All language subtitles for 1992.2016.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.x264-BEN.EN 25
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,400 --> 00:00:14,240
31st March 1992
2
00:00:51,840 --> 00:00:52,800
Hi, Dad!
3
00:00:53,760 --> 00:00:54,920
Not dressed yet?
4
00:01:04,160 --> 00:01:05,560
Martin, wait!
5
00:01:06,960 --> 00:01:08,840
- Here!
- The usual?
6
00:01:09,000 --> 00:01:11,040
Yes, plus jam and butter.
We're all out.
7
00:01:11,200 --> 00:01:13,800
Yeah, I promise.
I'll go to the store after class.
8
00:01:21,880 --> 00:01:23,560
Hey you! Let's go!
9
00:01:24,560 --> 00:01:25,840
You as well. Come on!
10
00:01:26,360 --> 00:01:27,200
You three,
11
00:01:27,360 --> 00:01:29,000
didn't you hear the bell?
12
00:01:47,120 --> 00:01:49,280
- How much?
- 100 francs.
13
00:02:33,160 --> 00:02:36,040
He's completely stunned.
Can't say a thing.
14
00:02:36,200 --> 00:02:37,320
When did it happen?
15
00:02:37,480 --> 00:02:40,360
Couple of hours ago.
The gym teacher found him.
16
00:02:40,520 --> 00:02:43,160
We gave him a pill for the pain.
17
00:02:51,440 --> 00:02:52,760
I fell over.
18
00:02:52,960 --> 00:02:54,280
Don't believe you.
19
00:02:57,840 --> 00:02:58,920
Wait, I'll help.
20
00:03:00,560 --> 00:03:01,680
You OK?
21
00:03:02,280 --> 00:03:03,320
Yeah.
22
00:03:04,000 --> 00:03:05,400
Got in a fight?
23
00:03:07,040 --> 00:03:08,160
Come on then.
24
00:03:10,160 --> 00:03:11,600
Taking you home.
25
00:03:14,440 --> 00:03:15,840
Do you live far?
26
00:03:16,000 --> 00:03:18,280
No, five minutes away, that way.
27
00:03:26,440 --> 00:03:28,760
What do you do
besides being a monitor?
28
00:03:28,920 --> 00:03:30,280
I just do this for cash.
29
00:03:30,440 --> 00:03:32,760
But really I want to teach history,
30
00:03:32,960 --> 00:03:35,800
if I pass the exam,
I'll go to the teacher training college.
31
00:03:36,240 --> 00:03:38,480
- And if you fail?
- I won't.
32
00:03:41,000 --> 00:03:44,280
- What class are you in?
- Lower sixth form.
33
00:03:44,440 --> 00:03:46,840
- Diploma looming ahead.
- Right.
34
00:03:53,200 --> 00:03:55,720
- Here's your bag.
- Shh, my dad's asleep.
35
00:04:04,960 --> 00:04:06,320
You shoot movies?
36
00:04:06,680 --> 00:04:08,280
- Pretty much yeah.
- Can I?
37
00:04:11,680 --> 00:04:13,360
You hold it like binoculars?
38
00:04:17,840 --> 00:04:18,960
Am I recording now?
39
00:04:19,120 --> 00:04:21,040
No, stop, I don't like it.
40
00:04:25,240 --> 00:04:27,040
I've got to get back to the school.
41
00:04:29,760 --> 00:04:31,360
Stay safe, have a rest.
42
00:04:32,080 --> 00:04:33,280
See you tomorrow.
43
00:04:53,440 --> 00:04:56,560
You didn't buy a thing.
Can you tell me why?
44
00:04:59,240 --> 00:05:00,320
I forgot.
45
00:05:00,480 --> 00:05:01,320
You forgot?
46
00:05:01,800 --> 00:05:04,200
When I get home in the morning,
I'm starving.
47
00:05:04,360 --> 00:05:06,880
- Can I count on you or not?
- Yes, Dad.
48
00:05:08,240 --> 00:05:09,880
Watching TV all evening, are you?
49
00:05:10,040 --> 00:05:12,760
- Not got any homework?
- But, Dad, please!
50
00:05:13,320 --> 00:05:14,640
"Dad, please!"
51
00:05:18,800 --> 00:05:19,960
Arsehole.
52
00:05:46,760 --> 00:05:48,200
What are you up to there?
53
00:05:58,360 --> 00:05:59,680
Oh, shit.
54
00:06:08,880 --> 00:06:09,920
That's good.
55
00:06:10,080 --> 00:06:11,680
- Two seconds!
- Come out, now!
56
00:06:11,840 --> 00:06:14,160
Wait a minute, I'm on the phone.
57
00:06:14,320 --> 00:06:16,480
- Get to class.
- It's been 15 minutes.
58
00:06:16,640 --> 00:06:18,680
I don't give a shit
if it's been 15 minutes.
59
00:06:18,840 --> 00:06:20,600
- Hurry up.
- Get off my tits!
60
00:06:20,760 --> 00:06:22,280
Can't I phone in peace?
61
00:06:36,400 --> 00:06:37,680
- Thanks.
- Good luck.
62
00:06:41,280 --> 00:06:42,960
Cyril Collard:
Savage Nights
63
00:06:43,120 --> 00:06:44,920
Stephan Zweig:
Confusion of Feelings
Yukio Mishima:
Forbidden Colors
64
00:06:45,080 --> 00:06:46,000
Hello.
65
00:06:48,640 --> 00:06:49,800
Feeling better?
66
00:06:50,040 --> 00:06:51,240
Fine, yeah.
67
00:06:51,400 --> 00:06:52,680
Not too much pain?
68
00:06:53,280 --> 00:06:54,400
A bit.
69
00:06:56,680 --> 00:07:00,200
- That's not on the curriculum.
- No. They're for me.
70
00:07:05,440 --> 00:07:06,520
Right. Bye, then.
71
00:07:07,960 --> 00:07:09,080
Bye.
72
00:07:11,080 --> 00:07:12,000
Hello.
73
00:07:16,720 --> 00:07:18,560
- Have a good day.
- Thanks, bye.
74
00:08:01,520 --> 00:08:04,720
Listen, it was part of my job
to get you home.
75
00:08:05,560 --> 00:08:08,560
I'm not at work now.
My day is done. Get it?
76
00:08:12,720 --> 00:08:14,600
How much do you earn for this?
77
00:08:15,360 --> 00:08:17,160
3,500 francs, part-time.
78
00:08:17,480 --> 00:08:18,520
Why?
79
00:08:20,880 --> 00:08:23,080
I've got 150 francs that you can have.
80
00:08:23,360 --> 00:08:24,400
Excuse me?
81
00:08:31,400 --> 00:08:34,880
Out you go! Go on, scram!
Get out!
82
00:09:33,200 --> 00:09:35,520
Your place
is next on the right, isn't it?
83
00:09:38,520 --> 00:09:40,360
Why did you change your mind?
84
00:10:01,960 --> 00:10:03,160
What do you want?
85
00:10:05,400 --> 00:10:06,480
To play the woman?
86
00:10:07,640 --> 00:10:09,960
I sometimes do it like that
with my girl.
87
00:10:12,280 --> 00:10:13,400
Stop, I don't want this.
88
00:10:14,120 --> 00:10:15,360
Blow me then.
89
00:10:17,800 --> 00:10:18,840
Come on.
90
00:10:41,920 --> 00:10:44,000
Sorry, I didn't think it was like that.
91
00:10:48,080 --> 00:10:49,440
How did you think it was?
92
00:10:52,760 --> 00:10:53,920
Not like that.
93
00:11:53,520 --> 00:11:55,280
Sure this is what you want?
94
00:12:25,840 --> 00:12:27,520
Put cream on those.
95
00:12:27,680 --> 00:12:30,400
The bruise marks won't go away
by themselves.
96
00:12:35,440 --> 00:12:36,680
Put your legs up.
97
00:12:39,680 --> 00:12:40,920
Relax.
98
00:12:43,960 --> 00:12:46,160
- Relax.
- Hang on a second.
99
00:12:47,960 --> 00:12:49,520
Arch your back a bit.
100
00:12:50,840 --> 00:12:51,920
Arch it.
101
00:12:52,080 --> 00:12:53,680
- Like that?
- Yeah.
102
00:12:57,240 --> 00:12:58,360
Slowly now.
103
00:13:00,280 --> 00:13:02,120
- Wait.
- Calm down.
104
00:13:07,880 --> 00:13:08,960
Turn around.
105
00:15:52,480 --> 00:15:53,600
Come here, you!
106
00:15:54,720 --> 00:15:56,960
- Did you turn off the music?
- Yeah.
107
00:15:57,120 --> 00:15:59,120
You turn off your host's music?
108
00:15:59,280 --> 00:16:00,360
Yeah, I'm like that.
109
00:16:00,520 --> 00:16:01,800
Tomorrow, you don't know me.
110
00:16:01,960 --> 00:16:04,040
Why all the hate?
It's not worth it
111
00:16:04,200 --> 00:16:05,960
Shurik'n'll tell you
Men are all the same
112
00:16:06,120 --> 00:16:08,080
You hear me?
Walk right past me tomorrow.
113
00:16:11,880 --> 00:16:13,880
Why don't you just act
like kids your age?
114
00:16:14,040 --> 00:16:15,000
How do kids my age act?
115
00:16:15,160 --> 00:16:17,560
They don't spend their days
filming people.
116
00:16:17,880 --> 00:16:20,320
They don't follow guys down hallways.
117
00:16:20,480 --> 00:16:23,200
- They go clubbing, have fun.
- I can't. It hurts my ears.
118
00:16:23,360 --> 00:16:25,320
You don't party, don't smoke.
You're boring.
119
00:16:25,480 --> 00:16:26,760
That's right.
120
00:16:26,920 --> 00:16:28,440
When does your dad get in?
121
00:16:28,600 --> 00:16:29,960
7:30.
122
00:16:30,480 --> 00:16:32,080
We've got two hours left.
123
00:16:39,240 --> 00:16:40,040
Stop!
124
00:17:07,760 --> 00:17:09,040
The Beautiful Ship.
125
00:17:09,200 --> 00:17:11,320
"I shall name for you,
indolent sorceress,
126
00:17:11,480 --> 00:17:13,320
"The marks of beauty
adorning your youth
127
00:17:13,600 --> 00:17:16,920
"I shall describe your beauty,
childhood blended with maturity."
128
00:17:17,080 --> 00:17:19,440
Thank you, Aurélien. Now, Florine.
129
00:17:19,600 --> 00:17:21,720
"You sweep by in flowing skirts,
130
00:17:21,880 --> 00:17:24,920
"like a trim ship putting out to sea
under full sail
131
00:17:25,080 --> 00:17:27,840
"and rolling lazily
to a slow, easy rhythm."
132
00:17:28,440 --> 00:17:29,400
Come in.
133
00:17:30,200 --> 00:17:33,320
Sorry, the principal wants to see
Martin Bouvard.
134
00:17:33,480 --> 00:17:34,560
Martin.
135
00:17:36,160 --> 00:17:37,440
Take your stuff.
136
00:17:45,520 --> 00:17:46,760
- Goodbye.
- Goodbye.
137
00:18:52,000 --> 00:18:55,120
- Hi, Dad.
- Martin, come here for a bit.
138
00:19:02,040 --> 00:19:03,480
What the hell's this?
139
00:19:04,080 --> 00:19:05,320
Can you explain?
140
00:19:08,360 --> 00:19:09,480
Are you on drugs?
141
00:19:12,280 --> 00:19:14,920
Martin I asked you a question,
are you on drugs?
142
00:19:18,040 --> 00:19:19,280
No, it's not mine.
143
00:19:20,680 --> 00:19:22,400
You're losing it. Look.
144
00:19:23,080 --> 00:19:25,280
An empty fridge.
I've asked you four times.
145
00:19:25,440 --> 00:19:28,480
What's going on in this house?
What's up with you, Martin?
146
00:19:48,120 --> 00:19:48,840
Stop.
147
00:19:56,600 --> 00:19:58,240
Where are mine? At the back?
148
00:20:08,560 --> 00:20:10,240
- Want more?
- All right then!
149
00:20:52,360 --> 00:20:54,760
It's good spending time together.
150
00:20:54,920 --> 00:20:56,520
We just cross paths all the time.
151
00:20:59,760 --> 00:21:00,720
Thanks.
152
00:21:03,600 --> 00:21:04,640
Here you go.
153
00:21:09,880 --> 00:21:12,600
And now you've seen what it's like.
154
00:21:13,160 --> 00:21:16,080
You can come work with me
on school holidays.
155
00:21:16,240 --> 00:21:17,880
Make some pocket money.
156
00:21:18,040 --> 00:21:21,400
And it's cool, no worries,
nothing much goes on at night.
157
00:21:31,720 --> 00:21:34,080
You know I was once your age, too.
158
00:21:34,240 --> 00:21:36,200
We've all messed up in our own way.
159
00:21:37,320 --> 00:21:40,800
But with everything on TV, watch out.
160
00:21:43,040 --> 00:21:44,720
Promise me you'll be careful.
161
00:21:46,840 --> 00:21:47,920
Martin?
162
00:21:53,240 --> 00:21:54,400
I promise.
163
00:22:31,600 --> 00:22:32,560
Oh, no.
164
00:22:34,280 --> 00:22:36,240
Act as if I wasn't filming you.
165
00:22:36,520 --> 00:22:38,440
If you film me, I want to get paid.
166
00:22:38,600 --> 00:22:40,360
I'm warning you, I'm serious.
167
00:22:40,840 --> 00:22:43,400
I'll pay you if I ever use it
for something.
168
00:22:45,280 --> 00:22:46,880
Come on, put that away.
169
00:24:59,640 --> 00:25:01,840
Subtitling: TITRAFILM
11277