All language subtitles for Fantastic Beasts_ The Crimes of Grindelwald - Final Trailer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,376 --> 00:00:02,586 Address. 2 00:00:02,753 --> 00:00:03,587 What's that? 3 00:00:03,587 --> 00:00:05,088 A safe house in Paris. 4 00:00:05,088 --> 00:00:06,757 Why would I need a safe house in Paris? 5 00:00:06,757 --> 00:00:09,384 Should things, at some point, go terribly wrong... 6 00:00:09,384 --> 00:00:10,636 it's good to have a place to go. 7 00:00:11,303 --> 00:00:13,388 You know, for a cup of tea. 8 00:00:14,765 --> 00:00:16,892 My brothers... 9 00:00:17,518 --> 00:00:18,894 my sisters... 10 00:00:19,436 --> 00:00:21,855 The clock is ticking faster. 11 00:00:23,023 --> 00:00:24,274 My dream... 12 00:00:24,858 --> 00:00:26,401 we who live... 13 00:00:26,902 --> 00:00:29,404 for truth, for love... 14 00:00:29,863 --> 00:00:31,156 Nagini. 15 00:00:31,156 --> 00:00:32,406 The moment has come... 16 00:00:32,406 --> 00:00:35,118 to take our rightful place... 17 00:00:36,036 --> 00:00:37,412 in the world... 18 00:00:37,412 --> 00:00:39,414 where we wizards... 19 00:00:39,414 --> 00:00:40,415 are free. 20 00:00:43,335 --> 00:00:45,128 Join me... 21 00:00:47,214 --> 00:00:48,423 or die. 22 00:00:49,883 --> 00:00:51,802 The wizarding and non-wizarding worlds 23 00:00:51,802 --> 00:00:54,513 have been at peace for over a century. 24 00:00:56,515 --> 00:00:58,600 Grindelwald wants to see that peace destroyed. 25 00:01:02,229 --> 00:01:04,147 You want me to hunt him down? 26 00:01:05,732 --> 00:01:07,025 To kill him? 27 00:01:10,153 --> 00:01:12,781 Dumbledore, why can't you go? 28 00:01:13,240 --> 00:01:15,242 I cannot move against Grindelwald. 29 00:01:16,451 --> 00:01:18,328 It has to be you. 30 00:01:20,622 --> 00:01:22,833 You don't suffer from motion sickness, do you? 31 00:01:22,833 --> 00:01:24,251 I don't do well on boats. 32 00:01:24,251 --> 00:01:25,460 You'll be fine. 33 00:01:30,007 --> 00:01:32,259 Do you know why I admire you, Newt? 34 00:01:33,260 --> 00:01:34,720 You do not seek power. 35 00:01:36,054 --> 00:01:38,265 You simply ask, "Is a thing... 36 00:01:38,265 --> 00:01:39,474 "...right?" 37 00:01:43,478 --> 00:01:44,688 The time's coming... 38 00:01:46,023 --> 00:01:47,482 ...when you're gonna have to pick a side. 39 00:01:48,483 --> 00:01:51,195 No, I don't do sides. 40 00:01:51,612 --> 00:01:53,280 What are you gonna do? 41 00:01:54,364 --> 00:01:55,532 I'll think of something. 42 00:01:57,117 --> 00:02:00,495 Newt, you never met a monster you couldn't love. 43 00:02:00,913 --> 00:02:02,039 Let's take him. 44 00:02:15,344 --> 00:02:16,512 That's your brother? 45 00:02:18,514 --> 00:00:00,000 I think that might have been the best moment of my life. 2670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.