Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,888 --> 00:00:01,989
We have to go over there
and apologize.
2
00:00:01,989 --> 00:00:04,859
There's no way that I'm
goin' over there
3
00:00:04,859 --> 00:00:06,460
to talk to that woman.
4
00:00:06,460 --> 00:00:08,629
[Narrator] Previously on
The Oval.
5
00:00:08,629 --> 00:00:09,830
I like it.
6
00:00:09,830 --> 00:00:11,732
But I'm gonna send you
the info in a secure file
7
00:00:11,732 --> 00:00:13,033
that you can show Donald.
8
00:00:13,033 --> 00:00:14,735
-Do you think he's with him?
-I don't know.
9
00:00:14,735 --> 00:00:16,070
He has to be.
10
00:00:16,070 --> 00:00:17,271
I know you did it.
11
00:00:17,271 --> 00:00:19,006
And I'm gonna figure out
how you did it.
12
00:00:19,006 --> 00:00:20,374
Careful, Hunter.
13
00:00:20,374 --> 00:00:21,709
I'm just gonna check
the messages.
14
00:00:21,709 --> 00:00:22,877
Shouldn't do that.
15
00:00:22,877 --> 00:00:24,478
When you find him,
send me the info.
16
00:00:24,478 --> 00:00:27,114
Where's he at, guns a'blazin'?
Where's he at?
17
00:00:27,114 --> 00:00:28,516
Behind you.
18
00:00:28,516 --> 00:00:29,517
Don't -- move.
19
00:00:32,222 --> 00:00:33,824
Damn boy, you are good.
20
00:00:34,124 --> 00:00:35,526
[Bobby] You better know it.
21
00:00:35,526 --> 00:00:37,795
I don't know why I got
these clowns workin' for me,
22
00:00:37,795 --> 00:00:39,963
I guess I just need
you on my team, huh?
23
00:00:40,330 --> 00:00:42,266
Well, you can't afford me,
asshole.
24
00:00:42,266 --> 00:00:43,434
Since when?
25
00:00:45,069 --> 00:00:46,270
Are you all right?
26
00:00:46,270 --> 00:00:47,638
Yeah.
27
00:00:49,440 --> 00:00:51,041
Why do you look like that?
28
00:00:51,041 --> 00:00:52,509
I'm fine.
29
00:00:53,177 --> 00:00:55,746
Okay.
Let's go.
30
00:00:56,146 --> 00:00:57,781
You can put that gun down now.
31
00:00:58,182 --> 00:01:00,084
It's not a gun.
32
00:01:00,084 --> 00:01:01,518
It's my finger.
33
00:01:01,518 --> 00:01:04,321
Ooh, wow, no wonder why
she enjoys you!
34
00:01:04,621 --> 00:01:06,190
[Bobby] She does.
35
00:01:07,024 --> 00:01:09,626
Well, come on, Bobby.
Have a seat, huh?
36
00:01:09,626 --> 00:01:13,097
Ooh, he's kinda rough!
I think I kinda like that.
37
00:01:13,097 --> 00:01:15,666
[laughing]
38
00:01:15,666 --> 00:01:18,135
Come on, Lilly.
I came to get you.
39
00:01:18,502 --> 00:01:20,237
[Donald] She's not
going with you.
40
00:01:20,237 --> 00:01:22,072
-I was talking to her.
-Okay.
41
00:01:22,072 --> 00:01:23,407
[Donald] You know,
it's a good thing that
42
00:01:23,407 --> 00:01:24,575
that's not a gun, Bobby.
43
00:01:24,575 --> 00:01:26,243
I mean, to hold a gun to
the head of
44
00:01:26,243 --> 00:01:27,444
the Chief of Staff...
45
00:01:27,444 --> 00:01:29,012
Not a smart idea.
46
00:01:30,047 --> 00:01:31,381
Lilly...
47
00:01:33,016 --> 00:01:34,251
She's not goin' with you.
48
00:01:34,251 --> 00:01:35,686
I was talkin' to her.
49
00:01:36,420 --> 00:01:37,588
Lilly!
50
00:01:37,588 --> 00:01:39,590
I'm not going.
51
00:01:41,191 --> 00:01:42,292
What?
52
00:01:42,292 --> 00:01:43,560
No.
53
00:01:44,394 --> 00:01:45,796
What are you talkin' about?
54
00:01:47,231 --> 00:01:48,632
I'm home.
55
00:01:50,267 --> 00:01:51,735
I'm staying here.
56
00:01:54,037 --> 00:01:55,439
You're kidding me, right?
57
00:01:57,508 --> 00:01:58,942
I'm...
I'm sorry.
58
00:01:59,810 --> 00:02:01,145
I'm sorry.
59
00:02:01,145 --> 00:02:03,514
After what this guy did to you?
60
00:02:04,381 --> 00:02:06,750
No, Bobby, you should...
You should go.
61
00:02:07,985 --> 00:02:09,119
What did he do to you?
62
00:02:09,520 --> 00:02:10,721
Huh?
Did he drug you?
63
00:02:10,721 --> 00:02:12,156
-Did you drug her?!
-No, no, I'm fine.
64
00:02:12,156 --> 00:02:13,457
I'm fine, Bobby.
65
00:02:13,457 --> 00:02:14,558
No, Lilly, you don't
look like yourself!
66
00:02:14,558 --> 00:02:16,794
Bobby, I'm fine.
Can you just go?
67
00:02:16,794 --> 00:02:18,862
Please.
68
00:02:17,895 --> 00:02:18,862
Please.
69
00:02:18,862 --> 00:02:20,864
You're really sayin' this to me?
70
00:02:23,400 --> 00:02:25,969
-Yes.
-Is he hard of hearin', baby?
71
00:02:25,969 --> 00:02:28,138
Shut up!
Shut up!
72
00:02:28,138 --> 00:02:29,640
Okay.
I'm just sayin'.
73
00:02:29,640 --> 00:02:31,775
My baby, she keeps repeating
herself, Bobby.
74
00:02:31,775 --> 00:02:35,078
She just said she's not going
anywhere with you.
75
00:02:38,282 --> 00:02:39,716
So you're really not?
76
00:02:39,716 --> 00:02:43,220
Oh my gosh, he asked again.
Baby, this is comical.
77
00:02:43,220 --> 00:02:45,122
No, I'm not.
All right, Bobby?
78
00:02:45,122 --> 00:02:49,126
I told you, I'm not a girl who
can live on the run, okay?
79
00:02:49,860 --> 00:02:50,861
No, Bobby.
80
00:02:51,328 --> 00:02:52,396
You see that?
81
00:02:52,963 --> 00:02:56,166
My baby needs money,
and she needs creature comforts.
82
00:02:56,166 --> 00:02:57,401
Right?
83
00:02:57,401 --> 00:02:59,102
So I'm sorry.
84
00:03:00,804 --> 00:03:03,907
So you just gon' stay here
with this piece of shit?
85
00:03:04,408 --> 00:03:06,043
I'm here.
86
00:03:06,043 --> 00:03:07,211
'Kay?
87
00:03:07,945 --> 00:03:08,979
I'm here.
88
00:03:11,440 --> 00:03:12,741
[music]
89
00:03:12,741 --> 00:03:15,044
Ladies and Gentlemen,
the president and first lady.
90
00:03:15,044 --> 00:03:18,113
♪ Feels like I'm runnin'
out of time ♪
91
00:03:20,516 --> 00:03:24,086
♪ Gotta get yours,
I gotta get mine ♪
92
00:03:26,055 --> 00:03:29,959
♪ Not really sure where
we're headed to ♪
93
00:03:31,193 --> 00:03:35,664
♪ I just hope that you make it
when I do ♪
94
00:03:37,257 --> 00:03:38,158
-Lilly!
-Oh, Bobby, don't be beggin'!
95
00:03:38,158 --> 00:03:39,760
You're too big to be beggin'!
96
00:03:39,760 --> 00:03:41,662
-Lilly, please!
-Oh my gosh, baby.
97
00:03:41,662 --> 00:03:42,796
He said please.
98
00:03:42,796 --> 00:03:44,832
Okay, look, Bobby.
I told you.
99
00:03:44,832 --> 00:03:46,467
Okay?
This is over.
100
00:03:46,467 --> 00:03:47,801
All right?
101
00:03:47,801 --> 00:03:49,336
It's over.
I'm not goin' back and forth.
102
00:03:49,336 --> 00:03:52,172
-He's tried to kill you.
-And I tried to kill him.
103
00:03:52,172 --> 00:03:53,941
All right?
So we're even.
104
00:03:54,675 --> 00:03:56,009
I'm not going.
105
00:03:56,276 --> 00:03:57,678
But you should!
106
00:03:58,011 --> 00:04:00,881
-Lilly...
-You should listen to her.
107
00:04:02,883 --> 00:04:04,718
-Go.
-[Bobby] Are you sure?
108
00:04:04,718 --> 00:04:07,421
Go, go.
Just go, Bobby.
109
00:04:07,788 --> 00:04:09,656
What am I gonna do
without you, Lilly?
110
00:04:09,656 --> 00:04:11,425
-[Donald] Oh my God...
-What am I gonna do without you?
111
00:04:11,425 --> 00:04:14,128
This is entertaining, baby.
Could you pop some popcorn?
112
00:04:14,128 --> 00:04:16,063
-Please!
-Shut up, shut up!
113
00:04:16,063 --> 00:04:17,931
Shut up!
Shut the hell up.
114
00:04:17,931 --> 00:04:20,567
I'm just sayin, baby!
Bobby, come on!
115
00:04:20,567 --> 00:04:22,736
[chuckling]
116
00:04:22,736 --> 00:04:25,572
Bobby.
You should go.
117
00:04:25,572 --> 00:04:26,974
Please.
118
00:04:26,974 --> 00:04:29,343
And you should
watch your temper, boy.
119
00:04:29,877 --> 00:04:32,246
Lilly, I walk out
that door, that's it.
120
00:04:32,813 --> 00:04:34,948
That's it.
I'm not comin' back.
121
00:04:35,682 --> 00:04:38,519
Bobby, just...
Please, just go.
122
00:04:42,723 --> 00:04:44,358
Lilly, if he did
somethin' to you...
123
00:04:44,358 --> 00:04:47,327
He hasn't done anything to me
that I haven't done to him.
124
00:04:47,327 --> 00:04:48,195
Okay?
125
00:04:51,799 --> 00:04:54,201
What kind of sick shit is this?
126
00:04:54,635 --> 00:04:56,837
I am so sorry, Bobby.
127
00:04:57,271 --> 00:04:59,106
Yeah, okay.
128
00:05:00,207 --> 00:05:01,475
Okay.
129
00:05:03,076 --> 00:05:06,947
So is Virginia,
is that real?
130
00:05:09,817 --> 00:05:11,185
Is it real, Lilly?!
131
00:05:12,386 --> 00:05:13,587
Yes, Bobby.
132
00:05:16,290 --> 00:05:17,424
Okay.
133
00:05:19,326 --> 00:05:20,861
Okay.
134
00:05:23,897 --> 00:05:24,932
[Bobby] Okay.
135
00:05:29,436 --> 00:05:30,571
[Donald] Bye, Bobby.
136
00:05:38,846 --> 00:05:42,382
You -- idiots!
Did you see him?!
137
00:05:42,716 --> 00:05:44,218
Did you see him?!
138
00:05:44,218 --> 00:05:46,186
Look, I don't know how
he got in here,
139
00:05:46,186 --> 00:05:48,155
but the two of you need to
call your replacements,
140
00:05:48,155 --> 00:05:50,424
and shoot yourselves in
the -- heads
141
00:05:50,424 --> 00:05:51,491
when they get here.
142
00:05:52,125 --> 00:05:54,461
You sorry pieces of shit.
143
00:05:54,461 --> 00:05:56,029
Now get out of my face.
144
00:05:56,530 --> 00:05:57,431
Go!
145
00:06:08,642 --> 00:06:11,879
[music]
146
00:06:11,879 --> 00:06:14,081
What's this Virginia thing
about?
147
00:06:14,948 --> 00:06:16,950
Wouldn't you like to know.
148
00:06:17,751 --> 00:06:21,455
So you were gonna try to leave
with him and go to Virginia?!
149
00:06:21,455 --> 00:06:22,689
No.
150
00:06:23,023 --> 00:06:25,525
So, so what's it about?
151
00:06:28,128 --> 00:06:30,197
You keep that curiosity.
152
00:06:30,731 --> 00:06:33,166
You know what?
I will.
153
00:06:34,868 --> 00:06:36,904
He's really big, baby.
154
00:06:38,005 --> 00:06:39,573
Yes, he is.
155
00:06:40,040 --> 00:06:42,910
-Yes, he is.
-Oh, he's big there too, huh?
156
00:06:42,910 --> 00:06:45,212
Oh my God, you're such a slime.
157
00:06:45,212 --> 00:06:46,847
What, you wanna get off
on it, Donald?
158
00:06:46,847 --> 00:06:49,249
Baby, I told you.
I already had that, okay?
159
00:06:49,249 --> 00:06:51,585
Oh god, okay.
Whatever Donald, you win.
160
00:06:51,585 --> 00:06:52,920
You would.
161
00:06:52,920 --> 00:06:54,821
Okay. okay.
Well, look, I sent you photos.
162
00:06:54,821 --> 00:06:56,490
I can send you video!
You want that?
163
00:06:56,490 --> 00:06:58,392
Yeah, Donald.
Just go ahead and do that.
164
00:06:58,392 --> 00:07:00,794
-[Donald] You know what?
-Just go ahead and do it.
165
00:07:00,794 --> 00:07:01,962
Yeah.
166
00:07:02,329 --> 00:07:03,697
This gonna' be some good shit.
167
00:07:05,032 --> 00:07:07,768
"Oh, Donny, Donny,
oh, give it to me.
168
00:07:07,768 --> 00:07:09,903
Oh, faster, harder, oh."
169
00:07:09,903 --> 00:07:11,705
[phone ringing]
170
00:07:20,847 --> 00:07:21,949
Yes.
171
00:07:22,549 --> 00:07:24,851
Sir, we have prepared
a motorcade
172
00:07:24,851 --> 00:07:27,054
for the First Lady
to come and see you.
173
00:07:27,621 --> 00:07:29,022
Okay, when?
174
00:07:29,022 --> 00:07:30,924
She's on her way down soon.
175
00:07:30,924 --> 00:07:32,759
Okay.
Thank you.
176
00:07:33,060 --> 00:07:34,161
[Alonzo] Yes, sir.
177
00:07:34,161 --> 00:07:35,395
Oh, and Alonzo...
178
00:07:35,662 --> 00:07:36,830
[Alonzo] Yes, sir?
179
00:07:36,830 --> 00:07:38,165
Will you be coming with her?
180
00:07:38,165 --> 00:07:39,900
Yes, sir.
I am.
181
00:07:39,900 --> 00:07:41,335
Okay, well...
182
00:07:41,335 --> 00:07:43,503
You and I need to have
that conversation.
183
00:07:44,071 --> 00:07:45,405
Yes, sir.
184
00:07:49,009 --> 00:07:50,410
You might wanna change into
something
185
00:07:50,410 --> 00:07:52,346
a little bit more presentable.
186
00:07:52,813 --> 00:07:54,281
We're having company.
187
00:07:56,717 --> 00:07:58,218
My dad raped her.
188
00:08:04,424 --> 00:08:05,726
Go on.
189
00:08:05,726 --> 00:08:07,294
What?
That's...
190
00:08:07,294 --> 00:08:09,963
That's all there is to say.
He did it.
191
00:08:10,230 --> 00:08:12,032
What about the niece?
192
00:08:13,633 --> 00:08:15,369
Oh, that was his mistress.
193
00:08:16,570 --> 00:08:18,972
Look, you guys wanna know
who my dad is?
194
00:08:19,239 --> 00:08:20,841
He's a really sick guy.
195
00:08:21,141 --> 00:08:22,743
He's into some twisted shit.
196
00:08:23,110 --> 00:08:24,811
He gets super high,
197
00:08:24,811 --> 00:08:27,147
and he, he uses his sword
for sex.
198
00:08:27,147 --> 00:08:29,383
He...
He took it way far,
199
00:08:29,383 --> 00:08:31,251
he chopped off her head
with the sword.
200
00:08:31,251 --> 00:08:33,120
And how do you know that?
201
00:08:33,420 --> 00:08:35,522
I know that because I saw it.
202
00:08:35,956 --> 00:08:36,990
How?
203
00:08:37,491 --> 00:08:39,393
I was in the room, watching.
204
00:08:40,460 --> 00:08:41,495
I see.
205
00:08:42,262 --> 00:08:44,731
You do know I'm tellin' you
the truth?
206
00:08:44,731 --> 00:08:46,166
Okay.
207
00:08:47,067 --> 00:08:48,769
Look, can I go home now?
208
00:08:50,003 --> 00:08:50,971
Home?
209
00:08:50,971 --> 00:08:52,105
[Jason] Yeah.
210
00:08:52,105 --> 00:08:53,774
Obviously I don't like it
in here.
211
00:08:54,107 --> 00:08:55,575
Jason...
212
00:08:56,109 --> 00:08:58,412
We are trying to keep you safe.
213
00:08:58,912 --> 00:09:00,347
Look, they won't hurt me.
214
00:09:00,814 --> 00:09:02,149
They won't hurt me.
215
00:09:03,717 --> 00:09:04,818
Really?
216
00:09:04,818 --> 00:09:06,153
Really?
You don't think so?
217
00:09:06,153 --> 00:09:08,288
-No!
-[Sam] Jason...
218
00:09:08,288 --> 00:09:09,589
So I wanna go home.
219
00:09:09,823 --> 00:09:11,224
Do you know how you got here?
220
00:09:11,658 --> 00:09:12,793
No.
221
00:09:13,160 --> 00:09:15,729
You were moved here from
the hospital
222
00:09:15,729 --> 00:09:17,164
in the middle of the night.
223
00:09:18,465 --> 00:09:21,835
We put another kid in your bed
who looked like you.
224
00:09:24,204 --> 00:09:27,274
He had cancer,
and his organs were failing.
225
00:09:27,274 --> 00:09:29,543
-Sam...
-No, no.
226
00:09:31,478 --> 00:09:33,613
You were doin' better, Jason.
227
00:09:35,782 --> 00:09:37,584
And when they thought
you were doin' better,
228
00:09:37,584 --> 00:09:40,187
and your mother and father were
the only ones in the room...
229
00:09:42,222 --> 00:09:43,623
When they left...
230
00:09:44,357 --> 00:09:45,859
Your double was dead.
231
00:09:48,128 --> 00:09:49,463
What?
232
00:09:50,230 --> 00:09:52,199
One of them killed you.
233
00:09:54,868 --> 00:09:56,069
What?
234
00:09:56,670 --> 00:09:58,572
I'm tellin' you,
you're not safe there.
235
00:09:59,239 --> 00:10:01,708
You're not safe
anywhere but here.
236
00:10:04,211 --> 00:10:05,479
I don't believe you.
237
00:10:05,712 --> 00:10:07,080
Richard...
238
00:10:07,080 --> 00:10:08,415
-No.
-Jason.
239
00:10:08,415 --> 00:10:09,816
Why should I believe you?
240
00:10:09,816 --> 00:10:11,318
It's the truth.
241
00:10:16,022 --> 00:10:17,491
Son...
242
00:10:17,491 --> 00:10:19,392
I'm tellin' you, this is
the only place you're safe.
243
00:10:19,960 --> 00:10:21,895
I don't believe this.
244
00:10:21,895 --> 00:10:23,396
What?
245
00:10:28,101 --> 00:10:29,536
Yeah.
246
00:10:30,704 --> 00:10:32,873
Now do you wanna tell us
what really happened?
247
00:10:35,242 --> 00:10:37,210
I told you what happened.
248
00:10:39,212 --> 00:10:40,814
Look, I don't feel too good.
249
00:10:41,982 --> 00:10:43,416
Yeah...
250
00:10:43,416 --> 00:10:45,752
You're comin' down with
a dose of the truth.
251
00:10:46,653 --> 00:10:48,221
No.
252
00:10:49,189 --> 00:10:51,358
I need to get some rest,
all right?
253
00:10:51,358 --> 00:10:53,193
-Jason...
-No.
254
00:10:53,193 --> 00:10:54,694
-Jason...
-No, you know what?
255
00:10:54,694 --> 00:10:57,631
I told you, I don't wanna talk
about any of this anymore.
256
00:10:57,631 --> 00:10:58,899
I'm done.
257
00:11:00,700 --> 00:11:02,169
Just relax, man.
258
00:11:02,169 --> 00:11:03,670
We'll be right back.
259
00:11:03,670 --> 00:11:07,407
[music]
260
00:11:18,418 --> 00:11:19,819
That's some damn story.
261
00:11:20,554 --> 00:11:21,721
Yeah.
262
00:11:22,055 --> 00:11:23,523
Is it really?
263
00:11:24,090 --> 00:11:26,359
No, we know he killed the girl.
264
00:11:27,160 --> 00:11:30,497
I know this is big shit Sam,
but damn.
265
00:11:30,764 --> 00:11:31,765
Yeah.
266
00:11:32,232 --> 00:11:33,833
All the way to the President.
267
00:11:33,833 --> 00:11:34,868
Yeah.
268
00:11:35,835 --> 00:11:38,838
And the Vice President showed us
proof that it was his kid.
269
00:11:41,074 --> 00:11:42,576
Why the hell am
I protectin' him?
270
00:11:42,576 --> 00:11:44,477
We gotta get to the truth.
271
00:11:45,045 --> 00:11:46,980
Yeah, but the VP...
272
00:11:49,416 --> 00:11:50,617
Just not sure.
273
00:11:51,551 --> 00:11:52,619
Look.
274
00:11:53,920 --> 00:11:57,057
That guy's stand-up.
He's the real deal.
275
00:11:57,057 --> 00:11:58,291
If he says it...
276
00:11:58,291 --> 00:11:59,526
It's true.
277
00:11:59,793 --> 00:12:00,860
Yeah.
278
00:12:02,195 --> 00:12:04,231
Look, we...
279
00:12:04,231 --> 00:12:06,032
We can't keep him here forever.
280
00:12:06,032 --> 00:12:07,601
Yeah, I know.
281
00:12:07,601 --> 00:12:08,868
So...
282
00:12:09,269 --> 00:12:10,870
What, what are we gonna do
with him?
283
00:12:10,870 --> 00:12:12,105
Shit, I don't know.
284
00:12:12,105 --> 00:12:13,506
[David] I can keep him hidden.
285
00:12:13,506 --> 00:12:15,842
But shit, he's getting a little
stronger every day.
286
00:12:15,842 --> 00:12:18,044
You worried about him
taking you out?
287
00:12:18,044 --> 00:12:19,546
Get the hell out of here, man.
288
00:12:19,546 --> 00:12:21,248
I just need to make sure
he doesn't go
289
00:12:21,248 --> 00:12:22,849
all bat-shit crazy on me.
290
00:12:22,849 --> 00:12:24,417
Yeah, I'll get to it.
291
00:12:24,951 --> 00:12:26,820
So you're gonna get on it?
292
00:12:26,820 --> 00:12:28,188
I will.
293
00:12:28,188 --> 00:12:30,023
Gonna take that adrenaline shot?
294
00:12:30,023 --> 00:12:31,224
Oh, yeah.
295
00:12:31,224 --> 00:12:32,659
Okay.
You want one?
296
00:12:32,659 --> 00:12:35,095
Oh no, brother.
I'm good.
297
00:12:35,095 --> 00:12:37,664
Passin' that shit around like
it's coffee or somethin'.
298
00:12:38,398 --> 00:12:40,467
Be careful.
This shit's like coke.
299
00:12:40,467 --> 00:12:42,636
Well, I definitely
don't want it.
300
00:12:44,137 --> 00:12:46,139
Only take about half
the syringe.
301
00:12:46,139 --> 00:12:47,774
-Okay.
-[David] All right.
302
00:12:47,774 --> 00:12:49,342
See ya.
303
00:12:52,545 --> 00:12:53,747
Wanna take it now?
304
00:12:53,747 --> 00:12:54,748
Ah, yeah.
As soon as we get out.
305
00:12:55,941 --> 00:13:00,879
[music]
306
00:13:01,246 --> 00:13:03,081
-[Alonzo] First Lady...
-I'm ready to go.
307
00:13:03,548 --> 00:13:04,716
[Alonzo] Yes, ma'am.
308
00:13:05,350 --> 00:13:06,451
Did you find Sam?
309
00:13:06,852 --> 00:13:09,087
He said he could not make it,
ma'am.
310
00:13:09,087 --> 00:13:10,422
Hm.
311
00:13:10,689 --> 00:13:12,658
I see.
That's interesting.
312
00:13:13,358 --> 00:13:16,295
-Well we, have you covered...
-Where's Kyle?
313
00:13:17,029 --> 00:13:18,497
I'm sorry, ma'am?
314
00:13:19,231 --> 00:13:20,599
You can't hear?
315
00:13:20,599 --> 00:13:23,402
Oh, Kyle.
He, he's down the hall, ma'am.
316
00:13:23,402 --> 00:13:25,103
Well, get him!
317
00:13:25,370 --> 00:13:26,838
Yes, ma'am.
318
00:13:28,273 --> 00:13:29,541
Kyle, come in?
319
00:13:30,909 --> 00:13:33,378
Kyle, can you come to
the command center, please?
320
00:13:33,378 --> 00:13:34,947
Copy that.
321
00:13:35,714 --> 00:13:36,715
And?
322
00:13:37,149 --> 00:13:38,650
He's on his way.
323
00:13:38,650 --> 00:13:39,885
I see.
324
00:13:41,420 --> 00:13:43,689
I'm sorry, come close.
325
00:13:44,156 --> 00:13:45,390
Ma'am?
326
00:13:45,958 --> 00:13:47,726
Come close.
327
00:13:48,060 --> 00:13:49,594
Yes, ma'am.
328
00:13:53,198 --> 00:13:55,500
What is that fragrance?
329
00:13:56,001 --> 00:13:58,303
I'm sorry, ma'am.
We don't wear cologne.
330
00:13:58,303 --> 00:14:00,005
No, no, no, no, no.
331
00:14:00,005 --> 00:14:01,740
It's a...
332
00:14:01,740 --> 00:14:05,243
A body wash
or a, a hair spray...
333
00:14:05,243 --> 00:14:06,678
Ma'am?
334
00:14:07,512 --> 00:14:09,247
Let me smell your hair.
335
00:14:09,715 --> 00:14:12,284
Ma'am...
I have to...
336
00:14:12,284 --> 00:14:14,886
Let me sm...
Let me smell your hair.
337
00:14:14,886 --> 00:14:16,421
Yes, ma'am.
338
00:14:20,859 --> 00:14:22,361
That's what it is.
339
00:14:25,263 --> 00:14:26,631
What do you mean, ma'am?
340
00:14:27,799 --> 00:14:31,536
Can you tell me why my husband's
hair was smelling like yours?
341
00:14:32,671 --> 00:14:36,808
Oh, I...
I let him borrow my hat, ma'am.
342
00:14:37,409 --> 00:14:39,077
That's a quick answer.
343
00:14:39,077 --> 00:14:40,312
Yes, ma'am.
344
00:14:40,679 --> 00:14:44,716
And why would the President need
to borrow your hat?
345
00:14:45,017 --> 00:14:46,918
We were in the sun.
346
00:14:46,918 --> 00:14:48,153
Oh...
347
00:14:49,287 --> 00:14:51,490
So you gave him your hat?
348
00:14:52,190 --> 00:14:53,525
Yes, ma'am.
349
00:14:55,093 --> 00:14:56,695
You're so full of shit.
350
00:14:57,329 --> 00:14:58,430
I'm sorry, ma'am.
351
00:14:58,797 --> 00:15:00,165
I don't know what you mean.
352
00:15:00,932 --> 00:15:02,100
I will find out.
353
00:15:05,637 --> 00:15:07,839
You wanted to see me
about somethin'?
354
00:15:08,673 --> 00:15:11,443
Yes, the First Lady wanted
to see you.
355
00:15:17,249 --> 00:15:20,218
Ma'am?
Ma'am?
356
00:15:20,485 --> 00:15:21,887
I'm sorry?
357
00:15:22,988 --> 00:15:24,189
You're coming with me.
358
00:15:25,657 --> 00:15:27,092
Ma'am, I'm on duty.
359
00:15:29,361 --> 00:15:31,897
And now, you're coming with me.
360
00:15:32,531 --> 00:15:34,733
May I ask where
we're going, ma'am?
361
00:15:35,267 --> 00:15:36,935
Someplace you know well.
362
00:15:37,903 --> 00:15:38,970
Let's go.
363
00:15:40,572 --> 00:15:41,973
Yes, ma'am.
364
00:15:59,124 --> 00:16:01,293
[Victoria]
No, no, no. You.
365
00:16:01,293 --> 00:16:02,461
Ma'am?
366
00:16:02,461 --> 00:16:03,895
Up here with me.
367
00:16:04,162 --> 00:16:05,163
Ma'am, we have protocol.
368
00:16:06,198 --> 00:16:07,632
And I just changed it.
369
00:16:09,701 --> 00:16:11,136
Get in the damn car!
370
00:16:15,941 --> 00:16:18,043
Well, you not gonna hold
a bitch's purse?
371
00:16:18,043 --> 00:16:23,248
[engine humming]
372
00:16:23,248 --> 00:16:24,883
Looks good on you, girl.
373
00:16:29,588 --> 00:16:35,627
[music]
374
00:16:49,808 --> 00:16:52,377
Over here, I need my purse.
375
00:16:52,377 --> 00:16:58,517
[music]
376
00:17:04,189 --> 00:17:05,891
Is there a problem, ma'am?
377
00:17:07,392 --> 00:17:08,894
Look.
378
00:17:09,127 --> 00:17:10,295
Ma'am...
379
00:17:14,065 --> 00:17:15,367
Oh, that's Hunter.
380
00:17:15,901 --> 00:17:18,303
Yeah, he likes to
take dick pics.
381
00:17:19,671 --> 00:17:22,607
It's not impressive,
but I think you think it is.
382
00:17:24,543 --> 00:17:26,144
Why am I in here, ma'am?
383
00:17:27,913 --> 00:17:29,848
I just wanna look at you.
384
00:17:31,850 --> 00:17:33,785
Okay, well, you have, so...
385
00:17:34,986 --> 00:17:36,087
Look.
386
00:17:37,322 --> 00:17:40,392
Ma'am, I do not want to look at
pictures of your husband.
387
00:17:40,659 --> 00:17:42,894
Girl, you lie.
388
00:17:44,296 --> 00:17:45,397
Ma'am.
389
00:17:45,964 --> 00:17:47,699
[Victoria] Just look at it.
390
00:17:51,036 --> 00:17:53,305
That's what I meant to show you,
391
00:17:53,305 --> 00:17:57,175
before you got all hot and
bothered by my husband.
392
00:17:58,543 --> 00:18:00,779
Why am I looking at
this file, ma'am?
393
00:18:02,080 --> 00:18:03,148
That's your cover.
394
00:18:04,082 --> 00:18:06,952
That's been sold to Max, Bobby,
and everyone else
395
00:18:06,952 --> 00:18:09,621
who's after you,
Hunter, and Donald.
396
00:18:09,621 --> 00:18:11,056
What?
397
00:18:11,323 --> 00:18:13,892
Well, can you read, bitch?
398
00:18:20,065 --> 00:18:22,901
So Yuma and Max were working
with terrorists?
399
00:18:23,335 --> 00:18:24,936
That's what we told them.
400
00:18:25,303 --> 00:18:28,273
You had orders to make it look
like a mistake.
401
00:18:28,640 --> 00:18:31,243
So Secret Service
wouldn't get involved.
402
00:18:31,509 --> 00:18:33,078
And they bought this?
403
00:18:34,246 --> 00:18:35,880
Hook, line, and sinker.
404
00:18:36,147 --> 00:18:37,616
No, they didn't.
405
00:18:39,517 --> 00:18:40,885
I'm telling you, it worked.
406
00:18:43,355 --> 00:18:45,123
Okay, so then...
407
00:18:45,757 --> 00:18:49,294
So, when you see them,
you need to know that
408
00:18:49,294 --> 00:18:52,464
you were on the side of right,
and you had it wrong.
409
00:18:53,431 --> 00:18:56,801
You and Max need to make up
and be friends.
410
00:18:56,801 --> 00:18:58,370
That will never happen.
411
00:18:59,204 --> 00:19:03,041
Well, he will be on
the Vice President's detail.
412
00:19:03,375 --> 00:19:07,045
So you have to know this is
our only shot.
413
00:19:07,045 --> 00:19:10,115
What, is he in on this?
The Vice President?
414
00:19:11,483 --> 00:19:14,152
Dumbass?
No.
415
00:19:14,919 --> 00:19:16,454
I made this happen.
416
00:19:17,422 --> 00:19:21,192
And in order for it to work,
you go with it.
417
00:19:21,693 --> 00:19:23,161
You understand?
418
00:19:26,197 --> 00:19:27,165
Yes, ma'am.
419
00:19:30,068 --> 00:19:32,437
Scroll to the right if you
want to see some more of Hunter.
420
00:19:32,437 --> 00:19:33,905
No thank you, ma'am.
421
00:19:34,139 --> 00:19:35,006
You sure?
422
00:19:35,407 --> 00:19:38,510
I think I saw your little
teeny getting hard.
423
00:19:38,510 --> 00:19:40,278
Tickle, tickle, tickle!
424
00:19:41,405 --> 00:19:45,075
[music]
425
00:19:48,145 --> 00:19:50,080
Hey, big guy!
Over here.
426
00:19:52,716 --> 00:19:53,984
That for me?
427
00:19:53,984 --> 00:19:55,853
I don't know.
You need one?
428
00:19:56,854 --> 00:20:00,257
Okay, and that one's mine,
but sure.
429
00:20:03,494 --> 00:20:04,695
Man.
430
00:20:04,695 --> 00:20:06,130
So...
431
00:20:06,130 --> 00:20:07,264
How'd it go?
432
00:20:07,598 --> 00:20:09,266
Not good.
433
00:20:10,468 --> 00:20:11,502
Not good at all.
434
00:20:11,836 --> 00:20:13,504
I'm sorry, buddy.
435
00:20:14,672 --> 00:20:15,873
You know what,
to hell with your sorry.
436
00:20:15,873 --> 00:20:17,808
-[Max] What?
-All right?
437
00:20:17,808 --> 00:20:19,410
You know what?
Never mind.
438
00:20:19,410 --> 00:20:20,478
What'd she say?
439
00:20:20,478 --> 00:20:22,179
That she wasn't leaving!
440
00:20:23,280 --> 00:20:24,448
That's surprising.
441
00:20:25,749 --> 00:20:27,051
Why is that?
442
00:20:27,051 --> 00:20:30,020
I thought we were goin' to
Virginia.
443
00:20:30,921 --> 00:20:33,257
She said Virginia was real, too.
444
00:20:34,058 --> 00:20:36,393
No shit.
Imagine that.
445
00:20:38,896 --> 00:20:40,397
Why would she stay?
446
00:20:41,632 --> 00:20:43,334
You can't make avocado toast.
447
00:20:44,168 --> 00:20:45,202
No.
448
00:20:45,669 --> 00:20:47,271
He has something on her.
449
00:20:47,271 --> 00:20:48,572
I know he does.
450
00:20:49,607 --> 00:20:52,943
Well, whatever it is, it must be
pretty damn bad if she'll stay.
451
00:20:52,943 --> 00:20:54,578
I just don't get it.
452
00:20:55,145 --> 00:20:56,847
You don't have to get it.
All right?
453
00:20:56,847 --> 00:20:58,415
You just have to let it go.
454
00:20:58,415 --> 00:20:59,383
Kyle.
455
00:21:00,384 --> 00:21:01,719
Yeah, I know.
456
00:21:01,719 --> 00:21:03,854
I went to my in-laws to inform
you, and he wasn't there.
457
00:21:03,854 --> 00:21:05,189
No, you let her go,
but you can't!
458
00:21:05,189 --> 00:21:07,558
-You goin' there with this shit?
-Well, have you?!
459
00:21:07,558 --> 00:21:09,059
-What?!
-Let him go!
460
00:21:09,059 --> 00:21:11,161
I will never let that go.
461
00:21:11,161 --> 00:21:12,563
Exactly.
462
00:21:13,097 --> 00:21:14,865
Oh, I'm not sleepin' with him.
He tried to kill me.
463
00:21:14,865 --> 00:21:17,234
That's a little different,
wouldn't you say?
464
00:21:17,234 --> 00:21:18,536
He sucks.
465
00:21:19,837 --> 00:21:21,305
Yeah.
That, too.
466
00:21:21,872 --> 00:21:23,173
At shopping.
467
00:21:24,575 --> 00:21:25,910
What are you saying?
468
00:21:25,910 --> 00:21:27,678
Shut up.
Just shut up.
469
00:21:27,678 --> 00:21:29,446
Shut up, I need to think!
470
00:21:29,446 --> 00:21:31,282
My, isn't he pissy today?
471
00:21:32,316 --> 00:21:34,485
Really, Max?
At, at a time like this?
472
00:21:35,252 --> 00:21:36,387
Just drink.
473
00:21:38,088 --> 00:21:39,823
Get your own damn tab.
474
00:21:46,163 --> 00:21:48,165
What are we gonna do about that?
475
00:21:50,801 --> 00:21:52,236
What can we do?
476
00:21:57,174 --> 00:21:59,476
Well...
We can blend back in.
477
00:22:00,678 --> 00:22:02,846
Show up at the White House like
nothing's wrong.
478
00:22:03,314 --> 00:22:04,515
Or...
479
00:22:04,515 --> 00:22:05,883
Live on the run.
480
00:22:05,883 --> 00:22:07,351
Like we have been.
481
00:22:07,351 --> 00:22:08,986
No, man, I'm not up for
that shit.
482
00:22:08,986 --> 00:22:10,588
I'm not 19 anymore.
483
00:22:10,588 --> 00:22:12,156
No.
51, right?
484
00:22:12,156 --> 00:22:14,425
-How old are you?
-Go to hell.
485
00:22:16,660 --> 00:22:18,429
I get it.
I don't like it, either.
486
00:22:19,196 --> 00:22:20,831
I mean, maybe the VP was right.
487
00:22:20,831 --> 00:22:22,533
Maybe we should just...
488
00:22:22,533 --> 00:22:26,036
Go back to work like, until
somethin' goes wrong.
489
00:22:27,104 --> 00:22:28,539
That could take forever.
490
00:22:28,539 --> 00:22:30,708
Yeah, but you know how
these people think.
491
00:22:30,708 --> 00:22:32,443
They won't stay clean long.
492
00:22:34,011 --> 00:22:35,346
Yeah, you're right about that.
493
00:22:35,946 --> 00:22:37,448
You know I am.
494
00:22:40,050 --> 00:22:41,418
And that dickhead of
a president.
495
00:22:41,418 --> 00:22:43,354
He likes drugs and
women too much.
496
00:22:43,821 --> 00:22:45,155
Yeah.
497
00:22:45,656 --> 00:22:47,091
[sighing]
498
00:22:49,293 --> 00:22:50,394
That's it.
499
00:22:50,394 --> 00:22:51,695
What?
500
00:22:51,695 --> 00:22:53,464
We get the VP to hire a woman.
501
00:22:54,832 --> 00:22:55,899
For what?
502
00:22:55,899 --> 00:22:57,868
To get his attention.
503
00:22:57,868 --> 00:22:59,336
So they can kill her, too?!
504
00:22:59,336 --> 00:23:02,272
Nah, we'll...
We'll hire an undercover.
505
00:23:02,272 --> 00:23:04,074
You think that'll work?
506
00:23:04,074 --> 00:23:06,176
Yeah.
I know him.
507
00:23:07,511 --> 00:23:09,713
-He likes black and Latin women.
-Hell no!
508
00:23:09,713 --> 00:23:11,548
-No, no, no, no.
-[Max] What?
509
00:23:11,548 --> 00:23:12,983
No, she is not doin' it.
510
00:23:12,983 --> 00:23:16,086
-Blakely can handle herself.
-I don't think so.
511
00:23:16,086 --> 00:23:17,855
You remember what happened last
time, right?
512
00:23:17,855 --> 00:23:19,690
I think we should
get her in there.
513
00:23:19,690 --> 00:23:21,125
I don't.
514
00:23:22,059 --> 00:23:23,093
Better yet.
515
00:23:23,093 --> 00:23:25,295
-[Max] What?
-Sharon.
516
00:23:26,030 --> 00:23:27,231
The girl from the house.
517
00:23:27,731 --> 00:23:28,999
I mean, he already likes her.
518
00:23:28,999 --> 00:23:30,200
He calls her,
he harasses her.
519
00:23:30,200 --> 00:23:32,202
Yeah, she's terrified.
520
00:23:32,202 --> 00:23:34,071
Well, there is that.
521
00:23:35,105 --> 00:23:36,940
I mean, it's not
a terrible idea.
522
00:23:38,942 --> 00:23:41,345
Okay, what else do we got?
523
00:23:42,246 --> 00:23:43,514
Let's go talk to her.
524
00:23:43,747 --> 00:23:45,182
You know where she lives?
525
00:23:45,182 --> 00:23:47,017
I know where Richard lives.
526
00:23:48,686 --> 00:23:49,953
Let's go.
527
00:23:54,858 --> 00:23:57,227
-You like it?
-Yeah.
528
00:23:59,229 --> 00:24:01,165
Why you keep looking at
the door?
529
00:24:02,299 --> 00:24:04,301
I just don't want him to
come back here.
530
00:24:05,269 --> 00:24:07,805
Oh, yeah.
Me either.
531
00:24:08,906 --> 00:24:11,542
I just don't understand how
somebody can be like that.
532
00:24:12,743 --> 00:24:14,678
Some people think they can
just own the world.
533
00:24:17,715 --> 00:24:21,251
Just offering me an apartment
like I'm just some kinda whore.
534
00:24:21,585 --> 00:24:22,619
I know.
535
00:24:23,020 --> 00:24:24,388
There is no way.
536
00:24:26,023 --> 00:24:27,191
I get it, baby.
537
00:24:27,925 --> 00:24:29,259
I get it.
538
00:24:31,962 --> 00:24:33,197
What's wrong?
539
00:24:35,766 --> 00:24:37,468
I'm worried about Barry.
540
00:24:38,335 --> 00:24:40,237
I didn't want to say anything.
541
00:24:40,237 --> 00:24:42,606
I mean, he should've
called or somethin'.
542
00:24:42,606 --> 00:24:44,208
Yeah, I know.
543
00:24:44,742 --> 00:24:46,076
No calls?
544
00:24:46,510 --> 00:24:47,878
No.
545
00:24:47,878 --> 00:24:50,114
I mean, I have some missed
calls, but they're not from him.
546
00:24:50,514 --> 00:24:51,749
I don't know.
547
00:24:51,749 --> 00:24:53,584
If it's an unknown number,
I'm not answerin' it.
548
00:24:54,952 --> 00:24:56,286
Yeah.
549
00:24:57,054 --> 00:24:58,522
I'm gonna call Richard.
550
00:24:59,723 --> 00:25:00,824
[keys jingling]
551
00:25:00,824 --> 00:25:01,825
I'm here.
552
00:25:01,825 --> 00:25:03,093
Well, hey!
553
00:25:03,093 --> 00:25:04,795
-Hey.
-[Richard] Hey.
554
00:25:04,795 --> 00:25:06,130
I kept your dinner warm for you.
555
00:25:06,130 --> 00:25:07,431
Thank you.
556
00:25:09,767 --> 00:25:10,968
[Nancy] Baby?
557
00:25:10,968 --> 00:25:12,202
Yeah?
558
00:25:14,571 --> 00:25:15,672
I'm worried...
559
00:25:16,240 --> 00:25:17,508
About Barry.
560
00:25:17,975 --> 00:25:19,076
What?
561
00:25:19,076 --> 00:25:21,011
He...
He still hasn't called?
562
00:25:21,011 --> 00:25:22,513
No, not a word.
563
00:25:23,680 --> 00:25:25,449
-You either?
-No.
564
00:25:27,351 --> 00:25:28,452
Okay.
565
00:25:28,452 --> 00:25:29,586
Shit.
566
00:25:31,955 --> 00:25:33,457
Babe, what should we do?
567
00:25:35,492 --> 00:25:36,460
I gotta go.
568
00:25:38,328 --> 00:25:39,830
Wait, where you goin'?
569
00:25:39,830 --> 00:25:41,732
I...
I just left Sam.
570
00:25:41,732 --> 00:25:43,066
No, no.
571
00:25:43,066 --> 00:25:44,501
Baby, you've been
runnin' all day.
572
00:25:44,501 --> 00:25:45,669
Why don't we just call him?
573
00:25:45,669 --> 00:25:47,905
Baby...
He's gonna track his phone.
574
00:25:47,905 --> 00:25:49,740
Okay, then I will call him.
575
00:25:51,542 --> 00:25:52,576
You eat.
576
00:25:53,477 --> 00:25:54,411
Come on.
577
00:25:55,679 --> 00:25:56,713
Okay.
578
00:25:58,048 --> 00:26:00,284
Sharon, get him a fork
and a knife.
579
00:26:04,588 --> 00:26:07,958
Baby, I, I can't eat right now.
I can't.
580
00:26:07,958 --> 00:26:09,626
Richard, try.
581
00:26:09,626 --> 00:26:10,727
Try!
582
00:26:12,129 --> 00:26:13,897
I'm sorry I even said anything.
583
00:26:14,865 --> 00:26:19,002
If that boy is playin' games,
I'm gonna be pissed.
584
00:26:19,002 --> 00:26:20,237
Yeah.
So am I.
585
00:26:20,237 --> 00:26:23,273
We all are.
Here.
586
00:26:23,273 --> 00:26:25,275
-Thanks.
-You're welcome.
587
00:26:28,087 --> 00:26:29,455
[phone ringing]
588
00:26:30,055 --> 00:26:31,090
Yeah.
589
00:26:31,090 --> 00:26:32,791
Um. It's Nancy.
590
00:26:32,791 --> 00:26:34,193
Hey.
591
00:26:34,193 --> 00:26:35,928
[Nancy] Listen, I'm sorry to
bother you.
592
00:26:35,928 --> 00:26:37,129
But Richard said you were
593
00:26:37,129 --> 00:26:38,864
running a track on
Barry's phone?
594
00:26:39,999 --> 00:26:42,668
Yeah, I had it done.
It's off.
595
00:26:42,668 --> 00:26:43,669
Off?
596
00:26:43,969 --> 00:26:45,137
[Sam] Yeah.
597
00:26:45,137 --> 00:26:46,705
I've been calling him.
598
00:26:46,705 --> 00:26:48,073
Does it ring?
599
00:26:48,073 --> 00:26:49,842
It, it goes to voicemail.
600
00:26:49,842 --> 00:26:50,809
[Sam] Yeah.
601
00:26:51,410 --> 00:26:52,878
He has it off.
602
00:26:52,878 --> 00:26:54,580
[Nancy] Oh.
Okay.
603
00:26:54,580 --> 00:26:57,416
Well, look, it's dark
and we're worried.
604
00:26:57,416 --> 00:27:00,152
Richard said he's done this
when he was mad.
605
00:27:00,152 --> 00:27:02,888
Yeah, but not with all this
goin' on!
606
00:27:03,355 --> 00:27:05,291
If you don't hear from him
in the morning...
607
00:27:05,291 --> 00:27:08,827
Do you think that cult got him?
608
00:27:08,827 --> 00:27:10,195
I don't think so.
609
00:27:10,195 --> 00:27:11,864
How do you know?
610
00:27:11,864 --> 00:27:13,165
[Sam] Nancy.
611
00:27:13,165 --> 00:27:15,134
We have a man on the inside.
612
00:27:15,701 --> 00:27:18,570
And he would have called me.
He's my FBI buddy.
613
00:27:18,570 --> 00:27:19,838
Oh.
614
00:27:19,838 --> 00:27:21,140
Okay.
615
00:27:21,140 --> 00:27:22,942
I'm sure he's fine.
616
00:27:22,942 --> 00:27:24,376
Okay, but...
617
00:27:24,376 --> 00:27:26,278
Sam, this is not like him.
618
00:27:27,179 --> 00:27:28,480
I know.
619
00:27:29,114 --> 00:27:30,215
But I know him.
620
00:27:30,215 --> 00:27:31,850
Once he cools off,
he'll be home.
621
00:27:32,584 --> 00:27:33,819
Okay.
622
00:27:33,819 --> 00:27:35,154
I'll talk to you tomorrow.
623
00:27:35,154 --> 00:27:36,989
Okay, thank you.
624
00:27:36,989 --> 00:27:38,157
Sure thing.
625
00:27:38,524 --> 00:27:41,393
But if he calls you tonight,
please text me.
626
00:27:41,393 --> 00:27:42,995
Oh, yes.
I will.
627
00:27:42,995 --> 00:27:45,431
Okay.
Goodnight.
628
00:27:48,167 --> 00:27:49,768
What was that about?
629
00:27:50,836 --> 00:27:52,304
[inhaling]
630
00:27:52,304 --> 00:27:53,706
It was Nancy.
631
00:27:54,940 --> 00:27:56,442
They can't find Barry.
632
00:27:56,909 --> 00:27:58,010
What?
633
00:27:58,010 --> 00:27:59,411
No.
634
00:28:00,946 --> 00:28:02,681
Well, that's not like him.
635
00:28:02,681 --> 00:28:04,316
It is.
636
00:28:04,316 --> 00:28:06,218
This time, he was mad with them.
637
00:28:07,152 --> 00:28:08,153
Oh.
638
00:28:08,153 --> 00:28:09,621
Okay.
639
00:28:10,089 --> 00:28:11,290
Yeah.
640
00:28:12,157 --> 00:28:13,592
I think he's okay.
641
00:28:14,960 --> 00:28:16,362
So...
642
00:28:17,096 --> 00:28:18,797
Where did you and Richard go?
643
00:28:19,231 --> 00:28:20,733
Just to check out this story.
644
00:28:21,934 --> 00:28:23,002
And how did you do that?
645
00:28:23,335 --> 00:28:24,703
You don't wanna know.
646
00:28:26,171 --> 00:28:27,373
Okay.
647
00:28:27,773 --> 00:28:28,741
Did you...
648
00:28:29,475 --> 00:28:30,876
Check with your sources?
649
00:28:32,678 --> 00:28:33,712
What sources?
650
00:28:34,546 --> 00:28:36,181
I don't know what you're talking
about, I'm just the head chef.
651
00:28:36,181 --> 00:28:37,449
Remember?
652
00:28:37,449 --> 00:28:38,784
We're still on that?
653
00:28:39,218 --> 00:28:40,519
We're still on that.
654
00:28:41,153 --> 00:28:42,287
Okay.
655
00:28:43,622 --> 00:28:46,058
There is one thing that
doesn't...
656
00:28:46,058 --> 00:28:47,359
Make sense.
657
00:28:47,926 --> 00:28:48,961
What's that?
658
00:28:49,428 --> 00:28:51,864
The Chief of Staff comes,
leaves...
659
00:28:52,498 --> 00:28:55,134
Then the Secret Service shows up
and tries to kill us.
660
00:28:55,701 --> 00:28:57,603
He's always been off, babe.
661
00:28:58,670 --> 00:28:59,772
Yeah, I know.
662
00:28:59,772 --> 00:29:00,806
No...
663
00:29:00,806 --> 00:29:02,408
Grip.
664
00:29:02,408 --> 00:29:05,144
That dude has major PTSD.
665
00:29:05,144 --> 00:29:06,445
I told them to get rid of him.
666
00:29:07,046 --> 00:29:10,349
So the Chief of Staff likes to
keep the crazy around?
667
00:29:10,682 --> 00:29:12,484
We don't know if he sent him.
668
00:29:13,485 --> 00:29:15,054
I damn sure do.
669
00:29:15,454 --> 00:29:17,523
We'll need proof, baby.
670
00:29:18,357 --> 00:29:20,426
That's why we gotta go
in there and go to work.
671
00:29:20,426 --> 00:29:21,894
Yeah, I hear you.
672
00:29:22,594 --> 00:29:23,896
You know I'm right.
673
00:29:24,163 --> 00:29:25,597
Mm-hm.
674
00:29:26,799 --> 00:29:28,033
You can do it.
675
00:29:28,867 --> 00:29:29,802
I can.
676
00:29:30,536 --> 00:29:32,738
I can face that
condescending bitch.
677
00:29:32,971 --> 00:29:34,073
You right.
678
00:29:34,506 --> 00:29:35,407
She ain't the first one.
679
00:29:36,075 --> 00:29:38,377
No, but she was the first one
that you was --.
680
00:29:39,211 --> 00:29:40,212
Priscilla...
681
00:29:40,212 --> 00:29:41,413
What?
682
00:29:42,414 --> 00:29:43,849
You don't wanna
talk about it now?
683
00:29:44,283 --> 00:29:45,818
Can we not?
684
00:29:45,818 --> 00:29:46,819
Well, why not?
685
00:29:47,386 --> 00:29:50,589
Oh, wait...
686
00:29:50,589 --> 00:29:52,191
Was there another one?
687
00:29:52,191 --> 00:29:53,592
Will you stop it?
688
00:29:53,592 --> 00:29:54,493
No, Sam.
689
00:29:55,060 --> 00:29:57,329
You don't get to dictate when
I can ask questions,
690
00:29:57,329 --> 00:29:59,231
-when you put us in this mess.
-I know.
691
00:29:59,231 --> 00:30:03,335
So anytime I wanna know
something, you need to tell me.
692
00:30:05,137 --> 00:30:06,438
Okay.
693
00:30:07,039 --> 00:30:09,174
That's the only way this shit's
gonna work.
694
00:30:09,441 --> 00:30:10,709
Babe, I know.
695
00:30:11,844 --> 00:30:12,878
Good.
696
00:30:13,145 --> 00:30:14,279
You better.
697
00:30:14,279 --> 00:30:15,581
I got it.
698
00:30:16,381 --> 00:30:17,483
So...
699
00:30:19,718 --> 00:30:20,752
What?
700
00:30:21,753 --> 00:30:23,922
Have you slept with any other
first ladies?
701
00:30:25,757 --> 00:30:26,592
No.
702
00:30:26,859 --> 00:30:30,395
Any other women at
the White House?
703
00:30:30,829 --> 00:30:31,663
No.
704
00:30:31,930 --> 00:30:33,465
Any other women?
705
00:30:34,566 --> 00:30:36,802
You know what,
I don't believe you.
706
00:30:36,802 --> 00:30:37,903
It don't matter.
707
00:30:37,903 --> 00:30:39,071
I'm telling you the truth,
Priscilla.
708
00:30:39,071 --> 00:30:40,839
Yeah, okay.
709
00:30:41,673 --> 00:30:43,609
I'll just sit back and wait.
710
00:30:44,676 --> 00:30:48,413
The shit I need to know always
comes back to me.
711
00:30:49,414 --> 00:30:51,550
There ain't nothin'
for you to know.
712
00:30:51,917 --> 00:30:53,652
You better hope not.
713
00:31:02,060 --> 00:31:03,695
The First Lady, sir.
714
00:31:04,196 --> 00:31:05,764
Yes.
715
00:31:08,066 --> 00:31:09,401
Wow.
716
00:31:16,508 --> 00:31:18,410
This is nice.
717
00:31:19,077 --> 00:31:20,445
Thank you.
718
00:31:21,113 --> 00:31:23,048
You should be...
719
00:31:27,886 --> 00:31:28,787
Thank you, Donald.
720
00:31:28,787 --> 00:31:30,622
You're very welcome, First Lady.
721
00:31:31,089 --> 00:31:34,493
You should be thanking her.
She did it.
722
00:31:34,493 --> 00:31:38,897
For the decoration.
Besides dropping my coat.
723
00:31:38,897 --> 00:31:42,834
Sorry about that.
And that was all him.
724
00:31:42,834 --> 00:31:44,203
All of this.
725
00:31:44,836 --> 00:31:47,806
It's a nice blend
of masculine...
726
00:31:48,907 --> 00:31:50,342
And...
727
00:31:50,342 --> 00:31:51,777
More feminine.
728
00:31:52,077 --> 00:31:53,779
That would be about right.
729
00:31:54,146 --> 00:31:55,380
But I love it.
730
00:31:55,948 --> 00:31:57,950
Can I, can I,
can I get you anything?
731
00:31:57,950 --> 00:32:00,085
No, no, no, no.
I won't be long.
732
00:32:00,419 --> 00:32:01,720
Okay.
733
00:32:02,654 --> 00:32:04,556
It's nice to be out of
the White House
734
00:32:04,556 --> 00:32:07,759
to see how the other half lives.
735
00:32:08,894 --> 00:32:11,863
And what brings you by?
First Lady.
736
00:32:13,432 --> 00:32:14,733
Well, here.
737
00:32:15,968 --> 00:32:17,836
Maybe you can...
738
00:32:19,171 --> 00:32:20,839
Watch these.
739
00:32:20,839 --> 00:32:22,074
Okay.
740
00:32:23,342 --> 00:32:24,476
Go on.
741
00:32:24,776 --> 00:32:26,445
I'm gonna talk to your wife.
742
00:32:26,912 --> 00:32:28,180
Okay.
743
00:32:28,814 --> 00:32:29,815
Go.
744
00:32:31,316 --> 00:32:32,784
I don't bite.
745
00:32:41,493 --> 00:32:43,028
And you can go somewhere, girl.
746
00:32:44,796 --> 00:32:45,931
Go, now.
747
00:32:52,537 --> 00:32:54,740
Honey, you don't look well.
748
00:32:55,340 --> 00:32:56,708
I'm a little bit
under the weather.
749
00:32:57,075 --> 00:32:59,478
Well, if I had known,
I would have worn my mask.
750
00:32:59,478 --> 00:33:00,946
I'm sure you would have.
751
00:33:00,946 --> 00:33:03,148
Yes, girl.
I don't know what you have.
752
00:33:03,415 --> 00:33:04,916
I'm sure.
753
00:33:05,884 --> 00:33:08,820
And why didn't you stand to
greet a lady?
754
00:33:11,189 --> 00:33:13,058
I...
755
00:33:14,860 --> 00:33:16,862
I was shot in the shoulder.
756
00:33:17,496 --> 00:33:19,164
What?
757
00:33:19,164 --> 00:33:20,565
Yeah.
758
00:33:21,366 --> 00:33:24,002
I was trying to leave him,
759
00:33:24,002 --> 00:33:27,205
and he had me shot
when I opened the door.
760
00:33:27,973 --> 00:33:28,974
Well...
761
00:33:30,175 --> 00:33:31,143
Damn.
762
00:33:32,044 --> 00:33:33,245
Go ahead, Donald.
763
00:33:33,645 --> 00:33:35,681
You better keep a bitch in line.
764
00:33:39,117 --> 00:33:40,519
You find that amusing?
765
00:33:42,054 --> 00:33:43,789
Domestic violence?
766
00:33:44,423 --> 00:33:45,691
Yes.
767
00:33:46,191 --> 00:33:47,559
No, no.
768
00:33:48,260 --> 00:33:49,828
So why are you here?
769
00:33:49,828 --> 00:33:51,596
You said you wouldn't be long.
770
00:33:53,165 --> 00:33:54,166
I won't.
771
00:33:55,233 --> 00:33:58,103
But on second thought,
I will have that drink.
772
00:33:58,370 --> 00:33:59,738
Where might it be?
773
00:34:00,839 --> 00:34:02,674
It's in that cabinet over there.
774
00:34:03,108 --> 00:34:04,242
Oh.
775
00:34:04,242 --> 00:34:05,610
Okay.
776
00:34:05,610 --> 00:34:11,149
[music]
777
00:34:16,088 --> 00:34:19,825
I'm sorry, ma'am.
What are you looking around for?
778
00:34:21,460 --> 00:34:22,561
The help.
779
00:34:22,861 --> 00:34:24,830
How do you call them, darling?
780
00:34:26,098 --> 00:34:29,301
I'm sorry, Victoria,
but we don't have staff
781
00:34:29,701 --> 00:34:31,370
at this time of day.
782
00:34:31,737 --> 00:34:34,806
-Oh.
-Yeah.
783
00:34:35,107 --> 00:34:36,608
Okay.
784
00:34:43,815 --> 00:34:45,917
You think I'm going to go
get it for you?
785
00:34:47,052 --> 00:34:50,222
Oh my gosh, girl,
you are hilarious.
786
00:34:51,857 --> 00:34:53,358
Sis, you are hilarious.
787
00:34:54,693 --> 00:34:56,895
Was it something I said?
788
00:34:56,895 --> 00:34:59,264
I'm just gonna go get some air.
789
00:34:59,264 --> 00:35:05,203
[laughing]
790
00:35:06,713 --> 00:35:07,714
Kyle!
791
00:35:10,350 --> 00:35:12,218
Is that the bar?
792
00:35:13,720 --> 00:35:15,221
Yes, ma'am.
793
00:35:15,221 --> 00:35:16,289
Then, pour me something.
794
00:35:16,723 --> 00:35:17,957
Yes, ma'am.
795
00:35:17,957 --> 00:35:20,260
You know you have
the wrist for it, child.
796
00:35:40,814 --> 00:35:42,982
How did you get this?
797
00:35:44,050 --> 00:35:46,953
-[Kyle] Ma'am...
-Thank you, ma'am.
798
00:35:47,453 --> 00:35:49,189
I'm that bitch.
799
00:35:50,190 --> 00:35:51,191
Brilliant.
800
00:35:51,624 --> 00:35:52,625
Yes.
801
00:35:53,092 --> 00:35:55,628
And it's been fed to them.
802
00:35:55,628 --> 00:35:57,096
-[Donald] Really?
-They believe it.
803
00:35:57,096 --> 00:36:01,134
So I say we all go back to work,
804
00:36:01,134 --> 00:36:02,836
play nicely...
805
00:36:02,836 --> 00:36:06,339
And all this dies with Jason.
806
00:36:06,639 --> 00:36:08,441
My poor, sweet son.
807
00:36:08,808 --> 00:36:10,176
Well, damn!
808
00:36:11,411 --> 00:36:12,612
You doubted me?
809
00:36:12,946 --> 00:36:15,148
Yes.
Yes, I did.
810
00:36:15,415 --> 00:36:16,950
Never again.
811
00:36:17,250 --> 00:36:19,219
No.
No, I won't.
812
00:36:20,553 --> 00:36:22,088
So...
813
00:36:22,088 --> 00:36:24,891
Do me a favor and have
your little pink poodle there
814
00:36:24,891 --> 00:36:27,360
not aggravate Max or Bobby.
815
00:36:27,360 --> 00:36:29,262
I'm sorry, Bobby?
816
00:36:29,262 --> 00:36:30,597
Yes.
817
00:36:30,597 --> 00:36:31,698
They'll be around
The White House
818
00:36:31,698 --> 00:36:33,433
from time to time with the VP.
819
00:36:33,433 --> 00:36:35,068
It's all been explained to them.
820
00:36:35,068 --> 00:36:36,936
We just have to go with it.
821
00:36:37,237 --> 00:36:38,872
Can you do that?
822
00:36:40,306 --> 00:36:41,374
Yes, we can.
823
00:36:43,176 --> 00:36:44,244
Hello?
824
00:36:44,611 --> 00:36:46,813
[Kyle] Yes, ma'am, I can.
825
00:36:47,847 --> 00:36:49,148
Can I go now?
826
00:36:49,649 --> 00:36:51,217
Rude...
827
00:36:51,751 --> 00:36:53,786
Yes, Kyle, you may go.
828
00:36:54,754 --> 00:36:56,456
[Kyle] I don't have a car, sir.
829
00:36:56,456 --> 00:36:57,991
Oh, just take one in the garage.
830
00:36:58,458 --> 00:36:59,726
[Kyle] Yes, sir.
831
00:37:00,460 --> 00:37:03,263
[door opening]
832
00:37:04,731 --> 00:37:05,965
[door closing]
833
00:37:05,965 --> 00:37:08,468
-She is testy.
-And you don't help.
834
00:37:08,468 --> 00:37:10,003
I don't want to.
835
00:37:10,703 --> 00:37:13,373
But this shit right here,
Victoria?
836
00:37:13,373 --> 00:37:14,474
[Victoria] What about it?
837
00:37:14,474 --> 00:37:15,475
Brilliant.
838
00:37:16,376 --> 00:37:17,777
I want to drink to that.
839
00:37:17,777 --> 00:37:19,279
Toast.
840
00:37:19,746 --> 00:37:21,314
To four more years.
841
00:37:21,314 --> 00:37:22,448
Yes.
842
00:37:23,049 --> 00:37:25,551
And to you being woman enough to
take out anyone
843
00:37:25,551 --> 00:37:27,153
who stands in your damn way.
844
00:37:27,854 --> 00:37:29,522
Here, here.
845
00:37:29,522 --> 00:37:31,224
Not even your own damn kids.
846
00:37:31,858 --> 00:37:33,459
Not even.
847
00:37:38,398 --> 00:37:40,199
Come into my house...
848
00:37:40,199 --> 00:37:42,735
Don't move in, just
keep and eye on him.
849
00:37:42,735 --> 00:37:44,103
Shit.
850
00:37:44,871 --> 00:37:46,139
You're here.
851
00:37:48,374 --> 00:37:49,909
Where else would I be?
852
00:37:50,610 --> 00:37:51,511
Dead.
853
00:37:53,947 --> 00:37:55,548
Well, you didn't succeed.
854
00:37:57,650 --> 00:37:58,885
What are you doin' here?
855
00:38:01,821 --> 00:38:03,222
What does it look like?
856
00:38:05,124 --> 00:38:07,093
Does he know that
you're here, Lilly?
857
00:38:07,760 --> 00:38:09,095
No.
858
00:38:09,095 --> 00:38:11,497
I just be walkin' around in
evenin' gowns
859
00:38:11,497 --> 00:38:13,066
and shit like that.
860
00:38:14,934 --> 00:38:16,836
So you're back here with him?
861
00:38:19,539 --> 00:38:20,940
Honey...
862
00:38:22,675 --> 00:38:24,110
He won't let me leave.
863
00:38:26,412 --> 00:38:27,413
Really?
864
00:38:28,581 --> 00:38:29,549
Yeah.
865
00:38:30,249 --> 00:38:33,519
So why else would I be here,
'lil prince?
866
00:38:34,721 --> 00:38:38,024
I don't know, Lilly.
I truly don't.
867
00:38:39,592 --> 00:38:41,060
All right, well...
868
00:38:41,694 --> 00:38:43,329
Just leave me alone, Kyle.
869
00:38:43,796 --> 00:38:45,398
Okay.
870
00:38:45,398 --> 00:38:50,069
[music]
871
00:39:00,446 --> 00:39:01,914
That's my car.
872
00:39:02,949 --> 00:39:05,151
Well, I grabbed the first set
of keys.
873
00:39:05,618 --> 00:39:07,153
Not those, Kyle.
874
00:39:07,653 --> 00:39:10,857
Oh, we, we bein'...
The usual bitchy, are we?
875
00:39:11,124 --> 00:39:13,326
Yep, takes one to know one.
876
00:39:13,326 --> 00:39:14,527
Yeah, okay.
877
00:39:17,663 --> 00:39:18,798
Oh, and...
878
00:39:19,032 --> 00:39:20,333
Ma'am, you...
879
00:39:20,333 --> 00:39:22,535
Let me know if you
get thirsty again.
880
00:39:24,470 --> 00:39:27,340
And you let me know if you wanna
taste the cock of my gun.
881
00:39:27,974 --> 00:39:30,176
-Ooh!
-Oh yeah, that's right.
882
00:39:30,610 --> 00:39:32,011
You do like that, don't you?
883
00:39:32,378 --> 00:39:34,580
Yeah, I do.
That just turned me on.
884
00:39:34,847 --> 00:39:36,315
Yep.
885
00:39:36,315 --> 00:39:38,017
Ta-ta.
886
00:39:38,851 --> 00:39:41,421
I hate you, I hate you...
887
00:39:42,121 --> 00:39:44,023
♪ I hate you ♪
888
00:39:44,023 --> 00:39:45,425
[engine revving]
889
00:39:46,492 --> 00:39:48,327
I'm losin' my damn mind
out here, man!
890
00:39:48,861 --> 00:39:50,596
Okay...
What do you want me to do?!
891
00:39:53,299 --> 00:39:55,068
I feel like I'm on the run,
892
00:39:55,068 --> 00:39:56,269
like I'm a fugitive
or somethin'.
893
00:39:56,269 --> 00:39:57,804
Okay, well,
we did nothing wrong,
894
00:39:57,804 --> 00:39:59,372
so we're not fugitives.
895
00:39:59,372 --> 00:40:01,474
Then how come it feels like,
you know, you just...
896
00:40:01,474 --> 00:40:02,975
You know what,
you complain a lot.
897
00:40:02,975 --> 00:40:05,545
Do you know that?
Has anyone ever told you that?
898
00:40:06,446 --> 00:40:08,181
There's a lot to
complain about, Dale.
899
00:40:08,181 --> 00:40:10,116
For one, I'm freezin'
my damn balls off out here.
900
00:40:10,483 --> 00:40:12,518
Okay, well, I'm sorry about
your balls, but...
901
00:40:12,518 --> 00:40:14,387
You know, why don't you try
lookin' at
902
00:40:14,387 --> 00:40:16,489
-the bright side for once, man?
-Shut up, all right?
903
00:40:16,489 --> 00:40:18,391
before I punch you in
the bright side of your face.
904
00:40:18,391 --> 00:40:21,494
Okay, enough with the threats.
Okay?
905
00:40:21,994 --> 00:40:23,596
Jeez.
906
00:40:24,363 --> 00:40:25,698
I'm sorry.
907
00:40:26,566 --> 00:40:27,733
Whatever, you know...
908
00:40:27,733 --> 00:40:30,203
I'm just tryin' to like,
live in the moment...
909
00:40:30,203 --> 00:40:33,005
And, and get through this, okay?
And I was the one...
910
00:40:33,005 --> 00:40:34,140
-Who was shot.
-[Allan] Who was shot.
911
00:40:34,140 --> 00:40:35,274
Right, that's what you were
gonna say?
912
00:40:35,274 --> 00:40:37,777
Everyone knows you were shot!
Okay?
913
00:40:37,777 --> 00:40:39,045
Yeah!
914
00:40:39,045 --> 00:40:40,546
And I don't really
wanna do that again.
915
00:40:40,546 --> 00:40:42,148
Well, duh, Dale.
916
00:40:43,950 --> 00:40:45,585
Wow.
You know what?
917
00:40:45,585 --> 00:40:47,887
I'm really sick of you.
I wish I could...
918
00:40:47,887 --> 00:40:49,522
Take this tent and go
somewhere else.
919
00:40:50,723 --> 00:40:52,792
Okay.
I'm sorry, man.
920
00:40:52,792 --> 00:40:54,427
All right?
I'm sorry.
921
00:40:54,427 --> 00:40:57,230
-Yeah, whatever.
-Look, I'm just stressed.
922
00:40:57,230 --> 00:40:59,065
This whole thing is stressful.
923
00:41:00,933 --> 00:41:02,101
Duh.
924
00:41:02,902 --> 00:41:05,371
Okay, all right.
I deserve that.
925
00:41:07,039 --> 00:41:08,941
Look, man, it's just that
we're out here in
926
00:41:08,941 --> 00:41:11,344
the damn woods, and you know,
it's just...
927
00:41:11,777 --> 00:41:12,945
What was that?
928
00:41:12,945 --> 00:41:14,580
Shh...
929
00:41:16,449 --> 00:41:17,450
We need to...
930
00:41:19,585 --> 00:41:21,187
[Kyle] No, no, no, no.
931
00:41:21,821 --> 00:41:23,422
No, you don't have to do
anything.
932
00:41:24,924 --> 00:41:26,626
Nothing at all.
933
00:41:26,626 --> 00:41:27,627
Kyle?
934
00:41:28,436 --> 00:41:29,404
What's up, Kyle?
935
00:41:29,404 --> 00:41:31,339
[Narrator] Next on The Oval.
936
00:41:31,339 --> 00:41:33,942
What I'm tryin' to do is
keep you out of prison.
937
00:41:33,942 --> 00:41:35,176
Prison?!
938
00:41:35,176 --> 00:41:36,878
The President got out of
the White House.
939
00:41:36,878 --> 00:41:38,113
Where did you go?
940
00:41:38,113 --> 00:41:39,314
Donald...
941
00:41:39,314 --> 00:41:40,615
Somebody's playin' a game.
942
00:41:40,615 --> 00:41:42,150
Sir, I have no idea what
you're talking about.
943
00:41:42,150 --> 00:41:43,351
What are you doin' here?
944
00:41:43,351 --> 00:41:44,819
We wanted to talk to
you and Sharon.
945
00:41:44,819 --> 00:41:46,688
About the President, when he
gets fixated on something,
946
00:41:46,688 --> 00:41:48,089
he won't stop.
947
00:41:48,089 --> 00:41:49,524
We wanna build a case
he can't wiggle out of.
948
00:41:49,524 --> 00:41:51,259
I want you to be with me,
Sharon.
949
00:41:51,259 --> 00:41:52,560
And I can protect you.
950
00:41:52,560 --> 00:41:53,528
I'm good.
951
00:41:53,528 --> 00:41:54,729
Damn!
952
00:41:54,729 --> 00:41:55,930
Yeah, right?
953
00:41:55,930 --> 00:41:57,665
They come at me,
I'm comin' at them.
954
00:42:28,527 --> 00:42:30,129
[music]
955
00:42:30,829 --> 00:42:32,865
[music]
956
00:42:32,915 --> 00:42:37,465
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.