All language subtitles for Bachelor Night [2014]_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,043 --> 00:00:09,043 Oh, yeah. 2 00:00:13,682 --> 00:00:14,501 Oh, baby, yeah! 3 00:00:14,516 --> 00:00:16,651 I'm giving you daytime sex! 4 00:00:16,718 --> 00:00:17,637 Yeah! 5 00:00:17,652 --> 00:00:19,988 Yeah, but you don't deserve it. 6 00:00:20,055 --> 00:00:21,590 No, I'm so bad. 7 00:00:21,656 --> 00:00:24,826 I should fuck you harder, then. 8 00:00:24,893 --> 00:00:27,929 Take that! 9 00:00:27,996 --> 00:00:28,996 Taste my thunder! 10 00:00:29,030 --> 00:00:31,633 Yes! I can taste it! 11 00:00:31,700 --> 00:00:32,767 Can you get it? 12 00:00:32,834 --> 00:00:33,687 Yes! 13 00:00:33,702 --> 00:00:36,438 Give it to me, Derick! More! 14 00:00:36,505 --> 00:00:38,006 You like that? Oh, baby. 15 00:00:38,073 --> 00:00:40,742 You like it when I fuck you with my rock-hard penis? 16 00:00:41,810 --> 00:00:44,412 I love your baby maker inside of me! 17 00:00:44,479 --> 00:00:45,465 Yeah. 18 00:00:45,480 --> 00:00:47,883 Yeah, baby. 19 00:00:47,949 --> 00:00:50,018 I'm gonna make your ovaries so sore! 20 00:00:50,085 --> 00:00:51,319 Yeah. 21 00:00:51,386 --> 00:00:52,454 I don't respect you at all, 22 00:00:52,521 --> 00:00:53,473 you filthy, dirty woman! 23 00:00:53,488 --> 00:00:55,524 Come on, Derick. Like you mean it! 24 00:00:55,590 --> 00:00:56,625 How dirty am I? 25 00:00:56,691 --> 00:00:58,727 So dirty. So filthy. 26 00:00:58,793 --> 00:01:00,328 Daddy needs to punish you. 27 00:01:00,395 --> 00:01:01,696 Uh-huh. Tighten it, baby! 28 00:01:07,702 --> 00:01:08,970 Sorry. 29 00:01:09,037 --> 00:01:10,872 No, it's perfect! You like being my bitch? 30 00:01:10,939 --> 00:01:12,607 Excuse me? 31 00:01:12,674 --> 00:01:13,842 You don't like being my bitch? 32 00:01:13,909 --> 00:01:14,895 Do something about it! 33 00:01:14,910 --> 00:01:15,910 Okay. Yeah. 34 00:01:17,612 --> 00:01:18,713 Spank me! 35 00:01:18,780 --> 00:01:20,448 W-What the fuck is this? 36 00:01:20,515 --> 00:01:22,751 Oh, please, Derick. I have such a filthy mouth! 37 00:01:22,817 --> 00:01:23,817 Okay. 38 00:01:29,357 --> 00:01:30,357 You like that? 39 00:01:30,392 --> 00:01:31,660 Samantha. 40 00:01:31,726 --> 00:01:33,028 You like that, Samantha? 41 00:01:33,094 --> 00:01:34,229 Yeah. 42 00:01:35,397 --> 00:01:36,731 Put this in! 43 00:01:36,798 --> 00:01:38,033 Wh-Where? 44 00:01:38,099 --> 00:01:39,501 This isn't even physically possible! 45 00:01:39,568 --> 00:01:40,902 Shove Luther in my ass, Derick! 46 00:01:40,969 --> 00:01:42,504 You call this Luther? Yes. 47 00:01:42,571 --> 00:01:44,339 God damn it, Derick, please! 48 00:01:44,406 --> 00:01:45,406 I'm so close! 49 00:01:46,408 --> 00:01:47,842 Eh, bible study. 50 00:01:47,909 --> 00:01:49,578 I'm sorry. What? 51 00:01:50,745 --> 00:01:52,881 What the hell, Derick? 52 00:01:52,948 --> 00:01:55,417 What the hell? What the hell? 53 00:01:55,483 --> 00:01:57,385 I was so close, 54 00:01:57,452 --> 00:01:59,020 and you know how long it's been. 55 00:01:59,087 --> 00:02:00,956 We can go again in a second. I just… 56 00:02:01,022 --> 00:02:02,424 You said butts were off-limit. 57 00:02:02,490 --> 00:02:03,725 You know, we talked about this. 58 00:02:03,792 --> 00:02:05,093 Just so vanilla. 59 00:02:05,160 --> 00:02:06,361 What's wrong with vanilla? 60 00:02:06,428 --> 00:02:07,414 It's a classic flavor. 61 00:02:07,429 --> 00:02:09,431 I'm serious, Derick. 62 00:02:10,865 --> 00:02:12,567 I still love you. 63 00:02:12,634 --> 00:02:14,636 I mean, if I can't please you, 64 00:02:14,703 --> 00:02:16,871 then that's a big problem. 65 00:02:16,938 --> 00:02:20,041 I'm giving you a hall pass for tomorrow. 66 00:02:20,108 --> 00:02:23,612 A hall pass? Those things don't exist. 67 00:02:23,678 --> 00:02:25,680 They do. 68 00:02:25,747 --> 00:02:27,549 It does. 69 00:02:27,616 --> 00:02:29,884 Go crazy. 70 00:02:29,951 --> 00:02:31,886 Let things get freaky and weird. 71 00:02:31,953 --> 00:02:33,655 That's what bachelor parties are for. 72 00:02:33,722 --> 00:02:35,390 Freaky and weird? 73 00:02:35,457 --> 00:02:38,693 You're never giving freaky and weird a chance. 74 00:02:42,564 --> 00:02:43,598 Come on. 75 00:02:43,665 --> 00:02:45,133 I know you'll love it. 76 00:02:45,200 --> 00:02:47,669 Ever since I met you, 77 00:02:47,736 --> 00:02:50,605 I knew you were just this coiled spring 78 00:02:50,672 --> 00:02:53,708 of sexual energy ready to be sprung. 79 00:02:53,775 --> 00:02:55,777 Amanda, no, I'm not. 80 00:02:55,844 --> 00:02:57,812 Yes, you are. 81 00:02:57,879 --> 00:03:01,750 You just need to loosen up for us. 82 00:03:01,816 --> 00:03:03,952 Go crazy. Do drugs. 83 00:03:04,019 --> 00:03:06,588 Get drunk. Fuck bitches. 84 00:03:06,655 --> 00:03:07,922 That's your mission. 85 00:03:07,989 --> 00:03:09,491 To fuck bitches? 86 00:03:09,557 --> 00:03:10,892 Fuck those bitches! 87 00:03:10,959 --> 00:03:13,395 For me, please? 88 00:03:13,461 --> 00:03:14,763 Okay. 89 00:03:17,499 --> 00:03:18,933 I will. 90 00:03:49,964 --> 00:03:52,767 Oh. Hello, Amanda. 91 00:03:52,834 --> 00:03:54,035 Hey, Derick! 92 00:03:54,102 --> 00:03:56,171 Derick, hey. Uh… 93 00:04:00,108 --> 00:04:01,509 W-What's up with Derick? 94 00:04:01,576 --> 00:04:03,912 Derick and I have a deal, 95 00:04:03,978 --> 00:04:07,449 and as the best man, I need you to make sure this deal goes down. 96 00:04:07,515 --> 00:04:10,452 Uh, okay. 97 00:04:10,518 --> 00:04:12,220 Make sure he has a good time 98 00:04:12,287 --> 00:04:13,988 and he has plenty of company. 99 00:04:15,523 --> 00:04:17,759 I've given Derick a hall pass. 100 00:04:19,060 --> 00:04:20,495 Is this a trap? 101 00:04:20,562 --> 00:04:22,564 No. 102 00:04:22,630 --> 00:04:25,567 Go wait in the car, Derick! 103 00:04:25,633 --> 00:04:29,137 Adrian, how long have you been a junior partner? 104 00:04:29,204 --> 00:04:30,939 3 years, 5 months, 22 days, 105 00:04:31,005 --> 00:04:32,974 not including weekends, overtime and this morning. 106 00:04:33,041 --> 00:04:34,976 Get Derick laid, and on Monday, 107 00:04:35,043 --> 00:04:36,678 there's a corner office 108 00:04:36,745 --> 00:04:39,681 and a "Senior Junior Partner" next to your name. 109 00:04:40,815 --> 00:04:42,250 You're giving me a promotion? 110 00:04:42,317 --> 00:04:44,586 Do you know how long it's been 111 00:04:44,652 --> 00:04:46,488 since I've had an orgasm? 112 00:04:52,093 --> 00:04:53,661 Derick's cool with this? 113 00:04:53,728 --> 00:04:56,164 Derick is Derick. 114 00:04:56,231 --> 00:04:58,099 This could save our relationship. 115 00:04:58,166 --> 00:05:00,135 Well, I can't force the guy. 116 00:05:00,201 --> 00:05:02,137 I'm certainly not gonna fuck him. 117 00:05:02,203 --> 00:05:04,873 You won't have to. 118 00:05:04,939 --> 00:05:05,892 Please? 119 00:05:05,907 --> 00:05:08,143 I know you're looking out for him. 120 00:05:08,209 --> 00:05:10,612 Look out for me, too. 121 00:05:10,678 --> 00:05:12,680 Fine. I'll do it. 122 00:05:12,747 --> 00:05:14,149 Good boy. 123 00:05:14,215 --> 00:05:16,184 Now turn around. 124 00:05:19,988 --> 00:05:21,689 Who's the boss? 125 00:05:21,756 --> 00:05:22,742 You're the boss. 126 00:05:22,757 --> 00:05:23,958 Like you mean it. 127 00:05:24,025 --> 00:05:25,727 You're the boss! 128 00:05:25,794 --> 00:05:26,828 Oh, God! 129 00:05:26,895 --> 00:05:29,831 Now you boys go on and get your dicks wet! 130 00:05:44,913 --> 00:05:47,148 I know what you two were talking about over there. 131 00:05:47,215 --> 00:05:48,550 I'm not gonna do it. 132 00:05:50,018 --> 00:05:51,619 Do what? 133 00:05:51,686 --> 00:05:52,720 You know. 134 00:06:01,696 --> 00:06:02,730 What? 135 00:06:02,797 --> 00:06:04,232 It's not gonna happen. 136 00:06:06,034 --> 00:06:08,002 You sure you want to go through with this? 137 00:06:08,069 --> 00:06:09,170 Yeah. 138 00:06:09,237 --> 00:06:11,072 The bachelor party, yeah. 139 00:06:11,139 --> 00:06:12,774 Absolutely. 140 00:06:12,841 --> 00:06:16,244 Yeah, sure, the bachelor party. 141 00:06:23,218 --> 00:06:26,688 Are you sure you're going to be all right, Mitchell? 142 00:06:26,754 --> 00:06:30,124 Hey, Sue, you can believe me, because I believe. 143 00:06:30,191 --> 00:06:34,963 Remember, if you have any, um, urges, just… 144 00:06:35,029 --> 00:06:36,731 Get on my knees and pray? 145 00:06:40,034 --> 00:06:42,337 That's them. 146 00:06:42,403 --> 00:06:43,805 A-And you're sure that they're 147 00:06:43,872 --> 00:06:46,374 not gonna turn you gay again, right? 148 00:06:46,441 --> 00:06:48,810 I just…I don't know. 149 00:06:48,877 --> 00:06:49,863 I just…Gosh darn it. 150 00:06:49,878 --> 00:06:52,614 I just need you to be strong for me! 151 00:06:52,680 --> 00:06:54,616 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 152 00:06:54,682 --> 00:06:57,685 You're the apple of my eye, hmm, 153 00:06:57,752 --> 00:07:00,054 my pumpkin, 154 00:07:00,121 --> 00:07:01,956 my pumpkin pie. 155 00:07:02,023 --> 00:07:05,894 Can I be your pumpkin spice latte? 156 00:07:05,960 --> 00:07:08,129 Venti. 157 00:07:28,883 --> 00:07:32,887 Oh, Lord, please do keep him safe. 158 00:07:38,026 --> 00:07:39,894 Bitch, what the heck are you wearing? 159 00:07:39,961 --> 00:07:41,763 Not a goddamn word from you, bitch. 160 00:07:41,829 --> 00:07:43,197 That's Sue? Yeah. 161 00:07:43,264 --> 00:07:45,066 Do you know how many girls 162 00:07:45,133 --> 00:07:48,736 are just willing to fuck the gay out of you? 163 00:08:03,351 --> 00:08:05,620 Relax, bitches. 164 00:08:14,095 --> 00:08:15,863 Yay! 165 00:08:18,232 --> 00:08:20,234 Wet in here. 166 00:08:20,301 --> 00:08:23,771 Oh, Mitch, I've always loved you. 167 00:08:23,838 --> 00:08:25,940 Sue. Oh. 168 00:08:26,007 --> 00:08:29,043 I'm so happy. 169 00:08:29,110 --> 00:08:30,845 Ooh. 170 00:08:32,547 --> 00:08:33,681 Mmm. 171 00:08:47,996 --> 00:08:50,198 Okay, that story's bullshit, Mitch, 172 00:08:50,264 --> 00:08:51,799 and you know it. Yeah. You're right. 173 00:08:51,866 --> 00:08:53,134 It's total bullshit. 174 00:08:53,201 --> 00:08:55,003 Yeah, that one was total bullshit. 175 00:08:55,069 --> 00:08:56,971 All right, you guys, $1,000. 176 00:08:57,038 --> 00:08:59,374 There's a cool grand in it for you 177 00:08:59,440 --> 00:09:01,509 if you just protect my D tonight. 178 00:09:01,576 --> 00:09:03,444 So let me get this straight, Derick. 179 00:09:03,511 --> 00:09:05,980 You want to pay me to make sure you don't get laid tonight. 180 00:09:06,047 --> 00:09:07,047 Yes. 181 00:09:07,081 --> 00:09:09,117 What the fuck is wrong with you, man? 182 00:09:09,183 --> 00:09:10,003 What do you mean? 183 00:09:10,018 --> 00:09:12,854 You've been handed a gift! 184 00:09:12,920 --> 00:09:14,956 That's funny coming from you, girlfriend. 185 00:09:15,023 --> 00:09:16,324 Oh, shit, I gotta call Frank. 186 00:09:16,391 --> 00:09:17,391 Frank? 187 00:09:21,562 --> 00:09:23,531 Oh, yeah. 188 00:09:23,598 --> 00:09:24,999 Yeah, he's coming. 189 00:09:25,066 --> 00:09:28,102 Well, actually he's practically paying for everything, so… 190 00:09:28,169 --> 00:09:29,169 Why Frank? 191 00:09:31,873 --> 00:09:33,274 Don't you stop, girl. 192 00:09:33,341 --> 00:09:34,327 Don't you stop. 193 00:09:34,342 --> 00:09:35,328 You wait. Oh, God. 194 00:09:35,343 --> 00:09:36,343 You wait. 195 00:09:38,046 --> 00:09:39,814 Adrian? Ah ha ha! 196 00:09:39,881 --> 00:09:41,783 How's it going, man? How's the drive? 197 00:09:41,849 --> 00:09:43,451 Oh, yeah, great. We're about two hours away. 198 00:09:43,518 --> 00:09:44,518 Guys should have flown, man. 199 00:09:44,552 --> 00:09:46,921 There's nothing better… 200 00:09:46,988 --> 00:09:47,974 than flying! 201 00:09:47,989 --> 00:09:48,989 Don't you do it. 202 00:09:49,023 --> 00:09:51,893 Yeah. Hey, look, what time 203 00:09:51,959 --> 00:09:53,194 do you think you'll get to the hotel? 204 00:09:53,261 --> 00:09:55,296 Hold on. What time do we land? 205 00:09:55,363 --> 00:09:58,466 Ohh! A half-hour. 206 00:09:58,533 --> 00:09:59,867 Don't you finish without me. 207 00:09:59,934 --> 00:10:01,369 Oh, keep going. 208 00:10:01,436 --> 00:10:03,204 Plane lands in half an hour. Bobsled! 209 00:10:05,606 --> 00:10:06,559 Yeah, okay, great. 210 00:10:06,574 --> 00:10:08,276 Listen, man, I gotta call you back. 211 00:10:08,342 --> 00:10:09,328 I gotta finish something. 212 00:10:09,343 --> 00:10:11,579 Electronic devices. 213 00:10:11,646 --> 00:10:12,632 Ahh. No. 214 00:10:12,647 --> 00:10:14,248 Sorry, baby. 215 00:10:14,315 --> 00:10:15,583 What can I say? 216 00:10:15,650 --> 00:10:16,436 I'm a rebel. 217 00:10:16,451 --> 00:10:18,319 No smoking. No smoking. 218 00:10:18,386 --> 00:10:20,054 I don't follow the rules. 219 00:10:20,121 --> 00:10:22,323 Oh, my God, I'm gonna hit you. 220 00:10:22,390 --> 00:10:26,194 It is now time for your in-flight entertainment. 221 00:10:31,332 --> 00:10:33,067 Oh, my God! 222 00:10:33,134 --> 00:10:34,802 Ohh! 223 00:10:38,973 --> 00:10:42,009 The captain has turned on the fasten seatbelt sign 224 00:10:42,076 --> 00:10:45,980 as we begin our descent into Las Vegas, Nevada. 225 00:10:46,047 --> 00:10:47,615 Please make sure your tray tables are up 226 00:10:47,682 --> 00:10:49,851 and your seats are in their full upright… 227 00:10:49,917 --> 00:10:51,586 You shaved everywhere? I love you. 228 00:10:51,652 --> 00:10:54,489 Upright and locked positions. 229 00:10:54,555 --> 00:10:56,390 Oh, my God. 230 00:10:57,425 --> 00:10:59,627 Ahh! On behalf of the entire crew, 231 00:10:59,694 --> 00:11:01,162 thank you for flying with us today… 232 00:11:01,229 --> 00:11:03,998 Oh, my God! 233 00:11:04,065 --> 00:11:05,299 Why Frank? 234 00:11:05,366 --> 00:11:06,400 Well, Amanda invited him. 235 00:11:06,467 --> 00:11:07,502 They're good friends. 236 00:11:07,568 --> 00:11:08,603 Yeah, they're good friends. 237 00:11:08,669 --> 00:11:09,937 They used to date. 238 00:11:10,004 --> 00:11:11,339 Who's Frank? 239 00:11:13,207 --> 00:11:16,477 Because he sounds cute. 240 00:11:22,583 --> 00:11:24,385 Let's just focus, gentlemen, okay? 241 00:11:24,452 --> 00:11:26,287 'Cause this is gonna be the best fucking weekend ever. 242 00:11:26,354 --> 00:11:29,323 Vegas, baby! Vegas! 243 00:11:29,390 --> 00:11:31,159 All right. Fuck, yeah. 244 00:11:57,451 --> 00:11:59,287 Look at this place, man. I'm telling you. 245 00:11:59,353 --> 00:12:01,088 I spent hours looking for this place. 246 00:12:01,155 --> 00:12:02,423 You got blackjack. You got poker. 247 00:12:02,490 --> 00:12:04,292 Gentlemen! 248 00:12:04,358 --> 00:12:05,927 Welcome to Vegas. 249 00:12:05,993 --> 00:12:08,329 You act like we've never been to Vegas before. 250 00:12:08,396 --> 00:12:10,097 I've never been to Vegas before. 251 00:12:10,164 --> 00:12:11,666 Hey, relax, baby. It's just what you say 252 00:12:11,732 --> 00:12:13,301 when someone arrives in Vegas. 253 00:12:13,367 --> 00:12:15,469 It's like a time-honored tradition or something. 254 00:12:15,536 --> 00:12:18,105 Penny slots! 255 00:12:21,375 --> 00:12:22,677 He gay? 256 00:12:22,743 --> 00:12:23,743 It's complicated. 257 00:12:23,778 --> 00:12:25,446 Uh… 258 00:12:25,513 --> 00:12:27,648 doesn't have to be. 259 00:12:27,715 --> 00:12:30,117 There he is! 260 00:12:30,184 --> 00:12:31,185 Huh? Oh, what is that? 261 00:12:31,252 --> 00:12:32,620 Come here, you beautiful son of a bitch! 262 00:12:32,687 --> 00:12:34,488 Don't hug me. Huh? Heh heh. 263 00:12:34,555 --> 00:12:35,508 Yeah, you look good, man. 264 00:12:35,523 --> 00:12:37,325 What have you been doing, Pilates? 265 00:12:37,391 --> 00:12:38,377 Yeah, it's Pilates. 266 00:12:38,392 --> 00:12:39,961 So, how's Amanda? 267 00:12:40,027 --> 00:12:41,963 She still a freak in the sack? 268 00:12:42,029 --> 00:12:43,364 Hey! Did he tell you? 269 00:12:43,431 --> 00:12:44,999 Amanda and I used to bang? 270 00:12:45,066 --> 00:12:46,167 Frank, be nice. 271 00:12:46,234 --> 00:12:48,102 Oh, did I hurt your feelings? 272 00:12:48,169 --> 00:12:49,155 I'm fucking with you, bagpipe. 273 00:12:49,170 --> 00:12:50,671 I'm just playing. Put your hands up. 274 00:12:50,738 --> 00:12:52,540 Where are your hands? I'm gonna get you. 275 00:12:52,607 --> 00:12:54,208 With a hook, and guard. Come here. 276 00:12:54,275 --> 00:12:58,512 Boys, tonight, things are gonna get wild, 277 00:12:58,579 --> 00:13:01,048 and things are gonna get crazy. 278 00:13:01,115 --> 00:13:03,017 Kaboom! 279 00:13:32,213 --> 00:13:34,015 $1,000. 280 00:13:35,783 --> 00:13:37,285 You got it. 281 00:13:40,288 --> 00:13:41,622 Gentlemen, 282 00:13:41,689 --> 00:13:43,457 welcome to your suite. 283 00:13:43,524 --> 00:13:45,559 Oh, my God, look at that view! 284 00:13:45,626 --> 00:13:47,261 Is he gonna do that everywhere we go? 285 00:13:47,328 --> 00:13:49,297 Hey, hey, buddy, relax. 286 00:13:49,363 --> 00:13:50,431 Hey, what's his problem? 287 00:13:50,498 --> 00:13:52,300 Boys, boys, save it for later. 288 00:13:52,366 --> 00:13:54,168 All right, You know what? Shots. Come on. 289 00:13:54,235 --> 00:13:55,221 Let's get some shots. Mitchell. 290 00:13:55,236 --> 00:13:58,673 Come on. Come on. Fire it up, baby. 291 00:13:58,739 --> 00:14:00,441 Listen up, sock fuckers. 292 00:14:02,476 --> 00:14:05,446 Tonight the word "no" 293 00:14:05,513 --> 00:14:08,382 does not exist in our vocabulary. 294 00:14:08,449 --> 00:14:10,151 I don't know, guys. This is starting 295 00:14:10,217 --> 00:14:11,485 to seem like a lot for me. 296 00:14:11,552 --> 00:14:13,621 Come on, Derick. Just because you're getting married 297 00:14:13,688 --> 00:14:15,623 doesn't mean you're getting your balls chopped off! 298 00:14:15,690 --> 00:14:17,325 What the hell does that even mean? 299 00:14:17,391 --> 00:14:18,626 It means you don't have 300 00:14:18,693 --> 00:14:20,661 a fucking say where the night takes us. 301 00:14:23,798 --> 00:14:25,433 All right. 302 00:14:25,499 --> 00:14:28,235 So, to a night we will most likely forget. 303 00:14:28,302 --> 00:14:29,403 Cheers. 304 00:14:29,470 --> 00:14:30,538 Cheers. 305 00:14:30,604 --> 00:14:31,706 Okay. 306 00:14:32,773 --> 00:14:34,342 Ahh. Whoo! 307 00:14:44,352 --> 00:14:46,354 So, Frank, everything good to go for tonight? 308 00:14:46,420 --> 00:14:50,091 Oh, yeah. Actually got Derick a little surprise. 309 00:14:50,157 --> 00:14:51,592 Oh, yeah? 310 00:14:52,893 --> 00:14:54,028 Yeah. 311 00:14:55,529 --> 00:14:56,864 Sure you want to see this shit? 312 00:14:56,931 --> 00:14:58,132 Okay. 313 00:14:59,800 --> 00:15:01,535 Bam. 314 00:15:04,638 --> 00:15:06,340 Is that what I think it is? 315 00:15:06,407 --> 00:15:09,210 Nah, baby. It's just ecstasy, 316 00:15:09,276 --> 00:15:10,678 but it's the good shit. 317 00:15:10,745 --> 00:15:12,747 Amanda said he'd be a little wound up. 318 00:15:12,813 --> 00:15:14,582 Plus I heard about your little arrangement. 319 00:15:14,648 --> 00:15:15,850 You did? Oh, yeah. 320 00:15:15,916 --> 00:15:17,518 I'm gonna give him one of these babies 321 00:15:17,585 --> 00:15:18,819 as soon as the night heats up, 322 00:15:18,886 --> 00:15:21,822 which it will, in more ways than one. 323 00:15:21,889 --> 00:15:23,791 What? Fuck you! 324 00:15:25,226 --> 00:15:26,727 Hey, don't look now, fellas, 325 00:15:26,794 --> 00:15:29,196 but we got strange at 11 o'clock. 326 00:15:32,500 --> 00:15:34,468 What? 327 00:15:34,535 --> 00:15:35,803 Shit, no. No, two o'clock. 328 00:15:35,870 --> 00:15:37,738 Fuck. My fault. My fault. Two o'clock. 329 00:16:05,699 --> 00:16:08,436 Okay, all right. Let's huddle up. 330 00:16:08,502 --> 00:16:10,337 We have gotta get them over here. 331 00:16:10,404 --> 00:16:12,506 Let them enjoy their bachelorette party. 332 00:16:12,573 --> 00:16:15,209 No. Don't give me that bros before hos bullshit. No. 333 00:16:15,276 --> 00:16:16,343 Here's…Here's what I'm gonna do. 334 00:16:16,410 --> 00:16:18,746 I go over there, pop one of these bad boys 335 00:16:18,813 --> 00:16:21,615 after I shake it up… Mitch, no. 336 00:16:21,682 --> 00:16:23,818 Just chill out, okay? I'll handle it. 337 00:16:23,884 --> 00:16:25,619 You don't trust me or something? 338 00:16:25,686 --> 00:16:27,354 It's not about trust, sweetheart. 339 00:16:27,421 --> 00:16:28,456 We gotta let 'em settle in 340 00:16:28,522 --> 00:16:30,624 and get chilled and comfortable, you know? 341 00:16:30,691 --> 00:16:31,759 Then we make a move. 342 00:16:31,826 --> 00:16:32,645 Enh! Wrong! 343 00:16:32,660 --> 00:16:34,662 This is what I'm gonna do. 344 00:16:34,728 --> 00:16:36,864 I'm gonna throw some drinks at 'em. We'll be cake. 345 00:16:36,931 --> 00:16:38,799 How do you even know they want to be hit on, Frank? 346 00:16:38,866 --> 00:16:41,502 Every chick wants to be hit on, dickshit! 347 00:16:41,569 --> 00:16:43,337 It's four girls in a cabana. 348 00:16:43,404 --> 00:16:44,356 Where's your testicles, man? 349 00:16:44,371 --> 00:16:45,940 I just think it's a little sleazy. 350 00:16:46,006 --> 00:16:49,276 Listen to me. A wise man once said, 351 00:16:49,343 --> 00:16:51,812 "If they can't handle us at our worst, 352 00:16:51,879 --> 00:16:54,715 they don't deserve us at our best." 353 00:16:54,782 --> 00:16:57,518 Pretty sure that was Marilyn Monroe. 354 00:16:57,585 --> 00:16:58,853 I'm glad you noticed. 355 00:17:00,955 --> 00:17:02,556 It's too late anyway. Doesn't look like 356 00:17:02,623 --> 00:17:04,358 we're gonna get any strange tonight. 357 00:17:04,425 --> 00:17:05,793 God…Fuck. God damn it! 358 00:17:05,860 --> 00:17:07,928 See, this is what happens when we don't focus. 359 00:17:07,995 --> 00:17:08,781 Calm down, Frank. 360 00:17:08,796 --> 00:17:10,431 I'm telling you, be cool. 361 00:17:10,498 --> 00:17:11,732 That's how these things go. 362 00:17:13,667 --> 00:17:15,636 Hey, guys. 363 00:17:15,703 --> 00:17:17,371 Hey! All right. 364 00:17:17,438 --> 00:17:19,240 We've been looking all over for you. 365 00:17:19,306 --> 00:17:21,742 Oh. We thought we were meeting in this cabana. 366 00:17:21,809 --> 00:17:23,611 Of course not, silly. 367 00:17:23,677 --> 00:17:25,479 Let's go. 368 00:17:32,753 --> 00:17:34,755 Thanks for bailing us out, guys. 369 00:17:34,822 --> 00:17:36,257 Those guys were total douche bags. 370 00:17:36,323 --> 00:17:37,725 Oh, no problem, girl. 371 00:17:37,791 --> 00:17:39,326 I'm Amber. 372 00:17:39,393 --> 00:17:41,395 This is Casey, our bride-to-be, 373 00:17:41,462 --> 00:17:42,530 Sienna, maid of honor, 374 00:17:42,596 --> 00:17:45,900 and that is Tatyana. 375 00:17:45,966 --> 00:17:47,668 Oh, hey, I'm Adrian. This is Mitchell, 376 00:17:47,735 --> 00:17:48,936 and we got Frank… Yo. 377 00:17:49,003 --> 00:17:50,938 and up the back here is the groom-to-be, Derick. 378 00:17:51,005 --> 00:17:52,573 Hi. Nice to meet all of you. 379 00:17:56,577 --> 00:17:58,045 Shots? Shots. 380 00:17:58,112 --> 00:17:59,947 That's really nice, but you don't have to… 381 00:18:00,014 --> 00:18:01,615 Oh, there's no stopping him. You might as well 382 00:18:01,682 --> 00:18:03,384 just let him buy you ladies some drinks. 383 00:18:04,919 --> 00:18:05,920 Speaking of… 384 00:18:05,986 --> 00:18:06,986 refills? 385 00:18:08,355 --> 00:18:09,657 Mm-hmm. 386 00:18:09,723 --> 00:18:11,692 So what are you guys doing tonight? 387 00:18:11,759 --> 00:18:13,160 Yeah, I wish I knew. 388 00:18:13,227 --> 00:18:16,597 Adrian and Frank are being pretty secretive about everything. 389 00:18:16,664 --> 00:18:17,998 That sounds mysterious. 390 00:18:18,065 --> 00:18:21,368 Yeah. Uh, that's exactly what scares me. 391 00:18:21,435 --> 00:18:22,836 I'm back. 392 00:18:27,074 --> 00:18:31,445 Uh, so, where are you…where are you ladies from? 393 00:18:33,414 --> 00:18:35,482 L.A. 394 00:18:35,549 --> 00:18:36,984 Cool. 395 00:18:38,852 --> 00:18:40,554 Cool. 396 00:18:44,091 --> 00:18:45,077 Fu…Shit! 397 00:18:45,092 --> 00:18:46,093 The cellphone thing. 398 00:18:46,160 --> 00:18:47,194 Nice work, ass-jacket! 399 00:18:47,261 --> 00:18:50,497 Don't blame this on me. Okay, no, no, no. 400 00:18:50,564 --> 00:18:51,932 This is cool, okay? We're here, all right? 401 00:18:51,999 --> 00:18:53,434 No, no, no. Just get in there, 402 00:18:53,500 --> 00:18:54,500 and fucking say something! 403 00:18:54,535 --> 00:18:56,036 Say what? What do you… Shh, shh, shh. 404 00:18:56,103 --> 00:18:57,838 Amateurs. 405 00:18:57,905 --> 00:19:01,775 Ladies, so, uh, tonight let me guess. 406 00:19:01,842 --> 00:19:04,812 You are in for dinner and Thunder Dicks? 407 00:19:04,878 --> 00:19:08,449 Okay, how did you know that? 408 00:19:08,515 --> 00:19:09,550 You're a bachelorette party, 409 00:19:09,617 --> 00:19:10,951 and that's pretty standard. 410 00:19:11,018 --> 00:19:12,686 Australian hunks, mmm. 411 00:19:12,753 --> 00:19:14,588 Not that I could blame you. 412 00:19:14,655 --> 00:19:17,458 Okay. Well, what would you do instead? 413 00:19:17,524 --> 00:19:18,792 The Velvet Atheneum. 414 00:19:18,859 --> 00:19:21,395 That's a strip club. So? 415 00:19:21,462 --> 00:19:24,031 I'm telling you, you girls will have 416 00:19:24,098 --> 00:19:27,768 so much more fun with us there than at Thunder Dicks. 417 00:19:27,835 --> 00:19:29,770 You see, the Velvet Atheneum is… 418 00:19:29,837 --> 00:19:33,407 Well, it's wild, unpredictable. 419 00:19:33,474 --> 00:19:36,610 You might even get a chance to see some ween. 420 00:19:37,978 --> 00:19:39,413 Ween? Yeah. 421 00:19:39,480 --> 00:19:42,016 Womb ferrets, clam hammer. 422 00:19:42,082 --> 00:19:43,884 You know, taco huggers. 423 00:19:43,951 --> 00:19:45,886 Thunder Dicks is cased meat only. 424 00:19:45,953 --> 00:19:48,522 Frank, how do you even know that? 425 00:19:48,589 --> 00:19:51,525 Because the Velvet Atheneum is special. 426 00:19:51,592 --> 00:19:53,761 Upstairs, women only section. 427 00:19:53,827 --> 00:19:57,731 So much ween. 428 00:19:57,798 --> 00:20:00,834 Ween kind of sounds like fun. 429 00:20:00,901 --> 00:20:02,836 Hold on a sec. Hold on a sec. 430 00:20:02,903 --> 00:20:04,605 We got 'em! There's no getting them. 431 00:20:04,672 --> 00:20:06,740 We already have plans. 432 00:20:06,807 --> 00:20:08,776 Let them have their own night. 433 00:20:08,842 --> 00:20:09,843 Jesus, Frank! 434 00:20:09,910 --> 00:20:12,680 Dinner and Thunder Dicks? So standard. 435 00:20:12,746 --> 00:20:14,615 You're only saying that 'cause that one guy did. 436 00:20:14,682 --> 00:20:16,016 Stop being such a fucking pussy, Derick! 437 00:20:16,083 --> 00:20:17,083 Seriously! All right, listen. 438 00:20:17,117 --> 00:20:18,852 We're going to the strip club anyways. 439 00:20:18,919 --> 00:20:20,688 Who gives a shit if they follow along? 440 00:20:20,754 --> 00:20:22,589 A bachelor party and a bachelorette party? 441 00:20:22,656 --> 00:20:23,509 How cute is that? 442 00:20:23,524 --> 00:20:25,726 It does sound kind of wild. 443 00:20:25,793 --> 00:20:28,429 I guess you're right. Doesn't really change our night. 444 00:20:28,495 --> 00:20:30,130 Of course I'm right, swizzle stick. 445 00:20:30,197 --> 00:20:31,198 We don't even know those guys. 446 00:20:31,265 --> 00:20:32,251 Look at 'em. 447 00:20:32,266 --> 00:20:34,068 They look so harmless. 448 00:20:34,134 --> 00:20:35,120 I'm all for it. 449 00:20:35,135 --> 00:20:36,503 Even Mitchell the bitch is into it. 450 00:20:36,570 --> 00:20:37,638 You have no idea. 451 00:20:37,705 --> 00:20:39,506 They're so adorable. 452 00:20:39,573 --> 00:20:41,608 Look how hard they're trying. 453 00:20:41,675 --> 00:20:45,079 And it would keep the real douche bags from hitting on us all night. 454 00:20:50,250 --> 00:20:52,086 Why are they doing that? 455 00:20:52,152 --> 00:20:53,152 Derick, is this what you want? 456 00:20:54,888 --> 00:20:55,989 Is this what you want to do? 457 00:20:57,858 --> 00:20:59,460 Sure. I mean, why not? 458 00:20:59,526 --> 00:21:01,028 It sounds kind of dangerous. 459 00:21:01,095 --> 00:21:02,563 Yes! 460 00:21:03,797 --> 00:21:06,533 Tatyana? YOLO. 461 00:21:06,600 --> 00:21:08,068 Yep. 462 00:21:08,135 --> 00:21:10,537 Um, so, guys, 463 00:21:10,604 --> 00:21:11,672 we're in. 464 00:21:11,739 --> 00:21:13,207 Good! Good! That's awesome! 465 00:21:13,273 --> 00:21:14,975 We thought you were gonna say no. 466 00:21:15,042 --> 00:21:16,076 I'm so excited! 467 00:21:17,778 --> 00:21:19,513 You guys should come over after for drinks. 468 00:21:19,580 --> 00:21:21,915 Let's raise our glasses. To a great night out! 469 00:21:21,982 --> 00:21:22,983 Cheers! Yeah! 470 00:21:23,050 --> 00:21:24,036 Great night out! 471 00:21:24,051 --> 00:21:25,119 Whoo! Whoo! 472 00:21:32,693 --> 00:21:35,162 Guys, I know we said we would and everything, 473 00:21:35,229 --> 00:21:37,064 but should we be doing this? 474 00:21:37,131 --> 00:21:38,265 Doing what? This with them. 475 00:21:38,332 --> 00:21:40,968 I mean, we're kind of intruding on their night. 476 00:21:41,034 --> 00:21:42,603 Who gives a shit if we're intruding? 477 00:21:42,669 --> 00:21:44,238 They invited us to intrude. This is it. 478 00:21:44,304 --> 00:21:46,140 They're literally asking for it. 479 00:21:46,206 --> 00:21:49,576 What's the matter? You afraid you might fuck someone tonight? 480 00:21:49,643 --> 00:21:51,278 Hey. Hey, guys. 481 00:21:51,345 --> 00:21:52,513 Hey! Hey! 482 00:21:52,579 --> 00:21:53,579 Come on in. 483 00:21:59,620 --> 00:22:00,539 Hey, guys. 484 00:22:00,554 --> 00:22:02,756 Wow, this is a really nice suite. 485 00:22:05,325 --> 00:22:07,294 So we're gonna have to wait a little bit. 486 00:22:07,361 --> 00:22:08,996 Amber and Tatyana aren't ready yet, 487 00:22:09,062 --> 00:22:11,131 so you guys just make yourself at home. 488 00:22:11,198 --> 00:22:13,801 Come on, Mitchie. Pick our outfits for tonight. 489 00:22:13,867 --> 00:22:15,068 We need queer eye. 490 00:22:15,135 --> 00:22:16,737 What is that accent? 491 00:22:16,804 --> 00:22:17,804 Russian. 492 00:22:17,838 --> 00:22:19,173 It's beautiful. 493 00:22:19,239 --> 00:22:23,644 Oh, this is gonna be fun. Toodles! 494 00:22:36,824 --> 00:22:38,592 Oh, my God, Tatyana! 495 00:22:38,659 --> 00:22:41,662 That dress looks great on you! 496 00:22:41,728 --> 00:22:42,714 You think? 497 00:22:42,729 --> 00:22:44,164 Absolutely! 498 00:22:44,231 --> 00:22:45,833 Your breasts look fantastic in them. 499 00:22:45,899 --> 00:22:50,003 Oh, my God. I am so jealous of your boobs. 500 00:22:50,070 --> 00:22:52,105 Mitchie, doesn't she have great boobs? 501 00:22:52,172 --> 00:22:53,974 It's not really my thing, honey. 502 00:22:54,041 --> 00:22:54,960 Objectively? 503 00:22:54,975 --> 00:22:57,578 Oh, nothing a great push-up bra 504 00:22:57,644 --> 00:22:59,012 wouldn't make greater. 505 00:22:59,079 --> 00:23:00,347 Good point. Feel. 506 00:23:00,414 --> 00:23:01,815 Excuse me? 507 00:23:05,052 --> 00:23:07,054 Nice. 508 00:23:07,120 --> 00:23:09,056 Oh, please. 509 00:23:13,227 --> 00:23:14,361 There we go. 510 00:23:14,428 --> 00:23:15,596 Good boy. 511 00:23:15,662 --> 00:23:17,798 Soft. Robust. 512 00:23:17,865 --> 00:23:19,066 Those are nice breasts. 513 00:23:19,132 --> 00:23:22,603 Oh, come on. They are perfect. 514 00:23:22,669 --> 00:23:26,106 Please, Amber. 515 00:23:26,173 --> 00:23:28,342 You're much more beautiful than me. 516 00:23:28,408 --> 00:23:30,777 Your skin is without flaw. 517 00:23:32,346 --> 00:23:34,681 That's not true. 518 00:23:34,748 --> 00:23:35,983 Yes. Mm-mm-mm. 519 00:23:36,049 --> 00:23:38,051 You're perfect. No. 520 00:23:38,118 --> 00:23:39,887 What is happening? 521 00:23:49,096 --> 00:23:50,097 Uh, Sienna. 522 00:23:50,163 --> 00:23:51,665 Yeah? 523 00:23:51,732 --> 00:23:53,300 Thank you. For what. 524 00:23:53,367 --> 00:23:55,068 For going along with all this. 525 00:23:55,135 --> 00:23:57,237 You clearly didn't want the night to go this way, 526 00:23:57,304 --> 00:23:59,072 and we're gonna have fun. 527 00:23:59,139 --> 00:24:01,308 I really just want Casey to have a good time. 528 00:24:01,375 --> 00:24:03,777 Well, you can have a good time, too, you know. 529 00:24:09,149 --> 00:24:11,285 Well, that's our cue. 530 00:24:37,945 --> 00:24:39,746 Here it is, 531 00:24:39,813 --> 00:24:41,248 the Velvet Atheneum! 532 00:24:41,315 --> 00:24:42,382 I'm telling you, 533 00:24:42,449 --> 00:24:46,119 this place has a little bit for everybody. 534 00:24:46,186 --> 00:24:47,988 I'm so hard right now. 535 00:24:48,055 --> 00:24:50,223 Here we are. 536 00:24:52,859 --> 00:24:54,027 Gentlemen, with me. 537 00:24:54,094 --> 00:24:56,163 Ladies, this way. 538 00:24:59,199 --> 00:25:01,735 Ah, ah, where do you think you're going? 539 00:25:01,802 --> 00:25:04,071 Well, yeah, Mitch, you'll probably have a better time upstairs. 540 00:25:04,137 --> 00:25:06,940 Yeah, go and join your girlfriends, you fucking log-jammer. 541 00:25:10,978 --> 00:25:12,079 Dude! 542 00:25:13,146 --> 00:25:14,146 Whoa, whoa. 543 00:25:17,784 --> 00:25:18,986 Oh, my God. 544 00:25:19,052 --> 00:25:20,988 Oh, my God! 545 00:26:22,215 --> 00:26:24,918 Hey. I'm Providence. 546 00:26:24,985 --> 00:26:27,187 Hi. Derick. 547 00:26:27,254 --> 00:26:29,289 Nice to meet you, Derick. 548 00:26:30,924 --> 00:26:33,393 You want to go to the champagne room with me? 549 00:26:33,460 --> 00:26:35,395 I couldn't possibly do… 550 00:26:35,462 --> 00:26:36,897 Yes! Yes, he would like to go 551 00:26:36,963 --> 00:26:38,131 to the champagne room with you 552 00:26:38,198 --> 00:26:40,200 and have some fun. He's just bashful. 553 00:26:40,267 --> 00:26:45,138 Providence, give my friend one of everything on me. 554 00:26:51,378 --> 00:26:55,248 When he returns, his transformation will have begun. 555 00:26:59,252 --> 00:27:01,121 I wonder how Mitch the bitch is doing 556 00:27:01,188 --> 00:27:02,289 upstairs with the ladies? 557 00:27:06,259 --> 00:27:07,961 Aah! 558 00:27:08,028 --> 00:27:10,197 Too much dick right there. 559 00:27:14,367 --> 00:27:15,353 Ah, enjoy it. 560 00:27:15,368 --> 00:27:17,304 Ahh! That's it. 561 00:27:17,370 --> 00:27:20,407 I'm having so much fun! 562 00:27:20,474 --> 00:27:22,375 Yay! Hoo hoo hoo! 563 00:27:24,444 --> 00:27:26,546 So what do you want me to do? 564 00:27:27,647 --> 00:27:30,350 Uh, whatever you usually do. 565 00:28:04,651 --> 00:28:06,920 So do you like my body? 566 00:28:06,987 --> 00:28:09,523 You're absolutely beautiful, yes. 567 00:28:17,272 --> 00:28:18,465 Whoa, whoa, whoa! 568 00:28:21,168 --> 00:28:23,837 I can't do this. 569 00:28:25,572 --> 00:28:28,041 Let me guess. A bachelor party? 570 00:28:28,108 --> 00:28:29,643 I'm sorry. 571 00:28:29,709 --> 00:28:31,645 You're a nice guy. 572 00:28:31,711 --> 00:28:34,848 She must be really amazing. 573 00:28:36,416 --> 00:28:40,253 You take this, and buy yourself a drink, 574 00:28:40,320 --> 00:28:42,455 and make sure to give your friends a thumbs-up 575 00:28:42,522 --> 00:28:44,324 on your way out just for show. 576 00:28:45,592 --> 00:28:46,960 Thank you. 577 00:28:51,031 --> 00:28:54,267 Yeah! Oh, my! 578 00:28:54,334 --> 00:28:57,304 Oh, is that just too much dick?! 579 00:28:57,370 --> 00:28:58,505 Oh, yay! 580 00:28:58,572 --> 00:29:00,073 I need a drink! 581 00:29:00,140 --> 00:29:01,908 I'll go with you! 582 00:29:04,644 --> 00:29:07,447 Thank you. Thanks. 583 00:29:07,514 --> 00:29:09,216 Ooh, let's go see that one. 584 00:29:09,282 --> 00:29:10,584 She's got some big ones on her. 585 00:29:15,055 --> 00:29:17,591 Yeah, okay. I'm gonna stay right here, 586 00:29:17,657 --> 00:29:19,092 but thank you. 587 00:29:19,159 --> 00:29:20,527 Come on, Casey. 588 00:29:20,594 --> 00:29:23,063 Let's have some fun. 589 00:29:23,129 --> 00:29:24,965 I am. I just… 590 00:29:25,031 --> 00:29:27,267 I just want to take a little ween break. 591 00:29:27,334 --> 00:29:30,537 Can we please stop calling it that? 592 00:29:32,505 --> 00:29:34,140 Come on. This is your big night. 593 00:29:34,207 --> 00:29:35,208 Let's have some fun. 594 00:29:35,275 --> 00:29:36,543 Yes, it is. 595 00:29:38,678 --> 00:29:41,248 Oh, look! It's Derick! Derick! 596 00:29:41,314 --> 00:29:43,450 Hey! Hey, Derick! 597 00:29:43,516 --> 00:29:44,751 See, this is perfect. 598 00:29:44,818 --> 00:29:47,220 I'll sit here and talk with him. 599 00:29:47,287 --> 00:29:48,989 You go upstairs, have a good time, 600 00:29:49,055 --> 00:29:50,657 and I'll meet you up later, okay? 601 00:29:50,724 --> 00:29:51,710 Okay. 602 00:29:51,725 --> 00:29:53,360 Bye. 603 00:30:00,634 --> 00:30:02,335 Oh, shit! 604 00:30:02,402 --> 00:30:04,704 Uhh. Fucking klutz! 605 00:30:04,771 --> 00:30:07,540 You're mad about Thunder Dicks, aren't you? 606 00:30:09,442 --> 00:30:11,144 Yeah, well, let me buy you another drink, okay? 607 00:30:11,211 --> 00:30:12,612 No, thank you. You've done enough. 608 00:30:14,347 --> 00:30:16,583 Or not. 609 00:30:33,733 --> 00:30:37,103 Sailor, can I get a drink? 610 00:30:37,170 --> 00:30:38,772 Well, aye-aye, Captain. 611 00:30:38,838 --> 00:30:40,340 A vodka cranberry. 612 00:30:40,407 --> 00:30:42,142 Heh. 613 00:30:42,208 --> 00:30:43,510 Could you be any more stereotypical? 614 00:30:43,576 --> 00:30:45,445 Excuse me? 615 00:30:45,512 --> 00:30:47,113 I mean, a gay guy ordering 616 00:30:47,180 --> 00:30:48,180 vodka cranberries? Come on. 617 00:30:48,214 --> 00:30:50,250 But, uh… 618 00:30:50,317 --> 00:30:51,451 I'm not gay. 619 00:30:51,518 --> 00:30:53,186 That's actually the point. 620 00:30:53,253 --> 00:30:55,155 I don't follow. 621 00:30:55,221 --> 00:30:57,691 I use this as a way to get close to girls, 622 00:30:57,757 --> 00:31:01,161 and then they use me as, like, a sexual project or something. 623 00:31:01,227 --> 00:31:02,595 A sex project? 624 00:31:02,662 --> 00:31:04,464 Yeah. Wow. 625 00:31:04,531 --> 00:31:06,166 No, you're a real piece of shit. 626 00:31:06,232 --> 00:31:08,301 Well, I know it's like… It's questionable, 627 00:31:08,368 --> 00:31:09,369 little gray area, but… 628 00:31:09,436 --> 00:31:10,388 Ehh. Little gray area? 629 00:31:10,403 --> 00:31:12,372 Just make the fucking drinks, man. 630 00:31:12,439 --> 00:31:16,509 For the record, I like scotch and water, 631 00:31:16,576 --> 00:31:18,545 and I'm gay. 632 00:31:18,611 --> 00:31:20,547 Oh, shit, man. No, no, no, I'm sorry. 633 00:31:20,613 --> 00:31:22,282 I didn't mean anything by it. Oh, no, no, of course not. 634 00:31:22,349 --> 00:31:23,450 No, no, ho, I'm not homophobic or anything. 635 00:31:23,516 --> 00:31:24,684 Of course. I don't know 636 00:31:24,751 --> 00:31:25,751 how I got that impression. 637 00:31:25,785 --> 00:31:27,754 I got a lot of gay friends, you know. 638 00:31:27,821 --> 00:31:29,456 They hang out at my place. 639 00:31:29,522 --> 00:31:30,757 You do? Yeah. 640 00:31:30,824 --> 00:31:31,858 Great. I'm gonna go 641 00:31:31,925 --> 00:31:33,360 make your drink, all right? 642 00:31:50,343 --> 00:31:51,845 Careful. I made 'em real strong. 643 00:31:51,911 --> 00:31:54,848 Ooh, I like 'em strong. 644 00:31:54,914 --> 00:31:57,117 Please stop doing this. 645 00:31:57,183 --> 00:31:58,485 Sorry. 646 00:31:58,551 --> 00:32:00,520 Thanks. 647 00:32:00,587 --> 00:32:03,456 Oh, my God. My pants are a mess right now. 648 00:32:03,523 --> 00:32:05,258 Hey, buddy. 649 00:32:05,325 --> 00:32:09,262 Hey, huh? Who's the lucky guy? 650 00:32:09,329 --> 00:32:10,281 Derick. 651 00:32:10,296 --> 00:32:11,831 "Derick," he says. Fucking Derick. 652 00:32:11,898 --> 00:32:14,267 Word on the street is he's taken. 653 00:32:14,334 --> 00:32:16,803 Heh heh heh. Like you can't have him. 654 00:32:16,870 --> 00:32:17,904 Y-Yeah, I… Yeah. 655 00:32:17,971 --> 00:32:20,306 Oh, what's this, buddy? Vodka Cranberries? 656 00:32:20,373 --> 00:32:21,841 Very nice. 657 00:32:21,908 --> 00:32:24,244 Mm-hmm-hmm. 658 00:32:24,310 --> 00:32:25,545 Boom. 659 00:32:25,612 --> 00:32:27,781 So, it's Mitchell, right? 660 00:32:27,847 --> 00:32:29,449 Yeah. Mitch… 661 00:32:29,516 --> 00:32:30,750 Yeah, we met earlier. 662 00:32:30,817 --> 00:32:31,818 Yeah. Yeah. 663 00:32:31,885 --> 00:32:33,486 That's right. Yeah. 664 00:32:33,553 --> 00:32:36,456 Hey, what do you say me and you… 665 00:32:36,523 --> 00:32:38,191 we go outside, 666 00:32:38,258 --> 00:32:40,193 we get a little fresh air, 667 00:32:40,260 --> 00:32:41,728 we have a little talk? 668 00:32:43,463 --> 00:32:45,532 Yeah, no. 669 00:32:45,598 --> 00:32:47,367 I'm gonna… Some other time? 670 00:32:47,434 --> 00:32:49,469 Maybe, I guess. Yeah? 671 00:32:49,536 --> 00:32:51,337 You're a little close, don't you think? 672 00:32:51,404 --> 00:32:52,505 Ha ha. I could get closer. 673 00:32:52,572 --> 00:32:54,707 No. I mean, I don't… Yeah, I can get closer. 674 00:32:54,774 --> 00:32:55,774 Okay, I don't need that. 675 00:32:55,809 --> 00:32:57,644 10 and 4, baby. Oh, where's he going?! 676 00:32:57,710 --> 00:32:59,312 Whoa, okay! Okay. 677 00:32:59,379 --> 00:33:00,231 This is uncomfortable. 678 00:33:00,246 --> 00:33:01,848 Good. Some other time, then? 679 00:33:01,915 --> 00:33:02,834 Yeah. 680 00:33:02,849 --> 00:33:03,850 Some other time. 681 00:33:06,019 --> 00:33:07,005 Bartender? 682 00:33:07,020 --> 00:33:08,221 Yo! 683 00:33:08,288 --> 00:33:09,522 Give me a scotch and water. 684 00:33:09,589 --> 00:33:10,508 Yeah, so I've never actually 685 00:33:10,523 --> 00:33:12,459 been to a strip club before. I… 686 00:33:12,525 --> 00:33:14,727 My dad always said they were of the Devil, you know. 687 00:33:14,794 --> 00:33:16,729 For you. This drink's for you. 688 00:33:16,796 --> 00:33:18,231 Wedding present. 689 00:33:18,298 --> 00:33:19,566 And where is mine? 690 00:33:19,632 --> 00:33:20,618 Honey, does it look like 691 00:33:20,633 --> 00:33:22,469 I buy the drinks for all the ladies? 692 00:33:22,535 --> 00:33:23,803 No, it's cool. We can share. 693 00:33:25,038 --> 00:33:26,739 No. I mean, I'm clean 694 00:33:26,806 --> 00:33:29,609 from sexually transmitted diseases and stuff. 695 00:33:29,676 --> 00:33:31,845 Wow. I'm gonna go upstairs 696 00:33:31,911 --> 00:33:34,314 and look at men with real balls. 697 00:33:37,016 --> 00:33:38,885 Sexually transmitted diseases, huh? 698 00:33:38,952 --> 00:33:40,653 What? It's not like it matters. 699 00:33:40,720 --> 00:33:41,606 I mean, we're engaged. 700 00:33:41,621 --> 00:33:44,457 No. You and I are not engaged. 701 00:33:44,524 --> 00:33:46,726 No, that is not how these things work. 702 00:33:46,793 --> 00:33:49,629 Yeah, I know. I just… I mean, you're safe. 703 00:33:53,566 --> 00:33:55,301 Can't be too safe. 704 00:33:55,368 --> 00:33:57,303 I'll cheers to that. 705 00:34:00,006 --> 00:34:01,307 Mm. 706 00:34:02,408 --> 00:34:04,344 So tell me about your man. 707 00:34:04,410 --> 00:34:06,946 Boslov? He's a really good guy 708 00:34:07,013 --> 00:34:08,848 when you get to know him. 709 00:34:09,983 --> 00:34:11,284 What does he do? 710 00:34:11,351 --> 00:34:12,852 Entrepreneurial stuff. 711 00:34:12,919 --> 00:34:16,956 He…He owns a few clubs, um, travels a lot. 712 00:34:17,023 --> 00:34:20,293 You know, he doesn't really like to talk about what he does. 713 00:34:28,001 --> 00:34:29,702 Uh, how did you two meet? 714 00:34:29,769 --> 00:34:31,871 We met just a few months ago actually 715 00:34:31,938 --> 00:34:33,873 in, like…in this club that he owns. 716 00:34:33,940 --> 00:34:35,742 He asked me to dance and, 717 00:34:35,808 --> 00:34:38,411 you know, wouldn't take no for an answer. 718 00:34:43,049 --> 00:34:45,919 Next time. You will get him next time. 719 00:34:45,985 --> 00:34:47,053 Sounds like he knows what he wants. 720 00:34:47,120 --> 00:34:48,588 Yeah. He takes… 721 00:34:48,655 --> 00:34:50,323 really good care of me. 722 00:34:51,724 --> 00:34:54,360 This is the best bachelor party ever. 723 00:34:57,597 --> 00:34:59,766 Sounds like you found a good guy. 724 00:34:59,832 --> 00:35:00,867 Exactly, yeah. 725 00:35:00,934 --> 00:35:03,803 He's just a good guy, you know, and, like, 726 00:35:03,870 --> 00:35:06,406 you gotta hold on to the good ones, right? 727 00:35:06,472 --> 00:35:08,341 Yeah. I'll cheers to that. 728 00:35:08,408 --> 00:35:10,009 Cheers. Heh. 729 00:35:17,517 --> 00:35:20,320 So how 'bout your bride-to-be? 730 00:35:20,386 --> 00:35:22,455 Amanda. 731 00:35:22,522 --> 00:35:24,390 It's American. 732 00:35:28,695 --> 00:35:30,396 Yeah, no, but she's great. 733 00:35:30,463 --> 00:35:31,664 She's a lot like Boslov. 734 00:35:31,731 --> 00:35:33,533 She knows exactly what she wants. 735 00:35:33,600 --> 00:35:34,834 Yeah. 736 00:35:34,901 --> 00:35:36,502 Um… 737 00:35:40,473 --> 00:35:42,609 I mean, I knew I wanted to get married by the time I was 30, 738 00:35:42,675 --> 00:35:44,844 and Amanda's good for that. 739 00:35:44,911 --> 00:35:47,981 She…You know, she fits that plan. 740 00:35:48,047 --> 00:35:49,916 Totally. 741 00:35:49,983 --> 00:35:51,651 As you said, 742 00:35:51,718 --> 00:35:53,486 you need to hold on to something, 743 00:35:53,553 --> 00:35:54,854 hold on to a good thing. 744 00:35:54,921 --> 00:35:56,456 I'm not getting any younger, and… 745 00:36:00,893 --> 00:36:02,729 I totally feel you. 746 00:36:02,795 --> 00:36:03,796 …feel you. 747 00:36:03,863 --> 00:36:05,398 …feel you. 748 00:36:05,465 --> 00:36:06,966 …feel you. 749 00:36:17,510 --> 00:36:18,496 Yeah! Take it… 750 00:36:18,511 --> 00:36:19,646 Whoo! Whoo! 751 00:36:19,712 --> 00:36:21,648 Hoo. 752 00:36:21,714 --> 00:36:22,715 Whoa-oa. That's… 753 00:36:22,782 --> 00:36:25,985 Yeah, make it rain on me. 754 00:36:26,052 --> 00:36:27,720 You can do it. Eye on the prize. 755 00:36:30,723 --> 00:36:32,959 That was hot, wasn't it, Mitchie? 756 00:36:33,026 --> 00:36:34,494 Oh, my, yes! 757 00:36:34,560 --> 00:36:36,396 So much ween in my face! 758 00:36:36,462 --> 00:36:38,765 Kill me now, girlfriend! Kaah! 759 00:36:38,831 --> 00:36:41,668 Mmm. Now I want a lap dance. 760 00:36:41,734 --> 00:36:43,803 Of course you want a lap dance. 761 00:36:43,870 --> 00:36:45,471 You skank! 762 00:36:45,538 --> 00:36:47,674 How about I give you one? 763 00:36:47,740 --> 00:36:49,575 Whoo! Oh, yeah! 764 00:36:49,642 --> 00:36:52,178 Rain it on me, girlfriend! 765 00:36:52,245 --> 00:36:55,081 You know what? I have a better idea. 766 00:37:05,124 --> 00:37:07,493 So, tell me, best man. 767 00:37:07,560 --> 00:37:09,429 Do you approve of the match? 768 00:37:09,495 --> 00:37:10,630 Excuse me? 769 00:37:10,697 --> 00:37:12,799 Come on. You can tell me. 770 00:37:12,865 --> 00:37:13,966 Well, Derick's happy, 771 00:37:14,033 --> 00:37:15,702 and that's all that matters. 772 00:37:16,703 --> 00:37:18,171 Bullshit! That's such bullshit! 773 00:37:18,237 --> 00:37:19,906 You know the answer's no. 774 00:37:19,972 --> 00:37:21,541 So what? 775 00:37:21,607 --> 00:37:23,710 So what? He's your best friend, right? 776 00:37:23,776 --> 00:37:27,780 Well, yeah, but you can't make those kind of decisions for other people. 777 00:37:27,847 --> 00:37:30,616 I support him regardless of what I think. You? 778 00:37:30,683 --> 00:37:32,852 Fuck, no. Casey's making a huge mistake. 779 00:37:32,919 --> 00:37:34,587 She barely even knows the guy. 780 00:37:34,654 --> 00:37:36,923 And yet here we are. 781 00:37:36,989 --> 00:37:39,592 Here we are. 782 00:37:39,659 --> 00:37:41,894 Thank you for talking to me. 783 00:37:44,664 --> 00:37:47,734 Come on. There's more to do in Vegas than mope in a strip club. 784 00:37:47,800 --> 00:37:50,636 What do you say we gather the troops and get out of here? 785 00:37:50,703 --> 00:37:51,971 I'd like that very much. 786 00:37:52,038 --> 00:37:54,874 Ooh, and can we get strippers and cocaine and hookers? 787 00:37:54,941 --> 00:37:56,242 Whatever makes the lady happy. 788 00:38:02,014 --> 00:38:03,683 Oh, my God. 789 00:38:03,750 --> 00:38:06,519 I think we met before, I think. 790 00:38:06,586 --> 00:38:08,087 Okay, Frank, we're going. 791 00:38:08,154 --> 00:38:09,989 Fuck you! I'm serious. Come on. 792 00:38:10,056 --> 00:38:13,526 Can Providence come? Hey. 793 00:38:13,593 --> 00:38:16,028 Hey. 794 00:38:16,095 --> 00:38:17,830 And no. No, no, no. No. 795 00:38:17,897 --> 00:38:20,066 Providence has to work, don't you, Providence? 796 00:38:20,133 --> 00:38:23,202 Um, I can come afterwards, but I have my second job. 797 00:38:23,269 --> 00:38:24,670 She's an angel, Adrian. 798 00:38:24,737 --> 00:38:27,039 She's a fucking angel. Oh, my God. 799 00:38:27,106 --> 00:38:29,575 H-Have you seen Mitch? 800 00:38:29,642 --> 00:38:30,910 Yeah, yeah, yeah. He…He's over there. 801 00:38:40,987 --> 00:38:41,987 How the fuck… 802 00:38:46,225 --> 00:38:47,794 You know, I really like that guy. 803 00:38:47,860 --> 00:38:49,228 He's a wild man. 804 00:38:49,295 --> 00:38:51,030 Providence, what do you think? 805 00:38:51,097 --> 00:38:53,099 I think Mitch has a lot of deep, dark secrets 806 00:38:53,166 --> 00:38:55,835 that could get him into a lot of trouble if he's not careful. 807 00:38:57,103 --> 00:38:58,638 Like I said… 808 00:39:00,740 --> 00:39:01,874 Hands! 809 00:39:01,941 --> 00:39:03,075 Sorry. My bad, 810 00:39:03,142 --> 00:39:04,911 but you can't blame me, right? 811 00:39:04,977 --> 00:39:06,879 Fucker, do not take this from me. 812 00:39:06,946 --> 00:39:08,981 All of us. All of us. Come on. 813 00:39:09,048 --> 00:39:10,283 Mitch, let's go. Come on. 814 00:39:10,349 --> 00:39:11,684 Frank, I'm serious. 815 00:39:11,751 --> 00:39:12,985 Get your butt up now. Shh! 816 00:39:13,052 --> 00:39:14,153 Frank? Hey. 817 00:39:14,220 --> 00:39:15,755 I can't find Casey and Derick. 818 00:39:15,822 --> 00:39:16,923 What? 819 00:39:19,358 --> 00:39:21,828 Excuse me. Um, we're missing a bachelor and a bachelorette. 820 00:39:21,894 --> 00:39:23,830 Uh, the bachelor's, like, 6'2", tall, thin. 821 00:39:23,896 --> 00:39:25,264 The bachelorette's, like, six foot tall. 822 00:39:25,331 --> 00:39:26,732 She's got short brown hair. 823 00:39:26,799 --> 00:39:28,000 She looks like a bachelorette. 824 00:39:28,067 --> 00:39:29,702 Yeah, yeah, I saw your friends. 825 00:39:29,769 --> 00:39:30,837 They were pretty messed up, man. 826 00:39:30,903 --> 00:39:31,889 They were practically fucking 827 00:39:31,904 --> 00:39:33,773 on top of my bar. I can't have that. 828 00:39:33,840 --> 00:39:35,007 Casey would never do that. 829 00:39:35,074 --> 00:39:36,242 Derick would never do that. 830 00:39:36,309 --> 00:39:37,310 Well, anyway, they wouldn't shut up 831 00:39:37,376 --> 00:39:38,978 about being engaged and getting married, 832 00:39:39,045 --> 00:39:40,713 so I sent 'em off to Little White's. 833 00:39:40,780 --> 00:39:41,914 Figure why not seal the deal 834 00:39:41,981 --> 00:39:43,616 and get them the fuck out of here. 835 00:39:43,683 --> 00:39:44,602 Little White's? 836 00:39:44,617 --> 00:39:46,219 Yeah. Little White Wedding Chapel 837 00:39:46,285 --> 00:39:47,353 just down the street. 838 00:39:47,420 --> 00:39:48,721 Oh, shit! Oh, fuck. 839 00:39:48,788 --> 00:39:50,156 We gotta go. We gotta go. 840 00:39:55,761 --> 00:39:57,196 What is love? 841 00:39:57,263 --> 00:39:59,866 Love is patient and kind and gentle. 842 00:39:59,932 --> 00:40:03,703 Love is joy. It's peace. It's happiness. 843 00:40:03,769 --> 00:40:06,672 Love does not know hate or anger or jealousy. 844 00:40:06,739 --> 00:40:07,725 Stop! Stop! 845 00:40:07,740 --> 00:40:09,742 Oh, my! 846 00:40:12,044 --> 00:40:13,044 Shit. Shit. 847 00:40:14,380 --> 00:40:16,249 Sorry. Sorry. 848 00:40:23,322 --> 00:40:24,957 No, Tatyana, those are real. 849 00:40:25,024 --> 00:40:26,726 Mitchell, these are real. Look at 'em. 850 00:40:26,792 --> 00:40:28,294 We just walked in on a wedding. 851 00:40:28,361 --> 00:40:29,896 It wasn't theirs. 852 00:40:29,962 --> 00:40:31,364 I don't know what to do, guys. 853 00:40:31,430 --> 00:40:33,633 It was so embarrassing. 854 00:40:33,699 --> 00:40:34,699 Ah, thanks. 855 00:40:37,069 --> 00:40:39,038 Hey, look, we're really, really sorry. 856 00:40:39,105 --> 00:40:41,040 We…Honest, it was an honest mistake. 857 00:40:41,107 --> 00:40:44,343 Believe it or not, it actually happens quite often. 858 00:40:44,410 --> 00:40:47,113 We're missing a groom-to-be and a bride-to-be. 859 00:40:47,179 --> 00:40:49,148 Uh, I understand they came here tonight. 860 00:40:49,215 --> 00:40:52,051 There's a lot of to-bes that come through here every night, sir. 861 00:40:52,118 --> 00:40:54,687 Yeah, do the names Derick and Casey ring any bells? 862 00:40:54,754 --> 00:40:56,355 Oh, you're with them. 863 00:40:56,422 --> 00:40:58,157 So you do remember them? 864 00:40:58,224 --> 00:41:00,092 You guys think this place is a joke. 865 00:41:00,159 --> 00:41:02,862 We run an ordained house of God of here, 866 00:41:02,929 --> 00:41:05,865 and we do believe in the true power of love. 867 00:41:05,932 --> 00:41:08,034 And I'd like to believe that I remember 868 00:41:08,100 --> 00:41:10,036 everybody who comes through here and exchanges vows, 869 00:41:10,102 --> 00:41:12,038 but that would be a lie. 870 00:41:14,974 --> 00:41:17,643 They came through here not too long ago. 871 00:41:19,111 --> 00:41:20,680 I'll never forget this one. 872 00:41:20,746 --> 00:41:22,748 You can keep that as a souvenir, 873 00:41:22,815 --> 00:41:24,317 and if you guys will excuse me, 874 00:41:24,383 --> 00:41:27,086 I have a photo booth to clean. 875 00:41:27,153 --> 00:41:29,455 Look at this. Oh, he's… 876 00:41:29,522 --> 00:41:31,290 Where's Casey? Look at this one. 877 00:41:31,357 --> 00:41:32,692 My God. Holy shit. 878 00:41:32,758 --> 00:41:33,893 Wow! Oh, shit. 879 00:41:33,960 --> 00:41:35,361 God. Fuck… 880 00:41:35,428 --> 00:41:37,029 She's giving him a blow job, ladies. 881 00:41:37,096 --> 00:41:38,082 Oh, my God! 882 00:41:38,097 --> 00:41:39,098 Oh, my God! 883 00:41:39,165 --> 00:41:40,833 Hey, hey, we'll find them. 884 00:41:40,900 --> 00:41:42,068 Everything will be okay. 885 00:41:42,134 --> 00:41:44,236 No, everything's not gonna be okay. 886 00:41:44,303 --> 00:41:47,306 Boslov's gonna kill me if he finds out about this. 887 00:41:47,373 --> 00:41:49,308 Who the hell's Boslov? Casey's fiancé. 888 00:41:49,375 --> 00:41:51,143 Yeah. My cousin. 889 00:41:51,210 --> 00:41:52,411 Jesus. Oh. 890 00:41:52,478 --> 00:41:55,748 Boslov told me that if anything happened to Casey, 891 00:41:55,815 --> 00:41:58,784 he was gonna take me out in the desert and he was gonna kill me. 892 00:41:58,851 --> 00:42:00,453 Oh, come on. He's just being protective. 893 00:42:00,519 --> 00:42:01,754 Guys talk like that. Yeah. 894 00:42:01,821 --> 00:42:05,424 No, he…he will actually kill her if he finds out 895 00:42:05,491 --> 00:42:08,828 and probably you, too, and Derick. 896 00:42:08,894 --> 00:42:09,962 Explain? 897 00:42:11,097 --> 00:42:12,765 So let me get this straight. 898 00:42:12,832 --> 00:42:14,467 Derick just ran off with someone 899 00:42:14,533 --> 00:42:16,402 who happens to be the fiancée 900 00:42:16,469 --> 00:42:18,871 of a fucking Russian mafia crime kingpin? 901 00:42:18,938 --> 00:42:20,139 He isn't a kingpin! 902 00:42:20,206 --> 00:42:22,074 My family wouldn't allow it! 903 00:42:22,141 --> 00:42:23,476 Who gives a shit? 904 00:42:23,542 --> 00:42:24,844 Fuck. 905 00:42:24,910 --> 00:42:26,012 I swear I didn't know either. 906 00:42:26,078 --> 00:42:27,380 I mean, Casey never even talks about the guy. 907 00:42:27,446 --> 00:42:30,483 You didn't think this might be important information… 908 00:42:30,549 --> 00:42:31,984 I don't know… earlier? 909 00:42:32,051 --> 00:42:33,919 Hey, I don't know you! 910 00:42:33,986 --> 00:42:35,121 Fuck! 911 00:42:35,187 --> 00:42:36,389 What does it matter? 912 00:42:36,455 --> 00:42:38,124 She couldn't handle my cousin! 913 00:42:38,190 --> 00:42:40,059 He's crazy! 914 00:42:40,126 --> 00:42:41,794 Better they don't get married. 915 00:42:41,861 --> 00:42:44,196 Does anybody want anyone to get married? 916 00:42:44,263 --> 00:42:46,098 At least you have that option. 917 00:42:46,165 --> 00:42:48,401 Shut the fuck up, Mitchell! 918 00:42:48,467 --> 00:42:50,469 Okay, okay. Everybody just… 919 00:42:50,536 --> 00:42:52,238 just calm down! 920 00:42:52,304 --> 00:42:54,974 W-We just need to find them, okay? 921 00:42:55,041 --> 00:42:56,542 How do we do that? 922 00:42:56,609 --> 00:42:57,561 Yeah, you're right. 923 00:42:57,576 --> 00:43:00,279 Um, okay, so we retrace our steps. 924 00:43:00,346 --> 00:43:03,015 Um, it's possible they're back at the hotel. 925 00:43:03,082 --> 00:43:04,383 Yeah, good call. 926 00:43:04,450 --> 00:43:06,452 They could be in either suite. 927 00:43:06,519 --> 00:43:09,088 Right, okay. You girls go back there now. 928 00:43:09,155 --> 00:43:11,323 Uh, we'll walk in case they're wandering around. 929 00:43:11,390 --> 00:43:13,259 We'll rendezvous back at your room, okay? 930 00:43:13,325 --> 00:43:14,325 Okay. 931 00:43:14,360 --> 00:43:16,028 What the fuck are you doing, Mitchell? 932 00:43:16,095 --> 00:43:17,081 Just get off. 933 00:43:17,096 --> 00:43:18,096 "Rendezvous." 934 00:43:19,965 --> 00:43:22,234 What the fuck is wrong with him? 935 00:43:22,301 --> 00:43:24,503 This is just a little fucked up. 936 00:43:24,570 --> 00:43:25,570 Come on. 937 00:43:53,599 --> 00:43:54,934 Fuck! 938 00:43:55,000 --> 00:43:55,853 Shit. 939 00:43:55,868 --> 00:43:58,170 All right, I hate to say it. 940 00:43:58,237 --> 00:43:59,905 Somebody's gotta call Amanda. 941 00:43:59,972 --> 00:44:01,373 By somebody, I mean the best man. 942 00:44:01,440 --> 00:44:04,009 By the best man, I mean you, motherfucker. 943 00:44:04,076 --> 00:44:05,277 Let's go. 944 00:44:14,653 --> 00:44:16,622 Hey, it's Casey. Sorry you missed me, 945 00:44:16,689 --> 00:44:18,424 but I hope you're having an awesome day. 946 00:44:18,491 --> 00:44:20,493 If you have something nice to say, leave a message. 947 00:44:20,559 --> 00:44:21,559 Casey, 948 00:44:21,594 --> 00:44:23,329 please just pick up the fucking phone, 949 00:44:23,395 --> 00:44:25,231 or just come back to the suite! 950 00:44:25,297 --> 00:44:26,150 Just fuck, Casey! 951 00:44:26,165 --> 00:44:27,900 I don't want to fucking die! 952 00:44:30,302 --> 00:44:31,437 Don't pick up. Don't pick up. 953 00:44:31,504 --> 00:44:32,605 Don't pick up. Don't pick up. 954 00:44:32,671 --> 00:44:33,873 Don't pick up. 955 00:44:35,407 --> 00:44:36,642 Hello? 956 00:44:36,709 --> 00:44:38,577 Amanda. Hey, it's Adrian. 957 00:44:38,644 --> 00:44:40,045 Yeah, I know, Adrian. 958 00:44:40,112 --> 00:44:42,348 I have caller ID, like everyone else 959 00:44:42,414 --> 00:44:44,216 who has a goddamn cellphone. 960 00:44:44,283 --> 00:44:45,283 Is it done? 961 00:44:45,317 --> 00:44:47,019 I… 962 00:44:47,086 --> 00:44:48,354 What? 963 00:44:48,420 --> 00:44:51,924 Did Derick get laid? 964 00:44:51,991 --> 00:44:53,626 Uh… Fantastic news. 965 00:44:53,692 --> 00:44:57,096 You are a great asset to this company. 966 00:44:57,163 --> 00:44:58,998 You're the slut. 967 00:44:59,064 --> 00:45:00,065 Yeah, I am. 968 00:45:02,968 --> 00:45:06,005 Oh, brilliant job, you butt scout. 969 00:45:06,071 --> 00:45:07,673 Hey, you really did the job. 970 00:45:07,740 --> 00:45:10,442 I think we should go back to the hotel, 971 00:45:10,509 --> 00:45:12,077 'cause Mitchie's getting thirsty. 972 00:45:15,247 --> 00:45:17,616 Don't worry, Sienna. 973 00:45:17,683 --> 00:45:20,085 This isn't your fault. 974 00:45:20,152 --> 00:45:22,354 I will solve problem. 975 00:45:22,421 --> 00:45:23,421 How? 976 00:45:23,455 --> 00:45:27,226 I sent pictures to my brother Dmitri. 977 00:45:27,293 --> 00:45:28,694 He's good with finding missing people. 978 00:45:28,761 --> 00:45:32,598 Dmitri? Boslov's best man? 979 00:45:32,665 --> 00:45:34,934 Da. 980 00:45:35,000 --> 00:45:36,168 Fuck me. 981 00:45:36,235 --> 00:45:38,170 Boslov's gonna find out. 982 00:45:38,237 --> 00:45:39,505 Don't worry. 983 00:45:39,572 --> 00:45:41,640 I told him not to tell anyone. 984 00:45:52,017 --> 00:45:53,185 Da. 985 00:45:53,252 --> 00:45:54,238 What is it? 986 00:45:54,253 --> 00:45:56,155 Nothing. It's… 987 00:45:56,222 --> 00:45:58,123 It's nothing, Boslov. 988 00:45:58,190 --> 00:46:00,226 You sure? 989 00:46:05,397 --> 00:46:07,066 Boslov, I'm sorry. 990 00:46:09,735 --> 00:46:11,537 Where's Casey? 991 00:46:11,604 --> 00:46:13,239 Ah, come on! 992 00:46:19,645 --> 00:46:21,547 Party's over for Boslov. 993 00:46:33,158 --> 00:46:35,027 Can you get that, please? 994 00:46:42,735 --> 00:46:44,169 Any luck? 995 00:46:44,236 --> 00:46:47,306 What's the opposite of luck? 996 00:46:47,373 --> 00:46:49,541 Actually, I don't think there's an opposite of luck. 997 00:46:50,843 --> 00:46:53,279 Tatyana sent the photo to her brother, 998 00:46:53,345 --> 00:46:55,547 who just happens to be with Boslov, 999 00:46:55,614 --> 00:46:57,082 so we're pretty peachy. 1000 00:46:57,149 --> 00:46:59,285 Shit! 1001 00:46:59,351 --> 00:47:02,254 And you don't think this looks bad for me? 1002 00:47:02,321 --> 00:47:05,758 You don't think Boslov would take me out first? 1003 00:47:05,824 --> 00:47:08,294 He doesn't give a shit about anyone! 1004 00:47:08,360 --> 00:47:11,397 My whole family is terrified about him! 1005 00:47:15,534 --> 00:47:18,470 I tried calling Casey, but she didn't pick up. 1006 00:47:18,537 --> 00:47:21,340 Have you guys been able to get ahold of Derick? 1007 00:47:23,142 --> 00:47:24,176 Yeah. 1008 00:47:29,782 --> 00:47:31,417 You guys didn't think to call him? 1009 00:47:33,152 --> 00:47:34,320 What kind of friends are you? 1010 00:47:34,386 --> 00:47:38,290 Okay, yeah, I get it, okay? Fuck. 1011 00:47:42,895 --> 00:47:44,196 Derick? 1012 00:47:44,263 --> 00:47:45,698 Who the hell is this? 1013 00:47:45,764 --> 00:47:47,366 Who the hell's this? Where's Derick? 1014 00:47:47,433 --> 00:47:49,068 And I'm supposed to know that how? 1015 00:47:49,134 --> 00:47:50,302 Because you have his phone. 1016 00:47:50,369 --> 00:47:52,805 Your friend left his phone at my establishment. 1017 00:47:52,871 --> 00:47:54,807 Oh, shit. How long ago did they leave? 1018 00:47:54,873 --> 00:47:55,826 Not long. 1019 00:47:55,841 --> 00:47:57,643 Did they say where they were going? 1020 00:47:57,710 --> 00:47:58,710 What's it to you? 1021 00:47:58,744 --> 00:48:01,313 Okay, okay. Give me the address there. 1022 00:48:01,380 --> 00:48:03,582 I'll pay you for your help. Please! 1023 00:48:03,649 --> 00:48:04,435 All right… 1024 00:48:04,450 --> 00:48:06,118 Feel like fucking shots. 1025 00:48:06,185 --> 00:48:07,171 but don't fuck me on this. 1026 00:48:07,186 --> 00:48:09,755 Okay. Got…Okay, right. 1027 00:48:09,822 --> 00:48:11,390 58 East Balm. 1028 00:48:11,457 --> 00:48:12,758 It's called the Darkcade. 1029 00:48:12,825 --> 00:48:15,427 Okay, thank you. I'll see you soon. 1030 00:48:15,494 --> 00:48:18,163 Okay, uh, Derick and Casey were last seen 1031 00:48:18,230 --> 00:48:19,598 at someplace called the Darkcade. 1032 00:48:19,665 --> 00:48:21,133 It's on the edge of town. 1033 00:48:21,200 --> 00:48:22,368 We'll get more info there. 1034 00:48:27,773 --> 00:48:30,576 What the fuck are we waiting for?! 1035 00:48:33,312 --> 00:48:34,513 What the fuck? 1036 00:48:34,580 --> 00:48:36,715 She got a lot of attitude coming out of her ass. 1037 00:48:36,782 --> 00:48:38,684 Back off, Mitch. She fears for her life. 1038 00:48:38,751 --> 00:48:40,853 Hey, I know this is a really inappropriate time 1039 00:48:40,919 --> 00:48:42,621 to bring this up, Adrian, but, um, 1040 00:48:42,688 --> 00:48:45,491 that chick totally has a thing for you, man. 1041 00:48:45,557 --> 00:48:47,426 Not now, guys. Jesus Christ! 1042 00:48:47,493 --> 00:48:50,496 And thanks for your help, big pencil! 1043 00:48:50,562 --> 00:48:52,498 Best friends. 1044 00:48:52,564 --> 00:48:54,833 Whoa, whoa, hey, hey, hey, hey. 1045 00:48:54,900 --> 00:48:56,468 Where you going? 1046 00:48:56,535 --> 00:48:59,238 Um, to help. 1047 00:48:59,304 --> 00:49:01,473 Yeah, well, I was just curious. It… 1048 00:49:09,748 --> 00:49:12,818 I'm so fucking stupid. I should have never let her out of my sight. 1049 00:49:12,885 --> 00:49:13,871 You're not stupid. 1050 00:49:13,886 --> 00:49:16,388 Come on. Get off me! 1051 00:49:16,455 --> 00:49:17,723 You would say that! 1052 00:49:17,790 --> 00:49:19,224 What the fuck does that even mean? 1053 00:49:19,291 --> 00:49:20,626 You let this happen! 1054 00:49:20,692 --> 00:49:21,927 You assholes smooth-talked her! 1055 00:49:21,994 --> 00:49:23,929 Christ, if I'd only followed my plan… 1056 00:49:23,996 --> 00:49:26,231 Hey, don't fucking pin this all on us! 1057 00:49:26,298 --> 00:49:29,401 And if I don't find her fast, I'm gonna fucking die. 1058 00:49:29,468 --> 00:49:30,836 Oh, you don't think I want to find Derick? 1059 00:49:30,903 --> 00:49:33,539 It's obvious you don't give a shit about him. 1060 00:49:33,605 --> 00:49:35,207 What the fuck do you even know? 1061 00:49:35,274 --> 00:49:36,909 I know that if you were really his best friend, 1062 00:49:36,975 --> 00:49:38,844 you wouldn't let him get married to that fucking bitch! 1063 00:49:38,911 --> 00:49:41,780 Oh, because you're the authority on honesty now! 1064 00:49:41,847 --> 00:49:44,850 Hey, hey! Everyone… Everyone shut the fuck up! 1065 00:49:44,917 --> 00:49:46,351 Just don't touch me. 1066 00:49:46,418 --> 00:49:48,554 All right, look, everyone in the cab. 1067 00:49:48,620 --> 00:49:50,489 Now. Come on. In the cab! 1068 00:49:54,960 --> 00:49:56,528 Hey, you all right? 1069 00:49:56,595 --> 00:49:57,595 No! 1070 00:50:04,002 --> 00:50:06,738 All right, now for the next gift. 1071 00:50:06,805 --> 00:50:09,374 Ooh! Mine. 1072 00:50:09,441 --> 00:50:11,977 What do we have here? 1073 00:50:12,044 --> 00:50:13,445 It's a ball gag! 1074 00:50:15,380 --> 00:50:18,283 Yeah, we thought you'd like it 'cause you're a slut. 1075 00:50:18,350 --> 00:50:19,852 Oh, shut up. You're the slut. 1076 00:50:20,919 --> 00:50:21,872 Yeah, I am. 1077 00:50:21,887 --> 00:50:24,256 God, I can't wait to try this out. 1078 00:50:29,328 --> 00:50:31,263 Now. 1079 00:50:33,966 --> 00:50:35,234 Oh, my. 1080 00:50:44,042 --> 00:50:45,042 Tight, tight. 1081 00:50:45,077 --> 00:50:46,029 Mmm. 1082 00:50:46,044 --> 00:50:48,614 You know how this works, don't you? 1083 00:50:48,680 --> 00:50:49,715 Mm-hmm. 1084 00:50:49,781 --> 00:50:53,886 Amanda Bryce. She's the one? 1085 00:50:56,321 --> 00:51:00,492 You've done good work, my friend. 1086 00:51:00,559 --> 00:51:02,794 Eye for an eye, motherfucker. 1087 00:51:18,977 --> 00:51:20,913 We've got another surprise coming soon. 1088 00:51:22,681 --> 00:51:24,049 But for now… 1089 00:51:25,717 --> 00:51:27,386 Oh, yeah. 1090 00:51:30,989 --> 00:51:32,291 Okay, ladies. 1091 00:51:42,868 --> 00:51:44,603 I'm looking for Amanda. 1092 00:51:51,109 --> 00:51:52,344 Ohh. 1093 00:51:54,112 --> 00:51:56,782 Amanda. 1094 00:52:03,455 --> 00:52:04,455 Hi there. 1095 00:52:06,124 --> 00:52:09,695 She has been a really naughty girl. 1096 00:52:09,761 --> 00:52:11,663 Mm-hmm. 1097 00:52:11,730 --> 00:52:12,730 Oh, yeah. 1098 00:52:14,900 --> 00:52:15,719 Tie her up. 1099 00:52:15,734 --> 00:52:17,035 She needs to be punished. 1100 00:52:17,102 --> 00:52:20,005 Oh, yeah? Oh, I'll punish her. 1101 00:52:20,072 --> 00:52:22,374 I've been so naughty. 1102 00:52:22,441 --> 00:52:25,777 You can punish me any way you want to. 1103 00:52:25,844 --> 00:52:26,979 Shut up. Ohh! 1104 00:52:30,983 --> 00:52:33,018 Oh, he's gonna get dirty. 1105 00:52:34,486 --> 00:52:35,687 Oh, gosh. Pick her up. 1106 00:52:38,090 --> 00:52:39,891 Oh, my. Tight. 1107 00:52:41,994 --> 00:52:42,846 Thanks. 1108 00:52:42,861 --> 00:52:44,730 Yeah, you're gonna love this. 1109 00:52:46,765 --> 00:52:49,468 You little slut, you! 1110 00:52:49,534 --> 00:52:52,004 You are a slut, and you know it! 1111 00:52:52,070 --> 00:52:53,056 You little slut. 1112 00:52:53,071 --> 00:52:54,106 You s-I-u-t! 1113 00:52:54,172 --> 00:52:55,874 Don't you suck too much dick. 1114 00:52:58,477 --> 00:52:59,911 Oh, my gosh! Goodbye. 1115 00:52:59,978 --> 00:53:02,614 Goodbye. Goodbye. 1116 00:53:02,681 --> 00:53:04,483 Go. Go. 1117 00:53:05,651 --> 00:53:08,120 Bye, Amanda. 1118 00:53:13,592 --> 00:53:15,560 Was that supposed to happen? 1119 00:53:33,145 --> 00:53:35,580 This is the place. 1120 00:53:35,647 --> 00:53:37,182 It looks closed. 1121 00:53:37,249 --> 00:53:39,618 Yeah, all the good places look closed, wonder muffin. 1122 00:53:44,856 --> 00:53:46,124 This is the place. 1123 00:54:08,914 --> 00:54:11,917 This is the place. 1124 00:54:11,983 --> 00:54:13,485 This is the place. 1125 00:54:13,552 --> 00:54:15,020 Go! 1126 00:54:22,527 --> 00:54:23,662 Oh, excuse me. 1127 00:54:23,729 --> 00:54:25,764 I was speaking to a lady on the phone about… 1128 00:54:25,831 --> 00:54:27,866 Whoa! 1129 00:54:27,933 --> 00:54:29,501 What do you guys want? 1130 00:54:29,568 --> 00:54:30,602 Oh, yeah, hey. We spoke earlier. 1131 00:54:30,669 --> 00:54:31,970 I'm here about the phone. 1132 00:54:32,037 --> 00:54:34,139 Well, you didn't say anything about a posse. 1133 00:54:34,206 --> 00:54:35,707 Come with me alone. 1134 00:54:35,774 --> 00:54:36,908 Wait! Wait. 1135 00:54:38,210 --> 00:54:40,145 I have money. 1136 00:54:41,313 --> 00:54:42,781 Anyone else? 1137 00:54:42,848 --> 00:54:44,082 No. 1138 00:54:44,149 --> 00:54:45,717 Come on. 1139 00:54:56,194 --> 00:54:58,130 What kind of place is this? 1140 00:54:58,196 --> 00:55:00,866 It's a place where fantasies come to life. 1141 00:55:00,932 --> 00:55:02,834 First room, it's normal shit. 1142 00:55:02,901 --> 00:55:06,271 Girls, sometimes two, three, during peak hours. 1143 00:55:07,439 --> 00:55:11,743 And this is a little more specialized area. 1144 00:55:11,810 --> 00:55:13,245 But…Was… Was that a goat? 1145 00:55:14,312 --> 00:55:15,781 I don't judge. 1146 00:55:15,847 --> 00:55:16,848 Hey! Sorry. 1147 00:55:16,915 --> 00:55:18,016 Privacy, moneybags! 1148 00:55:18,083 --> 00:55:19,035 I…I apologize. 1149 00:55:19,050 --> 00:55:20,986 You do that again, and you're out. 1150 00:55:21,052 --> 00:55:22,154 Okay. You got me? 1151 00:55:22,220 --> 00:55:23,722 I got you. 1152 00:55:23,789 --> 00:55:25,991 How many curtains do you have? 1153 00:55:26,057 --> 00:55:28,760 Uh, this is the last one. 1154 00:55:28,827 --> 00:55:30,695 Oh, Jesus Christ! 1155 00:55:30,762 --> 00:55:32,164 Make it stop! 1156 00:55:32,230 --> 00:55:33,899 What's going on in there? 1157 00:55:33,965 --> 00:55:36,835 Listen, I meet a demand that the Strip doesn't, 1158 00:55:36,902 --> 00:55:38,670 and sometimes people want certain things, 1159 00:55:38,737 --> 00:55:40,305 things they can't find anywhere else. 1160 00:55:40,372 --> 00:55:42,941 Please! Please! 1161 00:55:43,008 --> 00:55:46,545 And I provide a safe haven. 1162 00:55:46,611 --> 00:55:48,580 And you ask too many questions. 1163 00:55:48,647 --> 00:55:50,248 Oh, God. 1164 00:55:50,315 --> 00:55:51,917 Son of a bitch! 1165 00:55:51,983 --> 00:55:54,019 Dennis, not again! 1166 00:55:55,120 --> 00:55:57,689 Stop sucking the butt plugs! 1167 00:55:57,756 --> 00:55:59,858 That's what the ball gags are for! 1168 00:56:06,364 --> 00:56:08,567 Will you take me with you? 1169 00:56:13,371 --> 00:56:14,773 You go on ahead. 1170 00:56:14,840 --> 00:56:15,907 I'll, uh… 1171 00:56:15,974 --> 00:56:17,609 I'll meet up with you later. 1172 00:56:24,216 --> 00:56:26,718 What the fuck?! 1173 00:56:26,785 --> 00:56:29,921 So tell me about your friend. 1174 00:56:29,988 --> 00:56:33,091 Uh, he's tall, 6'2", 1175 00:56:33,158 --> 00:56:35,827 uh, slicked hair, thin. 1176 00:56:35,894 --> 00:56:37,996 He's generally a nice, quiet guy. 1177 00:56:38,063 --> 00:56:40,298 Heh. Nice and quiet, huh? Yeah. 1178 00:56:40,365 --> 00:56:44,636 That's them about an hour ago. 1179 00:56:44,703 --> 00:56:46,905 I mean, I get couples in here all the time. 1180 00:56:50,876 --> 00:56:53,545 Oh, my God. 1181 00:56:54,880 --> 00:56:57,015 Th-That's them. 1182 00:56:58,450 --> 00:57:00,185 I mean, bangers come in here all the time. 1183 00:57:00,252 --> 00:57:01,853 It doesn't bother me none. But these two, 1184 00:57:01,920 --> 00:57:03,755 they went at it without paying the piper. 1185 00:57:03,822 --> 00:57:05,957 Did they say where they were going? 1186 00:57:06,024 --> 00:57:09,928 Look, there are plenty of free places to fuck in this town. 1187 00:57:09,995 --> 00:57:11,630 Just not here. It's the rules. 1188 00:57:11,696 --> 00:57:13,331 You gotta pay to play. 1189 00:57:13,398 --> 00:57:17,002 "Nice guy." Shit. 1190 00:57:17,068 --> 00:57:20,705 And I took some cash to pay for sanitation 1191 00:57:20,772 --> 00:57:22,274 and a little bit more for a penalty. 1192 00:57:22,340 --> 00:57:23,875 He left his wallet here, too? 1193 00:57:23,942 --> 00:57:26,311 The idiot left his pants here! 1194 00:57:26,378 --> 00:57:29,080 You're welcome. Now get the fuck out! 1195 00:57:38,123 --> 00:57:40,125 You ready? 1196 00:57:40,191 --> 00:57:41,760 Shh. Huh? 1197 00:57:43,261 --> 00:57:44,930 Frank? 1198 00:57:44,996 --> 00:57:46,865 Y-Yeah. 1199 00:57:49,834 --> 00:57:51,303 You okay? 1200 00:57:54,406 --> 00:57:58,076 It's the best night of my fucking life, man. 1201 00:57:58,143 --> 00:58:01,079 This is the best night of my fucking life. 1202 00:58:01,146 --> 00:58:02,681 Okay. 1203 00:58:04,382 --> 00:58:06,117 I saw God in there. 1204 00:58:09,387 --> 00:58:12,891 H-He had blue eyes and, um, 1205 00:58:12,958 --> 00:58:15,760 short dark hair. 1206 00:58:15,827 --> 00:58:18,897 Over six feet tall definitely. 1207 00:58:18,964 --> 00:58:21,967 It just all happened so fast. 1208 00:58:22,033 --> 00:58:24,436 S-She was right there, and then he… 1209 00:58:24,502 --> 00:58:27,372 Oh, it's just so wrong! 1210 00:58:27,439 --> 00:58:29,741 I don't think they want us to strip. 1211 00:58:39,084 --> 00:58:41,152 What do you think goes on back there? 1212 00:58:41,219 --> 00:58:43,221 Amber, shut up. 1213 00:58:43,288 --> 00:58:45,824 Aren't you the least bit curious? 1214 00:58:45,890 --> 00:58:48,226 No. When the lady opened the door, 1215 00:58:48,293 --> 00:58:49,861 it smells like hobo dick. 1216 00:58:53,231 --> 00:58:54,733 So where are they? 1217 00:58:54,799 --> 00:58:56,067 Did she say anything? 1218 00:58:56,134 --> 00:58:58,370 They're not here. There's… 1219 00:58:58,436 --> 00:59:00,238 They're gone. 1220 00:59:02,540 --> 00:59:03,675 I'm sorry. 1221 00:59:04,876 --> 00:59:07,912 Hey, it's okay, all right? 1222 00:59:07,979 --> 00:59:10,515 It'll be okay. Just let, uh… 1223 00:59:10,582 --> 00:59:13,051 let Uncle Mitchell say something here. 1224 00:59:13,118 --> 00:59:15,987 Maybe we should just split up 1225 00:59:16,054 --> 00:59:20,759 and, uh, hold our positions, right? 1226 00:59:20,825 --> 00:59:25,030 Let them come to us. 1227 00:59:25,096 --> 00:59:28,933 That's actually a really good idea. 1228 00:59:29,000 --> 00:59:31,236 It is. 1229 00:59:31,302 --> 00:59:33,905 Okay, Frank, 1230 00:59:33,972 --> 00:59:35,907 you go back to the Velvet Atheneum, okay? 1231 00:59:35,974 --> 00:59:37,876 You three go back to the hotel. 1232 00:59:39,144 --> 00:59:41,112 That'll work, right? 1233 00:59:45,550 --> 00:59:47,218 Why is he like this? 1234 00:59:48,353 --> 00:59:52,023 Ah, who the fuck cares? 1235 00:59:52,090 --> 00:59:54,092 It's because he's on ecstasy. 1236 00:59:55,994 --> 00:59:58,496 Frank, what did you just say? 1237 00:59:58,563 --> 01:00:01,199 Yeah, I spiked his drink earlier, 1238 01:00:01,266 --> 01:00:02,266 Derick's, too. 1239 01:00:02,300 --> 01:00:04,102 Derick's, too. 1240 01:00:06,037 --> 01:00:08,039 What is the matter with you? 1241 01:00:08,106 --> 01:00:09,140 Hey! Back off, "Red Dawn." 1242 01:00:09,207 --> 01:00:10,442 I'm tired of your shit, 1243 01:00:10,508 --> 01:00:11,509 even though you're sexy. 1244 01:00:11,576 --> 01:00:13,912 Let me get this straight. 1245 01:00:13,978 --> 01:00:16,114 So Derick and Casey are out there 1246 01:00:16,181 --> 01:00:17,816 completely fucked up and helpless. 1247 01:00:17,882 --> 01:00:19,050 Pretty much. 1248 01:00:19,117 --> 01:00:20,218 Okay, no, no, no. No, no. 1249 01:00:20,285 --> 01:00:21,285 This is good. This is good. 1250 01:00:21,319 --> 01:00:23,088 Okay, everybody go to your posts, okay? 1251 01:00:23,154 --> 01:00:25,190 Sienna and I, we'll stay here outside, 1252 01:00:25,256 --> 01:00:26,925 and eventually they'll sober up, 1253 01:00:26,991 --> 01:00:29,194 and they'll find their way back somewhere, right? 1254 01:00:29,260 --> 01:00:31,329 Let's do it. Come on. 1255 01:00:31,396 --> 01:00:33,031 Go, go, go. 1256 01:00:48,046 --> 01:00:49,247 This is my fault. 1257 01:00:49,314 --> 01:00:50,448 Hey, come on. 1258 01:00:50,515 --> 01:00:51,367 This would have never happened 1259 01:00:51,382 --> 01:00:52,235 if we went to Thunder Dicks. 1260 01:00:52,250 --> 01:00:54,252 We're gonna find them, okay? 1261 01:00:54,319 --> 01:00:55,487 We still have time. 1262 01:00:58,957 --> 01:01:00,425 Oh, God. It's him. 1263 01:01:00,492 --> 01:01:02,127 Fuck. 1264 01:01:05,363 --> 01:01:06,431 Hello. 1265 01:01:06,498 --> 01:01:09,968 Sienna, I'm coming for you. 1266 01:01:10,034 --> 01:01:11,169 Boslov, just please let me explain. 1267 01:01:11,236 --> 01:01:12,370 No need to explain. 1268 01:01:12,437 --> 01:01:16,040 Tell Derick I have a present for him as well. 1269 01:01:16,107 --> 01:01:18,276 Derick, help! He's insane! 1270 01:01:18,343 --> 01:01:20,445 Help! I've been bound and gagged! 1271 01:01:29,120 --> 01:01:30,120 You did good. 1272 01:01:33,358 --> 01:01:34,826 You might live. 1273 01:01:42,000 --> 01:01:44,035 What the… 1274 01:01:47,105 --> 01:01:49,240 Son of a bitch. 1275 01:01:52,277 --> 01:01:54,112 Whoa. 1276 01:01:54,179 --> 01:01:55,413 Wow. 1277 01:02:09,294 --> 01:02:11,629 Please don't touch me. 1278 01:02:11,696 --> 01:02:12,997 I'm so tired. 1279 01:02:13,064 --> 01:02:14,199 Don't give up on me. 1280 01:02:15,700 --> 01:02:17,936 Hey, I need you. 1281 01:02:18,002 --> 01:02:19,470 You're such a fucking idiot. 1282 01:02:19,537 --> 01:02:22,373 He's gonna kill me. He's gonna kill you. 1283 01:02:22,440 --> 01:02:24,509 You better pray for a fucking miracle, 1284 01:02:24,576 --> 01:02:26,411 'cause we're gonna fucking need one. 1285 01:02:36,254 --> 01:02:37,254 God? 1286 01:02:41,125 --> 01:02:43,061 I'll do you one better, baby! 1287 01:02:43,127 --> 01:02:46,064 This is Jack Rabbit of Jack Rabbit's Rabbit Ranch… 1288 01:02:46,130 --> 01:02:49,334 brothel, family restaurant and wonder emporium. 1289 01:02:49,400 --> 01:02:50,220 Jack Rabbit? 1290 01:02:50,235 --> 01:02:52,036 Yeah. That's right, baby. 1291 01:02:52,103 --> 01:02:54,038 Listen, Slim, I got a problem 1292 01:02:54,105 --> 01:02:56,040 with your friends Derick and Casey 1293 01:02:56,107 --> 01:02:58,042 here at Jack Rabbit's Rabbit Ranch, 1294 01:02:58,109 --> 01:02:59,444 brothel, family restaurant and… 1295 01:02:59,510 --> 01:03:00,979 You got Derick and Casey? 1296 01:03:01,045 --> 01:03:03,615 Yeah, I reckon I do. 1297 01:03:03,681 --> 01:03:05,283 I'll text you the address. 1298 01:03:05,350 --> 01:03:06,484 Okay, we'll be there! 1299 01:03:06,551 --> 01:03:08,019 Thanks so much, Mr. Rabbit! 1300 01:03:08,086 --> 01:03:09,587 Holy shit! 1301 01:03:09,654 --> 01:03:11,189 Are you kidding? Kidding me? 1302 01:03:12,624 --> 01:03:14,392 Come on. Come on. Let's go. Let's go. 1303 01:03:21,733 --> 01:03:24,068 Ohh! 1304 01:03:29,340 --> 01:03:30,708 You're a freak. 1305 01:03:33,745 --> 01:03:36,080 Hello. 1306 01:03:36,147 --> 01:03:38,216 I found them. Sending coordinates now. 1307 01:03:38,283 --> 01:03:40,518 All right. 1308 01:03:40,585 --> 01:03:42,253 Be there within the hour. 1309 01:03:45,323 --> 01:03:46,491 Hoo! 1310 01:03:48,359 --> 01:03:50,361 If it doesn't work out with Derick… 1311 01:03:52,230 --> 01:03:54,599 I'll marry you. 1312 01:03:58,736 --> 01:04:00,405 Great news. It's great news. 1313 01:04:00,471 --> 01:04:01,257 Yeah. 1314 01:04:01,272 --> 01:04:03,308 No, I feel a lot better. 1315 01:04:03,374 --> 01:04:05,376 Yeah, I was thinking it's wearing off. 1316 01:04:05,443 --> 01:04:06,429 I know. 1317 01:04:06,444 --> 01:04:09,047 I just never get that fucked up, man. 1318 01:04:13,685 --> 01:04:16,087 Yeah. No, no, no, I'll tell them. 1319 01:04:16,154 --> 01:04:18,156 Just let me tell them, okay? 1320 01:04:18,222 --> 01:04:19,824 Yeah. 1321 01:04:19,891 --> 01:04:22,760 Adrian, I'm sorry about tonight, okay? 1322 01:04:22,827 --> 01:04:25,563 Listen to me. I'm sorry. 1323 01:04:25,630 --> 01:04:29,600 Heh. Yeah, love you, too. 1324 01:04:34,672 --> 01:04:36,307 Good news, ladies! 1325 01:04:36,374 --> 01:04:38,443 They found the long-lost couple! 1326 01:04:43,548 --> 01:04:45,583 Mmm. That's nice. 1327 01:04:48,052 --> 01:04:50,321 Okay, what the fuck? 1328 01:04:52,890 --> 01:04:55,093 What the fuck are you guys doing? 1329 01:04:55,159 --> 01:04:58,129 Sorry. We didn't mean to offend you. 1330 01:04:58,196 --> 01:04:59,015 This is bullshit, right? 1331 01:04:59,030 --> 01:05:01,432 I mean, hot girls like you 1332 01:05:01,499 --> 01:05:04,168 don't just go around massaging each other naked. 1333 01:05:04,235 --> 01:05:05,770 That's…That's absurd. 1334 01:05:05,837 --> 01:05:08,573 No, no, no, no, no, no! Don't cover up! 1335 01:05:08,639 --> 01:05:11,642 Look, I have something I need to tell you, okay? 1336 01:05:11,709 --> 01:05:13,811 I'm not gay. I never was. 1337 01:05:13,878 --> 01:05:16,814 I'm sorry. I just wanted to get to know you guys a little better, 1338 01:05:16,881 --> 01:05:20,385 and…and it's really fucked up. 1339 01:05:20,451 --> 01:05:21,819 That's really fucked up. 1340 01:05:21,886 --> 01:05:23,221 Yeah. 1341 01:05:23,287 --> 01:05:25,757 I just didn't expect this! 1342 01:05:31,863 --> 01:05:34,132 Seriously, though, 1343 01:05:34,198 --> 01:05:36,467 do you think we did this for us? 1344 01:05:36,534 --> 01:05:37,802 What? 1345 01:05:37,869 --> 01:05:39,570 We just thought it would be fun 1346 01:05:39,637 --> 01:05:41,272 to fuck with you a little. 1347 01:05:41,339 --> 01:05:43,207 What? 1348 01:05:43,274 --> 01:05:44,709 You're so cute, 1349 01:05:44,776 --> 01:05:46,778 but you try way too hard. 1350 01:05:46,844 --> 01:05:49,714 Wait. Are…Are you saying that you knew I wasn't gay the whole time? 1351 01:05:50,948 --> 01:05:52,250 Okay, how? 1352 01:06:01,993 --> 01:06:03,661 So what do you say? 1353 01:06:07,965 --> 01:06:09,667 The sheets are getting cold. 1354 01:06:09,734 --> 01:06:13,404 Well, then, make room, ladies! 1355 01:06:17,341 --> 01:06:19,410 Yeah! 1356 01:06:20,711 --> 01:06:21,746 Come here. 1357 01:06:21,813 --> 01:06:24,315 Aw, it's been a long day, 1358 01:06:24,382 --> 01:06:25,368 hasn't it, Mitchie? 1359 01:06:25,383 --> 01:06:27,852 Oh, it really has. 1360 01:06:30,488 --> 01:06:32,490 You were drugged and everything. 1361 01:06:32,557 --> 01:06:33,658 Poor Mishka. 1362 01:06:33,724 --> 01:06:36,694 Oh, poor Mishka. 1363 01:06:36,761 --> 01:06:37,929 Don't worry. 1364 01:06:37,995 --> 01:06:40,765 Tatyana and I are gonna take good care of you. 1365 01:06:40,832 --> 01:06:41,832 Oh, this is… 1366 01:06:43,301 --> 01:06:44,836 Not yet. 1367 01:06:44,902 --> 01:06:45,902 First the drinks. 1368 01:06:50,475 --> 01:06:52,910 To an exceptional experience. 1369 01:06:52,977 --> 01:06:55,680 I'll drink to that. 1370 01:06:55,746 --> 01:06:57,482 Mm-hmm. 1371 01:07:01,452 --> 01:07:02,520 Ho ho! 1372 01:07:02,587 --> 01:07:03,754 What is in that? 1373 01:07:19,604 --> 01:07:23,374 Hey, those are the ugliest shoes I've ever seen. 1374 01:07:23,441 --> 01:07:24,509 Are those Italian? 1375 01:07:27,044 --> 01:07:29,013 Well, it's about time! 1376 01:07:29,080 --> 01:07:30,414 Shit. Dude, are you okay? 1377 01:07:30,481 --> 01:07:31,949 No, I'm not okay. 1378 01:07:32,016 --> 01:07:33,351 They drugged us! 1379 01:07:33,417 --> 01:07:34,952 Quiet! 1380 01:07:36,521 --> 01:07:39,390 I don't give a shit who drugged who! 1381 01:07:39,457 --> 01:07:41,692 Your friends here owe me $5,000! 1382 01:07:41,759 --> 01:07:43,561 What? $5,000? 1383 01:07:43,628 --> 01:07:44,580 You heard me, baby. 1384 01:07:44,595 --> 01:07:46,631 Apparently the bride and groom here 1385 01:07:46,697 --> 01:07:49,934 enlisted the services of my finest thumper. Thumper? 1386 01:07:50,001 --> 01:07:52,503 Oh, that's a special in-house term. 1387 01:07:52,570 --> 01:07:53,938 Means they're whores. 1388 01:07:54,005 --> 01:07:55,439 Yeah, I figured. 1389 01:07:55,506 --> 01:07:57,742 And they used my best whore. 1390 01:07:57,808 --> 01:07:59,977 Honey, why don't you come on in here? 1391 01:08:01,345 --> 01:08:02,847 Hey. 1392 01:08:02,914 --> 01:08:04,015 Providence? 1393 01:08:05,783 --> 01:08:07,451 Gosh dang it, Providence! 1394 01:08:07,518 --> 01:08:10,855 Is there anybody who doesn't know your loose ass? 1395 01:08:10,922 --> 01:08:12,223 No. 1396 01:08:13,824 --> 01:08:14,859 My apologies. 1397 01:08:14,926 --> 01:08:17,528 It's just sometimes her level of whoreness 1398 01:08:17,595 --> 01:08:19,564 even surprises Jack Rabbit. 1399 01:08:19,630 --> 01:08:21,065 I mean, she's such a whore, 1400 01:08:21,132 --> 01:08:23,367 even the other whores call her a whore. 1401 01:08:23,434 --> 01:08:24,602 That's for sure. 1402 01:08:24,669 --> 01:08:27,538 Anyway, these two fuckups come stumbling in here, 1403 01:08:27,605 --> 01:08:30,074 recognize Providence, who takes them in the back, 1404 01:08:30,141 --> 01:08:32,643 and she tells me they're good to pay later. 1405 01:08:32,710 --> 01:08:35,646 Well, I don't play that lightly. You know why? 1406 01:08:35,713 --> 01:08:38,716 Because after Jack and Jill get their rocks off, 1407 01:08:38,783 --> 01:08:42,486 they start crying, "Oh, I can't find my wallet." 1408 01:08:42,553 --> 01:08:45,556 "Oh, Boslov's gonna kill me. Hoo hoo boo-hoo!" 1409 01:08:45,623 --> 01:08:47,592 So I chained 'em up, 1410 01:08:47,658 --> 01:08:51,529 'cause they ain't walking out of here with a $5,000 tab. 1411 01:08:51,596 --> 01:08:55,967 Yeah. Stag here says you're gonna pony up the dough. 1412 01:08:56,033 --> 01:08:59,437 So would you please pay the good man, Adrian, 1413 01:08:59,503 --> 01:09:00,705 before he kills us? 1414 01:09:00,771 --> 01:09:02,406 He's not gonna kill you. 1415 01:09:02,473 --> 01:09:03,641 Night's not over yet. 1416 01:09:05,176 --> 01:09:07,511 You're not gonna kill them. 1417 01:09:09,747 --> 01:09:12,450 No, I ain't gonna kill 'em. 1418 01:09:13,884 --> 01:09:16,420 And, no, I don't have $5,000… 1419 01:09:16,487 --> 01:09:19,857 Who the fuck has $5,000 on them? 1420 01:09:19,924 --> 01:09:21,459 Frank. Frank. 1421 01:09:21,525 --> 01:09:24,061 Hey, Frank, old buddy, what are you doing? 1422 01:09:24,128 --> 01:09:25,529 What? Nothing, nothing. What's up, man? 1423 01:09:25,596 --> 01:09:26,964 Did you find 'em? Did you find 'em? 1424 01:09:27,031 --> 01:09:28,699 I did, yeah. W-We did find them. 1425 01:09:28,766 --> 01:09:30,301 Listen, uh, I got a little problem. 1426 01:09:30,368 --> 01:09:33,704 I need you to bring $5,000 to the location that I sent to you, okay? 1427 01:09:33,771 --> 01:09:35,606 Uh, no, man, I can't. I can't. 1428 01:09:35,673 --> 01:09:37,375 I'm a little… I'm a little busy at the moment, 1429 01:09:37,441 --> 01:09:39,143 so I'm sorry. I can't help you out with that, man. 1430 01:09:39,210 --> 01:09:41,946 Frank, we need that money, you fucking piece of shit! Come on! 1431 01:09:42,013 --> 01:09:43,581 Hey, Adrian, I can't hear you, man! 1432 01:09:43,648 --> 01:09:44,982 It's really loud in here. I think… 1433 01:09:45,049 --> 01:09:46,517 I think a storm's coming! 1434 01:09:46,584 --> 01:09:47,618 I gotta hang up! A storm is coming! 1435 01:09:47,685 --> 01:09:49,687 Fuck! 1436 01:09:49,754 --> 01:09:50,788 Storm coming? 1437 01:09:50,855 --> 01:09:53,457 With 90% chance of rain! 1438 01:09:59,163 --> 01:10:02,166 Somebody slap me in the face. 1439 01:10:02,233 --> 01:10:04,135 Boobies! Damn! 1440 01:10:06,003 --> 01:10:07,138 We need some shots! 1441 01:10:07,204 --> 01:10:07,990 Get some cham… 1442 01:10:08,005 --> 01:10:10,508 Pain! Oh, my back! My back! 1443 01:10:10,574 --> 01:10:11,976 I'm just fucking with you! 1444 01:10:19,050 --> 01:10:20,951 Frank. Fuck. 1445 01:10:21,018 --> 01:10:25,056 Hey, wait a minute, baby! Heh heh. 1446 01:10:25,122 --> 01:10:28,492 I know how you can pay off your friends' tab. 1447 01:10:28,559 --> 01:10:29,559 Yeah, you and your friend 1448 01:10:29,593 --> 01:10:32,463 are gonna star in one of Jack Rabbit's 1449 01:10:32,530 --> 01:10:34,965 famous masterpiece amateur pornos! 1450 01:10:35,032 --> 01:10:36,067 Heh heh. What do you think? 1451 01:10:36,133 --> 01:10:37,668 Absolutely not. 1452 01:10:37,735 --> 01:10:39,737 Well, I don't see you got much choice. 1453 01:10:39,804 --> 01:10:41,439 Oh, come on. There's gotta be 1454 01:10:41,505 --> 01:10:42,907 something else we can do, right? 1455 01:10:42,973 --> 01:10:45,609 Look, I'm gonna give you $5,000 cash. 1456 01:10:45,676 --> 01:10:47,144 You're gonna give it back to me. 1457 01:10:47,211 --> 01:10:48,813 You're gonna pay off your friends' tab, 1458 01:10:48,879 --> 01:10:51,148 and you all can go home. 1459 01:10:51,215 --> 01:10:54,485 It's a sweet deal. Trust me. 1460 01:10:54,552 --> 01:10:56,620 It is. 1461 01:10:56,687 --> 01:10:57,540 What? 1462 01:10:57,555 --> 01:10:59,123 Look, when I was in college, 1463 01:10:59,190 --> 01:11:00,524 I shot one of these, 1464 01:11:00,591 --> 01:11:02,860 and I only got paid 500 bucks. 1465 01:11:02,927 --> 01:11:03,927 What?! What?! 1466 01:11:03,961 --> 01:11:05,162 Right? 1467 01:11:05,229 --> 01:11:06,964 Listen to the sexy lady. 1468 01:11:07,031 --> 01:11:09,967 We don't have a lot of time to argue, 1469 01:11:10,034 --> 01:11:12,002 so let's just do this. 1470 01:11:12,069 --> 01:11:13,471 You sure about this? 1471 01:11:13,537 --> 01:11:14,523 Yes. 1472 01:11:14,538 --> 01:11:16,140 And don't worry. 1473 01:11:16,207 --> 01:11:18,909 I'm gonna make it super classy. Heh heh. 1474 01:11:20,111 --> 01:11:21,712 Okay, whoo! 1475 01:11:21,779 --> 01:11:23,914 Everybody head to the studio! 1476 01:11:23,981 --> 01:11:25,516 Heh heh. Whht whht. 1477 01:11:25,583 --> 01:11:26,884 We got this, okay? 1478 01:11:26,951 --> 01:11:28,152 I hate that guy. 1479 01:11:44,969 --> 01:11:46,704 You don't have to do this. 1480 01:11:46,771 --> 01:11:50,241 Okay, you kids ready? 1481 01:11:50,307 --> 01:11:52,576 Yes. 1482 01:11:52,643 --> 01:11:54,712 Yeah, that's what they all say. 1483 01:11:54,779 --> 01:11:57,214 Okay, quiet on the set! 1484 01:11:57,281 --> 01:11:58,281 Lights. 1485 01:11:58,315 --> 01:12:00,151 Sienna… 1486 01:12:00,217 --> 01:12:01,252 Camera. 1487 01:12:01,318 --> 01:12:02,520 Just do it. 1488 01:12:02,586 --> 01:12:03,888 Acción. 1489 01:12:41,125 --> 01:12:43,227 Look at me. 1490 01:12:47,097 --> 01:12:49,300 Come on! Let's get to the titties! 1491 01:12:51,902 --> 01:12:53,170 Just let me do it. 1492 01:13:03,781 --> 01:13:04,882 Nice. 1493 01:13:11,755 --> 01:13:14,758 Heh. Do you see this shit? Heh heh. 1494 01:13:20,731 --> 01:13:23,000 Heh. This is movie gold. Heh heh. 1495 01:13:32,209 --> 01:13:35,746 Oh, yeah. Oh, yeah. 1496 01:13:37,147 --> 01:13:39,950 Oh ho. Cine-magic. 1497 01:13:41,018 --> 01:13:42,686 This is so fucking weird. 1498 01:13:42,753 --> 01:13:44,288 I said quiet on the set! 1499 01:14:04,275 --> 01:14:07,711 Heh. Oh, yeah. Oh, yeah. 1500 01:14:11,749 --> 01:14:13,250 Cut! 1501 01:14:14,485 --> 01:14:16,654 Boslov? Derick? 1502 01:14:16,720 --> 01:14:17,706 Amanda? 1503 01:14:17,721 --> 01:14:19,323 What's going on here? 1504 01:14:19,390 --> 01:14:21,792 All right, everybody, back to one! 1505 01:14:21,859 --> 01:14:22,993 Join the party. 1506 01:14:28,299 --> 01:14:31,302 What are you doing here? 1507 01:14:31,368 --> 01:14:34,371 Now, you, speak. 1508 01:14:34,438 --> 01:14:36,173 Boslov, Adrian and I… 1509 01:14:36,240 --> 01:14:38,342 I don't give a cold shit about Adrian. 1510 01:14:38,409 --> 01:14:42,146 What the fuck did you do to my fiancée? 1511 01:14:42,212 --> 01:14:43,247 She didn't do anything! 1512 01:14:43,314 --> 01:14:44,682 You speak again, 1513 01:14:44,748 --> 01:14:47,284 it'll be your last time. Promise. 1514 01:14:47,351 --> 01:14:51,155 Boslov, she was drugged. They both were. 1515 01:14:51,221 --> 01:14:53,023 It was ecstasy or something, and they ran off, 1516 01:14:53,090 --> 01:14:55,726 and we just found them here. 1517 01:14:55,793 --> 01:14:58,195 Oh, really? And this is what? 1518 01:14:58,262 --> 01:14:59,930 This is how you celebrate? 1519 01:14:59,997 --> 01:15:02,066 No, please. They wound up here, 1520 01:15:02,132 --> 01:15:04,768 and this is how we're paying off a debt. 1521 01:15:04,835 --> 01:15:07,071 Who the fuck is he? 1522 01:15:07,137 --> 01:15:08,205 Whoa, hey. 1523 01:15:08,272 --> 01:15:10,741 Look, I'm the manager of this establishment. 1524 01:15:10,808 --> 01:15:11,809 She's telling the truth. 1525 01:15:11,875 --> 01:15:14,078 Now why don't you just put the gun down? 1526 01:15:17,448 --> 01:15:19,917 Stop it, Boslov! 1527 01:15:19,984 --> 01:15:22,920 I am so glad that I got to see 1528 01:15:22,987 --> 01:15:25,756 what a coward you really are. 1529 01:15:25,823 --> 01:15:26,824 We're over. 1530 01:15:27,925 --> 01:15:29,793 You… 1531 01:15:29,860 --> 01:15:31,495 you betrayed me. 1532 01:15:31,562 --> 01:15:34,131 I provided for you, 1533 01:15:34,198 --> 01:15:37,101 and you betrayed me! 1534 01:15:37,167 --> 01:15:41,472 This is over, huh? 1535 01:15:41,538 --> 01:15:43,874 Good. 1536 01:15:43,941 --> 01:15:47,144 And now you'll all pay. 1537 01:15:48,879 --> 01:15:52,316 So, who wants to go first? 1538 01:15:58,822 --> 01:16:00,190 Any takers? 1539 01:16:01,992 --> 01:16:03,927 No? 1540 01:16:03,994 --> 01:16:05,129 Come on. 1541 01:16:05,195 --> 01:16:07,097 You can't all be big pussies. 1542 01:16:09,033 --> 01:16:11,502 Eeny, 1543 01:16:11,568 --> 01:16:14,204 meeny, 1544 01:16:14,271 --> 01:16:16,907 miney… 1545 01:16:19,610 --> 01:16:20,396 Ah, fuck it. 1546 01:16:20,411 --> 01:16:22,079 I'll start with you. No! 1547 01:16:25,849 --> 01:16:27,484 Providence? 1548 01:16:27,551 --> 01:16:28,952 Frank was right. 1549 01:16:29,019 --> 01:16:30,387 You're a fucking angel! 1550 01:16:30,454 --> 01:16:32,423 I'm not an angel. I'm a whore. 1551 01:16:32,489 --> 01:16:33,524 Who the fuck is this guy? 1552 01:16:33,590 --> 01:16:35,325 My ex-fiancé. 1553 01:16:35,392 --> 01:16:36,794 Good answer. 1554 01:16:38,629 --> 01:16:42,199 Okay. Well, I think we're done here. 1555 01:16:42,266 --> 01:16:43,400 What about the debt? 1556 01:16:43,467 --> 01:16:45,836 Oh, don't worry. Uh… 1557 01:16:47,471 --> 01:16:50,074 I have other ways of making money. 1558 01:16:54,478 --> 01:16:56,480 Well, that was a hell of a night. 1559 01:16:56,547 --> 01:16:59,349 I'd say that's a little bit of an understatement. 1560 01:17:05,556 --> 01:17:06,757 Adrian. 1561 01:17:08,358 --> 01:17:09,860 Hold on a sec, guys. 1562 01:17:11,095 --> 01:17:12,463 Yeah, look. Um… 1563 01:17:12,529 --> 01:17:15,199 last night didn't really go according to plan. 1564 01:17:15,265 --> 01:17:18,869 Hey, I can't say you didn't do what I told you to. 1565 01:17:18,936 --> 01:17:20,337 It must have been difficult. 1566 01:17:20,404 --> 01:17:23,073 Difficult? Heh. 1567 01:17:23,140 --> 01:17:25,442 We almost all fucking died. 1568 01:17:25,509 --> 01:17:27,911 That's why I'm giving you the promotion. 1569 01:17:27,978 --> 01:17:29,113 Congratulations. 1570 01:17:29,179 --> 01:17:30,848 So that's it? 1571 01:17:30,914 --> 01:17:33,083 Yeah, that's it. 1572 01:17:33,150 --> 01:17:35,986 There's something really fucking wrong with all this. 1573 01:17:38,021 --> 01:17:40,257 You think I could have a minute? 1574 01:17:40,324 --> 01:17:42,159 Yeah, of course. 1575 01:17:44,428 --> 01:17:48,065 So, that was interesting. 1576 01:17:48,132 --> 01:17:49,800 Yeah, I'd say so. 1577 01:17:52,202 --> 01:17:53,370 So did you? 1578 01:17:53,437 --> 01:17:56,273 Did I get drunk, 1579 01:17:56,340 --> 01:17:58,208 do drugs and fuck bitches? 1580 01:17:58,275 --> 01:17:59,977 Yeah, I think I did, 1581 01:18:00,043 --> 01:18:01,979 but it's not really my thing. 1582 01:18:03,180 --> 01:18:05,482 Derick, I kind of… 1583 01:18:05,549 --> 01:18:07,117 I know. 1584 01:18:07,184 --> 01:18:09,453 You and Boslov? Yeah. 1585 01:18:09,520 --> 01:18:11,088 Freaky and weird, 1586 01:18:11,155 --> 01:18:12,389 that's your thing. 1587 01:18:12,456 --> 01:18:14,424 Derick, I'm sorry. 1588 01:18:16,026 --> 01:18:17,227 It's okay. 1589 01:18:17,294 --> 01:18:19,363 What do you think he's saying to her? 1590 01:18:19,429 --> 01:18:23,133 I think we're probably done here, aren't we? 1591 01:18:23,200 --> 01:18:25,602 I think so. 1592 01:18:26,970 --> 01:18:28,172 You're a great guy, 1593 01:18:28,238 --> 01:18:29,573 and I'm really sorry 1594 01:18:29,640 --> 01:18:31,475 if I put too much pressure on you. 1595 01:18:31,542 --> 01:18:33,477 It's okay. 1596 01:18:33,544 --> 01:18:35,679 I think I needed last night. 1597 01:18:35,746 --> 01:18:37,314 Okay. 1598 01:18:37,381 --> 01:18:39,449 Oh, I have to call my bachelorettes 1599 01:18:39,516 --> 01:18:42,252 and tell them I'm not dead. 1600 01:18:43,487 --> 01:18:44,473 Oh, okay. 1601 01:18:44,488 --> 01:18:47,090 You're not gonna come with us, then? 1602 01:18:47,157 --> 01:18:49,393 No. I'm… I'm gonna call a cab. 1603 01:18:49,459 --> 01:18:50,594 Okay. 1604 01:18:50,661 --> 01:18:54,998 I'm never doing drugs ever again. 1605 01:18:55,065 --> 01:18:57,000 Was it really that bad? 1606 01:18:57,067 --> 01:18:58,067 Well… 1607 01:18:59,069 --> 01:19:02,372 I called it off. 1608 01:19:02,439 --> 01:19:03,941 Do you know… 1609 01:19:04,007 --> 01:19:06,710 how much I don't remember of last night? 1610 01:19:06,777 --> 01:19:08,679 Derick, I'm really sorry 1611 01:19:08,745 --> 01:19:10,514 I didn't support you more. 1612 01:19:10,581 --> 01:19:12,216 No, man, it's cool. 1613 01:19:12,282 --> 01:19:15,352 This is something I needed to do myself anyway. 1614 01:19:18,021 --> 01:19:20,490 I'm gonna talk to her. 1615 01:19:20,557 --> 01:19:21,959 Oh, yeah. 1616 01:19:22,025 --> 01:19:23,025 Okay. 1617 01:19:24,428 --> 01:19:25,963 Hey, let's go. 1618 01:19:35,072 --> 01:19:36,106 So hey. 1619 01:19:36,173 --> 01:19:37,374 Hey. Thank you. 1620 01:19:37,441 --> 01:19:38,508 Yeah. 1621 01:19:42,646 --> 01:19:45,482 So, um, that was your fiancée, huh? 1622 01:19:45,549 --> 01:19:47,451 Yes, it was. 1623 01:19:48,585 --> 01:19:51,088 So Boslov seems like a nice guy. 1624 01:19:52,189 --> 01:19:53,290 I'm sorry. 1625 01:19:53,357 --> 01:19:55,158 I just thought that you said 1626 01:19:55,225 --> 01:19:56,360 he was an entrepreneur. 1627 01:19:56,426 --> 01:19:59,229 Yeah. Um… 1628 01:19:59,296 --> 01:20:03,667 didn't really realize that was code at first. 1629 01:20:03,734 --> 01:20:05,335 By the time I figured it out, 1630 01:20:05,402 --> 01:20:08,372 I was just too terrified to leave. 1631 01:20:08,438 --> 01:20:09,506 Why? 1632 01:20:09,573 --> 01:20:11,208 Scared of that guy? 1633 01:20:11,275 --> 01:20:12,709 Come on. 1634 01:20:12,776 --> 01:20:14,478 Heh. 1635 01:20:15,746 --> 01:20:18,482 Did…Did we, um… 1636 01:20:22,219 --> 01:20:24,321 I guess you can't forget everything, huh? 1637 01:20:24,388 --> 01:20:25,374 Nope. 1638 01:20:25,389 --> 01:20:27,124 Heh. 1639 01:20:28,625 --> 01:20:33,697 So do you think maybe we could try? 1640 01:20:33,764 --> 01:20:36,700 Try… 1641 01:20:36,767 --> 01:20:39,436 Are you seriously asking me out right now? 1642 01:20:41,271 --> 01:20:42,439 Yes. 1643 01:20:42,506 --> 01:20:44,207 Yeah, fuck it. 1644 01:20:44,274 --> 01:20:46,076 Yes, I am. 1645 01:20:46,143 --> 01:20:47,277 You coming? 1646 01:20:48,779 --> 01:20:50,447 That's what she said. 1647 01:20:53,116 --> 01:20:55,085 Seriously, get in the fucking car! 1648 01:21:22,813 --> 01:21:25,115 You want a drink, 1649 01:21:25,182 --> 01:21:27,250 water or something? 1650 01:21:27,317 --> 01:21:29,553 What the fuck happened last night? 1651 01:21:29,619 --> 01:21:32,289 I can think of a couple of things. 1652 01:21:32,356 --> 01:21:33,457 Heh. 1653 01:21:40,297 --> 01:21:42,399 Listen, what happened at Jack Rabbit's… 1654 01:21:42,466 --> 01:21:43,467 What about it? 1655 01:21:46,636 --> 01:21:51,608 Uh, it was just, you know, awkward, 1656 01:21:51,675 --> 01:21:53,543 really fucking awkward. 1657 01:21:53,610 --> 01:21:55,746 B-But only at first, you know, 1658 01:21:55,812 --> 01:21:58,548 and then, uh, 1659 01:21:58,615 --> 01:22:01,451 it's just not something I'd normally do. 1660 01:22:02,953 --> 01:22:04,354 Eh, porn, I mean. 1661 01:22:04,421 --> 01:22:05,421 Like I-I'd never do that, 1662 01:22:05,455 --> 01:22:07,491 but I'd totally do you, you know, sex. 1663 01:22:07,557 --> 01:22:09,426 To have sex with or make love to. 1664 01:22:10,494 --> 01:22:12,462 Or…Oh, shit. Uh… 1665 01:22:12,529 --> 01:22:13,797 Mm. Mm-hmm. 1666 01:22:14,865 --> 01:22:16,266 Thanks. 1667 01:22:20,570 --> 01:22:24,508 Look, you're a good guy, Adrian. 1668 01:22:24,574 --> 01:22:26,176 Thank you. 1669 01:22:27,744 --> 01:22:29,312 And for what it's worth, 1670 01:22:29,379 --> 01:22:30,647 it's not like you're something 1671 01:22:30,714 --> 01:22:32,449 I wouldn't have otherwise done either. 1672 01:22:35,552 --> 01:22:36,552 Okay? 1673 01:22:50,467 --> 01:22:52,636 But let's leave the cameras out of it this time. 1674 01:22:52,702 --> 01:22:54,538 Deal. Okay. 1675 01:23:18,462 --> 01:23:20,697 Buttons. 1676 01:23:58,702 --> 01:23:59,970 Hi. 1677 01:24:00,036 --> 01:24:01,705 What are you doing here? 1678 01:24:03,673 --> 01:24:06,476 Oop. 1679 01:24:06,543 --> 01:24:10,280 To an exceptional experience. 1680 01:24:38,642 --> 01:24:40,844 Wakey-wakey. 1681 01:24:42,112 --> 01:24:43,813 Oh, no, no, no. 1682 01:24:43,880 --> 01:24:45,515 It's not polite to speak 1683 01:24:45,582 --> 01:24:47,951 without being formally introduced. 1684 01:24:50,020 --> 01:24:52,389 I would like you to meet my friend. 1685 01:24:52,455 --> 01:24:54,024 His name is Luther. 1686 01:24:54,925 --> 01:24:56,893 Would you like to meet him? 1687 01:24:56,960 --> 01:25:00,597 Hmm? Mm. Mm. 1688 01:25:08,471 --> 01:25:09,224 Heh heh. 1689 01:25:09,239 --> 01:25:12,909 Whoo! I love this job! 111892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.