Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,800 --> 00:01:26,600
Can you move away from the window,
please, Mrs Gracey.
2
00:01:26,800 --> 00:01:29,100
Where's Billy?
3
00:01:32,600 --> 00:01:34,700
Billy!
4
00:02:04,800 --> 00:02:07,300
Billy! You little shite, come here.
5
00:02:19,100 --> 00:02:22,200
I can't run an election campaign
from behind a desk.
6
00:02:22,400 --> 00:02:25,800
- It's for your own safety, Mr Gracey.
- You can't scare me, Captain.
7
00:02:25,900 --> 00:02:28,200
This isn't the first threat on my life.
8
00:02:28,400 --> 00:02:31,600
It's a fragile peace.
We can't afford mistakes.
9
00:02:31,800 --> 00:02:35,000
Our information comes
from a reliable source.
10
00:02:35,100 --> 00:02:37,100
Who?
11
00:02:38,300 --> 00:02:41,400
Does the name Jack Cullen
mean anything to you?
12
00:02:56,300 --> 00:02:59,900
Movement sighted,
left to right, green delta.
13
00:03:01,800 --> 00:03:04,500
Jem, Alex, do you copy?
14
00:03:09,700 --> 00:03:12,900
Have eyeball. Dicker. Green delta.
15
00:03:15,800 --> 00:03:18,100
'Hold your position.'
16
00:03:18,200 --> 00:03:21,100
What have I told ye? What did I say?
17
00:03:21,200 --> 00:03:23,400
Just get yourself ready.
18
00:03:25,000 --> 00:03:29,200
- It's a date, not a proposal of marriage.
- I don't care. You are not going.
19
00:03:29,400 --> 00:03:32,500
- It's been arranged.
- You can just unarrange it.
20
00:03:32,600 --> 00:03:36,200
- Listen to your mum.
- I can handle this myself, thank you.
21
00:03:36,400 --> 00:03:38,500
No. And that's final.
22
00:04:08,600 --> 00:04:10,500
Have we got a go?
23
00:04:12,200 --> 00:04:15,900
That's a negative.
Don't want to scare anybody off.
24
00:04:16,000 --> 00:04:17,800
Do we?
25
00:04:18,000 --> 00:04:21,800
- Jack Cullen is dead.
- No. Jack Cullen works for us.
26
00:04:24,200 --> 00:04:29,300
Are you sure about that? The Jack Cullen
I knew only looked out for himself.
27
00:04:31,000 --> 00:04:35,200
Which makes him
a perfect undercover operative.
28
00:04:38,600 --> 00:04:40,500
My family'd better be safe.
29
00:04:40,600 --> 00:04:42,600
Billy wait!
30
00:04:43,800 --> 00:04:46,600
Billy, wait. Wait!
31
00:04:48,200 --> 00:04:50,400
When I say stop, I mean stop, OK?
32
00:05:00,700 --> 00:05:05,400
You must never
get in the car before it's checked. Get in.
33
00:05:12,100 --> 00:05:15,400
- Does your husband kiss you?
- Yeah.
34
00:05:46,700 --> 00:05:49,100
Looks like our dick has finished dicking.
35
00:05:49,900 --> 00:05:52,200
Hold your positions.
36
00:06:06,900 --> 00:06:08,600
Time.
37
00:06:10,200 --> 00:06:12,900
How's it hanging, James?
38
00:06:15,000 --> 00:06:16,900
Piss off, Henry.
39
00:06:17,000 --> 00:06:19,800
Never, ever, call me that.
40
00:06:23,400 --> 00:06:25,500
Go.
41
00:06:30,600 --> 00:06:32,900
Keep your arse out of the wind.
42
00:06:38,400 --> 00:06:40,800
'I hope he's got clean shreddies.'
43
00:06:46,900 --> 00:06:49,800
Henno. Green alpha on one.
44
00:06:50,600 --> 00:06:52,900
OK. Here he comes.
45
00:06:55,200 --> 00:06:57,300
Clear behind.
46
00:07:12,400 --> 00:07:15,000
Shit. Police VCP.
47
00:07:17,300 --> 00:07:20,300
- They want me to stop.
- 'You'll have to.'
48
00:07:42,100 --> 00:07:44,800
Step out of the car, please, sir.
49
00:07:44,900 --> 00:07:48,100
- Whose balls-up is this?
- Don't look at me.
50
00:07:50,900 --> 00:07:54,900
- Shit. He wants us to move on.
- Only if you run the bastard over.
51
00:07:55,100 --> 00:07:59,000
Mister! On your way, now.
Nothing doing.
52
00:07:59,100 --> 00:08:01,900
Excuse me, sir.
53
00:08:07,000 --> 00:08:09,100
Armed!
54
00:09:05,900 --> 00:09:08,900
Quick, get him in there.
Get the wee fecker in.
55
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
Get in!
56
00:09:11,100 --> 00:09:13,000
Moving.
57
00:09:21,700 --> 00:09:24,300
Put him in the back seat,
for Christ's sake.
58
00:09:24,400 --> 00:09:27,400
Contact, we need back up
and we need it now.
59
00:09:27,500 --> 00:09:29,900
- Push him in.
- Go in.
60
00:09:55,200 --> 00:09:57,100
- Feck. Feck.
61
00:09:57,300 --> 00:10:01,400
- Watch the road, Mick.
- It's not Gracey, we've been set up.
62
00:10:01,600 --> 00:10:05,200
We don't know that. You're all right,
Kieran, you're not hurt bad.
63
00:10:05,400 --> 00:10:08,500
- If it's not Gracey, who is it?
- Name?
64
00:10:09,000 --> 00:10:11,800
Jamie Dow, private,
1873962, Royal Engineers.
65
00:10:12,000 --> 00:10:15,900
Pat him down. Check his shoes,
make sure he's not wearing a tracer.
66
00:10:16,100 --> 00:10:18,100
What's that?
67
00:10:19,800 --> 00:10:22,300
Our death warrant, that's what that is.
68
00:10:24,800 --> 00:10:27,700
Special Branch are supposed
to know what's going on.
69
00:10:27,900 --> 00:10:31,900
- We couldn't have anticipated this.
- They were in a police Land Rover.
70
00:10:32,000 --> 00:10:34,300
- Henno, please.
- It's bollocks.
71
00:10:34,400 --> 00:10:37,200
No one noticed an armoured
Land Rover go missing?
72
00:10:37,400 --> 00:10:41,500
- We were expecting the boyos on a bike.
- Our information wasn't accurate.
73
00:10:41,700 --> 00:10:45,500
- That's great.
- We've closed the border.
74
00:10:45,600 --> 00:10:48,700
They'll be across the border
and Jamie's as good as dead. Why?
75
00:10:48,900 --> 00:10:53,100
Because the police in Belfast and
Strabane couldn't let us know the SP.
76
00:10:54,200 --> 00:10:58,000
- Vehicle's clean.
- RTB at 1100 hours for the debrief.
77
00:10:59,300 --> 00:11:03,400
An unintelligence officer screwed up.
You couldn't have known.
78
00:11:03,600 --> 00:11:08,300
Uniforms were wrong. Old cap badges,
dress uniform, it was obvious.
79
00:11:08,500 --> 00:11:11,200
- They were pretty convincing.
- Yeah.
80
00:11:11,400 --> 00:11:15,200
And now they'll be convincing Jamie
he's better off dead.
81
00:11:16,400 --> 00:11:19,300
Shaunessy, Matt?
We need an address.
82
00:11:19,400 --> 00:11:22,900
- Was the package delivered?
- The package is with us.
83
00:11:23,000 --> 00:11:25,900
They got the order wrong.
We need an address.
84
00:11:26,000 --> 00:11:30,400
Go to the bay. A man named Monday.
He'll see you right.
85
00:11:31,400 --> 00:11:34,000
- Ballybay.
- He's dead.
86
00:11:34,200 --> 00:11:38,700
- I'm not driving about with a corpse.
- Catch yourself on, Mick.
87
00:11:40,800 --> 00:11:44,900
See what you've done?
See what you Brit bastards have done!
88
00:11:46,500 --> 00:11:49,000
What'd you take his hood off for?
89
00:11:49,100 --> 00:11:53,400
Sean. Shoot him now
and we walk away with nothing.
90
00:11:54,600 --> 00:11:55,900
Drive.
91
00:11:56,500 --> 00:11:58,400
Drive.
92
00:12:03,400 --> 00:12:07,000
The big picture. It's what
we have to remember, gentlemen.
93
00:12:07,900 --> 00:12:12,200
The CO has sent his regards on a job
well done. He's flying in as soon as...
94
00:12:12,400 --> 00:12:17,400
Shame about Jamie. Still,
2-1 away win to us, 3 points in the bag.
95
00:12:17,500 --> 00:12:22,100
The by-election goes ahead.
The objective was achieved.
96
00:12:22,200 --> 00:12:24,800
Dotsy's right.
97
00:12:25,000 --> 00:12:27,100
- That's one of them.
- Fintan Maguire.
98
00:12:27,300 --> 00:12:31,800
- OC in the Newry active service unit.
- Joint ops with South Armagh?
99
00:12:31,900 --> 00:12:35,500
We've already identified
one of the stiffs as Danny McLeish.
100
00:12:35,600 --> 00:12:40,800
The other we're having difficulty with.
Half his face was scraped off the tarmac.
101
00:12:40,900 --> 00:12:43,100
Shoot sharp, not pretty.
102
00:12:43,200 --> 00:12:46,300
Did intelligence
come through group or E4A?
103
00:12:46,800 --> 00:12:49,400
- Classified.
- That's bollocks.
104
00:12:49,600 --> 00:12:52,500
I'm as unhappy with this
as you are, Henno.
105
00:12:52,600 --> 00:12:57,800
The plods are working to find him.
There's nothing more we can do.
106
00:12:59,700 --> 00:13:04,500
I need some air.
The stench of bullshit's choking me.
107
00:13:16,400 --> 00:13:18,300
Get up!
108
00:13:25,000 --> 00:13:27,700
Sorry, Kiers, I'm gonna have to...
109
00:13:39,700 --> 00:13:41,600
Chair.
110
00:13:42,400 --> 00:13:44,300
Sit.
111
00:13:44,500 --> 00:13:47,400
We can do this the hard way
if you prefer.
112
00:13:58,500 --> 00:14:00,600
Sit down, please.
113
00:14:05,200 --> 00:14:07,100
Why don't we just shoot him?
114
00:14:07,300 --> 00:14:11,100
Let's start with what ye can tell me.
Name, rank and number.
115
00:14:11,200 --> 00:14:15,300
Jamie Dow, private, 1873962,
Royal Engineers.
116
00:14:15,400 --> 00:14:18,200
I'm just a grunt. I don't know anything.
117
00:14:21,400 --> 00:14:25,000
22 Regiment. Hmm? Am I right?
118
00:14:26,600 --> 00:14:31,000
- SAS? The bastard's SAS?
- I'll give you a tip, shall I?
119
00:14:31,200 --> 00:14:35,500
Focus on a wee spot on the wall
and don't listen to me.
120
00:14:35,700 --> 00:14:41,700
That'd be fatal. Focus on the wee spot
and let your mind drift.
121
00:14:41,800 --> 00:14:46,300
That's what you're taught, isn't it?
That is the training?
122
00:14:49,600 --> 00:14:53,100
Mick, get a fire going. Sean, tie him up.
123
00:14:53,900 --> 00:14:57,600
You will talk, my friend. You will talk.
124
00:15:04,900 --> 00:15:07,100
Jamie. Wherever you are, mate.
125
00:15:07,200 --> 00:15:09,100
- Yeah.
- Jamie.
126
00:15:10,300 --> 00:15:13,700
- Bagsie his monkey boots.
- Wait for the auction.
127
00:15:13,900 --> 00:15:16,800
- What size was he, 9, 10?
- Piss off.
128
00:15:16,900 --> 00:15:19,500
Watch out, there's a lumpy jumper about.
129
00:15:22,200 --> 00:15:24,800
- I'll buy you a drink.
- Yeah.
130
00:15:37,600 --> 00:15:39,500
Hold, Mick.
131
00:15:43,100 --> 00:15:45,300
You still focusing on your wee spot?
132
00:15:46,400 --> 00:15:50,500
What's it doing?
Is it getting bigger, swirling about?
133
00:15:50,600 --> 00:15:52,600
You can't help but listen, can ye?
134
00:15:52,800 --> 00:15:58,000
I know what's going on in your head. "If
I can just hold out, think the pain away."
135
00:15:58,200 --> 00:16:02,400
- But it's there all the same.
- Fintan, sure, he's not gonna talk.
136
00:16:02,600 --> 00:16:04,900
I don't know about that.
137
00:16:11,400 --> 00:16:13,300
Squeal, you fucker.
138
00:16:13,500 --> 00:16:16,400
And even if he did,
sure what could he tell us?
139
00:16:16,600 --> 00:16:21,300
They knew a hit was planned.
Now, how did they get that information?
140
00:16:21,400 --> 00:16:24,200
- Hm? Touts?
- Your problem, not mine.
141
00:16:24,300 --> 00:16:26,200
See, he can talk.
142
00:16:27,700 --> 00:16:29,600
Step aside, Mick.
143
00:16:30,200 --> 00:16:35,300
Now, you've no lifelines left.
Ye cannae phone a friend,
144
00:16:35,400 --> 00:16:37,300
ask the audience or go 50-50
145
00:16:37,400 --> 00:16:41,300
and you're still 15 questions
away from a million pound.
146
00:16:48,200 --> 00:16:53,700
What outfit are you with?
Is it A: 22 Regiment SAS,
147
00:16:53,800 --> 00:16:56,100
B: E4A,
148
00:16:58,200 --> 00:17:00,600
C: Al-poxy-Qaida
149
00:17:01,800 --> 00:17:05,600
or D: Too dumb to know
what's good for ye?
150
00:17:05,700 --> 00:17:06,800
D.
151
00:17:16,200 --> 00:17:20,300
- As intelligence officer, I got it wrong.
- We got it wrong.
152
00:17:20,400 --> 00:17:24,100
The active service unit were
more sophisticated than we thought.
153
00:17:24,200 --> 00:17:28,700
Watch it, ma'am. You'll never get
the right ticks, talking like that.
154
00:17:28,900 --> 00:17:32,800
- I should have put a bullet in his head.
- I'm no having this.
155
00:17:33,000 --> 00:17:37,500
What gives you the right to mope
around? We share responsibility here.
156
00:17:37,700 --> 00:17:42,800
Difference is, the rest of us aren't
trying to get shrapnel on the chest for it.
157
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
If you weren't a mate, I'd knock you out.
158
00:17:50,800 --> 00:17:52,700
- Jem.
- Hm?
159
00:18:06,100 --> 00:18:08,100
Go on, Jeez, it won't kill ye.
160
00:18:08,200 --> 00:18:10,700
- Save it for Jamie Dow.
- Who?
161
00:18:10,800 --> 00:18:15,900
- Georgia's gone. She's disappeared.
162
00:18:17,500 --> 00:18:19,800
PPK. Strap it to your ankle.
163
00:18:23,500 --> 00:18:26,100
- Where are we going?
- Prove a point.
164
00:18:27,200 --> 00:18:30,700
- When did you last see your daughter?
- When I took her to school.
165
00:18:30,900 --> 00:18:35,600
- My family were in your hands.
- We don't know if this is sinister.
166
00:18:35,800 --> 00:18:39,000
It's hardly a coincidence
with Jack Cullen at the helm.
167
00:18:39,100 --> 00:18:41,000
He isn't running the show, we are.
168
00:18:42,000 --> 00:18:45,700
I watched him kick a man to death
for the sake of a �20 bet
169
00:18:45,800 --> 00:18:48,500
and this has his boot prints all over it.
170
00:18:48,700 --> 00:18:51,200
We're at your service,
should you need us.
171
00:18:51,300 --> 00:18:53,700
This is a police matter, thank you.
172
00:18:58,600 --> 00:19:00,800
And what's she doing here?
173
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
Be nice, she's got something for you.
174
00:19:07,800 --> 00:19:10,100
- What's this?
- Classified.
175
00:19:10,300 --> 00:19:14,300
- Then why are you giving it to me?
- It's a file we have on William Gracey.
176
00:19:14,400 --> 00:19:18,400
- So?
- He was an active Loyalist paramilitary.
177
00:19:19,500 --> 00:19:23,900
He and one Jack Cullen were said
to be involved in the murder of a bookie -
178
00:19:24,000 --> 00:19:26,300
James Weir.
179
00:19:26,400 --> 00:19:29,100
I can feel myself
becoming deliriously happy.
180
00:19:29,200 --> 00:19:32,000
Officially, Cullen went missing.
181
00:19:32,200 --> 00:19:35,300
He's the dicker,
spotting for the Republicans.
182
00:19:35,400 --> 00:19:36,900
Sure?
183
00:19:37,100 --> 00:19:40,300
- Yes, I was gonna slot the bastard.
- Just as well you didn't.
184
00:19:40,500 --> 00:19:44,300
He's one of ours,
a double agent working for Group.
185
00:19:44,400 --> 00:19:47,200
Seven years he's been under.
186
00:19:47,300 --> 00:19:49,200
That's a long time.
187
00:19:49,400 --> 00:19:52,100
He now
calls himself Jack Doyle.
188
00:19:53,000 --> 00:19:56,200
He's risen to the lofty ranks
of OC in Dundalk.
189
00:19:56,400 --> 00:19:59,900
And how do you know
he hasn't turned native?
190
00:20:01,700 --> 00:20:05,800
Henno, if Jamie's still alive,
Jack Cullen's gonna know where he is.
191
00:20:07,700 --> 00:20:12,400
All right. Alex, you haven't seen us.
Get your coat, you've pulled.
192
00:20:22,400 --> 00:20:26,700
Come on, wee man, you don't
get away from us that easy.
193
00:20:27,800 --> 00:20:30,300
What were you told?
194
00:20:30,400 --> 00:20:33,000
What were your mission objectives?
195
00:20:33,200 --> 00:20:36,700
They know who you are.
They know everything about you.
196
00:20:36,800 --> 00:20:40,500
- Yeah, yeah. Come on, talk to us.
- Could've been any one of you.
197
00:20:40,600 --> 00:20:43,400
- Any one of us, what?
- Keep it down, will ye.
198
00:20:43,500 --> 00:20:47,000
What do you owe Bill Gracey
or the British government?
199
00:20:47,200 --> 00:20:49,800
I mean, why put yourself through this?
200
00:20:50,000 --> 00:20:53,000
Gracey killed my da.
They kicked him to death.
201
00:20:53,200 --> 00:20:58,300
- The bullet, that was an afterthought.
- Someone talked. I won't.
202
00:20:58,400 --> 00:21:01,000
Who talked?
203
00:21:01,800 --> 00:21:03,500
Jamie.
204
00:21:03,600 --> 00:21:06,800
- Intelligence, they know.
- What's he saying?
205
00:21:06,900 --> 00:21:10,000
Someone talked, yeah?
Your side, not ours.
206
00:21:15,600 --> 00:21:17,000
Jesus.
207
00:21:21,700 --> 00:21:23,600
They could be here any minute.
208
00:21:23,800 --> 00:21:27,200
- The whole shebang's a set up.
- Calm yourself down, will ye?
209
00:21:27,400 --> 00:21:31,000
- He knows who the tout is.
- The man's playing with your mind.
210
00:21:31,200 --> 00:21:35,200
- Mick's right, we're not safe here.
- Look at him. He's laughing at yous.
211
00:21:35,400 --> 00:21:38,400
Would we be standing here now
if they had those details?
212
00:21:38,500 --> 00:21:40,900
It's a tout all right but we're safe here.
213
00:21:41,000 --> 00:21:46,000
How can you be sure? Shaunessy?
He's the logistics man. He's your man.
214
00:21:46,200 --> 00:21:51,000
Shaunessy's brother's doing life
because of a tout. Not him, think on.
215
00:21:52,100 --> 00:21:57,200
Get himself a shovel. You -
you got yourself some digging to do.
216
00:22:02,600 --> 00:22:06,500
- What's our cover?
- We're tourists, sightseeing.
217
00:22:08,000 --> 00:22:10,300
Paddy plod's no different from any plod.
218
00:22:10,400 --> 00:22:15,100
All they're interested in is how much
overtime and how much paperwork?
219
00:22:15,300 --> 00:22:17,200
We'll bluff it.
220
00:22:17,900 --> 00:22:21,600
Bollocks, if we do get stopped,
I'll shoot them.
221
00:22:21,700 --> 00:22:24,900
Politics never was
your strong point, was it?
222
00:22:28,000 --> 00:22:30,600
You gonna tell me
what we're doing here?
223
00:22:30,700 --> 00:22:33,200
No. I'm gonna tell you
what you're doing here.
224
00:22:33,300 --> 00:22:37,700
Keep the engine running. Shit happens,
don't wait for me, get gone.
225
00:22:37,800 --> 00:22:42,200
- Where are you going?
- Looking up an old friend.
226
00:22:48,900 --> 00:22:51,400
- Jesus.
- Mary.
227
00:22:52,500 --> 00:22:54,900
Who's that, Joseph?
228
00:22:56,900 --> 00:23:00,300
- You've some neck, coming round here.
- You married?
229
00:23:00,400 --> 00:23:04,200
- What's it to you?
- Is your brother still active?
230
00:23:04,300 --> 00:23:07,500
- We're buying nothing.
- Are you mad?
231
00:23:07,600 --> 00:23:10,700
Who's running the safe houses
in Armagh these days?
232
00:23:10,800 --> 00:23:14,200
- You still in the Parachute Regiment?
- No.
233
00:23:14,400 --> 00:23:18,000
Aw, Jesus. You're not
one of them bastards?
234
00:23:22,400 --> 00:23:24,700
I can always come inside and talk.
235
00:23:34,200 --> 00:23:36,600
Do you think
this will do any good?
236
00:23:36,700 --> 00:23:39,500
Well, appearances for appearances' sake.
237
00:23:39,600 --> 00:23:43,500
We won't find Georgia Gracey
and your man's long gone.
238
00:23:43,600 --> 00:23:48,800
But in Ireland we like to play
penny whistles and bang the drum.
239
00:23:53,000 --> 00:23:55,800
Well, this can't all be for Jamie.
240
00:23:56,000 --> 00:23:58,100
I don't believe it.
241
00:23:59,900 --> 00:24:02,200
They'll never let us through.
242
00:24:03,300 --> 00:24:07,500
How attached to
that commission of yours are you?
243
00:24:07,700 --> 00:24:10,500
Be gentle with me.
244
00:24:12,200 --> 00:24:14,100
Henno?
245
00:24:15,000 --> 00:24:18,300
Hold your fire.
- Does he know what he's doing?
246
00:24:18,400 --> 00:24:22,400
He's driving his way
straight to a court martial.
247
00:24:28,400 --> 00:24:30,700
So who's the bird?
248
00:24:31,600 --> 00:24:34,100
I'm a married man,
she's a married woman.
249
00:24:34,200 --> 00:24:38,200
- I mean in relation to why we're here.
- Her brother's a player.
250
00:24:38,300 --> 00:24:43,000
- That's who we're waiting for?
- No. We're waiting for Matt Shaunessy.
251
00:24:43,200 --> 00:24:46,300
And who's he when he's at home?
Or when he's not.
252
00:24:46,400 --> 00:24:49,500
He's a Republican intelligence officer.
253
00:24:49,600 --> 00:24:51,900
Lives at number 19.
254
00:24:52,000 --> 00:24:56,400
So we're just sitting here,
like spam in the can.
255
00:24:56,500 --> 00:24:59,500
- If you like.
- Meat on the beat.
256
00:25:02,600 --> 00:25:05,400
- I'm gonna call for back up.
- No mobiles.
257
00:25:05,500 --> 00:25:08,400
You never know
who's scanning the airwaves.
258
00:25:12,400 --> 00:25:14,700
They love it, they do. They love it.
259
00:25:20,000 --> 00:25:24,100
- Why the face like a smacked arse?
- Why do you think?
260
00:25:24,200 --> 00:25:26,800
They run out of dry roasted?
261
00:25:27,000 --> 00:25:28,900
Do you mind if I don't laugh?
262
00:25:29,000 --> 00:25:32,800
Laugh, don't laugh. Pay your money,
you take your chances.
263
00:25:32,900 --> 00:25:35,300
- Ricky, not now.
- What? Go on.
264
00:25:35,500 --> 00:25:37,800
You wanna laugh at me.
265
00:25:37,900 --> 00:25:40,300
- Laugh.
- Piss off.
266
00:25:40,400 --> 00:25:45,700
Am I funny? How am I funny,
Alex "I don't ever laugh", eh? Funny?
267
00:25:47,300 --> 00:25:49,300
You're not. That's the point.
268
00:25:49,400 --> 00:25:53,100
Feel better now? Go on,
hit me if you wanna hit me.
269
00:25:54,200 --> 00:25:55,700
Harder.
270
00:25:56,800 --> 00:25:58,300
Harder.
271
00:25:58,400 --> 00:26:00,300
Too hard.
272
00:26:02,300 --> 00:26:07,000
You wanna bottle shit up inside, you're
in the wrong outfit, the wrong regiment.
273
00:26:07,200 --> 00:26:09,100
You got shit to say, you say it.
274
00:26:09,200 --> 00:26:11,400
That's what we're here for.
275
00:26:12,300 --> 00:26:16,500
You can talk to me.
I'm an approachable guy.
276
00:26:18,600 --> 00:26:20,900
That's your cue to say something.
277
00:26:21,900 --> 00:26:24,500
Speak nice. Speak to me.
278
00:26:30,400 --> 00:26:33,100
I was OK when it... it was Sam.
279
00:26:33,300 --> 00:26:34,600
Mm-hm.
280
00:26:36,200 --> 00:26:40,900
Jamie's a mate, sure,
but Sam... Sam was my brother.
281
00:26:42,800 --> 00:26:45,100
- So why do I feel like this?
- Simple.
282
00:26:47,500 --> 00:26:52,000
You had a body. You had the facts.
You were there.
283
00:26:57,200 --> 00:26:59,400
Don't ever tell anybody I've got a heart.
284
00:27:00,900 --> 00:27:03,100
I'd have to kill you.
285
00:27:21,200 --> 00:27:25,300
Can I stiff him? I want to be the one
who stiffs him when the time comes.
286
00:27:25,400 --> 00:27:28,000
When he talks you can do
what you like to him.
287
00:27:31,100 --> 00:27:33,700
This it?
This is it.
288
00:27:33,800 --> 00:27:36,100
What a shithole.
289
00:27:36,200 --> 00:27:40,200
What were you expecting,
leprechauns and donkey carts?
290
00:27:52,400 --> 00:27:56,500
Pint of lager, please.
And a white wine and soda.
291
00:27:56,600 --> 00:27:58,800
Are you lost?
292
00:27:58,900 --> 00:28:03,400
- We were looking for somewhere to eat.
- Crisps and peanuts are all we have.
293
00:28:05,400 --> 00:28:10,100
Yeah. You could drive five minutes
down the road to McCarthy's.
294
00:28:10,200 --> 00:28:13,700
There's a fella in there
plays the melodeon.
295
00:28:13,800 --> 00:28:17,900
He'll play any tune you want
for a pint of Harp and a pickled egg.
296
00:28:18,000 --> 00:28:20,700
If it's cuisine you're looking for...
297
00:28:20,800 --> 00:28:23,000
you could do worse.
298
00:28:23,200 --> 00:28:25,500
Packie.
299
00:28:25,700 --> 00:28:27,700
Leave the good people in peace.
300
00:28:28,800 --> 00:28:30,300
Cheers.
301
00:28:30,400 --> 00:28:32,400
Sl�inte.
302
00:28:42,700 --> 00:28:44,900
That's enough.
303
00:28:45,000 --> 00:28:47,100
Get out.
304
00:28:55,900 --> 00:28:59,100
Jesus, Fintan.
A corpse is a corpse.
305
00:28:59,300 --> 00:29:01,600
Can we not show some respect?
306
00:29:02,900 --> 00:29:05,000
They shall grow not old
307
00:29:06,800 --> 00:29:09,300
as we that are left grow old
308
00:29:09,500 --> 00:29:11,500
Age shall not weary them
309
00:29:12,700 --> 00:29:15,400
nor the years condemn
310
00:29:15,500 --> 00:29:19,300
At the going down of the sun
and in the morning
311
00:29:19,400 --> 00:29:21,300
We will remember them
312
00:29:21,500 --> 00:29:23,700
Very moving. Strip.
313
00:29:41,000 --> 00:29:43,600
What d'you reckon, Mick,
is it deep enough?
314
00:29:45,100 --> 00:29:47,300
I'd say so.
315
00:29:55,800 --> 00:29:57,800
And the pants.
316
00:30:04,900 --> 00:30:09,500
Must be cold. Either that
or the SAS isn't all it's cracked up to be.
317
00:30:13,200 --> 00:30:15,500
Lie on top of Kieran, there.
318
00:30:24,100 --> 00:30:26,000
Face down.
319
00:30:37,800 --> 00:30:39,900
May your God go with ye.
320
00:30:42,300 --> 00:30:44,200
A sniper!
321
00:30:44,300 --> 00:30:46,400
We expected a sniper.
322
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
Back in a minute.
323
00:31:11,600 --> 00:31:14,700
- Did ye have to?
- Other hand up.
324
00:31:14,900 --> 00:31:17,200
You coulda let me finish.
325
00:31:21,900 --> 00:31:25,100
- You know who I am?
- Not who, what.
326
00:31:25,300 --> 00:31:29,000
- I knew as soon as I set eyes on ye.
- Then you know why I'm here.
327
00:31:29,200 --> 00:31:32,400
You're wasting your time.
He's either dead or talking.
328
00:31:32,600 --> 00:31:36,800
- If he's talking, he'd be better off dead.
- You know where they are?
329
00:31:37,000 --> 00:31:41,200
Your incursion across the border isn't
sanctioned by your commanding officer.
330
00:31:41,300 --> 00:31:42,700
So?
331
00:31:42,800 --> 00:31:47,300
You are jeopardising seven years
of undercover intelligence.
332
00:31:47,500 --> 00:31:50,300
Yeah, well maybe
I think it's worth it. Now...
333
00:31:51,900 --> 00:31:54,200
where are they?
334
00:31:54,300 --> 00:31:58,100
Now if you are going to shoot me
you really would be crossing the line.
335
00:31:58,200 --> 00:32:00,300
And how do I know you haven't?
336
00:32:00,400 --> 00:32:04,800
South Armagh asked for Southern
Command approval for a hit on Gracey.
337
00:32:04,900 --> 00:32:09,100
He's a legitimate target.
So I gave my blessing to the boyos.
338
00:32:09,200 --> 00:32:13,100
I then pass on what I know to Group
who in turn pass it on to you.
339
00:32:13,300 --> 00:32:17,700
Gracey's alive. Three Republicans
are dead. Job done.
340
00:32:19,600 --> 00:32:22,300
Three? See, we only found two.
341
00:32:22,900 --> 00:32:24,800
Now, you blow my cover
342
00:32:25,000 --> 00:32:28,700
and we will have no control
over who lives or dies in the North.
343
00:32:28,900 --> 00:32:34,000
You square it any way you like.
I want the address and I want it now.
344
00:32:38,600 --> 00:32:40,900
- Oi, Twammers.
345
00:32:42,300 --> 00:32:44,800
- Pete.
- Uh?
346
00:32:45,000 --> 00:32:46,900
What?
347
00:32:48,500 --> 00:32:50,400
Nice arse.
348
00:32:51,000 --> 00:32:55,900
That's no arse.
That's Georgia Gracey with Shaunessy.
349
00:32:56,000 --> 00:32:58,800
No wonder the bastards
were so well informed.
350
00:33:00,300 --> 00:33:02,600
Sorry about your friend.
351
00:33:05,000 --> 00:33:07,800
He wasn't my friend.
352
00:33:08,000 --> 00:33:10,100
Comrade, then.
353
00:33:12,800 --> 00:33:15,200
How about you?
354
00:33:16,400 --> 00:33:18,900
You prepared to die?
355
00:33:19,000 --> 00:33:21,600
Give your life... to the cause?
356
00:33:24,200 --> 00:33:26,200
If I have to.
357
00:33:34,000 --> 00:33:36,100
You got a girl?
358
00:33:37,200 --> 00:33:39,900
- What's it matter to you?
- Just asking.
359
00:33:40,100 --> 00:33:41,700
Well, don't.
360
00:33:48,400 --> 00:33:51,000
There's a girl I like.
361
00:33:55,400 --> 00:33:57,900
Could never tell her, though.
362
00:34:00,000 --> 00:34:02,100
She's in a different league.
363
00:34:03,200 --> 00:34:05,800
Don't put yourself down.
364
00:34:07,000 --> 00:34:09,700
Never know.
365
00:34:13,600 --> 00:34:15,900
Thought you weren't interested.
366
00:34:16,000 --> 00:34:20,100
- In women, I mean.
- I'm a volunteer. That comes first.
367
00:34:21,800 --> 00:34:24,500
Yeah, I guess your diary gets pretty full.
368
00:34:27,400 --> 00:34:29,600
This is my first operation.
369
00:34:30,700 --> 00:34:33,100
- I gathered that.
- Meaning?
370
00:34:34,200 --> 00:34:38,100
You did better than me.
I puked on my first op.
371
00:34:41,000 --> 00:34:43,300
- Yeah?
- Yeah.
372
00:34:51,900 --> 00:34:54,200
Listen, can you do me a favour?
373
00:34:55,300 --> 00:34:57,600
When the time comes...
374
00:34:59,300 --> 00:35:03,300
I don't want to be shot
by that Mick, I'd rather...
375
00:35:04,400 --> 00:35:06,700
I want you to do it.
376
00:35:08,700 --> 00:35:11,300
Up and through the mouth.
377
00:35:11,400 --> 00:35:13,500
Won't be pretty.
378
00:35:13,600 --> 00:35:15,800
But it's quick.
379
00:35:29,000 --> 00:35:31,100
'Scuse me. Don't I know you?
380
00:35:35,000 --> 00:35:39,700
I looked under nationalist scum in
the Yellow Pages but you weren't listed.
381
00:35:39,800 --> 00:35:42,700
Now we don't have much time
so I'll be brief.
382
00:35:42,800 --> 00:35:46,900
We know who you are, Shaunessy.
You don't know who we are. She does.
383
00:35:47,000 --> 00:35:49,500
Tell him, Georgia.
384
00:35:51,800 --> 00:35:53,200
SAS.
385
00:35:53,300 --> 00:35:56,500
Does she know who you are?
Let me rephrase that.
386
00:35:56,700 --> 00:36:01,700
Does she know you were measuring
her father up for a wooden suit?
387
00:36:01,800 --> 00:36:04,500
- Matt?
- Didn't think so.
388
00:36:04,600 --> 00:36:07,000
When I remove my gun you're gonna talk
389
00:36:07,100 --> 00:36:10,600
and you're gonna tell me
where the safe house is.
390
00:36:16,500 --> 00:36:18,500
No answer.
391
00:36:21,200 --> 00:36:25,000
Know where you're going?
I think so.
392
00:36:27,200 --> 00:36:29,300
What's that?
393
00:36:32,400 --> 00:36:34,300
Our insurance.
394
00:36:38,900 --> 00:36:42,000
Cullen didn't tell you
about the ambush, did he?
395
00:36:42,100 --> 00:36:45,000
That doesn't mean
he's gone to the other side.
396
00:36:45,100 --> 00:36:47,300
But you suspect he has.
397
00:36:47,400 --> 00:36:50,900
After seven years undercover
I wouldn't know who to trust.
398
00:36:51,000 --> 00:36:52,700
Would you?
399
00:36:54,800 --> 00:36:58,400
I can't believe it. I can't believe
he'd do this to me.
400
00:36:58,500 --> 00:37:01,100
He said he loved me.
401
00:37:01,200 --> 00:37:03,300
- Where's the army boys?
- Gone, sir.
402
00:37:03,400 --> 00:37:05,400
Gone?
403
00:37:11,800 --> 00:37:15,700
Your dad? Were you close?
404
00:37:16,500 --> 00:37:18,500
He was a real character.
405
00:37:19,700 --> 00:37:21,500
A header.
406
00:37:22,400 --> 00:37:24,500
Full of stories.
407
00:37:28,400 --> 00:37:33,900
He lost an eye when he was a kid.
Just fell and smashed it on the rock.
408
00:37:34,000 --> 00:37:39,600
But he told everyone the B Specials
did it. Just for a laugh, like.
409
00:37:39,700 --> 00:37:42,300
My da hated the B Specials.
410
00:37:45,700 --> 00:37:49,200
- You miss him?
- When he was gone?
411
00:37:54,500 --> 00:37:56,900
He was after drinking.
412
00:37:58,300 --> 00:38:02,300
Coming back from the pub.
Four sheets to the wind.
413
00:38:04,300 --> 00:38:07,600
Car stops. Offers to give him a lift.
414
00:38:10,600 --> 00:38:13,500
Two days on, they found
his body in a ditch.
415
00:38:15,600 --> 00:38:18,000
Everyone knew who did it,
416
00:38:18,600 --> 00:38:20,900
knew Gracey was involved.
417
00:38:22,500 --> 00:38:25,000
But the RUCkers ignored the evidence.
418
00:38:27,900 --> 00:38:30,800
You want justice in the Six Counties?
419
00:38:32,900 --> 00:38:35,200
It's at the end of an Armalite.
420
00:38:41,800 --> 00:38:44,300
Don't get on with my dad - stepdad.
421
00:38:49,000 --> 00:38:51,600
He hurt me once.
422
00:38:51,700 --> 00:38:54,200
I swore no one'd ever hurt me again.
423
00:39:28,900 --> 00:39:33,500
I can't let you destroy
everything I've worked for.
424
00:39:33,600 --> 00:39:35,900
Let me try and negotiate.
425
00:39:36,000 --> 00:39:39,200
When did talking solve anything
in Northern Ireland?
426
00:39:39,300 --> 00:39:42,100
I'm on your side... remember.
427
00:39:42,200 --> 00:39:47,400
If you compromise a safe house,
Southern Command will ask questions
428
00:39:47,500 --> 00:39:51,900
and it won't take a genius
to work out who the tout is.
429
00:39:52,000 --> 00:39:56,300
Outside the ASU, I am the only one
who knows where they are.
430
00:39:56,400 --> 00:39:58,800
Not any more, you're not.
431
00:40:19,300 --> 00:40:21,400
Mick.
432
00:40:26,500 --> 00:40:28,700
Mick.
433
00:40:28,800 --> 00:40:30,700
Jack.
434
00:40:42,200 --> 00:40:45,300
You know, I've had
that many guns pointed at me...
435
00:40:45,500 --> 00:40:49,400
- It's just a precaution.
- As the actress said to the bishop.
436
00:40:51,500 --> 00:40:53,500
How many?
437
00:40:54,600 --> 00:40:56,700
Feck ye.
438
00:40:56,800 --> 00:40:58,700
How many?
439
00:41:17,100 --> 00:41:20,500
- Can you see him?
- There's a car out there.
440
00:41:23,500 --> 00:41:26,400
It's me, Jack...
441
00:41:26,500 --> 00:41:28,700
Jack Doyle.
442
00:41:28,800 --> 00:41:34,600
- Keep an eye on your friend.
- It'll be all right. Stay calm. OK?
443
00:41:38,300 --> 00:41:40,700
Take it easy, Fintan.
444
00:41:40,900 --> 00:41:44,900
Nice of you to bring us
a present. Not a bad-looking whore.
445
00:41:45,000 --> 00:41:48,200
There's an SAS man out there
baying for your blood.
446
00:41:48,400 --> 00:41:50,900
Why are you doing this, Jack?
447
00:41:51,000 --> 00:41:54,500
- She knows ye?
- She's an army intelligence officer.
448
00:41:54,700 --> 00:41:57,800
Shaunessy was not only
plucking Gracey's flower,
449
00:41:57,900 --> 00:41:59,900
he was touting to this bitch.
450
00:42:00,000 --> 00:42:02,700
- He set you up.
- Shaunessy?
451
00:42:02,800 --> 00:42:07,900
- Mick was right.
- Mick's dead. Yer man got him. I got her.
452
00:42:08,000 --> 00:42:11,100
See who's willing to negotiate now.
453
00:42:23,300 --> 00:42:25,200
Shit.
454
00:42:35,200 --> 00:42:37,100
I wouldn't do that if I were you.
455
00:42:37,200 --> 00:42:41,200
Getting a bullet in your head isn't
a good way of proving he's out there.
456
00:42:41,300 --> 00:42:45,800
- We're bollocksed.
- I knew your father. He was a good man.
457
00:42:45,900 --> 00:42:49,000
- What's going on, Fintan?
- Jack's OC, Dundalk.
458
00:42:49,200 --> 00:42:51,600
Jack's working for us.
459
00:42:51,700 --> 00:42:53,800
Maybe I should cap the bitch now.
460
00:42:53,900 --> 00:42:56,700
- You touch her...
- And what?
461
00:42:56,800 --> 00:43:00,800
- Jack, I know you're in there.
- What, he knows you too?
462
00:43:01,700 --> 00:43:05,600
- I'm unarmed, I just wanna talk.
- What's to say?
463
00:43:05,700 --> 00:43:09,700
- You were mates with Gracey.
- Fintan.
464
00:43:09,800 --> 00:43:13,100
Do they know your real name?
Do they know you're a Cullen?
465
00:43:13,200 --> 00:43:16,600
- Cullen?
- Don't listen to him, it's a mind screw.
466
00:43:19,600 --> 00:43:22,600
- No funny stuff.
- What are you doing?
467
00:43:34,200 --> 00:43:38,000
Move one step closer
and I will blow her head off.
468
00:43:39,100 --> 00:43:41,900
Come on your own?
Big mistake, SAS man.
469
00:43:42,000 --> 00:43:45,500
- Fintan, he said Cullen.
- My name is Doyle.
470
00:43:45,600 --> 00:43:49,200
All those years undercover.
Must have been difficult.
471
00:43:49,300 --> 00:43:52,700
Making friends, betraying them,
making new friends.
472
00:43:52,800 --> 00:43:57,700
You were selective. Careful what
you leaked, what you kept to yourself.
473
00:43:57,800 --> 00:44:00,600
That's why you never told Group
about the ambush.
474
00:44:00,700 --> 00:44:04,400
They called us in because
they can't trust you any more.
475
00:44:04,500 --> 00:44:07,700
It would have suited you
if Gracey had been killed,
476
00:44:07,800 --> 00:44:10,000
one less betrayal to worry about.
477
00:44:10,200 --> 00:44:13,100
- Fintan, shoot him.
- Sean, cover me.
478
00:44:13,200 --> 00:44:18,500
If you didn't say anything that'd come
on top, Group'd think you'd been turned.
479
00:44:18,600 --> 00:44:20,500
Paranoia sets in.
480
00:44:20,600 --> 00:44:24,700
Even you don't know
whose side you're on any more!
481
00:44:24,800 --> 00:44:28,300
- I am your OC. I am not the enemy.
- My da!
482
00:44:28,400 --> 00:44:31,500
- Keep out of this.
- You were there when he was killed.
483
00:44:31,600 --> 00:44:35,700
Your father had a big mouth. He opened
it once too often. The prods did for him.
484
00:44:35,800 --> 00:44:39,400
My da was kicked and beaten to death.
485
00:44:40,200 --> 00:44:43,600
Bill Gracey and a man named Cullen.
486
00:44:43,700 --> 00:44:47,300
Cullen is dead. My name is Doyle.
487
00:44:47,400 --> 00:44:49,300
D-O-Y-L-E
488
00:44:49,500 --> 00:44:54,100
Why'd you come here, Jack?
I mean, you never get involved,
489
00:44:54,200 --> 00:44:56,100
not in operations, so why now?
490
00:45:00,100 --> 00:45:02,500
Hands behind your head.
491
00:45:05,600 --> 00:45:07,900
Turn round.
492
00:45:08,000 --> 00:45:10,200
Turn round!
493
00:45:14,800 --> 00:45:17,500
Well now. Would you look at that.
494
00:45:17,600 --> 00:45:20,600
Would you trust
a word that man says?
495
00:45:24,100 --> 00:45:27,000
Do you think we never see
a movie in Ireland?
496
00:45:27,100 --> 00:45:32,200
- He had me falling for that.
- And the PPK at your ankle.
497
00:45:39,900 --> 00:45:43,700
- Standard issue.
- Still got your UDR tattoo?
498
00:45:46,700 --> 00:45:49,100
Cullen!
499
00:46:38,100 --> 00:46:40,100
Yippee-ki-ay.
500
00:46:47,500 --> 00:46:50,900
- This will be hard to square away.
- You'll think of something.
501
00:46:51,000 --> 00:46:54,400
You're an officer.
You should know better.
502
00:46:54,500 --> 00:46:58,500
I've had words. The Garda
are willing to turn a blind eye
503
00:46:58,600 --> 00:47:00,900
as long as they can take the credit.
504
00:47:01,000 --> 00:47:05,200
And what about Gracey,
does he get away with murder?
505
00:47:06,300 --> 00:47:09,500
Seven years ago, James Weir
didn't pay out on a bet.
506
00:47:09,600 --> 00:47:13,300
Gracey watched as Cullen kicked him
to within an inch of his life.
507
00:47:13,400 --> 00:47:17,800
Then Cullen made Gracey shoot Weir.
He was used to following orders.
508
00:47:17,900 --> 00:47:22,800
It wasn't anything political.
It wasn't sectarian. Just simple greed.
509
00:47:22,900 --> 00:47:25,200
But it was covered up.
510
00:47:27,200 --> 00:47:32,900
So, tell me, did we recruit Cullen
before or after he became a murderer?
511
00:47:35,000 --> 00:47:37,400
Lucky we were passing by.
512
00:47:39,000 --> 00:47:41,300
I should look up old friends more often.
513
00:47:41,400 --> 00:47:45,300
All he wanted was revenge.
Not political at all.
514
00:47:46,400 --> 00:47:48,700
Just a kid who lost his dad.
515
00:47:48,800 --> 00:47:51,000
Yeah, well he can be with him now.
516
00:47:54,300 --> 00:47:57,200
What size boots do you take?
517
00:47:57,300 --> 00:47:59,800
Eights. Why?
518
00:47:59,900 --> 00:48:02,300
Just for future reference.
519
00:48:07,000 --> 00:48:08,900
Trying to figure it out.
520
00:48:09,000 --> 00:48:11,000
What?
521
00:48:11,200 --> 00:48:13,300
Who's got more hair.
522
00:48:13,400 --> 00:48:15,700
You or Bruce Willis.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
41113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.