All language subtitles for Cowboy Bebop 01 JA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,801 --> 00:01:04,300 I Think It's Time Blow with Scence 2 00:01:04,667 --> 00:01:06,167 Get Everybody Stuff Together 3 00:01:06,934 --> 00:01:09,200 OK 3 2 1 Let's Jam 4 00:03:15,501 --> 00:03:16,734 おい スパイク 5 00:03:19,334 --> 00:03:20,801 あがったぞ 6 00:03:20,901 --> 00:03:21,801 こっちもあがりだ 7 00:03:22,467 --> 00:03:23,033 メニューは 8 00:03:23,634 --> 00:03:25,567 特製チンジャオロース 9 00:03:34,467 --> 00:03:36,167 アシモフ・ソーレンサン 10 00:03:36,400 --> 00:03:38,033 こいつが次の賞金首だ 11 00:03:39,567 --> 00:03:40,601 ジェットさんよ 12 00:03:41,334 --> 00:03:44,834 アステロイド一帯を仕切る組織の幹部なんだがな 13 00:03:44,934 --> 00:03:46,968 チンジャオロースつったよな 14 00:03:47,267 --> 00:03:50,300 アシモフ・ソーレンサンだよ 何聞いてんだ 15 00:03:50,767 --> 00:03:52,901 肉のないチンジャオロースなんてな 16 00:03:53,534 --> 00:03:56,334 チンジャオロースとは言わねんじゃねえのかな 17 00:03:57,400 --> 00:03:59,000 いや 言うね 18 00:03:59,501 --> 00:04:00,467 言わねえよ 19 00:04:00,767 --> 00:04:02,934 金がないときは言うんだよ 20 00:04:03,267 --> 00:04:06,334 この間の賞金100万ウーロンはどこいったんだよ 21 00:04:06,767 --> 00:04:09,067 おまえが壊した機体の修理と 22 00:04:09,234 --> 00:04:11,400 おまえが壊した店の修理と 23 00:04:12,100 --> 00:04:14,634 おまえがけがさせた警官の治療費で 24 00:04:14,834 --> 00:04:15,601 パーだ 25 00:04:18,534 --> 00:04:20,501 3日前こいつの組織と 26 00:04:20,801 --> 00:04:23,234 敵対する組織との抗争があったんだが 27 00:04:23,934 --> 00:04:26,567 こいつは仲間を殺してとんずらしやがった 28 00:04:27,133 --> 00:04:30,067 やつはティワナの女の所に逃げ込んだらしい 29 00:04:30,634 --> 00:04:32,667 あんな所 雑魚の行く所だよ 30 00:04:33,167 --> 00:04:36,067 雑魚の割に賞金は250万だ 31 00:04:36,334 --> 00:04:37,534 乗らねえな 32 00:04:38,067 --> 00:04:40,367 ティワナか あそこの牛は 33 00:04:41,067 --> 00:04:42,400 うまいわな 34 00:04:54,534 --> 00:04:59,234 間もなくゲートに到着いたします 35 00:04:59,400 --> 00:05:01,567 またのご利用をお待ちしております 36 00:05:02,667 --> 00:05:03,968 ゲートを通過しましたら 37 00:05:04,534 --> 00:05:06,667 料金所に1列でお並びください 38 00:05:07,968 --> 00:05:11,534 クレジットセンサーを 引き落としモードにして通過してください 39 00:05:22,601 --> 00:05:24,968 (口笛) 40 00:05:25,033 --> 00:05:26,334 取りあえずこっちは 41 00:05:26,367 --> 00:05:28,200 警察筋にあたってから行く 42 00:05:28,367 --> 00:05:29,234 じゃあこっちは 43 00:05:29,634 --> 00:05:31,601 ブルのおっさん所でも行ってみるわ 44 00:05:32,267 --> 00:05:34,601 当てになんのかねえ あのおやじ 45 00:05:34,734 --> 00:05:36,767 (口笛) 46 00:05:36,901 --> 00:05:39,367 (口笛) 47 00:05:39,400 --> 00:05:44,334 (口笛) 48 00:05:44,567 --> 00:05:46,067 (口笛) 49 00:05:46,133 --> 00:05:49,434 (口笛) 50 00:05:49,501 --> 00:05:51,200 (口笛) 51 00:05:51,367 --> 00:05:53,901 (口笛) 52 00:05:54,367 --> 00:05:56,267 (口笛) 53 00:05:57,601 --> 00:06:00,434 (口笛) 54 00:06:00,767 --> 00:06:03,434 (口笛) 55 00:06:03,701 --> 00:06:05,400 のんきな曲だぜ 56 00:06:27,834 --> 00:06:28,901 泥棒 57 00:06:39,167 --> 00:06:41,667 まただ 畜生この野郎 58 00:06:42,234 --> 00:06:45,100 おまえらそうやって俺のことカモにしてっけどな 59 00:06:45,334 --> 00:06:47,834 今こうやってここに住んでられるってのも 60 00:06:47,901 --> 00:06:51,400 俺が一生懸命ゲート掘ったおかげなんだぞ 61 00:06:51,868 --> 00:06:54,701 おまえは負けるといっつもそれだ 62 00:06:55,000 --> 00:06:57,701 ゲートは俺たちみんなで掘ったんだろう 63 00:06:58,334 --> 00:07:01,634 掘ったな 死に物狂いで掘ったな 64 00:07:02,067 --> 00:07:04,501 ばか野郎この野郎 うん? 65 00:07:18,834 --> 00:07:19,701 ビールをくれ 66 00:07:20,300 --> 00:07:22,801 私はブラッディマリーを一吹きお願い 67 00:07:26,067 --> 00:07:29,467 ウオッカはあるが あいにくトマトジュースを切らしててね 68 00:07:30,167 --> 00:07:32,634 奥に1缶くらいあるんじゃないか 69 00:07:34,834 --> 00:07:35,868 見てみよう 70 00:07:48,701 --> 00:07:50,701 レッドアイの最上級品だ 71 00:07:51,100 --> 00:07:52,334 売人なら分かるだろ 72 00:07:52,734 --> 00:07:53,400 まさか 73 00:07:54,067 --> 00:07:55,200 ブラッディ・アイ 74 00:08:00,167 --> 00:08:01,834 おお 75 00:08:04,033 --> 00:08:06,868 本物かどうか見せてもらおうか 76 00:08:20,234 --> 00:08:21,200 ううーあっ 77 00:08:31,534 --> 00:08:33,701 よーく見ておくんだな 78 00:08:34,367 --> 00:08:35,067 ギヤ~ 79 00:08:36,667 --> 00:08:37,534 おっ 80 00:08:40,067 --> 00:08:41,267 いやー 81 00:08:52,267 --> 00:08:52,767 ふっ 82 00:08:55,934 --> 00:08:56,601 ええぃ 83 00:08:56,701 --> 00:08:57,267 うおっ 84 00:08:57,334 --> 00:08:58,267 ああー はっ 85 00:08:58,334 --> 00:08:58,767 うわっ 86 00:09:07,834 --> 00:09:08,567 うおっ 87 00:09:39,100 --> 00:09:42,334 これもいいけど なんか食いもんねえの 88 00:09:45,634 --> 00:09:47,734 はあー あっそ 89 00:09:51,234 --> 00:09:55,634 北の街はずれに赤い目のコヨーテは現れる 90 00:09:55,734 --> 00:09:57,167 そう出ている 91 00:09:57,868 --> 00:09:59,834 赤い目のコヨーテね 92 00:09:59,901 --> 00:10:01,267 泳ぐ鳥よ 93 00:10:01,367 --> 00:10:01,868 うん? 94 00:10:02,601 --> 00:10:04,534 おまえは女に出会う 95 00:10:04,868 --> 00:10:07,367 おまえは女に狙われる 96 00:10:07,901 --> 00:10:08,734 そして 97 00:10:09,100 --> 00:10:09,934 死ぬ 98 00:10:11,267 --> 00:10:12,300 またかよ 99 00:10:12,868 --> 00:10:13,801 また? 100 00:10:14,267 --> 00:10:16,067 俺は1回死んでるんだよ 101 00:10:16,734 --> 00:10:18,067 女に殺されてね 102 00:10:18,901 --> 00:10:21,601 おまえは女を甘く見ておる 103 00:10:22,100 --> 00:10:22,934 お邪魔さん 104 00:10:26,133 --> 00:10:28,534 ワカン・タンカの恵みあれ 105 00:10:28,667 --> 00:10:29,667 ふう 106 00:10:40,467 --> 00:10:41,901 プレシデンテか 107 00:10:42,667 --> 00:10:44,200 1杯おごってもらうぜ 108 00:10:46,067 --> 00:10:46,667 うん? 109 00:10:50,400 --> 00:10:53,567 たく アシモフの野郎切れまくってんぜ 110 00:10:53,634 --> 00:10:55,067 やっべえな 111 00:10:55,167 --> 00:10:57,634 サツが動き出す前に何とかしねえと 112 00:10:57,801 --> 00:10:59,767 いっそサツに任せるか 113 00:10:59,901 --> 00:11:01,968 やつは例の目薬使ってんだ 114 00:11:02,367 --> 00:11:03,300 かなわねえ 115 00:11:03,367 --> 00:11:07,968 だから そのブラッディ・アイを 取り返さねえと話になんねんだろうが 116 00:11:08,033 --> 00:11:09,300 だってよお 117 00:11:10,067 --> 00:11:10,534 よう 118 00:11:10,901 --> 00:11:11,601 ああ? 119 00:11:11,767 --> 00:11:12,234 うおっ 120 00:11:12,400 --> 00:11:12,868 なっ 121 00:11:13,501 --> 00:11:14,200 ああっ くっ 122 00:11:14,534 --> 00:11:16,767 詳しく聞きたいねえ 123 00:11:25,200 --> 00:11:26,701 腹減ったなあ 124 00:11:27,934 --> 00:11:28,367 うん? 125 00:11:30,067 --> 00:11:31,033 おまえもかよ 126 00:11:35,200 --> 00:11:38,868 (口笛) 127 00:11:39,334 --> 00:11:42,734 (口笛) 128 00:11:45,501 --> 00:11:49,067 はっ はあはあ 129 00:11:51,467 --> 00:11:58,534 はっ はあ はっ はっ はっ 130 00:12:09,400 --> 00:12:11,767 水流したほうがいいっすよ 131 00:12:15,501 --> 00:12:16,367 詰まるから 132 00:12:17,934 --> 00:12:23,467 (口笛) 133 00:12:24,067 --> 00:12:24,934 はあ 134 00:12:25,000 --> 00:12:26,901 (口笛) 135 00:12:27,000 --> 00:12:30,868 (口笛) 136 00:12:34,367 --> 00:12:35,000 -あっ -うわ 137 00:12:35,701 --> 00:12:36,167 おっと 138 00:12:36,434 --> 00:12:37,834 あっ ごめんなさい 139 00:12:42,934 --> 00:12:43,767 ありがとう 140 00:12:44,200 --> 00:12:44,667 あら? 141 00:12:45,334 --> 00:12:47,434 あの 142 00:12:51,968 --> 00:12:53,234 すいません 143 00:12:53,534 --> 00:12:56,400 嫌 もういらない あげるわよ 144 00:12:56,601 --> 00:12:58,467 ラッキー うん うん うん うん 145 00:13:02,667 --> 00:13:03,100 フッ 146 00:13:05,167 --> 00:13:08,534 いやあ 失敬失敬 おなかと背中がくっつきそうだったもんで 147 00:13:08,968 --> 00:13:11,567 -まあ アッハハハ -ハハハハ 148 00:13:16,100 --> 00:13:17,200 いい機体ね 149 00:13:17,334 --> 00:13:18,200 古い型さ 150 00:13:18,767 --> 00:13:20,067 10年来の相棒だ 151 00:13:20,734 --> 00:13:22,434 随分むちゃやってるみたい 152 00:13:23,167 --> 00:13:24,767 あちこち旅してるからなあ 153 00:13:25,968 --> 00:13:27,734 本当は旅芸人なんだ 154 00:13:28,801 --> 00:13:32,634 ウフッ 冗談か本気か分からない人ね 155 00:13:33,167 --> 00:13:34,200 よく言われるよ 156 00:13:35,501 --> 00:13:36,567 火星にも行った? 157 00:13:37,033 --> 00:13:37,934 火星生まれだ 158 00:13:39,000 --> 00:13:40,667 あそこは何でもあるんでしょう 159 00:13:41,367 --> 00:13:42,834 こんな所と違って 160 00:13:43,167 --> 00:13:45,934 いろんな人がいて いろんな物があって 161 00:13:46,234 --> 00:13:47,968 幸せに暮らしてるって 162 00:13:49,033 --> 00:13:50,334 金があるやつだけさ 163 00:13:51,601 --> 00:13:53,868 じゃあきっと幸せになれるわ 164 00:14:00,667 --> 00:14:02,000 火星へ逃げるつもりか 165 00:14:02,334 --> 00:14:02,767 えっ 166 00:14:03,100 --> 00:14:05,667 逃げ回っても どこまで行けるかな 167 00:14:06,434 --> 00:14:07,067 誰なの 168 00:14:08,033 --> 00:14:09,934 時代遅れのカウボーイさ 169 00:14:11,033 --> 00:14:11,968 賞金稼ぎ 170 00:14:12,868 --> 00:14:13,801 ご名答 171 00:14:14,767 --> 00:14:15,701 捕まえないの 172 00:14:16,901 --> 00:14:18,868 あんたの連れは体をかなりやられてる 173 00:14:19,667 --> 00:14:21,534 弱ってる雑魚は相手にしないんだ 174 00:14:23,100 --> 00:14:24,234 それが利口だわ 175 00:14:24,767 --> 00:14:25,234 うおっ 176 00:14:26,934 --> 00:14:28,567 雑魚はおまえだ 177 00:14:28,601 --> 00:14:30,534 あああーっ 178 00:14:31,701 --> 00:14:33,968 うーん ああ 179 00:14:34,033 --> 00:14:34,734 ああっ 180 00:14:35,267 --> 00:14:36,901 アシモフ もう十分よ 181 00:14:49,167 --> 00:14:50,400 アディオス カウボーイ 182 00:15:04,367 --> 00:15:05,300 なぜ止めた 183 00:15:05,634 --> 00:15:06,067 えっ? 184 00:15:06,834 --> 00:15:10,234 あいつの息を止めるなんざ 1秒でできた 185 00:15:10,501 --> 00:15:11,767 あんた疲れてるわ 186 00:15:12,334 --> 00:15:13,200 これ以上・・・ 187 00:15:13,334 --> 00:15:14,934 若くて いい男だったな 188 00:15:18,033 --> 00:15:22,234 私あんたが迎えに来てくれるの ずっと待ってた 189 00:15:22,968 --> 00:15:25,400 やっとここの暮らしから抜け出せるんじゃない 190 00:15:27,434 --> 00:15:29,334 火星で幸せに暮らせるのよ 191 00:15:40,267 --> 00:15:42,200 昼寝とは優雅だな 192 00:15:42,701 --> 00:15:43,968 いい夢見たぜ 193 00:15:44,067 --> 00:15:45,734 ああ それは結構 194 00:15:46,033 --> 00:15:49,467 じゃあその続きでも ビバップに戻ってゆっくり見てくれ 195 00:15:49,801 --> 00:15:51,701 今回は俺も諦めた 196 00:15:51,834 --> 00:15:53,934 やつを捕まえるのは無理だ 197 00:15:54,267 --> 00:15:55,968 かなうわけないわな 198 00:15:56,434 --> 00:16:00,100 アシモフは組織を逃げ出すときに ある物を持ち出したんだ 199 00:16:00,467 --> 00:16:05,367 組織の資金源となってた 非合法目薬ん中でも飛び切りの上物だ 200 00:16:06,033 --> 00:16:09,968 そいつを全部持って逃げたもんだから 連中は大騒ぎよ 201 00:16:10,334 --> 00:16:13,067 捕まえようにも死人ばっか増えちまう 202 00:16:13,634 --> 00:16:17,200 アシモフは使ってるからよ その目薬 203 00:16:17,667 --> 00:16:19,100 ブラッディ・アイをな 204 00:16:19,267 --> 00:16:21,467 やつらは火星に行くつもりだぜ 205 00:16:21,567 --> 00:16:22,534 火星? 206 00:16:22,634 --> 00:16:24,801 その前に こいつを売りさばく 207 00:16:25,267 --> 00:16:26,801 うん? それは 208 00:16:26,934 --> 00:16:28,667 やつの懐から頂戴した 209 00:16:29,100 --> 00:16:31,033 おまえ 会ったのか 210 00:16:31,667 --> 00:16:32,868 悪い夢さ 211 00:16:33,567 --> 00:16:35,267 ふっ やられたな 212 00:16:35,767 --> 00:16:39,534 赤い目のコヨーテは 北の街はずれに現れるそうだ 213 00:16:55,334 --> 00:16:56,300 はあ 214 00:17:00,300 --> 00:17:02,968 またかよ 畜生この野郎 215 00:17:03,567 --> 00:17:06,467 おまえらそうやって俺のことカモにしてっけどな 216 00:17:06,701 --> 00:17:09,200 この辺りの店でうまいもん食えるのも 217 00:17:09,334 --> 00:17:11,434 俺が仲間と一緒に 218 00:17:11,501 --> 00:17:13,133 この土地 耕したおかげなんだぞ 219 00:17:13,200 --> 00:17:15,300 そりゃ俺たちだっつうの 220 00:17:15,367 --> 00:17:19,767 耕したな 死に物狂いで種まいた 221 00:17:19,834 --> 00:17:22,834 おめえは別の種まいてたもんさな 222 00:17:25,133 --> 00:17:25,701 おっ? 223 00:17:35,734 --> 00:17:37,234 ブラッディマリーはあるか 224 00:17:37,834 --> 00:17:38,934 ビールしかないな 225 00:17:40,033 --> 00:17:41,133 トマトジュースならある 226 00:17:41,868 --> 00:17:42,534 いくらだ 227 00:17:42,934 --> 00:17:44,267 30万ウーロンだ 228 00:17:44,701 --> 00:17:45,501 50袋ある 229 00:17:46,100 --> 00:17:47,868 1500万ウーロンか 230 00:17:48,300 --> 00:17:48,801 急いでる 231 00:17:49,534 --> 00:17:50,501 駄目なら他をあたる 232 00:17:51,767 --> 00:17:52,534 見せてくれ 233 00:17:55,300 --> 00:17:56,367 あっ 234 00:17:56,901 --> 00:17:57,567 これかい? 235 00:17:59,701 --> 00:18:01,734 あんた自分の値段知ってるか 236 00:18:02,634 --> 00:18:03,133 何? 237 00:18:03,701 --> 00:18:06,067 たったの250万ウーロンだぜ 238 00:18:06,734 --> 00:18:08,133 安い男だな 239 00:18:11,334 --> 00:18:12,200 ご無沙汰 240 00:18:12,467 --> 00:18:13,868 いつから売人になった 241 00:18:14,234 --> 00:18:15,667 賞金稼ぎは諦めたか 242 00:18:16,367 --> 00:18:18,934 安い賞金首じゃ張り合いなくてね 243 00:18:19,734 --> 00:18:21,601 おまえは盗っ人が向いてるようだな 244 00:18:22,300 --> 00:18:23,033 返してもらおう 245 00:18:24,100 --> 00:18:26,734 返すとも あんたには借りがある 246 00:18:28,434 --> 00:18:28,868 ちっ 247 00:18:30,234 --> 00:18:31,167 ふっ ふっ 248 00:18:31,767 --> 00:18:32,534 いやあ おっ おっ 249 00:18:33,767 --> 00:18:34,467 うわあ うっ 250 00:18:35,501 --> 00:18:36,000 ああー 251 00:18:36,767 --> 00:18:38,434 ふっ ふあ 252 00:18:39,067 --> 00:18:40,567 ああっ 253 00:18:43,133 --> 00:18:44,434 目に頼り過ぎなんだよ 254 00:18:45,067 --> 00:18:46,300 カメレオンじゃねえんだ 255 00:18:46,801 --> 00:18:47,968 あちこち見えねえのさ 256 00:18:48,334 --> 00:18:50,334 うわっ ふっ うわあ 257 00:18:52,033 --> 00:18:53,901 おはあ ああ 258 00:18:54,634 --> 00:18:55,067 あっ 259 00:18:55,400 --> 00:18:57,200 ふっ ふっ 260 00:18:59,534 --> 00:19:00,901 うわ 261 00:19:01,434 --> 00:19:01,868 おっ 262 00:19:02,300 --> 00:19:04,734 ああ うっ ふん うわあ 263 00:19:05,234 --> 00:19:06,567 ふっ あっ 264 00:19:07,234 --> 00:19:07,701 ああっ 265 00:19:10,901 --> 00:19:11,501 うっ 行くぞ 266 00:19:13,200 --> 00:19:14,067 はっ あっちだー 267 00:19:16,968 --> 00:19:18,567 あっちだ あっち うわあっ 268 00:19:18,701 --> 00:19:19,901 何だてめえ うわっ 269 00:19:20,100 --> 00:19:20,667 うおっ 270 00:19:21,234 --> 00:19:22,234 -動かないで -おっ 271 00:19:22,701 --> 00:19:24,667 いい そのままじっとしてるのよ 272 00:19:27,667 --> 00:19:29,567 あっ ふっ ああ 273 00:19:30,267 --> 00:19:30,834 ああ 274 00:19:33,234 --> 00:19:33,868 あっ 275 00:19:34,501 --> 00:19:35,200 ばか野郎 276 00:19:36,200 --> 00:19:38,901 こいつがつぶれたら終わりなんだ 気を付けろ 277 00:19:42,300 --> 00:19:43,801 このっ しつけえんだっつうの 278 00:19:46,300 --> 00:19:47,434 うわーっ 279 00:19:51,534 --> 00:19:51,968 うおおっ 280 00:19:52,868 --> 00:19:53,434 いやー 281 00:19:57,300 --> 00:19:59,133 ふん お待たせ 282 00:19:59,868 --> 00:20:01,200 おせえぞ ジェット 283 00:20:01,634 --> 00:20:02,067 あっ 284 00:20:02,567 --> 00:20:03,067 いっけね 285 00:20:12,367 --> 00:20:13,868 -ふっ ふう -アシモフ 286 00:20:41,434 --> 00:20:42,100 やめて 287 00:20:42,434 --> 00:20:43,868 もうこれ以上むちゃよ 288 00:20:44,767 --> 00:20:45,367 -ううっ -駄目 289 00:20:45,400 --> 00:20:45,934 うわっ 290 00:21:05,701 --> 00:21:06,834 もう逃げきれないわ 291 00:21:08,667 --> 00:21:09,801 逃げきれやしない 292 00:21:17,801 --> 00:21:18,501 はっ 293 00:21:33,067 --> 00:21:33,968 アディオス 294 00:21:52,167 --> 00:21:54,200 おい スパイクあがったぞ 295 00:21:54,467 --> 00:21:54,901 うん? 296 00:22:18,133 --> 00:22:19,100 あがったぞ 297 00:22:19,434 --> 00:22:20,033 メニューは? 298 00:22:20,901 --> 00:22:22,734 特製チンジャオロースだ 299 00:22:28,267 --> 00:22:29,400 ふーっ 300 00:22:52,634 --> 00:22:57,567 愛してたと嘆くには 301 00:22:58,634 --> 00:23:02,634 あまりにも時は過ぎてしまった 302 00:23:04,567 --> 00:23:09,934 まだ心のほころびを 303 00:23:10,601 --> 00:23:15,167 癒せぬまま 風が吹いてる 304 00:23:16,934 --> 00:23:25,234 乾いた瞳で誰か泣いてくれ 305 00:23:27,601 --> 00:23:30,968 THE REAL FOLK BLUES 306 00:23:31,133 --> 00:23:39,367 本当の悲しみが知りたいだけ 307 00:23:39,601 --> 00:23:51,367 泥の河に浸かった 人生も悪くはない 308 00:23:51,601 --> 00:24:00,400 一度きりで 終わるなら 309 00:24:16,534 --> 00:24:17,234 まあそういうわけで 310 00:24:17,367 --> 00:24:18,901 ようやく始まったこの番組 311 00:24:18,968 --> 00:24:20,234 こりゃどういうわけだよ 312 00:24:20,300 --> 00:24:22,634 来週は思い切ってファミリーアニメに大変身だ 313 00:24:22,901 --> 00:24:23,968 そんな話だっけか 314 00:24:24,133 --> 00:24:25,767 愉快な動物たちが大暴れ 315 00:24:25,801 --> 00:24:26,234 何? 316 00:24:26,300 --> 00:24:27,934 と言ってもムツゴロウさんは出てこないぞ 317 00:24:28,300 --> 00:24:30,300 動物好きの子どもからお年寄りまで 318 00:24:30,367 --> 00:24:31,834 おいちょっと待てよスパイク 319 00:24:31,901 --> 00:24:33,634 みんなそろって見てくれよ 320 00:24:33,868 --> 00:24:35,501 そんなこと言って本当大丈夫か 321 00:24:36,033 --> 00:24:36,934 俺知らねえぞ 322 00:24:37,000 --> 00:24:38,434 でもここで一つお願いがあるんだ 323 00:24:38,634 --> 00:24:40,767 良い子のみんなはテレビから離れて見てくれ 324 00:24:40,868 --> 00:24:41,567 おまえなあ 325 00:24:41,634 --> 00:24:42,534 1kmぐらいな 326 00:24:42,767 --> 00:24:43,734 離れ過ぎだよ 327 00:24:43,968 --> 00:24:44,567 800m? 21901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.