Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,677 --> 00:02:37,940
Oh, yeah. Oh, yes.
2
00:02:39,071 --> 00:02:40,072
Oh, yes.
3
00:03:10,973 --> 00:03:14,585
You didn't really think
you'd get away with it,
did you?
4
00:03:14,629 --> 00:03:16,848
You and the little stud
set me up from the start.
5
00:03:17,849 --> 00:03:19,764
But this is where it ends.
6
00:03:20,722 --> 00:03:22,071
When the police get here,
7
00:03:22,114 --> 00:03:25,292
you're gonna get
everything you deserve.
8
00:03:25,335 --> 00:03:26,554
And the whole world's
gonna know
9
00:03:26,597 --> 00:03:28,512
exactly what a rotten
piece of work you...
10
00:04:01,676 --> 00:04:03,634
Have you seen my boots?Under the bed.
11
00:04:05,506 --> 00:04:06,376
Okay.
12
00:04:12,077 --> 00:04:13,427
What?
13
00:04:13,470 --> 00:04:15,472
It's not like
I have a choice
in the matter.
14
00:04:18,258 --> 00:04:20,782
Just gonna miss
Melinda's science exhibit.
15
00:04:22,218 --> 00:04:24,176
She's gonna be
disappointed... Again.
16
00:04:24,220 --> 00:04:26,483
Well, Melinda
is a big girl now.
17
00:04:26,527 --> 00:04:28,006
She can handle it.
18
00:04:28,877 --> 00:04:31,183
Used to be days.
19
00:04:31,227 --> 00:04:33,621
Now it's months.
20
00:04:33,664 --> 00:04:35,666
Well, this time
it's only two weeks.
21
00:04:35,710 --> 00:04:37,059
I'll be back
before you know it.
22
00:04:39,844 --> 00:04:41,237
That's the cab.
23
00:04:42,673 --> 00:04:44,762
Oh!
24
00:04:44,806 --> 00:04:46,938
Whoa,
are you okay?Dammit! God!
25
00:04:46,982 --> 00:04:48,288
I thought
I fixed that thing.
26
00:04:51,769 --> 00:04:53,902
Listen, I'll call you
when I get there.
27
00:04:56,034 --> 00:04:57,862
From the middle
of the Sahara?
28
00:05:00,169 --> 00:05:01,213
Donna.
29
00:05:07,132 --> 00:05:08,264
Jeff?
30
00:05:09,265 --> 00:05:11,528
You are... Hey!
31
00:05:11,572 --> 00:05:13,661
You are gonna be back
by the 24th, right?
32
00:05:15,750 --> 00:05:17,491
Oh, nice.
33
00:05:17,534 --> 00:05:19,188
It is our
anniversary.
34
00:05:21,930 --> 00:05:24,367
Listen, don't worry.
I'll be back on time,
I promise.
35
00:05:25,803 --> 00:05:26,891
Okay.
36
00:05:29,372 --> 00:05:32,157
Give Melinda a hug
for me, will you?
37
00:05:32,201 --> 00:05:33,768
Mmm-hmm.I love you.
38
00:05:34,856 --> 00:05:35,900
Gotta go.
39
00:05:51,699 --> 00:05:53,483
Two weeks!
40
00:05:53,527 --> 00:05:55,529
Wasn't he away
for two weeks,
two weeks ago?
41
00:05:55,572 --> 00:05:57,313
Uh-huh.
42
00:05:57,357 --> 00:05:59,228
I figured out
in the past year
43
00:05:59,271 --> 00:06:01,796
he's been gone
close to six months.
44
00:06:03,363 --> 00:06:05,582
I resent it, Roz.
You know, I'm tired.
45
00:06:05,626 --> 00:06:08,411
I'm tired of being mother,
father, cook, chauffeur.
46
00:06:08,455 --> 00:06:10,326
Get off it, Donna!
47
00:06:11,545 --> 00:06:12,807
What?
48
00:06:12,850 --> 00:06:14,852
You've been crying
on my shoulder for months
49
00:06:14,896 --> 00:06:17,333
about how you and Jeff
are drifting apart.
50
00:06:17,377 --> 00:06:21,511
About, about how
you're doing all the work,
and he's always away.
51
00:06:21,555 --> 00:06:23,383
Gee, what happened
to my marriage?
52
00:06:24,340 --> 00:06:25,776
When did it all turn?
53
00:06:29,301 --> 00:06:31,347
Donna! I'm sorry.
I don't mean to hurt you.
54
00:06:31,391 --> 00:06:32,827
It's just...
55
00:06:32,870 --> 00:06:34,568
You know, back in college
I never would have guessed
56
00:06:34,611 --> 00:06:36,439
that you would've
been the type of girl
57
00:06:36,483 --> 00:06:39,399
to fall for that
"stand by your man" crap.
58
00:06:39,442 --> 00:06:41,009
What is that
supposed to mean?
59
00:06:41,052 --> 00:06:42,358
Well, it's like you said.
60
00:06:43,185 --> 00:06:45,492
Look at your life.
61
00:06:45,535 --> 00:06:47,842
Meanwhile, Jeff's off
covering another story.
62
00:06:47,885 --> 00:06:49,844
He's searching for
another headline,
63
00:06:49,887 --> 00:06:53,413
and you keep
the home fires burning.
64
00:06:53,456 --> 00:06:58,287
What ever happened to
that girl who was gonna
go to New York
65
00:06:58,330 --> 00:07:00,463
and set the town
on fire?
66
00:07:00,507 --> 00:07:02,247
Who was gonna be
the top editor
67
00:07:02,291 --> 00:07:05,120
at the top
publishing house,
68
00:07:05,163 --> 00:07:08,079
and brunch at
the Russian Tea Room
with the latest literati?
69
00:07:10,081 --> 00:07:11,518
She fell in love.
70
00:07:22,354 --> 00:07:24,182
Just because
your marriage
ended like that.
71
00:07:24,226 --> 00:07:26,184
Yeah, it's because
my marriage ended
the way it did
72
00:07:26,228 --> 00:07:28,230
that I'm talking to you
like this. Okay?
73
00:07:29,318 --> 00:07:31,320
Shannon honey, come.
74
00:07:31,363 --> 00:07:33,757
Hi, Mrs. Cooper!Hi, Melinda.
75
00:07:33,801 --> 00:07:35,237
Hi, Mom.Hi, sweetheart.
76
00:07:35,280 --> 00:07:37,152
Hi, Roz.Hi, cutie.
77
00:07:40,547 --> 00:07:42,636
Mom, did you hear
what happened to the Coopers?
78
00:07:42,679 --> 00:07:44,725
No. What?
Put your seatbelt on.
79
00:07:44,768 --> 00:07:47,684
Shannon just told me.
They were robbed.
80
00:07:47,728 --> 00:07:49,730
Really?Aie, aie, aie.
81
00:07:49,773 --> 00:07:51,296
Who is that?
82
00:07:54,778 --> 00:07:56,954
That's Mr. Hamilton.
My teacher.
83
00:07:56,998 --> 00:07:59,261
Your teacher?
Mmm. Is he married?
84
00:07:59,304 --> 00:08:01,524
How should I know?
85
00:08:01,568 --> 00:08:04,222
I'd really like
to polish his apple.
86
00:08:04,266 --> 00:08:05,833
Roz! What?
87
00:08:05,876 --> 00:08:07,356
Gross!
88
00:08:07,399 --> 00:08:09,750
You don't even know
what that means. Mmm?
89
00:08:13,057 --> 00:08:14,406
Mrs. Randal?
90
00:08:15,712 --> 00:08:16,974
Hi!Hi!
91
00:08:17,018 --> 00:08:18,628
I'm Melinda's teacher,
Adam Hamilton.
92
00:08:18,672 --> 00:08:19,977
Oh, hi, Mr. Hamilton.
93
00:08:20,021 --> 00:08:21,239
Donna, Donna Randal.
94
00:08:22,632 --> 00:08:23,938
Listen,
I just wanted to tell you
95
00:08:23,981 --> 00:08:25,548
how much I enjoy
having Melinda in my class.
96
00:08:25,592 --> 00:08:27,550
She's one of
my best students.
97
00:08:27,594 --> 00:08:28,899
Aw!You know, she's smart,
98
00:08:28,943 --> 00:08:31,293
she's creative.
99
00:08:32,990 --> 00:08:35,297
Of course,
she does get a little
carried away sometimes.
100
00:08:35,340 --> 00:08:37,038
Well, that's Melinda.
101
00:08:37,081 --> 00:08:38,692
I'll try to dial her
down a little.
102
00:08:38,735 --> 00:08:42,260
No, no.
No, she challenges me.
103
00:08:42,304 --> 00:08:44,567
I wouldn't do anything
to dampen her spirit.
104
00:08:44,611 --> 00:08:46,134
Kind of keeps me on my toes.
105
00:08:51,443 --> 00:08:53,576
Oh, uh,
my friend Rosalind.
106
00:08:53,620 --> 00:08:56,057
Oh, call me Roz.Oh, call me Adam.
107
00:08:56,100 --> 00:08:57,667
Oh, you can call me anytime.
108
00:09:00,627 --> 00:09:02,454
I'd say, it would take
the entire fire department
109
00:09:02,498 --> 00:09:04,108
to dampen her spirit.
110
00:09:04,152 --> 00:09:05,936
Yeah, but I'd bet it'd be
a very happy fire department.
111
00:09:05,980 --> 00:09:07,590
Oh, yeah,
you got that right.
112
00:09:09,940 --> 00:09:12,334
Listen, it was very nice,
meeting both of you.
113
00:09:12,377 --> 00:09:13,683
It's nice
to meet you, too.
114
00:09:13,727 --> 00:09:14,945
See you later.
115
00:09:14,989 --> 00:09:15,990
Bye.Bye.
116
00:09:17,731 --> 00:09:19,428
Okay.Yeah.
117
00:09:19,471 --> 00:09:21,517
What is
the matter with you?
118
00:09:25,956 --> 00:09:28,089
That's it!
119
00:09:28,132 --> 00:09:29,960
This one's nice.
120
00:09:30,004 --> 00:09:31,832
Mom, no!
121
00:09:31,875 --> 00:09:33,834
I hate
that stupid sweater.
122
00:09:33,877 --> 00:09:36,227
And anyway,
I've had it for, like,
a gazillion years.
123
00:09:36,271 --> 00:09:38,142
Okay, like, what's wrong
with this one?
124
00:09:40,449 --> 00:09:41,929
Melinda!
125
00:09:41,972 --> 00:09:43,539
Oh! Thank God!
126
00:09:50,502 --> 00:09:51,547
Hello?
127
00:09:52,156 --> 00:09:53,941
Hi.
128
00:09:53,984 --> 00:09:55,986
Hey.
It's nice to hear your voice.
129
00:09:56,030 --> 00:09:57,422
Who is it?It's your father.
130
00:09:57,466 --> 00:09:58,685
Daddy!
131
00:10:01,078 --> 00:10:03,211
Daddy, tell Mommy
to get me a new sweater
132
00:10:03,254 --> 00:10:05,909
for Robin's
birthday party.
133
00:10:05,953 --> 00:10:08,782
I can't wait for you
to come home tomorrow.
134
00:10:08,825 --> 00:10:09,609
I miss you.
135
00:10:11,132 --> 00:10:13,656
I miss you too,
sweetheart.
136
00:10:13,700 --> 00:10:15,397
Can I talk to Mom now?
Alone, please.
137
00:10:15,440 --> 00:10:17,486
But, Dad...I promise...
138
00:10:17,529 --> 00:10:19,357
I promise, we'll talk
about the sweater.
139
00:10:20,054 --> 00:10:22,012
Okay.
140
00:10:22,056 --> 00:10:23,927
Let me have a minute.
Go on.
141
00:10:25,842 --> 00:10:27,148
Yeah.
142
00:10:27,191 --> 00:10:28,671
Listen, uh...
143
00:10:31,108 --> 00:10:32,588
Something's come up.
144
00:10:35,069 --> 00:10:37,027
You're not coming home,
are you?
145
00:10:37,071 --> 00:10:38,942
Bill Greer broke his leg.
146
00:10:38,986 --> 00:10:41,379
They want me
to go to Bosnia
in his place.
147
00:10:41,423 --> 00:10:43,120
Things are really
heating up there...
148
00:10:43,164 --> 00:10:44,644
Can you just tell them, no?
149
00:10:44,687 --> 00:10:46,515
Tell them
to get somebody else.
150
00:10:46,558 --> 00:10:47,690
Oh, come on.
151
00:10:47,734 --> 00:10:49,213
It's our anniversary!
152
00:10:49,257 --> 00:10:50,954
What about the cabin
that I reserved at the lake?
153
00:10:50,998 --> 00:10:53,870
Or the concert tickets
for Friday night?
154
00:10:53,914 --> 00:10:56,046
Well, you can find
someone to go
to the concert with you.
155
00:10:56,090 --> 00:10:58,266
I mean, take Mel.
She'll love it!
156
00:10:58,309 --> 00:10:59,789
No, she won't.
157
00:11:01,443 --> 00:11:03,445
Then, take Roz.
158
00:11:06,056 --> 00:11:08,711
You volunteered,
didn't you?
159
00:11:08,755 --> 00:11:10,713
I can't believe
you're doing this, Jeff!
160
00:11:10,757 --> 00:11:12,976
You've barely even seen us
for the past two years.
161
00:11:13,020 --> 00:11:16,414
I want you on
that plane tomorrow.
162
00:11:16,458 --> 00:11:18,373
I really don't have time
for this right now.
163
00:11:18,416 --> 00:11:19,896
You never have the time.
164
00:11:19,940 --> 00:11:21,855
Unless, you count
the time we argue.
165
00:11:21,898 --> 00:11:24,379
Maybe that's
because you don't listen.
166
00:11:24,422 --> 00:11:25,685
You don't hear me, Donna.
167
00:11:25,728 --> 00:11:27,599
What I do is important!
168
00:11:27,643 --> 00:11:29,427
We used
to be important.
169
00:11:29,471 --> 00:11:32,430
Dammit, Donna!
You still are. I just...
170
00:11:32,474 --> 00:11:34,737
I can't have this
conversation, right now!
171
00:11:34,781 --> 00:11:36,870
What is this really about,
Jeff?
172
00:11:36,913 --> 00:11:38,306
Huh?
173
00:11:38,349 --> 00:11:39,568
'Cause you need
your space?
174
00:11:39,611 --> 00:11:41,265
Time to think?
175
00:11:41,309 --> 00:11:43,441
Figure out what you really
wanna do with your life?
176
00:11:43,485 --> 00:11:45,008
Donna, don't.
177
00:11:45,052 --> 00:11:46,183
Go to hell!
178
00:11:57,804 --> 00:11:59,849
Oh, come here,
sweetheart.
179
00:12:00,937 --> 00:12:03,461
Come here.
180
00:12:03,505 --> 00:12:07,552
Oh, I'm sorry.
I'm sorry, I...
181
00:12:07,596 --> 00:12:09,598
I know
I got angry with Daddy.
182
00:12:09,641 --> 00:12:10,773
I just...
183
00:12:10,817 --> 00:12:12,993
I just want him
to come home.
184
00:12:13,036 --> 00:12:14,429
Hey!
185
00:12:14,472 --> 00:12:15,952
Hey!
186
00:12:15,996 --> 00:12:18,041
Don't you worry,
everything's gonna be fine.
187
00:12:18,085 --> 00:12:19,347
Okay?
188
00:12:19,390 --> 00:12:20,478
All right?
189
00:12:20,522 --> 00:12:22,567
Let's dry
those pretty eyes.
190
00:12:28,878 --> 00:12:30,837
Go, guys.
Come on, let's go!
191
00:12:33,013 --> 00:12:34,623
Let's go! Let's go!
192
00:12:59,996 --> 00:13:01,563
Penny for your thoughts.
193
00:13:06,350 --> 00:13:07,438
Oh.
194
00:13:09,832 --> 00:13:11,529
Big time problems, huh?
195
00:13:15,664 --> 00:13:16,665
Quarter?
196
00:13:17,971 --> 00:13:19,189
Inflation?
197
00:13:24,978 --> 00:13:26,370
You having trouble at home?
198
00:13:32,072 --> 00:13:33,813
Mom and Dad
don't understand you?
199
00:13:39,731 --> 00:13:41,603
Your mom and dad
are having problems?
200
00:13:49,263 --> 00:13:51,047
My dad's not coming home.
201
00:13:51,091 --> 00:13:54,485
He's gonna miss
my science fair.
202
00:13:54,529 --> 00:13:57,445
And Mom's gotta go
to a stupid concert
on Friday night
203
00:13:57,488 --> 00:13:58,663
all by herself.
204
00:13:58,707 --> 00:14:01,797
Hey! It's not so bad.
205
00:14:01,841 --> 00:14:03,843
I mean, it's not like
they're getting divorced,
or anything.
206
00:14:05,932 --> 00:14:07,934
Your dad has
just been delayed.
207
00:14:07,977 --> 00:14:09,326
Hey.
208
00:14:09,370 --> 00:14:12,286
Everything's
gonna be all right.
209
00:14:12,329 --> 00:14:15,985
They wouldn't get a divorce,
would they?
210
00:14:16,029 --> 00:14:18,509
No, no.
211
00:14:18,553 --> 00:14:19,728
They'd have to be
very mad at each other.
212
00:14:21,382 --> 00:14:23,471
Mom sounded pretty mad.
213
00:14:36,049 --> 00:14:37,267
Enjoy.
214
00:14:42,490 --> 00:14:45,319
Oh, my God,
did you see her?
215
00:14:45,362 --> 00:14:46,624
One more face lift,
216
00:14:46,668 --> 00:14:48,844
and her smile will be
on her forehead.
217
00:14:52,108 --> 00:14:54,981
By the way, did I tell you,
I've decided to have
a sex change operation?
218
00:14:57,766 --> 00:14:59,681
I figured,
since I can't find a man,
219
00:14:59,724 --> 00:15:00,943
I might as well
become one.
220
00:15:03,337 --> 00:15:05,165
How did I know
she wasn't listening to me?
221
00:15:05,208 --> 00:15:07,384
Hello?Huh?
222
00:15:07,428 --> 00:15:09,212
Oh, I'm sorry,
I was miles away.
223
00:15:12,259 --> 00:15:14,304
Rosalind's Books.
Happy holidays.
224
00:15:15,218 --> 00:15:17,003
Oh, hi.
225
00:15:17,046 --> 00:15:19,135
Yeah. Yeah, just hold on.
226
00:15:19,179 --> 00:15:19,919
Donna.
227
00:15:21,355 --> 00:15:22,704
It's Adam Hamilton.
228
00:15:22,747 --> 00:15:23,835
Melinda's teacher?
229
00:15:27,230 --> 00:15:28,666
Hello?
230
00:15:28,710 --> 00:15:29,972
Donna, I was wondering
231
00:15:30,016 --> 00:15:31,495
if we
could get together and talk.
232
00:15:31,539 --> 00:15:32,409
It's regarding Melinda.
233
00:15:33,541 --> 00:15:35,238
Is something wrong?
234
00:15:35,282 --> 00:15:37,284
Well, I don't think
it's anything to get
too concerned over.
235
00:15:37,327 --> 00:15:40,591
I just don't think
we should get into it
over the phone.
236
00:15:40,635 --> 00:15:43,159
I was hoping
you'll meet me here
in my class room.
237
00:15:43,203 --> 00:15:45,031
Oh, yeah.
I can be there
in 20 minutes.
238
00:15:45,074 --> 00:15:47,598
Great! I'll see you then.
239
00:15:47,642 --> 00:15:49,557
Okay, thanks.
240
00:15:49,600 --> 00:15:50,862
A midday tete-a-tete?
241
00:15:50,906 --> 00:15:52,995
It's about Melinda,
Roz.
242
00:15:53,039 --> 00:15:55,998
Well, I hope she's okay
but, you know,
243
00:15:56,042 --> 00:15:58,653
I think Mr. Super Stud's
got a little bit more
on his mind than Melinda.
244
00:15:58,696 --> 00:16:00,742
Don't be ridiculous.
245
00:16:00,785 --> 00:16:04,093
Oh, tell me you didn't see
the way he looked at you
the other day.
246
00:16:04,137 --> 00:16:07,140
You know,
I've hardly ever seen you
so flustered.
247
00:16:07,183 --> 00:16:09,446
What? You're crazy.Yeah, right!
248
00:16:11,448 --> 00:16:13,233
I'm a married woman,
remember?
249
00:16:13,276 --> 00:16:14,451
So?
250
00:16:14,495 --> 00:16:16,323
Never hurts to look.
251
00:16:16,366 --> 00:16:17,846
Bye, Roz!
252
00:16:17,889 --> 00:16:18,847
Good luck.
253
00:16:23,417 --> 00:16:25,375
Hi!Hi!
254
00:16:25,419 --> 00:16:28,161
Glad you could make it.
Uh, please, have a seat.
255
00:16:31,468 --> 00:16:34,602
So, what's...
What's going on?
256
00:16:34,645 --> 00:16:36,865
I'm concerned with
Melinda's recent behavior.
257
00:16:39,085 --> 00:16:42,566
She's, uh, not
participating in class,
she's distracted.
258
00:16:44,438 --> 00:16:47,006
I'd even say sad.
259
00:16:47,049 --> 00:16:49,051
That's not like her.No, it's not.
260
00:16:51,401 --> 00:16:53,099
She also told me
about you and your husband.
261
00:16:54,100 --> 00:16:55,666
What did she tell you?
262
00:16:55,710 --> 00:16:57,538
Well, just
there are problems.
263
00:17:00,932 --> 00:17:03,326
She's afraid
you might be divorcing.
264
00:17:03,370 --> 00:17:05,067
Oh, my God!
265
00:17:05,111 --> 00:17:07,809
Look, uh, Donna...
266
00:17:07,852 --> 00:17:10,029
I realize this is
none of my business,
but I just...
267
00:17:10,072 --> 00:17:11,160
Thank you, Mr. Hamilton.
268
00:17:11,204 --> 00:17:12,292
Adam.
269
00:17:13,206 --> 00:17:15,469
Adam.
270
00:17:15,512 --> 00:17:18,863
I'll have a talk
with Melinda.
271
00:17:18,907 --> 00:17:20,343
Look, um,
if there's anything
I can do to help.
272
00:17:21,562 --> 00:17:23,390
Please,
just let me know.
273
00:17:23,433 --> 00:17:24,391
All right.
274
00:17:26,654 --> 00:17:29,439
You changed your hair?
275
00:17:29,483 --> 00:17:32,181
Well, it was up
when we first met.
276
00:17:32,225 --> 00:17:35,141
Now it's down.
It's... It's very nice.
277
00:17:35,184 --> 00:17:36,055
Thank you.
278
00:17:36,838 --> 00:17:37,882
Thanks.
279
00:17:54,769 --> 00:17:56,205
Dinner's almost ready.
280
00:17:57,424 --> 00:17:58,816
I'm not hungry.
281
00:18:06,041 --> 00:18:08,043
I think we need
to have a little talk.
282
00:18:14,310 --> 00:18:16,399
I know you're worried
about me and Daddy.
283
00:18:21,796 --> 00:18:23,493
I don't want
you and Daddy
to get a divorce.
284
00:18:23,537 --> 00:18:26,888
We are not
getting a divorce.
285
00:18:26,931 --> 00:18:29,108
Daddy and I have been
having some disagreements.
286
00:18:29,151 --> 00:18:30,413
It happens.
287
00:18:30,457 --> 00:18:33,068
All parents have them
every now and then.
288
00:18:33,112 --> 00:18:35,636
It's not my fault, is it?
'Cause I'll be good...
289
00:18:35,679 --> 00:18:37,072
Of course,
it's not your fault.
290
00:18:37,116 --> 00:18:39,335
This is nothing
to do with you.
291
00:18:39,379 --> 00:18:41,337
It is strictly between
your father and me.
292
00:18:42,947 --> 00:18:43,948
Hey.
293
00:18:47,300 --> 00:18:50,172
We both love you more than
anything in the whole world
294
00:18:50,216 --> 00:18:52,740
and nothing's
ever gonna change that.
295
00:18:52,783 --> 00:18:55,830
We just have some things
that we need to work out.
296
00:18:55,873 --> 00:18:57,005
And we will.
297
00:18:58,006 --> 00:18:58,963
Okay?
298
00:19:00,791 --> 00:19:02,489
Okay.Okay.
299
00:19:07,407 --> 00:19:09,278
I've got
something for you.
300
00:19:11,062 --> 00:19:12,499
I'll be right back.
301
00:19:14,892 --> 00:19:16,198
Ta-da!
302
00:19:18,896 --> 00:19:21,160
What's this?I don't know. Open it.
303
00:19:27,122 --> 00:19:28,776
It's the one you liked
from the mall, isn't it?
304
00:19:28,819 --> 00:19:31,170
Mom, it's...
It's perfect!
305
00:19:32,519 --> 00:19:33,781
Aw, I'm glad you like it.
306
00:19:33,824 --> 00:19:34,825
Can I have a kiss?
307
00:19:37,350 --> 00:19:38,220
You're hungry now?
308
00:19:39,700 --> 00:19:41,005
Yeah.
309
00:19:41,049 --> 00:19:42,181
Good.
310
00:19:43,965 --> 00:19:45,009
Let's eat.
311
00:20:10,818 --> 00:20:12,559
Donna?
312
00:20:12,602 --> 00:20:14,387
Hi.Hi.
313
00:20:14,430 --> 00:20:16,476
How are you?I'm good, good.
Nice to see you.
314
00:20:16,519 --> 00:20:17,955
It's nice
to see you, too!
315
00:20:17,999 --> 00:20:20,697
Another music lover.Yeah.
316
00:20:20,741 --> 00:20:24,266
You know, Chopin's Nocturnes,
and Brahms are two
of my favorites.
317
00:20:24,310 --> 00:20:25,485
Mine as well.
318
00:20:26,834 --> 00:20:28,618
So, where you seated?
319
00:20:28,662 --> 00:20:30,925
Down there,
in the orchestra.
320
00:20:30,968 --> 00:20:32,361
Oh, lucky you.
321
00:20:32,405 --> 00:20:33,841
I'm up in
nosebleed country.
322
00:20:33,884 --> 00:20:35,712
But, that's okay.
323
00:20:35,756 --> 00:20:37,192
It's good acoustics.
324
00:20:39,238 --> 00:20:41,631
So, where's your husband?
'Cause I'd like to meet him.
325
00:20:41,675 --> 00:20:44,025
Oh, he's, uh,
out of town.
326
00:20:44,068 --> 00:20:44,895
Oh, that's too bad.
327
00:20:44,939 --> 00:20:46,462
Yeah.
328
00:20:46,506 --> 00:20:48,899
So, I take it you're here
with Melinda?
329
00:20:48,943 --> 00:20:50,858
No, it's not exactly MTV.
330
00:20:52,338 --> 00:20:54,122
Oh!
331
00:20:54,165 --> 00:20:55,993
I think they're trying
to tell us something.
332
00:20:56,037 --> 00:20:57,995
Well, maybe
I'll see you later.Hmm.
333
00:20:58,039 --> 00:21:00,259
Enjoy the rest
of the concert.Thank you.
334
00:21:02,173 --> 00:21:03,131
Adam?
335
00:21:17,928 --> 00:21:21,802
Well, sometimes I think
that Chopin's music
is just too personal.
336
00:21:23,064 --> 00:21:24,587
Intense, you know?
337
00:21:24,631 --> 00:21:26,981
Raw.
338
00:21:27,024 --> 00:21:30,114
Well, he was madly in love
with one of the greatest
French writers of the time.
339
00:21:30,158 --> 00:21:31,855
George Sand.That's right!
340
00:21:33,596 --> 00:21:35,816
Yes, apparently,
she used to write furiously...
341
00:21:35,859 --> 00:21:37,339
Under the piano.
342
00:21:37,383 --> 00:21:39,210
While he practiced.
343
00:21:39,254 --> 00:21:40,299
Yeah.
344
00:21:41,996 --> 00:21:45,608
Thank you, you made this
a more enjoyable evening.
345
00:21:45,652 --> 00:21:46,783
Well, thank you.
346
00:21:48,045 --> 00:21:49,960
Look, um,
I'm famished.
347
00:21:50,004 --> 00:21:52,311
Would you, uh...
348
00:21:52,354 --> 00:21:53,747
Would you consider
joining me for diner
this evening?
349
00:21:53,790 --> 00:21:56,358
Uh...I'll give Melinda
less homework.
350
00:21:56,402 --> 00:21:58,317
Or,
I'll give her more.
351
00:21:58,360 --> 00:22:00,928
I mean,
whichever you prefer
because, well...
352
00:22:00,971 --> 00:22:04,366
I mean, clearly,
I'd pretty much do anything
not to have to dine alone.
353
00:22:04,410 --> 00:22:07,326
So, please, don't...
354
00:22:08,631 --> 00:22:10,024
Don't say no.
355
00:22:14,028 --> 00:22:17,248
So, I hear
you're the Alex Trebek
of Dalton Academy.
356
00:22:19,990 --> 00:22:21,296
Oh, my Jeopardysessions!
357
00:22:21,340 --> 00:22:22,689
Mmm-hmm.Hmm.
358
00:22:23,951 --> 00:22:25,169
Yeah, we play games.
359
00:22:25,213 --> 00:22:27,824
You know, like, uh,
360
00:22:27,868 --> 00:22:31,567
Wheel of Fortuneand
Concentrationand, uh...
361
00:22:31,611 --> 00:22:33,569
I mean, learning
should be fun, right?
362
00:22:33,613 --> 00:22:35,397
Absolutely.
363
00:22:35,441 --> 00:22:39,227
And, uh,
I try to do my best.
364
00:22:39,270 --> 00:22:40,620
And you do
a very good job.
365
00:22:40,663 --> 00:22:42,273
Melinda really
likes you.Thank you.
366
00:22:44,624 --> 00:22:46,147
Are you
ready to order?
367
00:22:46,190 --> 00:22:47,366
Oh!
368
00:22:48,758 --> 00:22:50,412
That's an unusual watch.
369
00:22:51,500 --> 00:22:53,197
Oh, thank you.
370
00:22:53,241 --> 00:22:55,199
Yeah, I've had that
a long time.
371
00:22:59,639 --> 00:23:01,423
I have eaten here
several times before
372
00:23:01,467 --> 00:23:03,077
and I can tell you,
373
00:23:03,120 --> 00:23:04,774
that the ahi is amazing.
374
00:23:06,254 --> 00:23:07,951
Sounds good to me.
375
00:23:07,995 --> 00:23:09,910
Great! Ahi it is.
376
00:23:09,953 --> 00:23:11,215
Uh, make that rare for me.
377
00:23:11,999 --> 00:23:13,304
Same, please.
378
00:23:18,701 --> 00:23:20,355
Are you always this easy?
379
00:23:22,357 --> 00:23:24,881
Uh, when it
comes to food.
380
00:23:24,925 --> 00:23:26,013
Ah.
381
00:23:29,016 --> 00:23:30,539
Well, here is
to good times...
382
00:23:32,019 --> 00:23:33,150
...and good friends.
383
00:23:34,456 --> 00:23:35,979
Cheers.Cheers.
384
00:23:40,506 --> 00:23:41,898
You know,
I'm kind of surprised
385
00:23:41,942 --> 00:23:43,987
you've never
been here before.
386
00:23:44,031 --> 00:23:47,338
I mean, given that it's
so charming and romantic.
387
00:23:50,037 --> 00:23:51,560
Given your taste of music
I would've thought that, uh,
388
00:23:51,604 --> 00:23:53,475
you and your
husband would have...
389
00:23:53,519 --> 00:23:56,086
My husband and I
don't eat out very often.
390
00:23:56,913 --> 00:23:59,176
He travels a lot.
391
00:23:59,220 --> 00:24:01,570
So, his time at home
is really important to him.
392
00:24:02,919 --> 00:24:04,399
He's a cameraman
393
00:24:04,443 --> 00:24:06,270
for National News Network.
394
00:24:06,314 --> 00:24:07,358
Oh, wow!
395
00:24:09,709 --> 00:24:12,059
Well, I'm sure
he cherishes the times
that he has with you.
396
00:24:18,413 --> 00:24:21,808
I guess it's safe to assume
that you like to read.
397
00:24:21,851 --> 00:24:23,940
I mean, seeing as you work
in a bookstore.
398
00:24:23,984 --> 00:24:25,594
Oh, I help Roz out.
399
00:24:25,638 --> 00:24:27,553
But, yes,
I do love to read.
400
00:24:28,858 --> 00:24:30,381
So what's your favorite?
401
00:24:32,732 --> 00:24:34,168
Austen?
402
00:24:34,211 --> 00:24:37,040
Bronte?
403
00:24:37,084 --> 00:24:41,654
Wuthering Heightswould be
on my top 10 list, yeah.Mmm-hmm.
404
00:24:43,438 --> 00:24:46,180
Yeah, I always
kind of felt that, uh,
405
00:24:46,223 --> 00:24:49,575
Heathcliff and Catherine
spoke to my wife, Emily,
and I.
406
00:24:53,100 --> 00:24:54,275
You're married?
407
00:24:56,320 --> 00:24:57,452
Yeah, I was.
408
00:24:59,715 --> 00:25:01,151
My wife
was killed in a car accident,
409
00:25:01,195 --> 00:25:02,326
five years ago.
410
00:25:04,154 --> 00:25:05,765
I'm sorry.No, it's okay.
411
00:25:08,376 --> 00:25:10,552
I think I was very lucky
to have her in my life.
412
00:25:14,338 --> 00:25:16,950
You wanna know what
I really miss most, though?
413
00:25:16,993 --> 00:25:18,473
The little things.
414
00:25:22,259 --> 00:25:24,348
Things we used to do
together all the time.
415
00:25:27,438 --> 00:25:30,050
You know,
you're very, very lucky
416
00:25:30,093 --> 00:25:32,226
to have
someone to share that with.
417
00:25:59,079 --> 00:26:00,689
This was
a great evening.
418
00:26:03,649 --> 00:26:05,999
It was great music
and great food.
419
00:26:07,740 --> 00:26:10,525
Of course, the company
wasn't so bad either.
420
00:26:10,569 --> 00:26:11,482
Well,
the food was good.
421
00:26:15,791 --> 00:26:17,358
I know,
I shouldn't say this,
422
00:26:17,401 --> 00:26:20,013
but I don't want
this night to end.
423
00:26:20,056 --> 00:26:21,449
Oh, Adam.
424
00:26:29,370 --> 00:26:31,024
I've gotta go home.
425
00:26:31,067 --> 00:26:33,374
I'll make sure
you get home safely.
426
00:26:33,417 --> 00:26:35,332
I am fine to drive.
Thank you.
427
00:26:40,773 --> 00:26:43,514
You shouldn't
have followed me.
428
00:26:43,558 --> 00:26:45,734
You can't come in.
Goodnight.
429
00:27:14,763 --> 00:27:16,069
Stop.
430
00:27:17,723 --> 00:27:18,985
You've gotta go.
431
00:27:23,729 --> 00:27:24,730
I know.
432
00:27:30,170 --> 00:27:31,171
Hey.
433
00:27:35,349 --> 00:27:36,785
Goodnight.Goodnight.
434
00:27:47,100 --> 00:27:48,797
All right.
435
00:27:48,841 --> 00:27:50,364
Your change
and your books.
436
00:27:50,407 --> 00:27:51,670
Thank you so much, sir.
437
00:27:51,713 --> 00:27:53,019
Happy Holidays.
438
00:27:53,062 --> 00:27:54,585
Lunch!
439
00:27:54,629 --> 00:27:57,676
Ooh!Yummy, yummy!
440
00:28:00,896 --> 00:28:03,159
Let's see.
441
00:28:03,203 --> 00:28:06,467
For Miss
never-gains-an-ounce.Yes?
442
00:28:08,948 --> 00:28:10,689
Cheeseburger.
443
00:28:10,732 --> 00:28:12,212
Fries.
444
00:28:12,255 --> 00:28:13,779
Chocolate shake.Ooh.
445
00:28:13,822 --> 00:28:15,563
So politically incorrect.
446
00:28:15,606 --> 00:28:17,217
And for moi,
447
00:28:17,260 --> 00:28:20,699
our lady of the ever
expanding thighs...
448
00:28:20,742 --> 00:28:22,613
Oh, stop it!Rabbit food.
449
00:28:25,529 --> 00:28:26,705
So...
450
00:28:29,490 --> 00:28:32,058
I didn't get a chance
to ask you this morning,
how was the concert?
451
00:28:32,101 --> 00:28:34,625
Oh, it was glorious.
I loved it.
452
00:28:37,454 --> 00:28:40,806
I, uh, bumped into
Adam Hamilton.
453
00:28:41,850 --> 00:28:42,677
Oh!
454
00:28:44,287 --> 00:28:45,941
Now I really wish
I'd made it.
455
00:28:45,985 --> 00:28:48,509
Oh, I bet you do.Yeah, so that explains it.
456
00:28:51,077 --> 00:28:52,818
Explains what?
457
00:28:52,861 --> 00:28:55,255
The way you've seemed
distracted all morning.
458
00:28:55,298 --> 00:28:57,474
And you have
that certain look
that women get
459
00:28:57,518 --> 00:29:00,608
when they've been
perhaps naughty.
460
00:29:00,651 --> 00:29:03,611
Nothing happened.Uh-huh. Bulls eye!
461
00:29:03,654 --> 00:29:05,395
I hate to be right
when I don't wanna be right!
462
00:29:05,439 --> 00:29:07,484
Nothing happened!Uh-huh?
463
00:29:07,528 --> 00:29:09,530
Hearty appetite, I see.
464
00:29:09,573 --> 00:29:11,662
So, how was it?
465
00:29:13,447 --> 00:29:14,753
Whoa!
466
00:29:14,796 --> 00:29:16,580
You'd better
slow down, girl.
467
00:29:16,624 --> 00:29:18,757
People can get hurt.
People you don't wanna hurt.
468
00:29:20,497 --> 00:29:22,108
What are you getting at?
469
00:29:22,151 --> 00:29:25,241
Well, you don't know jack
about this Adam guy?
470
00:29:25,285 --> 00:29:27,200
Yeah.
471
00:29:27,243 --> 00:29:30,986
Look, Donna,
I'm not making
any judgments here.
472
00:29:31,030 --> 00:29:32,901
You're a big girl.
473
00:29:32,945 --> 00:29:36,296
All I'm saying is
I could do Super Teach,
go home and wash my hair
474
00:29:36,339 --> 00:29:38,602
and not give it
a second thought.
Can you?
475
00:29:38,646 --> 00:29:40,604
If there was something...
476
00:29:42,476 --> 00:29:44,217
Rosalind's Books.
Happy Holidays.
477
00:29:51,093 --> 00:29:52,181
Hello!
478
00:29:52,225 --> 00:29:53,269
Donna?
479
00:29:54,618 --> 00:29:56,316
So, when can I
see you again?
480
00:30:01,147 --> 00:30:02,452
Thank you,
for your concern.
481
00:30:04,628 --> 00:30:07,240
You can't talk, can you?
482
00:30:07,283 --> 00:30:09,633
How's tonight?
Uh, my place.
483
00:30:10,852 --> 00:30:14,290
Mmm.
I've noticed that too.
484
00:30:14,334 --> 00:30:16,553
Oh, good.
I'm glad you noticed.
485
00:30:16,597 --> 00:30:19,252
I just, uh, I thought
it would be more private.
486
00:30:19,295 --> 00:30:21,384
You know, less chance
of anyone seeing us.
487
00:30:23,560 --> 00:30:25,780
I tell you what,
I'll make dinner.
488
00:30:25,824 --> 00:30:29,479
'Cause I make
a pretty mean scampi,
you know?
489
00:30:29,523 --> 00:30:31,612
Thank you.
I really appreciate
you calling.
490
00:30:31,655 --> 00:30:33,005
You're very welcome.
491
00:30:36,269 --> 00:30:39,054
Well, seems like Melinda
is doing better in school.
492
00:30:39,098 --> 00:30:39,881
Oh, great!
493
00:30:42,579 --> 00:30:44,059
You must
be pleased.
494
00:30:44,103 --> 00:30:44,973
Mmm.
495
00:30:58,552 --> 00:30:59,727
Hello?
496
00:30:59,770 --> 00:31:02,948
I'm in the kitchen.
497
00:31:02,991 --> 00:31:04,775
Mmm, something
smells delicious.
498
00:31:06,386 --> 00:31:08,257
Yeah.
It's my mean scampi.
499
00:31:09,737 --> 00:31:11,217
Would you
like some wine?
500
00:31:11,260 --> 00:31:13,132
No, thank you.
501
00:31:13,175 --> 00:31:15,917
Oh!
What a great kitchen.
502
00:31:15,961 --> 00:31:18,702
Yeah, not bad
on a teacher's salary,
huh?
503
00:31:18,746 --> 00:31:20,356
Ah, my family
had money.
504
00:31:21,923 --> 00:31:24,012
You have great taste.Thank you.
505
00:31:24,056 --> 00:31:26,188
And I love
these cabinets.
506
00:31:26,232 --> 00:31:28,669
Yeah, I built
these myself.Really?
507
00:31:28,712 --> 00:31:31,106
Yeah, it used to be
a motorbike shop.
508
00:31:31,150 --> 00:31:34,762
You know, it was a bit
of a mess when I got it,
but had great potential.
509
00:31:38,113 --> 00:31:40,463
I wanna give you
the grand tour, okay?Okay.
510
00:31:47,383 --> 00:31:49,298
This where I work out.
511
00:31:49,342 --> 00:31:52,519
And I bought those bikes
when I purchased the place.
512
00:31:52,562 --> 00:31:53,824
This is great!
513
00:31:55,174 --> 00:31:56,697
Here, I'll take that.Thanks.
514
00:32:00,222 --> 00:32:02,268
Why don't I show you
the upstairs?
515
00:32:02,311 --> 00:32:03,225
Okay.
516
00:32:05,880 --> 00:32:08,317
It's right here.Yeah.
517
00:32:14,541 --> 00:32:17,152
So, how long have you
had this place for?
518
00:32:17,196 --> 00:32:19,024
Couple of years.
519
00:32:19,067 --> 00:32:21,852
It took me that long
to renovate the place.
520
00:32:21,896 --> 00:32:23,506
I'm not surprised.
521
00:32:25,073 --> 00:32:25,944
Oh!
522
00:32:26,901 --> 00:32:28,729
What an incredible space.
523
00:32:29,425 --> 00:32:31,297
Thank you.
524
00:32:31,340 --> 00:32:33,821
Uh, make yourself
at home.
525
00:32:33,864 --> 00:32:35,605
I'll be right back.Okay.
526
00:33:06,071 --> 00:33:07,594
You like champagne?
527
00:33:07,637 --> 00:33:08,899
Yeah.
528
00:34:55,049 --> 00:34:56,790
Oh!
529
00:35:17,898 --> 00:35:20,205
Hey! Where you going?
530
00:35:20,248 --> 00:35:22,729
Oh! It's late.
531
00:35:22,772 --> 00:35:24,470
I've gotta go
pick Melinda up.
532
00:35:25,775 --> 00:35:27,037
I'm sorry.
533
00:35:32,434 --> 00:35:33,566
You tired?
534
00:35:34,610 --> 00:35:37,222
Hmm? No?
535
00:35:37,265 --> 00:35:39,876
Have you said
thank you, to Roz?
536
00:35:39,920 --> 00:35:41,530
Thank you, Roz!
537
00:35:41,574 --> 00:35:43,489
You're welcome,
sweetie.Oops! Wrong way.
538
00:35:43,532 --> 00:35:46,013
Thanks, Roz.
539
00:35:46,056 --> 00:35:47,406
No problem.
540
00:35:49,364 --> 00:35:50,278
Okay.
541
00:35:58,504 --> 00:36:01,768
Hi!Oh, my...
542
00:36:01,811 --> 00:36:03,726
What are you doing here?
543
00:36:05,380 --> 00:36:06,686
Well, I live here.
544
00:36:06,729 --> 00:36:08,427
Remember?
545
00:36:09,863 --> 00:36:12,170
I've been on a plane
for 14 hours.
546
00:36:15,956 --> 00:36:18,828
And, uh, I thought
you would be glad...
547
00:36:20,526 --> 00:36:22,180
...to see me.
548
00:36:22,223 --> 00:36:25,270
I would have liked
to have heard from you.
549
00:36:25,313 --> 00:36:26,836
Are you dropping off
your laundry,
550
00:36:26,880 --> 00:36:29,230
on the way to
your next appointment
with history?
551
00:36:29,274 --> 00:36:30,188
Donna!
552
00:36:35,018 --> 00:36:35,976
I'm home for good.
553
00:36:39,675 --> 00:36:41,155
What did you say?
554
00:36:47,117 --> 00:36:48,162
I said,
I'm home for good.
555
00:36:50,033 --> 00:36:52,253
No more
foreign assignments.
556
00:36:52,297 --> 00:36:53,776
I've asked for
a permanent station here
557
00:36:53,820 --> 00:36:55,169
and they gave it to me.
558
00:36:58,999 --> 00:37:00,522
Are you serious?
559
00:37:01,654 --> 00:37:02,829
I'm dead serious.
560
00:37:05,701 --> 00:37:07,094
What's going on?
561
00:37:10,097 --> 00:37:11,533
We were in a small village,
562
00:37:11,577 --> 00:37:13,666
a couple of hundred miles
from Sarajevo.
563
00:37:15,624 --> 00:37:18,148
I was shooting video
for Lou, Lou Tirelli.
564
00:37:22,370 --> 00:37:25,591
Suddenly, shells started
raining down around us,
565
00:37:25,634 --> 00:37:27,027
like hail stones.
566
00:37:27,070 --> 00:37:29,116
We were right
in the middle of it.
567
00:37:29,159 --> 00:37:30,465
There was buildings falling,
568
00:37:30,509 --> 00:37:31,727
bodies flying
through the air,
569
00:37:31,771 --> 00:37:32,946
there was fire everywhere,
570
00:37:32,989 --> 00:37:34,034
it was an inferno.
571
00:37:40,649 --> 00:37:44,131
I saw families torn apart,
you know.
572
00:37:46,046 --> 00:37:47,352
Lou and I, we just...
573
00:37:47,395 --> 00:37:49,267
We ran
as fast as we could.
574
00:37:54,489 --> 00:37:55,708
Lou didn't make it.
575
00:37:57,318 --> 00:38:00,190
Oh, I'm sorry.
576
00:38:00,234 --> 00:38:02,367
Lou and I have been together
since, I don't know...
577
00:38:03,150 --> 00:38:04,107
Forever.
578
00:38:06,719 --> 00:38:09,852
And all I could think about
was you and Mel, and...
579
00:38:11,463 --> 00:38:12,725
I love you so much
580
00:38:12,768 --> 00:38:14,901
and I'll never do that
to you and Mel again.
581
00:38:24,563 --> 00:38:25,303
Daddy?
582
00:38:27,827 --> 00:38:29,742
Daddy, you're home!Hi, baby.
583
00:38:32,353 --> 00:38:34,964
Oh, I missed you so much!
584
00:38:35,008 --> 00:38:36,836
Just look at you.
585
00:38:40,318 --> 00:38:41,406
I love you.
586
00:38:44,844 --> 00:38:46,715
So you missed me, huh?
Did you, huh?
587
00:38:46,759 --> 00:38:48,021
Did you miss me?
588
00:38:49,239 --> 00:38:52,373
Come on.
589
00:38:52,417 --> 00:38:56,203
God, I'm surprised
you guys haven't killed
yourselves on this thing, yet.
590
00:38:56,246 --> 00:38:59,337
Well, now that
your home, Daddy,
you can fix it.
591
00:39:00,729 --> 00:39:02,209
Sweetheart,
now that I'm home,
592
00:39:02,252 --> 00:39:04,167
I plan to fix
a lot of things
for good.
593
00:39:05,125 --> 00:39:06,344
Give us a kiss.
594
00:39:08,389 --> 00:39:09,259
Aw.
595
00:39:11,174 --> 00:39:12,393
Come on.
596
00:39:12,437 --> 00:39:14,439
Root beer floats!
597
00:39:19,226 --> 00:39:20,183
Who's that?
598
00:39:23,448 --> 00:39:25,667
Mr. Hamilton?
599
00:39:25,711 --> 00:39:27,582
What are you doing here?
600
00:39:27,626 --> 00:39:30,933
Mr. Hamilton?I'm Melinda's teacher.
601
00:39:30,977 --> 00:39:33,283
I'm Jeff, Jeff Randal.
Pleased to meet you.
Come on in.
602
00:39:35,373 --> 00:39:36,852
I was in
the neighborhood.
603
00:39:36,896 --> 00:39:38,288
I thought I'd just drop by
and see how Melinda's doing.
604
00:39:42,380 --> 00:39:43,903
Well, Melinda,
sweetheart,
605
00:39:43,946 --> 00:39:46,775
you wanna go to the freezer
and grab us some ice cream?
606
00:39:46,819 --> 00:39:48,821
We'll be right there.Yeah, okay.
607
00:39:50,910 --> 00:39:52,390
Is there a problem?
608
00:39:52,433 --> 00:39:54,130
No, no,
there's no problem.
609
00:39:54,174 --> 00:39:57,656
Thank you, for your concern.
Everything's fine.
610
00:39:57,699 --> 00:40:01,573
If you'll excuse me,
I didn't realize
it was quite so late.
611
00:40:01,616 --> 00:40:03,792
Uh, Melinda,
I'll see you in class!
612
00:40:04,489 --> 00:40:06,491
Okay!
613
00:40:06,534 --> 00:40:08,318
Good night.Yeah, good night.
614
00:40:13,715 --> 00:40:15,761
Guy's got nothing better
to do with his nights?
615
00:40:19,242 --> 00:40:20,853
What's going on,
Donna?
616
00:40:20,896 --> 00:40:22,550
What do you mean,
"What's going on?"
617
00:40:22,594 --> 00:40:25,379
Melinda had a tough time
with you being away.
618
00:40:25,423 --> 00:40:28,513
Seems like, she took it
to school with her.
619
00:40:28,556 --> 00:40:30,340
He's just concerned.
That's all.
620
00:40:32,517 --> 00:40:33,866
Okay, well,
now that I'm home,
621
00:40:33,909 --> 00:40:35,868
there shouldn't be
anymore problems,
right?
622
00:40:35,911 --> 00:40:37,347
Shouldn't be.
623
00:40:49,490 --> 00:40:52,275
It feels like a long time,
since I've held you like this.
624
00:40:52,319 --> 00:40:53,233
Hmm.
625
00:40:57,150 --> 00:40:59,457
I'm sorry, Donna.
626
00:40:59,500 --> 00:41:00,936
I'm sorry
for everything.
627
00:41:12,426 --> 00:41:14,472
Donna!
628
00:41:14,515 --> 00:41:15,951
I wanted to call,
but with Jeff...Adam.
629
00:41:15,995 --> 00:41:18,171
Let me talk.Okay.
630
00:41:20,086 --> 00:41:22,610
Uh, well, it's about
what happened between us.
631
00:41:24,656 --> 00:41:26,919
I was vulnerable
and I made a big mistake.
632
00:41:30,531 --> 00:41:32,446
If things
were different...
633
00:41:35,101 --> 00:41:37,103
How can you say that
after the last two nights?
634
00:41:41,324 --> 00:41:42,500
Hmm?
635
00:41:46,373 --> 00:41:47,766
You know
you want me.
636
00:41:50,072 --> 00:41:52,597
I'm in love
with my husband.
637
00:41:52,640 --> 00:41:54,512
And I really want
my marriage to work.
638
00:41:55,556 --> 00:41:56,688
I'm sorry.
639
00:41:58,907 --> 00:42:00,300
Stop it.Oh.
640
00:42:01,606 --> 00:42:03,521
You're afraid of me,
aren't you?
641
00:42:06,524 --> 00:42:08,526
You're afraid of
how I make you feel.
642
00:42:15,097 --> 00:42:16,664
You need
to be touched.
643
00:42:19,798 --> 00:42:21,800
To feel the way
that I can make you feel.Stop it!
644
00:42:24,977 --> 00:42:26,979
I don't want you
to call me.
645
00:42:27,022 --> 00:42:28,502
And I don't want you
to try to see me again.
646
00:42:30,765 --> 00:42:32,158
I'm sorry.
647
00:42:44,126 --> 00:42:45,519
I guess
he didn't take it too well.
648
00:42:47,260 --> 00:42:48,870
Oh, Roz, it was awful.
649
00:42:50,045 --> 00:42:52,787
What was I thinking?
650
00:42:52,831 --> 00:42:55,355
How did I
let all this happen?
651
00:42:55,398 --> 00:42:58,924
Look, this is
a lesson learned.
652
00:42:58,967 --> 00:43:00,273
You got to put it behind you.
653
00:43:00,316 --> 00:43:01,491
It's over. It's done.
654
00:43:03,363 --> 00:43:05,017
Christmas stocks
came in this morning.
655
00:43:05,974 --> 00:43:07,846
So, let's get back to work.
656
00:43:09,369 --> 00:43:11,763
And here's a thought.
657
00:43:11,806 --> 00:43:17,203
What shall Roz get
her new possible soulmate,
658
00:43:17,246 --> 00:43:19,945
one Roland "Sweetheart"
Sheridan for Christmas?
659
00:43:22,338 --> 00:43:24,732
Ronald "Sweetheart" Sheridan.
660
00:43:25,820 --> 00:43:27,343
"Sweetheart?"
661
00:43:27,387 --> 00:43:29,737
Oh, I'm thinking ahead!
662
00:43:29,781 --> 00:43:32,174
But, while you were gone,
663
00:43:32,218 --> 00:43:34,481
he came, he saw,
664
00:43:34,524 --> 00:43:36,004
he bought the complete
works of Milton
665
00:43:36,048 --> 00:43:38,311
and then he conquered
my heart.
666
00:43:38,354 --> 00:43:41,270
I mean,
I thought I was the last
of the Milton lovers.
667
00:43:41,314 --> 00:43:43,577
Anyway, we've got
our next date on Thursday.
668
00:43:45,405 --> 00:43:47,059
Hmm.
669
00:43:47,102 --> 00:43:49,931
Well, at least the two of you
span the same centuries.
670
00:43:52,020 --> 00:43:52,978
Hey.
671
00:43:54,327 --> 00:43:55,545
You know it's
gonna be okay.
672
00:43:56,242 --> 00:43:57,460
Yeah.
673
00:44:04,554 --> 00:44:06,905
Thank you, very much.
$20 will do it.
674
00:44:06,948 --> 00:44:09,908
Do you like
this one?Yeah, I think so.
675
00:44:09,951 --> 00:44:11,736
You guys will
help me out. Right?
676
00:44:11,779 --> 00:44:12,650
Okay.
677
00:44:15,087 --> 00:44:16,001
Okay.
678
00:44:18,307 --> 00:44:21,223
All right, come around
the other side, and on three.
679
00:44:21,267 --> 00:44:22,877
One...Watch out. Watch out.
680
00:44:22,921 --> 00:44:24,009
Two, three...
681
00:44:24,052 --> 00:44:25,532
Help!
682
00:45:57,580 --> 00:45:58,886
Donna,
call the police.
683
00:46:00,845 --> 00:46:01,628
Be careful!
684
00:46:15,120 --> 00:46:16,208
Oh, just try to relax,
Mr. Randal.
685
00:46:16,251 --> 00:46:17,949
Get some rest.
686
00:46:17,992 --> 00:46:20,690
This was a professional job,
they seldom come back.
687
00:46:20,734 --> 00:46:24,694
But, um,
just to help you
sleep better,
688
00:46:24,738 --> 00:46:26,435
we'll have a car
patrol the area
for the rest of the night.
689
00:46:26,479 --> 00:46:28,655
Okay?All right.
690
00:46:28,698 --> 00:46:30,396
Thank you, Detective.
I appreciate that.
691
00:46:30,439 --> 00:46:31,919
Mrs. Randal. Sir.Thank you.
692
00:46:31,963 --> 00:46:33,268
Good night.I'll see you out.
693
00:46:36,924 --> 00:46:37,925
Well...
694
00:46:39,797 --> 00:46:41,668
Listen.
695
00:46:41,711 --> 00:46:43,148
I am not
going to let...
696
00:46:45,019 --> 00:46:48,414
...some stupid thief
ruin our Christmas.
697
00:46:48,457 --> 00:46:49,545
No.
698
00:46:51,460 --> 00:46:52,810
I'm gonna
get the tree.
699
00:46:54,724 --> 00:46:56,726
You guys wanna get
the decorations?
700
00:46:56,770 --> 00:46:57,858
Yeah.Huh?
701
00:46:57,902 --> 00:46:58,946
What?Let's go.
702
00:46:58,990 --> 00:47:00,295
Are we decorating
a tree, or what?
703
00:47:00,339 --> 00:47:03,298
We're decorating!All right, let's go.
704
00:47:03,342 --> 00:47:05,170
Here, you put this one
up over there.
705
00:48:19,374 --> 00:48:20,985
I believe
this is yours.
706
00:48:22,812 --> 00:48:24,597
You dropped it
last night.
707
00:48:26,816 --> 00:48:28,514
You have any idea
how many of those
are around?
708
00:48:29,689 --> 00:48:30,951
Where's yours?
709
00:48:31,996 --> 00:48:33,171
I lost it.
710
00:48:34,520 --> 00:48:36,348
You son of a bitch.
711
00:48:36,391 --> 00:48:38,002
You played me
from the beginning.
712
00:48:38,045 --> 00:48:40,526
Didn't you?
All you wanted to do
was rob me.
713
00:48:40,569 --> 00:48:42,484
Go home, Donna.
714
00:48:42,528 --> 00:48:45,226
Jeff's back,
and you're a nice
little family again.
715
00:48:46,662 --> 00:48:47,794
You got what you wanted.
716
00:48:47,837 --> 00:48:50,144
I got what I wanted.
717
00:48:50,188 --> 00:48:52,581
So, why don't we just
go back to our lives?
718
00:48:54,583 --> 00:48:56,150
Are you crazy?
719
00:48:56,194 --> 00:48:57,238
I'm not gonna let you
get away with this.
720
00:48:57,282 --> 00:48:58,848
You're a criminal.
721
00:48:58,892 --> 00:49:02,069
I think I prefer "thief."
722
00:49:02,113 --> 00:49:03,157
It's sexier,
don't you think?
723
00:49:05,464 --> 00:49:07,683
Your insurance
will cover the loss.
724
00:49:07,727 --> 00:49:09,250
You're not gonna
get away with this.
725
00:49:12,688 --> 00:49:14,081
You were weak.
726
00:49:15,213 --> 00:49:16,170
And you wanted me.
727
00:49:17,606 --> 00:49:19,739
And you still do.
728
00:49:19,782 --> 00:49:20,958
You're pathetic.
729
00:49:22,133 --> 00:49:24,787
I'm going to the police.
730
00:49:24,831 --> 00:49:26,441
I wouldn't do that,
if I where you.
731
00:49:26,485 --> 00:49:29,401
Oh? Well, you're not me.
732
00:49:29,444 --> 00:49:31,142
Well, I guess
Jeff will have to know.
733
00:49:33,013 --> 00:49:34,232
And Melinda.
734
00:49:36,974 --> 00:49:38,976
I think I preferred you
with your hair up.
735
00:49:55,601 --> 00:49:57,951
And then he
threatened me.
736
00:49:57,995 --> 00:50:00,258
How can I let him
get away with this?
737
00:50:00,301 --> 00:50:03,435
Ugh. The thought of Melinda
in that man's class
738
00:50:03,478 --> 00:50:05,350
just makes my skin crawl.
739
00:50:09,354 --> 00:50:11,878
You should have seen
the smug look on his face.
740
00:50:13,184 --> 00:50:15,447
What am I gonna do?Nothing.
741
00:50:16,317 --> 00:50:18,319
You do nothing.
742
00:50:18,363 --> 00:50:20,365
You take the scumbag's
advice, Donna,
743
00:50:20,408 --> 00:50:21,714
collect your insurance
and get on with your life.
744
00:50:23,455 --> 00:50:25,109
I know you're right,
745
00:50:25,152 --> 00:50:26,893
but how am I gonna
see him at school?
746
00:50:26,936 --> 00:50:28,286
And pretend that
everything's all right,
747
00:50:28,329 --> 00:50:30,897
when there is this monster
teaching my baby?
748
00:50:30,940 --> 00:50:32,377
You do not.
749
00:50:32,420 --> 00:50:35,945
I repeat, not open
a can of worms here.
750
00:50:35,989 --> 00:50:41,125
Look, you and Jeff
are finally making it work.
751
00:50:41,168 --> 00:50:43,779
You're gonna make yourself
forget what happened.
752
00:50:43,823 --> 00:50:45,433
Who knows?
753
00:50:45,477 --> 00:50:47,044
Maybe the bastard
will get caught.
754
00:50:50,264 --> 00:50:52,614
I told him
I was going to the police.
755
00:50:52,658 --> 00:50:55,226
Maybe that scared him.
756
00:50:55,269 --> 00:50:57,271
Well, you're not going
to the police.
757
00:51:03,234 --> 00:51:04,757
Hi, baby.
758
00:51:06,019 --> 00:51:07,586
Where's Melinda?
759
00:51:07,629 --> 00:51:09,196
At the Cooper's.
760
00:51:09,240 --> 00:51:11,416
I'm going to go get her
in a little while.
761
00:51:15,463 --> 00:51:16,682
What are you doing?
762
00:51:17,813 --> 00:51:18,814
Jeff?
763
00:51:20,468 --> 00:51:21,556
What's going on?
764
00:51:23,732 --> 00:51:25,995
This was delivered
to my office today.
765
00:51:38,704 --> 00:51:40,880
I guess Mr. Hamilton
does a little tutoring
on the side.
766
00:51:47,887 --> 00:51:50,977
It feels
like somebody just died.
767
00:51:51,020 --> 00:51:52,805
I really believed
that you wanted me home.
768
00:51:52,848 --> 00:51:54,328
Hell, I even felt
guilty about it.
769
00:51:56,809 --> 00:51:58,245
Jeff, I wanted
to tell you.
770
00:52:00,334 --> 00:52:02,902
Well, I think that
tells me everything.
771
00:52:03,816 --> 00:52:04,991
Jeff.
772
00:52:06,297 --> 00:52:08,603
I'm picking up Melinda.
773
00:52:08,647 --> 00:52:11,737
I think,
under the circumstances,
she's better off with me.
774
00:52:11,780 --> 00:52:13,695
You can't take Melinda.Watch me.
775
00:52:15,219 --> 00:52:16,611
I want her
out of this house!
776
00:52:18,787 --> 00:52:20,702
I want her
out of that school!
777
00:52:20,746 --> 00:52:21,834
And I don't want her
anywhere near
778
00:52:21,877 --> 00:52:23,575
that son of a bitch!
779
00:52:24,663 --> 00:52:26,143
Jeff, don't do this!
780
00:52:41,897 --> 00:52:43,377
He's ruined my life, Roz.
781
00:52:46,337 --> 00:52:48,730
He has destroyed everything
that's important to me.
782
00:52:50,819 --> 00:52:52,778
It's all my fault.
783
00:52:52,821 --> 00:52:54,388
I saw the way
he looked at you.
784
00:52:55,259 --> 00:52:57,826
I saw it all coming.
785
00:52:57,870 --> 00:53:00,133
I should have
stopped you...It's not your fault.
786
00:53:02,483 --> 00:53:05,921
Maybe, if you
talk to Jeff again.
787
00:53:07,836 --> 00:53:10,448
You got to try.
788
00:53:10,491 --> 00:53:11,579
Just don't give up,
Donna.
789
00:53:11,623 --> 00:53:12,885
Okay?
790
00:53:13,973 --> 00:53:15,540
I'm not gonna give up.
791
00:53:17,933 --> 00:53:19,631
I'm gonna go to the police.
792
00:53:22,199 --> 00:53:24,157
And once they've arrested
Adam Hamilton...
793
00:53:29,031 --> 00:53:30,424
...maybe Jeff
will forgive me.
794
00:53:34,211 --> 00:53:35,037
Hmm?
795
00:53:47,398 --> 00:53:48,399
Hi.
796
00:53:50,836 --> 00:53:52,881
I don't know what
to say to you, Donna.
797
00:53:52,925 --> 00:53:54,666
I know, Mary.
Is Jeff here?
798
00:53:56,581 --> 00:53:58,017
Ma, I got it.
799
00:54:01,977 --> 00:54:03,065
You got a lawyer yet?
800
00:54:05,024 --> 00:54:06,678
Jeff, please.
801
00:54:06,721 --> 00:54:08,462
Talk to me.
802
00:54:08,506 --> 00:54:09,724
Talk all you want.
803
00:54:16,340 --> 00:54:19,168
When you didn't
take my calls,
804
00:54:19,212 --> 00:54:22,389
and I didn't even hear
from you on our anniversary,
805
00:54:22,433 --> 00:54:24,130
I felt like
you abandoned us.
806
00:54:26,654 --> 00:54:27,699
I was hurt,
807
00:54:29,178 --> 00:54:30,354
and angry...
808
00:54:33,444 --> 00:54:35,359
Then I did something
really, really stupid.
809
00:54:36,795 --> 00:54:38,971
Listen to me, Donna.
810
00:54:39,014 --> 00:54:40,668
You made your choice.
811
00:54:40,712 --> 00:54:41,756
And I've made mine.
812
00:54:42,366 --> 00:54:43,280
Wait.
813
00:54:43,932 --> 00:54:45,064
Um...
814
00:54:46,631 --> 00:54:47,588
He...
815
00:54:49,024 --> 00:54:51,200
He's the one that
broke into our house.
816
00:54:52,898 --> 00:54:54,073
I, uh...
817
00:54:54,116 --> 00:54:57,163
I found his watch and...
818
00:54:57,206 --> 00:54:59,426
And he admitted it to me.Really?
819
00:54:59,470 --> 00:55:01,515
Where did
he leave his watch?
820
00:55:01,559 --> 00:55:02,473
Under my bed?
821
00:55:04,126 --> 00:55:06,215
I have a hard time
believing anything you say.
822
00:55:08,479 --> 00:55:10,698
I know it sounds crazy,
but it's the truth.
823
00:55:40,467 --> 00:55:43,035
Have a seat.
824
00:55:43,078 --> 00:55:44,993
Can I get you something,
Mrs. Randal?
825
00:55:45,037 --> 00:55:46,647
No, thank you.Cup of coffee?
826
00:55:48,910 --> 00:55:51,348
So, what can we do for you,
Mrs. Randal?
827
00:55:51,391 --> 00:55:54,351
Well, I know
who robbed my home.
828
00:55:54,960 --> 00:55:56,396
Who might that be?
829
00:55:57,658 --> 00:55:59,617
Adam Hamilton.
830
00:55:59,660 --> 00:56:01,967
He's my daughter's teacher.
831
00:56:02,010 --> 00:56:03,403
And why do you think
your daughter's teacher
832
00:56:03,447 --> 00:56:05,144
is the man who
robbed your home?
833
00:56:06,928 --> 00:56:07,929
Well, this is, um...
834
00:56:09,931 --> 00:56:11,933
This is very
difficult for me.
835
00:56:12,456 --> 00:56:13,500
I, um...
836
00:56:15,763 --> 00:56:17,765
I had, uh, what you
would call a brief affair
837
00:56:17,809 --> 00:56:19,071
with Mr. Hamilton.
838
00:56:20,551 --> 00:56:22,204
And a few days ago
839
00:56:22,248 --> 00:56:24,555
I told him that I didn't
want to see him anymore.
840
00:56:24,598 --> 00:56:27,340
And the next thing I knew,
my house was robbed.
841
00:56:29,298 --> 00:56:31,257
The following morning,
I found this...
842
00:56:37,263 --> 00:56:38,351
It's his.
843
00:56:41,963 --> 00:56:45,880
I confronted him with it
and he admitted it.
844
00:56:47,795 --> 00:56:49,623
Actually, Mrs. Randal,
845
00:56:49,667 --> 00:56:52,844
Adam Hamilton has
a very different version.
846
00:56:54,498 --> 00:56:56,935
What are you talking about?
847
00:56:56,978 --> 00:56:59,285
The only thing
your stories have
in common is the affair.
848
00:56:59,328 --> 00:57:01,418
But, according
to Mr. Hamilton,
849
00:57:01,461 --> 00:57:02,288
he broke it off
with you.
850
00:57:03,463 --> 00:57:05,073
Well, that's a lie.
851
00:57:05,117 --> 00:57:06,379
He says, you won't let him go.
852
00:57:06,423 --> 00:57:08,120
You've been stalking him
day and night.
853
00:57:08,163 --> 00:57:10,775
Calling him at all hours,
showing up at his home,
at school.
854
00:57:10,818 --> 00:57:12,820
And when he told you
to leave him alone,
855
00:57:12,864 --> 00:57:14,605
you became angry
and vindictive,
856
00:57:14,648 --> 00:57:16,650
and threatened to get even
any way you could.
857
00:57:16,694 --> 00:57:18,435
He is lying.
He even said,
858
00:57:18,478 --> 00:57:21,176
you might claim that he was
the one who robbed your home.
859
00:57:26,138 --> 00:57:28,357
And you believe him?
860
00:57:30,272 --> 00:57:32,884
Frankly, Mrs. Randal,
it doesn't matter
who we believe.
861
00:57:32,927 --> 00:57:34,451
It's your word
against his.
862
00:57:36,583 --> 00:57:38,498
And you're gonna need
a heck of a lot more proof
863
00:57:38,542 --> 00:57:39,891
than your former
lover's watch.
864
00:57:42,197 --> 00:57:43,851
By the way,
865
00:57:43,895 --> 00:57:46,506
if you are stalking him,
we'd strongly advise
that you stop.
866
00:57:53,034 --> 00:57:54,862
Maybe,
if I talk to Jeff.
867
00:57:54,906 --> 00:57:56,081
Maybe he'd listen to me.
868
00:57:56,124 --> 00:57:57,386
He's not gonna listen.
869
00:58:01,739 --> 00:58:02,957
He's done it before.
870
00:58:04,002 --> 00:58:05,177
What?
871
00:58:06,134 --> 00:58:07,266
Adam.
872
00:58:07,309 --> 00:58:08,920
He's done this all before.
873
00:58:09,964 --> 00:58:11,009
It explains everything.
874
00:58:11,052 --> 00:58:12,793
His house, his...
875
00:58:13,751 --> 00:58:16,057
He even said it himself.
876
00:58:16,101 --> 00:58:18,277
"Thief, it sounds sexier."
877
00:58:20,279 --> 00:58:22,324
If I can find
one of his victims
878
00:58:22,368 --> 00:58:24,065
and convince her
to go to the police.
879
00:58:24,109 --> 00:58:25,893
And just how
do you intend
to do that?
880
00:58:28,505 --> 00:58:30,637
Background check.
881
00:58:30,681 --> 00:58:31,899
Find out where
he lived before,
882
00:58:31,943 --> 00:58:34,293
where he taught
before Dalton.
883
00:58:34,336 --> 00:58:36,121
There must have been
other robberies.
884
00:58:37,078 --> 00:58:38,471
I'm gonna get this guy.
885
00:58:39,690 --> 00:58:41,605
Are you crazy?
886
00:58:41,648 --> 00:58:44,042
This guy is dangerous.Yeah.
887
00:58:44,085 --> 00:58:45,783
He's gotta be stopped.
888
00:59:02,321 --> 00:59:03,975
"Robberies."
889
00:59:19,207 --> 00:59:20,513
Jan Cooper.
890
00:59:24,169 --> 00:59:26,519
Jan!
891
00:59:26,563 --> 00:59:28,216
Hi. Have you got
a minute?Hi.
892
00:59:28,260 --> 00:59:29,914
Morning, Shannon.
893
00:59:29,957 --> 00:59:31,524
Donna, what is going on?
Where's Melinda?
894
00:59:31,568 --> 00:59:32,873
Shannon told me
she hasn't been in school.
895
00:59:32,917 --> 00:59:34,614
Yeah, um...
896
00:59:34,658 --> 00:59:36,268
Could we go somewhere
and get a cup of coffee?
897
00:59:36,311 --> 00:59:37,965
Oh, I've got to
get to work.
898
00:59:38,009 --> 00:59:39,010
Um...
899
00:59:40,272 --> 00:59:41,882
This is sort of awkward.
900
00:59:41,926 --> 00:59:45,146
But, um, I know
your house was robbed.Yeah.
901
00:59:46,104 --> 00:59:47,627
Ours was as well.
902
00:59:47,671 --> 00:59:48,933
Oh, that's awful.
903
00:59:48,976 --> 00:59:50,151
I know, I know.
904
00:59:50,195 --> 00:59:52,197
And I think
I know who did it.
905
00:59:52,240 --> 00:59:53,590
And you know him too.
906
00:59:53,633 --> 00:59:55,156
What are you
talking about?
907
00:59:55,200 --> 00:59:56,418
Adam Hamilton?
908
00:59:58,072 --> 00:59:59,465
Uh, look,
I really have to go.
909
00:59:59,508 --> 01:00:00,814
Jan, please.
Wait a minute.
910
01:00:04,557 --> 01:00:07,299
He seduced me too,
and then robbed my home.
911
01:00:08,692 --> 01:00:10,258
Sound familiar?
912
01:00:10,302 --> 01:00:11,999
Yeah, he actually
admitted it to me.
913
01:00:12,043 --> 01:00:13,653
This guy is
a professional thief.
914
01:00:13,697 --> 01:00:14,959
He's evil.
He set us up.
915
01:00:15,002 --> 01:00:17,222
And we've got to go
to the police, please.
916
01:00:17,265 --> 01:00:19,528
We can put him away.
917
01:00:19,572 --> 01:00:21,008
Look. Are you crazy?
918
01:00:21,052 --> 01:00:23,837
I can't help you.
I can't get involved.
919
01:00:23,881 --> 01:00:25,230
But you
already are.
920
01:00:25,273 --> 01:00:26,797
Look, what happened between
Adam and me is over,
921
01:00:26,840 --> 01:00:28,233
I'd like
to keep it that way.
922
01:00:28,276 --> 01:00:30,801
Now if you'll excuse me,
I have to go show a house.
923
01:00:35,893 --> 01:00:37,590
Dalton Academy.
924
01:00:37,634 --> 01:00:41,725
Yes, this is Mrs. Edwards
from Boston Liberty Bank.
925
01:00:41,768 --> 01:00:44,728
Mr. Adam Hamilton
has applied for
a personal loan
926
01:00:44,771 --> 01:00:47,121
and I need to verify
his employment.
927
01:00:47,165 --> 01:00:48,993
Mr. Hamilton
is a teacher here.
928
01:00:49,036 --> 01:00:51,430
Uh-huh.
How long has he been
employed at the school?
929
01:00:51,473 --> 01:00:53,171
Mmm,
just over six months.
930
01:00:53,214 --> 01:00:55,173
Mmm. Uh, less than a year.
931
01:00:55,216 --> 01:00:57,262
We're gonna need
more than that.
932
01:00:57,305 --> 01:01:01,527
Um, do you have a record
of his previous employment?
933
01:01:01,570 --> 01:01:02,833
Would you have that on file?
934
01:01:02,876 --> 01:01:05,052
Mmm, yes.
935
01:01:05,096 --> 01:01:08,447
Um, it's the Stanton
Elementary School
in Woodbridge.
936
01:01:08,490 --> 01:01:10,667
Stanton Elementary School,
at Woodbridge.
937
01:01:10,710 --> 01:01:12,712
Mmm-hmm.Okay,
thank you very much.
938
01:01:14,366 --> 01:01:15,541
Yes.
939
01:01:22,374 --> 01:01:23,505
There were a number
940
01:01:23,549 --> 01:01:24,681
of robberies at Woodbridge
941
01:01:24,724 --> 01:01:25,899
at the time he taught there.
942
01:01:25,943 --> 01:01:28,380
Uh-huh. I've got names,
I've got addresses.
943
01:01:28,423 --> 01:01:29,773
Now I'm going to see
if any of these victims
944
01:01:29,816 --> 01:01:31,035
are willing to talk.
945
01:01:37,694 --> 01:01:40,958
I can't believe
the amount of women
he's taken advantage of.
946
01:01:41,001 --> 01:01:42,829
All married,
all with kids.
947
01:01:45,745 --> 01:01:48,617
I mean, I must have spoken
to a half a dozen of them.
948
01:01:48,661 --> 01:01:50,881
And not one of them
is willing to help.
949
01:01:52,273 --> 01:01:54,232
He's a clever
son of a bitch.
950
01:01:55,712 --> 01:01:58,366
Of course,
they don't want to help.
951
01:01:58,410 --> 01:02:00,934
They've got
too much to lose.
952
01:02:00,978 --> 01:02:03,502
But then,
you know that.
953
01:02:18,212 --> 01:02:20,475
Mr. Hamilton.
954
01:02:20,519 --> 01:02:21,999
Are you teaching here now?
955
01:02:22,042 --> 01:02:25,263
No, I just dropped by
to see my favorite student.
956
01:02:25,306 --> 01:02:27,439
Actually, your mom
asked me to pick you up.
957
01:02:27,482 --> 01:02:30,398
Okay, so I guess
I'm going to my Mom's?
958
01:02:30,442 --> 01:02:31,878
Well, I guess so.
959
01:02:34,663 --> 01:02:35,795
Buckle up.
960
01:02:44,935 --> 01:02:46,763
So how do you like
your new school?
961
01:02:48,590 --> 01:02:50,331
I like Dalton better.
962
01:02:53,378 --> 01:02:54,814
I'm sorry
to hear that
963
01:02:54,858 --> 01:02:55,815
things aren't working out
between your folks.
964
01:03:01,473 --> 01:03:03,605
How's your mum
handling it?
965
01:03:03,649 --> 01:03:06,565
My mom's trying
to fix things,
966
01:03:06,608 --> 01:03:07,784
but my dad's really mad.
967
01:03:09,786 --> 01:03:11,918
Well, I'm glad
I get to see her today.
968
01:03:11,962 --> 01:03:14,355
I didn't even get
to talk to her yesterday.
969
01:03:14,399 --> 01:03:18,142
She was up in Woodbridge,
or something, all day.
970
01:03:18,185 --> 01:03:19,839
Woodbridge? Really?
971
01:03:22,581 --> 01:03:24,104
I wonder what's
in Woodbridge?
972
01:03:25,453 --> 01:03:26,672
It's Donna.
973
01:03:26,715 --> 01:03:29,414
Could I speak
to Melinda, please?
974
01:03:29,457 --> 01:03:31,503
She hasn't come home yet.
975
01:03:31,546 --> 01:03:32,634
What do you mean?
976
01:03:32,678 --> 01:03:34,680
She should've been
home an hour ago.
977
01:03:34,723 --> 01:03:37,683
Well, I know.
I've called the school.
978
01:03:37,726 --> 01:03:40,207
She never got
on the school bus, Donna.
979
01:03:40,251 --> 01:03:41,774
Oh, I've tried
to reach Jeff...
980
01:03:41,818 --> 01:03:43,341
Well, why didn't you call me?
981
01:03:43,384 --> 01:03:45,082
I am her mother, you know.
982
01:03:45,125 --> 01:03:46,823
Should I call
the police?
983
01:03:50,478 --> 01:03:51,653
No, she's here.
984
01:03:53,177 --> 01:03:54,482
Melinda.
985
01:03:54,526 --> 01:03:56,876
Hi.
986
01:03:56,920 --> 01:03:58,486
Thanks for the ride,
Mr. Hamilton.
987
01:03:58,530 --> 01:04:00,793
You're welcome.
988
01:04:00,837 --> 01:04:02,403
I hope my giving
Melinda a ride home
989
01:04:02,447 --> 01:04:04,405
didn't give you cause
for alarm, Mrs. Randal.
990
01:04:05,102 --> 01:04:06,233
Goodbye.
991
01:04:13,458 --> 01:04:15,112
Are you sure
you're okay?
992
01:04:15,155 --> 01:04:16,635
Yeah, why?
993
01:04:17,592 --> 01:04:18,724
Just checking.
994
01:04:20,465 --> 01:04:21,727
Here.
995
01:04:24,425 --> 01:04:27,341
When are Daddy
and I coming home?
996
01:04:27,385 --> 01:04:31,302
I love Grandma's house,
but I miss you.
997
01:04:31,345 --> 01:04:32,912
Oh, soon, Melinda.
998
01:04:35,828 --> 01:04:38,439
I want things back
the way they were before.
999
01:04:39,788 --> 01:04:41,703
I want us all
back together again.
1000
01:04:44,663 --> 01:04:47,405
How can we not be together?
1001
01:04:47,448 --> 01:04:49,276
It's Christmas.
1002
01:04:49,320 --> 01:04:51,888
Oh, I know, sweetheart.
1003
01:04:51,931 --> 01:04:53,890
I want us
back together too.
1004
01:05:08,556 --> 01:05:11,211
Daddy's gonna be here
any minute.
1005
01:05:11,255 --> 01:05:13,997
Can I just sleep
here tonight, Mom?
1006
01:05:14,040 --> 01:05:15,128
Please.
1007
01:05:16,347 --> 01:05:18,175
Maybe next weekend.
Okay?
1008
01:05:19,045 --> 01:05:20,786
Melinda.
1009
01:05:20,829 --> 01:05:22,309
I'm here, Daddy.
1010
01:05:25,356 --> 01:05:28,054
Sweetie, go grab your things.
We don't have a lot of time.
Okay?
1011
01:05:33,668 --> 01:05:35,583
So, what happened?
1012
01:05:35,627 --> 01:05:38,760
This Hamilton guy went
and picked Melinda up
from school.
1013
01:05:38,804 --> 01:05:42,416
He's dangerous...Donna, I don't want
to hear about it.
1014
01:05:42,460 --> 01:05:45,376
I can't believe
this is happening.
1015
01:05:45,419 --> 01:05:47,726
Mommy,
can you please help?I got it, sweetheart.
1016
01:05:52,165 --> 01:05:54,602
Goodbye, baby.Bye.
1017
01:05:54,646 --> 01:05:56,082
I love you.Let's go.
1018
01:06:32,814 --> 01:06:33,990
Okay.
1019
01:07:12,811 --> 01:07:14,856
I knew it.
The same restaurant.
1020
01:07:16,684 --> 01:07:18,730
This is definitely
the next one.
1021
01:07:19,470 --> 01:07:20,732
There she is.
1022
01:07:22,386 --> 01:07:24,692
Married written
all over her.
1023
01:07:24,736 --> 01:07:25,563
Oh, my God.
1024
01:07:52,981 --> 01:07:54,853
They're leaving.
I gotta go.
1025
01:08:09,650 --> 01:08:11,348
Hi.
1026
01:08:11,391 --> 01:08:13,263
I'm Donna Randal.
1027
01:08:13,306 --> 01:08:16,004
Um, could I speak to you
for a moment, Mrs...
1028
01:08:16,048 --> 01:08:18,094
Maronville.
Helen Maronville.
1029
01:08:18,137 --> 01:08:19,138
What's this about?
1030
01:08:25,101 --> 01:08:26,841
No.
1031
01:08:26,885 --> 01:08:28,408
None of these
incriminate Hamilton.
1032
01:08:29,931 --> 01:08:31,194
Well, yes,
but don't you see
1033
01:08:31,237 --> 01:08:33,326
that these burglaries
follow a pattern?
1034
01:08:33,370 --> 01:08:35,328
He moves and they stop.
1035
01:08:35,372 --> 01:08:38,244
He relocates
and they start again.
1036
01:08:38,288 --> 01:08:39,985
Besides,
some of these women
1037
01:08:40,028 --> 01:08:41,900
even admitted
that they had
affairs with him.
1038
01:08:41,943 --> 01:08:45,077
And yet, not one of them
will corroborate that
with us.
1039
01:08:47,340 --> 01:08:48,863
I met this woman
this afternoon,
1040
01:08:48,907 --> 01:08:50,474
Helen Maronville.
1041
01:08:50,517 --> 01:08:52,476
She lives here in town,
she has a child at Dalton
1042
01:08:52,519 --> 01:08:54,130
and she's having
an affair with Adam.
1043
01:08:54,913 --> 01:08:56,958
So?
1044
01:08:57,002 --> 01:08:58,612
Don't you see the pattern?
It's obvious.
1045
01:08:58,656 --> 01:09:00,179
She is his next victim.
1046
01:09:00,223 --> 01:09:02,529
Would she be willing
to come in?
1047
01:09:02,573 --> 01:09:04,270
Well, she doesn't
want to get involved.
1048
01:09:04,314 --> 01:09:05,924
She's having
marital problems,
1049
01:09:05,967 --> 01:09:07,752
and is temporarily
separated.
1050
01:09:07,795 --> 01:09:09,362
Don't you see?
That could be me.
1051
01:09:09,406 --> 01:09:11,059
I mean, Adam befriends her,
1052
01:09:11,103 --> 01:09:12,626
seduces her,
1053
01:09:12,670 --> 01:09:14,846
and then he robs her.
1054
01:09:14,889 --> 01:09:17,457
But, she's having
second thoughts about him.
1055
01:09:17,501 --> 01:09:19,851
So, she told Adam
that she's going away
1056
01:09:19,894 --> 01:09:21,026
for the weekend
with her husband.
1057
01:09:26,510 --> 01:09:29,208
And you think
that Hamilton's gonna
take the opportunity
1058
01:09:29,252 --> 01:09:31,384
to break into her house
and rob her?
1059
01:09:32,777 --> 01:09:35,258
It's a perfect opportunity.
Why wouldn't he?
1060
01:09:37,738 --> 01:09:39,087
"Maronville," hmm?
1061
01:09:42,178 --> 01:09:43,483
"Maronville."
1062
01:09:54,886 --> 01:09:56,192
Thank you.
1063
01:09:59,586 --> 01:10:01,327
2261 Silverlake.
1064
01:10:01,980 --> 01:10:03,199
This is it.
1065
01:10:05,462 --> 01:10:06,854
Yes?Ma'am.
1066
01:10:06,898 --> 01:10:08,465
I'm Detective Lentino.
1067
01:10:08,508 --> 01:10:10,293
This is Detective Drummond
from the 25th precinct.
1068
01:10:10,336 --> 01:10:11,859
What can I do for you,
Detective?
1069
01:10:11,903 --> 01:10:14,427
We're looking for
a Helen Maronville.
1070
01:10:14,471 --> 01:10:16,124
Yes, well,
I'm Helen Maronville.
1071
01:10:18,039 --> 01:10:19,911
This isn't
Helen Maronville.
1072
01:10:19,954 --> 01:10:21,521
I beg your pardon?
1073
01:10:21,565 --> 01:10:23,741
Do you have a daughter,
Mrs. Maronville?
1074
01:10:23,784 --> 01:10:25,917
I have no children,
Detective.
1075
01:10:25,960 --> 01:10:27,701
Now, what is it you want?
1076
01:10:27,745 --> 01:10:30,965
There's obviously been
some sort of mistake.
1077
01:10:31,009 --> 01:10:33,446
I'd like to apologize.
I'm sorry for your trouble,
ma'am.
1078
01:10:33,490 --> 01:10:34,708
Have a good night.
1079
01:10:34,752 --> 01:10:35,883
Happy Holidays to you.
1080
01:10:40,975 --> 01:10:42,716
That's not
the Maronville I met.
1081
01:10:42,760 --> 01:10:45,153
Yeah,
we already got that.
1082
01:10:45,197 --> 01:10:47,330
I can't believe
I let you talk us into this.
1083
01:10:47,373 --> 01:10:49,027
Don't you see
he set us up?
1084
01:10:50,420 --> 01:10:52,857
Do us a favor,
Mrs. Randal,
1085
01:10:52,900 --> 01:10:55,251
whatever game
you and Hamilton
are playing,
1086
01:10:55,294 --> 01:10:57,122
play it in your own time,
all right?
1087
01:11:09,352 --> 01:11:12,180
Did you really think
I didn't know you were
following me?
1088
01:11:12,224 --> 01:11:14,052
Hmm?
1089
01:11:14,095 --> 01:11:15,183
You can't win, Donna.
1090
01:11:16,446 --> 01:11:18,143
This is your last warning.
1091
01:11:18,186 --> 01:11:21,407
So, you let it go.
1092
01:11:21,451 --> 01:11:23,061
Hmm?
1093
01:11:23,104 --> 01:11:24,454
Let it go.
1094
01:11:56,964 --> 01:11:58,401
Donna, this has gone
too far.
1095
01:12:01,142 --> 01:12:03,014
You're in
way over your head.
1096
01:12:07,584 --> 01:12:08,628
Honey,
you listening to me?
1097
01:12:08,672 --> 01:12:09,673
Yeah.
1098
01:12:11,196 --> 01:12:14,286
This man,
he is evil,
1099
01:12:15,418 --> 01:12:16,593
he's ruthless.
1100
01:12:18,464 --> 01:12:20,640
There's no way
you can play
in his league.
1101
01:12:24,601 --> 01:12:26,167
I'll do
what I have to.
1102
01:12:28,126 --> 01:12:29,910
I've got nothing
left to lose.
1103
01:12:33,131 --> 01:12:34,698
Except your life.
1104
01:15:18,557 --> 01:15:20,428
You're not gonna
believe this.
1105
01:15:20,472 --> 01:15:22,518
I have the goods
on Adam Hamilton.
1106
01:15:24,171 --> 01:15:26,304
Oh, my God.
1107
01:15:26,347 --> 01:15:29,742
You really did it.
You've got brass ones, Donna.
1108
01:15:29,786 --> 01:15:32,223
How did he get
his psychiatric file?
1109
01:15:32,266 --> 01:15:34,442
I guess we can presume
he stole it.
1110
01:15:36,096 --> 01:15:37,445
This is sick.
1111
01:15:38,272 --> 01:15:40,492
Do you believe his father?
1112
01:15:40,536 --> 01:15:42,712
Pimping out his teenage son.
1113
01:15:42,755 --> 01:15:44,148
How twisted it is that?
1114
01:15:45,628 --> 01:15:49,240
He made his kid
have sex with women
1115
01:15:49,283 --> 01:15:51,547
to distract them
while he robbed them.
1116
01:15:53,636 --> 01:15:55,159
"Adam had
a love-hate relationship
with his father,
1117
01:15:55,202 --> 01:15:56,639
"which transcended
the grave.
1118
01:15:56,682 --> 01:15:58,031
"When he was a child,
1119
01:15:58,075 --> 01:16:00,381
"his father would beat him
when he wouldn't steal
1120
01:16:00,425 --> 01:16:01,992
"and reward him
when he did."
1121
01:16:03,297 --> 01:16:04,995
If I didn't hate him
so much,
1122
01:16:05,038 --> 01:16:06,257
I'd actually
feel sorry for him.
1123
01:16:07,650 --> 01:16:10,391
So he steals
out of guilt,
1124
01:16:10,435 --> 01:16:11,915
seeking his
dead father's forgiveness.
1125
01:16:11,958 --> 01:16:13,743
That I understand,
why he steals,
1126
01:16:13,786 --> 01:16:16,397
but what's with
the seduction first?
1127
01:16:16,441 --> 01:16:18,443
He's just doing what
his father taught him.
1128
01:16:20,837 --> 01:16:22,316
Oh, my God.
1129
01:16:22,360 --> 01:16:23,840
What?
1130
01:16:23,883 --> 01:16:25,929
He killed a woman.What?
1131
01:16:25,972 --> 01:16:27,539
He was 16.
1132
01:16:27,583 --> 01:16:29,454
He strangled her
with a red bra.
1133
01:16:31,108 --> 01:16:33,110
Emily Sinclair.
1134
01:16:33,153 --> 01:16:36,243
He said his wife's name
was Emily.
1135
01:16:36,287 --> 01:16:38,768
"Emily Sinclair,
an older woman,
1136
01:16:38,811 --> 01:16:40,204
"may have been
killed in part
1137
01:16:40,247 --> 01:16:42,380
"because she bore
a close resemblance
to his mother
1138
01:16:42,423 --> 01:16:44,948
"who ran off,
abandoning him,
when he was five.
1139
01:16:44,991 --> 01:16:47,690
"Exhibiting classic
sociopathic behavior,
1140
01:16:47,733 --> 01:16:50,127
"he equates all women
with his mother's betrayal.
1141
01:16:50,170 --> 01:16:52,129
"Hence, his distrust
off all women
1142
01:16:52,172 --> 01:16:53,565
"and his need
to control them,
1143
01:16:53,609 --> 01:16:55,828
"to humiliate
and punish them.
1144
01:16:55,872 --> 01:16:58,396
"And possibly,
to do them harm."
1145
01:16:59,179 --> 01:17:00,659
That's it.
1146
01:17:00,703 --> 01:17:02,530
Drop it, Donna!
Just let him go.
1147
01:17:10,756 --> 01:17:13,106
You know what, Roz?
1148
01:17:13,150 --> 01:17:15,065
There has to be
more tapes.
1149
01:17:15,108 --> 01:17:18,503
There have to be
tapes of him
with his other victims.
1150
01:17:18,546 --> 01:17:20,113
I've got to go back, Roz.
1151
01:17:20,157 --> 01:17:22,507
If I get those tapes,
it will prove everything.
1152
01:18:13,253 --> 01:18:16,213
So, this is
where you live? Mmm.
1153
01:18:16,256 --> 01:18:18,389
Wow, how long have
you had this place?
1154
01:18:18,432 --> 01:18:20,391
Mmm,
a couple of years.
1155
01:18:20,434 --> 01:18:22,523
Took me that long
to renovate the place.
1156
01:18:24,787 --> 01:18:26,353
Wow, it's huge.
1157
01:18:28,704 --> 01:18:29,617
Don't you get lonely
living here by yourself?
1158
01:18:29,661 --> 01:18:31,489
No.
Maybe sometimes.
1159
01:18:33,447 --> 01:18:34,840
I'll be right back.
1160
01:19:24,890 --> 01:19:27,197
Baby, I'm waiting.
1161
01:19:39,426 --> 01:19:40,863
Why don't we wait
on the champagne,
hmm?
1162
01:20:09,543 --> 01:20:11,023
Uh-uh-uh.
1163
01:20:14,070 --> 01:20:15,158
Let me.
1164
01:20:22,687 --> 01:20:24,341
Ooh.Hmm.
1165
01:20:25,690 --> 01:20:26,691
Uh...
1166
01:20:33,132 --> 01:20:33,916
Oh.
1167
01:20:34,873 --> 01:20:35,918
Oh! Mmm.
1168
01:20:58,766 --> 01:21:00,072
Ten, baby.
1169
01:21:00,116 --> 01:21:01,595
Ten plus.
1170
01:21:01,639 --> 01:21:02,727
Mmm.
1171
01:21:03,946 --> 01:21:05,295
Mmm.
1172
01:21:05,338 --> 01:21:07,297
I'd love to stay
and play some more,
1173
01:21:07,340 --> 01:21:09,821
but I need to get home
before Mark does.
1174
01:21:11,214 --> 01:21:13,390
Oh.
1175
01:21:13,433 --> 01:21:15,827
Did Mommy take good care
of her little boy?
1176
01:21:29,885 --> 01:21:31,625
Here you are.
1177
01:21:31,669 --> 01:21:33,453
Ms. Preacher.Of course.
1178
01:21:36,761 --> 01:21:38,719
Good night. Good night.
1179
01:22:00,785 --> 01:22:01,960
Oh, come on, Roz.
1180
01:22:02,004 --> 01:22:03,875
Why aren't you
answering the phone?
1181
01:22:19,195 --> 01:22:21,545
Hi, Detective Lentino, please?
1182
01:22:21,588 --> 01:22:22,850
Lentino?
1183
01:22:22,894 --> 01:22:24,809
No, he's gone
for the day.
1184
01:22:24,852 --> 01:22:26,245
Do you wanna
leave a message?
1185
01:22:26,289 --> 01:22:28,508
Ugh, yes.
Tell him this is urgent.
1186
01:22:28,552 --> 01:22:29,814
It's Donna Randal.
1187
01:22:29,857 --> 01:22:31,816
He has to call me
as soon as possible.
1188
01:22:31,859 --> 01:22:34,210
I'll tell him.
1189
01:22:34,253 --> 01:22:35,602
Thank you.
1190
01:23:12,291 --> 01:23:14,337
Hello, Donna.
1191
01:23:14,380 --> 01:23:17,253
Hi, uh, it's Jan Cooper.
1192
01:23:17,296 --> 01:23:19,168
Listen, uh...
1193
01:23:19,211 --> 01:23:21,997
I've been thinking a lot
about what you told me
the other day
1194
01:23:22,040 --> 01:23:26,262
and the thought of
that man out there,
1195
01:23:26,305 --> 01:23:29,004
doing to other woman,
what he did to me,
1196
01:23:29,047 --> 01:23:30,657
what he's done
to you...
1197
01:23:31,963 --> 01:23:33,269
I wanna help you.
Okay?
1198
01:23:33,312 --> 01:23:35,010
Um...
1199
01:23:35,053 --> 01:23:37,316
What do you need me to do?
1200
01:23:37,360 --> 01:23:39,275
Will you go to the police
with me?
1201
01:23:39,318 --> 01:23:41,059
Yes.
1202
01:23:41,103 --> 01:23:42,104
How about tomorrow?
Tomorrow morning?
1203
01:23:44,584 --> 01:23:46,543
Yeah, I can be at your place
around 8:30.
1204
01:23:47,370 --> 01:23:48,719
That would be great.
1205
01:23:48,762 --> 01:23:50,112
I'll be here.
1206
01:23:51,069 --> 01:23:52,418
Yes, you will.
1207
01:23:54,290 --> 01:23:55,552
You both will.
1208
01:24:06,084 --> 01:24:07,303
Hello.
1209
01:24:07,346 --> 01:24:09,392
It's me.
1210
01:24:09,435 --> 01:24:12,786
Melinda?Mom, I love you.
1211
01:24:12,830 --> 01:24:15,528
Oh, sweetheart,
I love you, too.
1212
01:24:15,572 --> 01:24:16,790
I want to come home,
1213
01:24:16,834 --> 01:24:18,792
I don't want to live
with Grandma anymore.
1214
01:24:20,925 --> 01:24:22,274
Where are you Melinda?
1215
01:24:24,189 --> 01:24:26,017
I took the bus from Grandma's.
1216
01:24:26,061 --> 01:24:28,672
I'm at Grove Street stop.
1217
01:24:28,715 --> 01:24:30,978
Can you come get me?
1218
01:24:31,022 --> 01:24:33,111
Of course,
I'll be right there!
1219
01:24:33,155 --> 01:24:34,808
And do Mommy a favor,
1220
01:24:34,852 --> 01:24:37,507
I want you to stay in
the phone booth, okay?
1221
01:24:37,550 --> 01:24:39,683
Close the door,
and I don't want you
to talk to anybody.
1222
01:24:39,726 --> 01:24:42,381
Do you understand?
1223
01:24:42,425 --> 01:24:44,949
I'm gonna have to
drop you off at Roz's
for a little while.
1224
01:24:44,992 --> 01:24:47,865
And then we'll spend
the rest of the day together.
Okay?
1225
01:24:47,908 --> 01:24:49,519
Okay.
1226
01:24:49,562 --> 01:24:51,216
All right,
I'll be right there.
1227
01:27:09,441 --> 01:27:10,486
Hello?
1228
01:27:13,402 --> 01:27:14,359
Jan?
1229
01:27:24,543 --> 01:27:25,892
Jan?
1230
01:27:28,460 --> 01:27:29,853
Where are you?
1231
01:27:49,351 --> 01:27:51,222
You shouldn't
have done it, Donna!
1232
01:27:52,745 --> 01:27:56,358
You, my jilted lover
and stalker,
1233
01:27:56,401 --> 01:27:59,883
luring my current lover
here to kill her.
1234
01:27:59,926 --> 01:28:02,189
But, you end up
killing each other.
1235
01:28:02,233 --> 01:28:03,582
It's rather clever,
don't you think?
1236
01:28:05,497 --> 01:28:07,151
Adam...You know
the old expression...
1237
01:28:08,108 --> 01:28:09,327
Killing two birds
1238
01:28:09,371 --> 01:28:11,068
with one stone?
1239
01:28:11,111 --> 01:28:12,678
Just put
the knife down.
1240
01:28:31,131 --> 01:28:33,133
Geez, Donna!
What's going on?
1241
01:28:33,177 --> 01:28:34,265
He tried to kill me!
1242
01:28:34,309 --> 01:28:36,659
Who?Hamilton!
1243
01:28:42,969 --> 01:28:44,231
There's no one in here.
1244
01:28:44,754 --> 01:28:46,233
No!
1245
01:28:59,769 --> 01:29:00,857
No!
1246
01:29:38,721 --> 01:29:40,897
Oh, my God!
Are you okay?
1247
01:29:42,333 --> 01:29:43,465
Here, come here.
Come here.
1248
01:29:43,508 --> 01:29:44,770
Where's Melinda?
1249
01:29:44,814 --> 01:29:46,816
Come here.
1250
01:29:46,859 --> 01:29:49,427
She's safe.
1251
01:29:49,471 --> 01:29:50,994
Gotta get you
to a hospital.
1252
01:29:51,037 --> 01:29:52,387
Where is your phone?
1253
01:29:56,695 --> 01:29:58,044
I need
an ambulance.
1254
01:29:58,088 --> 01:30:00,307
71 Chestnut Avenue.
1255
01:30:00,351 --> 01:30:02,048
My husband
has been stabbed.
1256
01:30:02,092 --> 01:30:03,267
Please, please hurry.
1257
01:30:05,225 --> 01:30:08,185
Hold on baby.
Hold on, I know.
1258
01:30:08,228 --> 01:30:09,882
I know, you're
gonna be okay.
1259
01:30:09,926 --> 01:30:11,580
Talk to me. Hey...
1260
01:30:11,623 --> 01:30:14,539
Please,
just talk to me.
1261
01:30:14,583 --> 01:30:16,672
I'm sorry
I didn't believe you.
1262
01:30:16,715 --> 01:30:18,717
Everything's gonna be okay.
1263
01:30:18,761 --> 01:30:21,198
I love you.
1264
01:30:21,241 --> 01:30:22,460
I love you too, baby.
1265
01:30:23,374 --> 01:30:25,071
SIRENS WAILING
86112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.