Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,900 --> 00:01:22,260
[Flight to You]
2
00:01:23,100 --> 00:01:25,500
[Episode 12]
3
00:01:28,000 --> 00:01:32,210
[Two months later]
4
00:01:44,710 --> 00:01:46,960
Doudou, are you feeling better?
5
00:01:46,960 --> 00:01:47,830
I've just landed.
6
00:01:47,830 --> 00:01:49,000
I'll be back soon.
7
00:01:52,120 --> 00:01:53,030
Captain Xie.
8
00:01:53,510 --> 00:01:54,350
You shall leave.
9
00:01:54,350 --> 00:01:55,560
I'll clean the cockpit.
10
00:01:59,390 --> 00:02:00,960
Give me the assignment later.
11
00:02:00,960 --> 00:02:02,130
I'll take it to the company.
12
00:02:02,520 --> 00:02:03,030
Thank you.
13
00:02:03,030 --> 00:02:04,750
I have to buy medicine for my kid.
14
00:02:06,600 --> 00:02:07,430
Cheng.
15
00:02:08,200 --> 00:02:09,280
You've made much progress
16
00:02:09,320 --> 00:02:10,710
in every aspect recently.
17
00:02:10,960 --> 00:02:11,840
It seems that
18
00:02:11,920 --> 00:02:13,350
Instructor Gu helps you a lot.
19
00:02:14,840 --> 00:02:15,880
Don't mention
20
00:02:15,880 --> 00:02:17,560
those miserable days.
21
00:02:17,560 --> 00:02:19,430
Now I think of either data
22
00:02:19,430 --> 00:02:20,710
or instrument.
23
00:02:22,150 --> 00:02:23,240
It proves that
24
00:02:23,880 --> 00:02:25,350
Gu thinks highly of you.
25
00:02:25,710 --> 00:02:26,840
Cherish that.
26
00:02:33,200 --> 00:02:33,950
Nanting.
27
00:02:34,150 --> 00:02:35,680
Have a rest early. I shall leave.
28
00:02:35,680 --> 00:02:36,950
I have a feast tonight.
29
00:02:37,540 --> 00:02:38,590
Go to the office with me.
30
00:02:40,950 --> 00:02:42,150
A monthly meeting tomorrow.
31
00:02:42,150 --> 00:02:44,310
You should put the files in order for the meeting.
32
00:02:45,560 --> 00:02:46,350
Nanting.
33
00:02:46,710 --> 00:02:48,350
Can I ask for a leave tonight?
34
00:02:49,560 --> 00:02:50,640
Each regular meeting is
35
00:02:50,710 --> 00:02:52,350
the key for pilots to sum up the experience
36
00:02:52,350 --> 00:02:53,870
and improve safety awareness.
37
00:02:54,040 --> 00:02:54,710
Be prepared.
38
00:02:54,710 --> 00:02:55,720
It's the most important.
39
00:02:56,640 --> 00:02:57,590
But today...
40
00:02:57,590 --> 00:02:58,430
No "but".
41
00:03:06,330 --> 00:03:09,430
[Yueyue]
42
00:03:17,040 --> 00:03:17,870
Two weeks ago,
43
00:03:18,120 --> 00:03:20,870
an animal invaded You Airline's runway
and caused going around.
44
00:03:20,870 --> 00:03:22,040
That's how it happened.
45
00:03:22,560 --> 00:03:24,200
Let's start the analysis.
46
00:03:27,000 --> 00:03:29,790
A golden retriever escaped from the
baggage sorting station
47
00:03:29,870 --> 00:03:32,280
and ran to the runway of the landing plane.
48
00:03:32,590 --> 00:03:33,910
DH was 200 feet.
49
00:03:34,280 --> 00:03:35,800
DH was 100 feet when going around.
50
00:03:35,870 --> 00:03:37,680
If the aircraft is to land on the runway,
51
00:03:37,840 --> 00:03:38,520
the pilot
52
00:03:38,520 --> 00:03:40,310
has only two to three seconds to respond.
53
00:03:40,960 --> 00:03:42,590
What are the risks if it is found
54
00:03:42,590 --> 00:03:43,630
after landing?
55
00:03:44,190 --> 00:03:45,590
Captain will unconsciously dodge,
56
00:03:45,800 --> 00:03:47,680
causing the plane to deviate from the runway.
57
00:03:48,310 --> 00:03:49,430
If it hits,
58
00:03:49,840 --> 00:03:50,910
it is estimated that
59
00:03:51,240 --> 00:03:53,030
the plane will also be hit off-course.
60
00:03:54,120 --> 00:03:55,310
Although the dog's weight
61
00:03:55,590 --> 00:03:57,150
is not enough to cause deviation,
62
00:03:57,710 --> 00:04:01,400
the impact on the captain's subconscious
actions due to the short reaction time
63
00:04:01,400 --> 00:04:02,310
cannot be ignored.
64
00:04:17,150 --> 00:04:18,150
What's wrong?
65
00:04:20,680 --> 00:04:21,590
I'm OK.
66
00:04:21,840 --> 00:04:22,960
Hurry up and sign in.
67
00:04:23,020 --> 00:04:24,080
There's a flight tonight.
68
00:04:26,190 --> 00:04:27,470
Tell me the truth.
69
00:04:27,680 --> 00:04:28,520
What happened?
70
00:04:38,470 --> 00:04:40,030
My girlfriend broke up with me.
71
00:04:42,150 --> 00:04:43,360
Yesterday was her birthday.
72
00:04:44,910 --> 00:04:46,000
I haven't celebrated
73
00:04:47,080 --> 00:04:48,520
her birthday for three years.
74
00:04:49,630 --> 00:04:53,080
You landed at more than six yesterday.
75
00:04:53,190 --> 00:04:54,520
Why didn't you accompany her?
76
00:04:55,150 --> 00:04:56,750
Nanting asked me to do the case
77
00:04:57,000 --> 00:04:58,030
until 12 o'clock.
78
00:04:58,960 --> 00:04:59,960
When I got home,
79
00:05:00,870 --> 00:05:02,150
I didn't even go in.
80
00:05:02,360 --> 00:05:03,680
Gu Nanting's way out of line!
81
00:05:03,870 --> 00:05:05,310
It's not his fault.
82
00:05:07,120 --> 00:05:07,960
It's...
83
00:05:09,310 --> 00:05:10,360
All my fault.
84
00:05:12,430 --> 00:05:13,310
No.
85
00:05:13,750 --> 00:05:14,710
You can't fly today.
86
00:05:14,710 --> 00:05:15,750
You're not yourself.
87
00:05:16,150 --> 00:05:17,030
I'm fine.
88
00:05:17,870 --> 00:05:18,630
Go to check in.
89
00:05:18,800 --> 00:05:19,680
No.
90
00:05:20,190 --> 00:05:21,150
You can't fly.
91
00:05:29,960 --> 00:05:30,750
Xiao.
92
00:05:31,280 --> 00:05:32,080
Xiao!
93
00:05:37,750 --> 00:05:38,560
Please.
94
00:05:44,950 --> 00:05:46,070
Song Song broke up
95
00:05:46,070 --> 00:05:47,750
with her girlfriend because of you?
96
00:05:48,070 --> 00:05:49,070
Because of me?
97
00:05:49,510 --> 00:05:51,160
It was the girl's birthday yesterday.
98
00:05:51,390 --> 00:05:53,310
But you let him work overtime until midnight.
99
00:05:53,720 --> 00:05:54,390
They have always
100
00:05:54,390 --> 00:05:56,310
quarreled because they seldom get together.
101
00:05:56,510 --> 00:05:57,800
Yesterday was quite important.
102
00:05:57,800 --> 00:05:58,800
You didn't let him go.
103
00:06:02,630 --> 00:06:03,630
I don't know it.
104
00:06:06,600 --> 00:06:08,750
I just want to finish safety teaching in time.
105
00:06:08,750 --> 00:06:12,160
I know you have paid a lot for flight safety
wholeheartedly.
106
00:06:12,480 --> 00:06:13,390
But do you know that
107
00:06:13,390 --> 00:06:15,160
many people complain about you?
108
00:06:16,510 --> 00:06:17,270
OK.
109
00:06:17,310 --> 00:06:19,630
You can be a ruthless working machine.
110
00:06:19,720 --> 00:06:21,950
But you can't make everyone like you.
111
00:06:34,430 --> 00:06:35,750
Song Song is not himself today.
112
00:06:36,120 --> 00:06:37,040
For safety,
113
00:06:37,160 --> 00:06:38,750
I suggest someone else take his place.
114
00:06:39,430 --> 00:06:40,240
OK.
115
00:06:41,070 --> 00:06:42,040
I'll take his place.
116
00:06:50,160 --> 00:06:51,000
Go.
117
00:07:03,390 --> 00:07:05,360
The above is the informational system
118
00:07:05,360 --> 00:07:06,830
plan of the Mechanical Department.
119
00:07:06,920 --> 00:07:08,800
We will further improve the data with
120
00:07:08,870 --> 00:07:10,120
Information Department later.
121
00:07:11,560 --> 00:07:13,800
Since President Fang resigned,
122
00:07:13,800 --> 00:07:15,000
Mechanical Department
123
00:07:15,000 --> 00:07:17,870
has achieved good results under your leadership.
124
00:07:18,360 --> 00:07:19,360
Keep on.
125
00:07:21,070 --> 00:07:21,920
Minister Jiang.
126
00:07:22,720 --> 00:07:24,360
How about Flight Department?
127
00:07:24,750 --> 00:07:26,190
Flight Department operates stably.
128
00:07:26,750 --> 00:07:27,800
In terms of safety,
129
00:07:27,870 --> 00:07:29,390
there is no major overrun event.
130
00:07:29,750 --> 00:07:31,120
And we've successfully completed
131
00:07:31,240 --> 00:07:33,430
the flight mission assigned by our company.
132
00:07:34,630 --> 00:07:36,000
I heard that Gu Nanting
133
00:07:36,000 --> 00:07:37,240
popularizes flight cases
134
00:07:37,240 --> 00:07:40,000
to improve safety awareness at the monthly
regular meeting
135
00:07:40,000 --> 00:07:41,600
of the Flight Department, right?
136
00:07:42,870 --> 00:07:43,630
Yes.
137
00:07:44,360 --> 00:07:46,310
He did a good job in this regard.
138
00:07:50,270 --> 00:07:53,120
The internal investigation results of
the online video came out.
139
00:07:53,120 --> 00:07:55,310
There is no problem with what Nanting did.
140
00:07:56,000 --> 00:07:57,120
I'm considering
141
00:07:58,680 --> 00:08:00,630
whether to reinstate him.
142
00:08:03,560 --> 00:08:04,510
I think...
143
00:08:06,360 --> 00:08:07,600
In my opinion,
144
00:08:08,680 --> 00:08:09,680
he is
145
00:08:10,560 --> 00:08:11,600
still too young.
146
00:08:12,630 --> 00:08:13,600
It is said...
147
00:08:17,040 --> 00:08:18,830
What? Tell us.
148
00:08:20,560 --> 00:08:22,000
It is said that many students
149
00:08:22,560 --> 00:08:25,310
criticized his management methods.
150
00:08:25,830 --> 00:08:27,040
Sometimes he's too tough
151
00:08:27,630 --> 00:08:30,190
with his subordinates and never stretch rules.
152
00:08:32,480 --> 00:08:34,600
I've heard about it.
153
00:08:35,870 --> 00:08:37,430
I should think twice.
154
00:08:40,120 --> 00:08:40,800
By the way,
155
00:08:40,870 --> 00:08:42,240
I heard that Cheng Xiao,
156
00:08:42,240 --> 00:08:43,680
female pilot in Flight Department,
157
00:08:43,680 --> 00:08:45,070
has been doing well recently.
158
00:08:45,920 --> 00:08:47,750
Several captains praised her.
159
00:08:48,600 --> 00:08:49,480
Minister Jiang.
160
00:08:49,800 --> 00:08:51,270
You should focus on training her.
161
00:09:09,160 --> 00:09:10,310
OK, I know.
162
00:09:10,800 --> 00:09:11,680
I'll come tomorrow.
163
00:09:15,360 --> 00:09:17,160
The return trip is very smooth.
164
00:09:17,270 --> 00:09:18,160
Yes.
165
00:09:23,510 --> 00:09:25,390
I shouldn't have been angry with you.
166
00:09:25,720 --> 00:09:26,630
Sorry.
167
00:09:50,310 --> 00:09:51,680
Why are you still here?
168
00:09:52,000 --> 00:09:53,070
Haven't you had a rest?
169
00:09:53,720 --> 00:09:55,150
Nanting asked me to wait here.
170
00:09:57,790 --> 00:09:58,600
Nanting.
171
00:10:02,550 --> 00:10:04,720
This is for you.
172
00:10:09,480 --> 00:10:11,120
Today is not my birthday.
173
00:10:12,150 --> 00:10:12,960
You don't want it?
174
00:10:14,000 --> 00:10:14,790
No.
175
00:10:15,670 --> 00:10:18,360
But why do you give me this?
176
00:10:20,630 --> 00:10:23,120
The flight range of J-7 is not far,
177
00:10:23,270 --> 00:10:24,480
and it's almost eliminated.
178
00:10:24,840 --> 00:10:26,270
Now J-20 is the best.
179
00:10:26,790 --> 00:10:28,550
Take it to motivate yourself.
180
00:10:30,390 --> 00:10:31,270
By the way,
181
00:10:32,630 --> 00:10:34,200
if you have any matters,
182
00:10:34,360 --> 00:10:35,360
just make it clear.
183
00:10:35,600 --> 00:10:36,550
I'll approve.
184
00:10:41,630 --> 00:10:42,480
You're equivocating.
185
00:10:42,480 --> 00:10:44,600
Why not come to the point?
186
00:10:49,000 --> 00:10:49,870
I shall leave.
187
00:11:01,270 --> 00:11:02,480
The range of J-7 is short.
188
00:11:03,270 --> 00:11:05,360
What does it have to do with J-20?
189
00:11:06,150 --> 00:11:07,270
He means that
190
00:11:08,550 --> 00:11:11,550
let go of your girlfriend since you
191
00:11:11,550 --> 00:11:13,440
cannot go further with her.
192
00:11:13,600 --> 00:11:16,150
Out with the old, and in with the new.
193
00:11:17,200 --> 00:11:18,480
Your sassy girl
194
00:11:19,390 --> 00:11:20,510
has become history.
195
00:11:21,120 --> 00:11:22,870
You'll meet a better girl.
196
00:11:26,320 --> 00:11:28,670
What Nanting said is indeed philosophical.
197
00:11:36,390 --> 00:11:37,720
My taxi is coming.
198
00:11:37,750 --> 00:11:39,000
I can give you a lift.
199
00:11:39,080 --> 00:11:39,960
No, thanks.
200
00:11:40,390 --> 00:11:41,320
Do you forget
201
00:11:41,510 --> 00:11:43,000
my ex kicked me out of the house?
202
00:11:43,240 --> 00:11:44,670
I'm looking for a new house.
203
00:11:44,870 --> 00:11:47,080
I live in a nearby hostel these two days.
204
00:11:48,510 --> 00:11:49,790
As a copilot,
205
00:11:49,790 --> 00:11:50,960
you earn a lot per month.
206
00:11:50,960 --> 00:11:52,480
Why do you live in the hostel?
207
00:11:52,550 --> 00:11:54,360
I sent the money home.
208
00:11:54,600 --> 00:11:55,870
My grandma is in poor health.
209
00:11:56,000 --> 00:11:57,670
I have to pay for my family's medicine.
210
00:12:00,750 --> 00:12:02,000
Why not move to my house?
211
00:12:02,000 --> 00:12:04,150
I have a small room left. You won't be
in a hurry.
212
00:12:04,150 --> 00:12:05,080
No, thanks.
213
00:12:05,550 --> 00:12:08,080
If so, I'll delay you from finding a boyfriend.
214
00:12:09,080 --> 00:12:10,630
I haven't had one for years.
215
00:12:10,630 --> 00:12:12,200
I don't care about it.
216
00:12:12,200 --> 00:12:13,080
Let's go.
217
00:12:13,080 --> 00:12:14,360
No, thanks.
218
00:12:14,360 --> 00:12:15,990
The hostel is two stops from here. Bye.
219
00:12:17,720 --> 00:12:19,360
No, thanks. Don't worry.
220
00:12:27,240 --> 00:12:28,000
Come in.
221
00:12:30,750 --> 00:12:31,840
Manager Ai, what can I do?
222
00:12:32,480 --> 00:12:33,360
Wait.
223
00:12:37,630 --> 00:12:38,600
Well.
224
00:12:39,440 --> 00:12:41,390
Passenger Cabin Department is short of
225
00:12:41,790 --> 00:12:43,550
two-cabin crew on Boeing 787.
226
00:12:44,120 --> 00:12:45,790
I think you are a suitable candidate.
227
00:12:46,120 --> 00:12:47,120
Two-cabin?
228
00:12:47,750 --> 00:12:49,550
But my internship has just ended.
229
00:12:49,720 --> 00:12:51,120
My flight is not long enough.
230
00:12:51,600 --> 00:12:52,790
President Liang specially
231
00:12:52,790 --> 00:12:54,840
wants to promote some of the newcomers.
232
00:12:55,080 --> 00:12:56,840
Besides, 787 is the main flight
233
00:12:56,960 --> 00:12:58,440
for you recruited from society.
234
00:12:58,510 --> 00:12:59,200
Of course,
235
00:12:59,200 --> 00:13:00,910
you'll still undergo strict assessment.
236
00:13:01,240 --> 00:13:02,440
So I wonder
237
00:13:02,550 --> 00:13:03,510
if you want to try.
238
00:13:03,510 --> 00:13:04,480
I will.
239
00:13:04,630 --> 00:13:06,150
Go back and get prepared.
240
00:13:06,150 --> 00:13:06,870
OK.
241
00:13:13,270 --> 00:13:14,150
Manager Ai.
242
00:13:14,630 --> 00:13:16,270
Will Xia Zhi be involved?
243
00:13:17,360 --> 00:13:18,440
Xia Zhi...
244
00:13:20,150 --> 00:13:21,840
She may have a chance later.
245
00:13:24,550 --> 00:13:25,550
Thank you, Manager Ai.
246
00:14:07,270 --> 00:14:08,240
Welcome.
247
00:14:11,670 --> 00:14:12,480
Cheng.
248
00:14:14,120 --> 00:14:15,150
Minister Xie?
249
00:14:15,550 --> 00:14:16,440
Here you come.
250
00:14:16,480 --> 00:14:17,750
Why are you here?
251
00:14:17,870 --> 00:14:19,670
From the perspective of administration,
252
00:14:19,670 --> 00:14:21,080
I have a rest this weekend.
253
00:14:21,200 --> 00:14:23,320
From the pilot's perspective, I don't fly today.
254
00:14:23,510 --> 00:14:25,080
Why can't I be here?
255
00:14:25,150 --> 00:14:26,870
No, I mean...
256
00:14:26,870 --> 00:14:27,790
Just a hobby.
257
00:14:28,910 --> 00:14:30,510
I just learned a new skill.
258
00:14:30,720 --> 00:14:31,720
Want to have a try?
259
00:14:32,440 --> 00:14:33,630
Of course!
260
00:14:33,630 --> 00:14:34,510
OK!
261
00:14:37,670 --> 00:14:39,270
So you opened this shop?
262
00:14:39,960 --> 00:14:40,910
It's my friend's.
263
00:14:40,960 --> 00:14:42,030
Come here when free.
264
00:14:52,030 --> 00:14:54,030
[No alcohol provided]
265
00:15:20,750 --> 00:15:21,840
Beautiful.
266
00:15:22,240 --> 00:15:23,480
I grudge about drinking it.
267
00:15:24,910 --> 00:15:26,120
What's the name?
268
00:15:26,390 --> 00:15:27,200
I haven't named it.
269
00:15:27,200 --> 00:15:28,390
Or you can name it.
270
00:15:28,870 --> 00:15:29,750
Me?
271
00:15:34,150 --> 00:15:36,000
Dark blue represents Luzhou Airlines.
272
00:15:36,320 --> 00:15:38,200
Blue and white symbolize the sky.
273
00:15:38,670 --> 00:15:39,670
Well...
274
00:15:40,030 --> 00:15:41,240
Flight to You.
275
00:15:42,550 --> 00:15:43,440
Good name.
276
00:15:43,960 --> 00:15:44,750
Have a try.
277
00:16:08,870 --> 00:16:09,720
Li Yuheng?
278
00:16:10,360 --> 00:16:11,240
Captain Song.
279
00:16:11,320 --> 00:16:12,550
Just call me Song Song.
280
00:16:13,200 --> 00:16:14,840
You have a house for rent?
281
00:16:15,030 --> 00:16:17,150
It's my neighbor's. I'm doing her a favor.
282
00:16:21,870 --> 00:16:23,320
This house suits me well.
283
00:16:23,720 --> 00:16:25,150
You just save me.
284
00:16:28,670 --> 00:16:29,270
Here you are.
285
00:16:29,360 --> 00:16:30,200
Thank you.
286
00:16:31,200 --> 00:16:32,320
I have to go.
287
00:16:32,390 --> 00:16:33,440
Go on with your work.
288
00:16:44,630 --> 00:16:46,840
It's great. It tastes like alcohol.
289
00:16:48,670 --> 00:16:50,480
Why do you come today?
290
00:16:51,550 --> 00:16:53,200
Actually, I came here once before.
291
00:16:53,510 --> 00:16:54,750
But I just passed by today,
292
00:16:54,750 --> 00:16:56,150
so I came in again.
293
00:16:56,390 --> 00:16:57,790
Welcome to come here often.
294
00:16:58,150 --> 00:16:59,910
You shall have a discount in my name.
295
00:17:00,000 --> 00:17:00,790
OK.
296
00:17:04,030 --> 00:17:04,910
Captain Gu.
297
00:17:05,840 --> 00:17:06,630
Master.
298
00:17:10,360 --> 00:17:11,200
Look.
299
00:17:11,200 --> 00:17:13,080
Cheng Xiao came to support me.
300
00:17:13,150 --> 00:17:14,200
Unlike you.
301
00:17:14,600 --> 00:17:16,510
You always ask for tepid water.
302
00:17:19,480 --> 00:17:21,270
You can have a chat. Later...
303
00:17:21,510 --> 00:17:22,390
No.
304
00:17:22,390 --> 00:17:23,440
I've finished.
305
00:17:24,320 --> 00:17:25,240
Minister Xie, bill.
306
00:17:25,360 --> 00:17:26,080
OK.
307
00:17:31,320 --> 00:17:32,080
OK.
308
00:17:32,080 --> 00:17:33,240
See you, Minister Xie.
309
00:17:33,240 --> 00:17:33,790
Come often.
310
00:17:33,790 --> 00:17:34,720
Bye, Instructor Gu.
311
00:17:40,150 --> 00:17:41,030
Look.
312
00:17:41,510 --> 00:17:42,390
When you come,
313
00:17:42,390 --> 00:17:44,390
my potential customer is scared away.
314
00:17:50,320 --> 00:17:52,270
The data you want.
315
00:17:52,790 --> 00:17:55,080
These are all cases from a long time ago.
316
00:17:55,630 --> 00:17:56,870
To make a new manual,
317
00:17:57,000 --> 00:17:58,960
these cases are still of great reference value.
318
00:17:59,320 --> 00:18:00,600
Data online are incomplete.
319
00:18:00,960 --> 00:18:02,270
So I have to ask you for help.
320
00:18:15,000 --> 00:18:15,790
Instructor Gu.
321
00:18:16,030 --> 00:18:16,960
Will you drive home?
322
00:18:18,080 --> 00:18:18,750
Yes.
323
00:18:18,910 --> 00:18:20,030
Where are you going?
324
00:18:20,550 --> 00:18:21,360
Back home.
325
00:18:22,080 --> 00:18:24,320
It's hard to take a taxi here.
326
00:18:24,720 --> 00:18:25,510
Well...
327
00:18:25,790 --> 00:18:26,960
I'm not cheating you.
328
00:18:31,270 --> 00:18:32,160
Where are you going?
329
00:18:32,200 --> 00:18:32,960
Back home.
330
00:18:33,680 --> 00:18:34,590
Where?
331
00:18:35,720 --> 00:18:36,400
No.
332
00:18:36,400 --> 00:18:37,550
To Bird and Flower Market.
333
00:18:37,550 --> 00:18:38,750
Could you drive me there?
334
00:18:39,160 --> 00:18:39,920
Thank you.
335
00:18:41,750 --> 00:18:42,550
Go.
336
00:19:03,400 --> 00:19:04,640
23 degrees.
337
00:19:04,880 --> 00:19:05,720
The same temperature
338
00:19:05,720 --> 00:19:07,110
as you are in the cockpit.
339
00:19:07,880 --> 00:19:08,790
Instructor Gu.
340
00:19:08,790 --> 00:19:10,960
Shall I read a checklist for you?
341
00:19:12,160 --> 00:19:13,640
I set the same temperature
342
00:19:13,680 --> 00:19:15,160
to maintain the state at any time.
343
00:19:23,960 --> 00:19:24,790
Instructor Gu.
344
00:19:25,480 --> 00:19:28,030
It seems that you forgot to reply my
WeChat yesterday.
345
00:19:28,480 --> 00:19:29,270
No, I didn't.
346
00:19:29,550 --> 00:19:30,680
You don't have to do that.
347
00:19:32,160 --> 00:19:32,960
Why?
348
00:19:33,270 --> 00:19:34,680
It was my negligence.
349
00:19:34,680 --> 00:19:35,830
Why did you apologize?
350
00:19:39,480 --> 00:19:43,240
I found you a little cute recently.
351
00:19:47,960 --> 00:19:48,960
Due to stubbornness.
352
00:19:57,550 --> 00:19:59,880
You even drive under cruise control.
353
00:20:00,590 --> 00:20:02,160
Instructor Gu, you're funny. How...
354
00:20:02,160 --> 00:20:03,350
Can you keep quiet?
355
00:20:05,200 --> 00:20:05,960
OK.
356
00:20:14,960 --> 00:20:15,680
Hi, Arcfox.
357
00:20:15,680 --> 00:20:16,550
Hi.
358
00:20:16,550 --> 00:20:18,240
Turn up the copilot's by two degrees.
359
00:20:18,310 --> 00:20:21,680
The copilot's temperature has been raised
by two degrees.
360
00:20:28,270 --> 00:20:29,440
You can't open windows
361
00:20:29,550 --> 00:20:31,070
on planes, but can do it in a car.
362
00:20:32,480 --> 00:20:33,400
Instructor Gu.
363
00:20:34,160 --> 00:20:35,480
All living things on Earth
364
00:20:35,480 --> 00:20:37,240
need fresh air.
365
00:22:23,200 --> 00:22:24,200
[Xia]
366
00:22:31,200 --> 00:22:32,000
Xia.
367
00:22:32,960 --> 00:22:34,590
Aren't you free today?
368
00:22:34,590 --> 00:22:35,830
You left early this morning.
369
00:22:35,830 --> 00:22:37,400
I want to go shopping with you.
370
00:22:38,960 --> 00:22:41,270
I'm busy today.
371
00:22:41,680 --> 00:22:42,550
Li Yuheng.
372
00:22:43,160 --> 00:22:44,640
Xia, so be it.
373
00:22:44,680 --> 00:22:45,550
I have to hang up.
374
00:22:49,270 --> 00:22:50,160
Manager Ai?
375
00:23:07,350 --> 00:23:08,110
Song Song?
376
00:23:09,440 --> 00:23:10,790
Are you mad?
377
00:23:12,270 --> 00:23:13,550
It's you who are mad!
378
00:23:13,880 --> 00:23:15,550
Why are you pretending to be a ghost?
379
00:23:15,550 --> 00:23:17,200
I should have scared you to death.
380
00:23:17,590 --> 00:23:18,830
Why are you here?
381
00:23:19,310 --> 00:23:20,480
I live here.
382
00:23:22,200 --> 00:23:23,160
You live here?
383
00:23:25,750 --> 00:23:27,920
You moved here as soon as Yuheng posted
384
00:23:28,110 --> 00:23:29,400
the rental information.
385
00:23:29,880 --> 00:23:30,720
Tell me.
386
00:23:31,350 --> 00:23:32,550
Do you have any intention?
387
00:23:33,440 --> 00:23:34,510
Intention?
388
00:23:36,830 --> 00:23:37,640
Yes.
389
00:23:37,750 --> 00:23:38,640
I have an intention.
390
00:23:39,030 --> 00:23:40,640
I am naturally timid.
391
00:23:40,640 --> 00:23:43,070
Living close to you can ward off evil spirits.
392
00:23:43,640 --> 00:23:45,000
Repeat it!
393
00:23:47,960 --> 00:23:48,790
Don't take off it.
394
00:23:48,790 --> 00:23:49,720
Put it on.
395
00:23:52,680 --> 00:23:54,480
No wonder you're abandoned.
396
00:23:55,920 --> 00:23:57,440
It's my pleasure.
397
00:23:58,160 --> 00:23:58,960
You!
398
00:24:39,000 --> 00:24:40,590
Why do you always sit alone?
399
00:24:46,350 --> 00:24:47,350
Have a try.
400
00:24:47,830 --> 00:24:49,200
My appetizer.
401
00:24:51,200 --> 00:24:54,110
Do not have any irritant food before flying.
402
00:24:54,880 --> 00:24:56,350
But we've just landed.
403
00:25:06,000 --> 00:25:06,830
That's enough.
404
00:25:08,110 --> 00:25:09,510
Have a try. It's tasty.
405
00:25:16,480 --> 00:25:17,270
Is it OK?
406
00:25:21,440 --> 00:25:22,750
I won't eat it before flying.
407
00:25:30,880 --> 00:25:32,310
As an observer,
408
00:25:32,790 --> 00:25:34,720
I've been flying for 170 hours.
409
00:25:37,200 --> 00:25:38,440
After being cold-shouldered,
410
00:25:38,440 --> 00:25:39,680
can I make
411
00:25:40,880 --> 00:25:41,790
a new breakthrough?
412
00:25:42,400 --> 00:25:43,400
You shall be prepared.
413
00:25:44,200 --> 00:25:45,070
Really?
414
00:25:45,640 --> 00:25:46,550
I can apply for the
415
00:25:46,550 --> 00:25:48,200
copilot exam after a 30-hour flight.
416
00:25:50,110 --> 00:25:51,000
Including return and
417
00:25:51,000 --> 00:25:52,720
alternate time of the flight to Changsha,
418
00:25:52,880 --> 00:25:53,960
You still need 28 hours.
419
00:25:55,510 --> 00:25:57,550
You know more clearly about my matters.
420
00:26:00,480 --> 00:26:02,070
Though you don't always fly with me,
421
00:26:02,400 --> 00:26:03,400
I master any progress
422
00:26:04,110 --> 00:26:05,680
you make as an instructor.
423
00:26:07,000 --> 00:26:08,110
I remember you said that
424
00:26:08,510 --> 00:26:09,550
every time I fly well
425
00:26:09,550 --> 00:26:11,160
is the greatest comfort to you.
426
00:26:12,000 --> 00:26:13,590
Have you been comforted?
427
00:26:17,830 --> 00:26:18,960
One more thing.
428
00:26:19,440 --> 00:26:20,830
I've read all the flight cases
429
00:26:20,830 --> 00:26:21,750
you sent me.
430
00:26:21,830 --> 00:26:22,750
Here are my notes.
431
00:26:29,030 --> 00:26:29,960
So fast.
432
00:26:33,000 --> 00:26:35,550
And I didn't miss a single detail.
433
00:26:36,200 --> 00:26:38,830
It turns out that a passenger plane has
so many conditions.
434
00:26:39,110 --> 00:26:40,880
My flight experience is greatly improved.
435
00:26:41,480 --> 00:26:42,310
Good.
436
00:26:42,440 --> 00:26:43,480
Strong execution.
437
00:26:45,200 --> 00:26:47,200
I haven't heard you praise me for a long time.
438
00:26:48,440 --> 00:26:49,310
Don't be proud.
439
00:26:50,350 --> 00:26:51,350
Hey, you!
440
00:26:51,350 --> 00:26:52,830
Why not say something good?
441
00:27:04,630 --> 00:27:07,830
[Two weeks later]
442
00:27:21,000 --> 00:27:23,500
[Documents of Flight Corps of
Luzhou Airlines Co., Ltd]
443
00:27:37,160 --> 00:27:39,110
Here is your employment certificate.
444
00:27:40,070 --> 00:27:41,030
Thanks, Instructor Gu.
445
00:27:45,070 --> 00:27:46,030
Thanks, Instructor Gu.
446
00:27:46,960 --> 00:27:48,000
Thanks, Instructor Gu.
447
00:27:51,720 --> 00:27:52,750
Thanks, Instructor Gu.
448
00:27:57,080 --> 00:27:59,000
Congratulations on your promotion to copilot.
449
00:27:59,270 --> 00:28:00,350
It also means you can
450
00:28:00,350 --> 00:28:01,400
help the captain complete
451
00:28:01,680 --> 00:28:03,590
the flight mission safely and successfully.
452
00:28:04,400 --> 00:28:05,750
I don't know why
453
00:28:06,070 --> 00:28:07,720
you chose to be a pilot.
454
00:28:08,030 --> 00:28:08,920
In any case,
455
00:28:09,000 --> 00:28:09,960
this career
456
00:28:10,030 --> 00:28:11,200
can only go further
457
00:28:11,270 --> 00:28:12,440
with responsibility.
458
00:28:12,750 --> 00:28:14,400
This road has no end.
459
00:28:14,720 --> 00:28:15,590
I hope you can
460
00:28:15,720 --> 00:28:17,030
continue to make breakthroughs.
461
00:28:18,880 --> 00:28:20,830
Now, I will give you a new emblem.
462
00:28:27,240 --> 00:28:29,440
It's still a metal one.
463
00:28:29,720 --> 00:28:31,680
Beware of scratches when using.
464
00:28:32,310 --> 00:28:34,310
Although it's just a small badge,
465
00:28:34,480 --> 00:28:37,200
it represents your professional identity
466
00:28:37,310 --> 00:28:39,000
and corresponding professional attitude.
467
00:28:41,110 --> 00:28:42,640
According to our principle,
468
00:28:42,640 --> 00:28:44,270
instructors wear badges for students.
469
00:28:53,200 --> 00:28:54,120
Thanks, Instructor Gu.
470
00:29:07,550 --> 00:29:08,480
Thanks, Instructor Gu.
471
00:29:17,110 --> 00:29:17,880
Cheng Xiao.
472
00:29:18,440 --> 00:29:19,640
Wear it yourself.
473
00:29:21,160 --> 00:29:21,920
Why?
474
00:29:22,110 --> 00:29:22,890
You wore the badges for them.
475
00:29:22,890 --> 00:29:24,100
Why should I wear it myself?
476
00:29:26,510 --> 00:29:27,400
Take it.
477
00:29:29,880 --> 00:29:31,400
I am also a qualified pilot.
478
00:29:31,550 --> 00:29:33,240
Why can't I have this honor?
479
00:30:15,680 --> 00:30:16,830
It's a bit tight.
480
00:30:37,480 --> 00:30:38,440
Thanks, Instructor Gu.
481
00:30:45,920 --> 00:30:47,070
Wear the badge
482
00:30:47,070 --> 00:30:48,350
every time you go to work.
483
00:30:49,030 --> 00:30:49,790
Treat every flight
484
00:30:49,790 --> 00:30:51,310
with your most rigorous and serious
485
00:30:51,310 --> 00:30:52,640
working attitude.
486
00:30:52,720 --> 00:30:55,110
OK, Instructor Gu.
487
00:30:58,920 --> 00:31:00,000
I'm coming.
488
00:31:00,590 --> 00:31:01,350
I have to go.
489
00:31:01,350 --> 00:31:02,310
OK, bye-bye.
490
00:31:20,510 --> 00:31:21,480
Yuheng, what's wrong?
491
00:31:21,680 --> 00:31:22,830
You're unsettled.
492
00:31:24,590 --> 00:31:25,400
Really?
493
00:31:26,110 --> 00:31:27,440
I can read it on your face.
494
00:31:28,670 --> 00:31:29,550
Are you menstruating?
495
00:31:34,160 --> 00:31:37,070
Are you thinking about Captain Gu?
496
00:31:37,510 --> 00:31:38,440
No.
497
00:31:46,480 --> 00:31:47,270
Xia Zhi.
498
00:31:47,880 --> 00:31:49,000
Two days ago,
499
00:31:49,270 --> 00:31:50,510
Manager Ai asked me to
500
00:31:50,510 --> 00:31:52,270
take part in the exam for the two-cabin crew.
501
00:31:52,510 --> 00:31:53,510
Two-cabin?
502
00:31:53,720 --> 00:31:55,270
Really? Did you pass?
503
00:31:56,200 --> 00:31:57,030
Yes.
504
00:31:58,510 --> 00:31:59,350
My Goddess!
505
00:31:59,350 --> 00:32:00,440
Be quiet.
506
00:32:00,440 --> 00:32:01,830
But you're really silent.
507
00:32:01,830 --> 00:32:02,840
Why not tell me earlier?
508
00:32:03,480 --> 00:32:04,240
I...
509
00:32:08,270 --> 00:32:09,590
Do you think
510
00:32:09,750 --> 00:32:11,590
I will be sad if I know?
511
00:32:13,310 --> 00:32:14,160
Manager Ai said
512
00:32:14,160 --> 00:32:15,510
you still have a chance.
513
00:32:17,270 --> 00:32:19,070
You don't have to worry about me.
514
00:32:19,240 --> 00:32:21,160
I know my level clearly.
515
00:32:21,290 --> 00:32:22,590
I won't be promoted even if
516
00:32:22,590 --> 00:32:23,880
I fly for enough hours.
517
00:32:23,880 --> 00:32:25,400
You can make it.
518
00:32:25,920 --> 00:32:28,640
I won't worry about the future.
519
00:32:28,790 --> 00:32:29,920
I am now satisfied
520
00:32:29,960 --> 00:32:34,200
to have passed the internship safely.
521
00:32:35,510 --> 00:32:36,680
Let's celebrate.
522
00:32:36,750 --> 00:32:37,440
Barbecue.
523
00:32:37,440 --> 00:32:38,350
OK.
524
00:32:38,350 --> 00:32:39,030
Your treat.
525
00:32:39,030 --> 00:32:39,920
Of course.
526
00:32:39,960 --> 00:32:41,200
Go!
527
00:33:03,550 --> 00:33:06,800
[Hire Cheng Xiao as a B787 pilot of
Luzhou Airlines]
528
00:33:52,000 --> 00:33:53,110
You haven't deleted it?
529
00:33:56,790 --> 00:33:57,920
It's not easy to delete
530
00:33:57,920 --> 00:33:59,270
Instructor Gu's hidden history.
531
00:34:00,400 --> 00:34:02,200
What a joke!
532
00:34:06,600 --> 00:34:08,200
[Typing...]
533
00:34:24,350 --> 00:34:26,510
Have you previewed the landing airport tomorrow?
534
00:34:26,510 --> 00:34:28,160
Repeat before the flight.
535
00:34:49,000 --> 00:34:51,030
It's important for you to return to be a copilot.
536
00:34:51,100 --> 00:34:52,480
I changed shifts to fly with you.
537
00:34:52,750 --> 00:34:53,590
Come on.
538
00:34:53,720 --> 00:34:55,480
Let's interview Captain Cheng.
539
00:34:55,510 --> 00:34:56,920
How do you feel?
540
00:34:57,550 --> 00:34:58,440
Calm.
541
00:34:58,920 --> 00:35:00,790
Hope I can finish the flight smoothly
542
00:35:00,790 --> 00:35:01,680
without any mistakes.
543
00:35:01,720 --> 00:35:02,920
I'll treat you to a feast.
544
00:35:02,960 --> 00:35:03,880
Got it.
545
00:35:07,590 --> 00:35:09,400
I encouraged Yu Heng to change shifts.
546
00:35:09,880 --> 00:35:11,550
Why do you always influence others?
547
00:35:11,880 --> 00:35:13,350
I needn't affect her.
548
00:35:13,590 --> 00:35:14,720
When I mentioned Gu,
549
00:35:14,720 --> 00:35:15,880
she took action at once.
550
00:35:16,070 --> 00:35:18,160
She said it was the first flight
after the promotion.
551
00:35:18,350 --> 00:35:19,640
She'll feel at ease
552
00:35:19,790 --> 00:35:21,310
with Gu Nanting.
553
00:35:21,640 --> 00:35:22,830
Gu Nanting should
554
00:35:22,830 --> 00:35:24,720
change shifts actively.
555
00:35:25,270 --> 00:35:26,270
Don't you know that?
556
00:35:27,680 --> 00:35:29,350
I made a mistake.
557
00:35:29,960 --> 00:35:31,880
It's just Yuheng's wishful thinking.
558
00:35:32,150 --> 00:35:34,550
They're both single.
559
00:35:36,880 --> 00:35:37,920
It's true.
560
00:35:40,190 --> 00:35:42,400
You thought Gu Nanting was hypocritical.
561
00:35:42,590 --> 00:35:44,190
You misunderstand him.
562
00:35:47,920 --> 00:35:48,800
But
563
00:35:49,000 --> 00:35:51,150
since Yuheng is loved by everyone,
564
00:35:51,320 --> 00:35:53,110
she'll win Gu Nanting's heart soon.
565
00:35:53,110 --> 00:35:54,150
I think so.
566
00:35:54,480 --> 00:35:55,550
By the way,
567
00:35:56,030 --> 00:35:57,920
I am her adviser.
568
00:35:57,920 --> 00:35:58,670
Come on.
569
00:35:58,670 --> 00:36:00,280
Don't delay her.
570
00:36:01,070 --> 00:36:03,070
I am a powerful help.
571
00:36:03,070 --> 00:36:04,070
Come on.
572
00:36:04,800 --> 00:36:05,670
Don't you believe it?
573
00:36:17,360 --> 00:36:20,070
I finally come back as the copilot.
574
00:36:41,070 --> 00:36:42,070
What are you doing?
575
00:36:44,480 --> 00:36:46,480
I finally come back after half a year.
576
00:36:46,510 --> 00:36:48,550
I just want to take a photo as a souvenir.
577
00:36:48,710 --> 00:36:50,150
Is this the place to take photos?
578
00:36:50,800 --> 00:36:52,190
It's not the time yet.
579
00:36:52,190 --> 00:36:54,070
A photo doesn't matter.
580
00:36:57,400 --> 00:36:58,360
You have ten seconds.
581
00:36:59,670 --> 00:37:00,480
Thanks.
582
00:37:17,280 --> 00:37:18,070
Phone.
583
00:37:21,440 --> 00:37:22,550
I'll put it away.
584
00:37:22,550 --> 00:37:23,320
Give me.
585
00:37:27,360 --> 00:37:29,070
I asked you to put it away.
586
00:37:30,590 --> 00:37:31,480
Stand over there.
587
00:37:33,000 --> 00:37:34,360
Hurry up. Only five seconds.
588
00:37:48,670 --> 00:37:49,590
Thanks.
589
00:37:58,280 --> 00:38:00,110
Our plane will take off soon.
590
00:38:00,110 --> 00:38:01,550
I'll put away the bottle for you,
591
00:38:01,550 --> 00:38:02,320
OK.
592
00:38:03,110 --> 00:38:04,550
Mom, look!
593
00:38:04,800 --> 00:38:06,190
It's the same as your toothbrush.
594
00:38:06,480 --> 00:38:07,150
Yes.
595
00:38:08,190 --> 00:38:09,000
Ms. Wang.
596
00:38:09,230 --> 00:38:10,880
Our plane is about to taxi.
597
00:38:10,880 --> 00:38:12,090
Please fasten your seat belt.
598
00:38:12,510 --> 00:38:14,400
Boy, sit on your seat.
599
00:38:18,510 --> 00:38:20,280
Let me help you fasten the seat belt.
600
00:38:22,480 --> 00:38:23,280
Thank you.
601
00:38:26,920 --> 00:38:27,800
Let me help you.
602
00:38:28,030 --> 00:38:29,480
Fine. Thank you.
603
00:38:29,480 --> 00:38:29,800
Fine.
604
00:38:29,800 --> 00:38:31,440
I'm not used to flying.
605
00:38:31,440 --> 00:38:33,070
But my son wants to travel.
606
00:38:33,590 --> 00:38:34,320
Don't worry.
607
00:38:34,320 --> 00:38:35,230
You can call me
608
00:38:35,230 --> 00:38:36,280
or other attendants
609
00:38:36,280 --> 00:38:37,030
if you need
610
00:38:37,030 --> 00:38:38,400
anything during the flight.
611
00:38:38,510 --> 00:38:39,760
We'll help you in time.
612
00:38:39,760 --> 00:38:40,800
Thank you.
613
00:38:41,400 --> 00:38:42,880
Let me put away the drink.
614
00:38:43,280 --> 00:38:44,000
OK.
615
00:39:01,960 --> 00:39:02,630
Mom.
616
00:39:02,630 --> 00:39:04,630
The plane is taking off.
617
00:39:04,760 --> 00:39:05,840
Sit down.
618
00:39:51,880 --> 00:39:52,400
Zhouzhou.
619
00:39:52,400 --> 00:39:53,230
See you.
620
00:39:55,000 --> 00:39:55,440
Zhouzhou.
621
00:39:55,440 --> 00:39:56,360
See you.
622
00:39:57,110 --> 00:39:57,960
Zhouzhou, come back!
623
00:39:57,960 --> 00:39:58,510
See you!
624
00:39:58,510 --> 00:39:59,360
Zhouzhou!
625
00:40:00,070 --> 00:40:00,840
Zhouzhou!
626
00:40:03,800 --> 00:40:04,550
See you!
627
00:40:04,920 --> 00:40:05,800
Boy.
628
00:40:06,030 --> 00:40:07,480
Shall we return to the seat?
629
00:40:07,670 --> 00:40:09,360
The plane will take off.
630
00:40:09,360 --> 00:40:10,480
Let's return.
631
00:40:11,440 --> 00:40:12,360
Sit down.
632
00:40:12,880 --> 00:40:14,840
Let me help you fasten the seat belt, OK?
633
00:40:17,030 --> 00:40:17,920
Zhouzhou.
634
00:40:18,230 --> 00:40:19,960
Don't run around, understand?
635
00:40:24,110 --> 00:40:24,920
Lady.
636
00:40:25,150 --> 00:40:26,480
Are you sick?
637
00:40:27,590 --> 00:40:28,630
I'm fine.
638
00:40:29,110 --> 00:40:30,230
I can persist.
639
00:40:30,840 --> 00:40:32,630
Call me whenever you need anything.
640
00:40:33,510 --> 00:40:34,360
OK.
641
00:40:39,320 --> 00:40:40,920
Mom, are you OK?
642
00:40:41,400 --> 00:40:42,510
I'm fine.
643
00:41:17,000 --> 00:41:18,550
Ladies and gentlemen, good afternoon.
644
00:41:18,550 --> 00:41:21,280
You're on flight Lu Air 2235
645
00:41:21,280 --> 00:41:23,030
from Luzhou to Kuala Lumpur
646
00:41:23,030 --> 00:41:24,710
via Guangzhou.
647
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
For your safety,
648
00:41:26,000 --> 00:41:27,960
please fasten your seat belt all the way.
649
00:41:27,960 --> 00:41:28,840
Thank you.
650
00:41:29,550 --> 00:41:33,360
You're on flight Lu Air 2235
651
00:41:33,360 --> 00:41:35,110
from Luzhou to Kuala Lumpur
652
00:41:35,110 --> 00:41:36,590
via Guangzhou.
653
00:41:36,590 --> 00:41:38,550
For your safety,
654
00:41:38,550 --> 00:41:40,920
please fasten your seat belt all the way.
655
00:41:40,920 --> 00:41:41,920
Thank you.
656
00:41:44,190 --> 00:41:46,480
Mom, why does the plane stop moving?
657
00:41:53,590 --> 00:41:54,480
Hello.
658
00:41:55,070 --> 00:41:56,480
Why doesn't the plane move
659
00:41:56,480 --> 00:41:57,670
and the sound is quieter?
660
00:41:57,670 --> 00:41:58,880
Are we still safe?
661
00:41:59,030 --> 00:41:59,960
Lady, don't worry.
662
00:41:59,960 --> 00:42:01,230
We're very safe.
663
00:42:01,230 --> 00:42:03,000
The plane is flying normally.
664
00:42:03,510 --> 00:42:04,880
But there is no cloud outside
665
00:42:04,880 --> 00:42:06,190
the window as a reference.
666
00:42:08,190 --> 00:42:08,550
Mom.
667
00:42:08,550 --> 00:42:09,190
Don't worry.
668
00:42:09,190 --> 00:42:10,550
Fasten your seat belt.
669
00:42:10,630 --> 00:42:11,110
Mom.
670
00:42:11,110 --> 00:42:11,760
Don't worry.
671
00:42:11,760 --> 00:42:12,710
Ladies and gentlemen.
672
00:42:12,710 --> 00:42:14,110
This is the Captain's radio.
673
00:42:14,110 --> 00:42:15,760
The airplane is crossing a bumpy area.
674
00:42:15,760 --> 00:42:17,510
Please return to your seat
675
00:42:17,510 --> 00:42:18,760
and fasten your seat belt.
676
00:42:18,800 --> 00:42:20,890
- Crew, return to your seat.
- Lady, don't worry.
677
00:42:21,110 --> 00:42:22,630
This is normal turbulence.
678
00:42:22,630 --> 00:42:23,800
If we fasten our seat belts,
679
00:42:23,800 --> 00:42:25,280
we'll get through soon.
680
00:42:27,630 --> 00:42:29,400
Take a deep breath with me.
681
00:42:30,440 --> 00:42:31,400
Inhale.
682
00:42:33,760 --> 00:42:34,670
Exhale.
683
00:42:36,880 --> 00:42:38,550
Mom, are you feeling better?
684
00:42:40,190 --> 00:42:41,150
I'm fine.
685
00:42:41,550 --> 00:42:43,070
I'll be fine.
686
00:42:43,190 --> 00:42:44,880
Lady, let me help you sit upright.
687
00:43:16,690 --> 00:43:19,090
♫ In the gentle night sky ♫
688
00:43:19,540 --> 00:43:23,030
♫ Why can't I have peace of mind ♫
689
00:43:24,280 --> 00:43:30,840
♫ Follow your wake to fly to you again ♫
690
00:43:32,000 --> 00:43:38,150
♫ Climb until your figure becomes clear ♫
691
00:43:39,380 --> 00:43:45,760
♫ Enter your exclusive airspace ♫
692
00:43:51,120 --> 00:43:54,680
♫ Hold the breath ♫
693
00:43:54,920 --> 00:43:58,550
♫ Approach slowly ♫
694
00:43:58,770 --> 00:44:06,140
♫ Don't resist this special attraction ♫
695
00:44:06,310 --> 00:44:15,160
♫ Once again, take you into my arms ♫
696
00:44:15,620 --> 00:44:22,620
♫ Feel the gentle heartbeats of each other ♫
697
00:44:36,770 --> 00:44:40,470
♫ Hold the breath ♫
698
00:44:40,620 --> 00:44:44,300
♫ Approach slowly ♫
699
00:44:44,460 --> 00:44:51,900
♫ Don't resist this special attraction ♫
700
00:44:52,060 --> 00:45:01,160
♫ Once again, take you into my arms ♫
701
00:45:01,380 --> 00:45:10,400
♫ Feel the gentle heartbeats of each other ♫
40592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.