00:25:11,928
No, I don't want your number
470
00:25:12,053 --> 00:25:14,472
No, I don't wanna give you mine
471
00:25:14,597 --> 00:25:17,058
And no, I don't wanna meet you nowhere
472
00:25:17,183 --> 00:25:19,728
No, I don't want none of your time
473
00:25:19,853 --> 00:25:22,230
And no, I don't want no scrub
474
00:25:22,355 --> 00:25:25,567
A scrub is a guy that can't
Get no love from me
475
00:25:25,692 --> 00:25:28,611
Hangin' out the passenger side
Of his best friend's ride
476
00:25:28,737 --> 00:25:30,447
Trying to holla at me
477
00:25:30,572 --> 00:25:32,657
Bad to the bone
478
00:25:32,782 --> 00:25:35,285
Bad to the bone
479
00:25:35,368 --> 00:25:37,787
No, I don't want your number
480
00:25:37,912 --> 00:25:40,582
No, I don't wanna give you mine
And no
481
00:25:40,707 --> 00:25:43,043
B-b-b-b-bad
482
00:25:43,209 --> 00:25:45,503
B-b-b-b-bad
483
00:25:45,628 --> 00:25:48,006
No, I don't wanna meet you nowhere
484
00:25:48,131 --> 00:25:50,216
No, I don't want none of your time
485
00:25:50,341 --> 00:25:51,468
So bad
486
00:25:51,593 --> 00:25:52,927
No, I don't want no scrub
487
00:25:53,178 --> 00:25:54,304
Bad to the bone
488
00:25:54,429 --> 00:25:55,698
A scrub is a guy that can't
Get no love from me
489
00:25:55,722 --> 00:25:56,806
So bad
490
00:25:56,931 --> 00:25:58,492
Hangin' out the passenger side
Of his best friend's ride
491
00:25:58,516 --> 00:25:59,517
Bad to the bone
492
00:25:59,642 --> 00:26:01,061
Trying to holla at me
493
00:26:01,186 --> 00:26:02,186
So bad
494
00:26:02,187 --> 00:26:03,187
I don't want no scrub
495
00:26:03,229 --> 00:26:04,230
Bad to the bone
496
00:26:04,355 --> 00:26:06,274
A scrub is a guy that can't
Get no love from me
497
00:26:06,399 --> 00:26:07,525
I'm bad
So bad
498
00:26:07,650 --> 00:26:08,753
Hangin' out the passenger side
499
00:26:08,777 --> 00:26:10,129
- Of his best friend's ride
- I'm bad
500
00:26:10,153 --> 00:26:12,113
Trying to holla at me
501
00:26:19,704 --> 00:26:22,665
Wha... Okay. Harley.
502
00:26:24,375 --> 00:26:25,375
Hi.
503
00:26:25,543 --> 00:26:26,836
Oh. Hi!
504
00:26:27,378 --> 00:26:30,965
Hey. Uh, did you,
uh, find a yellow truck?
505
00:26:31,466 --> 00:26:34,260
Uh, not yet. But, um, are you okay?
506
00:26:34,385 --> 00:26:36,846
Oh, yeah. I just got
a couple of reports back from the lab.
507
00:26:36,930 --> 00:26:38,450
You know how excited I get.
508
00:26:38,890 --> 00:26:41,017
First, identified the poison.
509
00:26:41,142 --> 00:26:42,560
Components aren't easy to come by.
510
00:26:42,644 --> 00:26:45,605
You gotta order them through hospitals,
chemistry labs, places like that.
511
00:26:45,688 --> 00:26:49,025
Right. So, not exactly a lead,
but could help narrow things later.
512
00:26:49,150 --> 00:26:52,320
No. Here is the juicy one.
513
00:26:52,487 --> 00:26:53,738
Other than the victim's,
514
00:26:53,822 --> 00:26:56,950
we found two other people's fingerprints
on Rockwell's whistle.
515
00:26:57,117 --> 00:26:58,159
- Really?
- Mm-hmm.
516
00:26:58,284 --> 00:26:59,452
So, anything from AFIS?
517
00:26:59,786 --> 00:27:01,538
Nope. But I did get a hit on EDS.
518
00:27:01,663 --> 00:27:04,165
Educational Database. What, a teacher?
519
00:27:04,290 --> 00:27:08,169
Nope again. A coach.
And here is the juicy juice.
520
00:27:08,795 --> 00:27:12,382
He drives an old-school yellow truck.
521
00:27:12,590 --> 00:27:15,844
Really? So, uh, Dale McVey,
522
00:27:16,052 --> 00:27:17,679
the coach for Benedict Canyon Wildcats?
523
00:27:17,762 --> 00:27:19,782
But doesn't make sense that
he'd wanna hurt Rockwell,
524
00:27:19,806 --> 00:27:22,433
because his bad call
made the Wildcats win.
525
00:27:22,559 --> 00:27:23,559
Right, but...
526
00:27:23,560 --> 00:27:26,814
Dad! What are you doing?
You're embarrassing me!
527
00:27:26,938 --> 00:27:28,541
I didn't say that there was
anything wrong with it.
528
00:27:28,565 --> 00:27:31,734
It's not what you're saying, Dad,
it's the way that you're saying it.
529
00:27:31,860 --> 00:27:33,444
Hey. Lucifer.
530
00:27:33,528 --> 00:27:34,528
Ah...
531
00:27:34,529 --> 00:27:36,407
And hello again to you, sir.
532
00:27:37,824 --> 00:27:39,093
Good to see you two hanging out.
533
00:27:39,117 --> 00:27:40,177
He doesn't like the coffee.
534
00:27:40,201 --> 00:27:41,801
I didn't say that.
I didn't say anything.
535
00:27:41,870 --> 00:27:44,038
You spat it in the garbage.
536
00:27:44,289 --> 00:27:45,969
See? This is how
it's always been with him.
537
00:27:46,166 --> 00:27:49,127
A subtle raised eyebrow,
then straight to raining frogs. Here.
538
00:27:49,335 --> 00:27:50,795
Taste this. Tell him it's delicious.
539
00:27:50,879 --> 00:27:52,088
Uh, not sure I should.
540
00:27:52,213 --> 00:27:54,674
Go ahead, child. Taste it. It's fine.
541
00:27:54,757 --> 00:27:57,844
Of course it's fine. That's why
I want her to taste it. Taste it.
542
00:27:57,927 --> 00:27:59,280
- Lucifer, no...
- Taste, taste it.
543
00:27:59,304 --> 00:28:02,807
I just don't think... I just don't think
that I should get in the middle of this.
544
00:28:03,766 --> 00:28:05,268
I would really prefer not to.
545
00:28:05,685 --> 00:28:07,854
So, good to see you. Excuse me.
546
00:28:09,564 --> 00:28:10,564
Look what you did.
547
00:28:10,565 --> 00:28:12,735
Come with me.
548
00:28:15,069 --> 00:28:16,654
Ah. Taste this.
549
00:28:36,883 --> 00:28:39,093
I find these things are
550
00:28:40,345 --> 00:28:43,932
usually never really about the coffee.
551
00:28:44,807 --> 00:28:48,269
Perhaps you two could
care to discuss what this is
552
00:28:48,686 --> 00:28:50,730
really about?
553
00:28:53,274 --> 00:28:55,151
Okay. Okay.
554
00:28:56,569 --> 00:28:59,155
Okay. He comes down here,
judging every little thing,
555
00:28:59,239 --> 00:29:01,574
which is ironic,
because he made every little thing.
556
00:29:01,658 --> 00:29:05,662
Made all of us imperfect, and then
criticizes us for not measuring up.
557
00:29:05,745 --> 00:29:07,413
So, photoshop your selfies.
558
00:29:07,497 --> 00:29:10,083
Prepare ye the way for Mr. Judgy Pants.
559
00:29:11,125 --> 00:29:12,752
Is this one of those times
560
00:29:13,211 --> 00:29:15,421
when you say one thing and mean another?
561
00:29:15,713 --> 00:29:17,191
Because I certainly didn't invent that.
562
00:29:17,215 --> 00:29:20,051
If you're referring to sarcasm,
I'm not sure I'm smart-alecky enough
563
00:29:20,134 --> 00:29:21,678
to take credit for that,
564
00:29:21,761 --> 00:29:24,472
smart being in the title,
to which I'm sure you'll disagree.
565
00:29:24,555 --> 00:29:26,033
- There it goes again.
- Okay.
566
00:29:26,057 --> 00:29:28,351
God, perhaps we should start with you.
567
00:29:28,434 --> 00:29:31,271
Has Lucifer done anything recently
to anger you?
568
00:29:31,396 --> 00:29:35,191
Oh, of course not.
I'm not angry about anything.
569
00:29:35,733 --> 00:29:39,737
So, what, you just
banished me to Hell for shiggles?
570
00:29:40,029 --> 00:29:41,948
Be honest. You were pissed
571
00:29:42,073 --> 00:29:44,492
that I threatened your superhero status
572
00:29:44,617 --> 00:29:47,787
and you were dying to punish me.
You wanted me to suffer.
573
00:29:47,870 --> 00:29:49,330
It's impossible to make him happy.
574
00:29:50,415 --> 00:29:52,917
If I give my opinion,
I'm controlling.
575
00:29:53,501 --> 00:29:55,920
If I stand back
and let him make his own decisions,
576
00:29:56,546 --> 00:29:59,382
I'm the distant father
with the "mysterious ways."
577
00:29:59,549 --> 00:30:00,758
Whatever I do,
578
00:30:00,842 --> 00:30:02,802
he assumes
the worst possible intentions.
579
00:30:02,885 --> 00:30:05,305
That's because nothing is ever
good enough for you.
580
00:30:05,513 --> 00:30:07,932
"Why don't you have a desk?
Why doesn't your car have a roof?
581
00:30:08,016 --> 00:30:10,101
Why is your kitchen
just a wall of Scotch?"
582
00:30:10,393 --> 00:30:12,979
I was merely trying
to take an interest in your life.
583
00:30:13,104 --> 00:30:15,398
He turned my crime scene
into a music video.
584
00:30:15,481 --> 00:30:18,484
- I don't...
- And I do believe
585
00:30:18,609 --> 00:30:21,779
I detected a certain baritone
singing the loudest.
586
00:30:21,863 --> 00:30:24,324
It's baritone-tenor split,
and I can't help myself
587
00:30:24,407 --> 00:30:25,867
if the music starts, you know that
588
00:30:25,950 --> 00:30:27,428
- and that's why you're doing it.
- Okay. Time out.
589
00:30:27,452 --> 00:30:29,495
- That's why you're doing it.
- Time out. Time out.
590
00:30:32,623 --> 00:30:33,851
Do you wanna know what I think?
591
00:30:33,875 --> 00:30:36,169
Oh. This is where the advice comes in,
592
00:30:36,252 --> 00:30:37,420
so try to pay attention.
593
00:30:37,503 --> 00:30:39,422
I wouldn't want you
to misinterpret anything.
594
00:30:39,547 --> 00:30:42,633
You. You are an archangel.
595
00:30:43,676 --> 00:30:45,720
You're able to fly. Live forever.
596
00:30:46,346 --> 00:30:47,930
Coax the desires out of
597
00:30:48,514 --> 00:30:51,184
all humanity. Fly.
598
00:30:51,976 --> 00:30:55,980
And you. You are Almighty God.
599
00:30:56,147 --> 00:31:00,693
You are the most important being
in the entire universe.
600
00:31:01,152 --> 00:31:04,697
You made the universe.
You did that.
601
00:31:04,906 --> 00:31:07,533
You've had millennia to evolve
602
00:31:07,617 --> 00:31:10,578
beyond all the petty squabbles
that we have down here on Earth.
603
00:31:10,703 --> 00:31:13,456
And yet, you haven't.
604
00:31:13,998 --> 00:31:15,833
You're basically just like all of us.
605
00:31:16,042 --> 00:31:18,252
I mean, maybe, even worse,
606
00:31:18,461 --> 00:31:22,006
if you consider all the time
that you've had to evolve
607
00:31:22,256 --> 00:31:24,967
beyond all of this nonsense.
608
00:31:27,428 --> 00:31:29,680
I mean, take this father-son discord.
609
00:31:30,723 --> 00:31:34,102
So your son didn't turn out
exactly how you'd hoped.
610
00:31:34,811 --> 00:31:35,937
So he can't fly.
611
00:31:36,062 --> 00:31:38,314
Well, I think we've already established
that I can fly.
612
00:31:38,481 --> 00:31:40,108
You know what a good father does?
613
00:31:40,691 --> 00:31:42,110
He loves his son.
614
00:31:42,985 --> 00:31:44,362
Unconditionally.
615
00:31:45,405 --> 00:31:47,740
Even if he doesn't have
a fancy pair of wings.
616
00:31:49,659 --> 00:31:50,868
No matter what,
617
00:31:52,787 --> 00:31:53,913
supports him.
618
00:31:56,416 --> 00:31:57,625
You smell what I'm cookin'?
619
00:31:58,334 --> 00:32:00,670
Uh, usually she's quite perceptive,
620
00:32:00,753 --> 00:32:02,993
but I suppose everyone has an off-day
every now and then.
621
00:32:05,925 --> 00:32:07,760
I believe I smell what you're cooking.
622
00:32:08,052 --> 00:32:11,472
In fact,
I think I know exactly what to do.
623
00:32:16,644 --> 00:32:18,354
Get ready to be supported, son.
624
00:32:19,814 --> 00:32:21,315
Okay...
625
00:32:23,484 --> 00:32:24,902
Yeah, uh-uh-uh-uh-uh.
626
00:32:25,069 --> 00:32:26,571
Believe me, crabs are not
627
00:32:26,654 --> 00:32:28,489
a part of humanity
you want to experience.
628
00:32:28,573 --> 00:32:30,700
Whatever you say, son.
629
00:32:32,493 --> 00:32:34,620
Oh.
630
00:32:35,413 --> 00:32:37,748
Uh, excuse me. Do you know
where we can find Coach McVey?
631
00:32:37,874 --> 00:32:39,125
Should be here any minute.
632
00:32:39,333 --> 00:32:41,419
Great. Thank you so much.
633
00:32:44,130 --> 00:32:47,091
What a lovely, sweaty room
you've brought me to, Lucifer.
634
00:32:47,467 --> 00:32:48,867
- Are you two okay?
- Hmm.
635
00:32:49,177 --> 00:32:52,096
Oh, couldn't be better.
I'm just happy to be here with my boy.
636
00:32:52,346 --> 00:32:54,515
Having some affirming, receptive fun.
637
00:32:54,599 --> 00:32:55,599
Speaking of...
638
00:32:56,559 --> 00:32:58,186
- Go deep, son.
- What?
639
00:33:00,480 --> 00:33:03,483
Nice... block.
640
00:33:04,066 --> 00:33:06,110
Please, tell me you're Coach McVey.
641
00:33:06,444 --> 00:33:07,444
Can I help you?
642
00:33:07,445 --> 00:33:09,031
- That's my son, Lucifer.
- Yes, I...
643
00:33:09,780 --> 00:33:11,199
He's a very important assis...
644
00:33:12,033 --> 00:33:13,784
Consultant for the police.
645
00:33:14,410 --> 00:33:17,079
Doesn't have a desk
because he likes to stay on the move.
646
00:33:18,164 --> 00:33:19,164
Right.
647
00:33:19,707 --> 00:33:21,334
I'm Detective Decker, LAPD.
648
00:33:21,417 --> 00:33:23,711
What can you tell us about, uh,
Steve Rockwell?
649
00:33:24,295 --> 00:33:25,355
I'm sorry, who?
650
00:33:25,379 --> 00:33:27,381
Well, a witness said
they saw you arguing
651
00:33:27,465 --> 00:33:28,758
a few days before his death.
652
00:33:29,717 --> 00:33:33,554
Oh. You mean unnecessary ref-ness?
653
00:33:33,679 --> 00:33:35,473
Look, not to speak ill,
654
00:33:35,932 --> 00:33:38,267
but that guy was a judgmental prick.
655
00:33:38,935 --> 00:33:41,562
Well, sort of his job to pass judgment.
656
00:33:41,687 --> 00:33:44,398
Yeah, but he didn't have to be
so goddamn sanctimonious about it.
657
00:33:44,524 --> 00:33:46,335
- Hmm.
- Oh, please, don't bring me into this.
658
00:33:46,359 --> 00:33:49,695
Yes. It's not what they say,
it's the way they say it, am I right?
659
00:33:50,279 --> 00:33:52,132
Wait a minute.
You're not here because you think
660
00:33:52,156 --> 00:33:54,158
I had anything to do with
what happened to the ref?
661
00:33:54,325 --> 00:33:55,785
I mean, I'm the last guy.
662
00:33:55,993 --> 00:33:58,037
That dumbass call got us
into the playoffs.
663
00:33:58,287 --> 00:34:01,141
Then why did we find your prints
on the poisoned whistle that killed him?
664
00:34:01,165 --> 00:34:02,165
Hmm.
665
00:34:03,000 --> 00:34:05,211
Okay. Maybe I need a lawyer.
666
00:34:05,336 --> 00:34:08,130
Or maybe you'd like to tell us
what it is
667
00:34:08,214 --> 00:34:10,508
that you truly desire?
668
00:34:11,384 --> 00:34:13,219
- I...
- Yes...
669
00:34:13,636 --> 00:34:14,929
- I...
- Mm-hmm.
670
00:34:15,680 --> 00:34:18,099
I wanna be tackled by
a Dallas Cowboys cheerleader.
671
00:34:18,349 --> 00:34:20,101
- Uh...
- The CIF championship would get me
672
00:34:20,184 --> 00:34:21,561
to the university level and,
673
00:34:22,228 --> 00:34:24,814
and a few years of that,
I'd be doin' pros in no time.
674
00:34:25,231 --> 00:34:27,191
And by doin' pros, I mean, well,
675
00:34:28,276 --> 00:34:30,316
- you know what I mean.
- Yes, I know what you mean.
676
00:34:31,070 --> 00:34:33,114
Excellent use
of your special talent, son.
677
00:34:33,281 --> 00:34:35,658
Hmm. One you can't take credit for,
might I remind you.
678
00:34:35,741 --> 00:34:37,952
Since I know we self-actualize.
So, yay me.
679
00:34:38,035 --> 00:34:40,121
Mmm. Yes, of course. But technically,
680
00:34:40,246 --> 00:34:43,374
I made you self-actualize,
so, team effort.
681
00:34:43,457 --> 00:34:44,542
Up high.
682
00:34:45,167 --> 00:34:47,211
Anyhow, so, I did some digging.
683
00:34:47,503 --> 00:34:50,089
The very same day
you were seen arguing with Rockwell,
684
00:34:50,172 --> 00:34:54,260
you made a big withdrawal
from your bank account, $5,000 in cash.
685
00:34:54,385 --> 00:34:56,762
Yes, perhaps you made a deal
with the referee
686
00:34:56,846 --> 00:34:59,181
to make a bad call
and then decided not to pay up.
687
00:35:01,183 --> 00:35:05,771
Look, a week before the game,
I did offer him a pay-out,
688
00:35:05,980 --> 00:35:08,566
just to, like, you know,
nudge things my way.
689
00:35:09,025 --> 00:35:10,192
But Mr. High-and-Mighty...
690
00:35:10,484 --> 00:35:11,652
He turned me down.
691
00:35:11,819 --> 00:35:13,070
Then, we get to game time,
692
00:35:13,613 --> 00:35:16,365
and he actually does throw
a make-or-break in my favor.
693
00:35:16,657 --> 00:35:18,200
Worst call I've ever seen.
694
00:35:19,160 --> 00:35:20,995
So, I figured he was just
posturing before,
695
00:35:21,162 --> 00:35:22,371
so I go to pay him off.
696
00:35:22,455 --> 00:35:24,495
He acts like he doesn't know
what I'm talkin' about.
697
00:35:25,124 --> 00:35:26,417
Threatens to turn me in.
698
00:35:26,542 --> 00:35:29,837
So, you killed the pious bastard
to shut him up. Hashtag deserved it.
699
00:35:29,962 --> 00:35:31,631
No. I didn't kill anyone.
700
00:35:31,756 --> 00:35:34,008
But I think I know how
my prints got on that whistle.
701
00:35:34,342 --> 00:35:36,719
Couple of days ago,
someone broke into my truck, my baby,
702
00:35:37,637 --> 00:35:40,264
and they took my bag.
It was just dirty clothes,
703
00:35:41,557 --> 00:35:42,677
but my whistle was in there.
704
00:35:42,850 --> 00:35:45,329
Well, we're gonna need to take your, uh,
truck in for processing then.
705
00:35:45,353 --> 00:35:46,538
You're not gonna hurt her, are you?
706
00:35:46,562 --> 00:35:48,773
Hand the keys over
and I won't hurt you.
707
00:35:50,858 --> 00:35:52,194
- Fine.
- Thank you.
708
00:35:53,194 --> 00:35:56,447
Look at you.
All firm and authoritative.
709
00:35:56,864 --> 00:35:59,075
Solving crimes like a real detective.
710
00:35:59,158 --> 00:36:00,993
Dad! Dad! Will you stop?
711
00:36:01,869 --> 00:36:04,205
Where's this truck?
712
00:36:13,714 --> 00:36:15,299
- Hey.
- Hey.
713
00:36:19,178 --> 00:36:21,389
Lucifer told me that
you found out about us.
714
00:36:22,264 --> 00:36:23,933
It must be quite a shock for you, Dan,
715
00:36:24,058 --> 00:36:27,353
learning that the celestial world does,
in fact, exist.
716
00:36:27,436 --> 00:36:28,562
And if my divinity
717
00:36:29,689 --> 00:36:31,691
makes you uncomfortable at all,
718
00:36:33,025 --> 00:36:34,878
I'd be more than happy then
to give you some space.
719
00:36:34,902 --> 00:36:36,582
Yeah, whatever,
you're an angel, it's fine.
720
00:36:36,946 --> 00:36:38,989
But something funny
did happen to me today.
721
00:36:39,198 --> 00:36:43,244
I met your dad.
You know, God? The Almighty?
722
00:36:43,703 --> 00:36:44,661
I'm familiar.
723
00:36:44,662 --> 00:36:47,582
And maybe I misunderstood,
but I think he suggested that, uh,
724
00:36:47,665 --> 00:36:48,874
Charlotte was his wife?
725
00:36:49,208 --> 00:36:50,835
Oh.
726
00:36:51,377 --> 00:36:52,377
Yeah.
727
00:36:54,088 --> 00:36:57,842
For a while, my mom,
the Goddess Almighty, was...
728
00:36:58,968 --> 00:37:01,762
inhabiting Charlotte's body.
729
00:37:03,055 --> 00:37:04,055
Right.
730
00:37:04,640 --> 00:37:05,640
Yeah.
731
00:37:08,185 --> 00:37:10,479
And I'm just, you know, I'm just,
I'm just wondering, um,
732
00:37:11,564 --> 00:37:14,859
was the Goddess
ever inhabiting Charlotte's body
733
00:37:14,942 --> 00:37:17,653
while I was inhabiting Charlotte's body?
734
00:37:17,903 --> 00:37:19,780
You see,
I prefer not to talk about this, Dan.
735
00:37:20,114 --> 00:37:22,575
But I do believe that
there was some, um...
736
00:37:24,952 --> 00:37:25,952
overlap.
737
00:37:26,328 --> 00:37:28,789
Cool. Cool, cool, cool, cool.
738
00:37:31,625 --> 00:37:33,586
And when the Bible says that
739
00:37:33,711 --> 00:37:36,213
your dad is a, uh, jealous God,
740
00:37:36,297 --> 00:37:37,923
is that, like, a literal thing?
741
00:37:38,007 --> 00:37:39,967
I mean, I mean,
surely he's way above all those
742
00:37:40,968 --> 00:37:43,429
petty, human foibles
and feelings, right?
743
00:37:43,763 --> 00:37:46,974
You know, like, um, like, jealousy,
or, like,
744
00:37:47,183 --> 00:37:49,310
murderous revenge-driven rage?
745
00:37:50,561 --> 00:37:51,561
Well...
746
00:37:54,482 --> 00:37:55,482
No.
747
00:37:57,401 --> 00:37:59,153
I don't believe
he is above those things.
748
00:38:00,696 --> 00:38:02,239
Huh.
749
00:38:04,700 --> 00:38:07,161
But when it comes down to it...
Dan, I mean,
750
00:38:08,579 --> 00:38:10,915
we celestials are
pretty much the same as you.
751
00:38:13,542 --> 00:38:15,419
Petty foibles and feelings and all.
752
00:38:16,504 --> 00:38:19,965
Well, that solves that.
I slept with God's wife.
753
00:38:23,385 --> 00:38:25,262
Which means
I'm definitely going to Hell.
754
00:38:25,888 --> 00:38:28,307
Whoo! Can I have a drink, please?
755
00:38:49,286 --> 00:38:51,163
In the afterlife
756
00:38:51,747 --> 00:38:53,541
You could be headed
For the serious strife
757
00:38:54,083 --> 00:38:56,126
Now you make the scene all day
758
00:38:56,293 --> 00:38:58,045
But tomorrow there'll be Hell to pay
759
00:38:58,462 --> 00:39:00,172
In the afterlife
760
00:39:00,756 --> 00:39:02,424
You could be headed for
The serious strife
761
00:39:03,050 --> 00:39:04,969
Now you make the scene all day
762
00:39:05,094 --> 00:39:07,054
And tomorrow there'll be Hell to pay
763
00:39:07,179 --> 00:39:08,764
Now people listen attentively
764
00:39:09,098 --> 00:39:11,058
I mean about future calamity
765
00:39:11,267 --> 00:39:13,602
I used to think the idea was obsolete
766
00:39:13,727 --> 00:39:16,730
Until I heard the old man
Stamping his feet
767
00:39:16,856 --> 00:39:18,899
In the afterlife
768
00:39:19,024 --> 00:39:21,277
You could be headed for
The serious strife
769
00:39:21,443 --> 00:39:23,612
Now you make the scene all day
770
00:39:23,696 --> 00:39:25,573
And tomorrow there'll be Hell to pay
771
00:39:34,206 --> 00:39:35,374
Oh
772
00:39:35,499 --> 00:39:38,168
Beauty, talent, fame
Money, refinement
773
00:39:38,252 --> 00:39:40,045
Top skill and brain
774
00:39:40,170 --> 00:39:42,506
But all the things you try to hide
775
00:39:42,631 --> 00:39:44,967
Will be revealed on the other side
776
00:39:45,092 --> 00:39:46,886
In the afterlife
777
00:39:47,428 --> 00:39:49,763
You could be headed for
The serious strife
778
00:39:49,889 --> 00:39:52,057
Now you make the scene all day
779
00:39:52,182 --> 00:39:53,893
And tomorrow there'll be Hell to pay
780
00:40:05,446 --> 00:40:07,072
Such a lively place you have.
781
00:40:07,281 --> 00:40:08,782
Right. That's it!
782
00:40:08,949 --> 00:40:13,162
This bloody celestial karaoke jam,
it has to stop!
783
00:40:14,455 --> 00:40:15,455
Okay, son.
784
00:40:16,290 --> 00:40:18,876
From now on, ix-nay on the usic-may.
785
00:40:20,127 --> 00:40:21,287
Just as soon as this is over.
786
00:40:22,421 --> 00:40:24,423
What? Oh, now he's dancing.
787
00:40:24,965 --> 00:40:27,468
Excuse me. Thank you.
788
00:40:27,927 --> 00:40:29,970
And tomorrow
There'll be Hell to pay
789
00:40:31,805 --> 00:40:33,223
Dance, children.
790
00:40:42,066 --> 00:40:43,567
Morning.
791
00:40:44,652 --> 00:40:46,195
- Dad!
- Made you breakfast.
792
00:40:46,278 --> 00:40:47,905
Dad! Boundaries!
793
00:40:48,030 --> 00:40:49,448
Oh, please.
794
00:40:50,240 --> 00:40:52,320
You think this is
the first time I've seen you naked?
795
00:40:53,077 --> 00:40:54,620
In fact, if I had a nickel
796
00:40:54,703 --> 00:40:57,206
for every time I've seen
a naked body in this room,
797
00:40:57,289 --> 00:40:59,375
on this couch, on that desk,
798
00:40:59,541 --> 00:41:02,378
on the banister,
on the floor, on the piano...
799
00:41:02,461 --> 00:41:03,921
Just give me the tray, please.
800
00:41:04,922 --> 00:41:06,715
I...
801
00:41:07,424 --> 00:41:08,424
Try the coffee.
802
00:41:14,515 --> 00:41:15,975
Mmm? Yeah?
803
00:41:17,518 --> 00:41:18,518
What do you think?
804
00:41:21,146 --> 00:41:24,817
Eh, it's a little bitter.
Where'd you get it?
805
00:41:24,984 --> 00:41:26,652
Oh, Bolivia. Picked it up this morning.
806
00:41:26,777 --> 00:41:27,777
Oh.
807
00:41:28,028 --> 00:41:29,655
Single-source. Organic.
808
00:41:30,155 --> 00:41:33,117
A wonderful farmer, aptly named Jesús,
809
00:41:33,450 --> 00:41:35,619
uh, had this unique roasting method...
810
00:41:35,703 --> 00:41:39,373
Fine, fine, fine, fine, fine!
It's incredible, okay? You win!
811
00:41:39,748 --> 00:41:40,748
Son...
812
00:41:41,917 --> 00:41:43,669
I am not trying to win.
813
00:41:44,378 --> 00:41:46,797
I just want what's best for you.
What's wrong with that?
814
00:41:48,424 --> 00:41:49,424
Nothing.
815
00:41:50,300 --> 00:41:51,300
You're right.
816
00:41:53,262 --> 00:41:54,513
I'm sorry...
817
00:41:56,181 --> 00:41:58,600
and thank you for the coffee.
818
00:41:58,934 --> 00:41:59,934
You're welcome.
819
00:42:00,644 --> 00:42:02,730
So, when are we going back to work?
820
00:42:02,938 --> 00:42:05,065
I am going now, actually, Dad,
821
00:42:05,149 --> 00:42:08,610
but I think you should take the day off,
you know, rest. Chill?
822
00:42:09,278 --> 00:42:11,321
You know,
I usually chill after six days of work.
823
00:42:11,447 --> 00:42:12,647
Besides, what else would I do?
824
00:42:12,698 --> 00:42:15,826
I don't know, Dad. Don't you have
any other children to harass?
825
00:42:16,994 --> 00:42:19,163
I mean... visit?
826
00:42:21,915 --> 00:42:24,168
So, the other thing is
we processed McVey's truck.
827
00:42:24,251 --> 00:42:26,962
Which, was filthy, by the way.
I mean, that is one dirty,
828
00:42:27,421 --> 00:42:28,714
dirty man.
829
00:42:28,797 --> 00:42:30,299
- Hmm?
- Um, never mind.
830
00:42:30,507 --> 00:42:32,760
Anyway, uh, other than the trash,
831
00:42:32,843 --> 00:42:36,055
we found some long hairs stuck down by
where he said he kept his gym bag.
832
00:42:36,180 --> 00:42:37,389
- Mmm.
- Lab reports say that
833
00:42:37,473 --> 00:42:40,309
those hairs were dyed orange and blue.
834
00:42:40,809 --> 00:42:42,519
Temporary dye, the kind that rinses out.
835
00:42:43,145 --> 00:42:45,272
What, the kind fans use
for football games?
836
00:42:45,355 --> 00:42:46,648
Yeah. And it looks like
837
00:42:46,940 --> 00:42:48,776
Rockwell has indeed reffed for a school
838
00:42:48,859 --> 00:42:51,236
whose colors are orange and blue.
Van Ness High.
839
00:42:51,403 --> 00:42:53,089
But that's not
one of the schools involved in that
840
00:42:53,113 --> 00:42:54,573
controversial call a few weeks back.
841
00:42:54,656 --> 00:42:56,136
I mean, he was a ref for a long time.
842
00:42:56,200 --> 00:42:58,136
He probably made some
pretty stinky calls over the years.
843
00:42:58,160 --> 00:42:59,369
Maybe Van Ness was one of 'em?
844
00:42:59,453 --> 00:43:00,496
Definitely possible.
845
00:43:00,579 --> 00:43:02,724
But whoever killed Steve,
must have known about the fight
846
00:43:02,748 --> 00:43:04,541
between him and Coach McVey.
847
00:43:04,708 --> 00:43:06,752
Right. Or they wouldn't have known
who to frame.
848
00:43:07,252 --> 00:43:10,214
Okay. I'll call JJ,
see if he saw anyone from Van Ness
849
00:43:10,297 --> 00:43:12,257
in the parking lot
the night of the argument.
850
00:43:12,341 --> 00:43:13,550
And thank you, El.
851
00:43:13,717 --> 00:43:14,717
De nada.
852
00:43:21,892 --> 00:43:23,060
Hello, Detective.
853
00:43:23,894 --> 00:43:24,894
Hi.
854
00:43:25,145 --> 00:43:27,207
You're in a good mood.
Things going well with your dad?
855
00:43:27,231 --> 00:43:29,031
Well, only 'cause he's not here
at the moment.
856
00:43:29,358 --> 00:43:33,570
Personally, I've had it up to here
with his sacrosanct American Idol.
857
00:43:34,071 --> 00:43:35,071
What're you talking about?
858
00:43:35,072 --> 00:43:37,742
Oh, that's right.
Humans don't seem to realize,
859
00:43:38,117 --> 00:43:41,370
but dad has been making people break out
into song and dance
860
00:43:41,453 --> 00:43:42,538
at his every whim.
861
00:43:43,163 --> 00:43:44,998
And it could not be more patronizing.
862
00:43:45,249 --> 00:43:47,084
Wow, yeah, that, that is weird.
863
00:43:47,376 --> 00:43:48,836
Well, not really. It's just like him
864
00:43:48,919 --> 00:43:52,506
to decide something's so inadequate
it requires a sacred zhuzh.
865
00:43:53,132 --> 00:43:55,926
Classic dad. Always judging.
866
00:43:56,969 --> 00:43:59,513
Can you imagine living with that,
eon after eon...
867
00:43:59,596 --> 00:44:01,557
Mmm. Yes, yes, imagine.
868
00:44:03,517 --> 00:44:04,517
What're you looking for?
869
00:44:06,436 --> 00:44:08,147
Witness statement. Huh.
870
00:44:08,689 --> 00:44:11,316
What do you know.
Wanna take a trip to Van Ness High?
871
00:44:14,153 --> 00:44:15,988
Sorry, we're just walking, baby.
872
00:44:16,822 --> 00:44:18,782
I mean, I know
it's not as cool as flying.
873
00:44:19,449 --> 00:44:21,869
But at least we've got each other,
right?
874
00:44:31,295 --> 00:44:33,964
I see the crystal raindrops fall
875
00:44:34,089 --> 00:44:36,508
And the beauty of it all
876
00:44:36,633 --> 00:44:38,802
Is when the sun comes shining through
877
00:44:41,471 --> 00:44:44,141
To make those rainbows in my mind
878
00:44:44,266 --> 00:44:46,727
When I think of you sometime
879
00:44:46,852 --> 00:44:49,938
And I wanna spend some time with you
880
00:44:50,189 --> 00:44:52,399
Just the two of us
881
00:44:53,066 --> 00:44:55,569
We can make it if we try
882
00:44:55,694 --> 00:44:57,529
Just the two of us
883
00:44:58,113 --> 00:44:59,448
Just the two of us
884
00:45:00,282 --> 00:45:02,743
Just the two of us
885
00:45:03,035 --> 00:45:05,704
Building castles in the sky
886
00:45:05,787 --> 00:45:07,789
Just the two of us
887
00:45:08,207 --> 00:45:09,541
You and I
888
00:45:09,625 --> 00:45:10,959
Yeah, yeah, yeah
889
00:45:11,043 --> 00:45:13,670
From the first time
The doctor placed you in my arms
890
00:45:13,795 --> 00:45:15,755
I knew I'd meet death
Before I'd let you meet harm
891
00:45:15,881 --> 00:45:18,717
Although questions arose in my mind
Would I be man enough?
892
00:45:18,800 --> 00:45:21,303
Against wrong, choose right
And be standin' up
893
00:45:21,470 --> 00:45:23,347
From the hospital
That very first night
894
00:45:23,472 --> 00:45:25,849
Took an hourjust to get
The car seat in right
895
00:45:25,974 --> 00:45:28,393
People driving all fast
Got me kinda upset
896
00:45:28,518 --> 00:45:30,854
'Cause I know I loved you more
Than life itself
897
00:45:30,979 --> 00:45:33,774
To my knees, I beg the lord, please
898
00:45:33,899 --> 00:45:36,276
Let me be a good daddy, all he needs
899
00:45:36,401 --> 00:45:38,612
Love, knowledge, discipline, too
900
00:45:38,737 --> 00:45:40,489
I'll pledge my life to you
901
00:45:40,572 --> 00:45:42,699
Just the two of us
902
00:45:43,283 --> 00:45:45,911
We can make it if we try
903
00:45:45,994 --> 00:45:47,412
Just the two of us
904
00:45:49,331 --> 00:45:51,375
Daddy loves you
Daddy loves you
905
00:45:51,500 --> 00:45:52,918
Just the two of us
906
00:45:53,752 --> 00:45:55,879
Building castles in the sky
907
00:45:56,213 --> 00:45:58,340
- Just the two of us
- For the rest of your life
908
00:45:58,465 --> 00:46:00,008
You and I
909
00:46:04,972 --> 00:46:06,890
Just the three of us, yeah
910
00:46:09,518 --> 00:46:10,644
Just the three of us
911
00:46:10,769 --> 00:46:12,062
Just the three of us
912
00:46:29,288 --> 00:46:31,665
Detective. Hi. What're you...
913
00:46:32,374 --> 00:46:34,543
Wait, did you catch Steve's killer?
914
00:46:34,668 --> 00:46:36,670
No. But we do have a new lead.
915
00:46:36,837 --> 00:46:38,797
Seems like the killer
came from this school
916
00:46:38,880 --> 00:46:41,300
and not one of the other two
involved with the bad call.
917
00:46:41,383 --> 00:46:44,386
Yes. Someone with an abundance
of school spirit.
918
00:46:47,097 --> 00:46:48,682
Well, I wish I could help you,
919
00:46:48,765 --> 00:46:50,934
but there's hundreds of students
at this school.
920
00:46:51,351 --> 00:46:52,951
Unless you have a way to narrow it down.
921
00:46:53,020 --> 00:46:55,856
Well, actually, we do.
We tested the, uh, poison
922
00:46:56,148 --> 00:46:57,190
that killed your husband,
923
00:46:57,399 --> 00:46:58,525
and the chemical components
924
00:46:58,608 --> 00:47:01,320
can't be bought over the counter,
but they could be ordered from,
925
00:47:01,403 --> 00:47:03,572
say, a school chemistry lab.
926
00:47:04,239 --> 00:47:05,490
Okay, you're not suggest...
927
00:47:05,574 --> 00:47:08,035
Did Steve tell you
that he argued with Coach McVey?
928
00:47:08,660 --> 00:47:10,329
I mean, he might've mentioned it.
929
00:47:10,412 --> 00:47:12,331
But like I said,
Steve had a lot of enemies.
930
00:47:12,456 --> 00:47:15,876
But only one who left their hair behind
while stealing McVey's whistle.
931
00:47:16,001 --> 00:47:18,962
It must've been difficult
living with someone so judgmental.
932
00:47:19,212 --> 00:47:20,547
Anyhow, we're gonna take the hair
933
00:47:20,756 --> 00:47:23,133
and we're going to run it
against your DNA so,
934
00:47:23,258 --> 00:47:26,058
- if there's a match, then we'll...
- You can't imagine.
935
00:47:26,595 --> 00:47:27,971
Nothing was ever right.
936
00:47:28,847 --> 00:47:30,140
The chicken was overcooked,
937
00:47:30,474 --> 00:47:33,685
the TV's on motion smoothing,
my socks aren't white enough.
938
00:47:33,769 --> 00:47:35,771
Your coffee sucks. Believe me, I know.
939
00:47:35,979 --> 00:47:37,564
Twenty years.
940
00:47:38,940 --> 00:47:40,734
Nothing was
ever going to change.
941
00:47:40,817 --> 00:47:43,445
No matter what I did. I had to get out.
942
00:47:43,987 --> 00:47:44,987
Please.
943
00:47:45,947 --> 00:47:47,449
Please, understand.
944
00:47:47,824 --> 00:47:50,494
Darla Rockwell, you're under arrest
for the murder of your husband.
945
00:47:52,204 --> 00:47:54,331
Ah, ah, ah, ah, I don't think so!
946
00:47:56,416 --> 00:47:57,416
What?
947
00:47:59,252 --> 00:48:00,252
Thank you.
948
00:48:04,549 --> 00:48:08,095
Bloody polyester mix.
949
00:48:08,637 --> 00:48:11,098
How did you... It's...
950
00:48:12,557 --> 00:48:13,557
You okay?
951
00:48:14,810 --> 00:48:15,810
Yes.
952
00:48:16,812 --> 00:48:17,812
'Course I am.
953
00:48:32,327 --> 00:48:33,327
Hi.
954
00:48:35,705 --> 00:48:37,457
You know,
as loony as that poor woman is,
955
00:48:37,541 --> 00:48:38,834
she does make a fair point.
956
00:48:40,460 --> 00:48:41,920
People don't change.
957
00:48:42,003 --> 00:48:44,923
And I'm afraid dear ol' dad
isn't going to either.
958
00:48:45,048 --> 00:48:46,967
Yes.
But it's only been one day.
959
00:48:47,050 --> 00:48:50,679
And every day before that,
since the beginning of time.
960
00:48:50,804 --> 00:48:54,683
No. I mean that, it's only been one day
since you've been trying to make amends.
961
00:48:54,933 --> 00:48:58,311
You can't fix thousands of years
of pent-up issues overnight.
962
00:48:58,562 --> 00:49:01,106
I'm not sure that
there are enough nights.
963
00:49:02,357 --> 00:49:04,693
I think we may simply be too far gone.
964
00:49:06,361 --> 00:49:08,822
I... may be too far gone.
965
00:49:11,158 --> 00:49:13,493
I refuse to believe that, Lucifer. I...
966
00:49:16,079 --> 00:49:17,747
I have faith in you, I...
967
00:49:19,875 --> 00:49:21,710
I know that you'll work through this.
I...
968
00:49:24,004 --> 00:49:25,004
I know you will.
969
00:49:50,906 --> 00:49:52,157
Sweet dreams, baby.
970
00:50:16,348 --> 00:50:21,102
Smile though your
Heart is aching
971
00:50:21,520 --> 00:50:26,107
Smile even though it's breaking
972
00:50:26,733 --> 00:50:32,697
When there are clouds in the sky
973
00:50:33,073 --> 00:50:35,450
You'll get by
974
00:50:35,575 --> 00:50:38,036
If you smile
975
00:50:38,161 --> 00:50:41,456
Through your fear and sorrow
976
00:50:41,915 --> 00:50:46,586
Smile and maybe tomorrow
977
00:50:47,087 --> 00:50:53,134
You'll see the sun
Come shining through
978
00:50:53,885 --> 00:50:56,137
For you
979
00:50:57,180 --> 00:51:02,018
Light up your face with gladness
980
00:51:02,435 --> 00:51:07,524
Hide every trace of sadness
981
00:51:07,649 --> 00:51:11,152
Although a tear
982
00:51:11,278 --> 00:51:16,032
May be ever so near
983
00:51:16,449 --> 00:51:22,497
That's the time
You must keep on trying
984
00:51:22,622 --> 00:51:23,622
Smile
985
00:51:23,999 --> 00:51:27,752
What's the use of crying?
986
00:51:27,877 --> 00:51:34,718
You'll find that life
Is still worthwhile
987
00:51:34,843 --> 00:51:39,723
If you just smile
988
00:52:05,248 --> 00:52:06,416
How was your day, son?
989
00:52:09,961 --> 00:52:12,088
Incendiary. How was yours?
990
00:52:14,341 --> 00:52:15,467
Really good.
991
00:52:17,427 --> 00:52:19,888
I took your advice
and went to see Amenadiel.
992
00:52:20,472 --> 00:52:21,472
Oh.
993
00:52:22,932 --> 00:52:24,267
He's gonna be a wonderful father.
994
00:52:30,065 --> 00:52:31,065
Samae...
995
00:52:34,194 --> 00:52:35,194
Lucifer...
996
00:52:38,823 --> 00:52:39,991
I wish I could...
997
00:52:45,872 --> 00:52:46,872
I want to...
998
00:52:51,503 --> 00:52:53,254
know what you've done to your suit.
999
00:52:54,631 --> 00:52:57,217
Don't suddenly pretend
you're not omnipotent.
1000
00:52:58,093 --> 00:52:59,654
But if you wanna make
fashion small talk,
1001
00:52:59,678 --> 00:53:02,389
I had a run-in with a lady,
we had bad chemistry.
1002
00:53:04,766 --> 00:53:06,309
Well, I'm glad you're okay.
1003
00:53:07,143 --> 00:53:10,021
How can I not be, Dad?
No one can hurt me, remember?
1004
00:53:10,105 --> 00:53:13,608
I am dandy! Just perfect.
1005
00:53:13,983 --> 00:53:16,611
Completely unscathed
and forever invulnerable.
1006
00:53:16,903 --> 00:53:18,113
I definitely believe this is
1007
00:53:18,196 --> 00:53:21,241
one of those times you're
saying one thing and mean another.
1008
00:53:23,326 --> 00:53:24,326
You know,
1009
00:53:25,161 --> 00:53:26,329
it was bad enough...
1010
00:53:27,288 --> 00:53:30,542
rejecting me, forcing me down to Hell...
1011
00:53:32,001 --> 00:53:35,296
But I had a life here.
I had a good thing!
1012
00:53:37,549 --> 00:53:40,802
The Detective, she,
she made me vulnerable, but it was...
1013
00:53:42,303 --> 00:53:44,639
It was terrifying
but it was also amazing
1014
00:53:44,723 --> 00:53:48,601
because for the first time in my long,
hopeless life, I...
1015
00:53:49,102 --> 00:53:51,104
I felt...
I felt something.
1016
00:53:53,231 --> 00:53:54,816
And then you just turn up and you...
1017
00:53:55,108 --> 00:53:58,445
You ruin it
and you throw it all away. Why?
1018
00:54:13,334 --> 00:54:17,422
I dreamed a dream
In times gone by
1019
00:54:20,800 --> 00:54:25,805
When hope was
High and life worth living
1020
00:54:28,349 --> 00:54:32,061
I dreamed that love would never die
1021
00:54:35,356 --> 00:54:40,779
I dreamed that God would be forgiving
1022
00:54:42,822 --> 00:54:46,826
But I was young and unafraid
1023
00:54:49,370 --> 00:54:53,541
And dreams were made
And used and wasted
1024
00:54:56,628 --> 00:54:59,839
There was no ransom to be paid
1025
00:55:03,051 --> 00:55:08,473
No song unsung, no wine untasted
1026
00:55:10,225 --> 00:55:15,897
But the tigers come at night
1027
00:55:17,065 --> 00:55:22,946
With their voices soft as thunder
1028
00:55:23,988 --> 00:55:28,076
As they tear your hope apart
1029
00:55:30,620 --> 00:55:37,585
As they turn your dream to shame
1030
00:55:47,428 --> 00:55:52,350
And still I dream she'll come to me
1031
00:55:53,893 --> 00:55:58,606
That we will live the years together
1032
00:56:00,275 --> 00:56:05,613
But there are dreams that cannot be
1033
00:56:06,656 --> 00:56:11,077
And there are storms we cannot weather
1034
00:56:15,915 --> 00:56:20,837
I had a dream my life would be
1035
00:56:22,380 --> 00:56:26,175
So different from this hell I'm living
1036
00:56:26,301 --> 00:56:27,802
So different now from
1037
00:56:27,886 --> 00:56:34,017
What it seems
1038
00:56:36,352 --> 00:56:41,482
Now life has killed the dream
1039
00:56:45,153 --> 00:56:50,325
I dreamed
1040
00:56:56,748 --> 00:56:58,583
My son, the Lightbringer.
1041
00:57:00,543 --> 00:57:01,794
So full of light...
1042
00:57:03,212 --> 00:57:05,340
that it blinds even you sometimes.
1043
00:57:05,715 --> 00:57:07,675
What does that mean?
1044
00:57:08,509 --> 00:57:10,470
It means I understand...
1045
00:57:11,763 --> 00:57:13,473
that you're angry at me.
1046
00:57:14,390 --> 00:57:16,601
And I'm so very sorry about that.
1047
00:57:18,561 --> 00:57:20,688
So you're sorry for me,
1048
00:57:20,772 --> 00:57:23,566
but you're not sorry
for what you've done.
1049
00:57:23,650 --> 00:57:25,360
I didn't say that.
1050
00:57:25,985 --> 00:57:27,236
But I will say
1051
00:57:27,987 --> 00:57:30,531
that I cannot fix you, Lucifer.
1052
00:57:32,617 --> 00:57:33,993
But you're God.
1053
00:57:40,625 --> 00:57:42,251
Okay. Fine.
1054
00:57:42,752 --> 00:57:46,631
If you can't fix me, Dad,
then at least stop trying to control me.
1055
00:57:47,423 --> 00:57:48,800
How do I control you?
1056
00:57:48,883 --> 00:57:51,636
You just made me sing again!
1057
00:57:52,011 --> 00:57:53,846
I mean, it has to stop, Dad.
1058
00:57:58,267 --> 00:57:59,310
Actually, I...
1059
00:58:01,145 --> 00:58:02,647
I don't think that's possible.
1060
00:58:02,855 --> 00:58:05,191
Right.
Well, if you're not gonna try,
1061
00:58:05,274 --> 00:58:07,276
then I don't know why I should bother.
1062
00:58:07,527 --> 00:58:09,362
It's not that I won't.
1063
00:58:11,364 --> 00:58:14,075
It's that I'm not sure I can.
1064
00:58:18,579 --> 00:58:19,622
What does that mean?
1065
00:58:22,709 --> 00:58:24,502
My powers, son...
1066
00:58:31,217 --> 00:58:33,386
I think I'm losing control of them.
1067
00:58:42,979 --> 00:58:43,979
Dad?78840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.