All language subtitles for HBAD-139.jp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,744 --> 00:00:37,632 この時の私はそのちょっとした出来心が 2 00:00:37,888 --> 00:00:44,032 後にとんでもない事態を招くことになるなんて予想すらできなかった 3 00:02:48,704 --> 00:02:50,240 オイルをしていた私は 4 00:02:50,752 --> 00:02:53,568 あるイベント会場で今の主人と知り合い 5 00:02:53,824 --> 00:02:55,104 そして結婚した 6 00:02:56,384 --> 00:02:57,408 何事もなく 7 00:02:58,176 --> 00:03:00,480 新婚生活一年を過ごし 8 00:03:00,992 --> 00:03:04,320 これから先のことを考える会社を辞め 9 00:03:04,576 --> 00:03:06,112 専業主婦になった矢先 10 00:03:06,368 --> 00:03:12,512 主人が会社の経営不振から突然リストラされてしまった 11 00:03:14,048 --> 00:03:15,840 再就職はしたものの 12 00:03:16,864 --> 00:03:19,424 彼の収入はかなり下がってしまい 13 00:03:20,192 --> 00:03:22,752 生活が苦しくなった私たちは 14 00:03:23,008 --> 00:03:26,848 主人の父が一人暮らししているこのマンション 15 00:03:27,104 --> 00:03:32,224 2ヶ月前から同居させてもらうことになった 16 00:03:38,368 --> 00:03:42,208 5年前母親が病死した際 17 00:03:42,720 --> 00:03:45,280 日本の顔を出さなかった主人は 18 00:03:45,792 --> 00:03:48,096 それが父親に嫌われてしまった 19 00:03:48,352 --> 00:03:54,496 どいてたんだけど家賃の3分の1を支払うという条件だけで 20 00:03:54,752 --> 00:03:56,544 父は彼の想像に反して 21 00:03:57,056 --> 00:03:59,360 優しく私達を受け入れてくれた 22 00:04:00,896 --> 00:04:06,016 特に私に対しては自分の本当の娘異常に気を使う 23 00:04:06,272 --> 00:04:09,344 優しくしてくれた 24 00:06:05,055 --> 00:06:11,199 エロ動画 25 00:06:56,511 --> 00:07:02,655 もしもし 26 00:07:02,911 --> 00:07:09,055 頭 27 00:07:10,847 --> 00:07:16,991 まりこのところに行ってくれるのに 28 00:07:23,647 --> 00:07:29,791 結婚して2年目だろうもう刺激ないかな 29 00:07:30,047 --> 00:07:36,191 ジャマイカのメアド教えたいって 30 00:07:36,447 --> 00:07:40,799 連絡するからランニング 31 00:11:10,719 --> 00:11:16,863 浴衣男で必要 32 00:11:30,943 --> 00:11:32,735 効率の良い事だし 33 00:11:33,503 --> 00:11:36,319 明日でもどっか出かけて羽伸ばしてください 34 00:11:37,087 --> 00:11:42,207 ご無沙汰して大変だった僕は一人じゃない 35 00:11:43,231 --> 00:11:47,583 縁に気づかなくていいよ 36 00:12:39,295 --> 00:12:45,439 4 37 00:12:45,695 --> 00:12:51,839 女性 38 00:12:58,495 --> 00:13:04,639 お父さん 39 00:13:08,223 --> 00:13:11,551 同窓会出ない 40 00:13:12,831 --> 00:13:15,135 人と会うことになったね 41 00:13:19,487 --> 00:13:22,559 画像には 42 00:13:25,887 --> 00:13:28,191 俺の方からも連絡ないんだけど 43 00:13:30,751 --> 00:13:31,775 よろしく 44 00:13:35,615 --> 00:13:38,431 Pc 電源切ってくれるから 45 00:13:48,159 --> 00:13:50,207 この国は小林か 46 00:13:50,975 --> 00:13:53,279 昔働いていた会社の上司だったら 47 00:13:57,119 --> 00:13:58,911 人の携帯勝手に見るなんて 48 00:13:59,679 --> 00:14:00,703 ひどいと思います 49 00:14:02,751 --> 00:14:05,567 悪いけど毎日チェックさせてもらってたよ 50 00:14:09,407 --> 00:14:12,479 彼からメールが来たのは1か月くらい前だったら 51 00:14:13,759 --> 00:14:15,807 元気してるか 52 00:14:16,831 --> 00:14:19,391 藤井そのことは何も知らないんだろう 53 00:14:23,999 --> 00:14:25,535 私は別に 54 00:14:25,791 --> 00:14:28,607 やましいことなんかしてません 55 00:14:29,119 --> 00:14:29,887 ただ単に 56 00:14:30,655 --> 00:14:31,679 話をしたくて 57 00:14:33,983 --> 00:14:37,055 それで指輪を外して会いに行ったのか 58 00:14:40,895 --> 00:14:42,943 彼が主人にメールしようと思って 59 00:14:45,247 --> 00:14:48,831 ラブホテルに行こうと思ってたんじゃないのか 60 00:14:49,087 --> 00:14:50,879 京都東山 61 00:14:55,743 --> 00:14:59,071 独身扱いして欲しかったんじゃないのか 62 00:15:00,863 --> 00:15:02,655 秋葉原2 63 00:15:13,919 --> 00:15:20,063 この本を家には内緒にしといてやるよ 64 00:15:21,343 --> 00:15:27,487 噂が本当に会いに行くとはね 65 00:15:27,743 --> 00:15:32,863 もっと真面目な人かと思ってたよ 66 00:15:54,623 --> 00:15:55,391 傘 67 00:15:58,719 --> 00:15:59,743 ホラー 68 00:16:15,615 --> 00:16:17,919 社長すいませんでした 69 00:16:20,735 --> 00:16:23,295 ラバー指輪してないのか 70 00:16:25,343 --> 00:16:26,879 まだ独身気分なのか 71 00:16:32,767 --> 00:16:35,839 高1ですが版できないんだった 72 00:16:36,095 --> 00:16:36,607 小沢 73 00:17:48,287 --> 00:17:54,431 新無限回廊 74 00:18:49,983 --> 00:18:54,847 6 75 00:20:45,183 --> 00:20:51,327 はいはい 76 00:21:02,079 --> 00:21:08,223 これはイケると思ってた 77 00:21:09,503 --> 00:21:12,831 万代誕生日 78 00:22:12,992 --> 00:22:19,136 ギルド 79 00:23:35,680 --> 00:23:37,984 うん 80 00:25:59,296 --> 00:26:04,160 スマホ 81 00:26:32,064 --> 00:26:38,208 Gackt 82 00:27:17,888 --> 00:27:20,960 水槽 83 00:27:22,752 --> 00:27:25,056 しばらく乗らなかったか 84 00:28:21,120 --> 00:28:22,400 もしもしお母さん 85 00:28:24,448 --> 00:28:25,728 上野桜 86 00:28:26,496 --> 00:28:27,264 天気 87 00:28:35,456 --> 00:28:36,992 こっちを元気にやってる 88 00:28:39,040 --> 00:28:41,088 お父さんと仲良くやってるよ 89 00:28:47,488 --> 00:28:49,280 久留米から 90 00:28:51,328 --> 00:28:52,352 愛してる 91 00:28:54,144 --> 00:28:56,960 お母さんの声ちょっと聞きたいなちょっとだけだよ 92 00:29:02,080 --> 00:29:03,616 やってるから大丈夫 93 00:29:05,152 --> 00:29:05,920 ありがとう 94 00:29:09,504 --> 00:29:11,552 クラスの元気でね 95 00:29:44,832 --> 00:29:48,160 小林ふみえ 96 00:29:55,840 --> 00:30:01,984 アウトレット 97 00:32:24,064 --> 00:32:30,208 パパ 98 00:38:42,688 --> 00:38:48,832 うんこ 99 00:38:50,624 --> 00:38:56,768 ピーチ 100 00:39:43,616 --> 00:39:48,736 所得 101 00:40:52,992 --> 00:40:54,528 ブラウザ 102 00:40:55,808 --> 00:41:01,952 帰ってきたのか 103 00:41:10,656 --> 00:41:16,800 胃痛がひどくなって帰ってくるの 104 00:41:17,056 --> 00:41:23,200 俺のことで迷惑かけられないだろう 105 00:41:23,456 --> 00:41:29,600 会社帰って病院いったらしばらく自宅容量使用って会社からも同じこと言わ 106 00:41:29,856 --> 00:41:36,000 だからさ俺の大阪市港区 107 00:41:45,472 --> 00:41:51,616 精神的に弱いとこはあるんだよ母さんが死んだときもそうだ 108 00:41:51,872 --> 00:41:58,015 マゴチ釣りスタ誰かわからないのか 109 00:42:04,671 --> 00:42:10,815 ピュアルピエに行ってゆっくりするんだろうね 110 00:42:11,071 --> 00:42:17,215 体休めるのもあなたの仕事よ 111 00:42:45,375 --> 00:42:47,423 絶望見つけてくれたんだ 112 00:42:52,543 --> 00:42:54,079 中足骨内科 113 00:45:43,551 --> 00:45:49,695 モンスター 114 00:46:32,959 --> 00:46:33,727 おやじ 115 00:46:34,751 --> 00:46:35,775 了解です 116 00:48:35,583 --> 00:48:38,143 アゲハ 117 00:49:39,071 --> 00:49:45,215 骨折 118 00:51:11,999 --> 00:51:18,143 しつけ 119 00:51:43,999 --> 00:51:50,143 ドラゴンボール 120 00:53:36,895 --> 00:53:43,039 コストコ 121 00:56:53,759 --> 00:56:59,903 ソロ 122 00:57:12,959 --> 00:57:19,103 そろそろ言うこと聞かないと 123 00:57:19,359 --> 00:57:25,503 Web . com 124 01:01:29,215 --> 01:01:31,263 Fc 2 125 01:02:55,999 --> 01:02:58,047 ただいま 126 01:03:44,383 --> 01:03:46,687 スマブラ 127 01:03:46,943 --> 01:03:49,503 運動した 128 01:03:57,439 --> 01:03:59,487 どうしたんだ 129 01:04:06,143 --> 01:04:09,983 てくださいお願いします 130 01:04:14,591 --> 01:04:17,407 父さんにナイフを向けるのか 131 01:04:21,503 --> 01:04:23,295 そしたら取らさせばいいよ 132 01:04:26,111 --> 01:04:26,879 そんな 133 01:04:29,183 --> 01:04:31,231 初めてお前を見たときから 134 01:04:32,511 --> 01:04:33,791 のだめだったんだ 135 01:04:42,495 --> 01:04:44,287 追い出されるなら本望だ 136 01:04:50,431 --> 01:04:54,783 ホワイトハウス排水管するなんて 137 01:04:57,599 --> 01:05:02,463 寂しくて仕方ないよらの前には目の前にお前がいるんだなぁ 138 01:05:09,887 --> 01:05:11,167 Zozo 139 01:05:14,495 --> 01:05:16,287 我慢の限界だったんだよ 140 01:05:26,783 --> 01:05:30,367 いつでも 141 01:05:31,391 --> 01:05:32,671 そして英語 142 01:05:48,287 --> 01:05:54,431 構わなかったら5動作しなさい 143 01:08:50,303 --> 01:08:53,887 もうちょっとでたけどした 144 01:08:54,911 --> 01:09:00,031 会社の方からさあ今からやるに番組見るように言われてさ 145 01:09:00,543 --> 01:09:02,335 顔を覗いたら 146 01:09:05,663 --> 01:09:06,943 もう 147 01:09:07,199 --> 01:09:08,991 金運のいい画像 148 01:28:49,408 --> 01:28:50,688 大正義 149 01:29:31,392 --> 01:29:32,928 これからも私は 150 01:29:33,440 --> 01:29:36,256 主人の目を盗んで現れる父に 151 01:29:37,024 --> 01:29:38,560 体を弄ばれ 152 01:29:39,328 --> 01:29:40,608 犯され続けた 153 01:29:42,912 --> 01:29:45,984 おとなしくしていれば優しくなる父のセックスは 154 01:29:47,520 --> 01:29:50,080 いつしか私の体に浸透していった 155 01:29:57,760 --> 01:30:03,904 こんばんは 156 01:30:09,024 --> 01:30:15,168 東3-6-7 157 01:30:16,704 --> 01:30:18,496 欲しいですか 158 01:30:18,752 --> 01:30:19,264 ソフト 159 01:30:38,720 --> 01:30:40,256 この国 160 01:35:23,392 --> 01:35:25,952 気持ち良かったら 161 01:35:27,488 --> 01:35:29,280 素直に言葉にすれば 162 01:35:34,144 --> 01:35:36,192 時間早く経つと 163 01:35:56,160 --> 01:36:01,024 嫉妬して 164 01:36:11,776 --> 01:36:12,800 どうして 165 01:43:50,784 --> 01:43:56,928 安心 166 01:44:13,568 --> 01:44:19,712 スピーカー 167 01:56:22,400 --> 01:56:25,984 Hottest 168 01:56:54,912 --> 01:57:01,056 高1息子と 169 01:57:01,312 --> 01:57:07,456 お父さんのち**を面倒みてあげるから 170 01:57:07,712 --> 01:57:13,856 大丈夫だ 171 01:57:20,512 --> 01:57:26,656 ゴルファー 172 02:00:28,928 --> 02:00:35,072 ソフトオンデマンドは stop std に真面目に取り組みます 173 02:00:35,328 --> 02:00:37,888 ストップ 11037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.