All language subtitles for Ultimate Force - 1x05 - The Killing of a One-Eyed Bookie.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,800 --> 00:01:26,600 Can you move away from the window, please, Mrs Gracey. 2 00:01:26,800 --> 00:01:29,100 Where's Billy? 3 00:01:32,600 --> 00:01:34,700 Billy! 4 00:02:04,800 --> 00:02:07,300 Billy! You little shite, come here. 5 00:02:19,100 --> 00:02:22,200 I can't run an election campaign from behind a desk. 6 00:02:22,400 --> 00:02:25,800 - It's for your own safety, Mr Gracey. - You can't scare me, Captain. 7 00:02:25,900 --> 00:02:28,200 This isn't the first threat on my life. 8 00:02:28,400 --> 00:02:31,600 It's a fragile peace. We can't afford mistakes. 9 00:02:31,800 --> 00:02:35,000 Our information comes from a reliable source. 10 00:02:35,100 --> 00:02:37,100 Who? 11 00:02:38,300 --> 00:02:41,400 Does the name Jack Cullen mean anything to you? 12 00:02:56,300 --> 00:02:59,900 Movement sighted, left to right, green delta. 13 00:03:01,800 --> 00:03:04,500 Jem, Alex, do you copy? 14 00:03:09,700 --> 00:03:12,900 Have eyeball. Dicker. Green delta. 15 00:03:15,800 --> 00:03:18,100 'Hold your position.' 16 00:03:18,200 --> 00:03:21,100 What have I told ye? What did I say? 17 00:03:21,200 --> 00:03:23,400 Just get yourself ready. 18 00:03:25,000 --> 00:03:29,200 - It's a date, not a proposal of marriage. - I don't care. You are not going. 19 00:03:29,400 --> 00:03:32,500 - It's been arranged. - You can just unarrange it. 20 00:03:32,600 --> 00:03:36,200 - Listen to your mum. - I can handle this myself, thank you. 21 00:03:36,400 --> 00:03:38,500 No. And that's final. 22 00:04:08,600 --> 00:04:10,500 Have we got a go? 23 00:04:12,200 --> 00:04:15,900 That's a negative. Don't want to scare anybody off. 24 00:04:16,000 --> 00:04:17,800 Do we? 25 00:04:18,000 --> 00:04:21,800 - Jack Cullen is dead. - No. Jack Cullen works for us. 26 00:04:24,200 --> 00:04:29,300 Are you sure about that? The Jack Cullen I knew only looked out for himself. 27 00:04:31,000 --> 00:04:35,200 Which makes him a perfect undercover operative. 28 00:04:38,600 --> 00:04:40,500 My family'd better be safe. 29 00:04:40,600 --> 00:04:42,600 Billy wait! 30 00:04:43,800 --> 00:04:46,600 Billy, wait. Wait! 31 00:04:48,200 --> 00:04:50,400 When I say stop, I mean stop, OK? 32 00:05:00,700 --> 00:05:05,400 You must never get in the car before it's checked. Get in. 33 00:05:12,100 --> 00:05:15,400 - Does your husband kiss you? - Yeah. 34 00:05:46,700 --> 00:05:49,100 Looks like our dick has finished dicking. 35 00:05:49,900 --> 00:05:52,200 Hold your positions. 36 00:06:06,900 --> 00:06:08,600 Time. 37 00:06:10,200 --> 00:06:12,900 How's it hanging, James? 38 00:06:15,000 --> 00:06:16,900 Piss off, Henry. 39 00:06:17,000 --> 00:06:19,800 Never, ever, call me that. 40 00:06:23,400 --> 00:06:25,500 Go. 41 00:06:30,600 --> 00:06:32,900 Keep your arse out of the wind. 42 00:06:38,400 --> 00:06:40,800 'I hope he's got clean shreddies.' 43 00:06:46,900 --> 00:06:49,800 Henno. Green alpha on one. 44 00:06:50,600 --> 00:06:52,900 OK. Here he comes. 45 00:06:55,200 --> 00:06:57,300 Clear behind. 46 00:07:12,400 --> 00:07:15,000 Shit. Police VCP. 47 00:07:17,300 --> 00:07:20,300 - They want me to stop. - 'You'll have to.' 48 00:07:42,100 --> 00:07:44,800 Step out of the car, please, sir. 49 00:07:44,900 --> 00:07:48,100 - Whose balls-up is this? - Don't look at me. 50 00:07:50,900 --> 00:07:54,900 - Shit. He wants us to move on. - Only if you run the bastard over. 51 00:07:55,100 --> 00:07:59,000 Mister! On your way, now. Nothing doing. 52 00:07:59,100 --> 00:08:01,900 Excuse me, sir. 53 00:08:07,000 --> 00:08:09,100 Armed! 54 00:09:05,900 --> 00:09:08,900 Quick, get him in there. Get the wee fecker in. 55 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Get in! 56 00:09:11,100 --> 00:09:13,000 Moving. 57 00:09:21,700 --> 00:09:24,300 Put him in the back seat, for Christ's sake. 58 00:09:24,400 --> 00:09:27,400 Contact, we need back up and we need it now. 59 00:09:27,500 --> 00:09:29,900 - Push him in. - Go in. 60 00:09:55,200 --> 00:09:57,100 - Feck. Feck. 61 00:09:57,300 --> 00:10:01,400 - Watch the road, Mick. - It's not Gracey, we've been set up. 62 00:10:01,600 --> 00:10:05,200 We don't know that. You're all right, Kieran, you're not hurt bad. 63 00:10:05,400 --> 00:10:08,500 - If it's not Gracey, who is it? - Name? 64 00:10:09,000 --> 00:10:11,800 Jamie Dow, private, 1873962, Royal Engineers. 65 00:10:12,000 --> 00:10:15,900 Pat him down. Check his shoes, make sure he's not wearing a tracer. 66 00:10:16,100 --> 00:10:18,100 What's that? 67 00:10:19,800 --> 00:10:22,300 Our death warrant, that's what that is. 68 00:10:24,800 --> 00:10:27,700 Special Branch are supposed to know what's going on. 69 00:10:27,900 --> 00:10:31,900 - We couldn't have anticipated this. - They were in a police Land Rover. 70 00:10:32,000 --> 00:10:34,300 - Henno, please. - It's bollocks. 71 00:10:34,400 --> 00:10:37,200 No one noticed an armoured Land Rover go missing? 72 00:10:37,400 --> 00:10:41,500 - We were expecting the boyos on a bike. - Our information wasn't accurate. 73 00:10:41,700 --> 00:10:45,500 - That's great. - We've closed the border. 74 00:10:45,600 --> 00:10:48,700 They'll be across the border and Jamie's as good as dead. Why? 75 00:10:48,900 --> 00:10:53,100 Because the police in Belfast and Strabane couldn't let us know the SP. 76 00:10:54,200 --> 00:10:58,000 - Vehicle's clean. - RTB at 1100 hours for the debrief. 77 00:10:59,300 --> 00:11:03,400 An unintelligence officer screwed up. You couldn't have known. 78 00:11:03,600 --> 00:11:08,300 Uniforms were wrong. Old cap badges, dress uniform, it was obvious. 79 00:11:08,500 --> 00:11:11,200 - They were pretty convincing. - Yeah. 80 00:11:11,400 --> 00:11:15,200 And now they'll be convincing Jamie he's better off dead. 81 00:11:16,400 --> 00:11:19,300 Shaunessy, Matt? We need an address. 82 00:11:19,400 --> 00:11:22,900 - Was the package delivered? - The package is with us. 83 00:11:23,000 --> 00:11:25,900 They got the order wrong. We need an address. 84 00:11:26,000 --> 00:11:30,400 Go to the bay. A man named Monday. He'll see you right. 85 00:11:31,400 --> 00:11:34,000 - Ballybay. - He's dead. 86 00:11:34,200 --> 00:11:38,700 - I'm not driving about with a corpse. - Catch yourself on, Mick. 87 00:11:40,800 --> 00:11:44,900 See what you've done? See what you Brit bastards have done! 88 00:11:46,500 --> 00:11:49,000 What'd you take his hood off for? 89 00:11:49,100 --> 00:11:53,400 Sean. Shoot him now and we walk away with nothing. 90 00:11:54,600 --> 00:11:55,900 Drive. 91 00:11:56,500 --> 00:11:58,400 Drive. 92 00:12:03,400 --> 00:12:07,000 The big picture. It's what we have to remember, gentlemen. 93 00:12:07,900 --> 00:12:12,200 The CO has sent his regards on a job well done. He's flying in as soon as... 94 00:12:12,400 --> 00:12:17,400 Shame about Jamie. Still, 2-1 away win to us, 3 points in the bag. 95 00:12:17,500 --> 00:12:22,100 The by-election goes ahead. The objective was achieved. 96 00:12:22,200 --> 00:12:24,800 Dotsy's right. 97 00:12:25,000 --> 00:12:27,100 - That's one of them. - Fintan Maguire. 98 00:12:27,300 --> 00:12:31,800 - OC in the Newry active service unit. - Joint ops with South Armagh? 99 00:12:31,900 --> 00:12:35,500 We've already identified one of the stiffs as Danny McLeish. 100 00:12:35,600 --> 00:12:40,800 The other we're having difficulty with. Half his face was scraped off the tarmac. 101 00:12:40,900 --> 00:12:43,100 Shoot sharp, not pretty. 102 00:12:43,200 --> 00:12:46,300 Did intelligence come through group or E4A? 103 00:12:46,800 --> 00:12:49,400 - Classified. - That's bollocks. 104 00:12:49,600 --> 00:12:52,500 I'm as unhappy with this as you are, Henno. 105 00:12:52,600 --> 00:12:57,800 The plods are working to find him. There's nothing more we can do. 106 00:12:59,700 --> 00:13:04,500 I need some air. The stench of bullshit's choking me. 107 00:13:16,400 --> 00:13:18,300 Get up! 108 00:13:25,000 --> 00:13:27,700 Sorry, Kiers, I'm gonna have to... 109 00:13:39,700 --> 00:13:41,600 Chair. 110 00:13:42,400 --> 00:13:44,300 Sit. 111 00:13:44,500 --> 00:13:47,400 We can do this the hard way if you prefer. 112 00:13:58,500 --> 00:14:00,600 Sit down, please. 113 00:14:05,200 --> 00:14:07,100 Why don't we just shoot him? 114 00:14:07,300 --> 00:14:11,100 Let's start with what ye can tell me. Name, rank and number. 115 00:14:11,200 --> 00:14:15,300 Jamie Dow, private, 1873962, Royal Engineers. 116 00:14:15,400 --> 00:14:18,200 I'm just a grunt. I don't know anything. 117 00:14:21,400 --> 00:14:25,000 22 Regiment. Hmm? Am I right? 118 00:14:26,600 --> 00:14:31,000 - SAS? The bastard's SAS? - I'll give you a tip, shall I? 119 00:14:31,200 --> 00:14:35,500 Focus on a wee spot on the wall and don't listen to me. 120 00:14:35,700 --> 00:14:41,700 That'd be fatal. Focus on the wee spot and let your mind drift. 121 00:14:41,800 --> 00:14:46,300 That's what you're taught, isn't it? That is the training? 122 00:14:49,600 --> 00:14:53,100 Mick, get a fire going. Sean, tie him up. 123 00:14:53,900 --> 00:14:57,600 You will talk, my friend. You will talk. 124 00:15:04,900 --> 00:15:07,100 Jamie. Wherever you are, mate. 125 00:15:07,200 --> 00:15:09,100 - Yeah. - Jamie. 126 00:15:10,300 --> 00:15:13,700 - Bagsie his monkey boots. - Wait for the auction. 127 00:15:13,900 --> 00:15:16,800 - What size was he, 9, 10? - Piss off. 128 00:15:16,900 --> 00:15:19,500 Watch out, there's a lumpy jumper about. 129 00:15:22,200 --> 00:15:24,800 - I'll buy you a drink. - Yeah. 130 00:15:37,600 --> 00:15:39,500 Hold, Mick. 131 00:15:43,100 --> 00:15:45,300 You still focusing on your wee spot? 132 00:15:46,400 --> 00:15:50,500 What's it doing? Is it getting bigger, swirling about? 133 00:15:50,600 --> 00:15:52,600 You can't help but listen, can ye? 134 00:15:52,800 --> 00:15:58,000 I know what's going on in your head. "If I can just hold out, think the pain away." 135 00:15:58,200 --> 00:16:02,400 - But it's there all the same. - Fintan, sure, he's not gonna talk. 136 00:16:02,600 --> 00:16:04,900 I don't know about that. 137 00:16:11,400 --> 00:16:13,300 Squeal, you fucker. 138 00:16:13,500 --> 00:16:16,400 And even if he did, sure what could he tell us? 139 00:16:16,600 --> 00:16:21,300 They knew a hit was planned. Now, how did they get that information? 140 00:16:21,400 --> 00:16:24,200 - Hm? Touts? - Your problem, not mine. 141 00:16:24,300 --> 00:16:26,200 See, he can talk. 142 00:16:27,700 --> 00:16:29,600 Step aside, Mick. 143 00:16:30,200 --> 00:16:35,300 Now, you've no lifelines left. Ye cannae phone a friend, 144 00:16:35,400 --> 00:16:37,300 ask the audience or go 50-50 145 00:16:37,400 --> 00:16:41,300 and you're still 15 questions away from a million pound. 146 00:16:48,200 --> 00:16:53,700 What outfit are you with? Is it A: 22 Regiment SAS, 147 00:16:53,800 --> 00:16:56,100 B: E4A, 148 00:16:58,200 --> 00:17:00,600 C: Al-poxy-Qaida 149 00:17:01,800 --> 00:17:05,600 or D: Too dumb to know what's good for ye? 150 00:17:05,700 --> 00:17:06,800 D. 151 00:17:16,200 --> 00:17:20,300 - As intelligence officer, I got it wrong. - We got it wrong. 152 00:17:20,400 --> 00:17:24,100 The active service unit were more sophisticated than we thought. 153 00:17:24,200 --> 00:17:28,700 Watch it, ma'am. You'll never get the right ticks, talking like that. 154 00:17:28,900 --> 00:17:32,800 - I should have put a bullet in his head. - I'm no having this. 155 00:17:33,000 --> 00:17:37,500 What gives you the right to mope around? We share responsibility here. 156 00:17:37,700 --> 00:17:42,800 Difference is, the rest of us aren't trying to get shrapnel on the chest for it. 157 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 If you weren't a mate, I'd knock you out. 158 00:17:50,800 --> 00:17:52,700 - Jem. - Hm? 159 00:18:06,100 --> 00:18:08,100 Go on, Jeez, it won't kill ye. 160 00:18:08,200 --> 00:18:10,700 - Save it for Jamie Dow. - Who? 161 00:18:10,800 --> 00:18:15,900 - Georgia's gone. She's disappeared. 162 00:18:17,500 --> 00:18:19,800 PPK. Strap it to your ankle. 163 00:18:23,500 --> 00:18:26,100 - Where are we going? - Prove a point. 164 00:18:27,200 --> 00:18:30,700 - When did you last see your daughter? - When I took her to school. 165 00:18:30,900 --> 00:18:35,600 - My family were in your hands. - We don't know if this is sinister. 166 00:18:35,800 --> 00:18:39,000 It's hardly a coincidence with Jack Cullen at the helm. 167 00:18:39,100 --> 00:18:41,000 He isn't running the show, we are. 168 00:18:42,000 --> 00:18:45,700 I watched him kick a man to death for the sake of a �20 bet 169 00:18:45,800 --> 00:18:48,500 and this has his boot prints all over it. 170 00:18:48,700 --> 00:18:51,200 We're at your service, should you need us. 171 00:18:51,300 --> 00:18:53,700 This is a police matter, thank you. 172 00:18:58,600 --> 00:19:00,800 And what's she doing here? 173 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 Be nice, she's got something for you. 174 00:19:07,800 --> 00:19:10,100 - What's this? - Classified. 175 00:19:10,300 --> 00:19:14,300 - Then why are you giving it to me? - It's a file we have on William Gracey. 176 00:19:14,400 --> 00:19:18,400 - So? - He was an active Loyalist paramilitary. 177 00:19:19,500 --> 00:19:23,900 He and one Jack Cullen were said to be involved in the murder of a bookie - 178 00:19:24,000 --> 00:19:26,300 James Weir. 179 00:19:26,400 --> 00:19:29,100 I can feel myself becoming deliriously happy. 180 00:19:29,200 --> 00:19:32,000 Officially, Cullen went missing. 181 00:19:32,200 --> 00:19:35,300 He's the dicker, spotting for the Republicans. 182 00:19:35,400 --> 00:19:36,900 Sure? 183 00:19:37,100 --> 00:19:40,300 - Yes, I was gonna slot the bastard. - Just as well you didn't. 184 00:19:40,500 --> 00:19:44,300 He's one of ours, a double agent working for Group. 185 00:19:44,400 --> 00:19:47,200 Seven years he's been under. 186 00:19:47,300 --> 00:19:49,200 That's a long time. 187 00:19:49,400 --> 00:19:52,100 He now calls himself Jack Doyle. 188 00:19:53,000 --> 00:19:56,200 He's risen to the lofty ranks of OC in Dundalk. 189 00:19:56,400 --> 00:19:59,900 And how do you know he hasn't turned native? 190 00:20:01,700 --> 00:20:05,800 Henno, if Jamie's still alive, Jack Cullen's gonna know where he is. 191 00:20:07,700 --> 00:20:12,400 All right. Alex, you haven't seen us. Get your coat, you've pulled. 192 00:20:22,400 --> 00:20:26,700 Come on, wee man, you don't get away from us that easy. 193 00:20:27,800 --> 00:20:30,300 What were you told? 194 00:20:30,400 --> 00:20:33,000 What were your mission objectives? 195 00:20:33,200 --> 00:20:36,700 They know who you are. They know everything about you. 196 00:20:36,800 --> 00:20:40,500 - Yeah, yeah. Come on, talk to us. - Could've been any one of you. 197 00:20:40,600 --> 00:20:43,400 - Any one of us, what? - Keep it down, will ye. 198 00:20:43,500 --> 00:20:47,000 What do you owe Bill Gracey or the British government? 199 00:20:47,200 --> 00:20:49,800 I mean, why put yourself through this? 200 00:20:50,000 --> 00:20:53,000 Gracey killed my da. They kicked him to death. 201 00:20:53,200 --> 00:20:58,300 - The bullet, that was an afterthought. - Someone talked. I won't. 202 00:20:58,400 --> 00:21:01,000 Who talked? 203 00:21:01,800 --> 00:21:03,500 Jamie. 204 00:21:03,600 --> 00:21:06,800 - Intelligence, they know. - What's he saying? 205 00:21:06,900 --> 00:21:10,000 Someone talked, yeah? Your side, not ours. 206 00:21:15,600 --> 00:21:17,000 Jesus. 207 00:21:21,700 --> 00:21:23,600 They could be here any minute. 208 00:21:23,800 --> 00:21:27,200 - The whole shebang's a set up. - Calm yourself down, will ye? 209 00:21:27,400 --> 00:21:31,000 - He knows who the tout is. - The man's playing with your mind. 210 00:21:31,200 --> 00:21:35,200 - Mick's right, we're not safe here. - Look at him. He's laughing at yous. 211 00:21:35,400 --> 00:21:38,400 Would we be standing here now if they had those details? 212 00:21:38,500 --> 00:21:40,900 It's a tout all right but we're safe here. 213 00:21:41,000 --> 00:21:46,000 How can you be sure? Shaunessy? He's the logistics man. He's your man. 214 00:21:46,200 --> 00:21:51,000 Shaunessy's brother's doing life because of a tout. Not him, think on. 215 00:21:52,100 --> 00:21:57,200 Get himself a shovel. You - you got yourself some digging to do. 216 00:22:02,600 --> 00:22:06,500 - What's our cover? - We're tourists, sightseeing. 217 00:22:08,000 --> 00:22:10,300 Paddy plod's no different from any plod. 218 00:22:10,400 --> 00:22:15,100 All they're interested in is how much overtime and how much paperwork? 219 00:22:15,300 --> 00:22:17,200 We'll bluff it. 220 00:22:17,900 --> 00:22:21,600 Bollocks, if we do get stopped, I'll shoot them. 221 00:22:21,700 --> 00:22:24,900 Politics never was your strong point, was it? 222 00:22:28,000 --> 00:22:30,600 You gonna tell me what we're doing here? 223 00:22:30,700 --> 00:22:33,200 No. I'm gonna tell you what you're doing here. 224 00:22:33,300 --> 00:22:37,700 Keep the engine running. Shit happens, don't wait for me, get gone. 225 00:22:37,800 --> 00:22:42,200 - Where are you going? - Looking up an old friend. 226 00:22:48,900 --> 00:22:51,400 - Jesus. - Mary. 227 00:22:52,500 --> 00:22:54,900 Who's that, Joseph? 228 00:22:56,900 --> 00:23:00,300 - You've some neck, coming round here. - You married? 229 00:23:00,400 --> 00:23:04,200 - What's it to you? - Is your brother still active? 230 00:23:04,300 --> 00:23:07,500 - We're buying nothing. - Are you mad? 231 00:23:07,600 --> 00:23:10,700 Who's running the safe houses in Armagh these days? 232 00:23:10,800 --> 00:23:14,200 - You still in the Parachute Regiment? - No. 233 00:23:14,400 --> 00:23:18,000 Aw, Jesus. You're not one of them bastards? 234 00:23:22,400 --> 00:23:24,700 I can always come inside and talk. 235 00:23:34,200 --> 00:23:36,600 Do you think this will do any good? 236 00:23:36,700 --> 00:23:39,500 Well, appearances for appearances' sake. 237 00:23:39,600 --> 00:23:43,500 We won't find Georgia Gracey and your man's long gone. 238 00:23:43,600 --> 00:23:48,800 But in Ireland we like to play penny whistles and bang the drum. 239 00:23:53,000 --> 00:23:55,800 Well, this can't all be for Jamie. 240 00:23:56,000 --> 00:23:58,100 I don't believe it. 241 00:23:59,900 --> 00:24:02,200 They'll never let us through. 242 00:24:03,300 --> 00:24:07,500 How attached to that commission of yours are you? 243 00:24:07,700 --> 00:24:10,500 Be gentle with me. 244 00:24:12,200 --> 00:24:14,100 Henno? 245 00:24:15,000 --> 00:24:18,300 Hold your fire. - Does he know what he's doing? 246 00:24:18,400 --> 00:24:22,400 He's driving his way straight to a court martial. 247 00:24:28,400 --> 00:24:30,700 So who's the bird? 248 00:24:31,600 --> 00:24:34,100 I'm a married man, she's a married woman. 249 00:24:34,200 --> 00:24:38,200 - I mean in relation to why we're here. - Her brother's a player. 250 00:24:38,300 --> 00:24:43,000 - That's who we're waiting for? - No. We're waiting for Matt Shaunessy. 251 00:24:43,200 --> 00:24:46,300 And who's he when he's at home? Or when he's not. 252 00:24:46,400 --> 00:24:49,500 He's a Republican intelligence officer. 253 00:24:49,600 --> 00:24:51,900 Lives at number 19. 254 00:24:52,000 --> 00:24:56,400 So we're just sitting here, like spam in the can. 255 00:24:56,500 --> 00:24:59,500 - If you like. - Meat on the beat. 256 00:25:02,600 --> 00:25:05,400 - I'm gonna call for back up. - No mobiles. 257 00:25:05,500 --> 00:25:08,400 You never know who's scanning the airwaves. 258 00:25:12,400 --> 00:25:14,700 They love it, they do. They love it. 259 00:25:20,000 --> 00:25:24,100 - Why the face like a smacked arse? - Why do you think? 260 00:25:24,200 --> 00:25:26,800 They run out of dry roasted? 261 00:25:27,000 --> 00:25:28,900 Do you mind if I don't laugh? 262 00:25:29,000 --> 00:25:32,800 Laugh, don't laugh. Pay your money, you take your chances. 263 00:25:32,900 --> 00:25:35,300 - Ricky, not now. - What? Go on. 264 00:25:35,500 --> 00:25:37,800 You wanna laugh at me. 265 00:25:37,900 --> 00:25:40,300 - Laugh. - Piss off. 266 00:25:40,400 --> 00:25:45,700 Am I funny? How am I funny, Alex "I don't ever laugh", eh? Funny? 267 00:25:47,300 --> 00:25:49,300 You're not. That's the point. 268 00:25:49,400 --> 00:25:53,100 Feel better now? Go on, hit me if you wanna hit me. 269 00:25:54,200 --> 00:25:55,700 Harder. 270 00:25:56,800 --> 00:25:58,300 Harder. 271 00:25:58,400 --> 00:26:00,300 Too hard. 272 00:26:02,300 --> 00:26:07,000 You wanna bottle shit up inside, you're in the wrong outfit, the wrong regiment. 273 00:26:07,200 --> 00:26:09,100 You got shit to say, you say it. 274 00:26:09,200 --> 00:26:11,400 That's what we're here for. 275 00:26:12,300 --> 00:26:16,500 You can talk to me. I'm an approachable guy. 276 00:26:18,600 --> 00:26:20,900 That's your cue to say something. 277 00:26:21,900 --> 00:26:24,500 Speak nice. Speak to me. 278 00:26:30,400 --> 00:26:33,100 I was OK when it... it was Sam. 279 00:26:33,300 --> 00:26:34,600 Mm-hm. 280 00:26:36,200 --> 00:26:40,900 Jamie's a mate, sure, but Sam... Sam was my brother. 281 00:26:42,800 --> 00:26:45,100 - So why do I feel like this? - Simple. 282 00:26:47,500 --> 00:26:52,000 You had a body. You had the facts. You were there. 283 00:26:57,200 --> 00:26:59,400 Don't ever tell anybody I've got a heart. 284 00:27:00,900 --> 00:27:03,100 I'd have to kill you. 285 00:27:21,200 --> 00:27:25,300 Can I stiff him? I want to be the one who stiffs him when the time comes. 286 00:27:25,400 --> 00:27:28,000 When he talks you can do what you like to him. 287 00:27:31,100 --> 00:27:33,700 This it? This is it. 288 00:27:33,800 --> 00:27:36,100 What a shithole. 289 00:27:36,200 --> 00:27:40,200 What were you expecting, leprechauns and donkey carts? 290 00:27:52,400 --> 00:27:56,500 Pint of lager, please. And a white wine and soda. 291 00:27:56,600 --> 00:27:58,800 Are you lost? 292 00:27:58,900 --> 00:28:03,400 - We were looking for somewhere to eat. - Crisps and peanuts are all we have. 293 00:28:05,400 --> 00:28:10,100 Yeah. You could drive five minutes down the road to McCarthy's. 294 00:28:10,200 --> 00:28:13,700 There's a fella in there plays the melodeon. 295 00:28:13,800 --> 00:28:17,900 He'll play any tune you want for a pint of Harp and a pickled egg. 296 00:28:18,000 --> 00:28:20,700 If it's cuisine you're looking for... 297 00:28:20,800 --> 00:28:23,000 you could do worse. 298 00:28:23,200 --> 00:28:25,500 Packie. 299 00:28:25,700 --> 00:28:27,700 Leave the good people in peace. 300 00:28:28,800 --> 00:28:30,300 Cheers. 301 00:28:30,400 --> 00:28:32,400 Sl�inte. 302 00:28:42,700 --> 00:28:44,900 That's enough. 303 00:28:45,000 --> 00:28:47,100 Get out. 304 00:28:55,900 --> 00:28:59,100 Jesus, Fintan. A corpse is a corpse. 305 00:28:59,300 --> 00:29:01,600 Can we not show some respect? 306 00:29:02,900 --> 00:29:05,000 They shall grow not old 307 00:29:06,800 --> 00:29:09,300 as we that are left grow old 308 00:29:09,500 --> 00:29:11,500 Age shall not weary them 309 00:29:12,700 --> 00:29:15,400 nor the years condemn 310 00:29:15,500 --> 00:29:19,300 At the going down of the sun and in the morning 311 00:29:19,400 --> 00:29:21,300 We will remember them 312 00:29:21,500 --> 00:29:23,700 Very moving. Strip. 313 00:29:41,000 --> 00:29:43,600 What d'you reckon, Mick, is it deep enough? 314 00:29:45,100 --> 00:29:47,300 I'd say so. 315 00:29:55,800 --> 00:29:57,800 And the pants. 316 00:30:04,900 --> 00:30:09,500 Must be cold. Either that or the SAS isn't all it's cracked up to be. 317 00:30:13,200 --> 00:30:15,500 Lie on top of Kieran, there. 318 00:30:24,100 --> 00:30:26,000 Face down. 319 00:30:37,800 --> 00:30:39,900 May your God go with ye. 320 00:30:42,300 --> 00:30:44,200 A sniper! 321 00:30:44,300 --> 00:30:46,400 We expected a sniper. 322 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 Back in a minute. 323 00:31:11,600 --> 00:31:14,700 - Did ye have to? - Other hand up. 324 00:31:14,900 --> 00:31:17,200 You coulda let me finish. 325 00:31:21,900 --> 00:31:25,100 - You know who I am? - Not who, what. 326 00:31:25,300 --> 00:31:29,000 - I knew as soon as I set eyes on ye. - Then you know why I'm here. 327 00:31:29,200 --> 00:31:32,400 You're wasting your time. He's either dead or talking. 328 00:31:32,600 --> 00:31:36,800 - If he's talking, he'd be better off dead. - You know where they are? 329 00:31:37,000 --> 00:31:41,200 Your incursion across the border isn't sanctioned by your commanding officer. 330 00:31:41,300 --> 00:31:42,700 So? 331 00:31:42,800 --> 00:31:47,300 You are jeopardising seven years of undercover intelligence. 332 00:31:47,500 --> 00:31:50,300 Yeah, well maybe I think it's worth it. Now... 333 00:31:51,900 --> 00:31:54,200 where are they? 334 00:31:54,300 --> 00:31:58,100 Now if you are going to shoot me you really would be crossing the line. 335 00:31:58,200 --> 00:32:00,300 And how do I know you haven't? 336 00:32:00,400 --> 00:32:04,800 South Armagh asked for Southern Command approval for a hit on Gracey. 337 00:32:04,900 --> 00:32:09,100 He's a legitimate target. So I gave my blessing to the boyos. 338 00:32:09,200 --> 00:32:13,100 I then pass on what I know to Group who in turn pass it on to you. 339 00:32:13,300 --> 00:32:17,700 Gracey's alive. Three Republicans are dead. Job done. 340 00:32:19,600 --> 00:32:22,300 Three? See, we only found two. 341 00:32:22,900 --> 00:32:24,800 Now, you blow my cover 342 00:32:25,000 --> 00:32:28,700 and we will have no control over who lives or dies in the North. 343 00:32:28,900 --> 00:32:34,000 You square it any way you like. I want the address and I want it now. 344 00:32:38,600 --> 00:32:40,900 - Oi, Twammers. 345 00:32:42,300 --> 00:32:44,800 - Pete. - Uh? 346 00:32:45,000 --> 00:32:46,900 What? 347 00:32:48,500 --> 00:32:50,400 Nice arse. 348 00:32:51,000 --> 00:32:55,900 That's no arse. That's Georgia Gracey with Shaunessy. 349 00:32:56,000 --> 00:32:58,800 No wonder the bastards were so well informed. 350 00:33:00,300 --> 00:33:02,600 Sorry about your friend. 351 00:33:05,000 --> 00:33:07,800 He wasn't my friend. 352 00:33:08,000 --> 00:33:10,100 Comrade, then. 353 00:33:12,800 --> 00:33:15,200 How about you? 354 00:33:16,400 --> 00:33:18,900 You prepared to die? 355 00:33:19,000 --> 00:33:21,600 Give your life... to the cause? 356 00:33:24,200 --> 00:33:26,200 If I have to. 357 00:33:34,000 --> 00:33:36,100 You got a girl? 358 00:33:37,200 --> 00:33:39,900 - What's it matter to you? - Just asking. 359 00:33:40,100 --> 00:33:41,700 Well, don't. 360 00:33:48,400 --> 00:33:51,000 There's a girl I like. 361 00:33:55,400 --> 00:33:57,900 Could never tell her, though. 362 00:34:00,000 --> 00:34:02,100 She's in a different league. 363 00:34:03,200 --> 00:34:05,800 Don't put yourself down. 364 00:34:07,000 --> 00:34:09,700 Never know. 365 00:34:13,600 --> 00:34:15,900 Thought you weren't interested. 366 00:34:16,000 --> 00:34:20,100 - In women, I mean. - I'm a volunteer. That comes first. 367 00:34:21,800 --> 00:34:24,500 Yeah, I guess your diary gets pretty full. 368 00:34:27,400 --> 00:34:29,600 This is my first operation. 369 00:34:30,700 --> 00:34:33,100 - I gathered that. - Meaning? 370 00:34:34,200 --> 00:34:38,100 You did better than me. I puked on my first op. 371 00:34:41,000 --> 00:34:43,300 - Yeah? - Yeah. 372 00:34:51,900 --> 00:34:54,200 Listen, can you do me a favour? 373 00:34:55,300 --> 00:34:57,600 When the time comes... 374 00:34:59,300 --> 00:35:03,300 I don't want to be shot by that Mick, I'd rather... 375 00:35:04,400 --> 00:35:06,700 I want you to do it. 376 00:35:08,700 --> 00:35:11,300 Up and through the mouth. 377 00:35:11,400 --> 00:35:13,500 Won't be pretty. 378 00:35:13,600 --> 00:35:15,800 But it's quick. 379 00:35:29,000 --> 00:35:31,100 'Scuse me. Don't I know you? 380 00:35:35,000 --> 00:35:39,700 I looked under nationalist scum in the Yellow Pages but you weren't listed. 381 00:35:39,800 --> 00:35:42,700 Now we don't have much time so I'll be brief. 382 00:35:42,800 --> 00:35:46,900 We know who you are, Shaunessy. You don't know who we are. She does. 383 00:35:47,000 --> 00:35:49,500 Tell him, Georgia. 384 00:35:51,800 --> 00:35:53,200 SAS. 385 00:35:53,300 --> 00:35:56,500 Does she know who you are? Let me rephrase that. 386 00:35:56,700 --> 00:36:01,700 Does she know you were measuring her father up for a wooden suit? 387 00:36:01,800 --> 00:36:04,500 - Matt? - Didn't think so. 388 00:36:04,600 --> 00:36:07,000 When I remove my gun you're gonna talk 389 00:36:07,100 --> 00:36:10,600 and you're gonna tell me where the safe house is. 390 00:36:16,500 --> 00:36:18,500 No answer. 391 00:36:21,200 --> 00:36:25,000 Know where you're going? I think so. 392 00:36:27,200 --> 00:36:29,300 What's that? 393 00:36:32,400 --> 00:36:34,300 Our insurance. 394 00:36:38,900 --> 00:36:42,000 Cullen didn't tell you about the ambush, did he? 395 00:36:42,100 --> 00:36:45,000 That doesn't mean he's gone to the other side. 396 00:36:45,100 --> 00:36:47,300 But you suspect he has. 397 00:36:47,400 --> 00:36:50,900 After seven years undercover I wouldn't know who to trust. 398 00:36:51,000 --> 00:36:52,700 Would you? 399 00:36:54,800 --> 00:36:58,400 I can't believe it. I can't believe he'd do this to me. 400 00:36:58,500 --> 00:37:01,100 He said he loved me. 401 00:37:01,200 --> 00:37:03,300 - Where's the army boys? - Gone, sir. 402 00:37:03,400 --> 00:37:05,400 Gone? 403 00:37:11,800 --> 00:37:15,700 Your dad? Were you close? 404 00:37:16,500 --> 00:37:18,500 He was a real character. 405 00:37:19,700 --> 00:37:21,500 A header. 406 00:37:22,400 --> 00:37:24,500 Full of stories. 407 00:37:28,400 --> 00:37:33,900 He lost an eye when he was a kid. Just fell and smashed it on the rock. 408 00:37:34,000 --> 00:37:39,600 But he told everyone the B Specials did it. Just for a laugh, like. 409 00:37:39,700 --> 00:37:42,300 My da hated the B Specials. 410 00:37:45,700 --> 00:37:49,200 - You miss him? - When he was gone? 411 00:37:54,500 --> 00:37:56,900 He was after drinking. 412 00:37:58,300 --> 00:38:02,300 Coming back from the pub. Four sheets to the wind. 413 00:38:04,300 --> 00:38:07,600 Car stops. Offers to give him a lift. 414 00:38:10,600 --> 00:38:13,500 Two days on, they found his body in a ditch. 415 00:38:15,600 --> 00:38:18,000 Everyone knew who did it, 416 00:38:18,600 --> 00:38:20,900 knew Gracey was involved. 417 00:38:22,500 --> 00:38:25,000 But the RUCkers ignored the evidence. 418 00:38:27,900 --> 00:38:30,800 You want justice in the Six Counties? 419 00:38:32,900 --> 00:38:35,200 It's at the end of an Armalite. 420 00:38:41,800 --> 00:38:44,300 Don't get on with my dad - stepdad. 421 00:38:49,000 --> 00:38:51,600 He hurt me once. 422 00:38:51,700 --> 00:38:54,200 I swore no one'd ever hurt me again. 423 00:39:28,900 --> 00:39:33,500 I can't let you destroy everything I've worked for. 424 00:39:33,600 --> 00:39:35,900 Let me try and negotiate. 425 00:39:36,000 --> 00:39:39,200 When did talking solve anything in Northern Ireland? 426 00:39:39,300 --> 00:39:42,100 I'm on your side... remember. 427 00:39:42,200 --> 00:39:47,400 If you compromise a safe house, Southern Command will ask questions 428 00:39:47,500 --> 00:39:51,900 and it won't take a genius to work out who the tout is. 429 00:39:52,000 --> 00:39:56,300 Outside the ASU, I am the only one who knows where they are. 430 00:39:56,400 --> 00:39:58,800 Not any more, you're not. 431 00:40:19,300 --> 00:40:21,400 Mick. 432 00:40:26,500 --> 00:40:28,700 Mick. 433 00:40:28,800 --> 00:40:30,700 Jack. 434 00:40:42,200 --> 00:40:45,300 You know, I've had that many guns pointed at me... 435 00:40:45,500 --> 00:40:49,400 - It's just a precaution. - As the actress said to the bishop. 436 00:40:51,500 --> 00:40:53,500 How many? 437 00:40:54,600 --> 00:40:56,700 Feck ye. 438 00:40:56,800 --> 00:40:58,700 How many? 439 00:41:17,100 --> 00:41:20,500 - Can you see him? - There's a car out there. 440 00:41:23,500 --> 00:41:26,400 It's me, Jack... 441 00:41:26,500 --> 00:41:28,700 Jack Doyle. 442 00:41:28,800 --> 00:41:34,600 - Keep an eye on your friend. - It'll be all right. Stay calm. OK? 443 00:41:38,300 --> 00:41:40,700 Take it easy, Fintan. 444 00:41:40,900 --> 00:41:44,900 Nice of you to bring us a present. Not a bad-looking whore. 445 00:41:45,000 --> 00:41:48,200 There's an SAS man out there baying for your blood. 446 00:41:48,400 --> 00:41:50,900 Why are you doing this, Jack? 447 00:41:51,000 --> 00:41:54,500 - She knows ye? - She's an army intelligence officer. 448 00:41:54,700 --> 00:41:57,800 Shaunessy was not only plucking Gracey's flower, 449 00:41:57,900 --> 00:41:59,900 he was touting to this bitch. 450 00:42:00,000 --> 00:42:02,700 - He set you up. - Shaunessy? 451 00:42:02,800 --> 00:42:07,900 - Mick was right. - Mick's dead. Yer man got him. I got her. 452 00:42:08,000 --> 00:42:11,100 See who's willing to negotiate now. 453 00:42:23,300 --> 00:42:25,200 Shit. 454 00:42:35,200 --> 00:42:37,100 I wouldn't do that if I were you. 455 00:42:37,200 --> 00:42:41,200 Getting a bullet in your head isn't a good way of proving he's out there. 456 00:42:41,300 --> 00:42:45,800 - We're bollocksed. - I knew your father. He was a good man. 457 00:42:45,900 --> 00:42:49,000 - What's going on, Fintan? - Jack's OC, Dundalk. 458 00:42:49,200 --> 00:42:51,600 Jack's working for us. 459 00:42:51,700 --> 00:42:53,800 Maybe I should cap the bitch now. 460 00:42:53,900 --> 00:42:56,700 - You touch her... - And what? 461 00:42:56,800 --> 00:43:00,800 - Jack, I know you're in there. - What, he knows you too? 462 00:43:01,700 --> 00:43:05,600 - I'm unarmed, I just wanna talk. - What's to say? 463 00:43:05,700 --> 00:43:09,700 - You were mates with Gracey. - Fintan. 464 00:43:09,800 --> 00:43:13,100 Do they know your real name? Do they know you're a Cullen? 465 00:43:13,200 --> 00:43:16,600 - Cullen? - Don't listen to him, it's a mind screw. 466 00:43:19,600 --> 00:43:22,600 - No funny stuff. - What are you doing? 467 00:43:34,200 --> 00:43:38,000 Move one step closer and I will blow her head off. 468 00:43:39,100 --> 00:43:41,900 Come on your own? Big mistake, SAS man. 469 00:43:42,000 --> 00:43:45,500 - Fintan, he said Cullen. - My name is Doyle. 470 00:43:45,600 --> 00:43:49,200 All those years undercover. Must have been difficult. 471 00:43:49,300 --> 00:43:52,700 Making friends, betraying them, making new friends. 472 00:43:52,800 --> 00:43:57,700 You were selective. Careful what you leaked, what you kept to yourself. 473 00:43:57,800 --> 00:44:00,600 That's why you never told Group about the ambush. 474 00:44:00,700 --> 00:44:04,400 They called us in because they can't trust you any more. 475 00:44:04,500 --> 00:44:07,700 It would have suited you if Gracey had been killed, 476 00:44:07,800 --> 00:44:10,000 one less betrayal to worry about. 477 00:44:10,200 --> 00:44:13,100 - Fintan, shoot him. - Sean, cover me. 478 00:44:13,200 --> 00:44:18,500 If you didn't say anything that'd come on top, Group'd think you'd been turned. 479 00:44:18,600 --> 00:44:20,500 Paranoia sets in. 480 00:44:20,600 --> 00:44:24,700 Even you don't know whose side you're on any more! 481 00:44:24,800 --> 00:44:28,300 - I am your OC. I am not the enemy. - My da! 482 00:44:28,400 --> 00:44:31,500 - Keep out of this. - You were there when he was killed. 483 00:44:31,600 --> 00:44:35,700 Your father had a big mouth. He opened it once too often. The prods did for him. 484 00:44:35,800 --> 00:44:39,400 My da was kicked and beaten to death. 485 00:44:40,200 --> 00:44:43,600 Bill Gracey and a man named Cullen. 486 00:44:43,700 --> 00:44:47,300 Cullen is dead. My name is Doyle. 487 00:44:47,400 --> 00:44:49,300 D-O-Y-L-E 488 00:44:49,500 --> 00:44:54,100 Why'd you come here, Jack? I mean, you never get involved, 489 00:44:54,200 --> 00:44:56,100 not in operations, so why now? 490 00:45:00,100 --> 00:45:02,500 Hands behind your head. 491 00:45:05,600 --> 00:45:07,900 Turn round. 492 00:45:08,000 --> 00:45:10,200 Turn round! 493 00:45:14,800 --> 00:45:17,500 Well now. Would you look at that. 494 00:45:17,600 --> 00:45:20,600 Would you trust a word that man says? 495 00:45:24,100 --> 00:45:27,000 Do you think we never see a movie in Ireland? 496 00:45:27,100 --> 00:45:32,200 - He had me falling for that. - And the PPK at your ankle. 497 00:45:39,900 --> 00:45:43,700 - Standard issue. - Still got your UDR tattoo? 498 00:45:46,700 --> 00:45:49,100 Cullen! 499 00:46:38,100 --> 00:46:40,100 Yippee-ki-ay. 500 00:46:47,500 --> 00:46:50,900 - This will be hard to square away. - You'll think of something. 501 00:46:51,000 --> 00:46:54,400 You're an officer. You should know better. 502 00:46:54,500 --> 00:46:58,500 I've had words. The Garda are willing to turn a blind eye 503 00:46:58,600 --> 00:47:00,900 as long as they can take the credit. 504 00:47:01,000 --> 00:47:05,200 And what about Gracey, does he get away with murder? 505 00:47:06,300 --> 00:47:09,500 Seven years ago, James Weir didn't pay out on a bet. 506 00:47:09,600 --> 00:47:13,300 Gracey watched as Cullen kicked him to within an inch of his life. 507 00:47:13,400 --> 00:47:17,800 Then Cullen made Gracey shoot Weir. He was used to following orders. 508 00:47:17,900 --> 00:47:22,800 It wasn't anything political. It wasn't sectarian. Just simple greed. 509 00:47:22,900 --> 00:47:25,200 But it was covered up. 510 00:47:27,200 --> 00:47:32,900 So, tell me, did we recruit Cullen before or after he became a murderer? 511 00:47:35,000 --> 00:47:37,400 Lucky we were passing by. 512 00:47:39,000 --> 00:47:41,300 I should look up old friends more often. 513 00:47:41,400 --> 00:47:45,300 All he wanted was revenge. Not political at all. 514 00:47:46,400 --> 00:47:48,700 Just a kid who lost his dad. 515 00:47:48,800 --> 00:47:51,000 Yeah, well he can be with him now. 516 00:47:54,300 --> 00:47:57,200 What size boots do you take? 517 00:47:57,300 --> 00:47:59,800 Eights. Why? 518 00:47:59,900 --> 00:48:02,300 Just for future reference. 519 00:48:07,000 --> 00:48:08,900 Trying to figure it out. 520 00:48:09,000 --> 00:48:11,000 What? 521 00:48:11,200 --> 00:48:13,300 Who's got more hair. 522 00:48:13,400 --> 00:48:15,700 You or Bruce Willis. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 41113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.