Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,955 --> 00:00:01,655
The President got out of the
White House.
2
00:00:01,956 --> 00:00:03,524
[Woman]
Previously on The Oval.
3
00:00:03,524 --> 00:00:05,726
If he asks you to do it again,
and he will,
4
00:00:05,726 --> 00:00:06,794
I want to know about it.
5
00:00:07,161 --> 00:00:08,396
Something's going on, Donald?
6
00:00:08,396 --> 00:00:09,764
We want to talk to you
about the President.
7
00:00:09,764 --> 00:00:11,699
I don't know what it is
but I'm gonna figure it out.
8
00:00:11,699 --> 00:00:14,001
We would love it if you would
record your calls with him.
9
00:00:14,001 --> 00:00:15,603
Maybe even meet him.
10
00:00:15,603 --> 00:00:16,771
I'm not doing it.
11
00:00:16,771 --> 00:00:18,172
-Tell me what you're doing here?
-Camping, sir.
12
00:00:18,172 --> 00:00:19,340
Good balance.
13
00:00:19,340 --> 00:00:20,841
You really know
how to use these.
14
00:00:20,841 --> 00:00:22,977
A gay man can't like guns and
manicures at the same time?
15
00:00:22,977 --> 00:00:25,613
If I wanted you dead, you would
be dead back there with--
16
00:00:25,613 --> 00:00:27,248
[grunting struggle]
17
00:00:31,422 --> 00:00:32,489
[Kyle] You -- lost
your -- mind?
18
00:00:32,489 --> 00:00:34,258
You thought I was playing, man?
19
00:00:34,625 --> 00:00:36,627
[Kyle] You could've --
killed us, man.
20
00:00:36,627 --> 00:00:38,028
I just wanted you dead.
21
00:00:38,629 --> 00:00:40,931
[Kyle] I'm going to -- blow your
brains out.
22
00:00:40,931 --> 00:00:43,033
You might have to get to your
gun first.
23
00:00:44,768 --> 00:00:47,104
I'm going to kill you with me
bare hands.
24
00:00:47,104 --> 00:00:48,639
Yeah, that might be hard, huh?
25
00:00:49,273 --> 00:00:50,774
[grunting]
26
00:00:52,076 --> 00:00:55,512
What's the matter, huh, buddy?
Huh, you can't get out either?
27
00:00:55,512 --> 00:00:56,880
Oh, I'm getting out.
28
00:00:57,381 --> 00:00:59,850
Listen, listen, listen to me.
Listen to me!
29
00:00:59,850 --> 00:01:02,419
Listen to me.
I can smell the gasoline, Allan,
30
00:01:02,419 --> 00:01:04,388
this car's going to blow up.
31
00:01:04,388 --> 00:01:06,924
Yeah, and you're in trouble,
man, huh?
32
00:01:07,624 --> 00:01:10,194
Allan, Allan, my leg is stuck.
33
00:01:10,461 --> 00:01:13,430
Damn, that sucks, huh?
34
00:01:14,832 --> 00:01:17,468
Hey, hey, hey, hey, you want to
go to jail for killing
35
00:01:17,468 --> 00:01:19,603
-a federal agent?
-I didn't kill a federal agent.
36
00:01:19,837 --> 00:01:21,271
You were in a car accident.
37
00:01:21,271 --> 00:01:23,407
-You have to help me.
- -- you, man!
38
00:01:23,774 --> 00:01:26,977
[grunting]
Allan, Allan...
39
00:01:26,977 --> 00:01:28,879
Allan, this car's going to blow
up.
40
00:01:28,879 --> 00:01:30,013
Allan!
41
00:01:30,013 --> 00:01:31,515
What, I'm supposed to help you,
man, huh?
42
00:01:31,515 --> 00:01:33,517
I'm supposed yo help you
so you can kill me!
43
00:01:33,517 --> 00:01:36,086
I told you that this is not
what this is about.
44
00:01:36,086 --> 00:01:37,321
Go to hell!
45
00:01:37,321 --> 00:01:38,322
Hell, Allan...
46
00:01:38,322 --> 00:01:40,157
[music]
47
00:01:43,527 --> 00:01:45,129
Damn, you have a nice ass.
48
00:01:45,729 --> 00:01:46,697
[grunts]
49
00:02:00,878 --> 00:02:02,146
[grunting]
50
00:02:05,549 --> 00:02:08,385
Are you insane?
Are you insane!
51
00:02:08,385 --> 00:02:10,354
Yeah, I am insane, man,
all right?
52
00:02:10,354 --> 00:02:11,622
Get your ass up.
53
00:02:11,622 --> 00:02:13,891
-Just let me go.
-No -- way!
54
00:02:13,891 --> 00:02:16,927
You are going to see Donald,
you dumb piece of shit.
55
00:02:16,927 --> 00:02:18,595
What, so you guys
can just kill me?
56
00:02:18,595 --> 00:02:19,830
Oh, my god, look...
57
00:02:19,830 --> 00:02:21,298
No, please, please, please,
please
58
00:02:21,298 --> 00:02:22,299
[gun shots]
59
00:02:23,976 --> 00:02:26,645
[Man] Ladies and gentlemen,
the president and first lady.
60
00:02:26,645 --> 00:02:29,548
♪ Feels like
I'm running outta time ♪
61
00:02:32,518 --> 00:02:37,857
♪ You gotta get yours,
I gotta get mine ♪
62
00:02:37,857 --> 00:02:41,160
♪ Not really sure where we're
headed to ♪
63
00:02:43,128 --> 00:02:46,932
♪ I just hope that you make it
when I do ♪
64
00:02:47,926 --> 00:02:49,928
Shit!
Shit!
65
00:02:51,062 --> 00:02:56,835
-You see that?
-All right, easy, easy, --.
66
00:02:58,336 --> 00:02:59,904
What's the matter, Allan, huh?
67
00:02:59,904 --> 00:03:01,706
I thought you weren't afraid to
die.
68
00:03:01,706 --> 00:03:03,942
--, man.
[groans]
69
00:03:03,942 --> 00:03:06,578
Yeah, yeah, well, it could've
been your head.
70
00:03:06,578 --> 00:03:08,046
All right,
71
00:03:08,046 --> 00:03:09,047
--.
72
00:03:09,047 --> 00:03:11,149
If I wanted you dead you--
look at--
73
00:03:11,149 --> 00:03:12,650
Look at me.
74
00:03:12,650 --> 00:03:15,320
If I wanted you dead,
you would be dead.
75
00:03:15,320 --> 00:03:18,289
-All right, man.
-Get up!
76
00:03:18,289 --> 00:03:20,191
Okay,
77
00:03:20,191 --> 00:03:21,226
shit.
78
00:03:22,060 --> 00:03:23,995
[breathing heavily]
79
00:03:28,700 --> 00:03:31,035
-Get up, get up!
-Okay, okay.
80
00:03:31,035 --> 00:03:33,605
Hey, hey, you try anything
stupid and swear to god I will
81
00:03:33,605 --> 00:03:35,573
snap your neck like a little
twig.
82
00:03:35,573 --> 00:03:37,609
Okay, easy.
83
00:03:43,815 --> 00:03:46,718
At least you ruined
that bitch's car.
84
00:03:47,886 --> 00:03:49,787
Yeah, sorry about that, man.
85
00:03:51,189 --> 00:03:52,624
No you're not.
86
00:03:54,492 --> 00:03:55,860
[laughing]
87
00:03:58,763 --> 00:04:00,932
What the hell is so funny?
88
00:04:03,268 --> 00:04:05,570
What the hell is so funny, man?
89
00:04:06,804 --> 00:04:09,407
I can't help it, man,
I like you.
90
00:04:09,807 --> 00:04:11,075
Yeah, I'm sorry to hear that.
91
00:04:11,075 --> 00:04:15,179
No, I mean, that was some gutsy
shit, kid.
92
00:04:15,647 --> 00:04:17,782
-Whatever.
[laughing]
93
00:04:17,782 --> 00:04:21,953
I mean, I mean, you are my kinda
man.
94
00:04:23,021 --> 00:04:23,988
Yeah, okay.
95
00:04:24,756 --> 00:04:28,526
Ah, man, hey, hey, hey, you
sure you don't go down?
96
00:04:29,060 --> 00:04:30,728
What, man, I don't get down, all
right!
97
00:04:30,728 --> 00:04:32,163
I'm not here for your --
games!
98
00:04:32,163 --> 00:04:37,068
Okay, okay, but, hey, that,
that was impressive.
99
00:04:37,068 --> 00:04:38,770
You know, you're sick,
you know that?
100
00:04:38,770 --> 00:04:41,839
Why, why am I sick, Allan,
because I like the action,
101
00:04:41,839 --> 00:04:43,608
the car flipping and shit?
102
00:04:43,608 --> 00:04:45,310
-That's exactly why--
-Yeah.
103
00:04:45,310 --> 00:04:46,444
-sir.
-Well,
104
00:04:46,945 --> 00:04:50,048
I was a warrior in combat, man,
that's what we did.
105
00:04:50,815 --> 00:04:52,317
You're such a tough guy, you
know that?
106
00:04:53,484 --> 00:04:55,586
Yeah, I miss the action.
107
00:04:55,586 --> 00:04:56,888
Is that why you're still in it?
108
00:04:57,622 --> 00:04:58,756
In what?
109
00:04:59,290 --> 00:05:00,325
I don't know, man, huh,
110
00:05:00,325 --> 00:05:01,926
this whole trying to kill
people shit.
111
00:05:01,926 --> 00:05:04,996
Oh, my. Son, listen to me,
I'm not into that.
112
00:05:04,996 --> 00:05:07,432
That's not for the adrenaline.
That is just for the protection
113
00:05:07,432 --> 00:05:08,666
of the White House.
114
00:05:08,666 --> 00:05:09,867
Yeah.
115
00:05:09,867 --> 00:05:12,203
Hey, let me ask you something.
116
00:05:12,203 --> 00:05:13,237
Yeah, shoot.
117
00:05:14,205 --> 00:05:15,306
Who killed Ellie?
118
00:05:17,108 --> 00:05:18,609
Ah, yeah.
119
00:05:20,378 --> 00:05:21,579
That was a sad one.
120
00:05:21,579 --> 00:05:23,047
Who did it, man?
121
00:05:23,748 --> 00:05:26,217
That was just a --
gang-banger in the alley.
122
00:05:26,217 --> 00:05:27,719
No, no, no, no.
123
00:05:27,719 --> 00:05:30,221
you know damn well that wasn't
some stray bullet.
124
00:05:30,488 --> 00:05:31,956
That's all I know.
125
00:05:31,956 --> 00:05:33,057
You sure?
126
00:05:33,591 --> 00:05:35,159
Allan, how would I know anything
different?
127
00:05:35,159 --> 00:05:37,362
I don't know Mr. Secret Service,
huh?
128
00:05:37,362 --> 00:05:40,398
You seem to know everything.
You seem to know a lot.
129
00:05:41,199 --> 00:05:43,968
Damn, I like you.
130
00:05:44,602 --> 00:05:45,670
That's too bad.
131
00:05:45,670 --> 00:05:47,038
Why?
132
00:05:47,038 --> 00:05:50,308
Cause I don't like you one damn
bit, Kyle, okay?
133
00:05:50,308 --> 00:05:54,245
Well, you're going to, I mean,
we just became battle buddies.
134
00:05:54,579 --> 00:05:56,080
Man, what is wrong
with you people?
135
00:05:56,080 --> 00:05:58,416
Huh, you think
this is all a game?
136
00:05:58,416 --> 00:06:00,084
What's wrong with you!
137
00:06:00,551 --> 00:06:03,988
Oh, my god, you know, the
really smart thing was that you
138
00:06:03,988 --> 00:06:06,157
didn't try to fight back any
harder than you did.
139
00:06:06,157 --> 00:06:07,992
-Why, why is that?
-Because then I would've had to
140
00:06:07,992 --> 00:06:10,695
ruin this perfect chiseled
little face of yours.
141
00:06:10,695 --> 00:06:12,063
All right, man, what are we
doing here?
142
00:06:12,063 --> 00:06:13,631
You want to stand by this
-- fire?
143
00:06:13,631 --> 00:06:14,665
Let's go see Donald.
144
00:06:14,665 --> 00:06:15,833
-Donald?
-Yeah.
145
00:06:15,833 --> 00:06:19,070
You're call him, Donald?
That's your boss.
146
00:06:20,405 --> 00:06:21,973
Whatever, let's go see him.
147
00:06:22,807 --> 00:06:24,509
All right, go,
go ahead and walk.
148
00:06:24,509 --> 00:06:28,980
I love looking at that hard high
booty bounce with every step.
149
00:06:29,580 --> 00:06:31,816
You're sick, man, you know that.
150
00:06:32,116 --> 00:06:33,885
Yeah, okay.
151
00:06:34,786 --> 00:06:36,921
Go on, walk it out.
152
00:06:37,155 --> 00:06:38,790
[music]
153
00:06:39,323 --> 00:06:40,458
Mmm.
154
00:06:47,565 --> 00:06:49,167
A little enthusiasm, Allan.
155
00:06:50,034 --> 00:06:51,269
[music]
156
00:06:54,072 --> 00:06:55,206
You...
157
00:06:55,206 --> 00:06:56,274
Yes, sir?
158
00:06:56,808 --> 00:06:58,176
What'd you tell them?
159
00:06:59,844 --> 00:07:02,914
-Sir?
-My wife and Donald,
160
00:07:02,914 --> 00:07:06,117
you were with them yesterday.
What did you tell them?
161
00:07:06,551 --> 00:07:08,052
Nothing, sir.
162
00:07:08,553 --> 00:07:09,487
Nothing?
163
00:07:09,921 --> 00:07:11,456
-No, sir.
-I don't believe you.
164
00:07:12,290 --> 00:07:15,193
Sir, I was outside
the entire time.
165
00:07:16,060 --> 00:07:18,029
How'd they know we went out?
166
00:07:20,198 --> 00:07:22,066
I don't know how
they would find out, sir.
167
00:07:22,066 --> 00:07:23,601
You don't know how
they would find out?
168
00:07:23,835 --> 00:07:25,736
-No, sir.
-You're not lying to me?
169
00:07:26,137 --> 00:07:27,839
I'm not lying to you, sir.
170
00:07:28,673 --> 00:07:29,874
[heavy sigh]
171
00:07:30,341 --> 00:07:31,943
All right, well,
172
00:07:31,943 --> 00:07:33,945
there was a police report.
173
00:07:34,979 --> 00:07:37,348
That whole thing with
champagne...
174
00:07:37,815 --> 00:07:41,352
Sir,
I had it scrubbed.
175
00:07:42,720 --> 00:07:43,921
What?
176
00:07:43,921 --> 00:07:45,289
I had it scrubbed, sir.
177
00:07:45,289 --> 00:07:46,524
You did?
178
00:07:46,524 --> 00:07:48,759
-Yes, sir.
-How'd you do that?
179
00:07:49,127 --> 00:07:51,362
I have my sources in the
Metro, sir.
180
00:07:52,797 --> 00:07:55,166
I'm proud of you, Alonzo.
181
00:07:55,166 --> 00:07:56,801
-Thank you sir.
-Good work.
182
00:07:56,801 --> 00:07:58,970
-Thank you.
-But you got screwed over.
183
00:08:00,271 --> 00:08:03,241
-What do you mean, sir?
-Your source is compromised.
184
00:08:03,941 --> 00:08:07,011
Victoria's father got ahold of
the police report.
185
00:08:07,011 --> 00:08:08,779
That's how they found out.
186
00:08:09,413 --> 00:08:10,915
Just testing you.
187
00:08:10,915 --> 00:08:12,183
Want to make sure you're loyal.
188
00:08:12,850 --> 00:08:15,253
-I'm loyal, sir.,
-Good.
189
00:08:16,187 --> 00:08:19,357
Because I,
190
00:08:19,357 --> 00:08:21,559
wanna go out again.
191
00:08:21,559 --> 00:08:23,294
Yes, sir.
192
00:08:24,162 --> 00:08:25,663
When would you like to?
193
00:08:26,030 --> 00:08:28,065
I don't know.
I'll let you know.
194
00:08:29,033 --> 00:08:30,801
-Yes, sir.
-That was the most fun
195
00:08:30,801 --> 00:08:32,170
I've had in a while.
196
00:08:32,170 --> 00:08:34,472
-Glad you enjoyed yourself, sir.
-Yeah.
197
00:08:34,472 --> 00:08:37,074
Okay, um, and you gotta
get me some more blow.
198
00:08:37,074 --> 00:08:38,643
-Yes, sir.
-Okay?
199
00:08:38,643 --> 00:08:40,545
-Same guy, same stuff.
-Same guy.
200
00:08:40,545 --> 00:08:41,812
-All right.
-You got it, sir.
201
00:08:41,812 --> 00:08:43,447
-Have it for me in the morning?
-Yes, sir.
202
00:08:43,447 --> 00:08:44,916
All right, I'll see you
in the morning.
203
00:08:44,916 --> 00:08:46,851
Yes, sir, have a good night.
204
00:08:46,851 --> 00:08:48,186
-Yeah, you too.
-Thank you.
205
00:08:48,719 --> 00:08:52,123
[music]
206
00:08:57,504 --> 00:08:58,538
[phone buzzing]
207
00:08:59,072 --> 00:09:01,241
Hey, what's going on.
208
00:09:01,241 --> 00:09:02,909
Oh, hello?
209
00:09:02,909 --> 00:09:04,144
Hey, it's me.
210
00:09:04,144 --> 00:09:05,812
[Sharon] Hey, what's up?
211
00:09:05,812 --> 00:09:08,214
Um, I'm going to have to turn
my phone off after this, so...
212
00:09:08,214 --> 00:09:10,450
No, no, no, no,
it's fine, it's fine.
213
00:09:10,450 --> 00:09:12,185
We went to go see the
Vice President.
214
00:09:12,952 --> 00:09:14,154
It's over.
215
00:09:14,654 --> 00:09:16,289
Yeah, I know, but um...
216
00:09:16,623 --> 00:09:18,024
[Sharon] But, but
what?
217
00:09:19,626 --> 00:09:21,828
I just,
218
00:09:21,828 --> 00:09:23,329
don't,
219
00:09:23,329 --> 00:09:25,031
yeah, I mean, Kareem told me
what you said, but...
220
00:09:25,331 --> 00:09:26,866
Yeah, and you don't believe it?
221
00:09:27,267 --> 00:09:30,670
-[Dale] I just...
-Tell me.
222
00:09:30,670 --> 00:09:33,940
Well, that agent guy that likes
me, he came to the woods
223
00:09:33,940 --> 00:09:37,610
and he took Allan to see the
Chief of Staff.
224
00:09:37,610 --> 00:09:38,578
He what?
225
00:09:38,912 --> 00:09:40,146
Yeah, they said something about
226
00:09:40,146 --> 00:09:43,416
him stealing classified
information or something.
227
00:09:44,184 --> 00:09:46,486
Oh, no,
they're trying to get him.
228
00:09:46,753 --> 00:09:48,321
Yeah, that's what I thought.
229
00:09:48,888 --> 00:09:50,990
Damn.
Wait, where are you?
230
00:09:50,990 --> 00:09:52,459
I'm at the pharmacy.
231
00:09:52,459 --> 00:09:53,493
Why are you there?
232
00:09:53,927 --> 00:09:55,462
Well, Kareem's here, so...
233
00:09:55,462 --> 00:09:58,231
All right, well, look, that guy
isn't going to bother you
234
00:09:58,231 --> 00:10:00,934
anymore okay, so go home,
get some rest.
235
00:10:00,934 --> 00:10:02,902
Like, all this has been rough.
236
00:10:02,902 --> 00:10:05,472
Yeah, but, um...
237
00:10:05,472 --> 00:10:06,739
But what, Dale?
238
00:10:06,739 --> 00:10:10,176
You sure its okay if I still
stay there, I mean...
239
00:10:10,743 --> 00:10:12,145
Didn't Kareem invite you?
240
00:10:12,145 --> 00:10:15,014
Yeah, but that was before,
all this.
241
00:10:15,381 --> 00:10:17,016
Go to the house.
242
00:10:18,351 --> 00:10:20,520
-Okay.
-Wait, you said he's there?
243
00:10:20,520 --> 00:10:23,356
-[Dale] Yeah .
-Let me talk to him real quick.
244
00:10:23,356 --> 00:10:25,892
You should call him
on his phone.
245
00:10:26,292 --> 00:10:28,161
Good point.
All right, I will.
246
00:10:28,161 --> 00:10:30,730
-Okay.
-All right, go to the house.
247
00:10:30,730 --> 00:10:34,400
I'll wait until you talk to him
because he's in a mood.
248
00:10:36,970 --> 00:10:39,072
What the hell I
gotta do all this for?
249
00:10:41,741 --> 00:10:46,546
[phone buzzing]
250
00:10:46,546 --> 00:10:47,914
What, Sharon?
251
00:10:48,314 --> 00:10:49,849
Hey, you at the store?
252
00:10:49,849 --> 00:10:51,484
[Kareem] Yeah, I'm still here
working, how'd you know?
253
00:10:51,885 --> 00:10:53,319
Dale told me.
254
00:10:53,319 --> 00:10:54,320
Dale.
255
00:10:55,455 --> 00:10:56,556
Eeee.
256
00:10:58,458 --> 00:10:59,626
Um, okay.
257
00:10:59,626 --> 00:11:02,529
Um, listen, are you going home
anytime soon?
258
00:11:03,296 --> 00:11:04,497
Why, are you coming home?
259
00:11:04,964 --> 00:11:06,566
Dale needs to go home and get
some rest.
260
00:11:07,100 --> 00:11:08,434
You're calling me about
Dale's business?
261
00:11:09,002 --> 00:11:10,537
[Sharon] Yes I am.
262
00:11:11,538 --> 00:11:13,406
Look, come on, don't be an
asshole about it.
263
00:11:13,406 --> 00:11:15,475
You see everything that he's
been through.
264
00:11:15,775 --> 00:11:16,910
Yeah, what about me, Sharon?
265
00:11:16,910 --> 00:11:18,011
What about what
I've been through?
266
00:11:18,478 --> 00:11:22,248
Look, just let him go to your
house, okay?
267
00:11:22,715 --> 00:11:23,550
Yeah.
268
00:11:24,183 --> 00:11:25,184
Where are you?
269
00:11:25,184 --> 00:11:26,486
I'm at Nancy's.
270
00:11:27,153 --> 00:11:28,521
Yeah, but where at Nancy's?
271
00:11:28,521 --> 00:11:30,990
-[Sharon] Kareem.
-You in his bed?
272
00:11:30,990 --> 00:11:32,625
Look, I'm not doing this with
you today, okay.
273
00:11:32,625 --> 00:11:34,260
Let the boy go to your house,
all right?
274
00:11:34,260 --> 00:11:35,595
Can't even give me
a simple answer.
275
00:11:35,595 --> 00:11:36,996
All right, cool, that's it,
I'm gonna call him
276
00:11:36,996 --> 00:11:38,197
and tell him to go.
277
00:11:38,197 --> 00:11:39,365
-Yeah, do what you want, Sharon.
-I am.
278
00:11:39,365 --> 00:11:40,900
-Fine.
-[Sharon] Bye.
279
00:11:40,900 --> 00:11:42,368
-Bye.
-You're so damn--
280
00:11:42,368 --> 00:11:44,671
-[Kareem] Just say it.
-Nothing, bye.
281
00:11:44,671 --> 00:11:46,072
[Kareem] Bye.
282
00:11:46,072 --> 00:11:47,540
Annoying, shit.
283
00:11:51,945 --> 00:11:53,646
Hi...
284
00:11:53,646 --> 00:11:57,083
Shit.
285
00:11:57,083 --> 00:11:58,851
[heavy sigh]
286
00:11:58,851 --> 00:12:01,387
[phone buzzing]
287
00:12:04,657 --> 00:12:05,858
Hey.
288
00:12:05,858 --> 00:12:07,093
Hey, go to the house.
289
00:12:07,327 --> 00:12:09,162
Uh-a--are you sure?
290
00:12:09,162 --> 00:12:10,530
[Sharon] Yes.
291
00:12:10,997 --> 00:12:12,098
Okay.
292
00:12:12,098 --> 00:12:13,399
Go now.
293
00:12:14,767 --> 00:12:16,302
Um, okay.
294
00:12:16,302 --> 00:12:19,138
All right, and call me when you
get there, okay?
295
00:12:19,138 --> 00:12:22,008
[nervous laugh] Okay, um.
296
00:12:22,008 --> 00:12:23,543
I, yeah, I'm going now.
297
00:12:25,078 --> 00:12:26,279
Are you worried about me?
298
00:12:26,279 --> 00:12:27,547
Dale, just call me.
299
00:12:27,914 --> 00:12:29,882
Should I be worried about me?
300
00:12:29,882 --> 00:12:31,184
Dale, just call me!
301
00:12:31,184 --> 00:12:32,819
Okay, okay, we got a little
situation here.
302
00:12:32,819 --> 00:12:34,554
I will, I'll call you.
303
00:12:34,554 --> 00:12:37,457
All right, and you call me back
if he try to give you any shit.
304
00:12:37,457 --> 00:12:40,460
Okay, okay, I'm gonna,
I'm gonna tell him I'm going.
305
00:12:40,460 --> 00:12:42,729
-All right, bye, Boo.
-Bye.
306
00:12:44,864 --> 00:12:46,532
Can't fight your own battles?
307
00:12:46,799 --> 00:12:48,801
Yeah, is it okay?
308
00:12:49,102 --> 00:12:51,471
Yeah, yeah.
You got a key?
309
00:12:51,471 --> 00:12:52,472
Yeah.
310
00:12:53,106 --> 00:12:54,440
Okay.
311
00:12:55,441 --> 00:12:58,778
Okay, um, I guess I'm
gonna--I'll go now.
312
00:12:59,479 --> 00:13:00,480
Yep.
313
00:13:00,480 --> 00:13:03,516
Are--are you going to come
soon?
314
00:13:04,884 --> 00:13:05,952
Yeah, Dale...
315
00:13:06,319 --> 00:13:07,854
I'm coming soon,
are you still scared?
316
00:13:08,321 --> 00:13:11,024
You--you know,
power in numbers...
317
00:13:11,024 --> 00:13:12,492
You mean, safety in numbers.
318
00:13:13,393 --> 00:13:14,861
-Right.
-Right, yeah.
319
00:13:15,995 --> 00:13:17,697
Um, okay.
320
00:13:18,197 --> 00:13:19,565
All right, you're gonna be all
right.
321
00:13:19,565 --> 00:13:21,668
Just uh, just go ahead,
I'll be there soon, all right?
322
00:13:21,668 --> 00:13:23,469
I got some more stuff
to take care of.
323
00:13:23,469 --> 00:13:24,537
Okay.
324
00:13:25,605 --> 00:13:28,941
I've been out for two days,
still got bills to pay.
325
00:13:29,509 --> 00:13:31,310
Yeah, do you, need any help?
326
00:13:31,310 --> 00:13:33,346
No, Dale, go, home.
You'll be fine, okay.
327
00:13:33,346 --> 00:13:35,248
-You sure?
-Positive.
328
00:13:35,248 --> 00:13:36,883
All right.
329
00:13:38,284 --> 00:13:41,254
-Lock up behind you.
-Okay.
330
00:13:46,628 --> 00:13:48,063
Yeah?
331
00:13:48,063 --> 00:13:51,633
I'm in a lot of pain, man,
and I'm really hungry.
332
00:13:51,633 --> 00:13:55,671
Can I get something to eat,
and maybe one of those pills?
333
00:13:55,671 --> 00:13:57,172
Yeah.
334
00:13:57,806 --> 00:14:00,209
-I could hook you up.
-Thanks, man.
335
00:14:07,583 --> 00:14:10,052
-Appreciate you.
-No problem.
336
00:14:15,791 --> 00:14:17,960
Thanks for taking care of me.
337
00:14:19,561 --> 00:14:20,696
[David] You bet.
338
00:14:21,029 --> 00:14:22,564
We need to keep you alive.
339
00:14:23,498 --> 00:14:25,601
Yeah, you're doing a really good
job, man.
340
00:14:25,934 --> 00:14:27,569
Just doing my job, son.
341
00:14:28,203 --> 00:14:29,972
Well, you're great at it.
342
00:14:31,173 --> 00:14:34,476
I really appreciate everything
you've been doing for me.
343
00:14:34,710 --> 00:14:36,311
[David] It's all right.
344
00:14:37,379 --> 00:14:38,914
Yeah, man, you're doing a great
job.
345
00:14:38,914 --> 00:14:40,682
Thanks so much for taking care
of me.
346
00:14:40,949 --> 00:14:42,484
[music]
347
00:14:45,220 --> 00:14:46,488
All right, man, enough of the
compliments.
348
00:14:46,488 --> 00:14:49,758
It's gotta warm-up.
There's no microwave here.
349
00:14:49,758 --> 00:14:51,059
Okay.
350
00:14:51,827 --> 00:14:53,328
[music]
351
00:14:58,166 --> 00:14:59,901
You feel all right?
352
00:14:59,901 --> 00:15:01,069
Yeah.
353
00:15:04,740 --> 00:15:06,041
Yeah, that smells good.
354
00:15:06,041 --> 00:15:08,076
You know, everything you cook
has been so good.
355
00:15:09,011 --> 00:15:10,412
That ain't great eatin'.
356
00:15:11,113 --> 00:15:12,614
No, believe me, man,
357
00:15:12,614 --> 00:15:14,549
I've eaten some of the best food
in the world.
358
00:15:14,549 --> 00:15:15,884
You, you've got a gift.
359
00:15:16,418 --> 00:15:18,186
I'm sure you have being the
President's son.
360
00:15:18,687 --> 00:15:19,921
Yeah...
361
00:15:19,921 --> 00:15:21,523
Yeah, it's got its perks but...
362
00:15:22,758 --> 00:15:24,660
its not all its cracked up to
be.
363
00:15:24,660 --> 00:15:26,295
For some sons it has been.
364
00:15:27,329 --> 00:15:29,064
Not for the ones who died young.
365
00:15:30,032 --> 00:15:31,366
Yeah, I could agree.
366
00:15:31,733 --> 00:15:33,302
Yeah, you see.
367
00:15:34,036 --> 00:15:35,437
Can I ask you something?
368
00:15:36,872 --> 00:15:38,106
Yeah.
369
00:15:38,106 --> 00:15:39,708
Why'd you jump, son?
370
00:15:42,311 --> 00:15:44,179
I just,
371
00:15:44,179 --> 00:15:45,714
I really wanted out.
372
00:15:46,848 --> 00:15:48,717
You thought that'd be the best
way?
373
00:15:50,152 --> 00:15:54,122
Would've tried other ways but I
thought,
374
00:15:54,122 --> 00:15:56,391
I thought jumping off the roof
would be the fastest.
375
00:15:57,092 --> 00:15:58,660
It's that bad in there, huh?
376
00:16:00,696 --> 00:16:02,397
It's worse than you can imagine.
377
00:16:02,831 --> 00:16:04,266
Wow.
378
00:16:04,966 --> 00:16:08,503
My mother is just, pure evil.
379
00:16:08,503 --> 00:16:09,504
Your mother?
380
00:16:09,971 --> 00:16:11,273
Yeah.
381
00:16:11,773 --> 00:16:12,808
You know,
382
00:16:12,808 --> 00:16:15,977
she hates me and my sister.
383
00:16:16,745 --> 00:16:19,581
She sent her away.
I haven't seen her in months.
384
00:16:19,581 --> 00:16:23,552
-Really?
-Yeah, not a call, not a text,
385
00:16:23,552 --> 00:16:26,021
not an email, nothing.
386
00:16:26,321 --> 00:16:29,224
Well, I'm sorry about that.
387
00:16:32,361 --> 00:16:34,629
Wait, man, I-I'm kinda
watching that.
388
00:16:34,629 --> 00:16:38,166
-You don't want to see that.
-I-I think I do.
389
00:16:42,938 --> 00:16:44,439
Looks like it's your funeral.
390
00:16:45,440 --> 00:16:46,675
Wait, what?
391
00:16:47,075 --> 00:16:48,009
Literally.
392
00:16:48,810 --> 00:16:50,645
[Female Reporter] The First Son
will be laid to rest in
393
00:16:50,645 --> 00:16:53,482
Arlington Cemetery, although
there have been lots of protests
394
00:16:53,482 --> 00:16:56,051
because of the accusations
he's facing.
395
00:16:56,918 --> 00:17:00,355
But again, the country is in
mourning for the First Family
396
00:17:00,355 --> 00:17:02,224
at the loss of their son.
397
00:17:02,724 --> 00:17:05,327
When we come back, we're talking
about Best in Show.
398
00:17:08,029 --> 00:17:10,031
So they really think I'm dead.
399
00:17:10,699 --> 00:17:11,867
They have to.
400
00:17:12,134 --> 00:17:14,336
[nervous chuckle]
Wow.
401
00:17:15,137 --> 00:17:16,772
It's for your own safety.
402
00:17:18,206 --> 00:17:21,543
And that's it,
life just moves on.
403
00:17:22,010 --> 00:17:23,912
They go on
and they talk about dogs.
404
00:17:24,279 --> 00:17:26,214
That's how it is, kid.
405
00:17:26,681 --> 00:17:28,049
Nobody cares about me.
406
00:17:28,483 --> 00:17:31,620
Look, I'm not a therapist.
407
00:17:31,620 --> 00:17:33,088
I can't do that.
408
00:17:33,588 --> 00:17:35,624
If you're going to have a pity
party, you're going to be really
409
00:17:35,624 --> 00:17:37,592
disappointed how much
I don't care.
410
00:17:38,059 --> 00:17:39,761
Yeah, I hear you.
411
00:17:40,162 --> 00:17:42,197
Okay, good.
412
00:17:42,998 --> 00:17:44,533
Hey,
413
00:17:44,533 --> 00:17:46,635
what time you usually fall
asleep?
414
00:17:47,469 --> 00:17:49,471
Why?
You going somewhere?
415
00:17:50,372 --> 00:17:52,307
No, man, I was just wondering.
416
00:17:52,974 --> 00:17:54,276
Maybe.
417
00:17:55,377 --> 00:17:57,512
Well, you got two problems with
that...
418
00:17:58,046 --> 00:18:00,682
Oh, yeah, what's that?
419
00:18:01,249 --> 00:18:02,551
You don't know where you are.
420
00:18:03,885 --> 00:18:05,120
Minor detail.
421
00:18:05,587 --> 00:18:08,757
Your biggest problem is you
gotta get through me.
422
00:18:10,125 --> 00:18:12,227
Oh, man,
423
00:18:12,227 --> 00:18:13,829
you don't know who I am.
424
00:18:14,329 --> 00:18:16,097
That's not going to be a
problem.
425
00:18:17,699 --> 00:18:19,501
Okay, don't get hurt.
426
00:18:20,735 --> 00:18:22,571
-I won't.
-Okay, kid.
427
00:18:23,138 --> 00:18:25,474
How long the food going to take
to warm up?
428
00:18:25,907 --> 00:18:27,442
Not much longer.
429
00:18:28,109 --> 00:18:30,045
Why don't you just get a
microwave here?
430
00:18:30,045 --> 00:18:32,113
Microwave?
That shit'll kill you.
431
00:18:32,113 --> 00:18:33,849
What, are you a conspiracy
theorist?
432
00:18:34,516 --> 00:18:35,650
Not at all.
433
00:18:35,650 --> 00:18:37,118
You actually live here
full time in this--
434
00:18:37,118 --> 00:18:38,587
Come on, kid.
435
00:18:38,587 --> 00:18:40,255
No, this is a dump, man.
You gotta up your life-style.
436
00:18:40,255 --> 00:18:42,591
You're not a bad looking dude.
437
00:18:42,591 --> 00:18:45,994
But you know what, at least you
got good coffee and good food.
438
00:18:45,994 --> 00:18:47,529
Why don't you drink some more?
439
00:18:48,530 --> 00:18:51,466
-Cheers.
-Cheers, buddy, cheers.
440
00:18:52,734 --> 00:18:53,902
Walk.
441
00:18:57,172 --> 00:18:59,441
Don't move.
Stand right there.
442
00:18:59,741 --> 00:19:01,476
Well, can I have a seat?
443
00:19:01,476 --> 00:19:05,213
No, Allan,
you can stand right here.
444
00:19:05,213 --> 00:19:06,314
He's coming down.
445
00:19:06,314 --> 00:19:07,482
Look, you gotta believe me.
446
00:19:07,482 --> 00:19:09,217
-I didn't steal anything, okay.
-Shut up.
447
00:19:13,021 --> 00:19:14,289
Here you get me
in a car wreck.
448
00:19:14,289 --> 00:19:16,892
You almost made me
mess up my hair.
449
00:19:16,892 --> 00:19:18,660
[music]
450
00:19:21,129 --> 00:19:22,564
Allan--
451
00:19:24,065 --> 00:19:25,367
Hey, sir.
452
00:19:25,800 --> 00:19:26,735
Wow.
453
00:19:29,204 --> 00:19:30,572
You look like hell.
454
00:19:31,740 --> 00:19:33,542
Yeah, I'm sorry, sir.
455
00:19:36,478 --> 00:19:38,380
Where have you been?
456
00:19:39,247 --> 00:19:40,882
-I was, uh--
-Camping, sir.
457
00:19:41,816 --> 00:19:42,851
Camping?
458
00:19:44,686 --> 00:19:45,787
Yes, sir.
459
00:19:47,255 --> 00:19:50,559
Oh, I see.
460
00:19:52,460 --> 00:19:54,663
Kyle, give us a minute, okay?
461
00:19:56,298 --> 00:19:58,433
I'd rather stay, sir.
462
00:19:59,334 --> 00:20:00,769
Why is that?
463
00:20:01,603 --> 00:20:03,271
Well, sir, Allan grabbed the
464
00:20:03,271 --> 00:20:04,773
wheel of the car
and he flipped it.
465
00:20:04,773 --> 00:20:06,074
Whaaat?
466
00:20:06,074 --> 00:20:07,409
Yeah.
467
00:20:08,944 --> 00:20:10,879
You owe me a car, Allan.
468
00:20:10,879 --> 00:20:12,280
Yes he does.
469
00:20:13,515 --> 00:20:15,317
Why would you do that, hmm?
470
00:20:19,387 --> 00:20:20,989
He thinks you want to kill him.
471
00:20:21,723 --> 00:20:24,693
[laughs]
You're kidding me, right?
472
00:20:24,693 --> 00:20:27,095
[Kyle] No, no, sir, I'm not--
he does.
473
00:20:27,095 --> 00:20:28,597
Oh, so...
474
00:20:30,699 --> 00:20:32,367
So you think
he's going to hurt me.
475
00:20:34,002 --> 00:20:35,670
Uh, he could try anything.
476
00:20:35,670 --> 00:20:38,273
He's not going to hurt me,
trust me.
477
00:20:40,075 --> 00:20:42,010
-Yeah, I'd rather stay.
-Leave.
478
00:20:46,147 --> 00:20:47,382
Yes, sir.
479
00:20:47,916 --> 00:20:48,984
Thank you.
480
00:20:54,189 --> 00:20:55,724
Allan.
481
00:20:56,224 --> 00:20:57,626
Sir.
482
00:20:59,294 --> 00:21:00,228
Look.
483
00:21:00,662 --> 00:21:02,664
I didn't steal anything, okay?
484
00:21:02,964 --> 00:21:04,299
I didn't say you did.
485
00:21:05,333 --> 00:21:06,568
He's, he's telling me there's
486
00:21:06,568 --> 00:21:08,069
some classified files missing or
something.
487
00:21:08,069 --> 00:21:09,437
No there isn't.
488
00:21:10,972 --> 00:21:12,774
What?
Why am I here?
489
00:21:12,774 --> 00:21:14,909
Well, I just wanted to talk to
you.
490
00:21:14,909 --> 00:21:16,978
-About what?
-Okay, you need to bring that
491
00:21:16,978 --> 00:21:18,813
bass in your voice down.
492
00:21:19,547 --> 00:21:21,216
Look, I need to know what's
going on, okay?
493
00:21:21,950 --> 00:21:24,252
You know what, Allan, I don't
like this, you're a little on
494
00:21:24,252 --> 00:21:25,587
edge, you know.
Just wait here.
495
00:21:25,587 --> 00:21:27,455
I'll just go get you a drink,
okay?
496
00:21:27,822 --> 00:21:29,591
[music]
497
00:21:35,866 --> 00:21:36,867
You a bourbon guy?
498
00:21:38,368 --> 00:21:39,470
Not really.
499
00:21:44,908 --> 00:21:46,243
I'll make it light.
500
00:21:47,745 --> 00:21:49,913
Go ahead, have a drink.
501
00:21:51,548 --> 00:21:52,816
Thanks.
502
00:21:53,450 --> 00:21:56,453
Ah, it's not poison, okay?
503
00:21:56,453 --> 00:21:59,089
Hmm?
Mmm.
504
00:22:00,090 --> 00:22:01,492
There.
505
00:22:03,761 --> 00:22:05,195
Thank you.
506
00:22:05,529 --> 00:22:06,864
You're welcome.
507
00:22:06,864 --> 00:22:08,298
You wanna sit?
508
00:22:10,367 --> 00:22:11,368
Why not.
509
00:22:21,111 --> 00:22:26,416
Allan,
why would you flip my car, hmm?
510
00:22:27,551 --> 00:22:32,523
Look, I'm not some punk coward,
okay, sir.
511
00:22:32,523 --> 00:22:34,324
I'm not just going to go out on
my knees.
512
00:22:34,591 --> 00:22:35,926
What are you talking about?
513
00:22:35,926 --> 00:22:38,295
Come on, look, you tried to
have me killed.
514
00:22:38,295 --> 00:22:39,630
No I didn't.
515
00:22:40,731 --> 00:22:43,066
If Priscilla hadn't been there,
I'd be dead right now.
516
00:22:43,066 --> 00:22:46,503
Allan, I have absolutely no idea
what you're talking about.
517
00:22:46,937 --> 00:22:49,907
Oh no?
The agent, sir?
518
00:22:51,542 --> 00:22:52,776
Yeah.
519
00:22:52,776 --> 00:22:54,545
It's coming back to you now,
right?
520
00:22:55,479 --> 00:22:57,648
Ah,
521
00:22:57,648 --> 00:22:58,949
you didn't know.
522
00:23:03,453 --> 00:23:05,155
Know what?
523
00:23:17,734 --> 00:23:20,270
-What is this?
-Open it.
524
00:23:27,144 --> 00:23:28,912
They were having an affair.
525
00:23:41,558 --> 00:23:42,659
What?
526
00:23:42,659 --> 00:23:44,127
Yeah.
527
00:23:44,127 --> 00:23:47,097
Yeah, he got mad when he found
out about you so,
528
00:23:47,097 --> 00:23:49,199
so he killed her.
529
00:23:50,667 --> 00:23:52,336
No.
530
00:23:52,336 --> 00:23:54,938
Yeah, yeah, no, it wasn't, it
wasn't a gang shoot out, Allan.
531
00:23:54,938 --> 00:23:57,074
I'm sorry but it was him.
532
00:23:59,610 --> 00:24:01,144
I can't believe this.
533
00:24:01,144 --> 00:24:02,779
You're looking at it, right?
It's right in front of you,
534
00:24:02,779 --> 00:24:04,748
right there.
See it?
535
00:24:05,182 --> 00:24:06,250
This is in my bed.
536
00:24:06,250 --> 00:24:08,485
Ah, yeah, I'm so sorry, buddy.
537
00:24:10,354 --> 00:24:11,488
What the hell?
538
00:24:12,456 --> 00:24:14,558
I, I didn't want you to find out
like this cause I really didn't
539
00:24:14,558 --> 00:24:17,127
want to hurt you, but, Allan, I
felt like you needed to know
540
00:24:17,127 --> 00:24:18,395
so here we are.
541
00:24:18,762 --> 00:24:20,530
I can't believe this.
542
00:24:21,164 --> 00:24:22,633
Yeah, me neither.
543
00:24:23,567 --> 00:24:27,037
No, no, no, don't, don't look at
that last photo--ahhh.
544
00:24:27,905 --> 00:24:29,539
What the hell's going on, sir?
545
00:24:29,907 --> 00:24:31,408
He ended his life.
546
00:24:33,644 --> 00:24:35,078
He did this?
547
00:24:35,078 --> 00:24:36,914
Yeah, look, he wrote a suicide
note and everything.
548
00:24:36,914 --> 00:24:38,982
Okay, look, Allan, hey, hey,
listen to me,
549
00:24:38,982 --> 00:24:41,652
I'm so sorry that he came after
you, okay?
550
00:24:42,719 --> 00:24:44,288
Shit!
551
00:24:50,060 --> 00:24:51,895
-I thought it was--
-Me?
552
00:24:51,895 --> 00:24:53,096
All this time?
553
00:24:53,096 --> 00:24:55,532
Shame on you, Allan, shame on
you.
554
00:24:56,633 --> 00:24:57,801
I'm sorry, sir.
555
00:24:57,801 --> 00:24:59,736
No, it's okay, hey,
556
00:24:59,736 --> 00:25:01,138
I forgive you, all right?
557
00:25:01,138 --> 00:25:03,674
But I want you to know,
hey, look at me--
558
00:25:04,641 --> 00:25:06,810
I'm sorry, would you please pick
up those pictures cause I don't
559
00:25:06,810 --> 00:25:08,245
want my wife to see them.
560
00:25:08,245 --> 00:25:10,647
She on some pain pills and going
crazy in this house...
561
00:25:10,647 --> 00:25:12,683
She doesn't need to see that.
Can you please?
562
00:25:12,683 --> 00:25:14,117
Thank you.
563
00:25:15,686 --> 00:25:16,987
All of them, please.
564
00:25:18,388 --> 00:25:19,756
Thank you.
565
00:25:25,662 --> 00:25:26,897
I love you.
566
00:25:26,897 --> 00:25:28,231
Hmm?
567
00:25:30,600 --> 00:25:31,568
Yes, sir.
568
00:25:37,641 --> 00:25:39,142
Do you love me?
569
00:25:41,011 --> 00:25:43,413
Of course, sir, yeah.
570
00:25:44,381 --> 00:25:45,482
Okay.
571
00:25:46,350 --> 00:25:47,884
Great.
572
00:25:47,884 --> 00:25:49,419
Well, I want you
to go home, Allan,
573
00:25:49,419 --> 00:25:50,821
and I want you to get some rest
574
00:25:50,821 --> 00:25:52,689
and I'll see you first
thing in the morning, okay?
575
00:25:54,825 --> 00:25:56,593
-Yeah.
-Yeah.
576
00:25:57,995 --> 00:25:59,596
And hey...
577
00:25:59,596 --> 00:26:00,764
Allan...
578
00:26:02,399 --> 00:26:07,204
Hell, I'm sorry about all of
this, okay?
579
00:26:09,106 --> 00:26:10,173
Me too, sir.
580
00:26:10,173 --> 00:26:12,776
Yeah, you have a good night.
581
00:26:18,115 --> 00:26:19,316
Thank you.
582
00:26:19,649 --> 00:26:20,817
Hey, Kyle...
583
00:26:22,419 --> 00:26:23,620
Kyle?
584
00:26:23,620 --> 00:26:24,788
Oh, sorry.
585
00:26:25,689 --> 00:26:28,992
Why don't you get a detail to
drive my buddy, Allan, here
586
00:26:28,992 --> 00:26:31,561
home, okay?
He's not fit to drive.
587
00:26:31,928 --> 00:26:34,164
-Agent Marcel.
-Marcel...
588
00:26:52,082 --> 00:26:53,417
How'd that go?
589
00:26:54,317 --> 00:26:56,153
He believed every damn word.
590
00:26:56,920 --> 00:26:58,355
Why are they so stupid?
591
00:27:01,291 --> 00:27:02,692
Why don't you just let me take
him out?
592
00:27:02,692 --> 00:27:05,295
Oh, no, have you seen him?
That one's too cute.
593
00:27:05,295 --> 00:27:07,731
I want to play with him
a little while longer.
594
00:27:10,400 --> 00:27:13,537
Well, just know that I'd do it.
595
00:27:13,537 --> 00:27:16,173
Oh, I know you would,
trust me.
596
00:27:23,914 --> 00:27:25,515
That's my puppy.
597
00:27:32,355 --> 00:27:34,891
-I miss you.
-Do you?
598
00:27:37,994 --> 00:27:39,663
Do you miss me?
599
00:27:41,264 --> 00:27:43,266
You know, I haven't decided
yet,
600
00:27:43,800 --> 00:27:46,269
especially after the pharmacy
guy, you know, I'm still
601
00:27:46,269 --> 00:27:48,505
a little up in arms about that.
602
00:27:50,207 --> 00:27:51,808
Do you miss him?
603
00:27:57,013 --> 00:27:58,849
Do you miss him?
604
00:28:06,189 --> 00:28:08,658
Careful with that next answer.
605
00:28:09,559 --> 00:28:11,661
we don't want to be
doing any funerals.
606
00:28:13,330 --> 00:28:16,800
Get, the hell out!
607
00:28:18,301 --> 00:28:19,836
Go ahead, Kyle.
608
00:28:20,604 --> 00:28:21,805
Donald...
609
00:28:21,805 --> 00:28:22,772
Go on.
610
00:28:25,742 --> 00:28:27,811
Well, I'm getting really tired
of her.
611
00:28:30,647 --> 00:28:31,615
Just go.
612
00:28:33,216 --> 00:28:34,484
Okay.
613
00:28:35,519 --> 00:28:38,555
Happy wife, happy life, Kyle,
okay?
614
00:28:38,922 --> 00:28:40,390
Faster.
615
00:28:41,291 --> 00:28:42,659
Faster.
616
00:28:42,659 --> 00:28:44,060
-Donald?
-Faster.
617
00:28:44,060 --> 00:28:46,396
Happy wife, happy life, Kyle.
618
00:28:52,335 --> 00:28:55,005
Just go -- each other now,
please.
619
00:28:55,272 --> 00:28:56,506
Faster.
620
00:28:56,506 --> 00:28:59,342
You can calm down, the bad man's
gone.
621
00:28:59,342 --> 00:29:01,311
-Donald?
-Yeah, baby?
622
00:29:01,311 --> 00:29:03,380
-I need to go to the doctor.
-For what?
623
00:29:04,614 --> 00:29:06,816
Because I am in a lot of pain
right now, Donald.
624
00:29:06,816 --> 00:29:10,086
Oh, my god, baby, it is a flesh
wound, Jesus.
625
00:29:10,487 --> 00:29:13,390
Okay, Donald, I'm going to the
doctor.
626
00:29:13,790 --> 00:29:15,859
To tell them what?
What are you going to tell them?
627
00:29:16,359 --> 00:29:19,029
I need help, okay?
628
00:29:19,629 --> 00:29:22,499
And exactly what happens when
they see that you've been shot?
629
00:29:22,499 --> 00:29:24,501
I don't care, Donald.
630
00:29:24,501 --> 00:29:26,670
I am in a lot of pain, baby.
631
00:29:26,670 --> 00:29:27,804
You know what, baby, I will have
632
00:29:27,804 --> 00:29:29,472
someone come in the morning,
okay?
633
00:29:29,472 --> 00:29:31,474
No, no, no, no, please--
Donald, please.
634
00:29:31,474 --> 00:29:33,476
You can't go to the hospital
because they--
635
00:29:33,476 --> 00:29:35,478
get your hands off me.
Look, I don't like you--
636
00:29:35,478 --> 00:29:36,813
Donald, please.
637
00:29:36,813 --> 00:29:39,249
No, no, no, no, you got pain
pills, right?
638
00:29:39,816 --> 00:29:42,552
Go ahead, drink up.
I'm not Bobby,
639
00:29:42,552 --> 00:29:46,623
here, just a little bit.
640
00:29:46,623 --> 00:29:47,691
Easy.
641
00:29:48,692 --> 00:29:51,194
Listen, baby, you can't go to
the doctor, okay,
642
00:29:51,194 --> 00:29:52,262
because their--
643
00:29:53,330 --> 00:29:56,533
You're just going to take it to
the head just like that, huh?
644
00:29:59,569 --> 00:30:00,670
Yes.
645
00:30:00,670 --> 00:30:02,472
Look, baby, you can't go to the
646
00:30:02,472 --> 00:30:04,307
doctor because then there will
be press.
647
00:30:04,307 --> 00:30:07,544
Mmm, no, no, no, no, no,
Donald, look,
648
00:30:07,544 --> 00:30:09,312
there, there's an oath, okay.
649
00:30:09,312 --> 00:30:11,014
-Yeah.
-All right, they can't say
650
00:30:11,014 --> 00:30:12,115
anything, there's HIPAA laws.
651
00:30:12,549 --> 00:30:14,351
Baby, no one cares about HIPAA,
okay?
652
00:30:14,351 --> 00:30:16,253
There's also domestic abuse
laws.
653
00:30:16,253 --> 00:30:17,587
You want me going to jail?
654
00:30:17,587 --> 00:30:19,122
What?
God, what?
655
00:30:19,122 --> 00:30:21,558
You cannot go to the hospital
because then they will see
656
00:30:21,558 --> 00:30:24,828
that you have been shot and they
will ask if you are in danger.
657
00:30:24,828 --> 00:30:27,931
-And I will say, no.
-I don't believe that one.
658
00:30:28,465 --> 00:30:30,800
Donald, listen, baby, I just
need--
659
00:30:30,800 --> 00:30:33,470
You need, just go upstairs,
baby, and just, just get some
660
00:30:33,470 --> 00:30:35,438
rest, that's all you need to do,
huh?
661
00:30:35,438 --> 00:30:37,874
Donald, I'm just in a lot of
pain right now.
662
00:30:37,874 --> 00:30:39,309
Aren't we all?
Have you seen this?
663
00:30:39,309 --> 00:30:40,944
Huh?
Aren't we all.
664
00:30:41,811 --> 00:30:45,115
Oh, god, I
can't, I can't...
665
00:30:45,115 --> 00:30:46,449
I can't do this.
666
00:30:46,449 --> 00:30:47,784
Baby, a doctor will be here
in the morning.
667
00:30:47,784 --> 00:30:49,552
And what am I supposed to do--
-I don't know,
668
00:30:49,552 --> 00:30:50,820
baby, just go, go take some
pills,
669
00:30:50,820 --> 00:30:53,156
drink some Sprit, some milk,
okay, just go.
670
00:30:53,156 --> 00:30:55,625
-Go...
-Holy shit.
671
00:30:55,625 --> 00:30:56,793
Okay.
672
00:30:56,793 --> 00:30:57,761
[grunts]
673
00:31:15,045 --> 00:31:16,680
[birds chirping]
674
00:31:19,983 --> 00:31:21,518
Hey.
675
00:31:22,552 --> 00:31:24,187
He didn't come home last night?
676
00:31:24,187 --> 00:31:25,955
No, no he didn't.
677
00:31:27,424 --> 00:31:28,758
Where could he be?
678
00:31:29,726 --> 00:31:31,594
I don't know.
We were just talking about that.
679
00:31:33,363 --> 00:31:34,597
I don't like this.
680
00:31:34,597 --> 00:31:36,066
I don't either.
681
00:31:36,066 --> 00:31:37,634
[Sharon] I just hope that he's
not--
682
00:31:37,634 --> 00:31:40,537
All right, all right, this,
this is, not helping.
683
00:31:40,904 --> 00:31:42,105
I'm sorry.
684
00:31:42,472 --> 00:31:43,907
Just go on and eat now.
685
00:31:44,908 --> 00:31:46,776
-I'm going to call Sam.
-Okay.
686
00:31:46,776 --> 00:31:47,911
All right.
687
00:31:52,549 --> 00:31:56,252
-Ms. Nancy--
-Baby, just go on and eat.
688
00:31:56,252 --> 00:31:57,854
-Here.
-All right.
689
00:31:58,154 --> 00:31:59,556
I can't eat a thing.
690
00:31:59,556 --> 00:32:01,558
I don't think I'll be able to
either.
691
00:32:02,225 --> 00:32:03,526
Where could he be?
692
00:32:03,526 --> 00:32:05,628
You don't think he went back to
get Callie?
693
00:32:05,628 --> 00:32:07,864
After what they did to him last
time--
694
00:32:08,164 --> 00:32:09,632
I don't think so.
695
00:32:09,632 --> 00:32:11,167
I mean, I hope not.
696
00:32:11,634 --> 00:32:14,237
Nah, no, he knows better than
that.
697
00:32:15,205 --> 00:32:17,574
Well, you know how he gets when
he gets mad.
698
00:32:17,574 --> 00:32:19,409
I know.
I know.
699
00:32:20,009 --> 00:32:23,980
So, maybe I should just go back
to Kareem's.
700
00:32:24,714 --> 00:32:26,616
Why are saying that?
701
00:32:26,616 --> 00:32:30,153
Cause if he's mad then, maybe
I'm making it worse.
702
00:32:30,153 --> 00:32:32,655
Maybe he's not coming back
because I'm here.
703
00:32:32,655 --> 00:32:34,157
It ain't that, honey.
704
00:32:35,592 --> 00:32:38,895
If you wanna go back to
Kareem's, just go.
705
00:32:39,262 --> 00:32:40,797
I think it's best.
706
00:32:42,332 --> 00:32:45,034
Okay.
Did you get any more calls?
707
00:32:45,034 --> 00:32:47,003
No, I didn't.
708
00:32:48,304 --> 00:32:51,341
Hmm, okay.
709
00:32:51,341 --> 00:32:52,275
Why?
710
00:32:52,942 --> 00:32:54,444
Sharon, have you thought about,
711
00:32:54,444 --> 00:32:56,613
you know, what they asked you to
do?
712
00:32:57,814 --> 00:33:00,650
To, to trap the President?
I'm not doing that.
713
00:33:00,650 --> 00:33:03,953
-Sharon, you can do it.
-No, Ms. Nancy, I couldn't.
714
00:33:06,256 --> 00:33:07,857
Okay.
715
00:33:09,592 --> 00:33:11,194
What makes you think I could?
716
00:33:12,328 --> 00:33:14,297
You know you're a street girl...
717
00:33:14,664 --> 00:33:16,132
Bitchtopia.
718
00:33:16,332 --> 00:33:17,801
Ms. Nancy--
719
00:33:21,337 --> 00:33:22,839
I just want them to have all the
720
00:33:22,839 --> 00:33:25,074
help they need to bring him
down.
721
00:33:25,074 --> 00:33:27,610
-Yeah, I hear you.
-And you can do it.
722
00:33:28,711 --> 00:33:31,581
-Ms. Nancy...
-Okay, okay, look...
723
00:33:31,581 --> 00:33:33,917
I'm not, I'm not trying to
pressure you.
724
00:33:34,918 --> 00:33:37,053
But I want you to think about
it.
725
00:33:37,954 --> 00:33:41,858
Just--
just think about it.
726
00:33:42,425 --> 00:33:43,660
That's all.
727
00:33:47,931 --> 00:33:48,998
Okay.
728
00:33:55,673 --> 00:33:57,941
Ah, you're going.
729
00:33:58,275 --> 00:33:59,677
Yeah, isn't that the plan?
730
00:33:59,943 --> 00:34:00,878
Yes.
731
00:34:01,345 --> 00:34:02,813
Well, aren't you going?
732
00:34:03,113 --> 00:34:04,214
Yeah, I am.
733
00:34:04,948 --> 00:34:05,949
Okay, then.
734
00:34:06,650 --> 00:34:08,252
You're going to be able to do
this?
735
00:34:08,719 --> 00:34:10,988
I got my part, you do yours.
736
00:34:11,355 --> 00:34:12,956
[phone buzzing]
Okay.
737
00:34:13,424 --> 00:34:14,825
You gonna get that?
738
00:34:17,895 --> 00:34:18,762
Hey.
739
00:34:18,762 --> 00:34:20,130
[Richard] Hey, Sam.
740
00:34:20,130 --> 00:34:21,398
Any luck?
741
00:34:22,066 --> 00:34:23,967
[Richard] No, no we
haven't been able to reach him
742
00:34:23,967 --> 00:34:25,903
and he didn't
come home last night.
743
00:34:26,937 --> 00:34:30,274
Okay, uh, I'll find you
when I get to work.
744
00:34:30,274 --> 00:34:31,575
[Richard] Okay.
745
00:34:31,575 --> 00:34:33,811
-Okay, see you in a bit.
-[Richard] Okay.
746
00:34:35,379 --> 00:34:37,014
So, Barry didn't come home?
747
00:34:37,614 --> 00:34:38,949
No he didn't.
748
00:34:40,017 --> 00:34:42,019
God, where could that boy be?
749
00:34:42,720 --> 00:34:45,889
-I don't know.
-You know he went to that cult.
750
00:34:46,590 --> 00:34:48,625
Yeah,
751
00:34:48,625 --> 00:34:50,461
that was once.
752
00:34:50,461 --> 00:34:52,262
Well, do you think
he went back there?
753
00:34:53,364 --> 00:34:54,832
I don't know.
754
00:34:55,499 --> 00:34:57,935
But there's too much going on to
be dealing with this bullshit.
755
00:34:57,935 --> 00:35:00,037
You're telling me, hmm.
756
00:35:00,037 --> 00:35:01,472
Okay.
757
00:35:01,939 --> 00:35:03,273
Let's get outta here.
758
00:35:04,007 --> 00:35:05,275
What, you don't want breakfast?
759
00:35:05,909 --> 00:35:07,711
You cooked breakfast for me?
760
00:35:09,279 --> 00:35:11,415
I cooked for me.
761
00:35:11,815 --> 00:35:17,154
But, um, there's some left
over for you if you want.
762
00:35:19,356 --> 00:35:21,125
-Thank you.
-Mmm-hmm.
763
00:35:21,992 --> 00:35:22,860
Thank you.
764
00:35:23,694 --> 00:35:26,797
I wrapped it up for you in case
you wanted to take it with you.
765
00:35:28,665 --> 00:35:30,167
I love you.
766
00:35:31,402 --> 00:35:32,903
Don't start.
767
00:35:34,071 --> 00:35:35,305
You know I do.
768
00:35:37,341 --> 00:35:38,876
I hear you.
769
00:35:43,313 --> 00:35:44,715
[heels coming down stairs]
770
00:35:57,327 --> 00:35:58,429
You're not dressed.
771
00:35:58,729 --> 00:36:00,230
I'm not going.
772
00:36:00,230 --> 00:36:01,698
Baby--
773
00:36:01,698 --> 00:36:05,369
I am not going to go over there
just to tell that we were wrong.
774
00:36:05,369 --> 00:36:06,737
Well, you have to.
775
00:36:07,337 --> 00:36:08,772
Why?
Hmm?
776
00:36:09,640 --> 00:36:13,177
That woman is a lying,
conniving, bitch.
777
00:36:13,177 --> 00:36:17,681
Honey, we made a mistake
and we need to fix it.
778
00:36:20,517 --> 00:36:22,853
So let me get this straight...
779
00:36:22,853 --> 00:36:26,857
You want me to walk into
the Oval office
780
00:36:26,857 --> 00:36:29,393
and sit there and laugh
and teehee in her face?
781
00:36:29,393 --> 00:36:34,131
No, I want you to walk in there
and stand with me.
782
00:36:35,866 --> 00:36:39,837
You know what, I really don't
like any part of this.
783
00:36:39,837 --> 00:36:41,538
I, I know you don't.
I know.
784
00:36:41,538 --> 00:36:43,807
This is so, uhh.
785
00:36:43,807 --> 00:36:46,310
No, we were right there.
786
00:36:46,310 --> 00:36:49,546
We were right there.
We were this close to the Oval.
787
00:36:49,546 --> 00:36:51,982
And we'll get there,
just not now.
788
00:36:53,150 --> 00:36:54,585
I just...
789
00:36:54,585 --> 00:36:56,887
Look, look, I know you don't
like it, okay, but will you
790
00:36:56,887 --> 00:36:58,889
please just go up and get
dressed so we can get
791
00:36:58,889 --> 00:37:00,924
over there?
I don't want to be late.
792
00:37:01,258 --> 00:37:04,795
-Honey, it's--
-Just please, do it for me.
793
00:37:05,762 --> 00:37:07,264
[sigh]
794
00:37:08,065 --> 00:37:08,999
Okay...
795
00:37:08,999 --> 00:37:10,367
fine.
796
00:37:11,168 --> 00:37:12,636
Thank you.
797
00:37:12,636 --> 00:37:17,107
I will try, but if she says one
thing, one thing out of line,
798
00:37:17,107 --> 00:37:19,443
I, I promise I will say
something.
799
00:37:22,045 --> 00:37:23,080
Okay.
800
00:37:24,181 --> 00:37:25,449
Thank you.
801
00:37:25,883 --> 00:37:28,719
Hmm, anything for you, dear.
802
00:37:31,588 --> 00:37:32,756
Come on,
803
00:37:41,365 --> 00:37:42,432
Sir.
804
00:37:45,869 --> 00:37:47,538
How are you guys?
805
00:37:47,538 --> 00:37:48,772
We're good, sir.
806
00:37:49,072 --> 00:37:50,107
Good.
807
00:37:50,741 --> 00:37:52,009
It's a new day.
808
00:37:52,442 --> 00:37:53,477
Yes, it is.
809
00:37:54,344 --> 00:37:56,847
Are we going to be able to walk
in there in peace?
810
00:37:56,847 --> 00:37:58,315
Of course.
811
00:38:00,317 --> 00:38:01,451
Max?
812
00:38:02,319 --> 00:38:03,253
Yes, sir.
813
00:38:03,720 --> 00:38:05,389
Even if you see Kyle.
814
00:38:05,856 --> 00:38:10,227
Yes sir, and,
what if I do see Kyle?
815
00:38:11,361 --> 00:38:12,896
Look,
816
00:38:12,896 --> 00:38:14,264
I like both of you guys
817
00:38:14,264 --> 00:38:17,167
and I wish this turned out
differently...
818
00:38:17,768 --> 00:38:19,503
We all did, sir.
819
00:38:20,070 --> 00:38:23,106
But we gotta go
with the facts.
820
00:38:23,740 --> 00:38:25,075
That is correct.
821
00:38:25,075 --> 00:38:27,110
And that's what we're doing,
sir.
822
00:38:27,744 --> 00:38:31,348
And until we have solid
evidence...
823
00:38:31,348 --> 00:38:32,349
Yes, sir.
824
00:38:32,583 --> 00:38:34,418
We're clear, sir.
825
00:38:34,718 --> 00:38:36,320
Crystal clear.
826
00:38:37,321 --> 00:38:39,022
Okay, good.
827
00:38:40,691 --> 00:38:41,792
All right, I'm going to
run upstairs
828
00:38:41,792 --> 00:38:43,393
and try to get my wife moving.
829
00:38:43,760 --> 00:38:45,162
-Babe!
-Yes, sir.
830
00:38:54,271 --> 00:38:55,372
Not yet.
831
00:38:56,673 --> 00:38:58,241
Who does he think he is?
832
00:39:01,078 --> 00:39:02,446
You think I'm stupid?
833
00:39:03,413 --> 00:39:04,681
Is that a trick question?
834
00:39:04,681 --> 00:39:06,083
Well, I'm not.
835
00:39:08,552 --> 00:39:10,754
Does he really think we're
falling for that bullshit?
836
00:39:10,754 --> 00:39:11,855
Yeah, he does.
837
00:39:12,155 --> 00:39:13,991
So he thinks we're that dumb.
838
00:39:14,458 --> 00:39:15,359
No...
839
00:39:16,193 --> 00:39:18,128
he thinks you're that dumb.
840
00:39:18,428 --> 00:39:19,396
Oh...
841
00:39:19,763 --> 00:39:21,231
I can take it.
842
00:39:23,133 --> 00:39:24,601
We gotta figure this shit out.
843
00:39:25,302 --> 00:39:26,503
We will...
844
00:39:27,037 --> 00:39:28,438
-From the inside out.
-From the inside out.
845
00:39:29,806 --> 00:39:31,575
-Exactly right.
-Right.
846
00:39:31,575 --> 00:39:33,510
-Hell yeah.
-Rock ball.
847
00:39:33,510 --> 00:39:35,245
Too slow, bitch.
848
00:39:35,712 --> 00:39:37,447
Oo-oh!
849
00:39:38,148 --> 00:39:39,850
Oo-oh.
850
00:39:41,952 --> 00:39:43,920
[outside atmosphere]
851
00:39:44,488 --> 00:39:46,256
[music]
852
00:39:51,795 --> 00:39:53,030
This is good.
853
00:39:53,263 --> 00:39:55,232
You must be feeling better.
854
00:39:56,466 --> 00:39:58,935
-I really am.
-Good.
855
00:40:03,240 --> 00:40:05,308
How long you want me cooped up
in here?
856
00:40:05,876 --> 00:40:07,344
It depends.
857
00:40:08,211 --> 00:40:10,013
How long you wanna stay alive?
858
00:40:11,114 --> 00:40:13,216
You think my parents
want me dead?
859
00:40:13,817 --> 00:40:15,318
You heard 'em.
860
00:40:17,421 --> 00:40:18,488
Yeah, I did.
861
00:40:18,855 --> 00:40:20,390
You don't believe 'em?
862
00:40:22,125 --> 00:40:24,227
I mean, not my dad.
863
00:40:24,227 --> 00:40:25,996
You think your dad doesn't?
864
00:40:26,496 --> 00:40:28,598
My mom does for sure.
865
00:40:29,132 --> 00:40:31,368
Aren't they together
in most opinions?
866
00:40:32,669 --> 00:40:34,004
No.
867
00:40:35,505 --> 00:40:39,242
I mean, my mom, pretty sure
would want me dead but...
868
00:40:40,110 --> 00:40:41,878
but not my dad.
869
00:40:41,878 --> 00:40:43,513
You can't be too sure.
870
00:40:45,215 --> 00:40:47,918
Well, whatever the case,
I mean,
871
00:40:47,918 --> 00:40:49,252
what's the plan?
872
00:40:49,252 --> 00:40:51,755
I can't--I can't just sit
here forever.
873
00:40:51,755 --> 00:40:53,623
The plan is to wait.
874
00:40:57,728 --> 00:40:59,162
Are you okay?
875
00:41:03,400 --> 00:41:04,501
What'd you do?
876
00:41:05,569 --> 00:41:07,137
What do you mean?
877
00:41:08,638 --> 00:41:10,507
Jason,
878
00:41:10,507 --> 00:41:11,975
what'd you do?
879
00:41:12,409 --> 00:41:13,643
What's going on?
880
00:41:15,045 --> 00:41:16,513
You little shit!
881
00:41:16,813 --> 00:41:18,181
Hey...
882
00:41:18,849 --> 00:41:20,450
David...
883
00:41:20,450 --> 00:41:23,019
-This was for your own good.
-What are you talking about?
884
00:41:23,553 --> 00:41:25,155
[music]
885
00:41:28,200 --> 00:41:30,002
Ah, but you're weak.
886
00:41:31,503 --> 00:41:33,739
[Woman]
Next on The Oval...
887
00:41:34,273 --> 00:41:36,742
Sir, what did I walk in on?
888
00:41:36,742 --> 00:41:40,112
So you wanna tell me, uh,
what you did with Jason?
889
00:41:40,112 --> 00:41:42,047
It's time to bury that boy.
890
00:41:42,047 --> 00:41:44,249
You know that he does coke
and loves whores, right?
891
00:41:44,249 --> 00:41:45,584
Yeah, so I've heard.
892
00:41:45,584 --> 00:41:47,553
I pick some up
and I got some for him.
893
00:41:47,553 --> 00:41:48,554
What?
894
00:41:48,554 --> 00:41:49,988
Is this the address,
895
00:41:49,988 --> 00:41:51,123
to the cult?
896
00:41:51,123 --> 00:41:52,457
Yes.
Where did you get this?
897
00:41:52,457 --> 00:41:53,992
You're not thinking about going?
898
00:41:53,992 --> 00:41:54,993
I'm not going there.
I'm not crazy.
899
00:42:27,290 --> 00:42:28,625
[music]
900
00:42:28,891 --> 00:42:30,827
[music]
901
00:42:30,877 --> 00:42:35,427
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.