Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:09,900
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
2
00:01:57,600 --> 00:02:02,800
Ever Night
3
00:02:02,800 --> 00:02:06,800
Episode 17
4
00:03:16,200 --> 00:03:20,400
Xia Hou ordered Lin Ling to raid the Yan camp.
5
00:03:20,400 --> 00:03:23,600
They killed 300 Yan soldiers.
6
00:04:34,800 --> 00:04:36,000
- General
- Hmm.
7
00:04:36,000 --> 00:04:38,400
We killed 300 Yan soldiers.
8
00:04:38,400 --> 00:04:41,800
I'm afraid we can't cover it up.
9
00:04:41,800 --> 00:04:46,900
And Yan State won't sit on their hands.
10
00:04:46,900 --> 00:04:50,000
The crooks of Yan State have been killing my people
11
00:04:50,000 --> 00:04:54,000
and looting my cities. They are brutal.
12
00:04:54,000 --> 00:04:58,000
They even tried to have me killed. Now that I've killed 300 of them.
13
00:04:58,000 --> 00:05:02,000
Let's see who in the royal court have the guts to say no.
14
00:05:02,000 --> 00:05:06,000
I'm afraid His Majesty may not like it.
15
00:05:10,100 --> 00:05:13,200
You know it very well, Lin ling,
16
00:05:13,200 --> 00:05:15,800
His Majesty never likes me.
17
00:05:15,800 --> 00:05:18,800
I'm still alive
18
00:05:18,800 --> 00:05:20,610
because
19
00:05:21,700 --> 00:05:25,300
I have done so much for Tang Empire.
20
00:05:25,300 --> 00:05:29,000
And the Empire makes sure all good deeds are rewarded.
21
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
As long as I keep doing my good work
22
00:05:31,000 --> 00:05:34,200
and show no weakness to the nobility
23
00:05:34,200 --> 00:05:38,800
His Majesty will think twice before making a move against me.
24
00:05:40,400 --> 00:05:47,000
So it doesn't matter whether His Majesty likes me or not.
25
00:05:47,800 --> 00:05:51,000
If he shows too much interest in me,
26
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
that's when I should be worried.
27
00:06:00,800 --> 00:06:02,500
Dismissed.
28
00:06:04,000 --> 00:06:05,700
Yes, General.
29
00:06:10,040 --> 00:06:13,980
How lucky am I
30
00:06:14,000 --> 00:06:18,400
being able to serve an emperor who is kind and forgiving.
31
00:06:18,400 --> 00:06:21,800
Otherwise who knows how many times I would have met death.
32
00:06:21,800 --> 00:06:24,400
An honorable man can be fooled in an honorable way.
33
00:06:24,400 --> 00:06:29,200
But can I really fool His Majesty?
34
00:06:29,200 --> 00:06:32,200
No, the emperor is being generous for the old time's sake.
35
00:06:32,200 --> 00:06:35,800
It's for a past relationship that nobody else knows.
36
00:06:35,800 --> 00:06:39,000
That's why he has let me live.
37
00:06:43,170 --> 00:06:46,860
Thank you, Your Majesty, for not killing me.
38
00:06:52,110 --> 00:06:55,840
Flowers are blossoming under the sky over the other shore.
39
00:06:57,100 --> 00:06:59,000
Say, Old Jin,
40
00:06:59,000 --> 00:07:03,200
what do you think His Majesty is doing
41
00:07:03,200 --> 00:07:05,600
having us all write down the same phrase?
42
00:07:05,600 --> 00:07:07,800
No idea.
43
00:07:07,800 --> 00:07:10,200
All calligraphers in the capital
44
00:07:10,200 --> 00:07:12,600
have been summoned.
45
00:07:14,780 --> 00:07:18,560
Make sure you write it well, every one.
46
00:07:22,400 --> 00:07:25,800
Lu JI, how come you are using your left hand?
47
00:07:25,800 --> 00:07:30,200
Eunuch Lin, I hurt my right hand fetching water.
48
00:07:31,800 --> 00:07:33,500
Get back to it.
49
00:07:41,400 --> 00:07:43,800
Flowers are blossoming under the sky over the other shore?
50
00:07:43,800 --> 00:07:47,600
Is there any hidden message in this?
51
00:07:47,600 --> 00:07:49,600
Grand Secretary Wang
52
00:07:49,600 --> 00:07:53,400
Looks like a handwriting analysis.
53
00:07:53,400 --> 00:07:58,300
Is His Majesty looking for someone?
54
00:07:59,950 --> 00:08:02,990
This one was done in double lining.
55
00:08:03,000 --> 00:08:07,400
Skillfully done but not enough assertiveness.
56
00:08:08,770 --> 00:08:10,630
And this one...
57
00:08:11,660 --> 00:08:13,650
a total mess.
58
00:08:14,760 --> 00:08:16,960
This one...
59
00:08:17,740 --> 00:08:19,600
Not aggressive enough.
60
00:08:19,600 --> 00:08:21,000
That's enough.
61
00:08:21,000 --> 00:08:24,600
None of them is right. All wench.
62
00:08:33,400 --> 00:08:37,000
Your Majesty, secret guards collected these from West Town and South Town.
63
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
For your review.
64
00:08:56,000 --> 00:08:57,600
No.
65
00:09:04,200 --> 00:09:08,100
Who on earth is the wench?
66
00:09:08,100 --> 00:09:12,200
Don't worry, Your Majesty. You have sent your secret guards.
67
00:09:12,200 --> 00:09:17,200
I'm sure they'll find something as long as they keep going in these directions.
68
00:09:17,200 --> 00:09:22,000
First, he is a young man.
69
00:09:22,000 --> 00:09:27,200
Your Majesty, I think he is old, given how mature his handwriting is.
70
00:09:27,200 --> 00:09:30,200
No. He must be a young man.
71
00:09:30,200 --> 00:09:34,000
And someone who knows Kung Fu.
72
00:09:34,000 --> 00:09:36,880
The Kung Fu community is full of crude fellows like me.
73
00:09:36,880 --> 00:09:39,520
No way he can write like that.
74
00:09:40,900 --> 00:09:46,000
You know something about handwriting analysis, General Xu. That's great.
75
00:09:46,000 --> 00:09:48,900
Something I didn't expect of you.
76
00:09:48,900 --> 00:09:50,200
I don't deserve that compliment.
77
00:09:50,200 --> 00:09:53,800
I don't care. Go do your job.
78
00:09:53,800 --> 00:09:57,000
I don't care if they have to turn every stone in the capital.
79
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
Find me this wench.
80
00:10:00,000 --> 00:10:01,600
I will ask him
81
00:10:01,600 --> 00:10:04,800
how he sneaked into my study
82
00:10:06,400 --> 00:10:08,400
and left this frigging note.
83
00:10:08,400 --> 00:10:10,200
Yes, Your Majesty.
84
00:10:11,400 --> 00:10:15,200
And how is the probe coming?
85
00:10:15,200 --> 00:10:17,000
Your Majesty,
86
00:10:17,000 --> 00:10:21,200
I have screened every man Third Royal Son was in touch with.
87
00:10:21,200 --> 00:10:23,000
They all seemed clear.
88
00:10:23,000 --> 00:10:25,600
I have deployed more secret guards
89
00:10:25,600 --> 00:10:29,000
to the security detail to ensure safety of Third Royal Son and the Princess.
90
00:10:29,000 --> 00:10:33,200
The plotting crooks will never get a chance.
91
00:10:33,200 --> 00:10:35,200
Okay. Dismissed.
92
00:10:35,200 --> 00:10:37,000
Yes, Your Majesty.
93
00:10:40,820 --> 00:10:44,790
State Preceptor, think of a way
94
00:10:44,800 --> 00:10:47,100
to bring me this man.
95
00:10:48,140 --> 00:10:49,730
Yes, Your Majesty.
96
00:10:58,200 --> 00:11:00,000
Here comes Headmaster Cao.
97
00:11:07,600 --> 00:11:09,800
Headmaster Cao!
98
00:11:09,800 --> 00:11:11,100
Sit down.
99
00:11:17,000 --> 00:11:20,800
We are having a big event next month.
100
00:11:20,800 --> 00:11:24,800
The opening of the Second Floor Test. It's a big event for the entire world.
101
00:11:24,800 --> 00:11:28,000
Many young cultivators
102
00:11:28,000 --> 00:11:32,400
will come to the Academy because if they pass the Test
103
00:11:32,400 --> 00:11:35,800
they get access to Fu Zi himself.
104
00:11:57,600 --> 00:11:59,860
Young Master, you didn't go to the Academy yet again?
105
00:11:59,860 --> 00:12:03,750
Can't you see? I'm looking for my object of fate.
106
00:12:06,130 --> 00:12:09,360
What is an object of fate?
107
00:12:09,360 --> 00:12:12,760
Quit messing around. Out.
108
00:12:14,170 --> 00:12:16,550
Object of fate?
109
00:13:14,020 --> 00:13:18,060
Young master, there's a ghost in the house! Somebody has been tickling me,
110
00:13:18,060 --> 00:13:22,160
and knuckling me on the head!
111
00:13:23,300 --> 00:13:25,350
I cannot escape!
112
00:13:26,110 --> 00:13:30,430
Sang Sang, my object of fate is you.
113
00:13:30,430 --> 00:13:32,040
Object of fate?
114
00:13:32,040 --> 00:13:35,180
My object of fate is you.
115
00:13:37,950 --> 00:13:40,160
My object of fate is you!
116
00:13:40,160 --> 00:13:42,170
Young Master!
117
00:13:46,420 --> 00:13:48,980
[Princess Manor]
118
00:13:51,600 --> 00:13:53,360
Yu'er.
119
00:13:56,330 --> 00:13:59,350
I'm grateful for your visit, uncle.
120
00:13:59,350 --> 00:14:03,560
Yu'er, it's only been a few days,
121
00:14:03,560 --> 00:14:05,840
what's happening to you?
122
00:14:08,160 --> 00:14:14,300
Yu'er has one favor to ask. If uncle won't consent to it,
123
00:14:14,300 --> 00:14:17,170
Yu'er shall just be knelt down here.
124
00:14:18,820 --> 00:14:21,260
Alright. Please just stand up.
125
00:14:21,260 --> 00:14:24,780
Let's go and discuss this.
126
00:14:24,780 --> 00:14:26,780
Leave us alone.
127
00:14:36,450 --> 00:14:39,720
Yu'er, let's hear it.
128
00:14:40,980 --> 00:14:47,830
Uncle, father won't let me back in the court.
129
00:14:53,780 --> 00:14:56,720
Here I thought it's something serious.
130
00:14:58,040 --> 00:15:01,160
Your father is a man who thinks much of family.
131
00:15:01,160 --> 00:15:03,990
He's just been angry.
132
00:15:03,990 --> 00:15:07,060
Uncle, you have no idea,
133
00:15:07,060 --> 00:15:10,970
this whole thing has been plotted by the empress. Uncle, there's one thing,
134
00:15:10,970 --> 00:15:13,930
I didn't dare to tell anybody.
135
00:15:37,100 --> 00:15:42,250
Your story reminds me of an odd thing too.
136
00:15:42,250 --> 00:15:45,560
Royal brother has a severe headache because of past illness! Hurry and call the physician!
137
00:15:45,560 --> 00:15:50,560
No need to call the physician. I can treat his old illness. You should go now.
138
00:15:56,010 --> 00:15:59,550
I thought at the time that how could such a delicate woman
139
00:15:59,550 --> 00:16:03,250
carry Royal Brother in one swoop?
140
00:16:03,950 --> 00:16:08,600
Now it becomes apparent that she must be a witch. Royal Brother is stubborn in his opinions,
141
00:16:08,600 --> 00:16:11,650
like he's been fed the magic potion.
142
00:16:11,650 --> 00:16:14,260
He surely has been fed the potion,
143
00:16:14,260 --> 00:16:17,680
prepared by that woman herself.
144
00:16:17,680 --> 00:16:20,320
We suffered a great deal in his hand.
145
00:16:21,160 --> 00:16:27,860
Royal Uncle, Yu'er is begging for your help
146
00:16:27,860 --> 00:16:30,410
to take out that witch.
147
00:16:37,600 --> 00:16:40,690
If what you're saying is true
148
00:16:40,690 --> 00:16:43,610
I will do everything in my power to help you kill her
149
00:16:43,610 --> 00:16:46,510
even if it means I die
150
00:16:48,000 --> 00:16:50,450
doing it.
151
00:16:53,830 --> 00:16:56,360
Thank you so much, Royal Uncle.
152
00:16:57,860 --> 00:16:59,790
Get up.
153
00:17:08,400 --> 00:17:10,470
Sang Sang, there is something I want to discuss with you.
154
00:17:10,470 --> 00:17:13,240
What is it, Young Master?
155
00:17:13,240 --> 00:17:17,220
I have thought about it and you can't be my totem.
156
00:17:17,220 --> 00:17:18,260
Why?
157
00:17:18,260 --> 00:17:22,380
Think about it. If I throw you in a fight
158
00:17:22,380 --> 00:17:25,210
you will get hurt.
159
00:17:26,620 --> 00:17:28,370
Look.
160
00:17:41,830 --> 00:17:44,640
So you have to help me.
161
00:17:44,640 --> 00:17:50,370
I see this piece of silver responds strongly to your mindfulness.
162
00:17:50,370 --> 00:17:52,160
But I strenuously disagree.
163
00:17:52,160 --> 00:17:55,920
What if you throw the silver in a fight and can't retrieve it?
164
00:17:55,920 --> 00:17:58,060
It is worth many taels.
165
00:17:58,060 --> 00:18:01,340
Why are you doing this? You promised you would help me.
166
00:18:01,340 --> 00:18:04,960
Now you are disagreeing over some silver?
167
00:18:05,780 --> 00:18:07,890
Don't blame me, blame your small wallet.
168
00:18:07,890 --> 00:18:09,960
Wait a second.
169
00:18:11,320 --> 00:18:14,760
The silver feels smooth and cool to my fingers.
170
00:18:14,760 --> 00:18:18,780
I like it. A hundred times better
171
00:18:18,780 --> 00:18:21,630
than any fine polished stone or walnuts.
172
00:18:23,130 --> 00:18:26,480
I will cherish it when I complete my training.
173
00:18:26,480 --> 00:18:28,440
I will even hold it close to my chest when I sleep.
174
00:18:28,440 --> 00:18:30,290
It won't be so comfortable.
175
00:18:30,290 --> 00:18:35,270
Yes, it will. His totem is the cultivator's life.
176
00:18:35,270 --> 00:18:37,830
He can't go anywhere without it.
177
00:18:37,830 --> 00:18:41,750
The two of them are closer to each other than a man to his wife.
178
00:18:41,750 --> 00:18:47,160
I swore I would carry my totem with me every day and take good care of it.
179
00:18:48,160 --> 00:18:51,060
That's why i can count on it sacrificing itself
180
00:18:51,060 --> 00:18:54,440
for me at the life or death moment.
181
00:18:54,440 --> 00:18:57,960
It feels good to be your totem.
182
00:18:59,410 --> 00:19:02,920
Go get me 20 taels of silver. I will carry it wherever I go and caress it every day
183
00:19:02,920 --> 00:19:06,170
so it will become my totem.
184
00:19:07,520 --> 00:19:10,320
Go. What are you waiting for?
185
00:19:14,760 --> 00:19:16,560
What are you doing?
186
00:19:16,560 --> 00:19:21,540
Here. Here. All yours.
187
00:19:22,540 --> 00:19:24,510
They never bothered you pressing against your feet?
188
00:19:57,340 --> 00:20:01,490
Royal Sister, I repent my wrongdoing.
189
00:20:01,490 --> 00:20:03,760
Please forgive me.
190
00:20:05,310 --> 00:20:09,300
Royal Sister, I have been on my knees for so long.
191
00:20:09,300 --> 00:20:11,330
Please say something.
192
00:20:11,330 --> 00:20:14,580
You can't keep ignoring me like that.
193
00:20:14,580 --> 00:20:16,690
Empress Mother!
194
00:20:16,690 --> 00:20:22,030
Shut it. I have ordered your detention so you can think about what you did and mend your character.
195
00:20:22,030 --> 00:20:23,910
Yet you can't handle being on your knees for a while.
196
00:20:23,910 --> 00:20:27,970
Four more hours on your knees then, and no food for today.
197
00:20:30,560 --> 00:20:32,220
Royal Sister!
198
00:21:02,700 --> 00:21:04,570
Commander Xu.
199
00:21:06,550 --> 00:21:08,560
What are you sneaking around for?
200
00:21:08,560 --> 00:21:11,770
The entire royal court is scurrying about searching for the man.
201
00:21:11,770 --> 00:21:15,050
Looks like His Majesty wants him no matter what. Maybe we should...
202
00:21:15,050 --> 00:21:16,930
How dare you!
203
00:21:17,730 --> 00:21:22,550
Another word comes out of your mouth and you are dead.
204
00:21:22,550 --> 00:21:24,580
I understand.
205
00:21:35,800 --> 00:21:37,590
Where is he?
206
00:21:45,400 --> 00:21:48,720
Go get Hua Shanyue and tell him to come to the Princess Residence for a meeting.
207
00:21:48,720 --> 00:21:50,370
Yes, Your Highness.
208
00:21:51,330 --> 00:21:54,980
Academy
209
00:21:56,770 --> 00:22:02,190
I finally have found my totem. Shall I tell the fatty the good news?
210
00:22:16,440 --> 00:22:20,250
Ning Que, are you trying to burn down Old Books Building?
211
00:22:20,250 --> 00:22:22,890
Third Senior Sister will kill you for it.
212
00:22:22,890 --> 00:22:25,600
Look at this. Lower.
213
00:22:27,010 --> 00:22:29,020
All this hard work
214
00:22:29,020 --> 00:22:32,550
has come to just one word: lower.
215
00:23:13,550 --> 00:23:16,850
Ning Que, exactly how much do you love money?
216
00:23:16,850 --> 00:23:19,660
Take silver as your object of fate.
217
00:23:24,780 --> 00:23:30,070
Ning Que, your silvers must know you're stingy and unwilling to spend them,
218
00:23:30,070 --> 00:23:35,030
so they respond so readily to your perception.
219
00:23:35,030 --> 00:23:40,570
This isn't just weak, it's weak as hell.
220
00:23:40,570 --> 00:23:44,550
I won't stop you if you want to take silver as your object of fate.
221
00:23:44,550 --> 00:23:47,730
It's just that I haven't ever seen other cultivators do it.
222
00:23:47,730 --> 00:23:50,250
You spend so much energy,
223
00:23:50,250 --> 00:23:55,880
yet the silver just wiggled a bit like a maggot.
224
00:23:55,880 --> 00:23:57,920
What use is it?
225
00:23:59,250 --> 00:24:01,070
Miser.
226
00:24:02,410 --> 00:24:04,570
Fatty.
227
00:24:08,130 --> 00:24:09,300
[Tang Nation]
228
00:24:09,300 --> 00:24:14,160
I am also very curious about what kind of person left behind this note.
229
00:24:14,160 --> 00:24:16,330
Is it a warning,
230
00:24:16,330 --> 00:24:18,210
or a threat?
231
00:24:18,210 --> 00:24:22,310
I think it should be an admonishment.
232
00:24:22,310 --> 00:24:29,680
Fish jump in the ocean, but regardless of how wide or large the ocean is, it is always limited by the shores.
233
00:24:29,680 --> 00:24:34,520
But when flowers blossom over the other shore, that land under the sky is really a free land.
234
00:24:35,070 --> 00:24:36,410
Did you hear?
235
00:24:36,410 --> 00:24:40,650
Because of that note, the court has been really busy.
236
00:24:40,650 --> 00:24:46,030
Flowers blossom under the sky over the other shore. My father had been called to court and copy that handwriting.
237
00:24:46,030 --> 00:24:51,870
I hear the palace asked many people, but didn't find it in the end.
238
00:24:52,650 --> 00:24:56,210
Is it possible that it was written by some scholar who sells scrolls for a living?
239
00:24:56,210 --> 00:24:58,700
- Impossible.
- Who says it's impossible?
240
00:24:58,700 --> 00:25:01,970
There are many heroes in the wilderness, and talent is always in the mountain forests.
241
00:25:01,970 --> 00:25:05,850
Who says those scholars who set up stalls to sell writing can't write peerless first-rate work?
242
00:25:05,850 --> 00:25:08,250
Yilan said it well.
243
00:25:08,250 --> 00:25:12,600
But how did this scroll get into the emperor's book room?
244
00:25:12,600 --> 00:25:14,040
This is a puzzle.
245
00:25:14,040 --> 00:25:18,360
And who knows what kind of punishment His Majesty will give this person when he catches him.
246
00:25:22,520 --> 00:25:24,170
Ning Que.
247
00:25:28,050 --> 00:25:30,740
- Thank you.
- What are you thanking him for?
248
00:25:31,680 --> 00:25:34,460
Didn't Ning Que open a small bookstore in East Town?
249
00:25:34,460 --> 00:25:36,130
We can go ask him.
250
00:25:36,130 --> 00:25:39,800
Absurd. If he was the one who wrote the scroll in the emperor's book room,
251
00:25:39,800 --> 00:25:43,120
then I will kiss his smelly feet.
252
00:25:54,370 --> 00:25:57,360
Your body's nascent energy hasn't recovered yet.
253
00:25:57,360 --> 00:25:59,160
Why did you make desserts and come here?
254
00:25:59,160 --> 00:26:03,920
If I didn't come, was Your Majesty planning on not eating?
255
00:26:03,920 --> 00:26:06,840
You know my mood isn't good.
256
00:26:08,380 --> 00:26:10,830
It's all my fault.
257
00:26:12,620 --> 00:26:16,600
Don't say you're wrong every time, alright?
258
00:26:17,760 --> 00:26:19,930
The princess is naturally intelligent.
259
00:26:19,930 --> 00:26:22,020
If it weren't for the sake of her own younger brother,
260
00:26:22,020 --> 00:26:24,640
she wouldn't admit to this groundless accusation.
261
00:26:24,640 --> 00:26:28,830
Hun Yuan is young. He might not even know if he was used by someone else.
262
00:26:28,830 --> 00:26:32,480
It's good that Little Sixth Son doesn't have any severe ailment now.
263
00:26:33,100 --> 00:26:37,690
Your Majesty might as well take back the command banning the two siblings from entering the palace that was made in the heat of the moment.
264
00:26:37,690 --> 00:26:40,130
We are still one family.
265
00:26:41,530 --> 00:26:43,760
I also think that way.
266
00:26:43,760 --> 00:26:48,430
I always hope our family can be peaceful,
267
00:26:49,070 --> 00:26:53,040
but Yu'er just can't understand.
268
00:26:53,910 --> 00:26:58,300
I don't want to see you continuously compromising for the greater good.
269
00:26:58,950 --> 00:27:01,730
If one day, I'm not by your side-
270
00:27:01,730 --> 00:27:05,260
Your Majesty. Don't say things like that.
271
00:27:05,260 --> 00:27:07,690
Your Majesty must properly preserve your health
272
00:27:07,690 --> 00:27:11,800
for the sake of Tang Nation, and also for this family of ours.
273
00:27:52,170 --> 00:27:53,990
Your Highness.
274
00:27:54,730 --> 00:27:59,270
Shanyue, you came in such a rush.
275
00:27:59,270 --> 00:28:02,660
In reality there wasn't anything to rush about.
276
00:28:02,660 --> 00:28:06,410
If the princess commands it, even if there are a thousand soldiers and a thousand horses ahead,
277
00:28:06,410 --> 00:28:09,650
Hua Shanyue would still rush to the princess
278
00:28:09,650 --> 00:28:11,750
as soon as possible.
279
00:28:20,770 --> 00:28:24,970
Then the reason you haven't come to the Princess Manor recently
280
00:28:24,970 --> 00:28:29,060
is because of the recent plight of Hun Yuan and I.
281
00:28:29,650 --> 00:28:34,430
Could it be that Hua Shanyue is this kind of person in your heart?
282
00:28:43,860 --> 00:28:46,750
Could it be that you still
283
00:28:46,750 --> 00:28:49,080
don't understand my heart?
284
00:28:53,580 --> 00:28:57,780
There's something I always wanted to tell you.
285
00:28:59,130 --> 00:29:02,320
Since the first time I saw you in Wei City,
286
00:29:02,320 --> 00:29:05,220
there's something I always wanted to tell you.
287
00:29:07,040 --> 00:29:09,750
Could it be that you don't know my thoughts?
288
00:29:10,680 --> 00:29:14,420
For every day Hun Yuan doesn't ascend to the position of crown prince,
289
00:29:14,420 --> 00:29:17,310
I will be restless every moment.
290
00:29:18,540 --> 00:29:21,470
The princess' worries are Shanyue's worries.
291
00:29:21,470 --> 00:29:26,580
The third royal son is only too young, with an unstable temperament.
292
00:29:26,580 --> 00:29:30,450
Why don't you send him to be disciplined in the military?
293
00:29:31,760 --> 00:29:33,510
Military?
294
00:29:38,360 --> 00:29:40,480
Who has come?
295
00:29:52,350 --> 00:29:54,090
The King of Yan?
296
00:29:55,710 --> 00:30:00,000
What matter has caused the Yan King to personally come?
297
00:30:00,000 --> 00:30:02,920
Secretly slaughtering my Yan armies.
298
00:30:02,920 --> 00:30:06,700
Xia Hou, are you trying to start another war?
299
00:30:06,700 --> 00:30:10,020
So what if another war starts? Do you believe that
300
00:30:10,020 --> 00:30:15,400
my Northern Garrison can take down your capital within seven days?
301
00:30:15,400 --> 00:30:18,080
We are not the Yan State of fifteen years ago.
302
00:30:18,080 --> 00:30:22,100
As of today, having gained asylum in Xiling,
303
00:30:22,100 --> 00:30:26,720
as Xiling's guest, regardless of the Tang Emperor,
304
00:30:26,720 --> 00:30:29,330
could it be that you look down even on the Shrine Leader?
305
00:30:29,330 --> 00:30:34,850
The dignified ruler of Yan State is actually using Xiling as an excuse.
306
00:30:34,850 --> 00:30:37,920
I tell you, standing in front of you right now
307
00:30:37,920 --> 00:30:40,400
is Tang Nation North Garrison's General,
308
00:30:40,400 --> 00:30:43,200
not whatever Xiling guest.
309
00:30:44,220 --> 00:30:47,130
Xia Hou, Xiling has been treating you good.
310
00:30:47,130 --> 00:30:51,080
If you still remember that you're Xiling's guest, then stop acting rashly.
311
00:30:51,080 --> 00:30:52,460
Otherwise, us respective Xiling countries-
312
00:30:52,460 --> 00:30:54,510
Bullsh*t, what respective countries.
313
00:30:54,510 --> 00:30:59,230
How could the hawks in the sky associate with jackals on the ground like you?
314
00:30:59,230 --> 00:31:02,290
These 300 people died well.
315
00:31:02,290 --> 00:31:06,260
As least they could let everyone in Tang Nation understand
316
00:31:06,260 --> 00:31:09,630
the extent of my abilities,
317
00:31:09,630 --> 00:31:11,910
and let that Emperor in Tang Nation understand
318
00:31:11,910 --> 00:31:16,720
only I can keep the northern border of Tang Nation peaceful.
319
00:31:16,720 --> 00:31:20,060
You spent so much effort scheming for that worthless bit of surname.
320
00:31:20,060 --> 00:31:22,750
For the position of that relative of yours.
321
00:31:22,750 --> 00:31:26,540
Xia Hou. Aren't you tired?
322
00:31:26,540 --> 00:31:28,920
But it's still better than you, Yan King.
323
00:31:28,920 --> 00:31:32,040
Long and deep schemes, being a double dealer.
324
00:31:32,040 --> 00:31:35,160
On the surface you submit to my Tang Nation,
325
00:31:35,160 --> 00:31:40,440
but behind the back you secretly contact Xiling.
326
00:31:40,440 --> 00:31:42,120
Correct.
327
00:31:42,120 --> 00:31:45,630
Do you know why I seek refuge in Xiling?
328
00:31:45,630 --> 00:31:48,850
I just hope that one day, I can personally destroy the Tang nation.
329
00:31:48,850 --> 00:31:53,420
At that time, you will have to recognize your position as guest of Xiling.
330
00:31:53,420 --> 00:31:55,810
Will I, Xia Hou, let you succeed?
331
00:31:55,810 --> 00:32:00,450
I tell you, I am me. Xiling is Xiling.
332
00:32:02,400 --> 00:32:06,180
Xia Hou, you think too well.
333
00:32:06,770 --> 00:32:11,130
Fifteen years ago, you chose to help Wei Guangming.
334
00:32:11,130 --> 00:32:12,900
That equates to choosing Xiling.
335
00:32:12,900 --> 00:32:16,290
That set in stone the polluted water on your body.
336
00:32:16,290 --> 00:32:18,070
No matter what you do,
337
00:32:18,070 --> 00:32:19,770
Tang Nation will definitely never let you go.
338
00:32:19,770 --> 00:32:23,350
In the end, you can only survive in the Peach Mountains.
339
00:32:23,350 --> 00:32:24,920
Shut up!
340
00:32:28,030 --> 00:32:32,660
I heard that recently the Tang nation have been seeking revenge for that incident fifteen years ago.
341
00:32:32,660 --> 00:32:39,550
I also heard that Long Qing is coming to Tang Nation to exchange for Chong Ming.
342
00:32:39,550 --> 00:32:42,960
Fifteen years ago, I was the one that captured these two children.
343
00:32:42,960 --> 00:32:46,410
Now, shouldn't it be up to me to determine
344
00:32:46,410 --> 00:32:48,970
who goes and who stays?
345
00:32:48,970 --> 00:32:51,670
Long Qing has already reached the capital,
346
00:32:51,670 --> 00:32:56,390
and has ascended the Two Story Building to become Fu Zi's personal disciple.
347
00:32:56,390 --> 00:32:59,290
He will become the world's strongest.
348
00:32:59,290 --> 00:33:04,280
At that time, the humiliation Yan State has suffered will all be returned.
349
00:33:04,280 --> 00:33:09,920
Long Qing really is the Yan King's pride.
350
00:33:09,920 --> 00:33:15,740
But I heard Prince Long Qing doesn't intend for Crown Prince Chong Ming return to his home country.
351
00:33:15,740 --> 00:33:19,100
Or else he would use an assassin as a provocation
352
00:33:19,100 --> 00:33:23,050
and I wouldn't have killed your 300 Yan soldiers.
353
00:33:23,050 --> 00:33:28,000
Does the Yan King not know about this matter?
354
00:33:28,000 --> 00:33:31,820
These two princes of yours each have high ambitions.
355
00:33:31,820 --> 00:33:33,940
They have been fighting both publicly and privately.
356
00:33:33,940 --> 00:33:37,270
I think, Yan King, you are also
357
00:33:37,270 --> 00:33:40,290
at the age where you retire from your position.
358
00:33:45,750 --> 00:33:50,580
How do you know whether I have the energy to continue?
359
00:34:09,150 --> 00:34:16,460
Second senior brother!
360
00:34:25,010 --> 00:34:26,990
You can stand up now.
361
00:34:31,430 --> 00:34:37,800
Your friend from the old academy building seems to have recovered nicely.
362
00:34:37,800 --> 00:34:42,190
Of course he has. He took my Divine Pill.
363
00:34:44,390 --> 00:34:48,620
It was all meant to be. But i should warn you,
364
00:34:48,620 --> 00:34:52,330
The friendship of true gentlemen is built on honor
365
00:34:52,330 --> 00:34:58,230
and not how rich or poor you are. And these students go to the same academy as you.
366
00:34:58,230 --> 00:35:04,140
And you have been able to rein in your gluttony and excessive sleeping
367
00:35:05,250 --> 00:35:10,890
and come to Old Books Building every day. This alone is commendable.
368
00:35:10,890 --> 00:35:13,930
Thank you, Second Senior Brother.
369
00:35:13,930 --> 00:35:18,840
But you remember the rules in Academy?
370
00:35:18,840 --> 00:35:23,100
There are things you are not supposed to say, so don't say them.
371
00:35:23,100 --> 00:35:28,270
Well, you know me, Second Senior Brother. I was born timid.
372
00:35:28,270 --> 00:35:31,630
I won't say a word i'm not supposed to.
373
00:35:31,630 --> 00:35:35,490
All I do with him is chatting
374
00:35:35,490 --> 00:35:40,120
and figuring out some math problems together.
375
00:35:40,120 --> 00:35:44,930
Second Senior Brother, I want to ask you a question.
376
00:35:46,140 --> 00:35:51,470
- What?
- This friend of mine sucks at cultivating.
377
00:35:51,470 --> 00:35:54,870
He has only unblocked 10 out of the 17 cavities of Qihai and Xueshan.
378
00:35:54,870 --> 00:35:59,670
And he barely started responding to the breath of Heaven and Earth 14 days ago.
379
00:35:59,670 --> 00:36:03,530
Yet now he is able to feel things on the outside, for whatever reasons
380
00:36:03,530 --> 00:36:06,320
and even has one foot into the No Doubt Level.
381
00:36:06,320 --> 00:36:10,050
Do you think he is a genius, Second Senior Brother?
382
00:36:10,050 --> 00:36:13,530
- No.
- Why not?
383
00:36:13,530 --> 00:36:20,510
Going from Basic through Perception and into No Doubt in 14 days,
384
00:36:21,360 --> 00:36:26,920
no one can do it in the world.
385
00:36:26,920 --> 00:36:31,400
If someone did it, it must be a monster.
386
00:37:01,980 --> 00:37:06,620
What are you all looking at? Yue Yi, Lord Changguo of Yan,
387
00:37:06,620 --> 00:37:09,850
was an honorable man and brave warrior.
388
00:37:09,850 --> 00:37:14,440
He brought the troops of five states under his command and captured over 70 cities for his king.
389
00:37:14,440 --> 00:37:18,420
Every time he won a battle, he would celebrate with this dance.
390
00:37:18,420 --> 00:37:23,930
And every solider in his army followed his example. This, too, counts as ritual.
391
00:37:26,570 --> 00:37:32,800
The nascent energy has shifted, making it a bad day for school. So, class dismissed.
392
00:37:41,400 --> 00:37:47,720
Everybody sit down. Couldn't you see the grin on Cao's face?
393
00:37:47,720 --> 00:37:52,820
Someone important is coming to Tang Empire. You know who?
394
00:37:52,820 --> 00:37:56,820
- Royal Son Longqing.
- Longqing?
395
00:37:56,820 --> 00:38:01,160
The hope of Yan and prodigy of Xiling.
396
00:38:01,160 --> 00:38:03,830
He is coming to the Academy test?
397
00:38:05,970 --> 00:38:10,430
Prodigies seek out company, don't they?
398
00:38:10,430 --> 00:38:14,260
Prodigies here and prodigies there. I don't believe there are so many of them.
399
00:38:15,180 --> 00:38:19,490
Ning Que, don't forget tonight. Red Sleeve Invite.
400
00:38:22,610 --> 00:38:27,300
Royal Son Longqing sure moves fast, and makes a lot of noise for that matter.
401
00:38:27,300 --> 00:38:31,150
Royal Son Longqing is looked up to in Xiling.
402
00:38:31,150 --> 00:38:34,350
People here call him Son of the Light.
403
00:38:34,350 --> 00:38:37,940
And yet he comes to take our test for Second Floor access
404
00:38:37,940 --> 00:38:42,520
so he can learn directly from Fu Zi. Why?
405
00:38:45,120 --> 00:38:50,740
Please don't be upset, Royal Older Brother. Royal Son Longqing is Son of the Light.
406
00:38:50,740 --> 00:38:55,300
And he wants to make it to a higher level of cultivation.
407
00:38:55,300 --> 00:38:59,120
Fu Zi is the most powerful man in the world.
408
00:38:59,120 --> 00:39:04,970
Who would not want to be in his exclusive class?
409
00:39:11,210 --> 00:39:16,240
Working so hard. This genius is pleased.
410
00:39:17,170 --> 00:39:22,900
So you are all geniuses? Then let me ask you, genius, have you heard of Royal Son Longqing?
411
00:39:22,900 --> 00:39:27,610
There was an agitated discussion about him at the academy today.
412
00:39:27,610 --> 00:39:30,500
Is it really so cool to be on the Knowing Destiny Level?
413
00:39:30,500 --> 00:39:35,700
Longqing? Never heard of him. Even if there are geniuses,
414
00:39:35,700 --> 00:39:41,260
they are not in Xiling, but will only be found in the Monastery of Knowledge and Obeisance, and it will be a girl.
415
00:39:43,450 --> 00:39:47,730
- A special girl?
- Her name is Ye...
416
00:39:47,730 --> 00:39:51,130
...Hongyu. She is obsessed with Daoism.
417
00:39:51,130 --> 00:39:58,540
She is called the Daoism maniac. A cold-blooded monster.
418
00:39:58,540 --> 00:40:03,960
A word of advice: one day if you see her you run as fast as you can.
419
00:40:03,960 --> 00:40:08,130
Looks like you are speaking from experience?
420
00:40:08,130 --> 00:40:11,760
Don't worry. I will revenge you.
421
00:40:11,760 --> 00:40:17,440
Any way, exactly how powerful is the Knowing Destiny Level?
422
00:40:18,430 --> 00:40:20,250
You want to know?
423
00:40:23,310 --> 00:40:25,770
Let's go. i'll show you something.
424
00:40:34,400 --> 00:40:38,800
- Where are we going?
- Another world.
425
00:40:40,960 --> 00:40:45,360
- You are taking us somewhere to die?
- If you want to die, be my guest. I'll live.
426
00:40:45,360 --> 00:40:48,780
We are on the backside of the academy in the mountain.
427
00:40:50,530 --> 00:40:54,970
To tell you the truth, per Academy rules,
428
00:40:54,970 --> 00:41:00,100
newbies like you aren't supposed to be here.
429
00:41:02,170 --> 00:41:08,190
But then where I'm taking you isn't exactly the forbidden quarter.
430
00:41:08,190 --> 00:41:13,470
It's on the borderline of the back quarter and the front.
431
00:41:13,470 --> 00:41:19,970
You laymen will never get close to the back quarter. There are rules.
432
00:41:19,970 --> 00:41:26,100
What are you talking about? Rules and borders? We are in the middle of nowhere.
433
00:41:41,050 --> 00:41:46,400
- What's that?
- That would be our dormitory.
434
00:41:47,260 --> 00:41:50,090
"Our?" Who else?
435
00:41:50,090 --> 00:41:55,050
Twelve great geniuses live in the back quarter.
436
00:41:55,050 --> 00:41:59,720
Twelve? I have seen none.
437
00:42:02,590 --> 00:42:07,390
The 12 of us aren't someone for you laymen to see.
438
00:42:07,390 --> 00:42:12,530
We are in the exclusive circle of Fu Zi's disciples.
439
00:42:13,130 --> 00:42:16,060
So these disciples, they are any good?
440
00:42:16,060 --> 00:42:19,790
Of course. When you are granted access to the back quarter,
441
00:42:19,790 --> 00:42:23,090
Tang Empire provides for you for the rest of your life.
442
00:42:23,090 --> 00:42:26,990
And I mean the entire Heavenly world.
443
00:42:26,990 --> 00:42:30,900
All you have to do is flash this tablet.
444
00:42:31,830 --> 00:42:36,600
That's enough. We back quarter disciples
445
00:42:36,600 --> 00:42:39,940
are not the same as you front yard students.
446
00:42:39,940 --> 00:42:44,300
We have important missions and carry the glory of the empire.
447
00:42:44,300 --> 00:42:47,960
We safeguard peace of the whole Heavenly world.
448
00:42:48,980 --> 00:42:51,910
And a nobody like you won't understand.
449
00:42:53,510 --> 00:42:56,310
Stop bragging.
450
00:43:05,000 --> 00:43:14,110
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
451
00:43:22,290 --> 00:43:24,460
[Ever Night]
452
00:43:24,460 --> 00:43:29,450
♫ Hey, I can only say sorry ♫
453
00:43:29,450 --> 00:43:35,840
♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫
454
00:43:35,840 --> 00:43:38,820
♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫
455
00:43:38,820 --> 00:43:40,860
♫ Time flies just in a wink of an eye ♫
456
00:43:40,860 --> 00:43:43,590
♫ Take it easy ♫
457
00:43:43,590 --> 00:43:48,470
♫ Life is still the same ♫
458
00:43:48,470 --> 00:43:53,370
♫ Hey, let me change the ending ♫
459
00:43:53,370 --> 00:43:58,770
♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫
460
00:43:59,860 --> 00:44:02,800
♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫
461
00:44:02,800 --> 00:44:04,660
♫ Winning or losing only makes the loser to treat others a meal ♫
462
00:44:04,660 --> 00:44:07,740
♫ It's better not to see each other than crying upon separation ♫
463
00:44:10,660 --> 00:44:13,670
♫ The night is very long and dark ♫
464
00:44:13,670 --> 00:44:17,320
♫ Don't leave regrets ♫
465
00:44:18,490 --> 00:44:24,560
♫ I've seen through all right, wrong, gratitude, grudges, words and acts in this world ♫
466
00:44:24,560 --> 00:44:28,770
♫ I risk danger in desperation for you ♫
467
00:44:28,770 --> 00:44:31,600
♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫
468
00:44:31,600 --> 00:44:35,370
♫ The night is approaching, Supernatural talismans burn ♫
469
00:44:35,370 --> 00:44:41,030
♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫
470
00:44:42,460 --> 00:44:48,490
♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heaven, the earth and the world ♫
471
00:44:48,490 --> 00:44:52,690
♫ Spur the horse to go forward all the time ♫
472
00:44:52,690 --> 00:44:55,610
♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫
473
00:44:55,610 --> 00:44:59,430
♫ Get drunk at a warm coast ♫
474
00:44:59,430 --> 00:45:05,330
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
475
00:45:05,330 --> 00:45:11,620
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
37931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.