All language subtitles for Reindeer.Games.Homecoming.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:05,222 Are you ready to get your Reindeer Games on?! 2 00:00:15,406 --> 00:00:16,799 Keep it together, man. 3 00:00:16,929 --> 00:00:18,018 I don't think I can do this. 4 00:00:18,148 --> 00:00:19,323 - Five! - You have to do this. 5 00:00:19,454 --> 00:00:20,890 - Four. - Do I though? 6 00:00:21,021 --> 00:00:23,153 - Three! - It's now or never, Chase. 7 00:00:23,284 --> 00:00:25,373 - What's it gonna be? - Two! 8 00:00:25,503 --> 00:00:26,852 Alright, is there a trick to this madness? 9 00:00:26,939 --> 00:00:28,245 One! 10 00:00:28,332 --> 00:00:31,205 Just turn your brain off and jump. 11 00:00:53,531 --> 00:00:54,750 Hey! 12 00:01:01,061 --> 00:01:02,149 Ready for the games, Mac? 13 00:01:02,279 --> 00:01:03,933 Oh, I was born ready! 14 00:01:04,020 --> 00:01:05,413 Hey, make sure you have the EMTs standing by, Kyle. 15 00:01:05,543 --> 00:01:06,979 We don't want to relive the mishap of '07. 16 00:01:07,110 --> 00:01:08,068 You ever gonna let me live that down? 17 00:01:08,155 --> 00:01:09,330 Oh, not a chance. 18 00:01:12,855 --> 00:01:15,901 I absolutely told you I was going home 19 00:01:15,988 --> 00:01:17,816 for Christmas this year, remember? 20 00:01:17,903 --> 00:01:20,080 You said you were flying your family to you in Lake Como. 21 00:01:20,167 --> 00:01:21,820 Different client, Teri. 22 00:01:21,951 --> 00:01:23,431 It's me Chase, the one with the pregnant sister 23 00:01:23,518 --> 00:01:24,693 who needs help this year. 24 00:01:24,823 --> 00:01:26,695 Oh. My bad. That's cray cray. 25 00:01:26,825 --> 00:01:28,479 You totally sounded like George. 26 00:01:28,566 --> 00:01:31,613 You still haven't answered my question. 27 00:01:31,700 --> 00:01:33,441 What do we need to do to push the needle on this project? 28 00:01:34,920 --> 00:01:37,445 You gotta give me a chance, Teri. 29 00:01:37,532 --> 00:01:38,968 I'm perfect for this movie. 30 00:01:39,055 --> 00:01:40,622 You know it and I know it. 31 00:01:40,709 --> 00:01:43,059 All we gotta do is convince the director 32 00:01:43,146 --> 00:01:44,669 and the studio as well. 33 00:01:44,756 --> 00:01:46,802 Come to think of it, 34 00:01:46,889 --> 00:01:48,804 I'm not sure that the writer had you in mind either. 35 00:01:48,891 --> 00:01:50,719 Well, let's just try to make them see the light, okay? 36 00:01:50,806 --> 00:01:52,895 You got it, killer. 37 00:01:53,025 --> 00:01:54,157 I'll call you when I land. 38 00:01:54,244 --> 00:01:55,724 Please, don't. 39 00:02:07,910 --> 00:02:09,041 Hey, guys! 40 00:02:09,172 --> 00:02:10,434 - Hey! - Hey, Mac! 41 00:02:10,565 --> 00:02:11,609 Make us proud this weekend! 42 00:02:11,696 --> 00:02:12,741 Always! 43 00:02:52,302 --> 00:02:53,999 Miss you, Pop. 44 00:03:02,573 --> 00:03:04,140 Take the plunge. 45 00:03:08,536 --> 00:03:10,842 Dive. 46 00:03:10,929 --> 00:03:13,541 I own you Wednesday crossword. 47 00:03:13,628 --> 00:03:15,064 Yes, I do. 48 00:03:18,720 --> 00:03:20,852 So... Oh, yup. 49 00:03:22,245 --> 00:03:23,725 24 across is "serendipitous." 50 00:03:23,812 --> 00:03:25,727 - Ow! - No helping! 51 00:03:25,857 --> 00:03:27,903 That is a nonsense rule that you just made up. 52 00:03:28,033 --> 00:03:29,818 Crosswords are supposed to be fun. 53 00:03:29,905 --> 00:03:31,950 I find it very fun to finish my crosswords by myself, Simon. 54 00:03:32,081 --> 00:03:34,431 You're such a 32 across. 55 00:03:34,562 --> 00:03:36,303 Square. Mm. 56 00:03:36,390 --> 00:03:38,392 Well, at least I'm not a 17 down. 57 00:03:38,522 --> 00:03:39,741 Oh, I don't have that one yet. 58 00:03:39,871 --> 00:03:43,484 No? Hm. I'm sure you'll figure it out. 59 00:03:43,614 --> 00:03:46,095 So, how are you doing? 60 00:03:46,226 --> 00:03:47,836 I'm good. I'm fine. 61 00:03:47,966 --> 00:03:49,664 I'm gonna do my thing with the Boys tomorrow. 62 00:03:49,751 --> 00:03:51,927 So, speaking of the Boys. 63 00:03:52,057 --> 00:03:54,016 Mm-hm. 64 00:03:54,146 --> 00:03:56,584 Should we be focusing more on our brains or our brawn? 65 00:03:56,671 --> 00:03:58,063 Do not pump me for information. 66 00:03:58,150 --> 00:03:59,456 What? Me? 67 00:03:59,543 --> 00:04:01,589 I take my Emcee position very seriously, 68 00:04:01,719 --> 00:04:03,068 - thank you very much. - I know, I know. 69 00:04:03,155 --> 00:04:05,288 You will learn about the events a the theme 70 00:04:05,375 --> 00:04:07,247 for the Reindeer Games this weekend at 71 00:04:07,334 --> 00:04:08,509 the opening ceremonies like everybody else. 72 00:04:08,596 --> 00:04:09,814 Mm-hm. 73 00:04:09,901 --> 00:04:11,686 Not that you need my help. 74 00:04:11,816 --> 00:04:13,035 You ever gonna let someone else take the Kris Kringle Cup? 75 00:04:13,122 --> 00:04:15,298 Never! 76 00:04:15,429 --> 00:04:16,952 I knew that. 77 00:04:22,349 --> 00:04:23,698 Hey! 78 00:04:31,488 --> 00:04:33,273 Okay. 79 00:04:34,752 --> 00:04:36,188 Nothing yet? 80 00:04:36,319 --> 00:04:38,800 It's been five hours. 81 00:04:38,887 --> 00:04:40,018 Take a breath, brother. 82 00:04:40,149 --> 00:04:41,716 Sorry, I'm just-- 83 00:04:41,803 --> 00:04:43,544 I will call you when I hear something. 84 00:04:43,674 --> 00:04:45,589 Focus on the good stuff. 85 00:04:45,720 --> 00:04:47,852 You've gotta great thing going with your current franchise. 86 00:04:47,939 --> 00:04:50,159 Convention crowd is eating you up. 87 00:04:50,246 --> 00:04:51,856 You gotta get me that movie, Teri. 88 00:04:51,987 --> 00:04:53,684 I just cannot be the Deathly Panic guy forever. 89 00:04:53,771 --> 00:04:55,556 Oh yes, baby! 90 00:04:55,686 --> 00:04:58,341 Wait! Wh-What happened? Did the email come in. 91 00:04:58,428 --> 00:04:59,995 Did I get it? 92 00:05:00,082 --> 00:05:00,648 No, that was something el-- That was, um... 93 00:05:00,735 --> 00:05:01,779 That was for another client. 94 00:05:01,866 --> 00:05:02,737 Don't you say it. 95 00:05:02,824 --> 00:05:03,912 It was for Brad. 96 00:05:03,999 --> 00:05:07,176 Look. Patience, brother. 97 00:05:09,178 --> 00:05:10,353 Freaking Brad. 98 00:05:23,975 --> 00:05:25,977 Is that Chase Weston? 99 00:05:26,064 --> 00:05:27,327 Did he see you? 100 00:05:53,570 --> 00:05:55,659 Glad that's in there. 101 00:06:21,424 --> 00:06:23,339 One round left to go. 102 00:06:23,470 --> 00:06:26,821 Who will be the Science of Christmas Trivia champions? 103 00:06:26,908 --> 00:06:30,128 Will it be the Genome Gyroscopes? 104 00:06:30,259 --> 00:06:32,522 Or the Mitochondrial Mesmers? 105 00:06:32,653 --> 00:06:34,829 Can I get a drumroll please? 106 00:06:37,266 --> 00:06:39,007 Genome Gyroscopes, you're up. 107 00:06:39,094 --> 00:06:41,313 Okay. 108 00:06:41,444 --> 00:06:43,968 We're going to take Marine Life for 1500. 109 00:06:44,099 --> 00:06:46,493 Bold move, Jeremy. 110 00:06:46,623 --> 00:06:50,671 And the answer is the reason aquatic animals don't freeze 111 00:06:50,801 --> 00:06:51,933 solid during the winter. 112 00:06:57,808 --> 00:07:00,985 What is blubber? 113 00:07:01,116 --> 00:07:02,639 Blubber helps to insulate aquatic mammals 114 00:07:02,726 --> 00:07:05,207 like seals and whales in freezing conditions, 115 00:07:05,337 --> 00:07:07,383 but what about the animals that only live under water? 116 00:07:07,514 --> 00:07:12,127 They would freeze solid if it weren't for this fact-- 117 00:07:12,257 --> 00:07:13,389 Because ice floats! 118 00:07:13,476 --> 00:07:15,522 Nice one, Kit! 119 00:07:15,609 --> 00:07:16,871 And the Mesmers have just tied the game! 120 00:07:16,958 --> 00:07:18,394 You know what this means. 121 00:07:22,137 --> 00:07:23,704 Lightning round! 122 00:07:23,834 --> 00:07:26,489 That's right! It is lightning round time! 123 00:07:26,576 --> 00:07:28,883 Know the answer, yell it out! Okay, and go! 124 00:07:29,013 --> 00:07:29,710 The Arctic Tundra! 125 00:07:29,797 --> 00:07:31,668 Sucrose! 126 00:07:31,755 --> 00:07:32,713 The tilt of the earth's axis in relation to the sun! 127 00:07:32,843 --> 00:07:34,236 Because... The speed of light! 128 00:07:34,323 --> 00:07:35,150 Hexagonal rings! 129 00:07:35,280 --> 00:07:36,412 Tryptophan! 130 00:07:36,499 --> 00:07:38,109 Coal! 131 00:07:38,196 --> 00:07:41,373 And the Genome Gyroscopes are the champions! 132 00:07:41,461 --> 00:07:43,375 Yes! 133 00:07:43,506 --> 00:07:45,377 Alright, guys. Have a great Christmas break! 134 00:07:45,508 --> 00:07:47,597 I hope to see all of you at the Reindeer Games. 135 00:07:47,728 --> 00:07:48,729 I know I'm going to see you guys. 136 00:07:48,859 --> 00:07:50,339 See ya. 137 00:07:50,470 --> 00:07:51,383 Bye, Ms. G. 138 00:07:51,514 --> 00:07:53,516 Oh, GGs for the W! 139 00:07:53,647 --> 00:07:54,996 Uncle Chase! 140 00:07:56,693 --> 00:07:58,826 What's up, Jeremy? 141 00:07:58,956 --> 00:08:01,437 Hey, buddy. 142 00:08:01,524 --> 00:08:03,047 Oh, you guys. 143 00:08:08,052 --> 00:08:10,011 Uh, hold on a second. 144 00:08:13,188 --> 00:08:14,842 Pre-med? Is that you? 145 00:08:14,929 --> 00:08:17,018 It's me, Chase. 146 00:08:17,105 --> 00:08:20,500 Ah, yes, yes. I am aware. 147 00:08:22,763 --> 00:08:24,634 So, the legend is true. 148 00:08:24,721 --> 00:08:26,680 Harrison High's golden boy has returned home 149 00:08:26,767 --> 00:08:28,682 for the holidays. 150 00:08:28,769 --> 00:08:32,076 Yeah, well, I, you know, missed too many Christmases 151 00:08:32,207 --> 00:08:34,035 with these guys and I came to help my sister 152 00:08:34,165 --> 00:08:35,210 while my mom's away. 153 00:08:35,340 --> 00:08:36,559 Cool. 154 00:08:36,646 --> 00:08:38,735 God, how long has it been? 155 00:08:38,866 --> 00:08:41,346 It's been a minute. 156 00:08:44,480 --> 00:08:47,614 I'm gonna go get 157 00:08:47,701 --> 00:08:49,398 something from my locker. 158 00:08:49,529 --> 00:08:50,791 Yeah, okay. 159 00:08:50,921 --> 00:08:52,227 I'll see you outside. 160 00:08:52,357 --> 00:08:53,576 See ya, Jer. 161 00:08:53,707 --> 00:08:55,012 Bye, Ms. G. 162 00:08:58,625 --> 00:09:01,366 You just look so great. 163 00:09:01,453 --> 00:09:03,151 Oh. 164 00:09:03,238 --> 00:09:06,154 The last time I saw you, you were-- 165 00:09:06,241 --> 00:09:07,372 I mean you had, like, the-- 166 00:09:07,459 --> 00:09:08,896 Yeah, the braces, and the glasses, 167 00:09:08,983 --> 00:09:09,984 and a love-hate relationship with Proactive? 168 00:09:10,114 --> 00:09:12,029 That's not what I meant. 169 00:09:12,160 --> 00:09:15,337 Relax. I'm over it. Mostly. 170 00:09:15,424 --> 00:09:18,122 It's not like there's a constant reminder of my unfortunate youth 171 00:09:18,253 --> 00:09:19,297 displayed in a public shrine that I walk by 172 00:09:19,428 --> 00:09:20,516 every day of my life. 173 00:09:20,603 --> 00:09:24,085 Oh, wait. Thank you for that. 174 00:09:24,172 --> 00:09:26,348 It's really good to see you. 175 00:09:26,435 --> 00:09:27,828 Yeah, you too. 176 00:09:30,221 --> 00:09:34,530 If it isn't the Pirate King himself! 177 00:09:34,661 --> 00:09:37,664 Simon Augustus Cook! 178 00:09:37,794 --> 00:09:40,275 I mean, it's so good to see you. 179 00:09:40,362 --> 00:09:42,843 Oh, wow. Wow. 180 00:09:42,930 --> 00:09:45,236 Wow, hi. 181 00:09:45,323 --> 00:09:47,717 Wait, what are you two doing here? 182 00:09:47,848 --> 00:09:51,721 Oh, well, I teach English and Drama, you know, obvi. 183 00:09:51,852 --> 00:09:53,505 Someone had to carry on the legacy of 184 00:09:53,636 --> 00:09:55,856 the Huskies Theater program after you left us 185 00:09:55,943 --> 00:09:57,771 - for fame and fortune. - Fair. 186 00:09:57,901 --> 00:10:02,166 My husband and I loved Deathly Panic by the way. 187 00:10:02,297 --> 00:10:06,518 Chad actually camped out for tickets to number six. 188 00:10:06,606 --> 00:10:09,130 - He's a little obsessed. - A little bit. Yeah. 189 00:10:09,260 --> 00:10:13,308 Uh, wow. That's awesome. Thank you. 190 00:10:13,438 --> 00:10:15,571 What about you? Are you here inspiring 191 00:10:15,702 --> 00:10:18,182 the youth of today to follow you in the medical field? 192 00:10:18,269 --> 00:10:21,490 Actually, I work here too. 193 00:10:21,621 --> 00:10:24,754 Oh, what about the-- 194 00:10:24,841 --> 00:10:27,322 I teach AP Bio and Chemistry, 195 00:10:27,452 --> 00:10:29,585 and my students are so inspiring. 196 00:10:29,716 --> 00:10:31,631 Your nephew is actually one of my best. 197 00:10:34,546 --> 00:10:37,288 Yeah. Speaking of which, I should probably get him home. 198 00:10:39,247 --> 00:10:43,947 I would love to catch up properly in the next few days. 199 00:10:44,078 --> 00:10:46,384 Are you guys going to the Reindeer Games this weekend? 200 00:10:46,515 --> 00:10:47,516 Are we going to the Reindeer Games? 201 00:10:47,603 --> 00:10:49,561 Um, yes. What? 202 00:10:49,692 --> 00:10:51,868 - Five time champion! - He's the Emcee, so. 203 00:10:51,955 --> 00:10:53,130 - Right there. - Yeah. 204 00:10:53,217 --> 00:10:54,654 Okay. I got it. 205 00:10:54,741 --> 00:10:55,872 We'll be there. 206 00:10:56,003 --> 00:10:57,352 - Okay. - Yeah. 207 00:10:57,482 --> 00:11:00,616 Uh, so I guess I'll see you there. 208 00:11:00,703 --> 00:11:01,878 Simon. 209 00:11:02,009 --> 00:11:04,011 Pre-med. 210 00:11:06,404 --> 00:11:08,624 Oh, my god. Oh, my God. 211 00:11:08,711 --> 00:11:11,671 Oh, my God. Mac. Mac! 212 00:11:11,801 --> 00:11:14,064 Chase Weston remembered my middle name. 213 00:11:14,195 --> 00:11:16,850 He is still so nice, 214 00:11:16,980 --> 00:11:19,026 and he called you by your old nickname. 215 00:11:19,113 --> 00:11:20,592 "See you later, Pre-med." 216 00:11:20,680 --> 00:11:22,116 Yeah, I hate that nickname. 217 00:11:22,203 --> 00:11:23,683 You used to like it. 218 00:11:23,770 --> 00:11:26,816 And you used to love him. 219 00:11:26,903 --> 00:11:29,210 He doesn't do it for me anymore. 220 00:11:29,297 --> 00:11:31,603 Super mega action star Chase Weston 221 00:11:31,734 --> 00:11:33,823 does it for everybody. 222 00:11:33,954 --> 00:11:35,564 Plus you actually have history with that Adonis, 223 00:11:35,695 --> 00:11:37,000 so I do not accept that statement. 224 00:11:37,087 --> 00:11:40,003 I'm sorry, history? He kissed me one time 225 00:11:40,090 --> 00:11:41,570 in a convention center at the science fair 226 00:11:41,701 --> 00:11:43,006 in Poughkeepsie and then proceeded to 227 00:11:43,137 --> 00:11:45,879 totally Danny Zuko me, so... 228 00:11:45,966 --> 00:11:48,446 He dressed you in leather and permed you hair? 229 00:11:48,533 --> 00:11:50,231 Can we please stop talking about Chase Weston? 230 00:11:50,361 --> 00:11:51,754 Are you kidding me? 231 00:11:51,841 --> 00:11:53,887 All I wanna do is talk about Chase Weston. 232 00:11:54,017 --> 00:11:55,715 This is the most exciting thing that's happened to me in years. 233 00:11:55,802 --> 00:11:56,933 To you? 234 00:11:57,064 --> 00:11:58,979 Yes! To me. 235 00:11:59,066 --> 00:12:01,938 I am old and I am married and I have been asking to 236 00:12:02,069 --> 00:12:04,245 live vicariously through your love life forever 237 00:12:04,375 --> 00:12:06,726 and you have never delivered. 238 00:12:06,856 --> 00:12:08,292 This might be my only chance. 239 00:12:08,379 --> 00:12:09,598 Oh, my God. 240 00:12:11,469 --> 00:12:12,732 Oh. 241 00:12:58,995 --> 00:12:59,822 Alright, a couple of minutes. 242 00:12:59,953 --> 00:13:00,823 Watch it. 243 00:13:00,954 --> 00:13:01,824 Oh, yeah. 244 00:13:01,955 --> 00:13:03,565 Yeah? Okay. 245 00:13:08,744 --> 00:13:11,312 One more? Yeah. 246 00:13:26,501 --> 00:13:28,155 Straight Poker, one draw. 247 00:13:28,242 --> 00:13:30,461 You're going to hate me forever for this. 248 00:13:30,592 --> 00:13:32,028 Hey, boys. 249 00:13:32,159 --> 00:13:34,117 Sweetheart! 250 00:13:34,248 --> 00:13:35,336 Hiya, Mac! 251 00:13:35,423 --> 00:13:36,685 Ricky. Hi. 252 00:13:39,470 --> 00:13:40,689 How ya doin', kiddo? 253 00:13:40,776 --> 00:13:44,475 Ah, you know, 254 00:13:44,562 --> 00:13:45,781 it feels different every year, 255 00:13:45,912 --> 00:13:47,914 but it's never any lighter. 256 00:13:48,044 --> 00:13:49,350 I know what you mean. 257 00:13:52,048 --> 00:13:53,571 Come on, let's do this thing. 258 00:13:53,702 --> 00:13:54,834 Yeah, let's do it. 259 00:14:01,536 --> 00:14:02,624 Everybody ready? 260 00:14:02,711 --> 00:14:04,321 Mm-hm. 261 00:14:04,452 --> 00:14:06,933 We miss ya like crazy, Charlie. 262 00:14:07,063 --> 00:14:10,588 You were tough as nails, and funnier than most. 263 00:14:10,675 --> 00:14:12,503 And one good lookin' son-of-a-gun. 264 00:14:12,590 --> 00:14:15,767 We dedicate this year's Reindeer Games to your memory. 265 00:14:15,898 --> 00:14:18,292 Merry Christmas, Pop. 266 00:14:18,422 --> 00:14:20,207 Saul Ricky: Merry Christmas. 267 00:14:27,170 --> 00:14:28,955 Gotta be honest. 268 00:14:29,085 --> 00:14:30,870 I think he'd be mad we keep wasting good scotch. 269 00:14:30,957 --> 00:14:32,567 It's tradition. 270 00:14:32,654 --> 00:14:35,004 I'm just saying. It's good scotch. Mm. 271 00:14:35,091 --> 00:14:36,223 I know, what're ya gonna do with this guy? 272 00:14:36,310 --> 00:14:38,051 Come on, let's play some cards. 273 00:14:38,138 --> 00:14:39,530 I'm not sure I trust you to deal, Ricky. 274 00:14:39,617 --> 00:14:41,793 You calling me a cheater? 275 00:14:41,881 --> 00:14:43,752 I mean, if the boot fits. 276 00:14:45,449 --> 00:14:46,624 Get outta here. 277 00:14:46,711 --> 00:14:48,191 - Come on. - Alright. 278 00:14:48,278 --> 00:14:49,976 Let's go. 279 00:14:50,063 --> 00:14:53,327 ♪ I'm so happy that ♪ 280 00:14:53,414 --> 00:14:56,373 ♪ Santa's on his way ♪ 281 00:14:56,504 --> 00:14:57,897 ♪ Been waiting all year long ♪ 282 00:14:57,984 --> 00:14:59,507 ♪ For Christmas Day ♪ 283 00:15:01,683 --> 00:15:05,774 ♪ I feel alive when I look up to the sky ♪ 284 00:15:06,993 --> 00:15:08,516 We're gonna go find Jasper. 285 00:15:08,603 --> 00:15:10,518 Okay. 286 00:15:10,605 --> 00:15:11,780 Hey. Good luck, buddy. 287 00:15:11,911 --> 00:15:13,042 Chase. 288 00:15:13,129 --> 00:15:14,043 Yeah? 289 00:15:14,130 --> 00:15:15,349 Chase? 290 00:15:15,479 --> 00:15:16,785 Yeah, Serena. What's up? 291 00:15:16,872 --> 00:15:18,613 What's going on? 292 00:15:18,700 --> 00:15:19,875 You've been buried in that thing since you got here. 293 00:15:19,962 --> 00:15:21,703 I'm on the short list for a movie, 294 00:15:21,833 --> 00:15:25,750 so I'm just checking emails and texts and other stuff. 295 00:15:25,837 --> 00:15:28,014 Hoping that this project will put me back on the map. 296 00:15:28,101 --> 00:15:30,277 It's just been a few years since I've done a big movie, 297 00:15:30,407 --> 00:15:34,237 and freaking Brad keeps booking my gigs. 298 00:15:34,324 --> 00:15:36,065 "So jazzed to be working with this 299 00:15:36,196 --> 00:15:38,111 Academy Award-winning genius." That's a stretch. 300 00:15:39,939 --> 00:15:41,592 "Hashtag blessed, Hashtag grateful. 301 00:15:41,723 --> 00:15:43,377 Prayer emoji, prayer emoji." 302 00:15:43,507 --> 00:15:45,292 God, I hate that guy. 303 00:15:45,379 --> 00:15:47,468 Okay, so when you said that you were checking emails 304 00:15:47,598 --> 00:15:50,819 and texts and stuff, what you were really doing 305 00:15:50,950 --> 00:15:52,864 was stalking your rival on social media. 306 00:15:52,995 --> 00:15:55,519 Now, does that make you feel good or not so good? 307 00:15:55,650 --> 00:15:58,522 I'm gonna take that as a "not so good." Hey, Mac! 308 00:15:58,653 --> 00:16:02,439 Morning, Serena. Hey! 309 00:16:02,526 --> 00:16:03,701 Oh, my goodness. Look at this belly! 310 00:16:03,788 --> 00:16:05,007 Any day now. 311 00:16:05,138 --> 00:16:06,704 Oh, Lord, I'm ready, 312 00:16:06,835 --> 00:16:09,272 but my due date's not 'til after Christmas. 313 00:16:09,359 --> 00:16:10,230 Well, must be nice to have your brother in town to help out. 314 00:16:10,317 --> 00:16:12,014 Chase is a god-send. 315 00:16:12,101 --> 00:16:14,190 With Michael deployed and my mom needing to help Nanna 316 00:16:14,321 --> 00:16:15,496 in Florida, I don't know what I'd do without him. 317 00:16:15,626 --> 00:16:18,194 Yeah, happy to help. 318 00:16:18,325 --> 00:16:20,109 You getting deja-vu? 319 00:16:20,196 --> 00:16:22,285 Wanna try your luck and join a team? 320 00:16:22,416 --> 00:16:24,157 Ha! No. Thank you very much. 321 00:16:24,287 --> 00:16:25,462 But I will enjoy watching you all freeze to death though. 322 00:16:27,943 --> 00:16:30,728 When did the Reindeer Games become such a production? 323 00:16:30,859 --> 00:16:32,208 When Simon took over. 324 00:16:32,339 --> 00:16:34,297 Right. Say no more. 325 00:16:34,384 --> 00:16:35,298 Ho-ho-ho! 326 00:16:35,385 --> 00:16:36,256 And there he is. 327 00:16:37,997 --> 00:16:41,174 Ah! Merry Christmas to everybody! 328 00:16:42,392 --> 00:16:44,699 Hey! 329 00:16:44,829 --> 00:16:47,528 Hey, boys! How's our competition look? 330 00:16:47,658 --> 00:16:48,920 - Like nothing we can't destroy. - Yeah. 331 00:16:49,051 --> 00:16:50,183 Wait, this is your team? 332 00:16:53,186 --> 00:16:55,318 Hey! 333 00:16:57,973 --> 00:16:59,931 Welcome to the 37th Annual 334 00:17:00,062 --> 00:17:02,064 Harrison Falls Reindeer Games! 335 00:17:05,589 --> 00:17:08,027 Hoo-whee. 336 00:17:08,157 --> 00:17:10,594 So, this year we are playing to benefit 337 00:17:10,725 --> 00:17:14,207 the Harrison Falls Hospital children's ward. And now... 338 00:17:16,078 --> 00:17:18,733 Are you ready to get your Reindeer Games on? 339 00:17:21,431 --> 00:17:24,304 Now, as is our custom, we will open the games with 340 00:17:24,434 --> 00:17:26,958 The Polar Bear Plunge! 341 00:17:27,089 --> 00:17:30,527 Six brave teams have registered for the Games. 342 00:17:30,658 --> 00:17:33,487 How many will be left after the Plunge? 343 00:17:33,574 --> 00:17:35,489 Only one way to find out. 344 00:17:35,619 --> 00:17:38,666 Jingle Jangles and Donner Dads, you're up first. 345 00:17:38,796 --> 00:17:40,320 Come on up. Let the games begin! 346 00:17:40,450 --> 00:17:43,366 Yeah, let's see what you got! 347 00:17:46,630 --> 00:17:48,284 And three. 348 00:17:48,371 --> 00:17:50,156 Two. 349 00:17:50,243 --> 00:17:51,940 One. 350 00:17:52,071 --> 00:17:53,333 Plunge! 351 00:17:54,899 --> 00:17:56,640 Ooh. 352 00:17:56,771 --> 00:17:58,947 I'm feeling physical pain just watching them. 353 00:17:59,034 --> 00:18:01,732 Don't tell me Hollywood's made you soft, Chase Weston. 354 00:18:01,863 --> 00:18:03,908 - Jasper's out. - What? 355 00:18:03,995 --> 00:18:05,432 He ate way too much caramel corn last night. 356 00:18:05,519 --> 00:18:06,955 He's puking everywhere. 357 00:18:07,086 --> 00:18:09,349 We need three to compete. What do we do? 358 00:18:09,436 --> 00:18:12,613 Up next, Santa's Sisters and the Mistletoe Misfits. 359 00:18:12,700 --> 00:18:14,789 Come on down! 360 00:18:17,008 --> 00:18:18,923 If you can find a replacement, you can still play. 361 00:18:19,054 --> 00:18:20,838 Who's gonna join our team last minute? 362 00:18:20,969 --> 00:18:24,190 ...one. Plunge! 363 00:18:24,320 --> 00:18:26,627 Three, two, one... 364 00:18:26,757 --> 00:18:28,977 Uncle Chase? 365 00:18:29,064 --> 00:18:31,414 Hilarious. No. 366 00:18:31,501 --> 00:18:33,634 Come on. It'll just be like that thing you did, The Arctic Fox. 367 00:18:33,721 --> 00:18:35,723 Come on, man. You know that was a stunt double. 368 00:18:35,810 --> 00:18:36,854 You know I hate the cold. 369 00:18:36,941 --> 00:18:38,987 Come on, Chase. 370 00:18:39,074 --> 00:18:41,642 I know for a fact you did this exact plunge your senior year. 371 00:18:41,729 --> 00:18:44,601 Yeah, and then I got pneumonia and I couldn't finish my final 372 00:18:44,688 --> 00:18:45,907 performance of Oklahoma. 373 00:18:46,037 --> 00:18:47,430 Randy McLeod had to step in, 374 00:18:47,561 --> 00:18:48,866 and that kid can't even hit a high G. 375 00:18:48,997 --> 00:18:51,652 Blitzen Boys, Kringle Kids. Let's go! 376 00:18:51,739 --> 00:18:53,175 Oh, hang on one sec! 377 00:18:53,262 --> 00:18:54,481 We might have a teammate replacement maybe. 378 00:18:54,611 --> 00:18:56,483 - Come on! - I'm sorry, Jer. 379 00:18:56,613 --> 00:18:57,701 I might have a big movie coming up. 380 00:18:57,788 --> 00:18:58,833 I can't risk getting sick. 381 00:19:01,575 --> 00:19:03,011 I'm so sorry, honey. 382 00:19:03,142 --> 00:19:05,231 I know how much this means to you. 383 00:19:05,361 --> 00:19:06,319 And if your father were here, 384 00:19:06,406 --> 00:19:08,277 he'd be in there with you in a heartbeat. 385 00:19:08,364 --> 00:19:11,106 It appears we have our first forfeit of the game. 386 00:19:11,237 --> 00:19:15,284 The Kringle Kids have failed to produce their third teammate. 387 00:19:16,720 --> 00:19:18,766 No, they haven't! 388 00:19:18,896 --> 00:19:20,246 I'll do it! 389 00:19:20,333 --> 00:19:22,030 Yes! 390 00:19:22,117 --> 00:19:25,251 Oh, wow, and, well, just like that they are-- 391 00:19:25,381 --> 00:19:26,904 I can't believe you talked me into this, sis. 392 00:19:27,035 --> 00:19:29,037 Thanks to a last minute save by Harrison Paul's 393 00:19:29,168 --> 00:19:33,128 very own super star, Chase Weston. 394 00:19:33,259 --> 00:19:35,652 Is he taking-- Oh, wow. 395 00:19:35,783 --> 00:19:37,437 Okay, Hollywood. Let's go. 396 00:19:39,526 --> 00:19:41,658 Yeah! 397 00:19:41,789 --> 00:19:42,790 Come on, Uncle Chase. Let's go! 398 00:19:42,877 --> 00:19:44,400 Here, hold that. 399 00:19:44,487 --> 00:19:48,361 Come on, we got this! Woo! 400 00:19:49,710 --> 00:19:51,407 Yeah! 401 00:19:51,538 --> 00:19:52,713 Hey, buddy. 402 00:19:54,889 --> 00:19:56,978 Keep it together, man. 403 00:19:57,108 --> 00:19:58,240 I don't think I can do this. 404 00:19:58,327 --> 00:20:00,068 - Five. - You have to do this. 405 00:20:00,155 --> 00:20:01,635 - Four! - Do I though? 406 00:20:01,722 --> 00:20:03,376 Three. 407 00:20:03,506 --> 00:20:04,768 It's now or never, Chase. What's it going to be? 408 00:20:04,855 --> 00:20:06,161 Two. 409 00:20:06,292 --> 00:20:07,597 Is there a trick to this madness? 410 00:20:07,684 --> 00:20:09,033 One. 411 00:20:09,120 --> 00:20:11,819 Just turn your brain off and jump. 412 00:20:11,906 --> 00:20:13,081 Right. 413 00:20:13,212 --> 00:20:15,997 Plunge! 414 00:20:32,318 --> 00:20:33,406 Where you going, Hollywood? 415 00:20:33,493 --> 00:20:34,668 Yeah! Let's go! 416 00:20:34,798 --> 00:20:35,886 I hate you! 417 00:20:47,768 --> 00:20:49,117 Come on, who's next? 418 00:20:49,204 --> 00:20:52,251 Ho-ho-ho! Merry Christmas! 419 00:20:56,385 --> 00:20:57,430 Here you go, you're welcome. 420 00:20:57,560 --> 00:20:58,909 Hi! 421 00:21:02,522 --> 00:21:06,830 Okay. Okay. 422 00:21:11,182 --> 00:21:12,488 Here, take a swig of this. 423 00:21:12,575 --> 00:21:13,663 It's 10:00am. 424 00:21:13,750 --> 00:21:15,012 I'm good. 425 00:21:15,143 --> 00:21:16,536 No, you're not. 426 00:21:16,623 --> 00:21:17,754 You're two shakes from hypothermic. 427 00:21:17,841 --> 00:21:19,103 You're clearly freezing. 428 00:21:19,234 --> 00:21:23,412 I am toasty. I'm warm. I'm fine. 429 00:21:23,499 --> 00:21:25,022 That's your toasty look? 430 00:21:25,153 --> 00:21:28,025 No, it's good. You should go into acting. 431 00:21:28,156 --> 00:21:30,332 That's hilarious. 432 00:21:30,419 --> 00:21:32,682 Just take a swig. It'll warm you right up. 433 00:21:32,813 --> 00:21:33,988 Doctor's orders. 434 00:21:34,075 --> 00:21:35,381 Wait, so you are a doctor? 435 00:21:35,468 --> 00:21:37,165 Technically yes, but paramedic now. 436 00:21:37,252 --> 00:21:38,688 Volunteer paramedic. 437 00:21:38,775 --> 00:21:40,516 Whatever, just drink the booze, man. 438 00:21:40,603 --> 00:21:42,823 Fine. Geez. So pushy. 439 00:21:44,999 --> 00:21:46,392 No fraternizing with the enemy. 440 00:21:46,479 --> 00:21:47,958 Or sharing our booze with them. 441 00:21:48,045 --> 00:21:51,179 Oh, he needed it way more than we do, Saul. 442 00:21:51,266 --> 00:21:53,573 Come on, an action star like yourself? 443 00:21:53,660 --> 00:21:55,314 You'd think you'd be used to extreme situations. 444 00:21:56,532 --> 00:21:57,968 Well-- 445 00:21:58,055 --> 00:21:59,100 You know who's a great action star? 446 00:21:59,230 --> 00:22:00,319 Oh, please don't say Brad. 447 00:22:00,406 --> 00:22:02,059 Clint Eastwood. 448 00:22:02,146 --> 00:22:03,670 - Yeah. - Do you know Clint Eastwood? 449 00:22:05,759 --> 00:22:07,369 I mean, I don't-- 450 00:22:07,456 --> 00:22:09,850 I mean, I know who he is, but I haven't-- 451 00:22:09,937 --> 00:22:11,678 He doesn't want to talk about Clint Eastwood. 452 00:22:11,765 --> 00:22:13,593 Well, why wouldn't he wanna talk about Clint Eastwood? 453 00:22:13,680 --> 00:22:16,291 Everybody loves Clint Eastwood. 454 00:22:16,378 --> 00:22:17,858 I love Clint Eastwood. 455 00:22:19,642 --> 00:22:23,733 I am holding in my hand six envelopes. 456 00:22:23,820 --> 00:22:26,519 Each contains a list of the three games 457 00:22:26,606 --> 00:22:28,303 that will be played this coming week, 458 00:22:28,390 --> 00:22:30,174 culminating in our Annual Christmas Eve Dance 459 00:22:30,261 --> 00:22:32,916 right here at the Fire Station, 460 00:22:33,047 --> 00:22:35,484 where the Kris Kringle Cup will be awarded 461 00:22:35,615 --> 00:22:37,486 to the last team standing. 462 00:22:41,403 --> 00:22:43,710 Your judges to my left will award points for 463 00:22:43,840 --> 00:22:47,409 creativity, skill, wit, and will. 464 00:22:47,496 --> 00:22:50,194 And now for the theme. 465 00:22:50,325 --> 00:22:54,373 The 37th Annual Harrison Falls 466 00:22:54,460 --> 00:22:56,592 Reindeer Games theme is... 467 00:22:59,943 --> 00:23:01,771 The beloved novel, A Christmas Carol. 468 00:23:06,123 --> 00:23:07,777 You will be given points for incorporating this theme 469 00:23:07,864 --> 00:23:09,213 into each of the events. 470 00:23:09,300 --> 00:23:11,520 So, use these next few days 471 00:23:11,651 --> 00:23:15,524 of prep very wisely. 472 00:23:15,611 --> 00:23:16,960 Alright, teams. Begin! 473 00:23:17,047 --> 00:23:19,180 Alright. Oh, my gosh. 474 00:23:19,267 --> 00:23:21,487 Okay. 475 00:23:21,574 --> 00:23:23,706 Uncle Chase! Let's go brainstorm! 476 00:23:23,793 --> 00:23:26,100 Come on! Let's go! Come on! Let's go! 477 00:23:26,230 --> 00:23:27,667 Uh, okay. Okay. I'm keeping this. 478 00:23:27,754 --> 00:23:28,885 Let's go. 479 00:23:28,972 --> 00:23:30,757 Okay. Look-- 480 00:23:39,200 --> 00:23:41,594 Uh, guys, are we allowed to be in here? 481 00:23:41,681 --> 00:23:44,510 Perks of being the wood shop manager. 482 00:23:44,640 --> 00:23:46,555 Oh, okay, Jeremy and I, we'll head to the shop, 483 00:23:46,686 --> 00:23:50,037 and Chase, you hit the drama department for wardrobe. 484 00:23:50,124 --> 00:23:51,473 On it. 485 00:23:51,560 --> 00:23:52,909 Cool. 486 00:23:54,737 --> 00:23:56,435 Yes. 487 00:23:57,436 --> 00:23:58,611 Mm... 488 00:24:06,357 --> 00:24:09,186 Oh, yes. Yes, yes, yes, yes, yes. 489 00:24:20,154 --> 00:24:23,026 Hey, Teri. It's, uh... 490 00:24:23,157 --> 00:24:24,245 It's me again. 491 00:24:24,332 --> 00:24:27,291 Just checking in. 492 00:24:27,378 --> 00:24:31,252 You don't have to call me back, 493 00:24:31,339 --> 00:24:33,341 but if you want to, you know. 494 00:24:35,778 --> 00:24:37,954 I'm just-- I'm just-- 495 00:24:41,131 --> 00:24:43,220 I'm really hoping for some good news 496 00:24:43,307 --> 00:24:44,483 after a long, frustrating season. 497 00:24:46,528 --> 00:24:50,706 Anyway, I'm rambling. 498 00:24:50,793 --> 00:24:53,361 Ah, take care. 499 00:24:55,929 --> 00:24:57,844 And Merry Christmas. 500 00:25:06,896 --> 00:25:08,419 Oh! 501 00:25:11,074 --> 00:25:13,381 I'm still here. 502 00:25:13,512 --> 00:25:14,904 Yup. 503 00:25:14,991 --> 00:25:17,428 You good? 504 00:25:17,516 --> 00:25:19,387 Yeah, I'm great. What's up? 505 00:25:23,173 --> 00:25:25,436 I'm sorry. Your face is really good. 506 00:25:25,524 --> 00:25:27,569 Mm-hm. 507 00:25:31,138 --> 00:25:33,880 Well, I mean, you kinda just manifested out of nowhere. 508 00:25:33,967 --> 00:25:35,664 I'm very scary. 509 00:25:35,751 --> 00:25:38,275 I mean, you're terrifying. We done now? 510 00:25:38,362 --> 00:25:40,234 I don't know. I'm still thinking. 511 00:25:40,321 --> 00:25:42,453 Well, it looks like you and I had the same idea so let's, uh, 512 00:25:42,541 --> 00:25:43,585 back it up there, shorty. 513 00:25:43,716 --> 00:25:45,282 Okay. 514 00:25:45,413 --> 00:25:47,937 Um... Did you leave some for the rest of us? 515 00:25:48,024 --> 00:25:49,896 Oh, Simon is obsessed with Victorian England, 516 00:25:49,983 --> 00:25:51,854 I promise there's plenty to go around. 517 00:25:51,941 --> 00:25:55,031 Well, this is an interesting choice. 518 00:25:55,118 --> 00:25:56,467 I thought the theme was A Christmas Carol, 519 00:25:56,598 --> 00:25:58,513 not Mars Attacks. 520 00:25:58,644 --> 00:26:00,341 Am I missing something? 521 00:26:00,428 --> 00:26:02,648 You'll just have to wait and see. 522 00:26:02,735 --> 00:26:03,910 Hm. Hm. 523 00:26:04,040 --> 00:26:06,260 Can I? 524 00:26:06,390 --> 00:26:07,261 - You what? - I just have to-- 525 00:26:07,348 --> 00:26:08,349 - What? - I'm gonna go. 526 00:26:08,479 --> 00:26:10,220 'Cause, uh-- 'Cause, uh-- 527 00:26:10,351 --> 00:26:12,135 - Oh, my bad. It's my bad. - Yeah. 'Cause you're-- Sorry. 528 00:26:12,222 --> 00:26:13,572 - Excuse me. Sorry. - Yup. Yup. 529 00:26:15,051 --> 00:26:16,052 Bye! 530 00:26:16,183 --> 00:26:17,358 Hold on a second, um... 531 00:26:17,488 --> 00:26:20,796 Could you just help me? 532 00:26:20,883 --> 00:26:22,798 For old time's sake. 533 00:26:22,929 --> 00:26:25,584 'Cause you clearly are an expert at this, 534 00:26:25,671 --> 00:26:27,586 and I have zero idea what I'm doing. 535 00:26:29,413 --> 00:26:31,851 Mm-hm. 536 00:26:31,938 --> 00:26:33,592 What? 537 00:26:33,679 --> 00:26:35,855 No, it's just, this feels very familiar. 538 00:26:35,942 --> 00:26:37,857 Oh, come on. 539 00:26:37,944 --> 00:26:39,946 You charming me into doing all the work on our lab reports 540 00:26:40,033 --> 00:26:42,905 and then high-fiving when we got an A. 541 00:26:43,036 --> 00:26:45,081 That's just-- All I heard was you think I'm charming. 542 00:26:45,168 --> 00:26:46,735 Oh, my gosh. 543 00:26:46,822 --> 00:26:47,780 I don't want to let Jeremy down. 544 00:26:51,087 --> 00:26:52,741 Okay, you know, fine. I will give you this one thing, 545 00:26:52,828 --> 00:26:55,570 and then that's it. No more help from me. 546 00:26:55,657 --> 00:26:57,224 So, just think about the themes weaved through 547 00:26:57,311 --> 00:26:58,399 the story of A Christmas Carol. 548 00:26:58,486 --> 00:27:00,836 Generosity, community, 549 00:27:00,923 --> 00:27:03,056 redemption, transformational growth. 550 00:27:03,143 --> 00:27:04,448 Just pick a theme and go with it. 551 00:27:04,535 --> 00:27:05,624 Doesn't matter what you wear as long as 552 00:27:05,711 --> 00:27:07,147 it's connected to the theme. 553 00:27:09,018 --> 00:27:10,193 - Hey, stop! - Ow! 554 00:27:10,324 --> 00:27:11,499 Do your own work. 555 00:27:11,586 --> 00:27:13,327 Yes, ma'am. Copy that. 556 00:27:15,111 --> 00:27:17,636 Transformational growth? 557 00:27:20,290 --> 00:27:21,161 Uh, one more thing. 558 00:27:24,294 --> 00:27:27,602 Don't be afraid to, you know, think outside the box, 559 00:27:27,689 --> 00:27:29,778 make a fool of yourself. 560 00:27:29,865 --> 00:27:31,519 What's the point if it isn't fun, right? 561 00:27:34,653 --> 00:27:36,698 Huh. 562 00:27:36,829 --> 00:27:39,396 Um... 563 00:27:39,527 --> 00:27:40,659 Ooh, what's this? 564 00:27:51,365 --> 00:27:54,324 2015 Weston blockbuster. 565 00:27:54,455 --> 00:27:56,805 Oh, you gotta be kidding me. 566 00:28:15,998 --> 00:28:18,566 Chase Weston. 567 00:28:31,274 --> 00:28:32,536 Holy... 568 00:28:38,934 --> 00:28:41,676 Ladies and gentlemen, 569 00:28:41,763 --> 00:28:45,811 welcome to The Human Dog Sled Derby! 570 00:28:49,815 --> 00:28:53,775 Maybe the chains were a bad idea. 571 00:28:53,862 --> 00:28:56,082 Yes. 572 00:28:56,169 --> 00:28:58,258 Now, our judges are currently awarding points 573 00:28:58,345 --> 00:29:00,477 for creativity and wit, 574 00:29:00,564 --> 00:29:03,480 but points are meaningless if you don't get across 575 00:29:03,611 --> 00:29:04,743 the finish line quickly, 576 00:29:04,873 --> 00:29:07,789 because the bottom two teams will be-- 577 00:29:07,876 --> 00:29:09,399 eliminated. 578 00:29:10,487 --> 00:29:11,401 Christmas Future? 579 00:29:11,488 --> 00:29:12,489 Yup. 580 00:29:12,576 --> 00:29:14,143 I see what you did there. 581 00:29:14,274 --> 00:29:16,711 Thought I told you to think outside the box. 582 00:29:16,842 --> 00:29:19,583 Well, I got the making a fool of myself part down, so. 583 00:29:19,670 --> 00:29:22,848 Alright, teams, mount up! 584 00:29:22,935 --> 00:29:26,112 Oh, and God bless you, every one. 585 00:29:29,115 --> 00:29:31,639 Ready. Set. 586 00:29:31,726 --> 00:29:35,251 Go! 587 00:29:41,083 --> 00:29:43,085 Go! 588 00:29:46,610 --> 00:29:49,048 Pick up the pace! They're gaining on us! 589 00:29:49,135 --> 00:29:51,485 Faster! 590 00:29:51,615 --> 00:29:54,662 They're gaining on us! 591 00:29:54,793 --> 00:29:57,056 Oh! Go! Go! Go! Go! 592 00:29:57,186 --> 00:29:59,145 Let's go, let's go! We got this! 593 00:29:59,232 --> 00:30:00,755 Go! 594 00:30:03,192 --> 00:30:04,890 Yes, yes, yes, yes, yes! 595 00:30:05,020 --> 00:30:07,675 Go, go, go! Yeah! 596 00:30:11,766 --> 00:30:13,942 Yes! Yeah! 597 00:30:17,728 --> 00:30:19,818 Yes! 598 00:30:19,905 --> 00:30:22,603 Yes! 599 00:30:32,918 --> 00:30:34,876 Oh, you've gotta be kidding me. 600 00:30:35,007 --> 00:30:36,225 Trouble in paradise? 601 00:30:36,312 --> 00:30:37,748 Thank you. No. 602 00:30:37,836 --> 00:30:40,708 It's annoying, I'm stuck. 603 00:30:40,795 --> 00:30:45,713 We talking life or career? 604 00:30:45,844 --> 00:30:47,628 Well, I was talking about Tuesday's crossword, 605 00:30:47,758 --> 00:30:48,759 but now that you mention it. 606 00:30:48,890 --> 00:30:51,153 You do crosswords now? 607 00:30:51,284 --> 00:30:54,113 Yeah, thanks to you, I've been addicted since high school. 608 00:30:54,200 --> 00:30:55,766 I'm still terrible, though. 609 00:30:55,897 --> 00:30:57,943 I can barely get through Monday's without help. 610 00:30:58,073 --> 00:30:59,814 Well, I can help you. 611 00:31:02,077 --> 00:31:04,427 I'm sorry, don't you have a rule against that? 612 00:31:04,514 --> 00:31:06,473 I don't accept help from others, but I'm happy to give it, 613 00:31:06,560 --> 00:31:07,691 you know, I mean, if you need it. 614 00:31:07,778 --> 00:31:09,041 I'm sure you are. 615 00:31:09,171 --> 00:31:11,304 Excuse me. I'm sorry to interrupt, 616 00:31:11,434 --> 00:31:12,871 but can I get a pic with you? 617 00:31:12,958 --> 00:31:15,830 Hi. Yeah, sure. 618 00:31:15,917 --> 00:31:17,876 Awesome. 619 00:31:19,225 --> 00:31:20,443 Can you? 620 00:31:20,530 --> 00:31:22,097 Oh? Oh, sorry. Yeah. 621 00:31:22,228 --> 00:31:24,230 Thanks. 622 00:31:24,360 --> 00:31:25,753 There we go. 623 00:31:27,581 --> 00:31:29,539 Good. 624 00:31:29,670 --> 00:31:30,801 - Thanks, bro. - Thanks, man. 625 00:31:30,889 --> 00:31:33,326 I am so sorry about that. 626 00:31:33,413 --> 00:31:34,457 It's totally, totally fine. 627 00:31:34,588 --> 00:31:35,850 Not weird at all. 628 00:31:35,981 --> 00:31:37,330 What were we talking about? 629 00:31:37,460 --> 00:31:39,114 Hi, I saw you taking pictures 630 00:31:39,201 --> 00:31:41,029 and my daughter would kill me if I didn't get one, so. 631 00:31:41,116 --> 00:31:43,075 - Oh, Yeah. - You don't mind, Mac, do you? 632 00:31:43,205 --> 00:31:45,468 Oh, no. I don't. I don't mind at all. 633 00:31:45,599 --> 00:31:47,253 Ready? Here we go. 634 00:31:47,340 --> 00:31:49,081 Oh, you wanna look in this direction, though? 635 00:31:49,168 --> 00:31:51,387 Oh, oh. 636 00:31:51,518 --> 00:31:55,174 There we go. This is super fun. 637 00:31:55,261 --> 00:31:56,697 Nice. 638 00:31:56,827 --> 00:31:58,351 Thank you. Thank you, Chase. 639 00:31:58,481 --> 00:31:59,787 Ah, you're very welcome. 640 00:32:02,268 --> 00:32:04,444 Uh, there's a bunch of people behind me right now. 641 00:32:04,574 --> 00:32:06,576 Mm-hm. 642 00:32:06,707 --> 00:32:08,839 Uh, Chase. 643 00:32:08,927 --> 00:32:10,841 Don't you have that meeting? 644 00:32:10,972 --> 00:32:12,278 - The-- With the director? - You know what? I do. 645 00:32:12,365 --> 00:32:13,757 - I do have that call. - Sorry, you guys. 646 00:32:13,844 --> 00:32:14,976 - He has a meeting. - Oh, I'm sorry, guys. 647 00:32:15,107 --> 00:32:16,630 I gotta go. 648 00:32:19,807 --> 00:32:21,026 I think we'll be safe up here. 649 00:32:21,113 --> 00:32:22,462 Oh. 650 00:32:29,773 --> 00:32:31,123 I do not see that couple happening. 651 00:32:31,210 --> 00:32:32,472 He is not good for her. 652 00:32:34,822 --> 00:32:36,737 What? 653 00:32:36,867 --> 00:32:38,826 You just pulled me into the high school make-out spot. 654 00:32:40,175 --> 00:32:42,221 What? No. Oh! 655 00:32:42,308 --> 00:32:43,744 No. That was-- That was not my intention. 656 00:32:43,831 --> 00:32:45,702 I-- It-- 657 00:32:45,833 --> 00:32:48,836 It's dark and quiet and away from people. 658 00:32:48,923 --> 00:32:51,404 Yeah. Exactly. 659 00:32:51,534 --> 00:32:54,407 Are you trying to take advantage of me, Pre-med? 660 00:32:54,537 --> 00:32:56,626 You-- You know what? Shut up! 661 00:32:56,757 --> 00:32:58,628 You're welcome, by the way. 662 00:32:58,759 --> 00:33:01,283 I'm sorry. Thank you for rescuing me. 663 00:33:01,370 --> 00:33:03,285 Yeah, I didn't exactly frequent this spot, 664 00:33:03,372 --> 00:33:04,721 or spots like this in high school. 665 00:33:04,852 --> 00:33:07,898 So, you know, honest mistake. 666 00:33:08,029 --> 00:33:11,728 Well, I did frequent this particular spot, 667 00:33:11,859 --> 00:33:12,947 quite a few times. 668 00:33:13,034 --> 00:33:15,080 Yeah, with which cheerleaders? 669 00:33:15,167 --> 00:33:17,996 By myself actually, thank you very much. 670 00:33:23,610 --> 00:33:27,440 Came up here to get away from the noise. 671 00:33:27,527 --> 00:33:30,399 Sort stuff out when I felt stuck. 672 00:33:30,530 --> 00:33:33,881 I put a lot of pressure on myself back then. 673 00:33:36,666 --> 00:33:37,885 Still do. 674 00:33:44,587 --> 00:33:46,502 It can't be easy living in a fishbowl like you do. 675 00:33:48,765 --> 00:33:53,248 Is it always like that, with the fans, I mean? 676 00:33:53,335 --> 00:33:54,945 Yeah, sometimes. 677 00:33:55,033 --> 00:33:58,166 But, you know, I don't mind that part so much. 678 00:33:58,297 --> 00:34:02,823 It's more the pressure to be more, do more, stay relevant. 679 00:34:02,953 --> 00:34:04,694 Whether I'm actually enjoying any of it or not. 680 00:34:07,784 --> 00:34:09,177 That sounds exhausting. 681 00:34:12,267 --> 00:34:14,008 I mean, do you enjoy it? 682 00:34:14,139 --> 00:34:17,316 Do you love it when you're doing it? 683 00:34:17,446 --> 00:34:19,927 Well, yeah. Of course. 684 00:34:22,016 --> 00:34:23,409 I mean, I'm living the dream, right? 685 00:34:26,760 --> 00:34:27,935 Right. 686 00:34:30,590 --> 00:34:32,461 I'm sorry, I-- 687 00:34:32,548 --> 00:34:34,550 No. Don't be sorry. I asked 'cause I'm interested. 688 00:34:40,382 --> 00:34:41,470 I remember this about you. 689 00:34:41,601 --> 00:34:43,385 What? 690 00:34:43,472 --> 00:34:46,214 How easy it is to talk to you. 691 00:34:55,789 --> 00:34:57,095 You know what you need? 692 00:34:57,182 --> 00:35:00,533 What do I need? 693 00:35:00,663 --> 00:35:02,012 In my experience, the best way to get out of your head 694 00:35:02,100 --> 00:35:03,318 is to go do something for someone else. 695 00:35:03,405 --> 00:35:05,233 So, you're coming with me. 696 00:35:05,364 --> 00:35:06,974 Where are we going? 697 00:35:11,152 --> 00:35:14,590 Alright, there you go. I got one for you, Saul. 698 00:35:14,721 --> 00:35:17,985 Macaroni and Chase. 699 00:35:18,072 --> 00:35:19,900 Classic combo. 700 00:35:19,987 --> 00:35:22,032 No? Okay. So, you got the treats? 701 00:35:22,163 --> 00:35:23,469 Mm-hm. 702 00:35:23,599 --> 00:35:24,861 Great, and Meera is meeting us here? 703 00:35:24,948 --> 00:35:26,820 - Yeah. Just texted her. - Okay. 704 00:35:26,950 --> 00:35:27,908 Hollywood, glad you could join us! 705 00:35:27,995 --> 00:35:29,257 Hope you warmed up your pipes. 706 00:35:29,388 --> 00:35:30,476 Haven't caroled in a while, 707 00:35:30,606 --> 00:35:32,434 but I promise I will do my best, Sir. 708 00:35:32,565 --> 00:35:34,958 Well we need all the help we can get to drown out Ricky. 709 00:35:35,045 --> 00:35:39,049 What I don't have in talent I make up for in volume. 710 00:35:41,008 --> 00:35:42,140 - Wow. - It's a motto to live by. 711 00:35:42,227 --> 00:35:43,489 - Mac! - Hey, Meera! 712 00:35:43,576 --> 00:35:44,838 - You guys ready for us? - Absolutely. 713 00:35:44,925 --> 00:35:46,144 We've been waiting for this all week! 714 00:35:46,274 --> 00:35:47,928 I can't tell you how much it means to us 715 00:35:48,058 --> 00:35:50,104 that the Games are benefiting the hospital this year. 716 00:35:50,235 --> 00:35:51,323 Well, you were an easy sell. 717 00:35:51,410 --> 00:35:53,368 Alright. 718 00:35:53,455 --> 00:35:54,587 - Alright. - Let's go. 719 00:35:54,717 --> 00:35:55,849 I'll take that. 720 00:36:02,203 --> 00:36:04,118 Start here, and then Ricky, you're up here. 721 00:36:04,205 --> 00:36:05,075 I'll catch up. 722 00:36:05,206 --> 00:36:07,208 You go up here. 723 00:36:07,339 --> 00:36:08,992 We should switch, so I would be here. 724 00:36:09,079 --> 00:36:10,298 You want me to hit the high notes? 725 00:36:10,429 --> 00:36:12,126 Um, no, I think we'll be... 726 00:37:17,713 --> 00:37:20,977 Sorry to interrupt. Are you okay? 727 00:37:21,108 --> 00:37:23,632 Yeah, I was just lighting a candle for my dad. 728 00:37:23,719 --> 00:37:26,853 I'm so sorry, Mac. 729 00:37:26,983 --> 00:37:29,377 It's not your fault. 730 00:37:32,250 --> 00:37:33,338 That looks like it's seen better days. 731 00:37:33,468 --> 00:37:36,428 Oh, yeah. It's from Pop. 732 00:37:36,558 --> 00:37:38,256 Is it one of your Christmas Eve letters? 733 00:37:38,343 --> 00:37:42,477 Yeah. How did you know? 734 00:37:42,608 --> 00:37:44,479 Well, you guys would write a letter to each other 735 00:37:44,610 --> 00:37:47,830 every year and exchange it on Christmas Eve, right? 736 00:37:47,961 --> 00:37:51,356 Yeah, I just can't believe you remember that. 737 00:37:51,443 --> 00:37:55,273 Well, I remember a lot of stuff from back then. 738 00:37:58,841 --> 00:38:00,930 He wrote this one to me a couple days before he died. 739 00:38:03,759 --> 00:38:05,587 Looks like it's still sealed. 740 00:38:05,718 --> 00:38:08,286 Yeah, I haven't read it yet. 741 00:38:08,373 --> 00:38:10,853 I keep trying to. 742 00:38:10,984 --> 00:38:12,464 I carry it around with me everywhere, 743 00:38:12,551 --> 00:38:14,944 just waiting for the right moment or something. 744 00:38:18,426 --> 00:38:20,646 Well, he was such an amazing person. 745 00:38:22,300 --> 00:38:23,779 You must really miss him. 746 00:38:27,479 --> 00:38:28,654 There you guys are. 747 00:38:28,784 --> 00:38:30,090 Everybody is waiting. Come on! 748 00:38:30,177 --> 00:38:33,006 Alright. 749 00:38:33,136 --> 00:38:35,008 Okay. 750 00:38:35,095 --> 00:38:38,838 ♪ Christmas Eve, the lights are glowing ♪ 751 00:38:38,925 --> 00:38:42,581 ♪ In the hallway and in my dreams ♪ 752 00:38:42,668 --> 00:38:45,888 ♪ Somewhere in my heart it's snowing ♪ 753 00:38:45,975 --> 00:38:50,328 ♪ In the place that still believes ♪ 754 00:38:54,114 --> 00:38:57,813 ♪ Silent night, the stars are shining ♪ 755 00:38:57,944 --> 00:39:01,904 ♪ Ice is forming in the dark ♪ 756 00:39:01,991 --> 00:39:05,995 ♪ We stay warm beneath the covers ♪ 757 00:39:06,082 --> 00:39:08,781 ♪ Winter wonder in our hearts ♪ 758 00:39:15,962 --> 00:39:19,835 ♪ Frozen whisper, I still hear you ♪ 759 00:39:19,922 --> 00:39:24,057 ♪ Singing sweetly of our love ♪ 760 00:39:24,144 --> 00:39:27,843 ♪ Tender songs will keep me near you ♪ 761 00:39:27,974 --> 00:39:30,672 ♪ Underneath the moon above ♪ 762 00:39:39,333 --> 00:39:42,162 Hey, Ruthie, guess who's coming by the warehouse today. 763 00:39:43,903 --> 00:39:45,905 Your friend Mary from school, and her mommy. 764 00:39:45,992 --> 00:39:48,429 Wow! Mary's such a good elf, Dad. 765 00:39:48,560 --> 00:39:51,171 She made two PB 766 00:39:51,301 --> 00:39:52,955 Can I have grape jelly, please? 767 00:39:53,086 --> 00:39:56,829 I love this movie. This is great. 768 00:39:56,916 --> 00:40:00,310 You know, I've always wanted to work with this director? 769 00:40:00,398 --> 00:40:03,401 What's going on with you? 770 00:40:03,531 --> 00:40:05,620 Did you get the part or something? 771 00:40:05,707 --> 00:40:07,970 What? No. I haven't heard. 772 00:40:08,101 --> 00:40:10,320 I actually haven't checked my phone in hours. 773 00:40:10,451 --> 00:40:12,279 Then something's definitely going on with you. 774 00:40:12,410 --> 00:40:15,325 I'm great actually. 775 00:40:15,456 --> 00:40:16,979 I just went caroling. 776 00:40:17,066 --> 00:40:20,069 With Mac? You did Mac's caroling thing? 777 00:40:20,200 --> 00:40:23,769 Yeah. It was... It was nice. 778 00:40:23,899 --> 00:40:25,335 Say more. 779 00:40:25,466 --> 00:40:26,989 There's not much more to say. 780 00:40:27,120 --> 00:40:28,730 Ooh, hey! Nachos! 781 00:40:28,861 --> 00:40:29,992 Hey, make your own! 782 00:40:30,079 --> 00:40:32,908 Ow! But these are amazing, 783 00:40:33,039 --> 00:40:34,083 and they're right here in front of me. 784 00:40:34,170 --> 00:40:35,389 Really? I can't have a nacho? 785 00:40:35,520 --> 00:40:36,825 Stop deflecting and talk to me. 786 00:40:36,956 --> 00:40:38,871 I wanna know what's going on with you. 787 00:40:39,001 --> 00:40:40,612 Nothing! 788 00:40:45,704 --> 00:40:49,751 I feel better today than I have in a very long time, 789 00:40:49,838 --> 00:40:51,492 and I think it has something to do with this place 790 00:40:51,623 --> 00:40:53,015 and the people here. 791 00:40:53,102 --> 00:40:55,453 Any specific people? 792 00:40:55,540 --> 00:40:56,802 Mm. 793 00:41:00,719 --> 00:41:01,894 Fine. Mac is... 794 00:41:04,374 --> 00:41:06,812 You know, she's-- She's Mac. 795 00:41:06,942 --> 00:41:08,335 She's a breath of fresh air 796 00:41:08,466 --> 00:41:09,989 and it was nice to see her again. 797 00:41:10,076 --> 00:41:11,425 Have I shared enough? Are you happy now? 798 00:41:11,556 --> 00:41:12,905 Can I please just have a nacho? 799 00:41:14,428 --> 00:41:15,342 Thank you. 800 00:41:15,473 --> 00:41:16,996 Mm-hm. 801 00:41:26,135 --> 00:41:28,660 Here you go. Enjoy. 802 00:41:28,747 --> 00:41:30,662 Would you like some butter on this one? 803 00:41:32,968 --> 00:41:34,796 Don't do that. 804 00:41:34,927 --> 00:41:37,886 We only have one cube, so we have to do this properly. 805 00:41:38,017 --> 00:41:39,453 - Okay. - Okay? 806 00:41:39,540 --> 00:41:40,802 What? 807 00:41:40,889 --> 00:41:43,370 Oh, hey. You on fuel duty too? 808 00:41:43,501 --> 00:41:44,806 Oh, yeah. 809 00:41:44,937 --> 00:41:46,373 I don't need a pick. 810 00:41:46,460 --> 00:41:47,896 Just give me a smaller chisel right here. 811 00:41:48,027 --> 00:41:50,682 Okay, okay. Don't get your panties in a bunch. 812 00:41:50,812 --> 00:41:52,161 Ricky's blood sugar is low again. 813 00:41:52,248 --> 00:41:53,989 Tell him to take a break. 814 00:41:54,120 --> 00:41:55,861 We don't have to present the sculptures till tomorrow. 815 00:41:55,948 --> 00:41:58,341 I dunno, they want this win as bad as I do. 816 00:41:58,472 --> 00:42:00,082 I don't think that's humanly possible. 817 00:42:01,997 --> 00:42:04,565 Hey, um, take a break with me. 818 00:42:04,696 --> 00:42:05,784 With you? 819 00:42:05,871 --> 00:42:07,350 Yeah. 820 00:42:07,481 --> 00:42:11,006 I just need help with one little thing. 821 00:42:13,313 --> 00:42:15,402 I thought we talked about this. 822 00:42:17,012 --> 00:42:18,710 No, no, no. This is different. 823 00:42:20,276 --> 00:42:21,495 I don't need your direct help. 824 00:42:21,626 --> 00:42:23,279 I just need your access to the atrium. 825 00:42:23,366 --> 00:42:26,456 What does an atrium have to do with ice sculpting? 826 00:42:26,587 --> 00:42:28,676 Well, if I told you that, it'd be cheating. 827 00:42:28,807 --> 00:42:30,460 Okay. Whatever. Be my guest. 828 00:42:30,591 --> 00:42:31,984 - Mm. - Go. 829 00:42:34,726 --> 00:42:35,988 Turn around. 830 00:42:36,075 --> 00:42:37,511 - What? - No spying. 831 00:42:37,642 --> 00:42:39,731 It's my-- It's my classroom! 832 00:42:48,653 --> 00:42:49,784 I'm done. 833 00:42:49,915 --> 00:42:52,352 Geez! 834 00:42:52,439 --> 00:42:54,963 Hey, do you know there's this new thing called the internet, 835 00:42:55,094 --> 00:42:56,878 where you can, like, look up any pictures of 836 00:42:57,009 --> 00:42:58,314 any atrium in the entire world? 837 00:42:58,445 --> 00:42:59,489 - What? - Yes! 838 00:42:59,620 --> 00:43:01,535 Oh, that's so amazing, 839 00:43:01,622 --> 00:43:03,276 except none of those would be our atrium. 840 00:43:07,410 --> 00:43:09,195 You know, it still smells like AP Bio in here. 841 00:43:11,458 --> 00:43:13,242 Formaldehyde and overachievement? 842 00:43:15,941 --> 00:43:19,031 Oh. Look, Pre-med. We used to sit right over here. 843 00:43:19,161 --> 00:43:22,904 It was actually over here, and I don't like that nickname. 844 00:43:23,035 --> 00:43:24,210 Well, you used to call me Fancy Pants. 845 00:43:24,340 --> 00:43:26,734 The fanciest of all the pants. 846 00:43:26,821 --> 00:43:28,040 At least yours was a compliment. 847 00:43:28,127 --> 00:43:29,737 You were younger and smarter 848 00:43:29,868 --> 00:43:30,869 and at least a foot shorter than everyone in class. 849 00:43:30,956 --> 00:43:32,610 Late bloomer, but-- 850 00:43:32,697 --> 00:43:33,785 Kind of like Doogie Howser. 851 00:43:34,873 --> 00:43:36,483 Except way cuter. 852 00:43:41,444 --> 00:43:42,402 So... 853 00:43:45,361 --> 00:43:49,148 What did happen with you becoming a doctor? 854 00:43:49,235 --> 00:43:51,803 It was literally all you could talk about back then. 855 00:43:53,326 --> 00:43:56,329 I, um... 856 00:43:56,459 --> 00:43:58,636 I was actually finishing up my residency 857 00:43:58,723 --> 00:44:01,073 when my dad died, 858 00:44:01,203 --> 00:44:02,727 and when he did, I... 859 00:44:04,511 --> 00:44:05,904 I just fell apart. 860 00:44:06,034 --> 00:44:08,210 I could barely function, 861 00:44:08,341 --> 00:44:09,821 let alone take care of anyone else. 862 00:44:11,866 --> 00:44:13,259 He left me the house, 863 00:44:13,346 --> 00:44:16,392 so I left my residency in Boston, 864 00:44:16,523 --> 00:44:18,830 and moved home and then just eventually 865 00:44:18,960 --> 00:44:20,832 started teaching and volunteering. 866 00:44:25,488 --> 00:44:27,403 Wait, you're gonna go back, right? 867 00:44:27,490 --> 00:44:30,058 Yeah, I want to, I plan to, 868 00:44:30,189 --> 00:44:32,974 it just hasn't really felt like the right time yet. 869 00:44:33,105 --> 00:44:35,934 Plus, I-- you know, I've got responsibilities here now, 870 00:44:36,021 --> 00:44:39,589 and I still get to do what I love 871 00:44:39,677 --> 00:44:40,852 with the people that I love. 872 00:44:40,939 --> 00:44:42,549 It's a good life. 873 00:44:43,898 --> 00:44:45,204 And it's enough. 874 00:44:49,382 --> 00:44:50,644 How do you do it? 875 00:44:50,731 --> 00:44:52,385 Do what? 876 00:44:55,344 --> 00:45:00,045 Know that you could have so much more, 877 00:45:00,132 --> 00:45:01,699 but you're content with what you've got. 878 00:45:04,397 --> 00:45:06,399 I wish I could do that. 879 00:45:10,446 --> 00:45:12,274 Yeah, I think-- 880 00:45:12,361 --> 00:45:15,190 I think big grief puts a lot of things in perspective. 881 00:45:17,932 --> 00:45:20,674 I know I'd be totally lost without my community, 882 00:45:20,761 --> 00:45:21,893 that's for sure. 883 00:45:26,158 --> 00:45:29,161 And look, I mean, I'm not totally content with my work. 884 00:45:29,291 --> 00:45:33,339 I miss my residency every day. 885 00:45:33,469 --> 00:45:36,211 But my life is really full because I know that I matter 886 00:45:36,298 --> 00:45:39,388 to a few good people who know me 887 00:45:39,475 --> 00:45:41,521 and love me well. 888 00:45:41,651 --> 00:45:43,566 And that's the good stuff. 889 00:45:44,829 --> 00:45:46,221 I mean, it's the best stuff. 890 00:45:48,006 --> 00:45:49,181 And that's all you really need. 891 00:45:54,055 --> 00:45:55,578 Look, I know I've said this before, 892 00:45:55,665 --> 00:45:59,278 but you're just really... 893 00:46:07,808 --> 00:46:09,244 Smart. 894 00:46:14,293 --> 00:46:17,339 Oh. Oh, it's Jeremy. 895 00:46:17,426 --> 00:46:19,689 Oh? 896 00:46:19,777 --> 00:46:21,082 Hey, Jer. What's up? 897 00:46:21,213 --> 00:46:23,171 Oh, hi. Mom's water just broke. 898 00:46:23,258 --> 00:46:24,477 Oh! 899 00:46:24,607 --> 00:46:27,697 Okay, I'm on my way, 900 00:46:27,785 --> 00:46:28,916 and I am bringing help. 901 00:46:29,003 --> 00:46:30,309 Yeah, come on. 902 00:46:33,225 --> 00:46:34,313 Come on, Mom. You got this. 903 00:46:34,443 --> 00:46:36,402 Okay. 904 00:46:36,532 --> 00:46:40,275 Oh, my god! This hurts. I forgot how much this hurts. 905 00:46:40,406 --> 00:46:41,886 I can't believe Michael's not here. 906 00:46:41,973 --> 00:46:43,975 How am I supposed to do this without him? 907 00:46:44,062 --> 00:46:46,847 I got you, sis. I'm here. 908 00:46:46,978 --> 00:46:48,588 Look at me. 909 00:46:48,675 --> 00:46:49,850 Okay, Chase, I got this. 910 00:46:49,937 --> 00:46:50,808 - You got it? - Uh-huh. 911 00:46:50,895 --> 00:46:51,852 No! Stay with me! 912 00:46:51,983 --> 00:46:53,332 Oh, my God! 913 00:46:53,462 --> 00:46:55,073 Uh, Jeremy. 914 00:46:55,160 --> 00:46:56,117 Yeah? 915 00:46:56,248 --> 00:46:57,118 How are your driving skills? 916 00:46:57,249 --> 00:46:58,467 I have my learner's permit. 917 00:47:03,603 --> 00:47:05,344 Everybody okay back there? 918 00:47:05,431 --> 00:47:08,173 Eyes on the road, Jer. Hands on the wheel, ten and two! 919 00:47:08,260 --> 00:47:09,739 How far apart are your contractions? 920 00:47:09,870 --> 00:47:11,002 They keep coming faster. 921 00:47:11,132 --> 00:47:12,133 Like, every minute or two. 922 00:47:12,220 --> 00:47:13,656 Oh, boy. Yeah, you are close. 923 00:47:13,743 --> 00:47:14,962 I'm just gonna take your pulse now, okay? 924 00:47:15,049 --> 00:47:16,398 Are we gonna make it to the hospital? 925 00:47:16,485 --> 00:47:18,183 We better make it to the hospital. 926 00:47:18,270 --> 00:47:20,881 I refuse to birth my daughter in a lame rental car! 927 00:47:21,012 --> 00:47:22,491 Hey, hey, hey. Serena, grab my hand. 928 00:47:22,622 --> 00:47:25,277 Just like that. You got it. 929 00:47:28,019 --> 00:47:29,411 Oh, my-- 930 00:47:29,542 --> 00:47:32,284 Yup! That was a big one. 931 00:47:32,414 --> 00:47:34,982 Well done. Well done. 932 00:47:35,113 --> 00:47:36,418 Um, okay, Jeremy, we're gonna need to pick up the pace. 933 00:47:36,549 --> 00:47:37,767 Baby's heart rate's a little elevated, so. 934 00:47:37,898 --> 00:47:39,421 What? What about her heart rate? 935 00:47:39,552 --> 00:47:41,597 It's gonna be okay. You are doing great, Serena. 936 00:47:41,684 --> 00:47:43,643 Baby just wants out and we need to keep her snug 937 00:47:43,773 --> 00:47:46,211 a little while longer, so I need you to breathe, okay? 938 00:47:46,341 --> 00:47:48,387 - Breathe. - Big breaths in. 939 00:47:52,695 --> 00:47:55,742 In. That's it. Yes. 940 00:47:57,352 --> 00:47:59,050 Outta the way! 941 00:47:59,137 --> 00:48:00,747 Baby coming through! 942 00:48:00,834 --> 00:48:03,837 Did you just run a red light, Jer? 943 00:48:03,968 --> 00:48:05,404 Yeah, but I did it safely, Mom. 944 00:48:05,534 --> 00:48:06,971 I looked both ways. 945 00:48:07,058 --> 00:48:09,582 Oh, buddy, you're doing such a good job. 946 00:48:09,669 --> 00:48:11,497 No, he's not! 947 00:48:11,584 --> 00:48:13,194 Serena-- 948 00:48:13,325 --> 00:48:15,283 I want to push! 949 00:48:15,370 --> 00:48:17,285 Don't push! 950 00:48:17,416 --> 00:48:19,331 Dude! Dude, come on! 951 00:48:21,115 --> 00:48:23,988 Hey, uh, we need some help here! 952 00:48:24,118 --> 00:48:25,337 - Mac? - Meera! Thank God! 953 00:48:25,467 --> 00:48:27,208 We're having a baby right now! 954 00:48:27,295 --> 00:48:28,862 Call L and D. Tell them we're on our way. 955 00:48:28,949 --> 00:48:30,472 Okay, gently, gently. There we go. 956 00:48:32,431 --> 00:48:35,564 Okay, I'm still here. 957 00:48:35,651 --> 00:48:37,827 Contractions are one minute apart. 958 00:48:37,958 --> 00:48:39,612 Baby's BP's slightly elevated. 959 00:48:39,742 --> 00:48:41,179 She is crowning and ready to push. 960 00:48:41,309 --> 00:48:43,268 Okay, got it. Thanks. 961 00:48:43,355 --> 00:48:45,400 Serena. Dr. Gupta here is the best of the best, 962 00:48:45,531 --> 00:48:47,185 she's gonna take great care of you. Okay? 963 00:48:47,272 --> 00:48:49,013 Okay. 964 00:48:49,143 --> 00:48:50,710 I'm just gonna need my hand back now, though. 965 00:48:50,797 --> 00:48:52,016 Okay. 966 00:49:03,288 --> 00:49:04,985 She did it! 967 00:49:05,072 --> 00:49:07,640 Healthy baby girl. Happy mama. Proud brother. 968 00:49:13,472 --> 00:49:14,690 You wanna meet her? 969 00:49:14,821 --> 00:49:16,605 Yeah, yeah! Um, yeah. 970 00:49:17,693 --> 00:49:19,217 Okay. 971 00:49:23,656 --> 00:49:25,701 Oh, my goodness. 972 00:49:25,832 --> 00:49:26,920 I'm naming her Holly. 973 00:49:27,007 --> 00:49:28,487 It's perfect. 974 00:49:29,575 --> 00:49:31,490 She's perfect. 975 00:49:31,577 --> 00:49:33,535 The most beautiful Christmas gift in the world. 976 00:49:33,666 --> 00:49:35,973 Do you want to hold her? 977 00:49:39,541 --> 00:49:44,068 Oh, hey, baby. Hello. 978 00:49:45,460 --> 00:49:47,767 Oh, my goodness. 979 00:49:47,854 --> 00:49:49,943 I don't know what we would have done without you. 980 00:49:50,074 --> 00:49:52,119 Thank you so much for everything, Mac. 981 00:49:52,206 --> 00:49:53,947 Yeah, that was crazy. 982 00:49:54,034 --> 00:49:56,210 You're like a real life superhero, Ms. G. 983 00:49:56,341 --> 00:49:59,213 No, your mom's the real superhero here, 984 00:49:59,344 --> 00:50:00,649 and you weren't so bad behind the wheel either. 985 00:50:06,655 --> 00:50:07,700 It's Dad! 986 00:50:07,830 --> 00:50:09,484 Here you go. 987 00:50:09,615 --> 00:50:10,790 Thank you. 988 00:50:12,661 --> 00:50:14,359 I don't want to impose on family time. 989 00:50:14,446 --> 00:50:16,622 I'm just gonna head home. 990 00:50:16,752 --> 00:50:18,885 Well, hang on, I'll drive you. 991 00:50:20,060 --> 00:50:20,843 Okay. 992 00:50:20,930 --> 00:50:21,975 Just give me one second. Chase. 993 00:50:22,062 --> 00:50:24,282 Yeah? 994 00:50:24,412 --> 00:50:27,111 Mac is amazing. 995 00:50:27,198 --> 00:50:29,330 Just don't be an idiot. 996 00:50:29,461 --> 00:50:31,941 Not again. 997 00:50:48,088 --> 00:50:51,918 You were incredible back there. 998 00:50:52,049 --> 00:50:54,355 So were you. 999 00:50:54,486 --> 00:50:57,619 No, but you, you were calm and focused and in control. 1000 00:50:57,750 --> 00:50:59,578 I am telling you, Mac, 1001 00:50:59,708 --> 00:51:02,624 you have to go back to your residency. 1002 00:51:02,711 --> 00:51:05,801 You cannot deprive the world of these gifts any longer. 1003 00:51:05,932 --> 00:51:10,241 Yeah, I remember this about you. 1004 00:51:14,288 --> 00:51:15,681 What? 1005 00:51:20,816 --> 00:51:23,341 Just the way you make me feel. 1006 00:51:25,256 --> 00:51:28,172 Like I can literally do anything. 1007 00:51:28,302 --> 00:51:30,261 You literally can do anything. 1008 00:51:32,959 --> 00:51:34,091 Look, I only speak the truth. 1009 00:51:37,094 --> 00:51:39,922 When you are in the presence greatness 1010 00:51:40,009 --> 00:51:42,273 you have to acknowledge it. 1011 00:51:46,320 --> 00:51:48,235 And I'm standing here... 1012 00:51:50,672 --> 00:51:54,241 ...in the presence of greatness. 1013 00:51:59,507 --> 00:52:01,466 What are you doing to me, Chase? 1014 00:52:20,528 --> 00:52:24,402 I have wanted to do that again for a very long time. 1015 00:52:25,707 --> 00:52:28,536 I'm glad you did. 1016 00:52:28,667 --> 00:52:31,713 - I missed you, Mac. - I really missed you. 1017 00:52:45,640 --> 00:52:47,816 Okay, okay, okay, okay, okay! 1018 00:52:49,166 --> 00:52:50,515 I'm coming. 1019 00:52:50,602 --> 00:52:52,081 It's a Christmas Miracle! 1020 00:52:52,169 --> 00:52:53,735 Tell me everything. Go. 1021 00:52:53,866 --> 00:52:55,998 How could you possibly-- 1022 00:52:56,085 --> 00:52:58,566 We have been neighbors since we were five. 1023 00:52:58,653 --> 00:53:02,918 I have watched every awkward doorstep scene you've ever had. 1024 00:53:03,049 --> 00:53:05,660 You think I was gonna miss 2012's MTV movie award winner 1025 00:53:05,747 --> 00:53:08,272 for best screen kiss when he rolled up here? Please. 1026 00:53:08,402 --> 00:53:10,187 Now spill the tea! 1027 00:53:10,274 --> 00:53:12,537 I-- I-- I don't know what happened. 1028 00:53:12,624 --> 00:53:14,016 I'm just-- I'm still waking up. 1029 00:53:14,147 --> 00:53:18,717 Well, maybe this will jog your memory. 1030 00:53:18,804 --> 00:53:20,936 Now, give me the deets. 1031 00:53:21,067 --> 00:53:23,330 And honestly, can I just say, 1032 00:53:23,417 --> 00:53:26,203 I'm kind of offended that you didn't text me, 1033 00:53:26,290 --> 00:53:28,292 like, right away. 1034 00:53:28,379 --> 00:53:31,164 Oh, my God. You're glowing. 1035 00:53:31,251 --> 00:53:34,211 Oh, my God. You're actually glowing. 1036 00:53:36,517 --> 00:53:38,867 This is nuts. 1037 00:53:38,954 --> 00:53:40,260 This is nuts. What am I thinking? 1038 00:53:40,391 --> 00:53:41,827 Mac, don't you dare. 1039 00:53:41,914 --> 00:53:43,785 No, he's, like, he's on another planet. 1040 00:53:43,916 --> 00:53:45,700 This is fantasy land. What is the future here? 1041 00:53:45,831 --> 00:53:48,007 Stop, stop, stop. You always do this! 1042 00:53:48,137 --> 00:53:50,314 You always come up with some excuse for why it won't 1043 00:53:50,401 --> 00:53:52,272 work out for you, right when it is working out for you. 1044 00:53:52,403 --> 00:53:54,100 No, I don't. 1045 00:53:54,187 --> 00:53:58,583 There was Johnny the finance guy who was "too distant." 1046 00:53:58,713 --> 00:54:00,498 Yeah, well-- 1047 00:54:00,585 --> 00:54:02,195 There was Rhett the realtor who was "too clingy." 1048 00:54:02,326 --> 00:54:04,284 Oh, and let's not forget Marco, 1049 00:54:04,371 --> 00:54:07,113 who had literally nothing wrong with him. 1050 00:54:07,244 --> 00:54:08,854 I did not respond to his love language. 1051 00:54:08,984 --> 00:54:11,335 Who doesn't respond to gifts?! 1052 00:54:11,465 --> 00:54:14,947 Mac, what if this is it? 1053 00:54:15,077 --> 00:54:16,601 What if everything that has happened 1054 00:54:16,731 --> 00:54:18,385 has brought you and Chase back together? 1055 00:54:24,652 --> 00:54:25,697 You're glowing again. 1056 00:54:29,657 --> 00:54:34,532 Good gentlepeople! 1057 00:54:34,619 --> 00:54:36,882 Our judges have reached their decision. 1058 00:54:36,969 --> 00:54:40,842 After a a tremendous showing of frozen frivolity, 1059 00:54:40,929 --> 00:54:42,844 icy insight, 1060 00:54:42,975 --> 00:54:44,803 - and cold hard creativity... - I got this. 1061 00:54:44,933 --> 00:54:47,022 Don't worry. 1062 00:54:47,153 --> 00:54:50,374 The Kringle Kids have jumped from 4th position 1063 00:54:50,504 --> 00:54:52,376 to second position 1064 00:54:52,506 --> 00:54:53,812 to advance to the final round. 1065 00:54:55,901 --> 00:54:59,078 That's what I'm talking about! Yeah! 1066 00:54:59,208 --> 00:55:00,688 That's right the Kringle Kids and the Blitzen Boys will 1067 00:55:00,775 --> 00:55:04,692 face-off tomorrow at the Harrison Falls Hockey Bowl 1068 00:55:04,823 --> 00:55:07,608 for some good old fashioned holiday ball hockey! 1069 00:55:12,178 --> 00:55:14,180 Looks like you're still in the game, fancy pants. 1070 00:55:14,267 --> 00:55:17,226 Well, I don't wanna brag, but it was my idea. 1071 00:55:17,314 --> 00:55:20,099 Hey, we wouldn't have won if it wasn't for Kit. 1072 00:55:20,229 --> 00:55:23,232 Very true. Ice Pick Picasso over here totally crushed it. 1073 00:55:23,363 --> 00:55:25,626 Thank you. Oh, I'm going to go grab my bit box. 1074 00:55:25,757 --> 00:55:26,975 I'll come. 1075 00:55:27,062 --> 00:55:27,933 Your idea, huh? 1076 00:55:28,020 --> 00:55:30,239 What? 1077 00:55:30,370 --> 00:55:32,503 The "transformational growth" 1078 00:55:32,633 --> 00:55:34,113 of Ebenezer Scrooge as represented 1079 00:55:34,243 --> 00:55:35,680 by a transforming butterfly? 1080 00:55:35,767 --> 00:55:37,334 It's so weird. Where'd you get that idea? 1081 00:55:37,464 --> 00:55:39,466 Yeah. It's just great, right? 1082 00:55:39,597 --> 00:55:42,730 You know what? I'm gonna treat you to a consolation cocoa. 1083 00:55:42,817 --> 00:55:44,602 Mm-hm. 1084 00:55:44,689 --> 00:55:47,344 Yeah, I'm feeling more like a you got lucky latte. 1085 00:55:47,431 --> 00:55:49,433 Hm. 1086 00:55:59,312 --> 00:56:02,141 Everything is better here. 1087 00:56:02,228 --> 00:56:05,362 Christmas. The town. The people. 1088 00:56:05,492 --> 00:56:06,928 Even this hot chocolate tastes better. 1089 00:56:07,059 --> 00:56:08,669 What's in this stuff? 1090 00:56:08,756 --> 00:56:11,455 I don't know what they put in yours. 1091 00:56:11,585 --> 00:56:13,152 Ooh! 1092 00:56:15,110 --> 00:56:17,025 Oh! 1093 00:56:34,173 --> 00:56:35,957 I may never go back to LA. 1094 00:56:36,044 --> 00:56:38,743 Okay, right. 1095 00:56:38,873 --> 00:56:41,876 I mean, I don't really need to be there anymore. 1096 00:56:41,963 --> 00:56:43,661 Everything works remotely nowadays-- 1097 00:56:43,748 --> 00:56:45,619 Wait, you're not serious. 1098 00:56:45,750 --> 00:56:50,363 Well, I don't know. I'm just so happy, Mac. 1099 00:56:50,450 --> 00:56:54,672 I mean, I feel like I can actually breathe again. 1100 00:56:54,759 --> 00:56:57,718 You are. You are serious. 1101 00:56:57,849 --> 00:56:59,938 I mean, there's this movie I've been waiting to hear about 1102 00:57:00,025 --> 00:57:01,287 that would take me to Prague for a few months. 1103 00:57:01,374 --> 00:57:03,332 Oh, wow. Okay. 1104 00:57:03,463 --> 00:57:07,511 I've been obsessed with it, actually, about getting it, 1105 00:57:07,641 --> 00:57:09,338 but now I'm not even sure I want the gig anymore, 1106 00:57:09,426 --> 00:57:10,949 which sounds insane to say. 1107 00:57:11,079 --> 00:57:13,081 So, you don't want the movie now? 1108 00:57:13,212 --> 00:57:16,128 I just kinda wanna be with you. 1109 00:57:19,131 --> 00:57:20,959 I'm crazy about you, Mac. 1110 00:57:23,135 --> 00:57:26,573 Whoa. 1111 00:57:26,660 --> 00:57:27,792 Whoa? 1112 00:57:31,404 --> 00:57:32,797 Those are some pretty big declarations, Chase. 1113 00:57:32,927 --> 00:57:36,975 Well, I have some big feelings, Mac. 1114 00:57:37,105 --> 00:57:40,108 Last night was perfect. Wasn't it? 1115 00:57:40,195 --> 00:57:43,851 Um, of course it was. I-- 1116 00:57:43,938 --> 00:57:47,855 Just so we're clear though, are we talking, like, 1117 00:57:47,986 --> 00:57:49,683 "Science fair in Poughkeepsie" perfect? 1118 00:57:49,814 --> 00:57:53,208 'Cause I'm just trying to manage expectations here. 1119 00:57:53,339 --> 00:57:54,471 What's going on, Mac? 1120 00:57:59,171 --> 00:58:03,697 You just have this history of getting swept up in the moment 1121 00:58:03,828 --> 00:58:06,744 and shining your very bright light on people 1122 00:58:06,831 --> 00:58:09,398 and then, you know, moving on when the moment ends 1123 00:58:09,529 --> 00:58:11,488 and leaving bodies in your wake. 1124 00:58:13,577 --> 00:58:16,493 I don't think that that's fair. 1125 00:58:16,580 --> 00:58:18,016 Really? 1126 00:58:20,018 --> 00:58:22,716 Come on. 1127 00:58:22,847 --> 00:58:26,981 I was everything to you on that science fair trip 1128 00:58:27,068 --> 00:58:30,942 and then we got home and I wasn't anymore. 1129 00:58:31,072 --> 00:58:34,815 I was back to Pre-med, 1130 00:58:34,946 --> 00:58:36,208 your quirky little lab partner. 1131 00:58:38,471 --> 00:58:41,082 Look, it's fine. 1132 00:58:41,213 --> 00:58:43,476 It's fine, I promise. 1133 00:58:43,563 --> 00:58:45,173 We were young, we didn't know any better, 1134 00:58:45,260 --> 00:58:47,306 but I'm-- 1135 00:58:47,436 --> 00:58:50,614 I'm just telling you right now that I cannot do that again. 1136 00:58:50,744 --> 00:58:53,530 I'm sorry I hurt you. 1137 00:59:00,101 --> 00:59:01,538 The truth is... 1138 00:59:04,149 --> 00:59:04,889 ...I liked you a lot back then. 1139 00:59:07,021 --> 00:59:09,067 I was scared. 1140 00:59:09,197 --> 00:59:10,459 I didn't know what to do with those feelings. 1141 00:59:10,590 --> 00:59:14,681 So, I was dumb and I ran, and... 1142 00:59:18,990 --> 00:59:21,166 I've always regretted that. 1143 00:59:25,649 --> 00:59:29,653 You sure it had nothing to do with the fact that I was me 1144 00:59:29,783 --> 00:59:32,481 and you were you and when we got back to school 1145 00:59:32,612 --> 00:59:34,527 we didn't really fit? 1146 00:59:34,614 --> 00:59:37,922 'Cause I'm still me... 1147 00:59:39,532 --> 00:59:44,276 ...and this amazing little 1148 00:59:44,406 --> 00:59:46,539 holiday bubble we're in right now 1149 00:59:46,626 --> 00:59:48,106 will eventually burst. 1150 00:59:53,590 --> 00:59:55,287 This isn't your real life, Chase. 1151 01:00:01,641 --> 01:00:03,034 Maybe I want it to be. 1152 01:00:05,950 --> 01:00:08,082 All I know is I just want to be around you. 1153 01:00:10,041 --> 01:00:14,741 So... please... 1154 01:00:14,828 --> 01:00:18,440 give me a chance to redeem myself. 1155 01:00:20,355 --> 01:00:22,053 Please. 1156 01:00:23,794 --> 01:00:25,709 Please? Please? Please? 1157 01:00:25,839 --> 01:00:27,449 Please? Please? Come on. 1158 01:00:48,079 --> 01:00:49,341 Cins of Harrison Falls, 1159 01:00:49,471 --> 01:00:51,343 Citizens of Harrison Falls, 1160 01:00:51,430 --> 01:00:54,389 it is time 1161 01:00:54,520 --> 01:00:56,391 for holiday ball hockey! 1162 01:01:00,352 --> 01:01:01,745 One, two, three! 1163 01:01:06,924 --> 01:01:08,360 - Pre-med. - Fancy Pants. 1164 01:01:08,447 --> 01:01:11,232 - It's on. - You're mine. 1165 01:01:11,319 --> 01:01:12,581 Ah, come on! 1166 01:01:12,712 --> 01:01:13,800 There you go! 1167 01:01:13,931 --> 01:01:15,193 Yes! 1168 01:01:18,065 --> 01:01:20,415 Go, go, go, go! 1169 01:01:22,156 --> 01:01:23,680 Whoo! 1170 01:01:25,594 --> 01:01:27,553 Yeah! 1171 01:01:34,038 --> 01:01:35,213 Get it! Get it! 1172 01:01:37,476 --> 01:01:39,521 ♪ Dancing the night away ♪ 1173 01:01:39,608 --> 01:01:40,740 Let's go! 1174 01:01:40,871 --> 01:01:42,568 Whoo! 1175 01:01:46,528 --> 01:01:48,226 Oh, yeah! 1176 01:01:48,356 --> 01:01:49,880 Can you believe it, folks? 1177 01:01:50,010 --> 01:01:53,144 A tie game after the third period! 1178 01:01:53,231 --> 01:01:54,928 You know what that means, 1179 01:01:55,015 --> 01:01:57,975 sudden death overtime! 1180 01:01:58,105 --> 01:02:00,064 That's right! 1181 01:02:00,151 --> 01:02:03,415 Whoever scores first brings home the Kris Kringle Cup! 1182 01:02:11,858 --> 01:02:13,904 All right, guys, change of plan. 1183 01:02:13,991 --> 01:02:16,907 It is sorry to say that I am not in ball hockey shape. 1184 01:02:16,994 --> 01:02:18,691 So, I'm gonna take the net. 1185 01:02:18,822 --> 01:02:20,519 That's a good idea. Me and Kit will tire them out 1186 01:02:20,606 --> 01:02:22,390 and I'll look for a weakness in their defense. 1187 01:02:22,477 --> 01:02:24,741 I don't know how much longer I can keep up with these kids. 1188 01:02:24,871 --> 01:02:27,656 You're just sitting in the net. We're the ones chasing them! 1189 01:02:27,744 --> 01:02:28,832 Okay, they got youth on their side, 1190 01:02:28,919 --> 01:02:30,311 but we got experience, right? 1191 01:02:30,398 --> 01:02:31,660 So, no need to get too aggressive. 1192 01:02:31,748 --> 01:02:32,923 We just play our game-- 1193 01:02:33,010 --> 01:02:34,446 tough D, we fill the lanes, 1194 01:02:34,533 --> 01:02:36,230 wait for them to make a mistake. Yeah? 1195 01:02:36,317 --> 01:02:37,797 You got it, kiddo. 1196 01:02:37,928 --> 01:02:39,538 - Kringle on three? - Chief on three? 1197 01:02:39,668 --> 01:02:41,061 One, two, three... 1198 01:02:41,192 --> 01:02:42,454 - Chief! - Kringle! 1199 01:02:46,893 --> 01:02:49,461 Ooh! Good job, guys. What? 1200 01:02:49,548 --> 01:02:52,812 This is amazing. 1201 01:02:52,899 --> 01:02:55,510 It's like The Mighty Ducks meets Grumpy Old Men. 1202 01:02:55,597 --> 01:02:57,295 This is so inspirational. We gotta develop this. 1203 01:02:57,382 --> 01:03:01,255 Teri... what is happening? 1204 01:03:01,342 --> 01:03:02,474 I'm just spitballing. 1205 01:03:02,561 --> 01:03:04,781 What are you doing here? 1206 01:03:04,868 --> 01:03:06,086 That's a very good question. 1207 01:03:06,173 --> 01:03:07,696 What in the world 1208 01:03:07,827 --> 01:03:08,741 would make me leave my beautiful family 1209 01:03:08,872 --> 01:03:11,222 on the day before Christmas Eve 1210 01:03:11,352 --> 01:03:14,225 and fly all the way to God-knows-wheresville, Indiana 1211 01:03:14,312 --> 01:03:15,574 or where ever this place is? 1212 01:03:15,661 --> 01:03:16,705 Wait. Wait. Did I get the part? 1213 01:03:16,793 --> 01:03:18,142 Heck yeah, you did! 1214 01:03:18,272 --> 01:03:20,231 Bring it in, brother! Hoo-hoo! 1215 01:03:20,361 --> 01:03:22,276 That-- that's-- 1216 01:03:22,363 --> 01:03:24,496 wow, that's-- that's-- that's great. 1217 01:03:24,583 --> 01:03:27,455 You don't seem excited. Why aren't you excited? 1218 01:03:27,542 --> 01:03:29,806 No, no. I am, I am. I just... 1219 01:03:29,893 --> 01:03:31,198 - you know... - Okay, okay. 1220 01:03:31,285 --> 01:03:32,852 Wait till you hear the deal. Okay? 1221 01:03:32,939 --> 01:03:34,593 - Okay. - Three picture deal, 1222 01:03:34,680 --> 01:03:36,377 back-end participaish, 1223 01:03:36,464 --> 01:03:38,597 and an up front fee 1224 01:03:38,684 --> 01:03:40,120 that puts you in the big leagues. 1225 01:03:40,207 --> 01:03:41,948 Yeah, I told Brad, 1226 01:03:42,079 --> 01:03:43,645 and he was pumped... and he was a little bit jealous. 1227 01:03:43,732 --> 01:03:47,780 Oh. Uh... 1228 01:03:47,867 --> 01:03:49,956 I-I just can't believe you're here. 1229 01:03:50,087 --> 01:03:51,871 Genius move by the way. 1230 01:03:51,958 --> 01:03:54,352 Playing that small-town hero stuff? 1231 01:03:54,439 --> 01:03:56,049 The Gram is, like, going off 1232 01:03:56,136 --> 01:03:58,138 with videos of you connecting with the normals. 1233 01:03:58,269 --> 01:04:00,140 I mean, 1234 01:04:00,271 --> 01:04:01,533 caroling at the hospital? 1235 01:04:01,663 --> 01:04:03,274 Who are you? 1236 01:04:03,404 --> 01:04:05,102 George Bailey? 1237 01:04:05,232 --> 01:04:08,018 Keep it up, though; it's totally working for you. 1238 01:04:08,105 --> 01:04:09,584 All that heat, that's probably what tipped the scales 1239 01:04:09,715 --> 01:04:11,978 with the studio. 1240 01:04:13,501 --> 01:04:15,416 Oh. Terri, thank you so much. 1241 01:04:15,503 --> 01:04:18,245 Um, but I gotta go. 1242 01:04:18,332 --> 01:04:20,769 Okay. Just don't go falling for the local librarian, all right? 1243 01:04:20,857 --> 01:04:23,511 Hah! 1244 01:04:23,642 --> 01:04:25,078 - Later! - Later. 1245 01:04:25,209 --> 01:04:27,124 - Big League! - Thank you. 1246 01:04:27,211 --> 01:04:28,777 See ya. 1247 01:04:28,908 --> 01:04:30,214 Peanuts! 1248 01:04:32,216 --> 01:04:34,609 We're officially into overtime, folks. 1249 01:04:34,696 --> 01:04:37,830 Mac Graves clearly done playing games. 1250 01:04:37,961 --> 01:04:41,399 She is ready to end this thing once and for all. 1251 01:04:44,968 --> 01:04:47,405 Very aggressive move by the five-time champion. 1252 01:04:47,535 --> 01:04:49,276 Mac! 1253 01:04:49,407 --> 01:04:51,800 Right away, Mac Graves is on the attack! 1254 01:04:51,888 --> 01:04:53,541 I'm open! 1255 01:05:03,203 --> 01:05:04,291 Oh! 1256 01:05:05,379 --> 01:05:07,338 Goal! 1257 01:05:07,468 --> 01:05:08,905 It's all over, folks! 1258 01:05:08,992 --> 01:05:12,299 Mac Graves with the game-winning Goal! 1259 01:05:12,430 --> 01:05:14,649 And the Blitzen Boys bring home the cup... 1260 01:05:14,736 --> 01:05:15,955 once again. 1261 01:05:16,042 --> 01:05:17,435 Oh my God. Oh my God. 1262 01:05:17,565 --> 01:05:19,741 Are you okay? Hey, your head. 1263 01:05:19,872 --> 01:05:21,613 I'm, uh-- I'm-- 1264 01:05:21,743 --> 01:05:23,136 Okay. 1265 01:05:23,223 --> 01:05:24,659 All right, look at me. Look at me. 1266 01:05:24,790 --> 01:05:27,445 - It's just my wrist. - I'm fine. 1267 01:05:27,532 --> 01:05:29,664 I'm fine. I just feel a little lightheaded. 1268 01:05:29,751 --> 01:05:32,493 Follow my finger. Follow my finger. You got it? 1269 01:05:32,624 --> 01:05:34,800 Oh, that's not so bad. 1270 01:05:34,887 --> 01:05:36,454 No! Chase! 1271 01:05:39,631 --> 01:05:40,980 Saul? Saul? Saul? What's going on? 1272 01:05:41,067 --> 01:05:43,504 - No, I'm okay. I'm okay. - You're okay? 1273 01:05:43,591 --> 01:05:44,505 All right, well, let me check, let me check. This one? 1274 01:05:44,592 --> 01:05:46,116 Yeah. 1275 01:05:46,203 --> 01:05:47,465 - All right, hang on. - Okay. Okay. 1276 01:05:47,552 --> 01:05:49,162 Oh! Ow. 1277 01:05:49,249 --> 01:05:50,903 Okay. Yeah, We need to get them both checked out. 1278 01:05:51,034 --> 01:05:52,731 - Help me get them to my car. - Yeah. Come on, old-timer. 1279 01:05:52,818 --> 01:05:53,906 - Chase? - Yeah. Yeah. 1280 01:05:54,037 --> 01:05:56,213 Slowly, slowly. You good? 1281 01:05:56,300 --> 01:05:57,910 - I'm fine. Okay? - Yeah? 1282 01:05:57,997 --> 01:05:59,738 Mac... 1283 01:05:59,868 --> 01:06:00,957 - Yeah. - I'm fine. 1284 01:06:02,784 --> 01:06:04,482 Oh! 1285 01:06:04,569 --> 01:06:07,180 Possible hairline wrist fracture on Saul here. 1286 01:06:07,267 --> 01:06:08,573 Don't make a fuss. My legs still work. 1287 01:06:08,660 --> 01:06:10,009 And this one has a head lac. 1288 01:06:10,096 --> 01:06:11,315 Guys, I really don't need a wheelchair. 1289 01:06:11,402 --> 01:06:13,099 - I'm fine. - Any nausea or emesis? 1290 01:06:13,230 --> 01:06:15,188 No, but he did loose consciousness for a few seconds. 1291 01:06:15,319 --> 01:06:16,755 That's only because I stood up too fast. 1292 01:06:16,842 --> 01:06:18,191 Pupils are equal and reactive, 1293 01:06:18,322 --> 01:06:19,584 but he'll most likely need some stitches. 1294 01:06:19,671 --> 01:06:20,889 Let's get them checked out. 1295 01:06:20,977 --> 01:06:21,934 Thanks, Mac, we'll take it from here. 1296 01:06:22,021 --> 01:06:26,417 Yeah. 1297 01:07:11,027 --> 01:07:12,724 Oh. Oh. I come in peace. 1298 01:07:12,854 --> 01:07:14,378 Don't throw a candle at me. 1299 01:07:14,508 --> 01:07:15,814 I'm unarmed. 1300 01:07:15,901 --> 01:07:17,729 Are you okay? 1301 01:07:17,816 --> 01:07:19,861 I'm fine. My head's been through worse. 1302 01:07:19,948 --> 01:07:22,821 CI-- I can't even begin 1303 01:07:22,908 --> 01:07:25,041 to express how sorry and mortified I am. 1304 01:07:27,826 --> 01:07:31,612 Come on, it was an accident. 1305 01:07:31,743 --> 01:07:33,397 I mean, I hope it was an accident. 1306 01:07:33,484 --> 01:07:35,051 It was an accident, right? 1307 01:07:35,181 --> 01:07:36,617 Yeah, obviously. I'm not a monster. 1308 01:07:36,704 --> 01:07:38,750 I just was mad. I... 1309 01:07:38,880 --> 01:07:42,232 Yeah. Yeah, I got that. At me? 1310 01:07:43,755 --> 01:07:46,149 No. No. I... yes. 1311 01:07:46,279 --> 01:07:48,151 Not-- 1312 01:07:48,281 --> 01:07:52,720 And... I think I'm more just mad at myself. 1313 01:07:52,807 --> 01:07:55,854 You and I were both supposed to have these epic lives, 1314 01:07:55,984 --> 01:07:58,161 and you've had the guts to go out and do it, 1315 01:07:58,291 --> 01:08:00,511 and I'm just-- I don't even-- 1316 01:08:00,641 --> 01:08:02,165 I don't even know. 1317 01:08:06,908 --> 01:08:09,824 Well, at least you won the Reindeer Games again. 1318 01:08:09,955 --> 01:08:11,696 Congrats, champ. 1319 01:08:11,783 --> 01:08:13,567 I don't care about the games. 1320 01:08:13,698 --> 01:08:15,787 You sure? 'Cause the four stitches on the side of my head 1321 01:08:15,917 --> 01:08:17,441 tell a very different story. 1322 01:08:20,574 --> 01:08:24,056 I do this. I do this every year, 1323 01:08:24,187 --> 01:08:26,058 thinking that, somehow, if I just win the games, 1324 01:08:26,145 --> 01:08:28,800 I'll... I'll... 1325 01:08:28,930 --> 01:08:30,889 feel closer to Pop or something, 1326 01:08:31,019 --> 01:08:33,457 and then, I'll have Christmas with my family again, 1327 01:08:33,587 --> 01:08:35,763 and then I'll finally be ready to move on, 1328 01:08:35,850 --> 01:08:37,156 to get back to my life. 1329 01:08:37,287 --> 01:08:39,506 And every year I win, and it never-- 1330 01:08:39,637 --> 01:08:42,988 it just... It just leaves me feeling more stuck. 1331 01:08:47,035 --> 01:08:49,342 I'm stuck, Chase, 1332 01:08:49,473 --> 01:08:52,737 living in his house, playing this game he loved, 1333 01:08:52,824 --> 01:08:54,391 with his friends, 1334 01:08:54,478 --> 01:08:56,088 just desperately trying to keep him alive, 1335 01:08:56,175 --> 01:08:57,916 when he isn't. 1336 01:08:58,003 --> 01:08:59,918 He isn't alive. 1337 01:09:10,842 --> 01:09:12,670 You still can't open it? 1338 01:09:15,673 --> 01:09:19,111 If I do... 1339 01:09:19,242 --> 01:09:22,636 If I do, that's it, 1340 01:09:22,767 --> 01:09:24,856 I'll never hear from him again. 1341 01:09:26,684 --> 01:09:27,989 I'll have to let him go, 1342 01:09:28,076 --> 01:09:30,253 and I don't want to let him go. 1343 01:09:30,340 --> 01:09:32,168 I miss him so much. 1344 01:09:42,178 --> 01:09:44,963 Look... 1345 01:09:45,093 --> 01:09:48,488 I don't know what your dad said in that letter, 1346 01:09:48,619 --> 01:09:52,144 but whatever it was, 1347 01:09:52,275 --> 01:09:54,407 he's waited a really long time for you to hear it. 1348 01:09:59,543 --> 01:10:02,154 Maybe it's time for you to listen. 1349 01:10:10,423 --> 01:10:11,990 I... 1350 01:10:12,120 --> 01:10:14,079 I-I can't open it. 1351 01:10:52,335 --> 01:10:54,728 Chief Graves: "My dearest Mac, 1352 01:10:54,815 --> 01:10:57,035 "I'm so proud of you, I could burst. 1353 01:10:57,122 --> 01:10:59,472 "Ask the boys; 1354 01:10:59,559 --> 01:11:02,127 "they can't get me to shut up about my daughter, the doctor!" 1355 01:11:04,172 --> 01:11:07,001 "You've got a big brain. Everyone knows that about you. 1356 01:11:07,132 --> 01:11:10,396 "But what's gonna make you truly great 1357 01:11:10,527 --> 01:11:13,486 "is your heart, and my girl, 1358 01:11:13,573 --> 01:11:16,228 "you've got one of the biggest ones out there. 1359 01:11:16,315 --> 01:11:19,275 "I'm so lucky that I got to be your Pop." 1360 01:11:22,669 --> 01:11:25,281 "Don't forget... 1361 01:11:25,368 --> 01:11:28,153 "the reason you heal people is to help them live, 1362 01:11:28,284 --> 01:11:31,722 "not to just keep them breathing. 1363 01:11:31,809 --> 01:11:35,291 "So, don't forget to keep living yourself. 1364 01:11:35,421 --> 01:11:37,641 "Work hard and play harder. 1365 01:11:37,728 --> 01:11:40,818 "Take chances and make a mistake or two. 1366 01:11:40,948 --> 01:11:42,776 "You've got one wild and precious life, 1367 01:11:42,863 --> 01:11:45,910 "so laugh hard, 1368 01:11:45,997 --> 01:11:48,086 "and love big, 1369 01:11:48,173 --> 01:11:51,307 "and dive in. 1370 01:11:51,437 --> 01:11:54,658 "I love ya to the moon and back, kiddo, 1371 01:11:54,745 --> 01:11:57,835 "always have, always will. 1372 01:11:57,922 --> 01:12:00,664 "Merry Christmas. Pop." 1373 01:12:10,151 --> 01:12:12,110 So? 1374 01:12:15,418 --> 01:12:16,723 I know what I need to do. 1375 01:12:16,854 --> 01:12:18,595 Oh, yeah? 1376 01:12:22,033 --> 01:12:24,601 Thank you, Chase. 1377 01:12:26,429 --> 01:12:29,954 You're... welcome. 1378 01:12:30,084 --> 01:12:33,871 I... I want you to have the best time on your movie. 1379 01:12:33,958 --> 01:12:36,874 It was so good to see you. 1380 01:12:37,962 --> 01:12:40,356 Wait. Wait. 1381 01:12:40,486 --> 01:12:42,401 What just happened? This isn't... 1382 01:12:42,532 --> 01:12:44,272 goodbye. 1383 01:12:44,403 --> 01:12:46,449 I'm the... 1384 01:12:46,536 --> 01:12:47,711 local librarian you're not supposed to fall for. 1385 01:12:47,841 --> 01:12:52,455 Mac, no that was Terri just... being Teri. 1386 01:12:52,585 --> 01:12:54,413 - I don't feel that way. - No. You don't now. 1387 01:12:54,544 --> 01:12:56,372 But come on, Chase, she's not wrong. 1388 01:12:56,459 --> 01:12:57,808 No, Mac. Don't do this. 1389 01:12:57,895 --> 01:12:59,244 Don't shut this down before we even try. 1390 01:12:59,375 --> 01:13:01,507 I loved our little holiday bubble. 1391 01:13:01,594 --> 01:13:04,423 It was magic. 1392 01:13:04,554 --> 01:13:07,818 But now, I gotta return to reality. 1393 01:13:07,948 --> 01:13:10,516 Plus, you got your thing in Prague, and... 1394 01:13:10,647 --> 01:13:13,824 and I'm about to go after mine. 1395 01:13:13,911 --> 01:13:17,088 So, I think its best if we just leave it. 1396 01:13:23,181 --> 01:13:24,574 We'll always have Poughkeepsie. 1397 01:13:29,883 --> 01:13:31,755 Okay. 1398 01:13:41,329 --> 01:13:42,200 achines beeping] 1399 01:13:44,811 --> 01:13:46,204 How's your head? 1400 01:13:46,334 --> 01:13:49,294 Jeremy just filled me in. 1401 01:13:49,381 --> 01:13:51,122 And so did the internet. 1402 01:13:55,213 --> 01:13:56,562 She looks mad. 1403 01:13:56,649 --> 01:13:58,259 What did you do to make her so mad? 1404 01:13:58,346 --> 01:14:01,654 It's a long, 1405 01:14:01,741 --> 01:14:03,439 sad story, but it's... 1406 01:14:05,136 --> 01:14:06,746 Over. 1407 01:14:06,833 --> 01:14:08,008 No, it's not. 1408 01:14:08,095 --> 01:14:09,793 Oh, I assure you, it is. 1409 01:14:09,880 --> 01:14:10,968 Come here. 1410 01:14:18,758 --> 01:14:21,326 Ow! 1411 01:14:21,457 --> 01:14:23,720 Serena! I'm injured! 1412 01:14:23,807 --> 01:14:24,938 I told you not to be an idiot! 1413 01:14:25,069 --> 01:14:26,374 Seriously? 1414 01:14:26,462 --> 01:14:27,811 Okay, little brother, 1415 01:14:27,898 --> 01:14:29,943 I gave birth, like, two minutes ago, 1416 01:14:30,074 --> 01:14:33,077 and I need a nap, so I'm gonna make this real quick. 1417 01:14:33,207 --> 01:14:35,166 Over the past few days, 1418 01:14:35,253 --> 01:14:38,386 I've watched you light up from the inside out. 1419 01:14:38,474 --> 01:14:42,260 I've watched you put your phone down and truly connect again. 1420 01:14:42,390 --> 01:14:45,263 And I'm pretty sure we both know who's responsible for that. 1421 01:14:45,350 --> 01:14:48,440 I have made my feelings for Mac very clear, 1422 01:14:48,571 --> 01:14:50,703 but she does not want me. 1423 01:14:50,790 --> 01:14:52,357 Oh, yes, she does. 1424 01:14:54,490 --> 01:14:56,404 She absolutely does. 1425 01:14:56,492 --> 01:14:58,711 She just doesn't think you would ever actually choose her, 1426 01:14:58,798 --> 01:15:02,410 which is stupid because she's amazing and you should so lucky. 1427 01:15:02,498 --> 01:15:04,543 And if you hurt her, 1428 01:15:04,674 --> 01:15:07,590 you will have to reckon with me, Chase Weston. 1429 01:15:07,677 --> 01:15:08,982 and that is not a thing 1430 01:15:09,069 --> 01:15:10,854 you're gonna wanna have to do. 1431 01:15:10,941 --> 01:15:12,856 And congratulations on the baby, Serena. 1432 01:15:12,943 --> 01:15:16,860 I have been meaning to come by. She is so cute. 1433 01:15:18,862 --> 01:15:20,385 Does anyone else want to weigh in on the situation? 1434 01:15:20,472 --> 01:15:23,519 He's right... 1435 01:15:23,649 --> 01:15:26,217 about her wanting you, and about the other part, also, 1436 01:15:26,304 --> 01:15:28,611 except that you're gonna have me to deal with, as well. 1437 01:15:28,698 --> 01:15:30,351 I may be old, but I can still 1438 01:15:30,438 --> 01:15:32,005 throw my weight around in a scrap. 1439 01:15:34,051 --> 01:15:35,487 He's my ride. 1440 01:15:37,707 --> 01:15:40,492 And I was eavesdropping. 1441 01:15:40,623 --> 01:15:41,972 Great. 1442 01:15:42,102 --> 01:15:43,451 Is that everyone? 1443 01:15:48,544 --> 01:15:51,547 I'm with them, Uncle Chase. 1444 01:15:51,634 --> 01:15:53,940 Phenomenal. 1445 01:15:54,071 --> 01:15:55,638 So, what are you gonna do about it? 1446 01:15:57,770 --> 01:16:00,251 Well, I think I'm gonna need some help. 1447 01:16:16,049 --> 01:16:19,052 ♪ The holly and the ivy ♪ 1448 01:16:19,139 --> 01:16:23,317 ♪ When they are both full grown ♪ 1449 01:16:23,448 --> 01:16:27,234 ♪ Of all the trees there in the wood ♪ 1450 01:16:27,365 --> 01:16:30,455 ♪ The holly bears the crown. ♪ 1451 01:16:32,239 --> 01:16:34,894 ♪ The rising of the sun ♪ 1452 01:16:35,025 --> 01:16:39,464 ♪ And the running of the deer, ♪ 1453 01:16:39,551 --> 01:16:44,382 ♪ The playing of the merry organ ♪ 1454 01:16:44,469 --> 01:16:47,080 ♪ Sweet singing of the choir ♪ 1455 01:16:48,952 --> 01:16:52,433 ♪ Sweet singing of the choir ♪ 1456 01:17:00,267 --> 01:17:01,268 Hey. 1457 01:17:01,355 --> 01:17:03,270 Why aren't you getting dressed? 1458 01:17:03,357 --> 01:17:04,445 What do you mean? The award ceremony isn't till later. 1459 01:17:04,532 --> 01:17:06,012 Okay, let's go. 1460 01:17:06,099 --> 01:17:08,493 What? Simon! What? 1461 01:17:08,580 --> 01:17:10,974 Uh, Simon, what are you-- what are you doing? 1462 01:17:13,846 --> 01:17:14,934 Okay. 1463 01:17:15,021 --> 01:17:17,110 Mm-hmm. Uh... 1464 01:17:17,197 --> 01:17:19,635 Ugh. Why don't you have anything cute? 1465 01:17:19,765 --> 01:17:21,767 Excuse me? 1466 01:17:21,898 --> 01:17:25,336 I swear to god, this is my one failure as your best friend. 1467 01:17:25,423 --> 01:17:27,860 Ugh. So much flannel. 1468 01:17:27,947 --> 01:17:29,079 Okay, what is happening right now? 1469 01:17:29,166 --> 01:17:31,255 Oh! This could work. 1470 01:17:31,385 --> 01:17:33,561 Oh, these heels are nice. 1471 01:17:33,692 --> 01:17:35,738 Simon, stop being weird. 1472 01:17:35,825 --> 01:17:38,262 I need you to do something for me and it's not negotiable. 1473 01:17:38,349 --> 01:17:39,742 Okay? 1474 01:17:39,829 --> 01:17:41,744 I need you to put on this dress, 1475 01:17:41,874 --> 01:17:43,833 and these heels, 1476 01:17:43,920 --> 01:17:45,399 and put on a little makeup, and do your hair, 1477 01:17:45,530 --> 01:17:47,097 and be ready for the boys to pick you up at 6:30. 1478 01:17:47,184 --> 01:17:48,315 Why does it matter what I wear? 1479 01:17:48,402 --> 01:17:49,534 Do not question me right now! 1480 01:17:49,621 --> 01:17:51,492 It's Christmas Eve, 1481 01:17:51,579 --> 01:17:53,843 and you are the Kringle Cup Champion, 1482 01:17:53,930 --> 01:17:55,758 and I want you to look cute! 1483 01:17:55,845 --> 01:17:56,846 Is that too much to ask? 1484 01:17:56,976 --> 01:17:59,152 No? 1485 01:17:59,239 --> 01:18:00,980 Good. Well then, my work here is done. 1486 01:18:01,067 --> 01:18:03,983 This dress, those heels, hair, makeup. 1487 01:18:06,246 --> 01:18:07,987 30 sharp! 1488 01:18:17,693 --> 01:18:19,782 What? 1489 01:18:31,141 --> 01:18:32,403 "Reindeer Games Bonus Round for Mac. 1490 01:18:32,490 --> 01:18:34,361 "Follow the Clues." 1491 01:18:39,802 --> 01:18:41,717 One down... 1492 01:18:41,804 --> 01:18:43,980 "Einstein, Darwin, Hawking to name a few." 1493 01:18:46,634 --> 01:18:49,333 "Genius". 1494 01:18:51,814 --> 01:18:54,033 Six down. 1495 01:18:54,120 --> 01:18:56,253 "You could learn a lot from a..." blank. "Slogan." 1496 01:18:56,383 --> 01:18:59,125 "Dummy". 1497 01:18:59,212 --> 01:19:01,911 Dummy. 1498 01:19:04,870 --> 01:19:08,047 Seven across, "Gets a science student fired up." 1499 01:19:13,531 --> 01:19:15,751 "Bunsen... 1500 01:19:15,838 --> 01:19:18,449 "burner". 1501 01:19:21,539 --> 01:19:23,541 "Follow the clues." 1502 01:19:23,628 --> 01:19:26,892 Genius, dummy, Bunsen burner... 1503 01:19:32,419 --> 01:19:33,769 Oh my gosh. 1504 01:19:34,857 --> 01:19:36,772 Oh my gosh. 1505 01:19:52,439 --> 01:19:53,397 Hey, Miss G. 1506 01:19:53,484 --> 01:19:55,007 You look nice. 1507 01:19:55,094 --> 01:19:57,096 Thank you. 1508 01:19:57,183 --> 01:19:58,794 This is for you. 1509 01:20:00,665 --> 01:20:01,797 Oh my gosh. 1510 01:20:08,325 --> 01:20:09,805 What? 1511 01:20:13,504 --> 01:20:14,897 What? 1512 01:20:25,037 --> 01:20:26,517 What? 1513 01:20:34,830 --> 01:20:36,309 "I'm sorry I didn't fight for us back then. 1514 01:20:36,396 --> 01:20:39,791 "I really wish I had. 1515 01:20:39,922 --> 01:20:41,924 "I was a dummy. 1516 01:20:42,011 --> 01:20:43,708 "But you've always been a genius, 1517 01:20:43,839 --> 01:20:47,059 "both in intellect and in matters of the heart. 1518 01:20:47,190 --> 01:20:48,800 "You're a real life Superhero, Miss G." 1519 01:20:50,062 --> 01:20:51,542 God... 1520 01:20:55,372 --> 01:20:58,941 Um... 1521 01:20:59,028 --> 01:21:01,944 Five down: "Christmas song." 1522 01:21:02,031 --> 01:21:03,467 Ah, that's "carol". 1523 01:21:05,948 --> 01:21:08,646 Three across, "A doctor treats a..." 1524 01:21:08,733 --> 01:21:12,084 "A patient". Patient. Patient... 1525 01:21:12,171 --> 01:21:15,958 Four down, "Hit in the head." 1526 01:21:18,308 --> 01:21:20,397 "Injury". Okay. 1527 01:21:22,486 --> 01:21:26,185 So, "carol", "patient", and "injury". 1528 01:21:31,277 --> 01:21:33,410 Mm-hmm. 1529 01:21:37,370 --> 01:21:38,763 Yes! 1530 01:21:44,203 --> 01:21:45,813 Welcome back, Mac. 1531 01:21:45,944 --> 01:21:47,903 This is for you. 1532 01:21:56,433 --> 01:22:00,176 "This Christmas, you've shown me 1533 01:22:00,263 --> 01:22:02,439 "what it means to really show up. 1534 01:22:02,526 --> 01:22:05,268 "As everyone standing here can attest to, you matter in ways 1535 01:22:05,355 --> 01:22:06,834 "that a thousand awards 1536 01:22:06,965 --> 01:22:08,401 "and a million followers could never touch. 1537 01:22:08,488 --> 01:22:10,273 "I wanna be like you when I grow up." 1538 01:22:17,802 --> 01:22:20,022 Um... 1539 01:22:28,421 --> 01:22:32,251 "Blaze". 1540 01:22:32,338 --> 01:22:34,297 "Engine". 1541 01:22:36,342 --> 01:22:38,823 "Boys". 1542 01:22:53,707 --> 01:22:55,274 Hiya, sweetheart. 1543 01:22:55,361 --> 01:22:56,797 Glad you made it. 1544 01:22:56,884 --> 01:23:00,105 Hi, boys. 1545 01:23:00,236 --> 01:23:01,498 Here ya go, kiddo. 1546 01:23:12,639 --> 01:23:14,511 "You told me that, to be happy in life, 1547 01:23:14,598 --> 01:23:15,991 "all you need are a few good people 1548 01:23:16,078 --> 01:23:18,819 "who really know you and really love you." 1549 01:23:23,172 --> 01:23:25,130 "I hope that in the Christmases to come, 1550 01:23:25,261 --> 01:23:26,523 "you'll consider counting me among those few." 1551 01:23:44,280 --> 01:23:45,846 Well, you got that done in record time. 1552 01:23:45,933 --> 01:23:47,892 I'm pretty good at games. 1553 01:23:47,979 --> 01:23:50,199 You're pretty good at a lot of stuff. 1554 01:23:52,070 --> 01:23:53,637 Chase... 1555 01:23:53,767 --> 01:23:55,247 No, no, no. You told me 1556 01:23:55,378 --> 01:23:56,727 you would give me a chance to redeem my-- 1557 01:24:07,042 --> 01:24:08,913 I'm sorry. Um... Were you-- 1558 01:24:09,000 --> 01:24:10,741 were you saying something? 1559 01:24:13,265 --> 01:24:15,876 Yeah. I had a whole speech prepared, 1560 01:24:15,963 --> 01:24:20,185 and now my brain's a little foggy for some reason. 1561 01:24:20,316 --> 01:24:24,494 I'm sorry. There was a scavenger hunt and a speech? 1562 01:24:24,624 --> 01:24:26,670 I'm pretty good at stuff, too. 1563 01:24:28,672 --> 01:24:30,326 I love you. 1564 01:24:30,413 --> 01:24:32,328 Yeah? 1565 01:24:32,458 --> 01:24:34,112 Mm-hmm. 1566 01:24:34,199 --> 01:24:37,724 Well, I'm glad we're finally on the same page. 1567 01:24:46,820 --> 01:24:50,041 Okay. How do we gonna do this? 1568 01:24:50,128 --> 01:24:52,043 You in Prague, me in Boston, maybe? 1569 01:24:52,130 --> 01:24:55,612 Whoa. Hey, whoa, whoa, whoa. Whoa Time-out. Your residency? 1570 01:24:55,742 --> 01:24:57,831 Well, I reached out. We'll see. 1571 01:24:57,918 --> 01:25:00,138 Yeah, you did! That's the Pre-med I know and love! 1572 01:25:00,269 --> 01:25:01,966 Yes! 1573 01:25:03,794 --> 01:25:05,230 I don't know. 1574 01:25:05,317 --> 01:25:07,058 I don't know. We'll figure it out. 1575 01:25:07,145 --> 01:25:08,407 - Yeah? - Whatever it takes 1576 01:25:08,538 --> 01:25:09,843 'cause I love you, 1577 01:25:09,930 --> 01:25:13,282 and I'm ready to dive... 1578 01:25:13,369 --> 01:25:15,022 all the way in, 1579 01:25:15,110 --> 01:25:17,112 if you are. 1580 01:25:21,551 --> 01:25:23,205 I can physically see your wheels turning. 1581 01:25:23,292 --> 01:25:24,380 What are you doing? 1582 01:25:24,467 --> 01:25:27,470 It's just... 1583 01:25:27,600 --> 01:25:30,603 Oh, my heart is screaming yes, but my brain is freaking out. 1584 01:25:34,912 --> 01:25:38,307 So, just turn your brain off and jump. 1585 01:25:50,014 --> 01:25:52,886 They're kissing! I think it worked! 1586 01:25:53,017 --> 01:25:55,498 Yeah! 1587 01:25:58,675 --> 01:26:00,894 - Yeah! - Whoo! 1588 01:26:01,025 --> 01:26:03,854 Come on, you two, get in here. 1589 01:26:03,941 --> 01:26:05,856 Come and claim this Kris Kringle Cup! 1590 01:26:08,554 --> 01:26:12,167 Merry Christmas, Fancy Pants. 1591 01:26:12,254 --> 01:26:16,083 Merry Christmas, Pre-med. 1592 01:26:16,171 --> 01:26:18,912 Technically, I actually finished med school a while ago, 1593 01:26:18,999 --> 01:26:22,525 so you're gonna have to think up a new nickname. 1594 01:26:22,655 --> 01:26:25,092 Oh, well, I will get right on that, 1595 01:26:25,223 --> 01:26:27,399 - Smarty-pants. - Oh! 1596 01:26:27,530 --> 01:26:29,271 ♪ We share this special time of year ♪ 1597 01:26:31,969 --> 01:26:35,886 ♪ The songs we sing, the bells that ring ♪ 1598 01:26:35,973 --> 01:26:37,627 ♪ The cookies, cakes, and caroling ♪ 1599 01:26:37,757 --> 01:26:41,805 ♪ Oh, I'm so happy the season's back again ♪ 104323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.