All language subtitles for 1x15 - Molehattan.DVDRip-OSiTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,590 --> 00:00:58,614 BEN: Take cover, folks. 2 00:00:58,691 --> 00:01:00,421 Natural disaster coming through. 3 00:01:00,493 --> 00:01:02,189 (PEOPLE SCREAMING) 4 00:01:04,597 --> 00:01:07,795 Mommy! Mommy, an ugly orange monster. 5 00:01:07,867 --> 00:01:09,699 Great. Thanks kid. 6 00:01:21,848 --> 00:01:23,476 Give me a break. 7 00:01:33,993 --> 00:01:35,552 (BEN GROANS) 8 00:01:37,564 --> 00:01:38,554 What? 9 00:01:39,466 --> 00:01:42,630 So much for the Big Apple being earthquake-proof. 10 00:01:42,702 --> 00:01:44,170 (RUMBLING) 11 00:02:11,431 --> 00:02:12,729 Oh, come on! 12 00:02:12,799 --> 00:02:16,292 Is there some kind of law against me having a normal day? 13 00:02:17,937 --> 00:02:19,303 Guess so. 14 00:02:19,372 --> 00:02:20,863 (SCREAMING) 15 00:02:27,881 --> 00:02:29,349 (ALL EXCLAIMING) 16 00:02:30,550 --> 00:02:31,848 (WHOOPING) 17 00:02:35,121 --> 00:02:36,680 (PEOPLE CHEERING) 18 00:02:48,234 --> 00:02:50,169 GIRL 1: You're so cool. GIRL 2: That was amazing! 19 00:02:56,376 --> 00:02:58,140 - Yeah! - Yeah! 20 00:03:02,448 --> 00:03:03,916 - Yeah! - Goal! 21 00:03:07,520 --> 00:03:09,716 And the crowd goes wild! 22 00:03:10,123 --> 00:03:13,651 - So, are you coaching us, Mr. Torch? - Yeah. Are you? 23 00:03:13,726 --> 00:03:18,323 Sorry, kids. Your coach is a big, ugly rock called the Thing. 24 00:03:18,398 --> 00:03:22,335 But, don't worry. We made him stop eating the bad players. 25 00:03:22,402 --> 00:03:24,132 Parents were complaining. 26 00:03:24,204 --> 00:03:27,606 "Where's my son? We miss him so much." 27 00:03:27,674 --> 00:03:29,199 SUZY: Jonathan Storm. 28 00:03:29,275 --> 00:03:31,210 Ben is doing a wonderful thing 29 00:03:31,277 --> 00:03:34,008 volunteering to coach these kids' soccer team. 30 00:03:34,080 --> 00:03:36,481 Why do you always have to give him such a hard time? 31 00:03:36,549 --> 00:03:38,711 Because he makes it so easy. 32 00:03:38,785 --> 00:03:41,550 Speaking of Ben, shouldn't he be here? 33 00:03:41,621 --> 00:03:44,216 JOHNNY: You know him. Probably slept in. 34 00:03:47,193 --> 00:03:48,684 What's that? 35 00:03:48,761 --> 00:03:50,491 Hey! Hey! 36 00:03:51,030 --> 00:03:53,761 Come on. Get over here and fight, you little... 37 00:03:53,833 --> 00:03:56,029 You little whatever you are's. 38 00:03:56,102 --> 00:03:59,937 Fight? Why would they wish to fight you? 39 00:04:00,006 --> 00:04:03,135 You are one of us, Benjamin Grimm. 40 00:04:03,543 --> 00:04:06,138 You are a kindred spirit. 41 00:04:06,212 --> 00:04:10,377 I apologize for my children's rough treatment. 42 00:04:10,450 --> 00:04:13,909 But let me be the first to properly welcome you 43 00:04:13,987 --> 00:04:16,252 to Subterranea. 44 00:04:18,758 --> 00:04:22,661 You got about three seconds before I punt you for a field goal, shorty. 45 00:04:22,729 --> 00:04:24,721 Who are you and what's going on here? 46 00:04:24,797 --> 00:04:27,824 I... I am the Mole Man. 47 00:04:28,668 --> 00:04:31,228 As to what's going on here, 48 00:04:31,304 --> 00:04:37,608 you are witnessing nothing less than the creation of paradise. 49 00:04:37,844 --> 00:04:41,372 And I want you to join us. 50 00:04:42,248 --> 00:04:45,582 SUZY: I don't see you doing anything so selfless with your time, Johnny. 51 00:04:45,652 --> 00:04:46,984 JOHNNY: Selfless. 52 00:04:47,654 --> 00:04:49,282 It sounds familiar. 53 00:04:49,355 --> 00:04:51,221 Refresh my memory. What is that again? 54 00:04:51,291 --> 00:04:53,783 HERBIE: Signal. Ben Grimm. Not found. 55 00:04:53,860 --> 00:04:56,193 Not found? What's that mean? 56 00:04:56,262 --> 00:04:57,787 WOMAN: Something happening in Manhattan. 57 00:04:57,864 --> 00:04:59,856 MAN: Building's disappearing... 58 00:05:00,900 --> 00:05:03,870 It means we need to get back to the city. 59 00:05:04,504 --> 00:05:05,494 (RUMBLING) 60 00:05:06,072 --> 00:05:07,233 (PEOPLE SCREAMING) 61 00:05:16,215 --> 00:05:18,775 I can't carry this many people with my force fields. 62 00:05:18,851 --> 00:05:20,786 REED: What we need is some support. 63 00:05:20,853 --> 00:05:22,321 Air support. 64 00:05:23,456 --> 00:05:26,517 Susan, Johnny, I need you to buy me some time. 65 00:05:26,592 --> 00:05:28,925 Divert the water. Make sure everyone is safe. 66 00:05:28,995 --> 00:05:30,793 Man, I hate water. 67 00:05:30,863 --> 00:05:32,161 Flame on! 68 00:05:53,119 --> 00:05:56,886 I designed a remote control system for the Fantasticar last week. 69 00:05:56,956 --> 00:05:58,788 JOHNNY: Of course you did. 70 00:06:04,197 --> 00:06:05,961 (CHEERING) 71 00:06:10,770 --> 00:06:12,864 NEWS PRESENTER: Apparently, a citywide phenomenon, 72 00:06:12,939 --> 00:06:15,238 dozens of buildings ha ve been pulled into the earth. 73 00:06:15,308 --> 00:06:17,334 Long-time New Yorkers ha ve never seen anything like it. 74 00:06:17,410 --> 00:06:19,606 The Empire State Building, the United Nations building, 75 00:06:19,679 --> 00:06:20,703 Madison Square Garden. 76 00:06:20,780 --> 00:06:24,945 Reports are coming in that the Statue of Liberty has been taken. 77 00:06:27,353 --> 00:06:30,380 For the record, I had nothing to do with this. 78 00:06:43,202 --> 00:06:46,229 - What's going on out there? - And where is Ben? 79 00:06:46,305 --> 00:06:49,036 Begin vibro-acoustic spectrography. 80 00:06:49,108 --> 00:06:50,474 3-D schematic. 81 00:06:50,543 --> 00:06:51,533 Rotate. 82 00:06:51,644 --> 00:06:53,374 Depth, 1,000 feet. 83 00:06:55,815 --> 00:06:58,011 - That can't be. - SUZY: What is it, Reed? 84 00:06:58,084 --> 00:07:00,076 Depth, 5,000 feet. 85 00:07:00,553 --> 00:07:01,577 JOHNNY: Huh? 86 00:07:01,654 --> 00:07:05,250 You think someone would have noticed a big cave under Manhattan before now. 87 00:07:05,324 --> 00:07:09,022 Highlight recent seismic activity in chronological order. 88 00:07:10,163 --> 00:07:11,153 Hmm. 89 00:07:11,597 --> 00:07:14,931 Statistically speaking, there's a 74.3% chance that... 90 00:07:15,001 --> 00:07:16,469 (ALARM BLARING) 91 00:07:17,203 --> 00:07:19,900 That the Baxter Building will be next. 92 00:07:27,046 --> 00:07:28,173 Incredible. 93 00:07:28,247 --> 00:07:31,615 The building is actually being pulled into the earth. 94 00:07:32,785 --> 00:07:35,050 Reed, we're not the only people in this building. 95 00:07:35,121 --> 00:07:36,180 What about the tenants? 96 00:07:36,255 --> 00:07:38,451 The lab is the safest place in the building. 97 00:07:38,524 --> 00:07:41,358 - We should bring the... - Come on, Johnny. 98 00:07:46,132 --> 00:07:47,122 (SCREAMING) 99 00:07:48,468 --> 00:07:51,336 Don't forget Mrs. Flufferkins, young man. 100 00:07:51,437 --> 00:07:52,700 Or Mr. Sillypaws. 101 00:07:52,772 --> 00:07:53,762 (CAT MEOWING) 102 00:07:53,873 --> 00:07:57,901 Is it Dr. Doom? A giant monster? The Negative Zone again? 103 00:07:57,977 --> 00:08:00,879 No. No. Mr. Bartleby, we have to hurry. 104 00:08:00,947 --> 00:08:03,075 Hey! Get them off! Get them off! 105 00:08:07,954 --> 00:08:10,185 I... I think we landed. 106 00:08:13,893 --> 00:08:16,658 - You hear that? - We need to get back to the lab. 107 00:08:20,166 --> 00:08:21,930 That's not good. 108 00:08:34,247 --> 00:08:35,715 Amazing. 109 00:08:35,781 --> 00:08:38,546 They appear to be a fungus-based life form. 110 00:08:38,618 --> 00:08:42,055 SUZY: Reed, there's some kind of creatures trying to get into the building. 111 00:08:42,121 --> 00:08:45,091 JOHNNY: (EXCLAIMING) Yeah. They're made out of snot or something. 112 00:08:45,157 --> 00:08:47,251 The creatures are here as well, 113 00:08:47,326 --> 00:08:51,422 but the lab defenses should be fine as long as the power holds. 114 00:08:51,831 --> 00:08:54,300 Well, that changes things. 115 00:09:02,775 --> 00:09:04,209 JOHNNY: Hey! Hey! 116 00:09:04,277 --> 00:09:07,805 Okay, booger creatures, the gloves are off. 117 00:09:10,683 --> 00:09:12,015 (PEOPLE CHATTERING) 118 00:09:13,519 --> 00:09:16,011 Sue, we gotta go. Run! 119 00:09:16,289 --> 00:09:18,155 Go. I'll catch up. 120 00:09:23,329 --> 00:09:24,319 (GROANS) 121 00:09:50,423 --> 00:09:51,721 Sorry. 122 00:09:51,791 --> 00:09:54,090 Look at how they love you. 123 00:09:54,794 --> 00:09:57,263 They respond to the inner you. 124 00:09:57,897 --> 00:10:02,528 When was the last time a surface-dweller reacted to you that way? 125 00:10:03,002 --> 00:10:05,335 Look, I got friends, pal. 126 00:10:05,404 --> 00:10:07,964 Yes. Your teammates. 127 00:10:08,507 --> 00:10:12,638 They get all the glory, all the admiration. And you get what? 128 00:10:14,046 --> 00:10:19,041 When was the last time a child looked at you without crying in fear. 129 00:10:20,119 --> 00:10:21,246 (GRUNTING) 130 00:10:23,422 --> 00:10:26,722 Okay, I've heard enough from you, pipsqueak. 131 00:10:28,828 --> 00:10:33,425 Benjamin, this is how the surface world sees you. 132 00:10:39,772 --> 00:10:42,298 You and I are the same, Benjamin. 133 00:10:42,375 --> 00:10:46,335 The beautiful people, they hate us, they fear us. 134 00:10:46,779 --> 00:10:50,477 The only difference is that I've lived my whole life this way. 135 00:10:50,549 --> 00:10:53,713 Your nightmare has only just begun. 136 00:10:55,554 --> 00:10:57,546 REED: Two more seconds and... 137 00:10:58,057 --> 00:10:59,491 Got it. 138 00:10:59,558 --> 00:11:02,118 Security systems online now! 139 00:11:10,403 --> 00:11:13,066 We still don't have full backup power. 140 00:11:13,539 --> 00:11:15,303 HERBIE: Tracking signal restored. 141 00:11:15,374 --> 00:11:17,536 Grimm, Ben. Location found. 142 00:11:17,610 --> 00:11:19,806 - Ben? - WOMAN: What is going on here? 143 00:11:19,879 --> 00:11:21,438 My goodness, that was a big... 144 00:11:22,181 --> 00:11:25,811 I demand that you put this building back where it was, right now! 145 00:11:25,885 --> 00:11:27,444 Yeah, we'll get right on that, lady. 146 00:11:27,520 --> 00:11:29,079 - Where's Sue? - REED: Isn't she with you? 147 00:11:29,155 --> 00:11:31,215 JOHNNY: Wait. You mean she's not here? 148 00:11:31,290 --> 00:11:34,021 We got separated. Those things, they were everywhere. 149 00:11:34,093 --> 00:11:36,358 You left her? Johnny, how could you... 150 00:11:36,495 --> 00:11:37,485 (CLICKING) 151 00:11:37,630 --> 00:11:40,464 Mr. Bartleby, please don't touch that. 152 00:11:42,401 --> 00:11:43,892 (WOMAN SCREAMING) 153 00:11:43,969 --> 00:11:47,064 Oh, look at me. I'm a superhero. 154 00:11:49,642 --> 00:11:53,306 Antimatter is very dangerous, Mr. Bartleby. 155 00:11:53,379 --> 00:11:55,405 Please, be careful. 156 00:11:56,182 --> 00:11:59,675 And, please don't activate the null fields, Mrs. Monet. 157 00:12:07,860 --> 00:12:11,092 Hi, there. Are you all ready to get out of here? 158 00:12:11,163 --> 00:12:12,688 - Hurray! - Hurray! 159 00:12:12,765 --> 00:12:15,132 I'm going to create a bridge to the Baxter Building. 160 00:12:15,201 --> 00:12:19,468 I'll hold off the creatures. But whatever you do, don't look down. 161 00:12:19,538 --> 00:12:23,270 Trust me, feel the bridge under you. I won't let you fall. 162 00:12:25,978 --> 00:12:27,640 We gotta find Sue. 163 00:12:28,247 --> 00:12:29,476 She's outside. 164 00:12:29,548 --> 00:12:32,416 Both Ben and Susan are in the caverns outside the building. 165 00:12:32,485 --> 00:12:34,420 What? I'm going out there. 166 00:12:34,487 --> 00:12:36,922 I'm gonna fry those little gnomes if they hurt Sue. 167 00:12:36,989 --> 00:12:39,356 - They hate my light... - Wait. 168 00:12:39,425 --> 00:12:42,418 The creatures hate your light? It makes sense. 169 00:12:43,028 --> 00:12:44,656 If they live underground, 170 00:12:44,730 --> 00:12:47,598 they may not have been attacking us, but rather the light. 171 00:12:47,666 --> 00:12:50,465 Unless you're saying, "Go after Ben and Sue," I don't care. 172 00:12:50,536 --> 00:12:53,904 - Go after them. - You can't stop me. I'm gonna... 173 00:12:53,973 --> 00:12:55,805 - Wait. What? - Go! 174 00:13:09,522 --> 00:13:13,254 I was a man of culture, a brilliant mind. 175 00:13:13,626 --> 00:13:16,596 Archaeology, geology, engineering. 176 00:13:17,263 --> 00:13:21,257 I mastered everything the surface world had to offer. 177 00:13:21,967 --> 00:13:24,994 But the pretty ones said I didn't belong. 178 00:13:25,070 --> 00:13:27,471 So I went to find my own world, 179 00:13:28,107 --> 00:13:30,838 the legendary Subterranea. 180 00:13:31,777 --> 00:13:35,373 Oh, I found it, and so much more. 181 00:13:35,447 --> 00:13:38,007 We have to change things, Benjamin. 182 00:13:38,617 --> 00:13:42,713 Down here in the dark, no one is judged by their appearance. 183 00:13:43,189 --> 00:13:45,886 Here, we can start over. 184 00:13:46,725 --> 00:13:48,990 I can rebuild New York for us, 185 00:13:49,061 --> 00:13:53,055 with all the best the surface world has to offer. 186 00:13:53,132 --> 00:13:54,725 Molehattan, huh? 187 00:13:54,800 --> 00:13:57,326 And what about the people who don't want no part of it? 188 00:13:57,403 --> 00:14:00,237 Well, they're free to go, of course. 189 00:14:00,306 --> 00:14:03,538 The pretty ones can have their surface world. 190 00:14:03,609 --> 00:14:05,475 We don't want it. 191 00:14:06,512 --> 00:14:07,639 (CREATURE SIGHS) 192 00:14:11,717 --> 00:14:13,583 I ain't saying yes. 193 00:14:13,652 --> 00:14:16,713 Ah! But you're not saying no. 194 00:14:17,223 --> 00:14:19,749 Now, you'll pardon me for a moment. 195 00:14:19,825 --> 00:14:22,420 I have to take care of something. 196 00:14:27,733 --> 00:14:28,757 Huh? 197 00:14:28,834 --> 00:14:32,066 This can't be good. I better tell Reed. 198 00:14:33,405 --> 00:14:34,395 (JOHNNY SCREAMS) 199 00:14:40,613 --> 00:14:42,047 What the... 200 00:14:42,815 --> 00:14:44,078 Is that... 201 00:14:44,149 --> 00:14:45,173 Freon? 202 00:14:48,554 --> 00:14:49,852 Oh, crud. 203 00:14:50,489 --> 00:14:52,651 HERBIE: Full backup power now restored. 204 00:14:52,725 --> 00:14:55,251 Why did you let the fire boy go? 205 00:14:55,327 --> 00:14:58,320 What are you going to do if the creatures come back? 206 00:14:58,397 --> 00:15:00,059 Stretch on them? 207 00:15:00,900 --> 00:15:03,870 This is your home, too. We'll defend it together. 208 00:15:03,936 --> 00:15:07,134 BARTLEBY: Doc, you might wanna take a look at this. 209 00:15:11,343 --> 00:15:12,743 REED: Incredible. 210 00:15:13,545 --> 00:15:16,447 HERBIE: Seismic alert. Tectonic pressure building. 211 00:15:16,515 --> 00:15:18,143 Geological event imminent. 212 00:15:18,217 --> 00:15:21,449 - What's that mean? - REED: It means that if we don't stop this, 213 00:15:21,520 --> 00:15:25,321 New York City is going to have its very last earthquake. 214 00:15:37,870 --> 00:15:41,238 Mommy! Mommy, an ugly orange monster. 215 00:15:43,375 --> 00:15:44,707 What the... 216 00:15:44,777 --> 00:15:47,042 Is that the Baxter Building? 217 00:15:53,319 --> 00:15:55,914 Hey, scram, you little mushrooms. 218 00:15:57,823 --> 00:15:58,984 Hey. 219 00:15:59,725 --> 00:16:03,287 What are you doing down here? Why aren't you with Reed and Suzy? 220 00:16:03,362 --> 00:16:05,922 I'm looking for you and Sue. 221 00:16:05,998 --> 00:16:07,933 My apologies, Benjamin. 222 00:16:08,434 --> 00:16:10,801 You weren't meant to see this. 223 00:16:12,304 --> 00:16:14,398 What are you doing with Suzy and Johnny? 224 00:16:14,473 --> 00:16:16,806 And why did you bring the Baxter Building down here? 225 00:16:16,875 --> 00:16:21,643 Why, it's for you Benjamin. I brought you your home. 226 00:16:21,714 --> 00:16:25,708 But your pretty friends cannot be a part of our utopia. 227 00:16:25,784 --> 00:16:28,276 Take them to the caves, along with the others. 228 00:16:28,354 --> 00:16:29,788 Others? What others? 229 00:16:29,855 --> 00:16:30,845 (SCREAMING) 230 00:16:32,491 --> 00:16:37,122 One final example of the surface world's hatred of us, Benjamin. 231 00:16:37,196 --> 00:16:39,097 Look how they fear you. 232 00:16:39,164 --> 00:16:42,862 These filthy children who you volunteered to serve. 233 00:16:42,935 --> 00:16:44,494 Let us go! 234 00:16:45,404 --> 00:16:47,600 Wretched creature. Take them. 235 00:16:48,340 --> 00:16:51,310 They could be your servants in the new world. 236 00:16:51,710 --> 00:16:55,943 I used to think I was a monster, and then I met you. 237 00:16:56,015 --> 00:17:00,510 I may look like a pile of rocks, but you, you're ugly. 238 00:17:01,286 --> 00:17:03,846 You disappoint me, Benjamin. 239 00:17:04,456 --> 00:17:06,391 Moloids, attack! 240 00:17:09,328 --> 00:17:10,728 That chump. 241 00:17:11,163 --> 00:17:13,496 Come on, kids. We're going home. 242 00:17:20,172 --> 00:17:22,403 That's a lot of critters! 243 00:17:22,474 --> 00:17:24,875 Hold your fire until they get... 244 00:17:29,615 --> 00:17:30,981 Closer. 245 00:17:32,918 --> 00:17:35,547 Is that one of your supervillain friends? 246 00:17:35,621 --> 00:17:37,817 He's quite tiny, isn't he? 247 00:17:46,198 --> 00:17:49,760 BEN: Hey, all you dopes, get away from the building. 248 00:17:49,835 --> 00:17:51,929 We're putting the buildings back, you hear me? 249 00:17:52,004 --> 00:17:53,495 You gross little runts. 250 00:17:53,572 --> 00:17:55,768 Get those machines up and get them going. 251 00:17:55,841 --> 00:17:57,673 Now, mushroom heads. 252 00:18:17,196 --> 00:18:19,665 SUZY: I didn't know you did impressions. 253 00:18:20,365 --> 00:18:22,061 Yeah, I'm full of surprises. 254 00:18:22,134 --> 00:18:24,330 You and Johnny get the kids up to the Baxter Building 255 00:18:24,403 --> 00:18:25,803 I got this covered. 256 00:18:25,871 --> 00:18:28,534 Hey, Matchstick, thanks for coming after me. 257 00:18:28,607 --> 00:18:31,099 If I lost you, who would I torment? 258 00:18:41,720 --> 00:18:44,087 WOMAN: Well, it's about time. 259 00:18:44,156 --> 00:18:46,091 I don't know what you did, but good work. 260 00:18:46,158 --> 00:18:48,627 Thank Ben. All I did was get knocked out. 261 00:18:48,694 --> 00:18:50,993 Well, you're about to make up for it. 262 00:18:51,063 --> 00:18:53,862 You mean I get to melt stuff? 263 00:18:53,932 --> 00:18:55,230 Yes! 264 00:19:10,449 --> 00:19:12,008 You fool! 265 00:19:12,484 --> 00:19:14,077 No matter what you think, 266 00:19:14,153 --> 00:19:17,817 you'll always belong here with the monsters. 267 00:19:17,890 --> 00:19:21,918 My children, tear him apart. 268 00:19:23,195 --> 00:19:25,858 BEN: I was kind of hoping you'd wake up, Moley. 269 00:19:26,298 --> 00:19:28,665 I got one more question for you. 270 00:19:28,734 --> 00:19:30,726 You know what time it is? 271 00:19:31,303 --> 00:19:33,295 It's clobbering time! 272 00:19:35,774 --> 00:19:39,802 You could have been a king here. It could have been paradise. 273 00:19:39,878 --> 00:19:43,645 So what if the pretty people were crushed in the process. 274 00:19:43,715 --> 00:19:46,844 - They deserve it! - Blah, blah, blah. 275 00:19:46,919 --> 00:19:49,787 At least I'll be able to look at myself in the mirror. 276 00:19:49,855 --> 00:19:52,415 Oh, we'll see about that. 277 00:20:00,732 --> 00:20:04,430 Hate to spoil your fun, Benji, but we got an elevator to catch. 278 00:20:04,503 --> 00:20:05,493 (EXCLAIMS IN FRUSTRATION) 279 00:20:05,837 --> 00:20:10,002 In time, you'll regret this choice, Benjamin. 280 00:20:10,075 --> 00:20:15,378 The surface world will pay whether you're on it or not. 281 00:20:20,085 --> 00:20:21,109 (BEN LAUGHING) 282 00:20:21,186 --> 00:20:22,779 That's gotta be tough on his manicure. 283 00:20:22,854 --> 00:20:25,085 Ben, we have to go. 284 00:20:42,040 --> 00:20:44,703 I don't know, Ben. King of the underground world, 285 00:20:44,776 --> 00:20:49,714 hanging out with those Moloids all day, trading beauty secrets with the Mole Man. 286 00:20:49,781 --> 00:20:51,545 - Sounds pretty sweet. - Ha, ha. 287 00:20:52,117 --> 00:20:55,781 If you don't zip it, you're gonna be the one living down there permanently. 288 00:20:55,854 --> 00:20:57,880 Ben, you have visitors. 289 00:20:57,956 --> 00:20:59,254 (CHATTERING EXCITEDLY) 290 00:20:59,324 --> 00:21:03,125 Must resist urge to steal spotlight. 291 00:21:03,195 --> 00:21:05,790 - You'd better. - Oh, king, schming. 292 00:21:05,864 --> 00:21:07,890 I'll take coach any day. 21761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.