All language subtitles for The Oval s04e08 Its Over.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,222 --> 00:00:02,890 What am I gonna do without you, Lilly? 2 00:00:02,890 --> 00:00:05,259 -[laughing] Oh my gosh. -What am I gonna do without you? 3 00:00:05,259 --> 00:00:06,627 [Victoria] Previously on The Oval. 4 00:00:06,627 --> 00:00:08,729 What, is he in on this? The Vice President? 5 00:00:08,729 --> 00:00:11,799 No, I made this happen. 6 00:00:11,799 --> 00:00:14,235 Your mother and father were the only ones in the room. 7 00:00:14,235 --> 00:00:16,470 When they left, your double was dead. 8 00:00:16,470 --> 00:00:17,805 What? 9 00:00:17,805 --> 00:00:19,340 One of them killed you. 10 00:00:19,340 --> 00:00:20,641 Shh. 11 00:00:20,641 --> 00:00:22,810 We need to move. 12 00:00:22,810 --> 00:00:27,214 No, no, no, no, you don't have to do anything. 13 00:00:27,214 --> 00:00:29,350 -Nothing at all. -Kyle. 14 00:00:31,021 --> 00:00:32,389 Hi. 15 00:00:32,389 --> 00:00:33,757 What's up Kyle? 16 00:00:35,392 --> 00:00:38,128 Did I interrupt something? 17 00:00:38,128 --> 00:00:40,164 No. 18 00:00:40,164 --> 00:00:42,733 It looks like I did. 19 00:00:42,733 --> 00:00:47,037 Okay, well, what do you want? 20 00:00:47,037 --> 00:00:51,041 I just want to know what's going on, Dale. 21 00:00:51,041 --> 00:00:54,111 Nothing's going on. 22 00:00:54,111 --> 00:00:56,313 Yeah, you're just, what you're just out here, 23 00:00:56,313 --> 00:00:58,682 in the woods, camping? 24 00:00:58,682 --> 00:01:03,387 Yeah, well, you know my situation, so? 25 00:01:03,387 --> 00:01:06,090 I do. 26 00:01:06,090 --> 00:01:07,758 So, that's... 27 00:01:07,758 --> 00:01:11,995 Come on, just, why don't you just come and stay with me? 28 00:01:11,995 --> 00:01:14,164 I don't think so. 29 00:01:14,164 --> 00:01:15,933 You know that I have room. 30 00:01:15,933 --> 00:01:18,936 Yeah, no. 31 00:01:18,936 --> 00:01:20,471 And chains. 32 00:01:20,471 --> 00:01:25,209 Okay, see, I said no. 33 00:01:25,209 --> 00:01:27,111 Okay. 34 00:01:27,111 --> 00:01:29,880 Okay, fine, I'm not gonna beg. 35 00:01:29,880 --> 00:01:31,081 Why are you here? 36 00:01:31,081 --> 00:01:33,751 You should, you should probably leave now. 37 00:01:36,520 --> 00:01:38,088 You got a man in there? 38 00:01:38,088 --> 00:01:39,423 No. 39 00:01:39,423 --> 00:01:42,126 You cheating on me, Dale? 40 00:01:42,126 --> 00:01:44,495 Kyle, go. 41 00:01:47,431 --> 00:01:48,966 -Mm-mm. -Oh. 42 00:01:48,966 --> 00:01:51,635 Kyle, I'm not kidding around, okay? 43 00:01:51,635 --> 00:01:53,570 Whoa, whoa, hey, here we go. 44 00:01:53,570 --> 00:01:56,440 Look at you, getting all butch on me. 45 00:01:56,440 --> 00:01:58,642 You think I'm joking? 46 00:01:58,642 --> 00:02:00,577 Come on out of there, Allan. 47 00:02:00,577 --> 00:02:03,180 I know you're in there. 48 00:02:03,180 --> 00:02:04,615 What? 49 00:02:04,615 --> 00:02:08,485 Yeah, I know you're both here, Dale. 50 00:02:08,485 --> 00:02:10,654 -Okay, well...You should prob-- -Allan! 51 00:02:16,994 --> 00:02:19,296 Hey, sir. 52 00:02:19,296 --> 00:02:22,566 Hey, stud. 53 00:02:22,566 --> 00:02:25,869 What's going on? 54 00:02:25,869 --> 00:02:28,472 You wanna tell me what you're doing here? 55 00:02:28,472 --> 00:02:30,841 We're camping, sir. 56 00:02:30,841 --> 00:02:33,410 I didn't know you were the type. 57 00:02:33,410 --> 00:02:36,814 Oh yeah, no, I love the outdoors. 58 00:02:36,814 --> 00:02:39,883 Alright, well, you should come with me. 59 00:02:39,883 --> 00:02:42,486 [Allan] Why? 60 00:02:42,486 --> 00:02:45,489 Chief of Staff's been calling you, Allan. 61 00:02:45,489 --> 00:02:47,157 Is that how you found me? 62 00:02:47,157 --> 00:02:50,127 We have our ways. 63 00:02:50,127 --> 00:02:51,461 I don't wanna go. 64 00:02:51,461 --> 00:02:53,764 You're coming, just come on. 65 00:02:53,764 --> 00:02:55,265 -Look, this is not... -What is this? 66 00:02:55,265 --> 00:02:57,467 Huh, what is this just pick a fight with Kyle day? 67 00:02:57,467 --> 00:02:58,902 Come on. 68 00:02:58,902 --> 00:03:00,904 Listen to me okay. It's just not gonna... 69 00:03:00,904 --> 00:03:05,442 Going to go very well if you don't come and see him. 70 00:03:05,442 --> 00:03:09,246 Why? 71 00:03:09,246 --> 00:03:12,182 What I'm trying to do is keep you out of prison. 72 00:03:12,182 --> 00:03:13,417 Wait, wha-what? Prison? 73 00:03:13,417 --> 00:03:14,818 Yeah. 74 00:03:14,818 --> 00:03:16,587 Some top secret files went missing 75 00:03:16,587 --> 00:03:18,455 and Donald doesn't think that you would take them 76 00:03:18,455 --> 00:03:22,593 -but he can't find you, so. -No, no, I didn't take a thing. 77 00:03:22,593 --> 00:03:24,862 Well, then come and tell him that. 78 00:03:28,098 --> 00:03:29,533 Sir, come on. 79 00:03:29,533 --> 00:03:31,468 Look, I am not going to ask you again. 80 00:03:31,468 --> 00:03:34,004 You're coming and you're coming now. 81 00:03:36,473 --> 00:03:38,075 What are you gonna do with a stick? 82 00:03:38,075 --> 00:03:40,277 -This is a gun. -Hit you with it. 83 00:03:40,277 --> 00:03:43,647 Put the stick down, Dale. 84 00:03:43,647 --> 00:03:45,515 Listen to your buddy. 85 00:03:45,515 --> 00:03:47,117 Alright, you good? 86 00:03:50,087 --> 00:03:53,457 Let's go. 87 00:03:53,457 --> 00:03:56,126 You, I will deal with later. 88 00:04:02,599 --> 00:04:07,271 [music] 89 00:04:11,133 --> 00:04:13,969 [Man] Ladies and gentlemen, the President and First Lady. 90 00:04:13,969 --> 00:04:19,675 ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 91 00:04:19,675 --> 00:04:25,080 ♪ You gotta get yours, I gotta get mine ♪ 92 00:04:25,080 --> 00:04:30,619 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 93 00:04:30,619 --> 00:04:33,989 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 94 00:04:36,416 --> 00:04:39,286 [music] 95 00:04:43,824 --> 00:04:46,493 You really should get better alcohol. 96 00:04:46,493 --> 00:04:48,962 My Lilly picked it. 97 00:04:48,962 --> 00:04:51,765 Oh well, that explains it. 98 00:04:51,765 --> 00:04:53,767 Explains what? 99 00:04:53,767 --> 00:04:56,670 Well, she's as fake as they come. 100 00:04:56,670 --> 00:04:59,439 Trying to be all sophisticated. 101 00:04:59,439 --> 00:05:02,476 Well, I think my Lilly is as sophisticated as they come. 102 00:05:02,476 --> 00:05:03,743 Don't you think? 103 00:05:03,743 --> 00:05:05,078 No. 104 00:05:05,078 --> 00:05:08,081 She's trying too hard. 105 00:05:08,081 --> 00:05:11,718 Okay, and you're not? 106 00:05:11,718 --> 00:05:14,454 Honey, I've grown up with money. 107 00:05:14,454 --> 00:05:17,123 I didn't have to screw a gay man to get it. 108 00:05:17,123 --> 00:05:18,492 Hmm. 109 00:05:18,492 --> 00:05:22,529 No, but you -- a white one. 110 00:05:22,529 --> 00:05:24,965 -Hmm. -So, that's so. 111 00:05:24,965 --> 00:05:26,800 Look who's moving around. 112 00:05:26,800 --> 00:05:30,170 Yeah, I am. 113 00:05:30,170 --> 00:05:31,538 Okay. 114 00:05:31,538 --> 00:05:34,407 Okay, why are you here? 115 00:05:34,407 --> 00:05:36,409 Excuse me? 116 00:05:36,409 --> 00:05:39,646 Why are you here? 117 00:05:39,646 --> 00:05:43,617 I have business with your pretty little husband, 118 00:05:43,617 --> 00:05:46,453 which is none of your business. 119 00:05:46,453 --> 00:05:50,423 Hmm, you don't think so? 120 00:05:50,423 --> 00:05:55,495 [laughing] No. 121 00:05:55,495 --> 00:06:01,134 Well, whatever you two are doing, I want in. 122 00:06:01,134 --> 00:06:04,337 [laughing] And I want to know everything. 123 00:06:04,337 --> 00:06:06,406 Girl. 124 00:06:06,406 --> 00:06:09,075 What, girl? 125 00:06:09,075 --> 00:06:11,077 -Is she serious? -You know what? 126 00:06:11,077 --> 00:06:13,013 I'ma let you handle this one, okay? 127 00:06:13,013 --> 00:06:15,982 -Thank you. -You're very welcome. 128 00:06:15,982 --> 00:06:19,486 What we're doing is a matter of national security 129 00:06:19,486 --> 00:06:21,221 and in the interest of this country. 130 00:06:21,221 --> 00:06:24,090 Yes, and your own interest. 131 00:06:24,090 --> 00:06:28,295 Yes, that is in the interest of this country. 132 00:06:28,295 --> 00:06:29,829 Oh, right. 133 00:06:29,829 --> 00:06:32,098 [laughing] 134 00:06:32,098 --> 00:06:35,001 So, you, you really not gonna tell me, huh? 135 00:06:35,001 --> 00:06:36,536 [laughing] 136 00:06:36,536 --> 00:06:39,773 Well, we could but, then we'd have to kill you. 137 00:06:39,773 --> 00:06:42,576 [laughing] 138 00:06:42,576 --> 00:06:46,746 Well, you know Victoria, he already tried that. 139 00:06:46,746 --> 00:06:49,249 Go ahead, tell 'em, Donald. 140 00:06:49,249 --> 00:06:51,084 What is she talking about? 141 00:06:53,920 --> 00:06:57,424 He had Kyle waterboard me. 142 00:06:59,793 --> 00:07:01,628 Is that all, darling? 143 00:07:01,628 --> 00:07:03,129 [chuckles] 144 00:07:03,129 --> 00:07:07,867 Sweetheart, we don't try to kill, we do. 145 00:07:07,867 --> 00:07:10,370 If he wanted you dead, he would have started with your head. 146 00:07:10,370 --> 00:07:11,838 Yeah. 147 00:07:11,838 --> 00:07:14,240 You don't know how many times I've tried to tell her that. 148 00:07:14,240 --> 00:07:16,176 Understand that, dear. 149 00:07:16,176 --> 00:07:19,813 We are two incredibly tough bitches. 150 00:07:19,813 --> 00:07:22,515 [growls] 151 00:07:22,515 --> 00:07:25,752 So, who have you killed? 152 00:07:25,752 --> 00:07:28,888 Oh, many people. 153 00:07:28,888 --> 00:07:31,124 For what? 154 00:07:31,124 --> 00:07:33,526 For doing what you're doing now. 155 00:07:33,526 --> 00:07:37,397 Oh, and what's that? 156 00:07:37,397 --> 00:07:38,765 Hmm? 157 00:07:38,765 --> 00:07:40,834 -Annoying me. -Okay, okay. 158 00:07:40,834 --> 00:07:43,370 Whoa, whoa. [laughing] 159 00:07:43,370 --> 00:07:45,572 Lilly, baby perhaps you should go upstairs and get some rest. 160 00:07:45,572 --> 00:07:47,540 Okay? Yeah. 161 00:07:47,540 --> 00:07:48,842 You look like shit. 162 00:07:48,842 --> 00:07:50,377 Oh, I do, don't I? 163 00:07:50,377 --> 00:07:53,113 You do. 164 00:07:53,113 --> 00:07:54,981 Is she high? 165 00:07:54,981 --> 00:07:57,317 Oh God, so you're really not gonna tell me. 166 00:07:57,317 --> 00:08:02,522 Again, I am, I'm getting annoyed. 167 00:08:02,522 --> 00:08:04,257 You were going to the Vice President 168 00:08:04,257 --> 00:08:07,360 to try to destroy us. I'm not telling you shit. 169 00:08:07,360 --> 00:08:08,561 Lilly. 170 00:08:17,237 --> 00:08:18,605 You may leave now. 171 00:08:25,045 --> 00:08:27,013 Is that bitch on drugs? 172 00:08:27,013 --> 00:08:29,916 No, she's just drained. 173 00:08:29,916 --> 00:08:31,718 Ain't nobody that tired. 174 00:08:38,558 --> 00:08:42,195 [Lilly] The bitch from Watts is gone. 175 00:08:42,195 --> 00:08:47,300 The bitch from Watts is gone. 176 00:08:45,331 --> 00:08:47,300 The bitch from Watts is gone. 177 00:08:47,300 --> 00:08:50,770 Okay, maybe she lost a little sophistication, huh? 178 00:08:50,770 --> 00:08:52,038 -A little. -Alright. 179 00:08:52,038 --> 00:08:55,875 [stomping] 180 00:08:55,875 --> 00:08:58,078 She's heavy footed. 181 00:08:58,078 --> 00:09:00,246 Why do you put up with that shit? 182 00:09:00,246 --> 00:09:02,382 She's, she's got something on me, you know. 183 00:09:02,382 --> 00:09:03,583 What? 184 00:09:03,583 --> 00:09:05,552 Just these little pieces of a puzzle 185 00:09:05,552 --> 00:09:08,288 that if it gets to the press it could destroy me. 186 00:09:08,288 --> 00:09:11,691 -Oh girl, you are so dramatic. -And you. 187 00:09:11,691 --> 00:09:14,594 Uh-uh, uh-uh, never that. 188 00:09:14,594 --> 00:09:16,463 Well, Victoria, I'm not taking any chances. 189 00:09:16,463 --> 00:09:17,831 Okay? 190 00:09:17,831 --> 00:09:20,467 You need to stop being so soft. 191 00:09:20,467 --> 00:09:24,003 Are we, are we done here with our business? 192 00:09:24,003 --> 00:09:26,439 Yes. 193 00:09:26,439 --> 00:09:28,708 Then, why are you still standing here. 194 00:09:30,844 --> 00:09:35,548 Well, I'm enjoying being out of the White House. 195 00:09:35,548 --> 00:09:37,317 -I'll leave when I'm ready. -Victoria. 196 00:09:37,317 --> 00:09:39,219 What's in this room? 197 00:09:42,789 --> 00:09:44,691 This bitch. 198 00:09:47,994 --> 00:09:49,529 [Bobby] This the place? 199 00:09:49,529 --> 00:09:50,764 [Max] Yep. 200 00:09:57,737 --> 00:09:59,773 [Max] I hope this works. 201 00:09:59,773 --> 00:10:05,245 [music] 202 00:10:05,245 --> 00:10:07,013 Who you looking for? 203 00:10:07,013 --> 00:10:08,381 Ma'am? 204 00:10:08,381 --> 00:10:10,283 Who are you looking for? 205 00:10:10,283 --> 00:10:12,952 Oh, we're good, ma'am, thanks. 206 00:10:12,952 --> 00:10:15,288 You look official. 207 00:10:15,288 --> 00:10:17,190 Yes ma'am, we are. 208 00:10:17,190 --> 00:10:19,993 Oh, you looking for the President? 209 00:10:19,993 --> 00:10:21,394 The President? 210 00:10:21,394 --> 00:10:24,097 Yeah, he, he's gone but he was here earlier. 211 00:10:24,097 --> 00:10:26,866 -Is that so? -Yeah. 212 00:10:26,866 --> 00:10:28,434 You sure it was him? 213 00:10:28,434 --> 00:10:30,937 I know what that mother -- look like. 214 00:10:30,937 --> 00:10:33,339 She knows what he looks like. 215 00:10:33,339 --> 00:10:35,642 The motorcade never left the White House. 216 00:10:35,642 --> 00:10:37,010 I know. 217 00:10:37,010 --> 00:10:38,578 He, he wasn't in no motorcade. 218 00:10:38,578 --> 00:10:42,081 He was in a, a, a little car with a Dominican looking dude. 219 00:10:42,081 --> 00:10:45,852 And you know I love me some Dominicans. 220 00:10:45,852 --> 00:10:47,320 How'd she hear us? 221 00:10:47,320 --> 00:10:49,155 What color was the car? 222 00:10:49,155 --> 00:10:50,790 Uh, uh, it was black. 223 00:10:50,790 --> 00:10:54,460 Yeah, uh, uh, you want the license plate number? 224 00:10:54,460 --> 00:10:56,162 Oh. 225 00:10:56,162 --> 00:10:57,564 Sure. 226 00:10:57,564 --> 00:10:59,065 That, that'd be very helpful. 227 00:10:59,065 --> 00:11:01,801 Yeah, yeah, come here. 228 00:11:01,801 --> 00:11:04,370 Let me have your number, I'll text it to you. 229 00:11:04,370 --> 00:11:06,272 You wanna go ahead and give her your number? 230 00:11:06,272 --> 00:11:08,208 -No, she's talking to you. -Come on now. 231 00:11:08,208 --> 00:11:10,176 I can, I can just take a picture of it. 232 00:11:10,176 --> 00:11:12,545 Yeah, oh, okay. 233 00:11:12,545 --> 00:11:14,080 You fine. 234 00:11:14,080 --> 00:11:16,249 -He is. -Mmm-mmm. 235 00:11:16,249 --> 00:11:17,617 Thank you, ma'am. 236 00:11:17,617 --> 00:11:20,153 I like me a black-ass ol' man. 237 00:11:20,153 --> 00:11:21,721 -Me too. -[laughing] 238 00:11:21,721 --> 00:11:24,190 Thank you, um, I can, I can just take a picture of it. 239 00:11:24,190 --> 00:11:25,725 Yeah. 240 00:11:25,725 --> 00:11:26,993 Really quick. 241 00:11:26,993 --> 00:11:28,294 Oh, yeah. 242 00:11:28,294 --> 00:11:29,829 Uh-huh. 243 00:11:29,829 --> 00:11:31,664 Got it, thank you, ma'am. 244 00:11:31,664 --> 00:11:32,632 Thank, thank you. 245 00:11:32,632 --> 00:11:34,467 You didn't give me your number. 246 00:11:34,467 --> 00:11:36,102 You didn't give her your number. 247 00:11:36,102 --> 00:11:37,804 I'm married, ma'am, thank you. 248 00:11:37,804 --> 00:11:39,172 Are you? 249 00:11:39,172 --> 00:11:42,675 Yes, um, to him, actually. 250 00:11:42,675 --> 00:11:44,244 Oh shit. 251 00:11:44,244 --> 00:11:45,678 Sorry. 252 00:11:45,678 --> 00:11:48,348 Yes, we are very happy, aren't we Mr. Holmes? 253 00:11:48,348 --> 00:11:51,551 -Yes we are. -Ooh-hoo, nevermind. 254 00:11:51,551 --> 00:11:53,686 You should have come to me before you messed around 255 00:11:53,686 --> 00:11:54,988 with his ass. 256 00:11:54,988 --> 00:11:56,289 I agree. 257 00:11:56,289 --> 00:11:57,690 Honey. 258 00:11:57,690 --> 00:11:59,359 You have a wonderful night, ma'am. 259 00:11:59,359 --> 00:12:01,127 -Okay. -Thank you for you're help. 260 00:12:01,127 --> 00:12:03,029 -You too, alright. -Let's go, sweetie. 261 00:12:03,029 --> 00:12:06,065 Yeah child. 262 00:12:06,065 --> 00:12:07,400 What a neighbor, huh? 263 00:12:07,400 --> 00:12:08,801 Tell me about it, Mr. Holmes. 264 00:12:08,801 --> 00:12:11,504 Let me know if you change your mind. 265 00:12:11,504 --> 00:12:13,106 You need some company? 266 00:12:13,106 --> 00:12:16,142 Is she still looking at me? 267 00:12:16,142 --> 00:12:18,778 Yeah, she's looking at all you. 268 00:12:33,226 --> 00:12:34,961 -Hey. -Hey. 269 00:12:34,961 --> 00:12:37,830 Hey. 270 00:12:37,830 --> 00:12:39,565 What are you doing here? 271 00:12:39,565 --> 00:12:41,634 We wanted to talk to you and Sharon. 272 00:12:43,636 --> 00:12:45,505 Okay, alright, come on in. 273 00:12:45,505 --> 00:12:47,941 What are you doing? 274 00:12:47,941 --> 00:12:49,375 It's okay. 275 00:12:49,375 --> 00:12:51,978 I like the view back here better anyway, Mr. Holmes. 276 00:12:51,978 --> 00:12:53,379 So does she. 277 00:12:58,894 --> 00:13:01,229 Just, hold up a second. 278 00:13:01,229 --> 00:13:02,764 Oh, hi. 279 00:13:02,764 --> 00:13:04,866 -Hi. -Hey. 280 00:13:04,866 --> 00:13:08,136 Uh, well, it's good to see you again. 281 00:13:08,136 --> 00:13:09,571 Can I get you all anything? 282 00:13:09,571 --> 00:13:11,139 We're fine, thank you. 283 00:13:11,139 --> 00:13:13,608 Are those, uh, pork chops I smell? 284 00:13:13,608 --> 00:13:16,378 Why yes, I cooked some earlier. 285 00:13:16,378 --> 00:13:19,414 -I'll have some... -He's fine, thanks. 286 00:13:19,414 --> 00:13:20,949 No, I can get you some. 287 00:13:20,949 --> 00:13:22,984 -Thank you. -You sure you don't want any? 288 00:13:22,984 --> 00:13:24,319 I'll have his. 289 00:13:24,319 --> 00:13:26,455 -Thank you. -I'm starving. 290 00:13:26,455 --> 00:13:28,056 Coming right up. 291 00:13:28,056 --> 00:13:29,624 -Excuse me. -Yes ma'am. 292 00:13:33,261 --> 00:13:37,466 So, uh, what's this about? 293 00:13:37,466 --> 00:13:39,334 Is Sharon home? 294 00:13:39,334 --> 00:13:42,404 Yeah, yeah, uh, Sharon! 295 00:13:42,404 --> 00:13:43,739 [Sharon] Yeah? 296 00:13:43,739 --> 00:13:45,540 There's someone here to see you. 297 00:13:48,076 --> 00:13:50,045 Uh, hi. 298 00:13:50,045 --> 00:13:51,413 Hi. 299 00:13:51,413 --> 00:13:53,248 Hey, uh, I'm Bobby and this is um-- 300 00:13:53,248 --> 00:13:55,050 Max. 301 00:13:55,050 --> 00:13:57,452 What's going on? 302 00:13:57,452 --> 00:13:59,020 Can we sit? 303 00:13:59,020 --> 00:14:00,355 Yeah. 304 00:14:00,355 --> 00:14:01,757 -Yeah. -Great. 305 00:14:16,805 --> 00:14:18,640 We want to talk to you about the President. 306 00:14:18,640 --> 00:14:20,208 We know he was here. 307 00:14:20,208 --> 00:14:23,211 Has he contacted you at any time? 308 00:14:23,211 --> 00:14:26,081 No, not since he showed up. 309 00:14:26,081 --> 00:14:27,816 He will. 310 00:14:27,816 --> 00:14:29,217 What? 311 00:14:29,217 --> 00:14:30,619 Yeah, I was on his detail. 312 00:14:30,619 --> 00:14:33,789 He'll call you. 313 00:14:33,789 --> 00:14:35,957 Shit. 314 00:14:35,957 --> 00:14:40,228 Well, that's actually what we wanted to talk to you about. 315 00:14:40,228 --> 00:14:41,696 Okay. 316 00:14:41,696 --> 00:14:43,732 I don't know if you're up for this, 317 00:14:43,732 --> 00:14:45,500 but we would love it if you would 318 00:14:45,500 --> 00:14:47,469 record your calls with him. 319 00:14:47,469 --> 00:14:49,237 Play the game a little bit. 320 00:14:49,237 --> 00:14:50,705 Maybe even meet him. 321 00:14:50,705 --> 00:14:55,510 Um, uh, Max, uh, she, she can't do that. 322 00:14:55,510 --> 00:14:57,078 But why would I do that? 323 00:14:57,078 --> 00:14:59,147 We're all getting ready to go back to work 324 00:14:59,147 --> 00:15:01,450 at the White House and we want to build a case 325 00:15:01,450 --> 00:15:02,918 he can't wiggle out of. 326 00:15:02,918 --> 00:15:05,187 I mean, kidnapping you and taking you to the White House. 327 00:15:07,456 --> 00:15:09,858 Okay, but if I'm playing along. 328 00:15:11,927 --> 00:15:14,729 He's a hard drug user when he's with women. 329 00:15:17,098 --> 00:15:20,001 Wait, how do you know this? 330 00:15:20,001 --> 00:15:23,438 I was with him since he was a governor. 331 00:15:23,438 --> 00:15:24,873 Oh, wow. 332 00:15:24,873 --> 00:15:27,409 Wow, and now he's leading the country. 333 00:15:27,409 --> 00:15:30,445 Yeah, but we're gonna put an end to that. 334 00:15:32,614 --> 00:15:35,317 And you think I can do that? 335 00:15:35,317 --> 00:15:37,085 I think you can help us. 336 00:15:37,085 --> 00:15:38,520 Yeah. 337 00:15:38,520 --> 00:15:39,888 [sighs] My god. 338 00:15:39,888 --> 00:15:41,623 Okay, let me get this straight. 339 00:15:41,623 --> 00:15:45,460 So, if I'm playing along and playing nice 340 00:15:45,460 --> 00:15:47,162 then it wouldn't be a kidnapping. 341 00:15:47,162 --> 00:15:48,563 So? 342 00:15:48,563 --> 00:15:50,031 Yes, it is. 343 00:15:50,031 --> 00:15:52,667 And I'm not gonna be alone with him? 344 00:15:52,667 --> 00:15:54,736 Well, we don't think that you should. 345 00:15:54,736 --> 00:15:56,037 No. 346 00:15:56,037 --> 00:15:57,772 Okay, good. 347 00:15:57,772 --> 00:15:59,441 Look, all we want is evidence. 348 00:15:59,441 --> 00:16:01,009 Okay? 349 00:16:01,009 --> 00:16:02,410 That's it. 350 00:16:02,410 --> 00:16:04,112 I don't think so. 351 00:16:04,112 --> 00:16:06,014 Yeah, I don't either. 352 00:16:08,283 --> 00:16:11,086 This is a black phone, alright? 353 00:16:11,086 --> 00:16:13,188 If you change your mind, all you do is, 354 00:16:13,188 --> 00:16:16,258 you put your number in here and it will record all your calls. 355 00:16:18,560 --> 00:16:20,562 You only share with us what you want us to hear. 356 00:16:20,562 --> 00:16:21,997 That's it. 357 00:16:25,567 --> 00:16:28,203 I don't like this. 358 00:16:28,203 --> 00:16:30,238 Yeah, neither do I. 359 00:16:30,238 --> 00:16:31,973 I'm sorry. 360 00:16:31,973 --> 00:16:33,174 He won't stop. 361 00:16:35,677 --> 00:16:38,213 -You sure? -Yes. 362 00:16:38,213 --> 00:16:39,714 I know him. 363 00:16:39,714 --> 00:16:42,017 I've known him for a long time. 364 00:16:42,017 --> 00:16:45,186 When he gets fixated on something he won't stop. 365 00:16:45,186 --> 00:16:48,390 Not at all. 366 00:16:48,390 --> 00:16:50,859 So, think about it. 367 00:16:50,859 --> 00:16:53,094 No, there's, there's nothing for me to think about. 368 00:16:53,094 --> 00:16:54,729 I'm not doing it. 369 00:16:57,399 --> 00:16:59,034 Okay. 370 00:17:02,137 --> 00:17:03,872 Alright, are we, are we done here? 371 00:17:03,872 --> 00:17:06,341 Look, uh, we're very sorry. 372 00:17:06,341 --> 00:17:07,676 I'm sorry. 373 00:17:07,676 --> 00:17:09,678 Have a nice day or whatever. 374 00:17:18,119 --> 00:17:20,589 Look man, I know what you're thinking 375 00:17:20,589 --> 00:17:23,758 but she's not the one to do it. 376 00:17:23,758 --> 00:17:25,594 Yeah, I get it. 377 00:17:28,096 --> 00:17:30,231 Sorry. 378 00:17:30,231 --> 00:17:33,134 It's okay. 379 00:17:33,134 --> 00:17:35,003 We're gonna go. 380 00:17:35,003 --> 00:17:38,306 Whoa, whoa, not, not until I get my pork chops. 381 00:17:38,306 --> 00:17:40,308 Are you serious right now? 382 00:17:40,308 --> 00:17:42,177 You don't smell that? 383 00:17:42,177 --> 00:17:44,279 Do you ever stop eating? 384 00:17:44,279 --> 00:17:45,647 You can go. 385 00:17:45,647 --> 00:17:47,282 Hey, it's always something with you. 386 00:17:47,282 --> 00:17:48,950 It's women, it's food. 387 00:17:48,950 --> 00:17:51,252 You're a child. You're worse than my son. 388 00:17:51,252 --> 00:17:54,022 Look, the car came back registered to Alonzo. 389 00:17:57,926 --> 00:18:00,095 He's using him to get out of there now? 390 00:18:00,095 --> 00:18:02,297 Yeah. 391 00:18:02,297 --> 00:18:04,666 But Alonzo's a good guy. 392 00:18:04,666 --> 00:18:06,901 Yeah, he is, was. 393 00:18:09,604 --> 00:18:11,039 We gotta let Sam know. 394 00:18:13,675 --> 00:18:15,677 -Now. -Not until I get my food. 395 00:18:15,677 --> 00:18:17,245 My god, you're unbelievable. 396 00:18:19,414 --> 00:18:21,483 Here you go. 397 00:18:21,483 --> 00:18:22,851 One for you. 398 00:18:22,851 --> 00:18:24,552 Thank you, this looks great. 399 00:18:24,552 --> 00:18:27,555 -And one for you. -I'll take his too. 400 00:18:27,555 --> 00:18:29,224 Thank you. 401 00:18:32,394 --> 00:18:34,629 Okay, I'll get you a fork. 402 00:18:34,629 --> 00:18:36,031 Actually, this looks amazing. 403 00:18:36,031 --> 00:18:38,266 Is there anyway we can get this to go, please? 404 00:18:38,266 --> 00:18:39,567 -Okay. -I'm so sorry. 405 00:18:39,567 --> 00:18:41,002 -Yeah? -Alright. 406 00:18:41,002 --> 00:18:43,271 Thank you so much. Come on, you can eat in the car. 407 00:18:43,271 --> 00:18:45,640 And we'll say hi to your girlfriend on the way out. 408 00:18:45,640 --> 00:18:47,008 -Wow. -Let's go. 409 00:18:55,950 --> 00:18:58,987 Oh, you. 410 00:18:58,987 --> 00:19:00,288 Yes, sir. 411 00:19:00,288 --> 00:19:02,190 Come. 412 00:19:02,190 --> 00:19:03,758 Yes, sir. 413 00:19:08,596 --> 00:19:11,666 You, um, wanna tell us what happened? 414 00:19:15,103 --> 00:19:17,105 I don't know what you mean, sir. 415 00:19:17,105 --> 00:19:20,642 He got out of the White House. 416 00:19:20,642 --> 00:19:22,010 Sir? 417 00:19:22,010 --> 00:19:24,212 I told you I would find out. 418 00:19:24,212 --> 00:19:25,680 What? 419 00:19:25,680 --> 00:19:27,282 I smelled him on him. 420 00:19:29,651 --> 00:19:31,953 He wore his hat. 421 00:19:31,953 --> 00:19:33,655 The President wore your hat? 422 00:19:33,655 --> 00:19:38,126 -Mm-hmm. -Wow, so, so where'd you go? 423 00:19:38,126 --> 00:19:40,428 Sir. 424 00:19:40,428 --> 00:19:42,797 Sir me one more -- time. 425 00:19:46,134 --> 00:19:49,237 He wanted to go for a ride. 426 00:19:49,237 --> 00:19:50,505 And you took him? 427 00:19:50,505 --> 00:19:52,941 Yes, sir. 428 00:19:52,941 --> 00:19:54,843 You do know when he goes for those rides 429 00:19:54,843 --> 00:19:56,878 that there's, there's a protocol 430 00:19:56,878 --> 00:19:58,580 and secret service detail, right? 431 00:19:58,580 --> 00:19:59,948 I know now, sir. 432 00:19:59,948 --> 00:20:03,218 Oh, but you didn't then? 433 00:20:05,487 --> 00:20:08,656 I'm sorry, with all due respect, sir, how would I know? 434 00:20:08,656 --> 00:20:11,059 Right, right, right, right, I'm sorry. 435 00:20:11,059 --> 00:20:14,095 -No, I'm, I'm sorry, sir. -You're fired. 436 00:20:14,095 --> 00:20:15,463 Yes, sir. 437 00:20:15,463 --> 00:20:17,899 No, no, no, no, no, no. 438 00:20:17,899 --> 00:20:19,434 -Ma'am. -Victoria. 439 00:20:19,434 --> 00:20:21,736 No, he's not fired. 440 00:20:26,841 --> 00:20:28,943 He trusts him. 441 00:20:28,943 --> 00:20:31,379 Okay, I see where this is going. 442 00:20:31,379 --> 00:20:33,381 Mm-hmm. 443 00:20:33,381 --> 00:20:36,885 So, we're going to leave you in place. 444 00:20:36,885 --> 00:20:38,453 Yes, ma'am. 445 00:20:38,453 --> 00:20:40,488 Under one condition. 446 00:20:40,488 --> 00:20:43,224 Yes, ma'am. 447 00:20:43,224 --> 00:20:44,893 Where did you go? 448 00:20:47,662 --> 00:20:49,998 Ma'am, I'd rather not say. 449 00:20:49,998 --> 00:20:51,366 You should have fired him. 450 00:20:51,366 --> 00:20:54,903 Well, in which case, then, you will be fired. 451 00:20:59,207 --> 00:21:01,776 -He, he wanted um... -Drugs? 452 00:21:01,776 --> 00:21:04,179 -Yes. -And whores. 453 00:21:04,179 --> 00:21:05,413 Yes, ma'am. 454 00:21:05,413 --> 00:21:07,649 And you brought him to the sleaziest neighborhood 455 00:21:07,649 --> 00:21:10,785 you could find and got him entangled with Champagne? 456 00:21:13,354 --> 00:21:14,789 I'm sorry, sir. 457 00:21:14,789 --> 00:21:16,257 Let me see it. 458 00:21:21,796 --> 00:21:23,965 Ooh boy, you crazy. 459 00:21:27,001 --> 00:21:29,904 Oh, this simple mother -- gonna need to be tested 460 00:21:29,904 --> 00:21:31,606 for every STI there is. 461 00:21:31,606 --> 00:21:33,741 Oh yeah. 462 00:21:33,741 --> 00:21:35,143 I was following orders, sir. 463 00:21:35,143 --> 00:21:37,412 Bitch, did you just snatch that out of my hand? 464 00:21:37,412 --> 00:21:39,514 You know what, -- him, he's fired. 465 00:21:39,514 --> 00:21:44,252 No, no, no, no, Victoria, I, I actually like your idea better. 466 00:21:44,252 --> 00:21:46,921 If he asks you to do it again, and he will, 467 00:21:46,921 --> 00:21:48,456 you oblige him, okay? 468 00:21:48,456 --> 00:21:51,793 But I wanna know about it. 469 00:21:51,793 --> 00:21:53,094 -Yes, sir. -Got it? 470 00:21:53,094 --> 00:21:54,596 -Yes, sir. -Yeah. 471 00:21:54,596 --> 00:21:56,130 And he will do it again. 472 00:21:56,130 --> 00:21:57,498 Oh yeah. 473 00:21:57,498 --> 00:21:58,867 Yes, ma'am. 474 00:22:00,835 --> 00:22:02,871 Get out of here. 475 00:22:02,871 --> 00:22:04,839 I'm ready to get back to the White House. 476 00:22:04,839 --> 00:22:07,375 Back to civilization. 477 00:22:07,375 --> 00:22:09,878 Yes, ma'am. 478 00:22:09,878 --> 00:22:15,250 Some place where there's help to get drinks. 479 00:22:15,250 --> 00:22:17,385 I can't say that I enjoyed this. 480 00:22:17,385 --> 00:22:20,021 Well, it was a pleasure having you by, First Lady. 481 00:22:20,021 --> 00:22:22,490 -Oh, cut the bullshit. -Oh, all true. 482 00:22:22,490 --> 00:22:23,892 -- off. 483 00:22:36,013 --> 00:22:37,514 Psst, hey. 484 00:22:37,514 --> 00:22:38,916 Hey. 485 00:22:38,916 --> 00:22:40,718 What are you, what are you doing here? 486 00:22:40,718 --> 00:22:42,252 I gotta check on the store, Dale. 487 00:22:42,252 --> 00:22:44,655 Aren't they looking for you? 488 00:22:44,655 --> 00:22:50,394 Oh, oh yeah, uh, Sharon said that it's all over. 489 00:22:50,394 --> 00:22:51,729 What? 490 00:22:51,729 --> 00:22:53,864 Yep. 491 00:22:53,864 --> 00:22:56,233 What does that mean? 492 00:22:56,233 --> 00:23:00,371 I guess that the Vice President got them all together 493 00:23:00,371 --> 00:23:02,640 and then said that we had it all wrong. 494 00:23:02,640 --> 00:23:05,309 How did we get it all wrong? 495 00:23:05,309 --> 00:23:06,543 Yeah, right? 496 00:23:06,543 --> 00:23:09,647 I mean, the Chief of Staff literally had me shot. 497 00:23:09,647 --> 00:23:10,981 -Remember? -Right. 498 00:23:10,981 --> 00:23:12,516 And the President was in their house. 499 00:23:12,516 --> 00:23:15,986 Well, yeah Nancy's house, but yeah, I know. 500 00:23:15,986 --> 00:23:17,354 Okay, um. 501 00:23:17,354 --> 00:23:19,923 So, it's over just like that? 502 00:23:21,892 --> 00:23:23,360 Yeah, right. 503 00:23:23,360 --> 00:23:25,796 Hmm, no way. 504 00:23:25,796 --> 00:23:27,231 I mean, I would love if everything 505 00:23:27,231 --> 00:23:28,766 would just go back to normal. 506 00:23:28,766 --> 00:23:31,435 Yeah, me too. 507 00:23:31,435 --> 00:23:33,303 But if you so nervous what are you doing, 508 00:23:33,303 --> 00:23:35,305 just sneaking around here? 509 00:23:35,305 --> 00:23:39,176 Well, I didn't know where else to go and they took Allan. 510 00:23:39,176 --> 00:23:40,811 Who took Allan? 511 00:23:40,811 --> 00:23:43,047 That agent guy, Kyle. 512 00:23:43,047 --> 00:23:44,748 Took him where? 513 00:23:44,748 --> 00:23:48,318 Um, to the Chief of Staff. 514 00:23:48,318 --> 00:23:50,254 What? 515 00:23:50,254 --> 00:23:51,955 Yeah, he said something about him like, 516 00:23:51,955 --> 00:23:53,824 stealing classified information or something 517 00:23:53,824 --> 00:23:56,360 and then he took him. 518 00:23:56,360 --> 00:23:59,096 -Oh, he's dead. -Don't say that. 519 00:23:59,096 --> 00:24:02,132 I mean, Dale, Dale, he's, he's probably dead. 520 00:24:02,132 --> 00:24:04,868 Look, how could this all just be over? 521 00:24:04,868 --> 00:24:07,271 I, I don't understand. 522 00:24:07,271 --> 00:24:09,339 I don't know, but I guess, 523 00:24:09,339 --> 00:24:11,475 she said that there's not enough evidence 524 00:24:11,475 --> 00:24:14,044 and then Sharon said that the worst stuff like the murders, 525 00:24:14,044 --> 00:24:15,412 the son did it. 526 00:24:15,412 --> 00:24:17,181 Well, what about what they did to you 527 00:24:17,181 --> 00:24:18,549 at the Washington Monument? 528 00:24:18,549 --> 00:24:20,517 Like, that actually happened, right? 529 00:24:20,517 --> 00:24:21,885 I know. 530 00:24:21,885 --> 00:24:26,557 So, we can't just let them get away with this, Kareem. 531 00:24:26,557 --> 00:24:30,994 I know, it feels like, um, we can't protect ourselves, right? 532 00:24:30,994 --> 00:24:32,730 Right. 533 00:24:32,730 --> 00:24:34,198 That's why I did this. 534 00:24:43,640 --> 00:24:44,975 Damn. 535 00:24:44,975 --> 00:24:46,477 Yeah right. 536 00:24:46,477 --> 00:24:48,579 They come at me, I'm coming at them. 537 00:24:48,579 --> 00:24:51,081 Okay, um, you know how to use these? 538 00:24:53,150 --> 00:24:56,186 [laughs] Come on, Dale. 539 00:24:56,186 --> 00:24:58,989 I mean, I could show you. 540 00:24:58,989 --> 00:25:00,457 You can show me? 541 00:25:00,457 --> 00:25:01,992 Yeah. 542 00:25:01,992 --> 00:25:04,228 Dale, you don't know nothing about this. 543 00:25:04,228 --> 00:25:06,396 I'm from the country, okay? 544 00:25:11,702 --> 00:25:13,070 Okay. 545 00:25:13,070 --> 00:25:15,172 Yeah, it's got a good balance. 546 00:25:15,172 --> 00:25:17,441 You really know how to use these. 547 00:25:17,441 --> 00:25:20,077 Yeah, I mean, what, a gay man can't like guns 548 00:25:20,077 --> 00:25:22,079 and manicures at the same time? 549 00:25:22,079 --> 00:25:25,315 My fault, my mistake, you're right. 550 00:25:25,315 --> 00:25:28,852 Yeah, I mean, these are good. 551 00:25:28,852 --> 00:25:30,354 Great. 552 00:25:30,354 --> 00:25:32,322 Let's hope you never have to use them. 553 00:25:32,322 --> 00:25:34,691 For their sake, I hope you never have to use them. 554 00:25:34,691 --> 00:25:36,126 Right. 555 00:25:36,126 --> 00:25:38,095 You know, I think I need to go call Sharon. 556 00:25:38,095 --> 00:25:39,463 She's probably worried. 557 00:25:39,463 --> 00:25:41,331 Oh right, actually, let me call her first. 558 00:25:41,331 --> 00:25:42,699 I need to check in. 559 00:25:42,699 --> 00:25:45,068 Okay, can I have some of these chips? 560 00:25:47,037 --> 00:25:49,473 Um, I'm starving. 561 00:25:49,473 --> 00:25:51,108 Dale, chips are not a meal. 562 00:25:51,108 --> 00:25:53,076 Just order something from next door. 563 00:25:53,076 --> 00:25:54,945 I'm hungry too. Can you grab me something? 564 00:25:54,945 --> 00:25:56,246 -Yeah, okay. -Okay. 565 00:25:56,246 --> 00:25:57,881 -Alright. -Thank you. 566 00:25:57,881 --> 00:25:59,550 Hey, Dale? 567 00:25:59,550 --> 00:26:00,918 Yeah. 568 00:26:00,918 --> 00:26:02,619 We're gonna be alright. 569 00:26:02,619 --> 00:26:04,354 -Okay. -Okay. 570 00:26:12,696 --> 00:26:17,100 [phone ringing] 571 00:26:17,100 --> 00:26:18,602 Hello. 572 00:26:18,602 --> 00:26:21,672 Hey, um, you okay? 573 00:26:21,672 --> 00:26:23,207 Yeah. 574 00:26:23,207 --> 00:26:25,809 Okay, good. 575 00:26:25,809 --> 00:26:28,278 Okay, what's up? 576 00:26:28,278 --> 00:26:31,815 I'm gonna come get you. 577 00:26:31,815 --> 00:26:33,450 Kareem. 578 00:26:33,450 --> 00:26:35,853 I don't want you to be there with him. 579 00:26:35,853 --> 00:26:38,789 He's not even here. 580 00:26:38,789 --> 00:26:43,260 [Kareem] Yeah, but he's gonna come back. 581 00:26:43,260 --> 00:26:45,095 Why do you want me to come there? 582 00:26:45,095 --> 00:26:47,030 'Cause I want you to be with me, Sharon. 583 00:26:47,030 --> 00:26:49,967 And I can protect you now. I promise. 584 00:26:49,967 --> 00:26:51,768 I'm good. 585 00:26:51,768 --> 00:26:53,871 Nothing I can say will convince you, huh? 586 00:26:53,871 --> 00:26:56,874 No, I'm fine. 587 00:26:56,874 --> 00:26:58,442 Okay. 588 00:26:58,442 --> 00:27:00,677 Okay, well, I'll talk to you tomorrow. 589 00:27:00,677 --> 00:27:04,448 Hey, wait, wait, wait, um, you're coming to work, right? 590 00:27:04,448 --> 00:27:05,916 Yeah, I'll be there. 591 00:27:05,916 --> 00:27:10,854 Wait, wait, Sharon, you're sure everything's over? 592 00:27:10,854 --> 00:27:12,689 It's over. 593 00:27:12,689 --> 00:27:14,091 Okay. 594 00:27:14,091 --> 00:27:17,527 Well, except what they want me to do. 595 00:27:17,527 --> 00:27:20,631 What who wants you to do? 596 00:27:20,631 --> 00:27:24,034 I, I can't tell you that over the phone. 597 00:27:24,034 --> 00:27:25,369 Come on, Sharon. 598 00:27:25,369 --> 00:27:27,337 I mean, I can't tell right now. 599 00:27:27,337 --> 00:27:28,972 Can you tell me in the morning? 600 00:27:28,972 --> 00:27:30,641 Yeah, I will. 601 00:27:30,641 --> 00:27:31,842 [Kareem] Okay. 602 00:27:31,842 --> 00:27:34,077 Alright, well look, I'm gonna go, I'm tired. 603 00:27:34,077 --> 00:27:35,612 Okay, just wait, just wait, just wait. 604 00:27:35,612 --> 00:27:37,014 Where, where are you sleeping? 605 00:27:37,014 --> 00:27:38,482 Why? 606 00:27:38,482 --> 00:27:40,284 [Kareem] I don't want you in his bed. 607 00:27:40,284 --> 00:27:41,618 Bye, Kareem. 608 00:27:41,618 --> 00:27:42,953 -[Kareem] Sharon. -Bye. 609 00:27:49,819 --> 00:27:51,754 This is Ms. Nancy. 610 00:27:51,754 --> 00:27:55,091 Have you seen Barry? 611 00:27:55,091 --> 00:27:56,692 -Okay. -Okay, yeah, okay, thank you. 612 00:27:56,692 --> 00:27:58,928 Well, if you see him could you tell him to call... 613 00:27:58,928 --> 00:28:00,263 Yes, yes, call home. 614 00:28:00,263 --> 00:28:01,798 -Okay. -Okay. 615 00:28:01,798 --> 00:28:03,099 -Thank you. -Yes. 616 00:28:03,099 --> 00:28:04,700 Yes, that's, that's my number. 617 00:28:04,700 --> 00:28:06,002 Call me. 618 00:28:06,002 --> 00:28:07,403 Thank you. 619 00:28:09,639 --> 00:28:11,474 No luck. 620 00:28:11,474 --> 00:28:14,811 Yeah, none here either. 621 00:28:14,811 --> 00:28:16,446 Where could he be? 622 00:28:16,446 --> 00:28:18,948 Baby, I don't know. 623 00:28:21,317 --> 00:28:24,287 Richard, I don't like this. 624 00:28:24,287 --> 00:28:26,589 Neither do I. 625 00:28:26,589 --> 00:28:28,257 Well, Sam said that he was tracking... 626 00:28:28,257 --> 00:28:30,393 There was nothing on his phone. 627 00:28:38,634 --> 00:28:40,903 Do you think he's in trouble? 628 00:28:43,873 --> 00:28:45,875 No. 629 00:28:45,875 --> 00:28:47,176 Are you sure, 'cause... 630 00:28:47,176 --> 00:28:48,511 Baby, he's fine. 631 00:28:48,511 --> 00:28:50,046 I gotta a bad feeling. 632 00:28:50,046 --> 00:28:52,181 He's fine. 633 00:28:52,181 --> 00:28:53,683 I don't know. 634 00:28:53,683 --> 00:28:55,384 Hey, hey. 635 00:28:55,384 --> 00:28:56,986 -I, I mean... -He's okay. 636 00:28:56,986 --> 00:28:58,688 With everything that's going on. 637 00:28:58,688 --> 00:29:01,324 [both sigh] 638 00:29:01,324 --> 00:29:04,227 I'm sorry, I'm, I'm just worried. 639 00:29:04,227 --> 00:29:07,296 Nancy. 640 00:29:07,296 --> 00:29:09,866 -I don't hate nobody, -Mmm. 641 00:29:09,866 --> 00:29:12,101 But I'm really close to hating that man. 642 00:29:12,101 --> 00:29:13,503 Mm, no, baby, don't. 643 00:29:13,503 --> 00:29:15,371 He's evil, just walking in here like that. 644 00:29:15,371 --> 00:29:16,906 Nancy, I know, but don't. 645 00:29:19,142 --> 00:29:20,977 I wish Sharon would get his ass. 646 00:29:23,446 --> 00:29:25,281 She can't do that. 647 00:29:25,281 --> 00:29:28,017 Yes, she can. 648 00:29:28,017 --> 00:29:31,320 How do you figure? 649 00:29:31,320 --> 00:29:34,657 Sharon ain't no wallflower, Richard. 650 00:29:34,657 --> 00:29:37,360 Nancy, she is so sweet. 651 00:29:37,360 --> 00:29:40,630 That girl is a beast when she wants to be. 652 00:29:40,630 --> 00:29:41,931 What? 653 00:29:41,931 --> 00:29:43,666 Yes. 654 00:29:43,666 --> 00:29:46,636 Nancy, the girl is one of the sweetest. 655 00:29:46,636 --> 00:29:49,305 Don't let all that fool you. 656 00:29:49,305 --> 00:29:51,374 Richard, she can do it. 657 00:29:53,876 --> 00:29:56,879 You think so? 658 00:29:56,879 --> 00:29:58,648 Richard. 659 00:29:58,648 --> 00:30:02,018 It didn't seem like she could. 660 00:30:02,018 --> 00:30:03,753 Sharon was a stripper. 661 00:30:06,389 --> 00:30:07,757 What? 662 00:30:07,757 --> 00:30:11,994 Her stage name was Bitchtopia. 663 00:30:11,994 --> 00:30:13,896 Oh, what the hell? 664 00:30:13,896 --> 00:30:16,232 [stutters] Why didn't you tell me this? 665 00:30:16,232 --> 00:30:19,001 'Cause you would judge her. 666 00:30:19,001 --> 00:30:20,736 Well, damn. 667 00:30:20,736 --> 00:30:23,439 I mean, she was really in the pharmacy school though. 668 00:30:23,439 --> 00:30:25,074 Oh, well. 669 00:30:25,074 --> 00:30:26,342 Right. 670 00:30:26,342 --> 00:30:30,079 [laughing] 671 00:30:30,079 --> 00:30:32,748 May--maybe she can do it. 672 00:30:32,748 --> 00:30:37,253 Yes, she can, and I'm gonna talk to her about it tomorrow. 673 00:30:37,253 --> 00:30:40,022 Damn, you learn something new everyday. 674 00:30:40,022 --> 00:30:41,357 Yes, you do. 675 00:30:41,357 --> 00:30:43,759 And we gotta find Barry. 676 00:30:43,759 --> 00:30:46,095 And we will. 677 00:30:46,095 --> 00:30:48,664 Baby, we will find him. 678 00:30:48,664 --> 00:30:49,932 Okay. 679 00:30:52,335 --> 00:30:55,071 Bitchtopia? 680 00:30:55,071 --> 00:30:56,906 That's what she said. 681 00:30:56,906 --> 00:30:58,207 Damn. 682 00:30:58,207 --> 00:31:00,676 [laughing] 683 00:31:06,415 --> 00:31:11,454 [music] 684 00:31:14,757 --> 00:31:16,692 Yeah, this is, uh, the President. 685 00:31:16,692 --> 00:31:19,362 Can you get someone to come up here? 686 00:31:19,362 --> 00:31:20,830 Anyone, I don't care. 687 00:31:27,937 --> 00:31:29,305 Sir? 688 00:31:29,305 --> 00:31:30,606 Agent, where's my wife? 689 00:31:30,606 --> 00:31:32,074 She went out, sir. 690 00:31:32,074 --> 00:31:33,476 Out where? 691 00:31:33,476 --> 00:31:36,412 She went to see the Chief of Staff. 692 00:31:36,412 --> 00:31:38,481 Off grounds? 693 00:31:38,481 --> 00:31:39,915 Yes, she went to his house. 694 00:31:42,485 --> 00:31:45,521 What is she up to? 695 00:31:45,521 --> 00:31:48,057 I'm not sure. 696 00:31:48,057 --> 00:31:50,893 -That was a rhetorical question. -Copy. 697 00:31:50,893 --> 00:31:55,798 Could you get, uh, get me Donald on the phone? 698 00:31:55,798 --> 00:31:57,033 Yes, sir. 699 00:32:01,437 --> 00:32:02,805 [phone ringing] 700 00:32:05,775 --> 00:32:07,810 I don't know what she's talking about... 701 00:32:10,112 --> 00:32:11,647 Oh, Jesus. 702 00:32:11,647 --> 00:32:13,983 [phone ringing] 703 00:32:16,252 --> 00:32:17,787 Yes. 704 00:32:17,787 --> 00:32:19,322 Please hold for the President. 705 00:32:19,322 --> 00:32:21,190 Oh, yeah, yeah, okay fine. 706 00:32:24,093 --> 00:32:25,594 Is Alonzo down there? 707 00:32:25,594 --> 00:32:28,130 He's out with your wife, sir. 708 00:32:28,130 --> 00:32:30,266 [Hunter] I want to see him when he gets back. 709 00:32:30,266 --> 00:32:31,667 Yes sir. 710 00:32:38,941 --> 00:32:40,443 Donald. 711 00:32:40,443 --> 00:32:42,578 Yes, Mr. President. 712 00:32:42,578 --> 00:32:44,113 Is my wife there? 713 00:32:44,113 --> 00:32:46,382 No, she's actually headed back to the White House 714 00:32:46,382 --> 00:32:49,151 to be with her loving husband. 715 00:32:49,151 --> 00:32:51,120 Why was she there? 716 00:32:51,120 --> 00:32:54,256 Well, she wanted to tell me the good news. 717 00:32:54,256 --> 00:32:56,025 What good news? 718 00:32:56,025 --> 00:32:58,661 It's over, sir. 719 00:32:58,661 --> 00:33:01,397 What is over, Donald? 720 00:33:01,397 --> 00:33:02,832 All the people that were after you. 721 00:33:02,832 --> 00:33:05,568 She actually found a way to spin it. 722 00:33:05,568 --> 00:33:07,036 [Hunter] What? 723 00:33:07,036 --> 00:33:08,604 Yeah. 724 00:33:08,604 --> 00:33:10,506 Believe it or not, she even got the Vice President 725 00:33:10,506 --> 00:33:13,309 to believe it. 726 00:33:13,309 --> 00:33:14,977 How the hell did she do that? 727 00:33:14,977 --> 00:33:18,247 [Donald] I have no idea, Mr. President. 728 00:33:18,247 --> 00:33:20,549 Donald? 729 00:33:20,549 --> 00:33:23,052 Yes, sir. 730 00:33:23,052 --> 00:33:25,254 Who are you with? 731 00:33:25,254 --> 00:33:27,990 What do you mean, Mr. President? 732 00:33:27,990 --> 00:33:33,129 I wanna know, are you with me or are you with my wife? 733 00:33:35,297 --> 00:33:38,501 I'm with you, sir. 734 00:33:38,501 --> 00:33:40,403 Donald, are you having sex with her? 735 00:33:40,403 --> 00:33:43,105 Oh god, no, no, sir. 736 00:33:43,105 --> 00:33:45,674 No, no, no. 737 00:33:45,674 --> 00:33:47,676 That was actually pretty convincing. 738 00:33:47,676 --> 00:33:50,679 No, sir, the only woman that I am having sex with 739 00:33:50,679 --> 00:33:53,215 is my beautiful wife. 740 00:33:53,215 --> 00:33:56,419 That was, uh, that was not as convincing, Donald. 741 00:33:56,419 --> 00:33:58,554 All true, Mr. President. 742 00:33:58,554 --> 00:34:00,790 Something's going on, Donald. 743 00:34:00,790 --> 00:34:03,692 I don't know what it is, but I'm gonna figure it out. 744 00:34:03,692 --> 00:34:05,594 What do you mean? 745 00:34:05,594 --> 00:34:08,330 Somebody's playing a game. 746 00:34:08,330 --> 00:34:11,934 Sir, I have absolutely no idea what you're talking about. 747 00:34:11,934 --> 00:34:14,703 Yeah, I uh, I think you do. 748 00:34:14,703 --> 00:34:16,839 You know what, why don't, why don't you just, 749 00:34:16,839 --> 00:34:18,808 you just come on to my house as well 750 00:34:18,808 --> 00:34:20,709 and we can talk about it, how about that? 751 00:34:20,709 --> 00:34:22,445 See you in the morning, Donald. 752 00:34:22,445 --> 00:34:25,481 Are you sure? 753 00:34:25,481 --> 00:34:26,949 Well, I can come in early and-- 754 00:34:36,500 --> 00:34:41,772 [music] 755 00:34:41,772 --> 00:34:43,174 Where you been? 756 00:34:45,343 --> 00:34:48,279 I went to see Donald. 757 00:34:48,279 --> 00:34:50,381 Why? 758 00:34:50,381 --> 00:34:54,752 There was a matter that needed to be discussed in person. 759 00:34:54,752 --> 00:34:56,554 And what matter would that be? 760 00:34:56,554 --> 00:34:59,657 Oh, I got your dumbass off. 761 00:34:59,657 --> 00:35:01,258 What? 762 00:35:01,258 --> 00:35:02,660 Yeah. 763 00:35:02,660 --> 00:35:04,895 And now the Vice President and his wife 764 00:35:04,895 --> 00:35:07,998 are coming to see you tomorrow. 765 00:35:07,998 --> 00:35:11,535 I don't wanna see that corny fool after what he did. 766 00:35:11,535 --> 00:35:14,505 He's coming to apologize, Hunter. 767 00:35:14,505 --> 00:35:16,640 Why would he do that? 768 00:35:16,640 --> 00:35:20,878 He has proof that Jason killed both women. 769 00:35:20,878 --> 00:35:24,248 How did he get that? 770 00:35:24,248 --> 00:35:28,319 A little Hollywood magic from my father. 771 00:35:28,319 --> 00:35:32,590 [sighs] 772 00:35:32,590 --> 00:35:34,091 I thought he wanted me to-- 773 00:35:34,091 --> 00:35:36,894 Look, all my father cares about 774 00:35:36,894 --> 00:35:38,496 is when that pipeline through Alaska 775 00:35:38,496 --> 00:35:42,633 comes up for a vote, you get your Senators to toe the line 776 00:35:42,633 --> 00:35:44,368 and you sign it. 777 00:35:46,570 --> 00:35:49,874 How much money does he need? 778 00:35:49,874 --> 00:35:52,943 It's not just about money, Hunter. 779 00:35:52,943 --> 00:35:55,546 It's about him repaying favors that he's called in 780 00:35:55,546 --> 00:35:57,882 for your stupid ass. 781 00:35:57,882 --> 00:36:00,651 Like, making a police report about you 782 00:36:00,651 --> 00:36:06,090 and some bitch named Champagne at a sleazy ass hotel disappear. 783 00:36:06,090 --> 00:36:07,324 [sighs] 784 00:36:07,324 --> 00:36:11,462 Hunter, do you hate this job that much? 785 00:36:11,462 --> 00:36:15,800 I mean, first you had a headless whore in our bed. 786 00:36:15,800 --> 00:36:19,069 Then you had an affair with that raggedy ass, 787 00:36:19,069 --> 00:36:22,973 canyon vagina having, press secretary. 788 00:36:22,973 --> 00:36:25,943 You've had an assassination attempt on your life. 789 00:36:25,943 --> 00:36:30,181 And now you're bingeing cocaine like a -- maniac. 790 00:36:30,181 --> 00:36:33,083 What the hell is wrong with you? 791 00:36:33,083 --> 00:36:37,288 Hunter, we literally have everything we've worked for. 792 00:36:37,288 --> 00:36:40,558 Now, all of this was a little bit too much 793 00:36:40,558 --> 00:36:43,060 for Jason and Gail. 794 00:36:43,060 --> 00:36:45,196 But this is what we asked for. 795 00:36:45,196 --> 00:36:47,131 We have it all. 796 00:36:47,131 --> 00:36:50,434 Why are you trying to ruin it? 797 00:36:50,434 --> 00:36:54,104 You keep pushing and pushing and pushing toward the edge 798 00:36:54,104 --> 00:36:56,774 and your ass is gonna go right over it. 799 00:36:59,844 --> 00:37:01,946 That's funny, Victoria. You sound concerned. 800 00:37:01,946 --> 00:37:06,450 But, I know you only are concerned about yourself. 801 00:37:06,450 --> 00:37:07,852 Okay. 802 00:37:07,852 --> 00:37:12,022 'Cause without me, you'd be lost. 803 00:37:12,022 --> 00:37:14,058 You would be nothing. 804 00:37:17,862 --> 00:37:20,064 Okay, look. 805 00:37:20,064 --> 00:37:23,701 Tomorrow, you will get cleaned up 806 00:37:23,701 --> 00:37:27,605 and you will listen to what the Vice President has to say. 807 00:37:27,605 --> 00:37:32,510 I'm not listening to a word that dumb bitch has to say. 808 00:37:32,510 --> 00:37:34,345 You want to hear this, Hunter. 809 00:37:34,345 --> 00:37:36,146 No, I don't. 810 00:37:36,146 --> 00:37:38,349 I don't want to hear anything from him. 811 00:37:38,349 --> 00:37:41,952 And I don't want to hear anymore of this bullshit from you. 812 00:37:41,952 --> 00:37:43,554 Hunter, where are you going? 813 00:37:47,458 --> 00:37:48,826 This asshole. 814 00:37:52,229 --> 00:37:54,532 Look, why does he want to see me, man? 815 00:37:54,532 --> 00:37:57,034 I already told you that. 816 00:37:57,034 --> 00:37:59,537 No, you told me a lie. 817 00:37:59,537 --> 00:38:01,539 I did? 818 00:38:01,539 --> 00:38:03,674 I didn't take anything out of that office, man, 819 00:38:03,674 --> 00:38:05,376 and he knows it. 820 00:38:05,376 --> 00:38:06,777 You didn't? 821 00:38:06,777 --> 00:38:09,446 No, so cut the bullshit. 822 00:38:09,446 --> 00:38:10,848 I see. 823 00:38:12,917 --> 00:38:15,352 Look, man to man, just tell me what's up? 824 00:38:17,922 --> 00:38:19,790 Look at you. 825 00:38:19,790 --> 00:38:21,759 Where are you from? 826 00:38:21,759 --> 00:38:23,360 New York. 827 00:38:27,464 --> 00:38:29,166 Yeah? 828 00:38:29,166 --> 00:38:31,669 Yeah, but you know that already. 829 00:38:31,669 --> 00:38:34,772 Yeah, I do. 830 00:38:34,772 --> 00:38:36,140 Alright, man, cut the bullshit, alright? 831 00:38:36,140 --> 00:38:38,208 Man to man, I said tell me what's up. 832 00:38:38,208 --> 00:38:40,578 Oh, well, what's up, what are we going street now? 833 00:38:40,578 --> 00:38:42,246 Yeah, we're going street, Kyle. 834 00:38:42,246 --> 00:38:44,582 Okay, well, hey, you're gonna, you're gonna have to come 835 00:38:44,582 --> 00:38:45,983 and talk to him. 836 00:38:48,919 --> 00:38:50,955 [sighs] Did he send that man to kill me? 837 00:38:53,157 --> 00:38:54,525 Who? 838 00:38:54,525 --> 00:38:56,193 The agent. 839 00:38:56,193 --> 00:38:58,062 I don't know what you're talking about. 840 00:38:58,062 --> 00:38:59,830 Oh come on, man. 841 00:38:59,830 --> 00:39:01,231 Really? 842 00:39:01,231 --> 00:39:03,267 You know exactly what I'm talking about. 843 00:39:03,267 --> 00:39:04,435 No, I don't. 844 00:39:07,004 --> 00:39:08,372 Got it, okay. 845 00:39:08,372 --> 00:39:10,774 So, then you're here to kill me, then. 846 00:39:10,774 --> 00:39:14,511 [sighs] Allan, if I wanted you dead, 847 00:39:14,511 --> 00:39:16,847 you would be dead back there with my boyfriend. 848 00:39:16,847 --> 00:39:20,351 [laughing] Oh, that's your boyfriend? 849 00:39:20,351 --> 00:39:22,086 Yeah. 850 00:39:22,086 --> 00:39:25,889 Does he know you two are, uh, in a relationship? 851 00:39:25,889 --> 00:39:27,791 He -- better. 852 00:39:27,791 --> 00:39:29,994 Ah, [laughs] I see. 853 00:39:32,563 --> 00:39:37,434 Hey, you wanna, you wanna join us for a threesome sometime? 854 00:39:37,434 --> 00:39:39,737 No, I'm good, man. Thank, thanks for the invite. 855 00:39:39,737 --> 00:39:41,238 Ah, it could be fun. 856 00:39:43,507 --> 00:39:45,009 Not my thing, pal. 857 00:39:46,977 --> 00:39:50,547 Yeah, okay, sure. 858 00:39:50,547 --> 00:39:54,284 I've seen the way that you flirt with Donald. 859 00:39:54,284 --> 00:39:56,220 Yeah, that'd be the other way around. 860 00:39:58,656 --> 00:40:01,925 What, what he flirts with you? 861 00:40:01,925 --> 00:40:03,927 He likes me. 862 00:40:03,927 --> 00:40:05,629 No, he doesn't. 863 00:40:05,629 --> 00:40:07,698 [sighs] Why do you say that? 864 00:40:07,698 --> 00:40:11,802 Because he's in love with me. 865 00:40:11,802 --> 00:40:13,437 So, it gets under your skin? 866 00:40:16,674 --> 00:40:19,543 You trying to get under my skin? 867 00:40:19,543 --> 00:40:22,246 Maybe. 868 00:40:22,246 --> 00:40:24,281 Well, you got a lot of balls, kid. 869 00:40:26,417 --> 00:40:29,319 Look, if you're taking me somewhere to kill me... 870 00:40:29,319 --> 00:40:30,921 I'm not. 871 00:40:30,921 --> 00:40:32,189 Well, if you are... 872 00:40:32,189 --> 00:40:34,191 I'm not doing that. 873 00:40:34,191 --> 00:40:36,093 If you're taking me somewhere to kill me, 874 00:40:36,093 --> 00:40:39,029 it's on my terms, you hear me? 875 00:40:39,029 --> 00:40:40,631 What? 876 00:40:42,833 --> 00:40:46,203 If we go, we go. 877 00:40:48,272 --> 00:40:51,208 What are you saying, Allan? 878 00:40:51,208 --> 00:40:53,043 That if I go, we're going together, okay? 879 00:40:53,043 --> 00:40:54,545 It's on my terms. 880 00:40:54,545 --> 00:40:55,979 What does that mean? 881 00:40:55,979 --> 00:40:57,581 Yeah. 882 00:40:57,581 --> 00:41:00,818 What, what the hell are you so paranoid about? 883 00:41:00,818 --> 00:41:02,286 I'm not paranoid, okay? 884 00:41:02,286 --> 00:41:04,288 Then, what are you so afraid of? 885 00:41:04,288 --> 00:41:06,590 I'm not afraid, Kyle. Okay? 886 00:41:06,590 --> 00:41:10,127 I'm not afraid of anything. I got nothing to lose. 887 00:41:10,127 --> 00:41:12,529 You wanna make a bet? 888 00:41:12,529 --> 00:41:13,997 -- it. 889 00:41:27,962 --> 00:41:30,097 And we'll get there. Just not now. 890 00:41:30,097 --> 00:41:32,133 [Hunter] Next on The Oval. 891 00:41:32,133 --> 00:41:35,136 Why did you jump, son? 892 00:41:35,136 --> 00:41:36,604 I really wanted out. 893 00:41:36,604 --> 00:41:38,639 -I'll make sure you're loyal. -I'm loyal, sir. 894 00:41:38,639 --> 00:41:42,877 Good, because I... want to go out again. 895 00:41:42,877 --> 00:41:44,412 Have you thought about... 896 00:41:44,412 --> 00:41:46,581 To trap the President? I'm, I'm not doing that. 897 00:41:46,581 --> 00:41:49,917 -Sharon, you can do it. -No, no, Ms. Nancy, I couldn't. 898 00:41:49,917 --> 00:41:51,252 It's your funeral. 899 00:41:51,252 --> 00:41:53,421 -So, they really think I'm dead. -They have to. 900 00:41:53,421 --> 00:41:54,422 Wow. 901 00:41:57,128 --> 00:41:59,930 [music] 902 00:42:26,585 --> 00:42:27,853 [music] 903 00:42:28,387 --> 00:42:30,322 [music] 904 00:42:30,372 --> 00:42:34,922 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.