All language subtitles for Follow My Dear General episode 22 [iQIYI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:28,820 --> 00:00:33,190 [Follow My Dear General] 3 00:00:33,310 --> 00:00:35,170 [Episode 22] 4 00:00:48,320 --> 00:00:50,750 You are dressed in my style? 5 00:00:52,450 --> 00:00:54,420 You care so much about me, 6 00:00:55,150 --> 00:00:57,610 paying attention to what I wear every day. 7 00:00:59,860 --> 00:01:01,550 Are you so eager to look like a couple with me? 8 00:01:05,750 --> 00:01:07,720 General Lie, 9 00:01:08,250 --> 00:01:09,580 this morning 10 00:01:09,580 --> 00:01:11,650 you wore a training suit. 11 00:01:11,780 --> 00:01:13,950 You've changed it so quickly. 12 00:01:18,020 --> 00:01:20,650 How do I know what you would wear? 13 00:01:22,020 --> 00:01:24,360 Why do I care so much about you? 14 00:01:27,120 --> 00:01:28,850 But General Lie, 15 00:01:29,310 --> 00:01:30,520 your clothes 16 00:01:30,950 --> 00:01:32,180 look so old 17 00:01:32,180 --> 00:01:33,350 and wrinkled. 18 00:01:34,180 --> 00:01:35,380 Moreover, 19 00:01:35,990 --> 00:01:38,120 the color is not good for you. 20 00:01:38,580 --> 00:01:39,789 making your skin look dark. 21 00:01:48,750 --> 00:01:50,120 Help me change it back. 22 00:02:25,020 --> 00:02:25,520 Wow! 23 00:02:26,120 --> 00:02:27,150 Meatballs, 24 00:02:27,150 --> 00:02:28,220 Steamed Pork with Rice, 25 00:02:28,220 --> 00:02:28,890 Sweet and Sour Pork. 26 00:02:29,190 --> 00:02:30,550 These are all my favorites. 27 00:02:31,620 --> 00:02:33,750 You cooked for me before. 28 00:02:34,820 --> 00:02:35,850 Today, it's my turn 29 00:02:35,850 --> 00:02:37,250 to give you a surprise. 30 00:02:45,220 --> 00:02:47,180 With such a beautiful view at the moment 31 00:02:47,520 --> 00:02:48,920 and with such a handsome man, 32 00:02:49,360 --> 00:02:50,890 I'm really surprised. 33 00:02:53,620 --> 00:02:55,920 If you like, 34 00:02:56,410 --> 00:02:58,820 we can come here often. 35 00:02:59,590 --> 00:03:00,050 Yeah. 36 00:03:00,920 --> 00:03:02,790 When we have a child, 37 00:03:04,020 --> 00:03:06,380 we can take him here to eat and practice martial arts. 38 00:03:08,320 --> 00:03:09,120 What? 39 00:03:10,450 --> 00:03:11,250 Nothing. 40 00:03:12,320 --> 00:03:13,990 Hearing you say that, 41 00:03:14,520 --> 00:03:15,150 I'm a bit 42 00:03:15,920 --> 00:03:16,720 surprised. 43 00:03:17,910 --> 00:03:18,550 Why? 44 00:03:19,250 --> 00:03:20,290 Don't you want to have a child with me? 45 00:03:20,620 --> 00:03:21,550 Of course I do. 46 00:03:21,780 --> 00:03:22,550 I 47 00:03:23,160 --> 00:03:24,920 even thought about the name of our child. 48 00:03:25,750 --> 00:03:26,520 What is it? 49 00:03:28,110 --> 00:03:29,320 If we have a son, 50 00:03:29,320 --> 00:03:31,390 we would call him Lie Youcai, 51 00:03:31,720 --> 00:03:32,820 symbolizing fortune, 52 00:03:32,820 --> 00:03:33,820 no worry about food and clothing. 53 00:03:34,180 --> 00:03:36,050 If we have a girl, I would call her 54 00:03:36,590 --> 00:03:37,490 Lie Ruyu, 55 00:03:38,310 --> 00:03:39,120 symbolizing pure skin 56 00:03:39,520 --> 00:03:40,520 and a prosperous life. 57 00:03:41,850 --> 00:03:42,450 How 58 00:03:42,950 --> 00:03:44,280 can you give such names? 59 00:03:44,890 --> 00:03:46,090 It's our child 60 00:03:46,220 --> 00:03:47,420 but not a cat or dog. 61 00:03:49,090 --> 00:03:50,280 I think these are good names. 62 00:03:51,290 --> 00:03:51,950 Then what's your idea? 63 00:03:52,290 --> 00:03:53,420 Well, 64 00:03:54,020 --> 00:03:55,290 I would name him Lie Weiguo, 65 00:03:55,579 --> 00:03:56,650 symbolizing protecting the family and country. 66 00:03:56,990 --> 00:03:58,579 That's the kind of men of Lie Family. 67 00:04:01,450 --> 00:04:02,950 Are you serious about it? 68 00:04:03,060 --> 00:04:05,020 Then what if it's a girl? 69 00:04:05,650 --> 00:04:06,780 Do you still call her Weiguo? 70 00:04:07,160 --> 00:04:08,450 Weiwei? 71 00:04:08,820 --> 00:04:10,350 Or Guoguo? 72 00:04:11,650 --> 00:04:12,620 No, no, no. 73 00:04:12,980 --> 00:04:14,790 I'm afraid that she would blame me for that. 74 00:04:19,820 --> 00:04:21,250 If it's a boy, 75 00:04:21,560 --> 00:04:22,790 let's call him Qihong, 76 00:04:23,380 --> 00:04:25,120 meaning lofty ambition 77 00:04:25,220 --> 00:04:26,620 and a safe and auspicious life. 78 00:04:27,560 --> 00:04:30,620 Well, if it's a girl, 79 00:04:30,990 --> 00:04:32,020 let's call her Zhitao, 80 00:04:32,150 --> 00:04:33,450 meaning peach blossom and luck, 81 00:04:33,580 --> 00:04:34,760 and a brilliant life. 82 00:04:35,550 --> 00:04:37,050 I also wish her 83 00:04:37,120 --> 00:04:37,890 a safe, happy 84 00:04:37,890 --> 00:04:38,680 and lucky life. 85 00:04:39,150 --> 00:04:40,020 Fairy An, 86 00:04:41,850 --> 00:04:43,550 before having a child, 87 00:04:43,750 --> 00:04:45,450 may I invite you 88 00:04:46,250 --> 00:04:48,390 to spend some time with me alone? 89 00:04:48,850 --> 00:04:50,010 With you alone? 90 00:04:57,390 --> 00:04:58,180 General. 91 00:05:01,180 --> 00:05:03,620 dear, what can I help you? 92 00:05:03,950 --> 00:05:05,650 Dear? Then, 93 00:05:06,460 --> 00:05:08,050 what should I call you? 94 00:05:09,050 --> 00:05:10,180 You tell me. 95 00:05:13,790 --> 00:05:14,350 Honey. 96 00:05:22,350 --> 00:05:23,150 Honey. 97 00:05:33,280 --> 00:05:36,909 [Sugar-roasted Chestnuts] 98 00:05:38,850 --> 00:05:39,650 General. 99 00:06:09,960 --> 00:06:10,520 Your Highness, 100 00:06:10,520 --> 00:06:12,190 About Anhun Pavilion, we're ready. 101 00:06:12,190 --> 00:06:13,450 We can act tonight. 102 00:06:13,650 --> 00:06:14,320 Anhun Pavilion 103 00:06:14,550 --> 00:06:15,250 has strict regulations. 104 00:06:15,550 --> 00:06:16,720 They would definitely 105 00:06:16,730 --> 00:06:18,010 avenge you. 106 00:06:18,390 --> 00:06:19,450 Counting on others 107 00:06:19,720 --> 00:06:20,820 is not my type. 108 00:06:21,720 --> 00:06:22,720 Tell our men 109 00:06:23,750 --> 00:06:24,750 to prepare for plan B. 110 00:06:25,460 --> 00:06:26,250 Yes, Your Highness. 111 00:07:06,980 --> 00:07:08,450 It's really nice. 112 00:07:11,760 --> 00:07:13,580 Looking for you on the eve, 113 00:07:14,020 --> 00:07:15,720 Meeting a friend on a bridge in early of the month, 114 00:07:16,490 --> 00:07:18,140 Being with you forever, 115 00:07:18,420 --> 00:07:20,850 Hugging each other is true love. 116 00:07:22,750 --> 00:07:23,550 Boss. 117 00:07:25,010 --> 00:07:25,740 Sir. 118 00:07:27,350 --> 00:07:28,850 Is it 119 00:07:31,070 --> 00:07:31,880 I Love You? 120 00:07:32,890 --> 00:07:33,570 Sir, 121 00:07:33,810 --> 00:07:35,070 you're so intelligent. 122 00:07:35,430 --> 00:07:35,960 This lantern 123 00:07:36,159 --> 00:07:36,880 is yours now. 124 00:07:37,330 --> 00:07:38,140 Thank you. 125 00:07:43,350 --> 00:07:44,440 Just tell me what else you like, 126 00:07:44,840 --> 00:07:45,850 and I will win it for you. 127 00:07:46,540 --> 00:07:47,710 I didn't know 128 00:07:47,710 --> 00:07:49,330 that you're so talented. 129 00:07:52,880 --> 00:07:54,380 I studied these when I was little. 130 00:07:54,580 --> 00:07:56,310 But after my father was framed and killed, 131 00:07:57,280 --> 00:07:58,290 I took over his position, 132 00:07:59,100 --> 00:08:00,230 and had to focus on 133 00:08:00,680 --> 00:08:02,290 training and practicing martial arts. 134 00:08:02,900 --> 00:08:04,350 There's no time to keep working on this. 135 00:08:14,940 --> 00:08:16,150 What are you doing? 136 00:08:16,880 --> 00:08:19,580 I'm traveling around the world. 137 00:08:21,120 --> 00:08:22,490 Because you're my world. 138 00:08:29,120 --> 00:08:30,040 Look, there're many people over there. 139 00:08:31,500 --> 00:08:31,860 Let's go. 140 00:08:50,330 --> 00:08:51,880 ♫Beautiful music♫ 141 00:08:52,100 --> 00:08:53,580 ♫Beautiful melody♫ 142 00:08:53,940 --> 00:08:56,620 ♫Fragrant cherry blossoms♫ 143 00:08:57,390 --> 00:08:59,000 ♫Autumn breeze in yard♫ 144 00:08:59,190 --> 00:09:03,330 ♫Beautiful rain of pedals♫ 145 00:09:04,540 --> 00:09:07,230 ♫Pray for everlasting love♫ 146 00:09:07,580 --> 00:09:10,840 ♫Holding hands and looking at each other♫ 147 00:09:11,610 --> 00:09:14,320 ♫Milky sunset glow♫ 148 00:09:14,320 --> 00:09:17,680 ♫Rising moon♫ 149 00:09:19,130 --> 00:09:22,240 ♫Love is proved♫ 150 00:09:22,630 --> 00:09:25,600 ♫Pray for being together every day♫ 151 00:09:25,600 --> 00:09:27,520 ♫Till the end of time♫ 152 00:09:27,520 --> 00:09:29,100 ♫Year after year♫ 153 00:09:29,100 --> 00:09:31,900 ♫Love never changes♫ 154 00:09:31,900 --> 00:09:32,890 ♫Your arms♫ 155 00:09:32,890 --> 00:09:34,260 ♫Are what♫ 156 00:09:34,260 --> 00:09:37,680 ♫I am longing for♫ 157 00:09:38,110 --> 00:09:41,160 ♫Your dreams♫ 158 00:09:41,350 --> 00:09:44,690 ♫Are my blueprint♫ 159 00:09:44,900 --> 00:09:48,270 ♫We're together day and night♫ 160 00:09:48,480 --> 00:09:51,960 ♫Without caring about the time♫ 161 00:09:49,140 --> 00:09:50,550 I hope to have someone who loves me 162 00:09:50,550 --> 00:09:51,880 and we will always stay together even at old age. 163 00:09:51,960 --> 00:09:57,180 ♫Our deep love will last eternally♫ 164 00:09:56,130 --> 00:09:58,100 Wish An Chen a safe, happy 165 00:09:58,100 --> 00:09:59,520 and worry-free life. 166 00:10:00,130 --> 00:10:01,170 ♫You love♫ 167 00:10:00,250 --> 00:10:01,340 What did you write on it? 168 00:10:01,170 --> 00:10:02,580 ♫Is my♫ 169 00:10:02,470 --> 00:10:03,520 Of course 170 00:10:02,580 --> 00:10:06,250 ♫Sweet dream♫ 171 00:10:03,520 --> 00:10:04,650 peace and prosperity. 172 00:10:05,130 --> 00:10:05,940 What about you? 173 00:10:06,330 --> 00:10:08,070 ♫Stormy whether♫ 174 00:10:07,520 --> 00:10:08,650 Get rich. 175 00:10:08,070 --> 00:10:09,730 ♫ Flying dust and clouds♫ 176 00:10:08,850 --> 00:10:10,710 Lying on gold and counting gold 177 00:10:09,730 --> 00:10:12,880 ♫Won't change my heart♫ 178 00:10:10,710 --> 00:10:12,040 is my lifelong dream. 179 00:10:12,880 --> 00:10:17,350 ♫Going crazy, laughing and crying with you♫ 180 00:10:17,350 --> 00:10:20,520 ♫Spending happy time with you♫ 181 00:10:20,520 --> 00:10:22,100 Whatever your dream is, 182 00:10:21,170 --> 00:10:24,640 ♫Forever♫ 183 00:10:22,950 --> 00:10:24,480 I'll help you achieve it. 10477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.