All language subtitles for 22 - SQL Standards English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:06,180 ‫All right, so now we're going to talk about standards, as we all know, school is a language that's 2 00:00:06,180 --> 00:00:11,800 ‫used to talk to databases and a lot of different companies make databases, right? 3 00:00:11,820 --> 00:00:12,870 ‫They supply databases. 4 00:00:12,870 --> 00:00:18,780 ‫If you just think off the top of your head, there are many, many companies that have the software 5 00:00:19,020 --> 00:00:26,160 ‫and the database infrastructure, Microsoft, Oracle Post, Grassby Askew, all just some of the names 6 00:00:26,160 --> 00:00:26,940 ‫you might have heard of. 7 00:00:27,240 --> 00:00:32,940 ‫And all of these different companies are supplying database software and databases, but they're all 8 00:00:32,940 --> 00:00:33,990 ‫using Escuela. 9 00:00:34,590 --> 00:00:43,140 ‫So if school is the language, how do we make sure that all of these companies know what version of 10 00:00:43,140 --> 00:00:45,300 ‫school they need to make? 11 00:00:46,140 --> 00:00:49,820 ‫Well, school is what's known as a standardized language. 12 00:00:50,220 --> 00:00:51,300 ‫What do I mean by that? 13 00:00:52,200 --> 00:01:01,260 ‫Each language has a set of rules and school has standards, so there are a set of rules in place that 14 00:01:01,260 --> 00:01:02,220 ‫need to be followed. 15 00:01:02,460 --> 00:01:08,400 ‫Think of the gold standard and a bunch of people will come together to talk about these standards and 16 00:01:08,400 --> 00:01:09,640 ‫what should be next. 17 00:01:09,960 --> 00:01:11,550 ‫That's what we call standardization. 18 00:01:11,550 --> 00:01:16,470 ‫If a committee comes together, a bunch of people and they start saying, OK, we need this and this 19 00:01:16,470 --> 00:01:22,740 ‫and this, and they put together new rules year after year, then we're creating standards. 20 00:01:23,010 --> 00:01:29,790 ‫Now, you may think like, OK, so if you will, is a language and a committee is coming together to 21 00:01:29,790 --> 00:01:36,090 ‫put together these rules about how you're supposed to make school work for your database. 22 00:01:36,630 --> 00:01:38,220 ‫Why would companies follow this? 23 00:01:38,940 --> 00:01:45,460 ‫Well, since school is a widely adopted language, everyone knows how to use it. 24 00:01:45,480 --> 00:01:46,560 ‫Everyone talks about it. 25 00:01:46,950 --> 00:01:54,270 ‫It is good for companies to follow the standards because that means that you have consistency since 26 00:01:54,270 --> 00:01:55,710 ‫everyone knows this one language. 27 00:01:55,950 --> 00:02:02,940 ‫Companies want people to use their software so they will follow the standard and then they will add 28 00:02:02,940 --> 00:02:08,800 ‫some extras just to make their product slightly more appealing than the other products. 29 00:02:09,030 --> 00:02:12,150 ‫So this committee comes together, they put together some standards. 30 00:02:12,330 --> 00:02:18,030 ‫The companies follow those standards and then they put some hot, new, shiny things on top of it to 31 00:02:18,030 --> 00:02:19,440 ‫make their product more appealing. 32 00:02:19,630 --> 00:02:25,850 ‫They put the latest and greatest in there, and they do this because they want a high adoption rate. 33 00:02:25,860 --> 00:02:26,760 ‫What do I mean by that? 34 00:02:26,790 --> 00:02:31,860 ‫They want all the people in the industry to use their software, their databases, as opposed to other 35 00:02:31,860 --> 00:02:32,190 ‫people. 36 00:02:32,190 --> 00:02:37,020 ‫That's why they will implement the standards and then add all of those knobs on top. 37 00:02:37,650 --> 00:02:43,530 ‫And if we look at the history of the standards, we started all the way back in the 80s when the first 38 00:02:43,530 --> 00:02:49,200 ‫version of QR was released, they released a paper with all of the functionality that a school should 39 00:02:49,200 --> 00:02:54,630 ‫have and go forward to eighty nine, ninety two all the way up to 2011 and beyond. 40 00:02:54,900 --> 00:02:59,790 ‫And we're still creating these standards and companies are still following these standards. 41 00:03:00,420 --> 00:03:05,550 ‫But they go beyond the standard, like I said, because they want the latest and greatest for their 42 00:03:05,550 --> 00:03:07,610 ‫software to get people to use their software. 43 00:03:07,620 --> 00:03:14,280 ‫So if you look at, for instance, the school version in PostgreSQL versus the school version that Microsoft 44 00:03:14,280 --> 00:03:18,000 ‫would use or Oracle will use, there will be slight differences. 45 00:03:18,360 --> 00:03:21,090 ‫But there will be a lot of things alike. 46 00:03:21,360 --> 00:03:24,380 ‫And that's what makes school so attractive as a language. 47 00:03:24,690 --> 00:03:30,810 ‫The fact that we can go in and say, hey, here's this one language we all know and you can hit the 48 00:03:30,810 --> 00:03:37,830 ‫ground running and we have all of these extra things that this other vendor, Microsoft, Oracle or 49 00:03:37,830 --> 00:03:39,330 ‫whatnot, may not have. 50 00:03:39,840 --> 00:03:40,320 ‫Great. 51 00:03:40,500 --> 00:03:42,510 ‫So now we know all about the standards. 52 00:03:42,510 --> 00:03:43,980 ‫We know all about school. 53 00:03:44,160 --> 00:03:45,570 ‫We know about queries. 54 00:03:45,810 --> 00:03:48,840 ‫We know that databases are structured sets of data. 55 00:03:49,020 --> 00:03:51,540 ‫But there's so much more to uncover. 56 00:03:51,540 --> 00:03:53,160 ‫When we talk about databases. 57 00:03:53,490 --> 00:03:57,750 ‫We know now that school is being used to talk to the database. 58 00:03:57,960 --> 00:04:01,230 ‫We know that we're going to use queries to get the data. 59 00:04:01,710 --> 00:04:07,320 ‫And we definitely know the history of school now and that there are standards. 60 00:04:08,260 --> 00:04:15,190 ‫So before we get into all of the functionality around the school, let's take a deeper look at the database 61 00:04:15,760 --> 00:04:22,810 ‫and how it operates, what makes a database, what it is, let's just look at that under a microscope. 62 00:04:23,230 --> 00:04:24,550 ‫See you in the next video. 6574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.