All language subtitles for Pee.Nak.3.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:49,000 --> 00:02:49,833
อ๊อด
4
00:02:54,250 --> 00:02:55,250
เป็นอะไร
5
00:02:56,250 --> 00:02:57,125
ฝันร้ายเหรอ
6
00:02:59,000 --> 00:02:59,833
เปล่า
7
00:03:00,875 --> 00:03:02,166
เป็นอะไร ทำไมไม่บอกกันล่ะ
8
00:03:06,416 --> 00:03:07,291
ไม่มีอะไรหรอก
9
00:03:07,375 --> 00:03:08,583
อ๊อด
10
00:03:30,583 --> 00:03:33,041
ใครลักของกูไป
11
00:03:33,625 --> 00:03:35,375
กูเอาตาย
12
00:04:24,000 --> 00:04:25,625
(โทมินจุน)
13
00:04:32,958 --> 00:04:34,083
มาๆ ค่ะคุณโท เอามือมาค่ะ
14
00:04:35,291 --> 00:04:36,250
ฉีดมาแล้ว
15
00:04:38,000 --> 00:04:41,250
เรื่องที่โทมินจุนทะเลาะกับเพื่อน
จนทำให้วงแตกนี่จริงหรือเปล่าคะ
16
00:04:41,333 --> 00:04:43,208
ถ้าเป็นนี่ นี่ไม่ถามนะคะ
17
00:04:43,291 --> 00:04:44,708
มาจากสำนักไหนคะเนี่ย
18
00:04:44,791 --> 00:04:46,250
สกายนิวส์ค่ะ
19
00:04:46,333 --> 00:04:47,708
สกายนิวส์
20
00:04:47,791 --> 00:04:50,333
- ว้าย สกายนิวส์เริ่มถามได้เลย
- สกายนิวส์ ได้เลยค่ะ
21
00:04:50,416 --> 00:04:52,791
ถามเก่ง ชอบหน้าคนนี้มาก เวลายิ้มๆ น่ะ
22
00:04:52,875 --> 00:04:53,916
เดี๋ยวก่อนนะคะ
23
00:04:54,500 --> 00:04:58,416
คือ เรื่องนี้น่ะค่ะ
เดี๋ยวทางบริษัทเราจะแถลงข่าวอีกทีนะคะ
24
00:04:58,500 --> 00:05:00,833
วันนี้คุณโทมินจุนคือเหนื่อยมากๆ เลยนะคะ
25
00:05:00,916 --> 00:05:02,041
- ต้องขอตัวก่อนจริงๆ
- เออ
26
00:05:02,125 --> 00:05:03,125
- สักนิดไม่ได้เหรอคะ
- เหนื่อยมาก ไม่ได้
27
00:05:03,208 --> 00:05:04,541
เขาเหนื่อยมาก เขาก็บอกว่าเขาเหนื่อยมาก
28
00:05:04,625 --> 00:05:06,708
เหนื่อยมากก็ต้องไปสิคะ จะรออะไรล่ะ
29
00:05:06,791 --> 00:05:08,541
ออกนะคะๆ
30
00:05:08,625 --> 00:05:10,125
หลบเลย หลบเลยนะ
31
00:05:10,208 --> 00:05:11,833
หลบเลยนะ หลบเลย ไม่งั้นฉีดนะ
32
00:05:11,916 --> 00:05:13,916
ฉีดนะๆ ฉีดนะ เดี๋ยวฉีด…
33
00:05:14,000 --> 00:05:17,083
ใจเย็นๆ นะคะ ใจเย็นๆ นะคะ เดี๋ยวแถลงข่าว
34
00:05:17,166 --> 00:05:18,708
ไปๆ
35
00:05:33,791 --> 00:05:37,375
ฮัลโหล มึงอยู่ไหนแล้วเนี่ยไอ้ยศ
อยู่ไหน รถน่ะอยู่ไหนแล้ว
36
00:05:37,458 --> 00:05:38,583
รีบไปๆ
37
00:05:38,666 --> 00:05:39,666
รถชน
38
00:05:39,750 --> 00:05:41,166
แล้วกูจะกลับยังไง
39
00:05:41,250 --> 00:05:42,458
รีบไปครับ รีบไป
40
00:05:43,416 --> 00:05:46,875
อย่านะคุณ หยุดๆ เดี๋ยว
41
00:05:46,958 --> 00:05:47,916
- เดี๋ยว หยุด
- ใจเย็นค่ะ
42
00:05:48,000 --> 00:05:51,875
ใจเย็น ใจเย็นๆ ค่ะ ใจเย็นๆ ช้าๆ นะคะ
43
00:05:51,958 --> 00:05:53,416
ใจเย็นๆ ค่ะ ใจเย็น พอแล้ว
44
00:05:54,250 --> 00:05:55,291
พอแล้วค่ะ
45
00:06:01,041 --> 00:06:03,250
เฮ้ย ยืนขวางกันทำไม
46
00:06:03,333 --> 00:06:06,041
อยากตายหรือยังไง ไอ้พวกบ้าเอ๊ย
47
00:06:08,333 --> 00:06:10,875
{\an8}(แปมแปม โอปป้า แชนเนล
ผู้ติดตาม 7,64 ล้านคน)
48
00:06:10,958 --> 00:06:13,916
{\an8}(พบกับ โทมินจุน)
49
00:06:14,583 --> 00:06:17,666
โอ้ สุดยอด โทมินจุน เดี๋ยวก่อน โทมินจุน
50
00:06:18,750 --> 00:06:19,708
อะไรวะ
51
00:06:22,208 --> 00:06:25,333
- แค่รูปเดียว ขอถ่ายรูปหน่อยนะ
- เดี๋ยวก่อนๆ
52
00:06:26,625 --> 00:06:28,333
- หยุด
- หยุด
53
00:06:29,583 --> 00:06:30,666
หยุด
54
00:06:34,291 --> 00:06:36,166
เลิศ เกาหลีกูเรียนมา
55
00:06:36,250 --> 00:06:37,458
เก่งมากอีเฟิร์ส เอามันเลย
56
00:06:37,541 --> 00:06:39,166
ทำไม จะถ่าย
57
00:06:40,416 --> 00:06:41,958
ห้ามถ่าย บอกว่าห้ามถ่าย
58
00:06:42,041 --> 00:06:43,625
นี่มันคุณโทมินจุนนี่
59
00:06:43,708 --> 00:06:45,666
ผมเป็นยูทูบเบอร์ชื่อแปมแปม
60
00:06:45,750 --> 00:06:47,333
ไม่รู้ค่ะ
61
00:06:49,333 --> 00:06:50,583
ไปไหนกันๆ
62
00:06:50,666 --> 00:06:52,083
- ไปกับผมไหม
- ไปเลยๆ
63
00:06:52,166 --> 00:06:53,041
รีบไป
64
00:06:54,000 --> 00:06:55,583
ขึ้นรถ กันไว้ๆ
65
00:06:55,666 --> 00:06:57,291
กันไว้ก่อนๆ กันไว้
66
00:06:57,375 --> 00:06:58,291
กันไว้
67
00:06:58,375 --> 00:07:00,166
เร็ว ว้าย
68
00:07:08,625 --> 00:07:12,000
พวกเธอสองคนน่ะ วุ่นวายมากเลยที่ห้างน่ะ
69
00:07:12,083 --> 00:07:14,041
ดูแลคุณโทยังไง แบบนี้ฉันไม่ให้ผ่านโปรนะ
70
00:07:14,125 --> 00:07:15,916
- แฟนคลับเยอะค่ะคุณชอน
- คุณพระช่วย
71
00:07:16,458 --> 00:07:17,875
นี่มันเก่ามากนะที่นี่
72
00:07:17,958 --> 00:07:19,875
- พวกหนูก็ทำดีที่สุดแล้วนะคะ
- ใช่ที่นี่หรือเปล่า
73
00:07:19,958 --> 00:07:21,041
พักที่นี่เหรอ
74
00:07:21,125 --> 00:07:22,083
ว้าว
75
00:07:27,416 --> 00:07:28,875
สวัสดีค่ะหลวงลุง
76
00:07:28,958 --> 00:07:31,166
เออ เจริญพร
77
00:07:31,250 --> 00:07:32,958
พอดีพวกเราแวะมาหาพระโหน่ง
78
00:07:33,041 --> 00:07:34,125
และก็มางานบวชอ๊อดน่ะครับ
79
00:07:34,208 --> 00:07:35,333
แต่ว่า
80
00:07:35,416 --> 00:07:36,791
ติดต่อพระโหน่งไม่ได้เลยครับ
81
00:07:37,750 --> 00:07:42,416
พระโหน่งน่ะ
ไปเป็นพระธรรมทูตที่อินเดีย เดือนนึงแล้ว
82
00:07:43,291 --> 00:07:45,708
อาตมาก็เลยมาดูแลแทน
83
00:07:47,833 --> 00:07:49,500
แล้วนี่ไม่ได้บอกกันไว้เหรอ
84
00:07:51,750 --> 00:07:53,500
- บอกค่ะหลวงลุง
- อือ
85
00:07:53,583 --> 00:07:55,625
แต่พวกเราติดทัวร์คอนกัน
86
00:07:56,333 --> 00:07:57,625
เพิ่งจะกลับมาไทยนี่แหละค่ะ
87
00:07:59,125 --> 00:08:00,416
นี่อีฟ้าลั่น
88
00:08:00,500 --> 00:08:03,041
อีองอีอ๊อด เณรณงเณรน้อยมันหายไปไหนกันหมด
89
00:08:03,125 --> 00:08:05,583
ปกติจะมายืนแหกปากโวยวายตรงนี้
90
00:08:05,666 --> 00:08:06,875
นี่ถ้าไม่รู้จากหลวงพี่นะ
91
00:08:06,958 --> 00:08:08,375
ก็ไม่รู้หรอกว่ามันจะบวชน่ะ
92
00:08:08,958 --> 00:08:09,791
คือว่า
93
00:08:10,500 --> 00:08:12,708
เรื่องบวช คงต้องระงับไว้ก่อนครับ
94
00:08:13,375 --> 00:08:14,333
พอดีว่า
95
00:08:15,125 --> 00:08:16,333
พี่อ๊อดเขาป่วย
96
00:08:30,000 --> 00:08:31,958
โอ๊ย โยมพี่เดินกันยังไงเนี่ย
97
00:08:46,625 --> 00:08:48,291
นี่ แม่หรือพ่อ
98
00:08:48,375 --> 00:08:49,291
แม่สิ
99
00:08:49,375 --> 00:08:52,083
มีนมจ้า มีมิจิจ้า
100
00:08:52,166 --> 00:08:54,500
มีมิจิแบบนี้ เรียกพ่อได้เหรอคะ
101
00:08:55,791 --> 00:08:58,708
แล้ว พี่คนหล่อๆ ข้างหลังพี่ใช่ผัวพวกพี่ปะ
102
00:09:00,291 --> 00:09:03,250
พูดอะไรก็ไม่รู้เณรน่ะ ในวัดในวา
103
00:09:03,333 --> 00:09:04,916
ไม่ใช่ครับเณร
104
00:09:05,000 --> 00:09:07,083
- พี่เป็นเมียครับ
- เฮ้ย
105
00:09:08,333 --> 00:09:09,875
เล่นตลกกันไปได้
106
00:09:09,958 --> 00:09:12,791
จริงๆ เราสามคนเคยบวชอยู่วัดนี้ค่ะ
107
00:09:13,750 --> 00:09:15,083
ขี้เหร่แล้วยังขี้โม้อีก
108
00:09:15,166 --> 00:09:17,041
โธ่ เณร
109
00:09:17,125 --> 00:09:19,250
พูดจาอย่างงี้รีบโตรีบสึกนะจ๊ะ
110
00:09:19,750 --> 00:09:21,958
- จะได้มาเป็นผัวพี่
- ไหนดูซิเป็นได้ยัง
111
00:09:22,041 --> 00:09:23,416
ไหนดูซิมีมิจิขึ้นได้ยัง
112
00:09:23,500 --> 00:09:24,916
- ไหนเจ๊ดูหน่อยซิ ขอดู
- เฮ้ย ปล่อย
113
00:09:25,000 --> 00:09:27,041
- ดูก่อนเร็ว
- มีหรือเปล่าคะเนี่ย
114
00:09:27,125 --> 00:09:28,375
- ดูก่อนเร็ว เณร
- โอ๊ย
115
00:09:28,458 --> 00:09:30,208
ศิษย์พี่ พี่เณร ช่วยด้วยพี่น็อต
116
00:09:31,916 --> 00:09:34,666
พี่น็อตๆ
117
00:09:34,750 --> 00:09:35,625
- พี่น็อต
- ไหนดูซิ
118
00:09:35,708 --> 00:09:37,041
โยมพี่อะไรเนี่ย
119
00:09:38,708 --> 00:09:41,666
ไม่เจอแป๊บเดียว เบ้อเร่อเลย
120
00:09:45,000 --> 00:09:47,083
นี่ไง แล้วบอกว่าจะตาย
121
00:09:47,166 --> 00:09:48,541
ยังไม่ตายนี่อีอ๊อด
122
00:09:49,333 --> 00:09:50,208
หวัดดีพี่
123
00:09:50,291 --> 00:09:51,458
เจอแต่ละที
124
00:09:51,541 --> 00:09:52,750
จมูกใหม่ตลอดเลยนะ
125
00:09:52,833 --> 00:09:54,750
เขาเรียกว่านิวซีรีส์จ้ะ
126
00:09:54,833 --> 00:09:55,708
สวยล่ะสิ
127
00:09:55,791 --> 00:09:56,750
เอาหมอปลาทำให้อะดิ
128
00:09:57,333 --> 00:09:58,458
ไม่เห็นเข้ากับเบ้าหน้าเลย
129
00:09:58,541 --> 00:09:59,833
เดี๋ยวๆ
130
00:10:01,041 --> 00:10:03,791
แล้วพี่เฟิร์สล่ะ ปีนี้อายุเหลือเท่าไรแล้ว
131
00:10:03,875 --> 00:10:06,083
อีอ๊อด นี่ปากดีเหมือนเดิมนะ
132
00:10:06,166 --> 00:10:07,916
กูว่าไม่ป่วยแล้วแหละ
133
00:10:08,541 --> 00:10:10,375
แต่ โยมพี่นี่เหมือนเดิมเลยนะครับ
134
00:10:10,458 --> 00:10:12,166
น่ารักเหมือนเดิมเลยครับ
135
00:10:12,250 --> 00:10:14,250
หูย เณรน่ะ
136
00:10:15,458 --> 00:10:16,833
แล้วคุณโทสบายดีไหมครับ
137
00:10:18,291 --> 00:10:19,333
สบายดีครับ
138
00:10:19,958 --> 00:10:22,083
เดี๋ยวผมขอแนะนำให้รู้จักนะครับ
139
00:10:22,166 --> 00:10:24,500
คนนี้คุณชอนครับ เป็นผู้จัดการส่วนตัวผม
140
00:10:25,125 --> 00:10:26,958
แล้วก็เป็นหัวหน้าของพี่เฟิร์ส พี่บอลลูนด้วยครับ
141
00:10:28,083 --> 00:10:29,791
อ้อ ผมเพื่อนคุณโทครับ
142
00:10:29,875 --> 00:10:30,750
เพื่อนคุณโท
143
00:10:30,833 --> 00:10:31,875
- พอ แค่นี้
- เพื่อนคุณโท
144
00:10:31,958 --> 00:10:34,291
แค่นี้ เขาพูดแค่นี้ก็คือแค่นี้ ไม่ต้องพูดเยอะ
145
00:10:34,875 --> 00:10:36,166
ไม่ต้องพูดแล้ว
146
00:10:36,250 --> 00:10:38,333
พี่เณร อีป้าพวกนี้จะปล้ำหนูอะ
147
00:10:38,958 --> 00:10:39,791
ใครจะไปปล้ำ
148
00:10:39,875 --> 00:10:42,000
เอาแต่พองามนะลูก
149
00:10:43,625 --> 00:10:44,958
ขอโทษพี่เขาซะ
150
00:10:45,541 --> 00:10:46,833
ไม่เห็นต้องขอโทษเลย
151
00:10:46,916 --> 00:10:47,833
เณร
152
00:10:48,583 --> 00:10:50,500
ทำผิดน่ะ ก็ต้องรู้จักขอโทษสิ
153
00:10:51,000 --> 00:10:52,375
ขอโทษพี่เขาซะ
154
00:10:53,375 --> 00:10:54,375
เร็ว
155
00:10:54,458 --> 00:10:55,541
ขอโทษครับ
156
00:10:57,000 --> 00:10:58,833
นี่เณรน้ำเหนือครับ
157
00:10:58,916 --> 00:11:00,416
พ่อแม่เลิกกัน
158
00:11:00,500 --> 00:11:02,541
แล้วพ่อก็ไปทำงานในเมือง
159
00:11:03,041 --> 00:11:05,083
เลยฝากไว้บวชที่นี่
160
00:11:05,166 --> 00:11:06,875
ผมก็ให้ดูแลอ๊อดอยู่ครับ
161
00:11:08,750 --> 00:11:09,875
แล้วเณรรูปอื่นล่ะคะ
162
00:11:10,541 --> 00:11:12,916
เณรรูปอื่นเขาแยกย้ายสึกไปเรียนกันหมดแล้วพี่
163
00:11:13,000 --> 00:11:14,333
ส่วนเณรน็อตก็
164
00:11:14,416 --> 00:11:15,958
เพิ่งสอบติดมหาลัยสงฆ์ที่กรุงเทพฯ
165
00:11:16,666 --> 00:11:18,375
เดี๋ยวๆ
166
00:11:18,458 --> 00:11:19,416
เนี่ยนะคนป่วย
167
00:11:19,500 --> 00:11:22,583
มึงดูยังไงเนี่ย
เอาอะไรมาป่วย กูไม่เห็นจะป่วยเลย
168
00:11:22,666 --> 00:11:24,833
สำออย
169
00:11:37,791 --> 00:11:39,166
กูว่ามันป่วยแล้วล่ะมึง
170
00:11:39,750 --> 00:11:41,916
ป่วย ป่วย ใช่ อีอ๊อดป่วย
171
00:11:42,000 --> 00:11:44,500
อีอ๊อดป่วย มึง อีอ๊อดป่วย
172
00:11:44,583 --> 00:11:46,583
- อีอ๊อด หนักมากมึง
- กูว่าหนักอะ
173
00:11:46,666 --> 00:11:47,541
หนักเลย
174
00:11:47,625 --> 00:11:49,541
มึงเนี่ยหนักเลยนะอีสัตว์ ไป
175
00:11:54,166 --> 00:11:55,458
ตั้งแต่อ๊อดขุดเจอกำไลนี่
176
00:11:56,166 --> 00:11:57,666
อ๊อดก็ฝันร้ายมาตลอดเลย
177
00:11:59,000 --> 00:12:00,041
แล้วเกล็ดพวกนี้…
178
00:12:01,791 --> 00:12:03,166
มันก็เพิ่งขึ้นที่หน้าอกอ๊อด
179
00:12:03,833 --> 00:12:04,791
เมื่อเดือนก่อน
180
00:12:07,750 --> 00:12:08,708
มันทั้งปวด
181
00:12:09,916 --> 00:12:12,041
แสบ ร้อน
182
00:12:12,541 --> 00:12:14,041
จนมีไข้
183
00:12:14,125 --> 00:12:15,083
ไม่สบายมาตลอดเลย
184
00:12:18,500 --> 00:12:19,416
อย่าพี่
185
00:12:19,916 --> 00:12:20,958
อย่าจับ
186
00:12:21,041 --> 00:12:22,333
ก็มันอยากรู้อะ
187
00:12:23,875 --> 00:12:26,875
นี่อีอ๊อด ถ้าโยนทิ้งไปก็จบเรื่องแล้วเปล่า
188
00:12:26,958 --> 00:12:29,250
หรือไม่ก็ไปไว้ตรงที่แกขุดเจอก็ได้
189
00:12:29,333 --> 00:12:30,958
ฝังไปเลย เรื่องจะได้จบๆ
190
00:12:31,541 --> 00:12:33,416
ถ้ามันง่ายขนาดนั้นพี่อ๊อดจะเก็บไว้ทำไม
191
00:12:33,500 --> 00:12:34,500
พูดไม่คิด
192
00:12:35,708 --> 00:12:37,625
โอ๊ย หลวงลุง
193
00:12:39,250 --> 00:12:40,625
อ๊อดเก็บกำไลได้
194
00:12:41,416 --> 00:12:43,416
แล้วก็โดนคำสาปแบบพี่นาคในฝัน
195
00:12:47,541 --> 00:12:49,208
- หลวงลุงครับ
- หือ
196
00:12:49,291 --> 00:12:51,458
หลวงลุงรู้เรื่องอะไรเกี่ยวกับกำไลบ้างไหมครับ
197
00:12:52,625 --> 00:12:56,166
ไอ้การให้กำไลกับพ่อนาคก่อนบวชเนี่ย
198
00:12:56,250 --> 00:12:59,166
เป็นประเพณีดั้งเดิมของวัดนี้
199
00:13:00,041 --> 00:13:03,375
ที่ทำกันมาตั้งแต่เริ่มก่อตั้งวัด
200
00:13:04,416 --> 00:13:06,833
ซึ่งก็ไม่รู้ว่ากี่ร้อยปี
201
00:13:13,083 --> 00:13:14,375
ทุกคนดูนี่สิครับ
202
00:13:24,625 --> 00:13:25,916
สรุปอ่านว่าอะไรครับ
203
00:13:26,541 --> 00:13:27,583
ไม่รู้เลยครับ
204
00:13:28,666 --> 00:13:31,083
แต่น่าจะเป็นอักษรโบราณครับ
205
00:13:34,625 --> 00:13:35,833
- คุณแปมแปมครับ
- ครับ
206
00:13:36,416 --> 00:13:38,875
ผมรบกวนขยายรูป
แล้วลองเอาให้หลวงลุงดูหน่อยได้ไหมครับ
207
00:13:42,833 --> 00:13:43,666
ไหน
208
00:13:47,750 --> 00:13:49,458
หลวงลุง "แก่" สุดในนี้
209
00:13:50,166 --> 00:13:51,083
อ่านออกไหมคะ
210
00:13:52,500 --> 00:13:56,625
อาตมาน่ะไม่ได้แก่ทันใช้ภาษาแบบนี้หรอก
211
00:13:57,250 --> 00:13:58,250
อ่านไม่ออก
212
00:13:59,666 --> 00:14:00,875
เอาล่ะ
213
00:14:00,958 --> 00:14:02,708
คืนนี้ก็นอนรวมกันนะ
214
00:14:03,416 --> 00:14:05,125
อาตมาขอตัวล่ะ
215
00:14:06,375 --> 00:14:07,458
นิมนต์ค่ะ
216
00:14:08,250 --> 00:14:09,500
เชิญครับหลวงลุง
217
00:14:14,166 --> 00:14:15,958
บอกแล้วยังไม่แก่เลย
218
00:14:40,833 --> 00:14:45,750
"ห่วงนี้พ่อนาคใส่เมื่อถอด…"
219
00:14:50,000 --> 00:14:51,416
อะไรต่อคะเณร
220
00:14:54,583 --> 00:14:56,750
อักษรข้างหลังมันจางหายไปหมดเลยฮะ
221
00:14:57,833 --> 00:14:59,500
มันอ่านไม่ออกเลย
222
00:15:03,333 --> 00:15:04,750
ผมว่าไอ้ข้อความที่เหลือเนี่ย
223
00:15:04,833 --> 00:15:06,666
อาจจะบอกใบ้อะไรบางอย่างก็ได้นะครับ
224
00:15:06,750 --> 00:15:08,041
เณรคะ
225
00:15:08,125 --> 00:15:10,250
เณรลองถูๆ ดูอีกไหมคะ
226
00:15:10,333 --> 00:15:12,625
เผื่อจะเจอประโยคที่ต่ออยู่ด้านหลังน่ะค่ะ
227
00:15:15,083 --> 00:15:16,166
ได้ไหมคะ
228
00:15:17,041 --> 00:15:18,041
ไม่ได้เลยครับ
229
00:15:18,708 --> 00:15:22,041
ถ้าดูจากอันนี้ไม่ได้ ก็ลองไปดูกำไลอีกอันนึงดิ
230
00:15:22,791 --> 00:15:24,333
ก็มีอยู่ข้างเดียวเนี่ย
231
00:15:24,416 --> 00:15:26,375
แต่ก็จริงอย่างที่น้องเณรว่านะครับ
232
00:15:27,250 --> 00:15:29,041
ถ้าเป็นกำไลข้อเท้าพ่อนาคเนี่ย
233
00:15:29,125 --> 00:15:30,291
มันก็ต้องมีเป็นคู่
234
00:15:30,833 --> 00:15:32,916
อึกข้างนึงน่ะ ข้อความอาจจะครบก็ได้นะครับ
235
00:15:42,958 --> 00:15:45,375
แล้วทำไมมันถึงมีข้างเดียววะ
236
00:15:45,458 --> 00:15:48,000
อีอ๊อด แล้วไปหายังไงมันมีข้างเดียวเนี่ย
237
00:15:48,083 --> 00:15:49,416
ก็เจอข้างเดียวอะพี่
238
00:15:49,958 --> 00:15:51,708
เคยลองกลับไปขุดดูหลายรอบแล้ว
239
00:15:51,791 --> 00:15:53,458
ก็ไม่เจออีกเลย
240
00:15:53,541 --> 00:15:55,333
คิดดีโทรมาบอกผมเมื่อวาน
241
00:15:55,416 --> 00:15:58,791
บอกว่าญาติคิดดีคนนึงน่ะ เคยไปงานบวชนาค
242
00:15:58,875 --> 00:16:01,083
แถวๆ วัดริมน้ำโขงน่ะครับ
243
00:16:01,666 --> 00:16:02,916
แล้ววัดนั้นน่ะ
244
00:16:03,000 --> 00:16:07,208
เขาให้พ่อนาคน่ะ
ใส่กำไลที่ข้อเท้าเหมือนของวัดเราเลยครับ
245
00:16:08,916 --> 00:16:12,083
ผมกับอ๊อดตัดสินใจว่าจะไปหาคิดดีที่อุบลฯ
246
00:16:13,041 --> 00:16:14,833
เพื่อที่จะไปหาญาติคิดดีด้วย
247
00:16:15,708 --> 00:16:16,666
งั้นผมไปด้วยนะครับ
248
00:16:17,333 --> 00:16:18,375
ไม่ได้นะคะ
249
00:16:19,375 --> 00:16:20,916
มันอันตรายมาก
250
00:16:21,000 --> 00:16:22,583
แล้วก็เสี่ยงมากๆ ด้วย
251
00:16:22,666 --> 00:16:24,958
ถ้าเกิดว่าถูกแอบถ่ายอะไรขึ้นมาอีกจะทำยังไงคะ
252
00:16:25,541 --> 00:16:27,666
ไปรถผมดีกว่า เดี๋ยวผมพาไปเอง
253
00:16:28,916 --> 00:16:31,708
มึงนี่เบอร์ใหญ่สุดเลย พิรุธสุดๆ
254
00:16:31,791 --> 00:16:34,916
กูรู้นะมึงจะแอบถ่ายคุณโท
ไปลงช่องยูทูบอะไรของมึงน่ะ
255
00:16:35,000 --> 00:16:36,458
กฎก็ต้องเป็นกฎสิ
256
00:16:36,541 --> 00:16:38,416
เคารพกฎกันบ้าง อยู่ด้วยกันน่ะ
257
00:16:38,500 --> 00:16:40,041
จะมาถ่ายแบบนี้ได้ยังไง
258
00:16:41,583 --> 00:16:43,000
มันแปลกมากเลยนะ
259
00:16:43,083 --> 00:16:45,250
ที่เรื่องกฎเนี่ย มันออกจากปากพี่
260
00:16:46,416 --> 00:16:47,416
มืออาชีพแล้วค่ะ
261
00:16:49,208 --> 00:16:50,291
เอาเถอะครับ
262
00:16:52,541 --> 00:16:53,791
พี่ซงฮีครับ
263
00:16:54,916 --> 00:16:55,791
ผมขอนะ
264
00:16:56,791 --> 00:16:58,125
สองสามวันเองพี่
265
00:16:58,208 --> 00:16:59,416
เป็นห่วงน้องๆ จริงๆ
266
00:17:00,541 --> 00:17:03,083
ถ้าเป็นเรื่องอื่นน่ะ พวกพี่เอาอยู่อยู่แล้ว
267
00:17:04,250 --> 00:17:06,333
ยิ่งไปเร็วก็ยิ่งกลับเร็ว จริงไหมครับ
268
00:17:09,916 --> 00:17:10,875
นะครับ
269
00:17:13,875 --> 00:17:14,833
ก็ได้ค่ะ
270
00:17:14,916 --> 00:17:19,083
แต่ว่าในฐานะผู้จัดการมืออาชีพนะคะ
271
00:17:19,166 --> 00:17:20,958
เฟิร์ส บอลลูน
272
00:17:22,041 --> 00:17:24,000
เธอดูแลคุณโทให้ดีๆ นะ
273
00:17:24,083 --> 00:17:25,583
ถ้ามีใครแอบถ่ายอีกล่ะก็
274
00:17:25,666 --> 00:17:27,291
จัดการขั้นเด็ดขาดได้เลย
275
00:17:27,375 --> 00:17:28,833
- ได้ค่ะ
- ได้ค่ะ
276
00:17:28,916 --> 00:17:30,083
ไป
277
00:17:42,083 --> 00:17:48,875
อิทัง สัพพะเวรีนัง โหตุ
สุขิตา โหนตุ สัพเพ เวรี
278
00:17:48,958 --> 00:17:53,916
ขอส่วนบุญนี้ จงสำเร็จ
แก่เจ้ากรรมนายเวรทั้งหลายทั้งปวง
279
00:17:54,000 --> 00:17:57,208
ขอให้เจ้ากรรมนายเวรทั้งหลายทั้งปวงมีความสุข
280
00:17:57,875 --> 00:18:00,833
- อิทัง สัพพะเปตานัง โหตุ
- อิทัง สัพพะสัตตานัง โหตุ
281
00:18:00,916 --> 00:18:04,333
- สุขิตา โหนตุ สัพเพ เปตา
- สุขิตา โหนตุ สัพเพ สัตตา
282
00:18:04,416 --> 00:18:08,541
- ขอส่วนบุญนี้ จงสำเร็จแก่สัตว์ทั้งหลายทั้งปวง
- ขอส่วนบุญนี้ จงสำเร็จแก่เปรตทั้งหลายทั้งปวง
283
00:18:09,416 --> 00:18:13,208
ขอให้เปรตทั้งหลายทั้งปวง มีความสุข
284
00:18:13,833 --> 00:18:17,375
ข้าพเจ้าขออุทิศบุญกุศลจากการเจริญภาวนานี้
285
00:18:18,041 --> 00:18:20,958
ให้แก่เจ้ากรรมนายเวรทั้งหลายของข้าพเจ้า
286
00:18:21,875 --> 00:18:24,541
ที่ข้าพเจ้าได้เคยล่วงเกินท่านไว้
287
00:18:24,625 --> 00:18:27,916
ตั้งแต่อดีตชาติ จนถึงปัจจุบันชาติ
288
00:18:28,000 --> 00:18:30,791
ท่านจะอยู่ภพใด หรือภูมิใดก็ตาม
289
00:18:31,333 --> 00:18:33,208
ขอให้ท่านได้รับผลบุญนี้
290
00:18:33,708 --> 00:18:37,333
แล้วโปรดอโหสิกรรม
และอนุโมทนาบุญแก่ข้าพเจ้า
291
00:18:37,416 --> 00:18:39,125
ด้วยอำนาจบุญนี้ด้วยเทอญ
292
00:18:40,833 --> 00:18:42,041
- อ๊อดๆ
- อ๊อด
293
00:18:42,125 --> 00:18:43,000
- อ๊อด
- อ๊อด
294
00:18:43,083 --> 00:18:44,625
- เป็นอะไรครับ
- อะไรน่ะ
295
00:18:45,333 --> 00:18:46,416
นอนที่เตียงก่อนดีกว่าครับ
296
00:18:46,500 --> 00:18:47,958
- อ๊อดค่อยๆ ลุกครับ
- อ๊อดๆ
297
00:18:48,041 --> 00:18:48,916
อ๊อดเจ็บแผลเหรอครับ
298
00:18:49,000 --> 00:18:51,125
- ระวังแผลนะๆ
- ลุกๆ
299
00:18:51,208 --> 00:18:52,250
พี่อ๊อด
300
00:18:52,333 --> 00:18:53,750
ค่อยๆ ลุก ค่อยๆ ลุก
301
00:18:53,833 --> 00:18:57,916
อะทินนาทานา เวระมะณี
302
00:18:59,000 --> 00:18:59,916
ไหวไหมอีอ๊อด
303
00:19:00,000 --> 00:19:01,208
อ๊อดเดี๋ยวไปลงเตียงก่อนนะครับ
304
00:19:01,291 --> 00:19:03,083
- พี่อ๊อด ใจเย็นก่อน พี่อ๊อด
- อ๊อดๆ
305
00:19:04,833 --> 00:19:06,291
- อ๊อด
- พี่อ๊อด
306
00:19:06,375 --> 00:19:07,333
- อ๊อด
- พี่อ๊อด
307
00:19:07,416 --> 00:19:08,458
อ๊อดเป็นอะไรหรือเปล่า
308
00:19:20,875 --> 00:19:21,958
อะไร เป็นอะไร
309
00:19:22,041 --> 00:19:23,416
ผี ผี
310
00:19:23,500 --> 00:19:24,625
อะไร
311
00:19:30,041 --> 00:19:31,916
เป็นเณรไม่ใช่เหรอ ไล่ผีสิ
312
00:19:32,500 --> 00:19:33,500
ผมไล่ไม่ได้ครับ
313
00:19:34,416 --> 00:19:35,500
ไม่เคยไล่ได้เลย
314
00:19:35,583 --> 00:19:38,083
ใครลักของกูไป
315
00:19:39,458 --> 00:19:40,916
กูเอาตาย
316
00:19:42,125 --> 00:19:43,041
พี่ซงฮี
317
00:19:43,125 --> 00:19:45,333
- โอ้โฮ
- หนีอย่างนี้ได้ไงวะ
318
00:19:45,416 --> 00:19:47,000
อีชอน อีเวร
319
00:19:54,750 --> 00:19:55,875
กำไล
320
00:19:55,958 --> 00:19:57,875
กำไลที่ข้อเท้าของผี
321
00:19:57,958 --> 00:19:58,875
เหมือนของอ๊อดเลยอะ
322
00:20:01,958 --> 00:20:04,000
- อะไรวะ ไม่ไหวแล้ว
- อะทินนาทานา
323
00:20:04,083 --> 00:20:05,000
- อีเฟิร์ส
- อีบอลลูน
324
00:20:05,083 --> 00:20:07,250
- เวระมะณี
- ไปเลยครับๆ ไปเลยครับ
325
00:20:07,333 --> 00:20:09,500
สิกขาปะทัง
326
00:20:10,250 --> 00:20:11,958
สะมาทิยามิ
327
00:20:15,333 --> 00:20:17,458
เหี้ย ไปทางไหนดีวะ ไปทางไหนดี
328
00:20:18,250 --> 00:20:19,083
มาทางนี้ๆ
329
00:20:19,166 --> 00:20:21,375
ปล่อยให้มันยืนปัญญาอ่อนนั่นแหละ ไอ้ควาย
330
00:20:21,458 --> 00:20:23,125
มาจากเกาหลีทั้งทียังโง่อยู่เลย
331
00:20:24,083 --> 00:20:25,416
- อะไรวะ
- ว้าย
332
00:20:26,583 --> 00:20:27,750
เหี้ย ทำไงดี
333
00:20:27,833 --> 00:20:28,708
ประตู
334
00:20:30,625 --> 00:20:32,750
- พี่อ๊อด
- อ๊อด น็อตพยุงหน่อยครับ
335
00:20:33,458 --> 00:20:34,375
อ๊อด
336
00:20:43,541 --> 00:20:44,375
โยมพี่
337
00:20:48,708 --> 00:20:49,875
- เณร
- เณร
338
00:20:49,958 --> 00:20:51,041
โยมพี่
339
00:20:51,125 --> 00:20:52,333
เณร
340
00:20:52,416 --> 00:20:53,291
เณร
341
00:21:01,208 --> 00:21:03,458
โอ๊ยๆ
342
00:21:08,333 --> 00:21:09,250
อีบอลลูน
343
00:21:10,666 --> 00:21:11,708
พี่เณร
344
00:21:12,208 --> 00:21:13,458
เป็นอะไรไหม
345
00:21:14,083 --> 00:21:15,333
มึงอยากได้กำไลมากใช่ไหม
346
00:21:16,583 --> 00:21:17,541
มึงมาเอากับกู
347
00:21:17,625 --> 00:21:18,541
อ๊อด
348
00:21:18,625 --> 00:21:19,875
คนอื่นไม่เกี่ยว
349
00:21:19,958 --> 00:21:21,291
อ๊อดพูดอะไรน่ะ
350
00:21:22,125 --> 00:21:23,125
อ๊อด
351
00:21:24,125 --> 00:21:25,000
มึงจะเอาใช่ไหม
352
00:21:25,791 --> 00:21:28,125
อีอ๊อด มึงพูดอะไรของมึงเนี่ย
353
00:21:28,708 --> 00:21:30,875
มึงจะเอาตัวเองเข้าไปเสี่ยงกับมันทำไม
354
00:21:31,500 --> 00:21:32,458
พวกพี่ไม่เกี่ยว
355
00:21:33,083 --> 00:21:35,541
ผมเอากำไลมา ผมรับผิดชอบเอง
356
00:21:39,208 --> 00:21:40,416
มึงปล่อยพวกนี้ไป
357
00:21:40,500 --> 00:21:41,875
แล้วมึงมาเอากับกู
358
00:21:42,458 --> 00:21:43,500
พวกมึงสี่คน
359
00:21:44,166 --> 00:21:47,583
ขโมยของรักของหวง…
360
00:21:48,416 --> 00:21:49,500
ของกูไป
361
00:21:50,125 --> 00:21:51,458
กูเอาตาย
362
00:21:58,958 --> 00:21:59,875
น้ำเหนือ
363
00:22:01,375 --> 00:22:03,666
เณร ทำอะไรคะเณร
364
00:22:03,750 --> 00:22:06,250
เณร แล้วจะเข้าไปทำไม
365
00:22:06,333 --> 00:22:07,583
ใจมีความอาฆาต
366
00:22:07,666 --> 00:22:08,541
อย่าเข้ามานะ
367
00:22:09,250 --> 00:22:10,500
เณร กลับมา
368
00:22:10,583 --> 00:22:11,625
กลับมาก่อนเณร
369
00:22:11,708 --> 00:22:12,583
อีเฟิร์ส
370
00:22:13,333 --> 00:22:15,208
ทุกคนคะ ประตูเปิด
371
00:22:15,875 --> 00:22:17,833
รอเหี้ยอะไรอยู่ล่ะ ไปเร็ว
372
00:22:17,916 --> 00:22:19,166
เณร ออกไป
373
00:22:20,000 --> 00:22:21,333
- เณรไปเถอะครับ
- ไปเร็วพี่อ๊อด
374
00:22:21,416 --> 00:22:22,333
อ๊อด ไปครับ
375
00:22:23,833 --> 00:22:25,500
แปมแปม ไปสิ
376
00:22:25,583 --> 00:22:26,875
ขาไม่มีแรง
377
00:22:26,958 --> 00:22:28,500
แปมแปม เร็วๆ ครับ
378
00:22:55,000 --> 00:22:56,500
กำไลกู
379
00:23:03,833 --> 00:23:04,958
เณร
380
00:23:05,041 --> 00:23:06,250
ตื่นได้แล้วครับ เณร
381
00:23:07,833 --> 00:23:08,708
ตื่น
382
00:23:09,625 --> 00:23:10,791
ปลุกโยมพี่ด้วย
383
00:23:11,291 --> 00:23:13,291
โยมพี่ ตื่นได้แล้วครับ
384
00:23:14,000 --> 00:23:15,333
- เฟิร์ส
- อีบอลลูน
385
00:23:15,416 --> 00:23:16,291
ไม่ใช่
386
00:23:16,833 --> 00:23:17,750
โยมพี่บอลลูน
387
00:23:17,833 --> 00:23:18,708
โยมพี่
388
00:23:19,541 --> 00:23:20,416
เหี้ย
389
00:23:21,833 --> 00:23:23,250
ในโบสถ์เลยเหรอมึง
390
00:23:24,291 --> 00:23:25,291
แหม
391
00:23:25,375 --> 00:23:28,458
เมื่อคืนพี่ก็เกาะแกะผมทั้งคืนเลยนะครับ พี่เฟิร์ส
392
00:23:28,541 --> 00:23:29,583
ใช่เหรอคะ
393
00:23:29,666 --> 00:23:30,583
พี่เป็นเมนส์ค่ะ
394
00:23:33,791 --> 00:23:35,333
นี่อีอ๊อด กูถามอะไรหน่อย
395
00:23:35,416 --> 00:23:37,166
อีผีพี่นาคตัวใหม่
มันอาละวาดอย่างนี้ทุกคืนเลยเหรอ
396
00:23:37,250 --> 00:23:39,041
อย่างนี้ทุกคืนผมก็ไม่ไหวนะครับ
397
00:23:39,916 --> 00:23:41,208
นี่ครั้งแรกเลยครับ
398
00:23:41,291 --> 00:23:43,083
ตั้งแต่ที่อ๊อดเจอกำไลทองนั่นน่ะ
399
00:23:43,750 --> 00:23:45,041
ผมก็เพิ่งเคยเจอเหมือนกันเนี่ย
400
00:23:46,250 --> 00:23:47,916
ผีตัวเดียวกับในฝันผมเลย
401
00:23:49,125 --> 00:23:50,791
แถมบอกว่าเราสี่คน
402
00:23:53,083 --> 00:23:54,250
สี่คน
403
00:23:54,916 --> 00:23:56,250
สี่คนไหน
404
00:23:58,541 --> 00:24:00,250
หรือจะเป็นหนูอะ
405
00:24:00,875 --> 00:24:02,083
"หรือจะเป็นหนู"
406
00:24:02,166 --> 00:24:03,458
หนูยังเป็นแมวอยู่เลยลูก
407
00:24:05,833 --> 00:24:07,000
หรือว่าผมครับ
408
00:24:07,791 --> 00:24:08,666
ผมเป็นคนเกาหลี
409
00:24:09,583 --> 00:24:10,458
ก็ไม่แน่นะคะ
410
00:24:12,416 --> 00:24:13,791
จะไปไหนคะ
411
00:24:13,875 --> 00:24:14,916
ผมเกี่ยวอะไรด้วยล่ะ
412
00:24:15,000 --> 00:24:16,083
ผมเพิ่งมาที่นี่ครั้งแรก
413
00:24:16,166 --> 00:24:18,041
"ผมเพิ่งมาที่นี่ครั้งแรก"
414
00:24:18,125 --> 00:24:20,000
พวกกูก็เคยคิดอย่างนี้แหละ
415
00:24:20,083 --> 00:24:21,250
แล้วเป็นไง
416
00:24:21,833 --> 00:24:22,916
นี่ คุณน้องขา
417
00:24:24,291 --> 00:24:26,375
ที่พวกเรามาเจอกันทุกคนเนี่ย
418
00:24:26,458 --> 00:24:27,541
ในอดีต…
419
00:24:28,250 --> 00:24:30,333
พวกเราอาจจะเคยเจอกันมาก่อนนะคะ
420
00:24:30,416 --> 00:24:32,333
อาจจะร่วมทำอะไรกันมาก่อนก็ได้นะคะ
421
00:24:33,541 --> 00:24:35,041
ประสบการณ์ตรงเลยค่ะ
422
00:24:35,125 --> 00:24:37,416
โอ้โฮ อยู่กันที่นี่นี่เอง
423
00:24:37,500 --> 00:24:39,333
ไอ้เราก็พาหลวงลุงเดินหาซะทั่ววัดเลย
424
00:24:39,416 --> 00:24:40,541
- หลวงลุง
- หลวงลุง
425
00:24:46,583 --> 00:24:49,041
ทำไมสะบักสะบอมกันแบบนี้ล่ะ
426
00:24:49,666 --> 00:24:50,791
ผีค่ะหลวงลุง
427
00:24:50,875 --> 00:24:53,208
ผีตัวใหม่มาอาละวาดแล้วค่ะหลวงลุง
428
00:24:53,291 --> 00:24:54,750
แล้วเรื่องศพของคนเกาหลี
429
00:24:54,833 --> 00:24:56,416
นี่มันเกี่ยวอะไรด้วยไหมครับ
430
00:25:04,333 --> 00:25:05,583
ยังรู้สึกตัวอยู่หรือเปล่าคะ
431
00:25:05,666 --> 00:25:06,583
อีสัตว์
432
00:25:07,166 --> 00:25:08,166
ชัดค่ะ
433
00:25:09,083 --> 00:25:10,333
ยังไม่ตาย
434
00:25:10,416 --> 00:25:12,125
แล้วศพคนเกาหลีที่คุณตำรวจบอกเนี่ย
435
00:25:12,208 --> 00:25:13,291
ใครเหรอครับ
436
00:25:26,541 --> 00:25:27,791
เรียบร้อยแล้วครับผม
437
00:25:27,875 --> 00:25:29,125
- ขอบคุณครับ
- ขอบคุณครับผม
438
00:25:38,291 --> 00:25:39,750
ใช่ศพคุณชอนใช่ไหมคะ
439
00:25:44,958 --> 00:25:48,041
พวกพี่สองคนก็รีบ
โทรเคลียร์เรื่องพี่ซงฮีกับทางบริษัท
440
00:25:48,125 --> 00:25:49,458
แล้วก็ทางตำรวจด้วยนะครับ
441
00:25:50,416 --> 00:25:52,333
ถ้าข่าวพี่ซงฮีหลุดออกไปเนี่ย
442
00:25:52,416 --> 00:25:53,541
เรื่องใหญ่แน่เลย
443
00:25:55,041 --> 00:25:57,416
รีบจัดการ จะได้เดินทางกับอ๊อดต่อ
444
00:25:59,500 --> 00:26:01,625
นี่คุณโทยังจะตามอีอ๊อดไปอีกเหรอคะ
445
00:26:02,208 --> 00:26:04,291
ผีตัวนั้นเพิ่งฆ่าคุณชอนไปนะคะ
446
00:26:05,375 --> 00:26:06,625
ใช่ค่ะคุณโท
447
00:26:06,708 --> 00:26:08,625
ผีตัวนี้มันร้ายมากเลยนะคะ
448
00:26:09,166 --> 00:26:10,916
ฆ่าคนไม่เลือกหน้าเลยค่ะ
449
00:26:12,458 --> 00:26:14,333
เฟิร์สกลัว คุณโท
450
00:26:16,916 --> 00:26:18,000
ก็เพราะอย่างนี้ไงครับ
451
00:26:18,791 --> 00:26:21,666
ผมเลยคิดว่าการรวมกลุ่มกันไว้เนี่ยปลอดภัยที่สุด
452
00:26:22,500 --> 00:26:23,750
มีอะไรจะได้ช่วยกัน
453
00:26:26,166 --> 00:26:27,041
มา อีอ๊อด
454
00:26:29,875 --> 00:26:31,333
เอ้า อีกอันนึง
455
00:26:34,791 --> 00:26:36,250
อ๊อดว่ามันอันตรายจริงๆ นะ
456
00:26:36,333 --> 00:26:38,416
ถ้าผีพี่นาคตามกำไลจริงน่ะ
457
00:26:39,750 --> 00:26:41,000
อ๊อดไปกับเณรน็อตสองคนดีกว่า
458
00:26:43,125 --> 00:26:44,875
ตอนนี้ก็อันตรายเหมือนกันหมดแหละครับ
459
00:26:44,958 --> 00:26:47,625
ทุกคนมีสิทธิ์เกี่ยวข้องกับผีพี่นาคทั้งนั้น
460
00:26:48,541 --> 00:26:50,333
ไปด้วยกันจะได้ช่วยกัน
461
00:26:50,875 --> 00:26:51,833
นะทุกคน นะ
462
00:26:51,916 --> 00:26:52,833
ค่ะ
463
00:26:55,083 --> 00:26:56,458
คำว่าทุกคนนี่
464
00:26:56,541 --> 00:26:57,666
ไม่รวมผมได้ไหมครับ
465
00:26:57,750 --> 00:26:59,875
แหม รีบไม่รวมผมเลย
466
00:27:00,458 --> 00:27:02,708
มึงน่ะตัวตั้งตัวตีอยากจะไปคนแรกเลย
467
00:27:02,791 --> 00:27:04,000
แล้วทีนี้จะหนีกลับ
468
00:27:04,083 --> 00:27:05,916
จะหนีออกไปคนเดียวระวังนะมึง
469
00:27:06,000 --> 00:27:07,500
ผีไปหักคอมึงแน่
470
00:27:08,833 --> 00:27:10,333
ยังไงเราก็ยังไม่รู้นะคะ
471
00:27:10,916 --> 00:27:12,750
ว่าที่เขาพูดถึงสี่คนเนี่ย
472
00:27:12,833 --> 00:27:14,000
หมายถึงสี่คนไหน
473
00:27:15,500 --> 00:27:18,500
ไปด้วยกันก่อนนะคะคุณน้อง จะได้ปลอดภัย
474
00:27:18,583 --> 00:27:21,333
ลงมาเลย มาถ่ายคลิปอีโอปป้าๆ อะไรของมึงน่ะ
475
00:27:21,416 --> 00:27:22,291
ลงมา
476
00:27:24,291 --> 00:27:25,416
ไป ไปกันเถอะครับ
477
00:27:26,791 --> 00:27:27,875
อ้าว
478
00:27:30,375 --> 00:27:31,875
นิมนต์ลงค่ะ เณร
479
00:27:34,041 --> 00:27:34,916
เณร
480
00:27:35,000 --> 00:27:36,041
รู้แล้ว
481
00:27:38,041 --> 00:27:38,916
หลบ
482
00:27:40,416 --> 00:27:41,291
เณร
483
00:27:41,958 --> 00:27:42,791
ลงมา
484
00:27:42,875 --> 00:27:45,041
ไม่ หนูจะไปด้วย
485
00:27:45,125 --> 00:27:46,041
เณร
486
00:27:47,208 --> 00:27:48,833
- ลงมาเถอะ
- ทำไมล่ะพี่อ๊อด
487
00:27:48,916 --> 00:27:50,208
ไปไม่กี่วันหรอก
488
00:27:51,416 --> 00:27:52,416
จริงครับ
489
00:27:53,208 --> 00:27:54,958
มันอันตราย เณรก็รู้
490
00:27:55,958 --> 00:27:57,125
เร็วเณร ลงมา
491
00:27:59,291 --> 00:28:00,291
เดี๋ยวค่ะ
492
00:28:01,458 --> 00:28:04,041
นิมนต์แค่เณรค่ะ พระนาคปรก…
493
00:28:04,125 --> 00:28:05,125
นิมนต์อยู่ตรงนั้นค่ะ
494
00:28:14,166 --> 00:28:15,416
เณร เณร
495
00:28:27,875 --> 00:28:29,458
เฮ้ย มีคนถ่ายรูปด้วยครับ
496
00:28:29,541 --> 00:28:30,625
เย่ๆ อรุณสวัสดิ์
497
00:28:32,083 --> 00:28:33,375
กูว่าแล้ว
498
00:28:33,458 --> 00:28:34,708
อีแปมแปม
499
00:28:34,791 --> 00:28:36,625
มึงแอบถ่ายคุณโทลงโซเชียลใช่ไหม
500
00:28:36,708 --> 00:28:38,041
คนถึงมองมาทั้งรถเนี่ย
501
00:28:38,125 --> 00:28:40,166
พี่บ้าเปล่าเนี่ย ผมขับรถทั้งวันน่ะ
502
00:28:40,250 --> 00:28:41,125
เดี๋ยวก่อนนะครับ
503
00:28:42,375 --> 00:28:44,166
ผมว่ามันไม่ใช่แฟนคลับคุณโทนะครับ
504
00:28:44,250 --> 00:28:45,250
กูเหรอ
505
00:28:45,333 --> 00:28:47,083
มึงกับกู มึงกับกู
506
00:28:49,500 --> 00:28:50,708
ผมเห็นเขาชี้บนรถเราน่ะ
507
00:28:50,791 --> 00:28:52,000
บนรถเหรอครับ
508
00:28:55,000 --> 00:28:56,333
- เหี้ย
- เฮ้ย
509
00:28:56,416 --> 00:28:58,166
- อะไร
- ผีเข้าอีกแล้วมั้ง
510
00:28:58,958 --> 00:29:00,291
- ขา
- ฮะ
511
00:29:00,375 --> 00:29:01,500
ไหนล่ะ
512
00:29:03,500 --> 00:29:05,458
- นั่นเณร
- ระวังๆ
513
00:29:07,958 --> 00:29:09,041
- เณร
- เณร
514
00:29:10,208 --> 00:29:11,083
เณร
515
00:29:11,166 --> 00:29:12,208
- ตายยัง
- น้องเณร
516
00:29:12,291 --> 00:29:13,375
มาได้ไงครับเนี่ย
517
00:29:13,875 --> 00:29:15,875
- เณร ลุกมาเร็ว
- เณรระวังครับ เณรระวัง เจ็บตรงไหนปะครับ
518
00:29:15,958 --> 00:29:17,791
- เณร
- เฮ้ยเณรลง ไม่ได้ๆ เฮ้ย
519
00:29:17,875 --> 00:29:18,791
รถผม
520
00:29:18,875 --> 00:29:20,125
เณรเดี๋ยวก่อนเณร
521
00:29:20,208 --> 00:29:21,291
เณรลงมาครับ
522
00:29:21,375 --> 00:29:22,250
น้องเณรลงมาครับ
523
00:29:23,333 --> 00:29:24,166
ขอโทษค่ะ
524
00:29:24,250 --> 00:29:25,916
หนูเกาะไปแบบนี้ก็ได้
525
00:29:27,458 --> 00:29:28,875
- เณรๆ
- เณร ลงมาเณร
526
00:29:28,958 --> 00:29:30,666
- เณร
- ไป ไปจัดการมันเลย
527
00:29:30,750 --> 00:29:31,750
- ไป ขึ้นไปเอามาเร็ว
- ไม่ไหวแล้ว
528
00:29:31,833 --> 00:29:33,291
คนก็เยอะ ลง
529
00:29:33,375 --> 00:29:34,250
- ไม่เอา
- ลง
530
00:29:34,333 --> 00:29:35,916
- ไม่เอา ไม่เอา
- เอาเลย เอาเลย
531
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
- ลงมาเดี๋ยวนี้
- ไม่เอา
532
00:29:37,083 --> 00:29:38,458
- คนเยอะ
- ไม่เอา
533
00:29:38,541 --> 00:29:39,833
- ลงมา
- ไม่เอา
534
00:29:39,916 --> 00:29:41,000
- กูก็ไม่เหมือนกัน
- เณร อันตราย
535
00:29:41,083 --> 00:29:42,541
- เณรลงมา
- ไปเลย
536
00:29:42,625 --> 00:29:44,291
โอ๊ยอย่าเงียบสิ ลงมาเร็วๆ
537
00:29:44,958 --> 00:29:47,291
- ลงมานี่
- แปมแปม แปมแปม คนเริ่มเยอะแล้ว
538
00:29:47,791 --> 00:29:48,958
พาน้องเณรไปก่อนก็ได้ครับ
539
00:29:49,541 --> 00:29:51,916
แล้วถึงบ้านคิดดีเมื่อไหร่
ค่อยให้คิดดีพาไปส่งต่อนะครับ
540
00:29:52,000 --> 00:29:54,166
- โอเคค่ะ
- เย่
541
00:29:54,250 --> 00:29:55,375
ขอบคุณครับคุณโท
542
00:30:07,375 --> 00:30:08,833
ทนหน่อยดิวะ
543
00:30:08,916 --> 00:30:10,666
พอถึงวัดนาคนิมิตรเนี่ย
544
00:30:10,750 --> 00:30:12,500
จะให้หลวงพ่อแก้อาถรรพ์ให้
545
00:30:15,958 --> 00:30:17,958
ใครลักของกูไป
546
00:30:18,583 --> 00:30:19,750
กูเอาตาย
547
00:30:22,083 --> 00:30:23,708
ไอ้แกละ รอด้วย
548
00:30:27,083 --> 00:30:28,041
- อ๊อด
- เฮ้ย
549
00:30:28,125 --> 00:30:29,416
เป็นอะไรน่ะ
550
00:30:32,833 --> 00:30:33,791
ใจเย็นๆ ใจเย็นๆ
551
00:30:34,416 --> 00:30:35,416
ฝันร้ายอะพี่
552
00:30:36,333 --> 00:30:38,250
กูว่ามึงแดกเยอะไปเปล่าเนี่ยอีอ๊อด
553
00:30:40,625 --> 00:30:43,666
อีอ๊อดฝันเนี่ย ไม่เคยมีเรื่องดีเลยนะมึง
554
00:30:54,666 --> 00:30:56,208
ฮัลโหล คิดดี ว่าไง
555
00:30:56,291 --> 00:30:57,583
เณรน็อต รีบมาเลย
556
00:31:05,041 --> 00:31:08,500
เณรน็อต ทำไมพวกเราต้องมาที่สุสานนี้ด้วย
557
00:31:08,583 --> 00:31:09,666
น่ากลัวจะตาย
558
00:31:09,750 --> 00:31:11,375
อ๋อ เจ็กคิดดีเพิ่งตายน่ะครับ
559
00:31:11,458 --> 00:31:12,833
เราเลยต้องมาเจอคิดดีที่นี่
560
00:31:12,916 --> 00:31:15,041
ฮะ เจ็กอีคิดดีตายแล้ว
561
00:31:15,125 --> 00:31:18,125
อะไรกันนักกันหนาวะเนี่ย ฉิบหายทั้งวัน
562
00:31:34,666 --> 00:31:36,375
โน่น อยู่ข้างล่างค่ะอีดอก
563
00:31:37,500 --> 00:31:38,875
กูหาไม่เจอ
564
00:31:38,958 --> 00:31:40,041
ปกตินั่งยังไงเนี่ย
565
00:31:45,958 --> 00:31:48,708
- เมื่อยไปหมด
- โอย มดลงมดลูกกูเคลื่อนหมดแล้ว
566
00:31:48,791 --> 00:31:50,791
แป๊บนึงนะครับ ขอโทรหาคิดดีก่อน
567
00:31:53,500 --> 00:31:54,916
คิดดีเด็กตัวเล็กๆ น่ะเหรอ
568
00:31:55,541 --> 00:31:56,375
ดูดิ
569
00:31:57,291 --> 00:31:58,625
คิดไม่ดีแล้วอย่างนี้
570
00:32:01,666 --> 00:32:02,875
ไม่…
571
00:32:23,708 --> 00:32:24,958
สวัสดีครับทุกคน
572
00:32:25,041 --> 00:32:26,291
ไม่ได้เจอตั้งนานเลย
573
00:32:27,250 --> 00:32:28,625
คุณโทเป็นยังไงบ้างครับ
574
00:32:29,500 --> 00:32:30,500
สบายดีครับ
575
00:32:31,958 --> 00:32:33,458
อ๊อด เป็นยังไงบ้าง
576
00:32:36,041 --> 00:32:37,875
อันนี้พี่แปมแปมใช่ไหมครับ
577
00:32:37,958 --> 00:32:39,000
สวัสดีครับ
578
00:32:39,083 --> 00:32:40,291
ยินดีที่ได้รู้จักนะครับ
579
00:32:42,416 --> 00:32:43,666
เณรน็อต
580
00:32:49,333 --> 00:32:50,625
พวกพี่สองคนน่ะ
581
00:32:50,708 --> 00:32:52,000
เลิกคิดไปได้เลยนะครับ
582
00:32:53,791 --> 00:32:56,458
รู้เหรอคะว่าพี่สองคน…
583
00:32:56,541 --> 00:32:57,416
คิดอะไรอะ
584
00:32:58,583 --> 00:32:59,875
สนนักเรียน
585
00:33:01,375 --> 00:33:03,458
แค่พวกพี่คิดน่ะ คิดดีก็ได้ยินแล้ว
586
00:33:03,541 --> 00:33:04,916
โสดค่ะ
587
00:33:05,000 --> 00:33:06,875
มากับเพื่อน มาทำธุระ
588
00:33:08,625 --> 00:33:10,125
แต่พวกพี่ก็กล้าดีนะครับ
589
00:33:10,208 --> 00:33:11,833
ที่เอาตัวมาเสี่ยงช่วยอ๊อดแบบนี้
590
00:33:12,333 --> 00:33:14,500
แต่คิดดีคิดว่าพวกพี่ประมาทไปนะครับ
591
00:33:15,208 --> 00:33:17,375
ที่มาสู้กับผีพี่นาคตัวเปล่าแบบนี้
592
00:33:17,958 --> 00:33:18,916
คิดดีว่ามันเสี่ยง
593
00:33:20,250 --> 00:33:22,041
เป็นห่วงเราด้วยอีบอลลูน
594
00:33:22,125 --> 00:33:24,166
กูว่าชอบมึง ไม่ต้องเขินอีเฟิร์ส
595
00:33:24,791 --> 00:33:25,791
แป๊บนึงนะครับ
596
00:33:27,416 --> 00:33:28,916
ลงไปทำอะไรอะ
597
00:33:30,666 --> 00:33:32,541
เชิญครับ พี่เฟิร์ส พี่บอลลูน
598
00:33:33,833 --> 00:33:35,250
อ๊อด นั่งนี่เร็ว
599
00:33:40,125 --> 00:33:42,500
คิดดีคิดว่างานนี้งานหนักนะครับ
600
00:33:42,583 --> 00:33:45,750
พวกพี่ควรจะเตรียมพร้อมทั้งกาย ทั้งใจ
601
00:33:47,458 --> 00:33:50,000
แล้วก็ทั้งประกันด้วยนะครับ ถึงจะสำเร็จ
602
00:33:50,583 --> 00:33:52,208
คิดดีรักพวกพี่นะครับ
603
00:33:53,166 --> 00:33:54,958
อยากให้พวกพี่ได้เตรียมพร้อมครับ
604
00:33:55,041 --> 00:33:56,208
แต่คิดดี เพื่อนพี่ไม่…
605
00:33:56,291 --> 00:33:58,166
ไม่ต้องเสือก อีบอลลูน
606
00:33:58,250 --> 00:33:59,166
ต่อค่ะ
607
00:33:59,250 --> 00:34:01,333
นี่ครับที่เราคุยกัน
608
00:34:01,416 --> 00:34:02,375
ทำประกันชีวิตไว้
609
00:34:02,458 --> 00:34:04,125
อุ่นใจได้เลยครับ
610
00:34:07,291 --> 00:34:08,791
แต่ว่าพี่ไม่มี…
611
00:34:08,875 --> 00:34:11,125
ปากกา มึงไม่ได้เตรียมมา กูรู้
612
00:34:11,208 --> 00:34:12,291
นี่ครับผม
613
00:34:13,083 --> 00:34:14,000
เอาเลยครับ
614
00:34:16,125 --> 00:34:18,333
แต่พี่ว่ามันค่อนข้าง…
615
00:34:18,416 --> 00:34:19,708
มันมืดใช่ไหม
616
00:34:21,041 --> 00:34:22,250
จ้าพอไหมครับ
617
00:34:27,750 --> 00:34:29,416
แต่ว่าพี่ไม่มี…
618
00:34:29,500 --> 00:34:30,416
ไม่มีเงินสดเลย
619
00:34:30,500 --> 00:34:31,750
โอนได้ครับ
620
00:34:33,916 --> 00:34:35,333
สะใจกูจริงๆ
621
00:34:37,125 --> 00:34:38,125
เซ็นเลยค่ะ
622
00:34:41,000 --> 00:34:42,333
เรียบร้อยแล้วครับคุณเฟิร์ส
623
00:34:43,750 --> 00:34:45,583
เท่านี้คิดดีคิดว่า
624
00:34:45,666 --> 00:34:48,250
พวกพี่จะเจ็บจะตายยังไง
ก็ไม่ต้องเป็นห่วงแล้วล่ะครับ
625
00:34:48,333 --> 00:34:50,083
มึงตายได้เลยอีเฟิร์ส
626
00:34:53,208 --> 00:34:54,458
มาทางนี้
627
00:34:56,416 --> 00:34:58,666
ได้ยินมาว่าม้าของเจ็ก
628
00:34:58,750 --> 00:35:00,500
เอาของใช้ทั้งหมดของเจ็ก
ใส่โลงไว้หมดเลยครับ
629
00:35:01,125 --> 00:35:02,791
เพราะเจ็กแกเป็นคนที่หวงของมาก
630
00:35:03,375 --> 00:35:04,833
คิดดีว่ามือถือก็น่าจะอยู่ในโลงครับ
631
00:35:05,333 --> 00:35:06,833
แล้วใครจะไปเอาล่ะคะ
632
00:35:19,875 --> 00:35:22,083
อีเหี้ย แล้วมาเห่าอะไรกันตอนนี้วะ
633
00:35:29,833 --> 00:35:30,875
ว่าไงแม่
634
00:35:31,833 --> 00:35:33,250
อุ๊ย แม่
635
00:35:34,458 --> 00:35:36,041
ทุกรอบเลยอีไฟเหี้ย
636
00:35:36,875 --> 00:35:37,958
เคยมาเหรอมึง
637
00:35:38,583 --> 00:35:40,916
ก็ทุกเรื่องแหละ อย่างนี้มึง
638
00:35:43,500 --> 00:35:45,208
หมาหอน ไฟดับ
639
00:35:47,083 --> 00:35:47,916
ตามสูตร
640
00:35:48,000 --> 00:35:49,083
ไป
641
00:35:49,833 --> 00:35:51,666
อีเฟิร์ส ทางนี้
642
00:35:58,375 --> 00:35:59,375
เขาเลือกเราแล้วมึง
643
00:36:01,958 --> 00:36:02,875
ไป
644
00:36:03,916 --> 00:36:04,791
ยิ้ม
645
00:36:14,416 --> 00:36:15,791
ว้าว
646
00:36:16,708 --> 00:36:17,708
มึง
647
00:36:18,291 --> 00:36:19,708
มีกระจกทางเข้าด้วย อีเฟิร์ส
648
00:36:20,291 --> 00:36:21,541
มันใช่เวลาเล่นไหมแม่
649
00:36:22,458 --> 00:36:23,583
มาเร็ว ไป
650
00:36:28,458 --> 00:36:29,375
มึง นี่ไง
651
00:36:29,458 --> 00:36:30,375
อะไร
652
00:36:30,458 --> 00:36:31,791
แฉะ แฉะ
653
00:36:31,875 --> 00:36:33,083
แฉะพ่อมึงสิ แปะ
654
00:36:33,833 --> 00:36:35,041
อั๊วคนจีน
655
00:36:35,125 --> 00:36:36,166
เฟิร์สอย่าเล่นนักนะ
656
00:36:36,875 --> 00:36:37,958
โทษค่ะ
657
00:36:38,541 --> 00:36:39,500
มาดีค่ะ
658
00:36:41,583 --> 00:36:42,416
อะไร
659
00:36:43,416 --> 00:36:44,833
หน้ามึงกูยังไม่ชินน่ะ
660
00:36:45,541 --> 00:36:46,833
อีเชี่ย
661
00:36:48,916 --> 00:36:50,458
สวยอยู่แม่
662
00:36:50,541 --> 00:36:51,833
เพิ่งกลับจากเกาหลี
663
00:36:51,916 --> 00:36:52,916
เร็ว
664
00:36:56,416 --> 00:36:57,458
ดีๆ นะมึง
665
00:37:14,916 --> 00:37:16,458
เปิดเป็นไหมแม่
666
00:37:16,541 --> 00:37:18,125
กูเคยนอนมั้งอีดอก
667
00:37:21,208 --> 00:37:22,166
ช่วยกันดัน
668
00:37:38,416 --> 00:37:39,625
ไม่เป็นไรนะครับ
669
00:37:46,625 --> 00:37:48,125
ออกแรงด้วยนะอีเฟิร์ส
670
00:37:48,708 --> 00:37:50,250
หนึ่ง สอง…
671
00:37:55,875 --> 00:37:57,375
อีเฟิร์ส
672
00:37:57,458 --> 00:37:59,708
มึงดึง เดี๋ยวกูดัน
673
00:38:00,291 --> 00:38:02,333
ไม่เอา กูดัน มึงดึง
674
00:38:02,416 --> 00:38:03,625
เบาๆ
675
00:38:03,708 --> 00:38:05,250
มึงดึง กูดัน
676
00:38:05,333 --> 00:38:06,583
งั้นมึงดันแล้วกูดึง
677
00:38:07,166 --> 00:38:08,708
ไม่เอา มึงดึง กูดัน
678
00:38:08,791 --> 00:38:10,041
อีเหี้ย
679
00:38:10,125 --> 00:38:11,125
ฟังกู
680
00:38:11,958 --> 00:38:14,041
เดี๋ยวกูดึง มึงค่อยดัน
681
00:38:16,083 --> 00:38:18,000
หนึ่ง สอง สาม
682
00:38:23,416 --> 00:38:25,041
ได้ไหมมึง ได้ไหม
683
00:38:25,125 --> 00:38:28,041
เฮ้ย พวกลื้อเป็นใครเนี่ย มาทำอะไรกันวะ
684
00:38:37,625 --> 00:38:41,083
พวกหนูต้องรอให้แขกเขากลับก่อน
685
00:38:42,000 --> 00:38:44,958
หนูถึงจะมาร้องไห้กับศพแบบเงียบๆ
686
00:38:49,083 --> 00:38:51,708
เจ็บปวด เจ็บปวด
687
00:38:51,791 --> 00:38:54,958
เออๆ รู้แล้วๆ ลื้อ ท่าทางลื้อจะเจ็บมาก
688
00:38:55,041 --> 00:38:56,291
ไม่ต้องร้องๆ
689
00:38:56,375 --> 00:38:57,333
ใช่ค่ะแปะ
690
00:38:58,125 --> 00:38:59,833
แปะฟังหนูนะแปะ
691
00:38:59,916 --> 00:39:01,916
อาเหล่าม๊ากับอาเหล่าแปะน่ะ
692
00:39:02,750 --> 00:39:05,875
เขาก็ไม่เคยรักตัวหนู
693
00:39:05,958 --> 00:39:09,708
ตั่วอี้กับอีอี๊เหี้ยนั่นน่ะแปะ
694
00:39:09,791 --> 00:39:10,875
อีเหี้ย
695
00:39:11,583 --> 00:39:13,208
เขาก็รับไม่ได้
696
00:39:13,291 --> 00:39:15,333
ที่พวกหนูสองคนเป็นกะเทยอะแปะ
697
00:39:15,416 --> 00:39:16,666
แล้วแปะรู้อะไรเปล่า
698
00:39:17,541 --> 00:39:20,541
รู้อะไรหรือเปล่าแปะ รู้อะไรหรือเปล่า
699
00:39:21,208 --> 00:39:22,875
อีซาโกวน่ะแปะ
700
00:39:22,958 --> 00:39:26,041
มันไม่เคยส่งข้าวส่งค่าเล่าเรียนให้หนู
701
00:39:26,125 --> 00:39:28,166
อีตัวสุดท้ายชื่อตั่วเหี้ยอะไรนะ
702
00:39:28,250 --> 00:39:29,666
ตั่วเฮีย
703
00:39:29,750 --> 00:39:31,250
อีตั่วเฮีย
704
00:39:32,250 --> 00:39:33,125
แปะ
705
00:39:34,375 --> 00:39:35,791
อย่างนั้นแสดงว่า
706
00:39:35,875 --> 00:39:38,458
ลื้อก็เป็นลูกอากิมที่ตายนี่นี่หว่า ใช่ไหม
707
00:39:39,458 --> 00:39:41,125
- เออ ใช่
- อ๋อ
708
00:39:41,208 --> 00:39:43,041
ไม่เป็นไรๆ ไม่ต้องเสียใจ
709
00:39:43,125 --> 00:39:45,083
เดี๋ยวลื้อไปเปลี่ยนชุดไว้ทุกข์ได้
710
00:39:52,125 --> 00:39:53,833
เอ้าๆ นี่ๆ
711
00:39:53,916 --> 00:39:57,000
พิธีพวกลื้อเสร็จกันแล้ว จะกลับกันเลยไหมเนี่ย
712
00:39:57,875 --> 00:40:01,000
หนูขอนั่งเฝ้าศพป๊าครั้งสุด…
713
00:40:02,208 --> 00:40:04,541
ท้ายได้ไหม แปะ
714
00:40:06,166 --> 00:40:08,625
หนูอยากมีโมเมนต์สุดท้ายกับ…
715
00:40:09,416 --> 00:40:10,916
ป๊าหนูอะ แฉะ
716
00:40:13,208 --> 00:40:15,250
เออๆ พอๆ
717
00:40:15,333 --> 00:40:17,833
ตามสบายๆ เดี๋ยวอั๊วมาละกัน วุ้ย
718
00:40:18,458 --> 00:40:19,625
รำคาญฉิบหาย
719
00:40:19,708 --> 00:40:21,291
แปะ
720
00:40:21,375 --> 00:40:24,916
แฉะ
721
00:40:37,666 --> 00:40:38,500
เจอไหมมึง
722
00:40:45,916 --> 00:40:46,833
เจอไหมมึง
723
00:40:52,583 --> 00:40:54,166
กูไม่ชอบร้องเพลง อีดอก
724
00:40:56,250 --> 00:40:58,291
เพจเจอร์ เอาไว้เรียกพ่อมึงหรือไง
725
00:40:58,375 --> 00:40:59,583
โอ๊ย
726
00:40:59,666 --> 00:41:02,000
คนตายเอาอะไรไปไม่ได้
727
00:41:03,833 --> 00:41:04,916
ได้แล้ว ได้แล้ว
728
00:41:05,000 --> 00:41:06,041
ได้แล้วอีเฟิร์ส
729
00:41:06,125 --> 00:41:07,208
เปิดเลยมึง
730
00:41:07,291 --> 00:41:09,250
แต่มันเปิดไม่ได้อะ
731
00:41:09,333 --> 00:41:10,833
สแกน
732
00:41:10,916 --> 00:41:12,250
สแกนเลยแม่
733
00:41:18,125 --> 00:41:19,291
โอ๊ย
734
00:41:19,375 --> 00:41:20,791
รุ่นใหม่เขาม่านตาแล้วค่ะ
735
00:41:20,875 --> 00:41:22,875
เบิกเลยค่ะเนตรเนี่ย เบิกเลยค่ะ
736
00:41:22,958 --> 00:41:24,041
- วุ้ย
- งั้นมึงถือ
737
00:41:27,416 --> 00:41:28,375
ม่านตา
738
00:41:29,541 --> 00:41:30,958
มึงงัดขึ้นมาเลย
739
00:41:38,750 --> 00:41:39,750
โอ๊ย อีดอก
740
00:41:40,375 --> 00:41:41,333
อีเฟิร์ส
741
00:41:41,416 --> 00:41:42,666
อีเฟิร์ส เร็ว
742
00:41:43,750 --> 00:41:45,041
เร็ว เร็ว
743
00:41:45,750 --> 00:41:46,875
เอาไป เอาไป
744
00:41:47,458 --> 00:41:49,166
เร็ว มึงช่วยกูหยิบขึ้นมาเร็ว
745
00:41:49,250 --> 00:41:50,958
ป๊า ขอโทษนะคะ
746
00:41:51,041 --> 00:41:52,458
เอาให้ตรงนะมึง
747
00:41:56,041 --> 00:41:56,958
ได้ยัง
748
00:41:57,041 --> 00:41:58,375
ได้ยัง อย่าใกล้ไอ้เหี้ย
749
00:41:58,458 --> 00:41:59,875
อย่าใกล้ อย่าใกล้
750
00:41:59,958 --> 00:42:00,875
ตรงยัง
751
00:42:02,583 --> 00:42:03,833
- เอาหรือยัง
- เอาเลย
752
00:42:03,916 --> 00:42:06,041
หนึ่ง สอง สาม
753
00:42:11,625 --> 00:42:13,500
พอแล้ว ปิดได้แล้ว ปิด ปิด
754
00:42:13,583 --> 00:42:14,416
ปิดได้แล้ว
755
00:42:14,500 --> 00:42:15,583
อย่าหันมาหา
756
00:42:15,666 --> 00:42:16,958
เฮ้ยๆ มีอะไรกัน
757
00:42:17,041 --> 00:42:19,166
อ้าว เฮ้ย พวกลื้อทำอะไรกันเนี่ย
758
00:42:19,250 --> 00:42:20,541
- เฮ้ย
- ไปเลย
759
00:42:21,291 --> 00:42:22,708
เร็ว ไปเร็วๆ อีเฟิร์ส
760
00:42:22,791 --> 00:42:24,250
เร็ว มาเลย เร็ว
761
00:42:25,750 --> 00:42:27,958
ไอ้พวกบ้านี่ทำอะไรกันวะเนี่ย
762
00:42:28,041 --> 00:42:29,375
อย่าหนีนะ
763
00:42:29,458 --> 00:42:30,875
มานี่เดี๋ยวนี้นะ
764
00:42:31,541 --> 00:42:32,958
พวกเด็กบ้าพวกนี้นี่
765
00:42:42,333 --> 00:42:44,291
คิดดีคะ นี่ เอาไปเลยค่ะ
766
00:42:44,375 --> 00:42:45,458
ได้ครับพี่เฟิร์ส
767
00:42:46,625 --> 00:42:47,958
แต่งตัวอะไรเนี่ย
768
00:42:48,041 --> 00:42:49,208
ไว้ทุกข์ให้มึงไง
769
00:42:50,250 --> 00:42:52,416
ไปก่อนเลยอีแปมแปม ไม่ต้องสงสัยอะไรแล้ว
770
00:42:53,083 --> 00:42:55,291
เร็ว แล้วได้ชื่อวัดไหม วัดชื่ออะไรล่ะ
771
00:42:56,250 --> 00:42:57,666
แป๊บนึงนะครับๆ
772
00:42:59,458 --> 00:43:00,583
เจอแล้วครับทุกคน
773
00:43:00,666 --> 00:43:01,500
วัดชื่ออะไร
774
00:43:01,583 --> 00:43:03,500
- วัดนาคคุ้มครับ วัดนาคคุ้ม
- วัดนาคคุ้มไปทางไหน
775
00:43:03,583 --> 00:43:05,041
แล้ววัดนาคคุ้มนี่อยู่ตรงไหนครับ
776
00:43:05,125 --> 00:43:06,250
สักครู่นะครับคุณโท
777
00:43:06,333 --> 00:43:08,791
ไม่ คิดดี คิดดีลองหาพิกัดจากในรูปดูก่อน
778
00:43:08,875 --> 00:43:10,208
ได้ครับ เณรน็อต
779
00:43:11,625 --> 00:43:12,500
เร็วๆ
780
00:43:12,583 --> 00:43:14,916
โอ๊ย ขับเหยียบสุดแล้ว
781
00:43:18,083 --> 00:43:19,750
มึงเหยียบได้แค่นี้หรือไง อีแปมแปม
782
00:43:19,833 --> 00:43:21,041
- เหยียบสุดแล้ว
- ทุกคนครับๆ
783
00:43:21,125 --> 00:43:22,083
ได้พิกัดแล้วครับ
784
00:43:22,666 --> 00:43:24,041
เดี๋ยวคิดดีนำทางให้นะครับทุกคน
785
00:43:24,125 --> 00:43:25,708
โอเคๆ ไปเลยๆ
786
00:43:25,791 --> 00:43:27,291
นี่ครับพี่แปมแปม นี่ครับ
787
00:43:29,250 --> 00:43:30,291
ไปถูกไหมคะเนี่ย
788
00:43:30,375 --> 00:43:32,250
ดูอยู่น่า ดูอยู่
789
00:43:32,333 --> 00:43:33,875
- อย่ามายุ่งกำไลอ๊อด
- อะไรพี่อ๊อด
790
00:43:33,958 --> 00:43:35,083
อะไรๆ
791
00:43:35,166 --> 00:43:36,500
- อะไรอีก อะไร ทำไม
- พี่อ๊อด
792
00:43:38,875 --> 00:43:39,916
- เฮ้ย
- อะไร อะไรน่ะ
793
00:43:40,458 --> 00:43:41,666
- อ๋อยางมันเอียง
- อะไรน่ะ
794
00:43:41,750 --> 00:43:42,750
อะไรอยู่บนหลังคา
795
00:43:42,833 --> 00:43:44,583
ไม่รู้ มันคืออะไร มันคืออะไรล่ะ
796
00:43:44,666 --> 00:43:45,750
- มีหินหรือเปล่า
- อะไรน่ะ
797
00:43:49,750 --> 00:43:51,000
แปมแปม รถ
798
00:43:51,750 --> 00:43:52,791
อีบอลลูน
799
00:43:54,916 --> 00:43:56,541
อีแปม รถ
800
00:44:09,500 --> 00:44:10,583
พี่อ๊อด
801
00:44:11,875 --> 00:44:13,791
- โอ๊ย สะโพกกู
- อ๊อด ไหวเปล่า
802
00:44:14,916 --> 00:44:17,250
- อูย จมูกมึง อีบอลลูน
- เป็นไรเปล่ามึง
803
00:44:18,583 --> 00:44:20,458
- เป็นไรเปล่ามึง
- ทุกคนโอเคไหมครับ
804
00:44:20,541 --> 00:44:21,833
โอเค
805
00:44:31,416 --> 00:44:32,875
- เฮ้ย ทุกคนครับ
- เฮ้ย
806
00:44:32,958 --> 00:44:34,208
เหมือนเป็นถนนใหญ่
807
00:44:34,791 --> 00:44:35,791
- ไปทางนั้นดีกว่าครับ
- เฮ้ย
808
00:44:35,875 --> 00:44:37,041
- ไปเร็วครับเณร
- อ๊อดเร็ว ไป
809
00:44:37,125 --> 00:44:38,333
ชาวบ้าน ช่วยด้วย
810
00:44:38,416 --> 00:44:40,250
ชาวบ้านช่วยหน่อย ชาวบ้าน
811
00:44:40,333 --> 00:44:41,875
- ใจเย็นครับ ระวังๆ
- ชาวบ้าน ชาว…
812
00:44:44,375 --> 00:44:45,583
อะไร
813
00:44:52,625 --> 00:44:53,541
งู
814
00:44:53,625 --> 00:44:54,791
งู
815
00:44:54,875 --> 00:44:55,708
งู
816
00:44:58,375 --> 00:44:59,708
- งู
- งู
817
00:45:06,583 --> 00:45:07,416
เณรคะ
818
00:45:10,708 --> 00:45:13,416
พี่ขอที่พึ่งทางใจสักหนึ่งได้ไหมคะ
819
00:45:15,416 --> 00:45:16,458
นี่ เอ้า
820
00:45:18,666 --> 00:45:20,291
หลวงพ่อฉาย
821
00:45:20,375 --> 00:45:21,541
เอามาทำเหี้ยอะไรเนี่ย
822
00:45:21,625 --> 00:45:22,458
ลูก
823
00:45:23,250 --> 00:45:24,500
มาหาแม่มา ลูก
824
00:45:27,458 --> 00:45:28,833
- ใครลักของกูไป…
- ปล่อยกู
825
00:45:28,916 --> 00:45:30,041
- อ๊อด
- พี่อ๊อดๆ
826
00:45:30,125 --> 00:45:31,125
- อ๊อดๆ
- พี่อ๊อด
827
00:45:32,166 --> 00:45:34,375
- กำไลกู
- อ๊อด
828
00:45:34,458 --> 00:45:35,583
- พี่อ๊อด
- อ๊อด
829
00:45:36,250 --> 00:45:38,125
- พี่อ๊อด
- กำไลกู
830
00:45:38,208 --> 00:45:39,416
กูเอาตาย
831
00:45:39,500 --> 00:45:40,458
อ๊อด ไหวไหมครับ
832
00:45:40,541 --> 00:45:42,041
- พี่อ๊อด
- อ๊อดไหวเปล่า อ๊อด
833
00:45:42,125 --> 00:45:43,500
- พี่อ๊อด
- อ๊อด
834
00:45:44,000 --> 00:45:45,083
ไม่ต้องมายุ่งกับกู
835
00:45:46,458 --> 00:45:47,625
- พี่อ๊อด
- เฮ้ยอะไรวะ
836
00:45:50,541 --> 00:45:51,375
อ๊อด
837
00:45:53,125 --> 00:45:54,250
ใจเย็นก่อนพี่อ๊อด
838
00:45:56,833 --> 00:45:58,333
พี่อ๊อดๆ
839
00:46:11,416 --> 00:46:12,666
พี่อ๊อดๆ
840
00:46:12,750 --> 00:46:14,291
ช่วยด้วย
841
00:46:20,250 --> 00:46:22,916
อ๊อด อ๊อด อ๊อด
842
00:46:23,625 --> 00:46:24,875
- อ๊อดอยู่ไหน
- อ๊อด
843
00:46:26,083 --> 00:46:27,666
- ทุกคนทางนี้ ทางนี้ ทางนี้
- อ๊อด
844
00:46:27,750 --> 00:46:29,166
อ๊อด
845
00:46:30,375 --> 00:46:31,291
อ๊อด
846
00:46:32,625 --> 00:46:34,041
อ๊อด
847
00:46:34,625 --> 00:46:35,916
อ๊อด
848
00:46:54,166 --> 00:46:55,208
เณร
849
00:46:59,416 --> 00:47:00,625
พี่เฟิร์ส
850
00:47:01,375 --> 00:47:02,416
พี่บอลลูน
851
00:47:04,166 --> 00:47:05,416
อ๊อดอยู่นี่
852
00:47:19,625 --> 00:47:23,250
อะทินนาทานา
853
00:47:23,333 --> 00:47:26,000
เวระมะณี
854
00:47:26,500 --> 00:47:32,833
สิกขาปะทังสะมาทิยามิ
855
00:47:42,500 --> 00:47:43,541
ถูกทางเปล่าเนี่ย
856
00:47:43,625 --> 00:47:45,625
ผมว่าถูกแล้วนะครับพี่เฟิร์ส พี่บอลลูน
857
00:47:46,333 --> 00:47:47,708
อ๊อดอยู่ไหน อ๊อด
858
00:47:47,791 --> 00:47:48,791
แม่ เร็วแม่
859
00:47:49,708 --> 00:47:51,333
- อ๊อด
- คิดดีรอด้วย
860
00:47:51,416 --> 00:47:52,416
แม่ เร็ว
861
00:47:53,291 --> 00:47:54,666
ตรงมาครับ พี่เฟิร์ส พี่บอลลูน
862
00:47:57,208 --> 00:47:58,125
ช่วยด้วย
863
00:47:59,833 --> 00:48:00,916
เดี๋ยวก่อน
864
00:48:04,208 --> 00:48:05,083
ปล่อยกู
865
00:48:20,750 --> 00:48:21,875
ปล่อยกู
866
00:48:51,083 --> 00:48:53,458
พวกมันทิ้งมึงไปแล้ว
867
00:49:02,875 --> 00:49:04,125
ปล่อยกู
868
00:49:06,041 --> 00:49:06,916
หลวงพ่อ
869
00:49:25,458 --> 00:49:26,291
อ๊อด
870
00:49:28,333 --> 00:49:29,250
อ๊อด
871
00:49:29,333 --> 00:49:30,208
- อ๊อด
- เดี๋ยวครับ เดี๋ยว
872
00:49:30,291 --> 00:49:31,166
พี่อ๊อด
873
00:49:32,791 --> 00:49:34,000
ผมว่ามันดูแปลกๆ อะ
874
00:49:35,291 --> 00:49:36,500
มันเป็นอะไร
875
00:49:37,000 --> 00:49:38,083
ทำไมมันสั่นน่ะ
876
00:49:40,583 --> 00:49:41,833
- อ๊อด
- เณร
877
00:49:41,916 --> 00:49:43,541
อีอ๊อด กูเหนื่อยนะมึง
878
00:49:46,875 --> 00:49:47,708
อีคิดดี
879
00:49:47,791 --> 00:49:49,208
- เป็นไรไหมครับ
- มึง
880
00:49:53,083 --> 00:49:54,791
นี่ ดูหน่อยสิ
881
00:49:54,875 --> 00:49:55,791
ขอโทษครับ
882
00:49:58,458 --> 00:50:00,875
ไฟฉายกูอีเฟิร์ส กูจำได้อันนี้
883
00:50:00,958 --> 00:50:03,208
ของกู กูถืออยู่เนี่ย
884
00:50:03,291 --> 00:50:05,458
นู่น หลวงพ่อฉายมึงอยู่นู่น นู่น
885
00:50:09,000 --> 00:50:10,458
มึงเด็กสุด มึงไปหยิบมา
886
00:50:10,541 --> 00:50:11,666
ผมดูข้างหลังอยู่ครับ
887
00:50:11,750 --> 00:50:12,958
หลวงพ่อเรียกมึงเนี่ย
888
00:50:19,041 --> 00:50:20,625
รักกูจริงนะ อีดอก
889
00:50:37,041 --> 00:50:38,625
มึงเห็นเหมือนที่กูเห็นไหม บีหนึ่ง
890
00:50:40,250 --> 00:50:41,916
บีหนึ่งไม่เห็นจ้ะบีสอง
891
00:50:54,500 --> 00:50:55,541
อ๊อด
892
00:50:58,958 --> 00:51:00,750
- อ๊อด
- พี่อ๊อด
893
00:51:00,833 --> 00:51:02,041
อะไรครับเนี่ย
894
00:51:03,250 --> 00:51:04,208
อ๊อด
895
00:51:04,291 --> 00:51:05,458
พี่อ๊อด
896
00:51:13,666 --> 00:51:15,291
เหี้ยอะไรอีกแล้วเนี่ย
897
00:51:19,250 --> 00:51:20,125
อีเฟิร์ส
898
00:51:24,583 --> 00:51:26,083
อีคิดดี
899
00:51:26,166 --> 00:51:27,541
จับกูไว้แน่นๆ นะ
900
00:51:27,625 --> 00:51:29,333
อย่าให้ใครเอากูไปได้นะ
901
00:51:33,708 --> 00:51:34,750
ดึงไว้สิ
902
00:51:34,833 --> 00:51:36,125
ครับ ครับพี่บอลลูน
903
00:52:02,125 --> 00:52:03,708
ไม่เห็นจะมีเหี้ยอะไรเลยอีเฟิร์ส
904
00:52:03,791 --> 00:52:05,333
พวกมึงอย่ามายุ่ง
905
00:52:09,875 --> 00:52:10,750
อ๊อด
906
00:52:12,500 --> 00:52:14,166
อย่าให้มันครอบงำอ๊อดสิ
907
00:52:14,250 --> 00:52:16,125
เดี๋ยวพวกมึงก็ทิ้งกูไป
908
00:52:16,833 --> 00:52:18,208
ไม่มีใครทิ้งอ๊อดหรอก
909
00:52:18,291 --> 00:52:19,458
เราคนนึงนี่ล่ะ
910
00:52:21,166 --> 00:52:22,458
มึงสอบได้แล้วนี่
911
00:52:23,125 --> 00:52:24,250
เดี๋ยวมึงก็ทิ้งมัน
912
00:52:24,833 --> 00:52:26,000
แม้ว่าทุกคนจะทิ้งพี่
913
00:52:26,083 --> 00:52:27,458
แต่หนูไม่ทิ้งพี่หรอก
914
00:52:27,541 --> 00:52:28,541
- เณร เณร
- อย่า
915
00:52:29,458 --> 00:52:30,500
อ๊อด อ๊อด
916
00:52:31,208 --> 00:52:32,583
- เณร
- อ๊อด ตั้งสติอ๊อด
917
00:52:32,666 --> 00:52:33,791
นั่นเณรไง
918
00:52:50,166 --> 00:52:51,541
เณร
919
00:52:52,541 --> 00:52:53,750
เณรๆ
920
00:52:53,833 --> 00:52:54,833
ปล่อย
921
00:52:57,583 --> 00:53:00,083
เณร พวกเดียวกันต่อยกันทำไม
922
00:53:00,166 --> 00:53:01,666
ต้องเอากำไลไปจากอ๊อดครับ
923
00:53:01,750 --> 00:53:03,125
ไม่งั้นต้องทำให้สลบอ่ะ
924
00:53:04,208 --> 00:53:05,916
แปมแปม ไปช่วยดิ
925
00:53:06,000 --> 00:53:06,916
อ๊อด
926
00:53:16,833 --> 00:53:17,875
เณร
927
00:53:20,500 --> 00:53:21,625
เณร เณร
928
00:53:21,708 --> 00:53:22,625
รับ
929
00:53:31,291 --> 00:53:32,625
แปมแปม ไปช่วยเณรน็อตสิ
930
00:53:36,416 --> 00:53:37,875
- เณร เณรอยู่นี่ก่อนนะครับ
- เจ็บ
931
00:53:37,958 --> 00:53:38,916
แป๊บเดียวครับเณร
932
00:53:39,875 --> 00:53:41,333
ทำอะไรสักอย่างสิครับ
933
00:53:44,291 --> 00:53:45,708
- ค่อยๆ ครับเณร ค่อยๆ เณร
- เจ็บ
934
00:54:43,416 --> 00:54:44,375
สะโพกด้วยเหรอ
935
00:54:46,958 --> 00:54:47,916
พี่เฟิร์ส พี่บอลลูน
936
00:54:48,416 --> 00:54:49,250
พี่แปมแปมล่ะ
937
00:54:50,708 --> 00:54:51,583
อยู่ข้างในค่ะ
938
00:54:59,125 --> 00:55:00,625
เฮ้ย อะไร เฮ้ย
939
00:55:00,708 --> 00:55:01,875
กำไลอ๊อดล่ะ
940
00:55:01,958 --> 00:55:02,833
กำไลไม่มี
941
00:55:02,916 --> 00:55:04,291
อีอ๊อด เป็นอะไร
942
00:55:05,041 --> 00:55:06,250
ผมเห็นพี่เอาไปอ่ะ
943
00:55:06,333 --> 00:55:07,291
- ก็บอกไม่ได้อยู่กับกูไง
- อ๊อด
944
00:55:08,291 --> 00:55:09,541
- มันจะไม่อยู่ได้ไง
- อ๊อด
945
00:55:10,666 --> 00:55:12,541
อ๊อด กำไลอยู่นี่
946
00:55:13,916 --> 00:55:15,833
แพ็คไว้เรียบร้อยแล้ว ไม่มีใครจับ
947
00:55:26,041 --> 00:55:27,291
เมื่อก่อนอ๊อดเคยด่าพวกพี่
948
00:55:28,166 --> 00:55:29,083
ว่าเป็นตัวปัญหา
949
00:55:34,750 --> 00:55:35,875
ตอนนี้อ๊อดเอง
950
00:55:36,541 --> 00:55:37,500
ที่สร้างปัญหา
951
00:55:39,541 --> 00:55:40,458
อีอ๊อด
952
00:55:42,500 --> 00:55:44,708
ที่แกเป็นแบบนี้เพราะว่าผีมันสิง
953
00:55:45,541 --> 00:55:47,125
และอ๊อดก็ป่วยแบบนี้
954
00:55:47,916 --> 00:55:49,875
จิตใจมันก็เลยอ่อนแอตาม
955
00:55:51,208 --> 00:55:52,916
ผีมันก็เลยเข้าแทรกได้ง่าย
956
00:55:55,333 --> 00:55:56,166
นี่อ๊อด
957
00:55:57,666 --> 00:55:58,625
แกฟังฉันนะ
958
00:56:02,291 --> 00:56:04,333
พวกฉันทุกคนเป็นห่วงแกจริงๆ
959
00:56:07,625 --> 00:56:08,875
ไม่มีใครทิ้งแกหรอก
960
00:56:21,458 --> 00:56:22,375
อ๊อด
961
00:56:23,083 --> 00:56:24,000
อ๊อด
962
00:56:24,583 --> 00:56:25,958
ไม่ต้องคิดมากนะ
963
00:56:28,500 --> 00:56:30,666
เณรน้ำเหนือก็รู้ดีแล้ว
964
00:56:33,625 --> 00:56:34,541
เณร
965
00:56:36,041 --> 00:56:37,458
พี่อ๊อด ตื่นแล้วเหรอ
966
00:56:37,541 --> 00:56:40,416
เออ พี่หายหรือยังเนี่ย เจ็บตรงไหนอยู่หรือเปล่า
967
00:56:43,666 --> 00:56:44,583
เณร
968
00:56:46,041 --> 00:56:47,041
พี่ขอโทษนะ
969
00:56:47,625 --> 00:56:48,583
ขอโทษอะไรพี่
970
00:56:49,750 --> 00:56:50,875
ก็ที่พี่หักแขนเณรไง
971
00:56:53,000 --> 00:56:54,083
ผีทำต่างหาก
972
00:56:54,166 --> 00:56:55,208
พี่น่ะหายยัง
973
00:56:58,416 --> 00:57:00,125
งั้น เรารีบไปกันเถอะครับ
974
00:57:01,833 --> 00:57:03,750
- โอ๊ยเณรอย่าดื้อ
- เบาๆ ค่ะเณร
975
00:57:04,583 --> 00:57:06,208
นิ่งๆ เลย เจ็บไหมน่ะ
976
00:57:06,291 --> 00:57:07,166
เณร
977
00:57:08,416 --> 00:57:10,291
พี่คิดดีโทรหาแม่เณรแล้วนะ
978
00:57:11,041 --> 00:57:13,041
เดี๋ยวแม่เณรน่ะจะมาที่นี่
979
00:57:13,125 --> 00:57:15,083
แต่ถ้าหนูไม่อยู่
980
00:57:15,166 --> 00:57:16,333
ใครจะช่วยพี่อ๊อดล่ะ
981
00:57:16,416 --> 00:57:17,791
หนูจะไปด้วย
982
00:57:17,875 --> 00:57:21,291
เณร ไม่ไหวก็คือไม่ไหว อย่าฝืน
983
00:57:21,375 --> 00:57:23,166
เพราะว่าถ้าเณรเป็นอะไรไปเนี่ย
984
00:57:23,250 --> 00:57:25,500
พวกพี่ๆ น่ะ จะเสียใจมากเลยนะ
985
00:57:26,333 --> 00:57:27,625
ที่ไม่ยอมห้ามเณรไว้
986
00:57:32,208 --> 00:57:34,166
เดี๋ยวพวกเราจะรีบกลับมารับนะ
987
00:57:36,541 --> 00:57:37,458
โอ้ แดด
988
00:57:40,166 --> 00:57:41,083
เออแล้วคุณโทล่ะ
989
00:57:41,750 --> 00:57:43,666
อ๋อ คุณโทไปกู้รถที่ป่าพงหญ้า
990
00:57:43,750 --> 00:57:45,333
กับคุณลุงที่ช่วยเราเมื่อคืนครับ
991
00:57:49,583 --> 00:57:50,500
คุณโทโทรมาครับ
992
00:57:52,375 --> 00:57:53,333
สวัสดีครับคุณโท
993
00:57:54,750 --> 00:57:56,000
อ๋อ ครับๆ พี่บอลลูนครับ
994
00:57:58,833 --> 00:58:00,375
ฮัลโหลค่ะคุณโท
995
00:58:00,458 --> 00:58:01,583
เสียงๆ
996
00:58:01,666 --> 00:58:02,541
ค่ะ
997
00:58:02,625 --> 00:58:05,708
ออกแรงอีก ออกแรงอีก ออกแรงอีกๆ
998
00:58:05,791 --> 00:58:07,416
เออๆ ใกล้แล้ว
999
00:58:10,333 --> 00:58:11,166
เก่งมาก
1000
00:58:14,666 --> 00:58:15,500
ขอโทษนะคะ
1001
00:58:15,583 --> 00:58:17,333
กูสองคนต้องไปรถคันนี้จริงๆ เหรอคะ
1002
00:58:18,500 --> 00:58:19,416
ใช่สิ
1003
00:58:19,500 --> 00:58:21,166
ไอ้เนี่ยไซโคลน 100 ของข้าเอง
1004
00:58:21,250 --> 00:58:22,583
ข้าไม่ค่อยได้ใช้หรอก นะ
1005
00:58:22,666 --> 00:58:24,333
เดี๋ยวพวกเอ็งเอาไปใช้ได้เลย
1006
00:58:24,416 --> 00:58:26,750
ส่วนรถพวกเอ็งเนี่ยเดี๋ยวข้าตามช่างมาซ่อมให้
1007
00:58:26,833 --> 00:58:28,625
แล้วถ้าเกิดเสร็จภารกิจ
อะไรกันเรียบร้อยแล้วเนี่ย
1008
00:58:28,708 --> 00:58:30,416
เอ็งก็เอารถคันนี้มาคืนข้า
1009
00:58:30,500 --> 00:58:31,708
แลกเปลี่ยนกัน โอเคนะ
1010
00:58:31,791 --> 00:58:33,333
- ขอบคุณมากครับลุง
- ไม่ได้นะเนี่ย
1011
00:58:33,416 --> 00:58:35,083
- ผมขอขับนะครับ ทุกคน ผมขอขับนะครับ
- เออ ได้เลย
1012
00:58:35,166 --> 00:58:38,416
เอ็งขับเลย นะ
เดี๋ยวข้าไปโทรตามช่างก่อน โชคดีนะๆ
1013
00:58:38,500 --> 00:58:39,416
ขอบคุณครับ
1014
00:58:39,500 --> 00:58:40,333
หวัดดีๆ
1015
00:58:40,416 --> 00:58:42,041
ไป ทุกคนลุยกันครับ
1016
00:58:42,125 --> 00:58:43,625
ไป ขึ้นรถ เร็ว
1017
00:58:43,708 --> 00:58:44,583
ขึ้นรถครับทุกคน
1018
00:58:44,666 --> 00:58:45,958
โธ่ คุณโท
1019
00:58:46,041 --> 00:58:47,708
- มาเร็ว
- อย่าดื้อสิคะ
1020
00:58:47,791 --> 00:58:49,458
พี่แหละดื้อ เร็วครับ รีบๆ ขึ้นรถเร็ว
1021
00:58:50,083 --> 00:58:51,166
ไปเร็วครับ รีบไปต่อ
1022
00:58:52,250 --> 00:58:54,000
- ขึ้นมาๆ
- ไปคึกอะไรของมันมาวะ
1023
00:58:54,083 --> 00:58:55,625
ผมซิ่งนะครับ เกาะแน่นๆ นะครับ
1024
00:58:56,458 --> 00:58:57,416
แปมแปมมา
1025
00:58:57,916 --> 00:58:58,791
ทุกคน
1026
00:58:59,416 --> 00:59:00,291
ผมไม่ไปนะ
1027
00:59:01,083 --> 00:59:01,958
อะไรอีก
1028
00:59:03,666 --> 00:59:04,958
ผมกลัว
1029
00:59:05,916 --> 00:59:07,541
แล้วทำไมผมต้องไปเสี่ยงกับพวกคุณล่ะ
1030
00:59:08,083 --> 00:59:09,708
ถ้าเจอผีอีกรอบ
1031
00:59:09,791 --> 00:59:11,333
พวกคุณก็จะทิ้งผมอยู่ดี
1032
00:59:12,791 --> 00:59:15,916
อีแปม ฉันรู้ว่าแกกลัว
1033
00:59:16,000 --> 00:59:17,375
แล้วก็ระแวงพวกฉันด้วย
1034
00:59:18,458 --> 00:59:21,125
แต่ที่พวกฉันต้องพาแกไปด้วย
เพราะเป็นห่วงแกจริงๆ
1035
00:59:22,041 --> 00:59:24,208
ไม่อยากให้แกโดนผีนาคทำร้ายเหมือน…
1036
00:59:27,041 --> 00:59:27,958
เหมือนคุณชอนน่ะ
1037
00:59:29,708 --> 00:59:30,916
นี่
1038
00:59:31,708 --> 00:59:32,708
ไปด้วยกันเถอะค่ะ
1039
00:59:33,333 --> 00:59:35,708
พวกเราทุกคนลงเรือลำเดียวกันแล้วนะคะ
1040
00:59:37,166 --> 00:59:39,958
รวมกันเรารอดค่ะ คุณโอปป้า
1041
00:59:40,041 --> 00:59:41,250
ไป
1042
00:59:44,250 --> 00:59:46,333
พร้อมแล้ว ไปเลย
1043
00:59:46,416 --> 00:59:48,000
- ทางโน้นค่ะๆ
- โทษครับๆ
1044
00:59:48,083 --> 00:59:48,916
พอไหมมึง
1045
01:00:21,708 --> 01:00:22,708
วัดอยู่นี่ครับ
1046
01:00:32,750 --> 01:00:33,791
วัดนาคตุ้ม
1047
01:00:33,875 --> 01:00:34,708
เฮ้ย นาค…
1048
01:00:36,708 --> 01:00:38,541
วัดนาคคุ้มครับทุกคน
1049
01:00:38,625 --> 01:00:40,583
เหมือนในมือถืออากิมเป๊ะเลยครับ
1050
01:00:41,500 --> 01:00:42,958
ขอบคุณสวรรค์ว่ะ
1051
01:00:43,041 --> 01:00:43,958
ถึงสักที
1052
01:00:45,791 --> 01:00:47,333
เอ่อคือ ล้วงพ่อ
1053
01:00:47,416 --> 01:00:49,291
เอ่อ ที่วัดนี้มีประเพณี…
1054
01:00:49,375 --> 01:00:51,041
โอ้โฮ "ล้วงพ่อ" มาเลย
1055
01:00:51,625 --> 01:00:52,583
พูดปกติค่ะ
1056
01:00:52,666 --> 01:00:55,000
ธรรมดาเขาก็ฟังกันจะไม่รู้เรื่องแล้วค่ะ
1057
01:00:55,083 --> 01:00:56,625
เฮ้ย อย่าไปแกล้งน้องเขา
1058
01:00:57,708 --> 01:00:59,041
เอ่อ หลวงพ่อครับ
1059
01:00:59,125 --> 01:01:02,625
คือที่วัดนี้มีประเพณีการใส่กำไลข้อเท้าไหมครับ
1060
01:01:03,666 --> 01:01:04,916
ยังมีอยู่ โยม
1061
01:01:06,750 --> 01:01:10,000
คือ พวกเราเจอกำไลข้อเท้าพ่อนาคผีสิงน่ะครับ
1062
01:01:10,958 --> 01:01:12,583
ก็เลยมาตามหาที่มาของตำนานนี้
1063
01:01:12,666 --> 01:01:14,166
เผื่อจะพอแก้คำสาปได้บ้าง
1064
01:01:15,791 --> 01:01:18,041
อ๊อด ลองเอากำไลให้หลวงพ่อดูหน่อย
1065
01:01:21,666 --> 01:01:22,541
อันนี้ครับ
1066
01:01:23,625 --> 01:01:24,708
เฮ้ หลวงพ่อ
1067
01:01:25,500 --> 01:01:26,791
ห้ามจับเลยนะคะ
1068
01:01:26,875 --> 01:01:28,583
อันนี้มันมีอาถรรพ์คำสาปค่ะ
1069
01:01:28,666 --> 01:01:30,708
ถ้าหลวงพ่อจับนะคะ มันจะมีเกล็ดเนี่ย
1070
01:01:30,791 --> 01:01:34,833
เลื้อยขึ้นตามตัวหลวงพ่อ มันจะแสบร้อน
1071
01:01:34,916 --> 01:01:37,791
แล้วผีก็จะไล่ตามหลวงพ่อ หนูบอกแล้วนะคะ
1072
01:01:39,083 --> 01:01:42,416
ก็เลยเอาไอ้นี่มาให้หลวงพ่อแก้คำสาปเหรอ
1073
01:01:43,041 --> 01:01:44,250
ใช่ค่ะ
1074
01:01:44,333 --> 01:01:47,125
หลวงพ่อคะ รบกวนบรรเลงให้หน่อยนะคะ
1075
01:01:47,750 --> 01:01:50,666
ไอ้ปริญ เอ็งไปเอากำไลมาให้โยมเขาดูซิ
1076
01:01:51,416 --> 01:01:52,791
ครับ ได้ครับ
1077
01:01:54,166 --> 01:01:55,041
จบ
1078
01:02:00,416 --> 01:02:01,416
นี่ครับหลวงพ่อ
1079
01:02:14,708 --> 01:02:17,916
กำไลที่วัดนี้นะครับคล้ายกับวัดเราเลย
1080
01:02:25,000 --> 01:02:26,583
แต่…
1081
01:02:26,666 --> 01:02:28,708
มันไม่มีอักษรเหมือนของอ๊อดน่ะครับ
1082
01:02:32,791 --> 01:02:33,625
เดี๋ยวนะครับ
1083
01:02:41,500 --> 01:02:43,208
หลวงพ่อลองดูรูปนี้ได้ไหมครับ
1084
01:02:46,708 --> 01:02:49,750
หลวงพ่อพอจะรู้จักวัดไหน
ที่มีซุ้มประตูแบบนี้บ้างไหมครับ
1085
01:02:51,500 --> 01:02:52,833
ของโบราณแบบนี้
1086
01:02:53,958 --> 01:02:55,166
มีแต่วัดร้าง
1087
01:02:55,833 --> 01:02:57,958
ชื่อว่า "วัดนาคนิมิตร"
1088
01:02:58,041 --> 01:02:59,250
อยู่บนเทือกเขา
1089
01:03:00,083 --> 01:03:02,291
ปู่ย่าเมื่อก่อนเขาเล่าว่า
1090
01:03:02,916 --> 01:03:04,458
เป็นวัดที่พญานาคสร้าง
1091
01:03:05,166 --> 01:03:08,250
แต่ทุกวันนี้ เป็นวัดร้าง
1092
01:03:09,041 --> 01:03:11,916
อย่าไปเลย ไม่มีคนอยู่หรอก โยม
1093
01:03:16,750 --> 01:03:18,208
คุณโท จอดครับคุณโท
1094
01:03:18,291 --> 01:03:20,250
- คุณโท
- จอดครับ
1095
01:03:20,333 --> 01:03:22,333
คุณชายจอดก่อนครับ พี่อ๊อดให้จอดครับ
1096
01:03:23,458 --> 01:03:24,458
ว่าอะไรนะครับ อ๊อด
1097
01:03:26,666 --> 01:03:27,541
ผมว่าใช่แล้วล่ะครับ
1098
01:03:28,291 --> 01:03:29,125
ใช่อะไรครับ
1099
01:03:30,541 --> 01:03:31,625
ตามมาเถอะครับ
1100
01:03:31,708 --> 01:03:34,916
อีอ๊อด นี่มึงมีอะไรให้กูตื่นเต้นตลอดเลยนะ
1101
01:03:36,791 --> 01:03:37,916
ที่ดีๆ ไม่พาไป
1102
01:03:40,083 --> 01:03:41,083
เอากันแดดมาเปล่า
1103
01:03:45,666 --> 01:03:47,166
- อะไรอีก
- ใช่แล้วแหละ
1104
01:03:49,083 --> 01:03:50,666
ลานหินตรงนั้นแหละ
1105
01:03:50,750 --> 01:03:52,833
ที่อ๊อดฝันเห็นพี่นาควิ่งหนีอะไรสักอย่างนึง
1106
01:03:57,208 --> 01:03:58,250
แล้วกระโดดน้ำหนีไป
1107
01:04:14,791 --> 01:04:16,166
ทนหน่อยเถอะวะ
1108
01:04:16,250 --> 01:04:17,833
พอถึงวัดนาคนิมิตรแล้ว
1109
01:04:18,458 --> 01:04:20,125
จะได้ให้หลวงพ่อแก้คำสาปให้
1110
01:04:23,791 --> 01:04:24,958
ไอ้แกละ รอด้วย
1111
01:04:25,041 --> 01:04:28,333
มึงลักของกูไป มึงต้องตาย
1112
01:04:28,416 --> 01:04:29,916
จุกว่ายมาเกยฝั่งตรงนี้
1113
01:04:35,416 --> 01:04:37,125
แล้วก็มองไปบนยอดเขานี้
1114
01:04:39,416 --> 01:04:40,833
ก่อนเห็นไฟ
1115
01:04:40,916 --> 01:04:42,250
แป๊บนึงนะครับทุกคน
1116
01:04:48,958 --> 01:04:51,708
ภูเขาลูกนี้ ที่พระท่าน
เคยบอกว่ามีวัดร้างอยู่ข้างบน
1117
01:04:52,250 --> 01:04:54,375
แต่จากที่คิดดีดูๆ จากกูเกิลแมปนะครับ
1118
01:04:55,458 --> 01:04:57,125
ภูเขาลูกนี้สูงพอสมควรเลยครับ
1119
01:04:58,250 --> 01:04:59,500
แต่จากที่พี่ดูเนี่ย
1120
01:05:00,000 --> 01:05:02,208
น่าจะกลับหัวนะคะคิดดี
1121
01:05:02,291 --> 01:05:03,416
ขอโทษครับพี่เฟิร์ส
1122
01:05:03,916 --> 01:05:06,541
เนี่ย ถ้าไม่กลับมันก็ไม่สูงมาก
1123
01:05:06,625 --> 01:05:08,083
ต่ำเลยค่ะเนี่ย
1124
01:05:09,041 --> 01:05:09,958
อ๊อดโอเคนะครับ
1125
01:05:10,708 --> 01:05:12,375
ผมว่ากำไลของอ๊อดในอดีตเนี่ย
1126
01:05:13,000 --> 01:05:14,291
อาจจะอยู่แถวนี้ก็ได้นะครับ
1127
01:05:15,000 --> 01:05:16,125
ไหนๆ ลงมากันแล้ว
1128
01:05:16,708 --> 01:05:18,000
เราลองไปตามหาดีไหมครับ
1129
01:05:18,791 --> 01:05:19,833
ไปค่ะ
1130
01:05:19,916 --> 01:05:20,791
ไหวไหมอ๊อด
1131
01:05:21,416 --> 01:05:22,291
ไหว
1132
01:05:25,375 --> 01:05:26,416
โอ๊ยอ๊อด
1133
01:05:30,041 --> 01:05:30,916
กำไลกู
1134
01:05:31,000 --> 01:05:32,083
- อ๊อด
- อ๊อด
1135
01:05:34,416 --> 01:05:36,083
อ๊อดเป็นไร
1136
01:05:36,166 --> 01:05:37,083
ผีนาคทำให้อ๊อดเจ็บ
1137
01:05:39,916 --> 01:05:41,708
แสดงว่าถ้าอ๊อดเจ็บทางไหน
1138
01:05:42,458 --> 01:05:43,583
กำไลน่าจะอยู่ทางนั้น
1139
01:05:45,000 --> 01:05:46,625
เฮ้ยงั้นเรารีบหาก่อนเถอะ
1140
01:05:47,208 --> 01:05:49,583
เดี๋ยวแปมแปมพาอ๊อดไปหาร่มพักดีกว่าครับ
1141
01:05:50,541 --> 01:05:52,625
แล้วพวกเราที่เหลือก็แยกกันตามหาโพรง
1142
01:05:52,708 --> 01:05:53,666
จะได้เจอเร็วขึ้น
1143
01:05:58,541 --> 01:06:00,208
อ๊อดโดนผีไล่มาถึงซอกหินสูงๆ
1144
01:06:07,625 --> 01:06:08,500
ปล่อยกู
1145
01:06:09,083 --> 01:06:10,083
กูยอมแล้ว
1146
01:06:12,458 --> 01:06:13,458
กูยอมแล้ว
1147
01:06:13,541 --> 01:06:15,291
แล้วก็ตายในโพรงหิน
1148
01:06:15,375 --> 01:06:18,250
แล้วอ๊อดจำได้ไหมว่าโพรงหินที่อ๊อดเข้าไป
1149
01:06:18,333 --> 01:06:19,916
มันลักษณะยังไง
1150
01:06:20,000 --> 01:06:22,041
โอ๊ย นี่ก็ละเอียดยิบเลย
1151
01:06:22,125 --> 01:06:24,416
หาโพรงหินที่มันมีโครงกระดูกก็พอ
1152
01:06:26,083 --> 01:06:26,958
กลัวไหม
1153
01:06:28,708 --> 01:06:29,541
อือ
1154
01:06:29,625 --> 01:06:30,916
ลองกอดดูไหม
1155
01:06:31,000 --> 01:06:32,250
เอ๊ยไม่เอาดีกว่า มึงมีแล้ว
1156
01:06:35,125 --> 01:06:36,708
นั่นไง นั่นไง
1157
01:06:36,791 --> 01:06:38,041
ขึ้นมาก่อนแม่
1158
01:06:46,166 --> 01:06:47,083
ชัวร์
1159
01:06:47,833 --> 01:06:48,916
ชัวร์
1160
01:06:49,000 --> 01:06:49,833
อีรู้
1161
01:07:04,375 --> 01:07:05,291
นั่นไง
1162
01:07:07,833 --> 01:07:09,250
เล็บยังสวยอยู่แม่
1163
01:07:09,333 --> 01:07:10,208
ไม่ใช่เล็บกู
1164
01:07:10,291 --> 01:07:11,916
นั่นมันโครงกระดูก
1165
01:07:15,291 --> 01:07:16,666
โครงกระดูกไดโนเสาร์
1166
01:07:16,750 --> 01:07:17,791
เรารวยแล้วอีเฟิร์ส
1167
01:07:17,875 --> 01:07:19,458
- เรารวยแล้ว
- โอ๊ยอีสัตว์
1168
01:07:21,125 --> 01:07:22,416
มันโครงกระดูกมนุษย์เปล่า
1169
01:07:25,708 --> 01:07:27,000
มาเร็ว อีอ๊อด
1170
01:07:27,625 --> 01:07:28,458
อี…
1171
01:07:29,083 --> 01:07:30,416
อ๊อด
1172
01:07:30,916 --> 01:07:31,833
อีอ๊อด
1173
01:07:31,916 --> 01:07:32,875
ใช่เหรอมึง
1174
01:07:32,958 --> 01:07:34,375
มึงดูแววตามันสิ น่ะๆ
1175
01:07:34,458 --> 01:07:35,708
มึงจำแววตามันได้ไหม
1176
01:07:35,791 --> 01:07:36,833
ไม่เหลือแววแล้วมึง
1177
01:07:36,916 --> 01:07:39,916
อีเฟิร์ส ผมทรงนี้ไงที่มันชอบทำตอนหนุ่มๆ น่ะ
1178
01:07:40,000 --> 01:07:41,583
อีกนิดเดียวจะเป็นพระแล้วค่ะ โล้นขนาดนี้
1179
01:07:45,375 --> 01:07:46,291
ใช่
1180
01:07:46,375 --> 01:07:48,083
เห็นไหม สุดท้ายมึงก็เถียงกูไม่ออก
1181
01:07:48,166 --> 01:07:49,750
มึงเห็นเหมือนที่กูเห็น อีเฟิร์ส
1182
01:07:49,833 --> 01:07:50,666
กูไม่เห็นค่ะ
1183
01:07:50,750 --> 01:07:52,166
กูเห็นนี่เลย กำไล
1184
01:07:53,166 --> 01:07:54,083
หยิบเลยมึง
1185
01:07:54,166 --> 01:07:55,708
มึงหยิบเลยค่ะเพื่อน
1186
01:07:55,791 --> 01:07:56,750
กูหยิบไม่ได้
1187
01:07:56,833 --> 01:07:58,250
มึงอยู่ใกล้กว่ามึงก็หยิบ
1188
01:07:58,333 --> 01:07:59,666
มึงจะให้กูเอื้อมไปยังไง
1189
01:07:59,750 --> 01:08:00,666
มึงไปเลย นี่
1190
01:08:00,750 --> 01:08:01,708
มึงหยิบก่อนเลย
1191
01:08:01,791 --> 01:08:02,916
มึงเห็นก่อนมึงก็หยิบก่อนสิ
1192
01:08:03,000 --> 01:08:03,875
มึงจะให้กูทำไม
1193
01:08:03,958 --> 01:08:04,875
เห็นทีหลังก็หยิบก่อน
1194
01:08:04,958 --> 01:08:06,500
- มึงนั่นแหละอีเฟิร์ส
- มึงนั่นแหละ
1195
01:08:08,458 --> 01:08:09,500
ได้แล้วโยมพี่
1196
01:08:09,583 --> 01:08:11,625
ออกมา เณร เร็ว
1197
01:08:11,708 --> 01:08:14,125
เณร อีผีเหี้ย มึงปล่อยน้องกู
1198
01:08:14,208 --> 01:08:15,875
- มึงลักของกูไป
- เณร เร็ว เณร
1199
01:08:16,750 --> 01:08:18,958
- มึงต้องตาย
- เณร เร็วๆ
1200
01:08:19,041 --> 01:08:20,708
เร็วๆ ลุกเลย เร็ว
1201
01:08:20,791 --> 01:08:22,333
ไปเร็วเณร ออกมาสิ
1202
01:08:22,416 --> 01:08:24,541
- เณร
- มึงต้องตาย
1203
01:08:24,625 --> 01:08:26,541
- เณร เณร
- เณร
1204
01:08:26,625 --> 01:08:27,541
เณร
1205
01:08:27,625 --> 01:08:30,416
ไปเร็ว เณรลงมาเร็ว เณร
1206
01:08:30,500 --> 01:08:31,791
ว้าย เร็วๆ
1207
01:08:33,458 --> 01:08:34,708
- อีเฟิร์ส
- อะไรๆ
1208
01:08:34,791 --> 01:08:36,041
- ช่วยด้วย
- เฮ้ยอะไรกัน
1209
01:08:36,125 --> 01:08:38,333
- ช่วยด้วย ช่วยด้วย
- เฮ้ย เป็นไร
1210
01:08:38,416 --> 01:08:40,750
- ไปเณร ไปก่อน ไปกันก่อน
- ไม่ไหวค่ะ ไม่ไหว
1211
01:08:40,833 --> 01:08:41,833
- อะไร มีอะไร
- กำไลกู
1212
01:08:41,916 --> 01:08:43,041
ไปก่อนๆ
1213
01:08:43,125 --> 01:08:44,958
ผีพี่นาคมาแล้ว อ๊อดเร็ว
1214
01:08:45,041 --> 01:08:45,958
เดี๋ยวๆ
1215
01:08:47,250 --> 01:08:48,083
อ๊อด มานี่ครับ
1216
01:08:48,750 --> 01:08:49,791
ไปครับ
1217
01:08:51,083 --> 01:08:51,958
ไปครับ
1218
01:08:58,250 --> 01:09:00,041
มันจะตามมาหรือเปล่า ต้องไปแล้ว
1219
01:09:04,916 --> 01:09:06,958
อีดอก วิ่งค่ะวิ่ง
1220
01:09:21,458 --> 01:09:24,458
ใครลักของกูไป
1221
01:09:24,541 --> 01:09:27,833
กูเอาตาย
1222
01:09:28,666 --> 01:09:29,541
เฮ้ย พี่อ๊อด
1223
01:09:29,625 --> 01:09:31,958
- เณร เป็นอะไรไหมครับเณร
- อ๊อด
1224
01:09:32,041 --> 01:09:33,750
ไม่เป็นไรครับ ผมแค่เซน่ะ
1225
01:09:33,833 --> 01:09:34,916
อ๊อด
1226
01:09:35,000 --> 01:09:35,916
อ๊อด
1227
01:09:36,000 --> 01:09:37,708
- อ๊อดระวังครับ
- อ๊อดไหวเปล่า ไหวเปล่า
1228
01:09:37,791 --> 01:09:38,833
ไหวๆ
1229
01:09:38,916 --> 01:09:39,916
ไป
1230
01:09:40,458 --> 01:09:41,583
ผมว่าเราพักกันก่อนเถอะครับ
1231
01:09:42,750 --> 01:09:43,833
อย่าเลยครับ
1232
01:09:43,916 --> 01:09:46,500
ผมว่าไปต่อเถอะ เดี๋ยวผีมันตามทัน
1233
01:09:47,708 --> 01:09:49,000
ไม่ต้องกลัวแล้วค่ะเณร
1234
01:09:49,083 --> 01:09:51,125
เรามีพระนาคปรกไปสู้กับมัน
1235
01:09:51,208 --> 01:09:52,416
อีแปมแปม โชว์
1236
01:09:52,500 --> 01:09:53,666
นี่ไง
1237
01:09:54,875 --> 01:09:56,416
- พระหาย
- พระหาย
1238
01:09:57,583 --> 01:09:58,875
อีแปมแปม
1239
01:09:58,958 --> 01:09:59,875
เหี้ย
1240
01:09:59,958 --> 01:10:01,375
มึงเอาไปไว้ไหนเนี่ย
1241
01:10:01,458 --> 01:10:02,625
มันหายไปไหนล่ะ
1242
01:10:02,708 --> 01:10:04,208
ไปธุดงค์ที่ไหนคะเนี่ย
1243
01:10:04,291 --> 01:10:05,541
มึงถือยังไงของมึงเนี่ย
1244
01:10:06,333 --> 01:10:08,125
เดี๋ยวนะ พระหายไปไหน
1245
01:10:23,708 --> 01:10:26,416
มึงลักของกูไป
1246
01:10:26,500 --> 01:10:28,791
มึงต้องตาย
1247
01:10:28,875 --> 01:10:31,333
- ไปดิครับ วิ่งแล้ว
- เฮ้ย รออ๊อดด้วยดิครับ
1248
01:10:31,416 --> 01:10:32,833
อีอ๊อด อีอ๊อดไป
1249
01:10:32,916 --> 01:10:34,291
- อีอ๊อดเร็ว
- โอ๊ย รู้แล้ว
1250
01:10:39,833 --> 01:10:41,541
ทุกคนรออ๊อดด้วย
1251
01:10:41,625 --> 01:10:42,958
- พี่อ๊อด
- อ๊อด
1252
01:10:43,041 --> 01:10:44,541
- รอด้วยๆ เร็วๆ
- อ๊อด
1253
01:10:44,625 --> 01:10:45,666
อ๊อดไปเร็ว
1254
01:10:48,250 --> 01:10:49,375
กำไลกู
1255
01:10:54,583 --> 01:10:56,625
คบเพลิงครับทุกคน คบเพลิง
1256
01:10:57,166 --> 01:10:58,291
ผีอีกหรือเปล่าคะเนี่ย
1257
01:10:59,208 --> 01:11:00,625
จะไฟอะไรก็ไปก่อนเถอะครับ ไปเถอะ
1258
01:11:00,708 --> 01:11:02,625
- ไปครับ
- ไปๆ ทุกคน
1259
01:11:06,333 --> 01:11:07,333
ทุกคนครับ
1260
01:11:07,416 --> 01:11:08,541
ไฟครับๆ
1261
01:11:08,625 --> 01:11:10,041
ระวังทางนะครับทุกคน
1262
01:11:12,875 --> 01:11:14,416
มันใช่ทางนี้หรือเปล่าเนี่ย
1263
01:11:18,208 --> 01:11:19,083
พี่บอลลูน ระวังครับ
1264
01:11:20,916 --> 01:11:22,125
พี่แปมแปม ระวังไฟครับ
1265
01:11:28,500 --> 01:11:29,375
ทุกคนครับ ไปเถอะครับ
1266
01:11:29,458 --> 01:11:30,291
ไปเร็ว
1267
01:11:31,791 --> 01:11:32,708
อ๊อดระวัง
1268
01:11:37,833 --> 01:11:38,791
อ๊อดไหวไหมครับ
1269
01:11:38,875 --> 01:11:39,916
ไหวครับพี่ ไหวครับ
1270
01:11:40,000 --> 01:11:41,208
โอ๊ย ไอ้อ๊อด
1271
01:11:45,666 --> 01:11:47,208
อ๊อด มา เราช่วยพยุงเอง
1272
01:11:49,458 --> 01:11:50,333
อ๊อด จับแขนสิ
1273
01:11:50,416 --> 01:11:51,458
ทุกคน ทางนี้ครับ
1274
01:11:56,583 --> 01:11:57,958
อีอ๊อด เร็ว
1275
01:12:00,000 --> 01:12:00,875
อะไรวะ คันๆ
1276
01:12:00,958 --> 01:12:03,291
เณร ผมไม่อยากอยู่ด้านหลังอะ
1277
01:12:06,208 --> 01:12:07,083
มึง
1278
01:12:09,458 --> 01:12:10,833
นั่นใช่พระหรือเปล่า
1279
01:12:10,916 --> 01:12:13,958
นี่ กูว่าต้องถามว่าใช่คนหรือเปล่าต่างหาก
1280
01:12:15,583 --> 01:12:17,125
คนหรือเปล่าคะ
1281
01:12:17,208 --> 01:12:18,541
พระจ้ะโยม
1282
01:12:19,291 --> 01:12:21,625
อาตมามาธุดงค์ ก็เลยมาปักกลดแถวนี้
1283
01:12:22,541 --> 01:12:24,333
พระ พระจริงๆ ด้วยอีเฟิร์ส
1284
01:12:24,416 --> 01:12:26,000
- เร็ว หลวงพ่อ
- ไปเร็วครับ
1285
01:12:26,083 --> 01:12:27,958
หลวงพ่อ ช่วยด้วยค่ะ
1286
01:12:28,041 --> 01:12:30,166
หลวงพ่อคะ ช่วยพวกหนูด้วยค่ะ
1287
01:12:30,250 --> 01:12:32,333
ผีมันตามพวกหนูมาค่ะหลวงพ่อ
1288
01:12:35,541 --> 01:12:36,750
เอาเถอะ
1289
01:12:36,833 --> 01:12:38,833
อาตมาว่าตอนนี้รักษาเจ้าหนุ่มนั่นก่อนดีกว่านะ
1290
01:12:40,166 --> 01:12:41,125
พี่อ๊อด
1291
01:12:44,458 --> 01:12:48,583
มะโทรัง อะตะระโร เวสะวะโน
1292
01:12:48,666 --> 01:12:54,291
นะหากปิ ปิสาคะ มหายักขะ เทพะอนุตะรัง
1293
01:12:54,375 --> 01:12:57,416
เทพะดา เทพะเอรักขัง
1294
01:12:57,500 --> 01:13:01,125
ยังยังอิติ เวสะวะนัน
1295
01:13:01,208 --> 01:13:03,875
ภูตัง มหาลักชามะนง
1296
01:13:03,958 --> 01:13:08,041
มะภูอารักขะ นะพุททิมะมัตตะนัง
1297
01:13:08,125 --> 01:13:14,041
กาลปะติทิศา สัพเพยักขา ปะลายัตตะนิ
1298
01:13:19,375 --> 01:13:20,208
เป็นยังไงโยม
1299
01:13:20,708 --> 01:13:21,708
ดีขึ้นบ้างหรือยัง
1300
01:13:23,208 --> 01:13:24,041
ดีขึ้นแล้วครับ
1301
01:13:26,250 --> 01:13:28,791
ทีนี้ขออาตมาดูกำไลที่โยมมีหน่อยได้ไหม
1302
01:13:43,791 --> 01:13:44,750
ส่งมาเถอะโยม
1303
01:13:45,500 --> 01:13:46,541
ไม่เป็นไร
1304
01:14:03,500 --> 01:14:05,125
หลวงพ่อรู้เรื่องกำไลนี้ด้วยเหรอครับ
1305
01:14:09,000 --> 01:14:11,708
กำไลนี้เป็นของวัดใหญ่บนเขานู่น
1306
01:14:12,291 --> 01:14:14,166
แสดงว่าที่เขานี้มีวัดอยู่ใช่ไหมครับ
1307
01:14:15,125 --> 01:14:16,125
มีสิโยม
1308
01:14:19,000 --> 01:14:21,916
ตั้งแต่โบราณมา มีวัดอยู่บนเขา
1309
01:14:23,041 --> 01:14:24,166
และภูเขานี้
1310
01:14:25,750 --> 01:14:27,416
พญานาคท่านก็คุ้มครองอยู่
1311
01:14:30,333 --> 01:14:33,000
แต่ก็เป็นพญานาคราชที่ประพฤติตนเกเร
1312
01:14:33,791 --> 01:14:36,416
เที่ยวทำร้ายผู้คนจนอยู่อาศัยไม่ได้
1313
01:14:37,833 --> 01:14:39,083
ต่อมา
1314
01:14:39,166 --> 01:14:40,750
มีพระธุดงค์รูปหนึ่ง
1315
01:14:41,958 --> 01:14:43,875
ท่านรับนิมนต์ชาวบ้าน
1316
01:14:43,958 --> 01:14:46,375
ขึ้นเขาไปปราบพญานาคราชตนนั้น
1317
01:14:47,625 --> 01:14:49,666
ปราบอยู่ถึงเจ็ดวันเจ็ดคืน
1318
01:14:50,625 --> 01:14:52,625
จนพญานาคราชนั้นยอมแพ้
1319
01:14:53,208 --> 01:14:54,958
และขอกลับตัวกลับใจ
1320
01:14:56,958 --> 01:14:59,750
พญานาคจึงขอไถ่บาปที่เคยทำร้ายผู้คน
1321
01:15:00,541 --> 01:15:02,000
และล่วงเกินพระธุดงค์
1322
01:15:02,708 --> 01:15:04,208
ด้วยการสร้างวัดใหญ่
1323
01:15:04,291 --> 01:15:07,291
อุทิศถวายพระธุดงค์รูปนั้นบนยอดเขา
1324
01:15:09,041 --> 01:15:11,583
และยังสร้างกำไลทองใส่ข้อเท้าพ่อนาค
1325
01:15:12,083 --> 01:15:14,333
เพื่อร่วมบุญส่งพ่อนาคให้ไปเป็นพระ
1326
01:15:20,333 --> 01:15:22,166
ถึงแม้ว่าวัดจะร้างไปแล้ว
1327
01:15:23,000 --> 01:15:26,208
แต่ประเพณีการใส่ห่วงให้พ่อนาคก่อนที่จะบวชเนี่ย
1328
01:15:26,958 --> 01:15:29,041
ก็ยังยึดถือปฏิบัติกันมานะโยม
1329
01:15:29,625 --> 01:15:30,958
โดยวัดแถวๆ นี้
1330
01:15:32,083 --> 01:15:33,041
หลวงพ่อครับ
1331
01:15:34,375 --> 01:15:36,375
แต่ผีมันยังเข้ามาในหัวผมตลอดเวลาเลยครับ
1332
01:15:38,458 --> 01:15:40,000
ผมกลัวมันจะครอบงำผมอีก
1333
01:15:40,625 --> 01:15:42,208
กลัวว่าผมจะเข้มแข็งไม่พอสู้กับมัน
1334
01:15:43,291 --> 01:15:45,291
ความเข้มแข็งที่โยมมี
1335
01:15:45,375 --> 01:15:47,250
มันไม่ได้มาจากตัวโยมคนเดียวนะ
1336
01:15:48,541 --> 01:15:50,750
มันมาจากเพื่อนๆ ของโยมด้วย
1337
01:15:51,666 --> 01:15:53,125
ที่ไม่ทอดทิ้งโยม
1338
01:15:54,166 --> 01:15:56,166
โยมไม่ได้สู้อยู่ด้วยตัวคนเดียวหรอก
1339
01:15:58,458 --> 01:15:59,916
แต่หลวงพ่อคะ
1340
01:16:00,000 --> 01:16:03,083
ปกติเราจะมีพระนาคปรกไว้สู้กับผีนะคะ
1341
01:16:05,625 --> 01:16:08,083
แต่ตอนนี้ค่ะ หล่นหายไปไหนแล้วก็ไม่รู้
1342
01:16:08,916 --> 01:16:11,375
หลวงพ่อพอจะมีของดีเอาไว้ปราบผีไหมคะ
1343
01:16:12,000 --> 01:16:13,958
โยมคิดว่าผีเนี่ยกลัวพระเหรอ
1344
01:16:18,875 --> 01:16:20,500
แล้วถ้าผีไม่กลัวพระนาคปรกเนี่ย
1345
01:16:21,833 --> 01:16:23,333
แล้วทำไมมันถึงไม่ทำร้ายเรา
1346
01:16:24,166 --> 01:16:25,625
เวลามันเห็นพระนาคปรกครับ
1347
01:16:26,833 --> 01:16:30,083
หรือว่า ผีจะกลัวอย่างอื่นในพระนาคปรก
1348
01:16:40,958 --> 01:16:41,958
เอาล่ะ
1349
01:16:42,791 --> 01:16:44,916
อาตมาว่าโยมไม่ต้องคิดอะไรกันมากแล้วนะ
1350
01:16:45,000 --> 01:16:47,583
วันนี้ก็พักผ่อนกันซะที่นี่
1351
01:16:48,666 --> 01:16:50,583
ที่นี่เป็นสถานที่ศักดิ์สิทธิ์นะโยม
1352
01:16:51,500 --> 01:16:53,125
ไม่มีผีที่ไหนจะเข้ามาได้หรอก
1353
01:16:57,291 --> 01:16:58,208
ค่ะหลวงพ่อ
1354
01:18:17,625 --> 01:18:20,625
อีอ๊อด มึงมีเรื่องจะเล่าอีกแล้วใช่ไหม
1355
01:18:22,125 --> 01:18:24,416
กูว่าเราไปเล่าให้หลวงพ่อฟังก่อนดีกว่าไหมมึง
1356
01:18:25,541 --> 01:18:27,250
หลวงพ่อ เดี๋ยวผมไปตามมา
1357
01:18:27,333 --> 01:18:28,583
รอแป๊บนึงๆ
1358
01:18:28,666 --> 01:18:29,625
เออ หัดมีประโยชน์บ้าง
1359
01:18:29,708 --> 01:18:30,750
หลวงพ่อ
1360
01:18:35,083 --> 01:18:36,375
เฮ้ย เฮ้ยทุกคน
1361
01:18:37,375 --> 01:18:39,291
หลวงพ่อไม่อยู่ แล้วของก็หายหมดเลย
1362
01:18:39,375 --> 01:18:40,791
- หายหมดเลย
- หมดเลย
1363
01:18:40,875 --> 01:18:42,791
ไม่มีอะไรเลย ตอนนี้มันหายหมดเลย
1364
01:18:42,875 --> 01:18:44,041
ไม่มีอะไรเลย
1365
01:18:44,125 --> 01:18:46,708
ไม่ๆ ไม่มีอะไร เทียนก็หาย มันก็หายหมดเลย
1366
01:18:46,791 --> 01:18:49,166
ทั้งหลวงพ่อ ทั้งวัด ทั้งพระ
1367
01:18:50,083 --> 01:18:51,041
ถ้ำ
1368
01:18:51,125 --> 01:18:52,208
มีจริงเปล่าก็ไม่รู้
1369
01:18:52,291 --> 01:18:53,458
นี่ตัวกูตัวจริงไหมเนี่ย
1370
01:18:54,041 --> 01:18:55,250
ผมว่าตัวพี่จริงอยู่นะครับ
1371
01:18:55,333 --> 01:18:56,500
แต่จมูกน่าจะปลอมครับ
1372
01:18:56,583 --> 01:18:58,208
อู้หู แรงเลยไอ้โท
1373
01:18:58,958 --> 01:19:00,291
ขอโทษค่ะคุณโท
1374
01:19:00,375 --> 01:19:01,250
ก็เห็นถาม
1375
01:19:01,750 --> 01:19:04,791
นี่ หลวงพ่อท่านออกไปบิณฑบาตหรือเปล่า
1376
01:19:04,875 --> 01:19:07,708
มึงเนี่ยนอนแบบ อื้อฮือ ปลุกแล้วปลุกอีกก็ไม่ตื่น
1377
01:19:07,791 --> 01:19:09,000
ซ้อมตายหรือเปล่าก็ไม่รู้
1378
01:19:09,666 --> 01:19:12,291
งั้น รีบพาอ๊อดไปที่วัดก่อนไหมครับ
1379
01:19:14,166 --> 01:19:15,333
เออไป
1380
01:19:15,416 --> 01:19:16,458
ไป
1381
01:19:16,541 --> 01:19:17,666
ไปเถอะครับผม
1382
01:19:17,750 --> 01:19:18,666
ขอบคุณครับ
1383
01:19:18,750 --> 01:19:20,041
นี่เดินไปทางไหนรู้เปล่าเนี่ย
1384
01:19:20,958 --> 01:19:22,875
ไปทางทิศเหนือครับ พี่บอลลูน
1385
01:19:23,375 --> 01:19:25,166
รู้ทิศไปอีก ทิศเหนือ
1386
01:19:31,375 --> 01:19:33,041
เดินไหวไหม
1387
01:19:37,833 --> 01:19:38,791
ทางนี้ครับทุกคน
1388
01:19:38,875 --> 01:19:39,791
เดินไปก่อน
1389
01:19:41,375 --> 01:19:42,541
- คุณโท
- เป็นไรเปล่าครับ
1390
01:19:42,625 --> 01:19:44,041
พวกมึง
1391
01:19:45,000 --> 01:19:46,750
ทุกคนครับ รอพี่เฟิร์สแป๊บนึงครับ
1392
01:19:46,833 --> 01:19:48,083
อีบอลลูน
1393
01:19:49,083 --> 01:19:50,291
ไปเลยมึง
1394
01:19:50,375 --> 01:19:52,083
อีเฟิร์ส เร็วๆ เดี๋ยวหลง
1395
01:19:52,166 --> 01:19:53,541
ก็เดินไปก่อน
1396
01:19:54,833 --> 01:19:56,250
แล้วมือ แล้วมือน่ะ มือน่ะ
1397
01:19:56,333 --> 01:19:58,791
- มือน่ะ มือน่ะ
- มืออะไรกัน แบอยู่ๆ
1398
01:19:58,875 --> 01:20:00,791
เสียงอีบอลลูนดังขนาดนั้นน่ะ
1399
01:20:00,875 --> 01:20:03,041
ยังไงเราก็ตามทันค่ะ
1400
01:20:04,541 --> 01:20:05,541
ว้าย
1401
01:20:06,458 --> 01:20:07,791
หล่อลื่น
1402
01:20:07,875 --> 01:20:10,083
ไม่เล่น ไปเร็ว ลุกขึ้น
1403
01:20:12,291 --> 01:20:13,208
ว้าย
1404
01:20:14,208 --> 01:20:15,041
ตายแล้ว
1405
01:20:16,250 --> 01:20:17,458
เป็นห่วง จับมือ
1406
01:20:30,833 --> 01:20:33,125
คิดดี มึงพามาหลงทางเปล่าเนี่ย
1407
01:20:34,041 --> 01:20:35,958
ทางนี้เร็วสุดแล้วครับพี่บอลลูน
1408
01:20:36,041 --> 01:20:37,541
อันนี้ทางลัดเลยนะครับ
1409
01:20:37,625 --> 01:20:38,875
โอ๊ย
1410
01:20:39,541 --> 01:20:41,958
เสียงนี่นัมเบอร์วันมาเลยนะแม่
1411
01:20:44,083 --> 01:20:46,166
อีเฟิร์ส นี่มึงมาทางไหนเนี่ย
1412
01:20:48,125 --> 01:20:49,416
อีคิดดี
1413
01:20:51,041 --> 01:20:52,458
มึงจะมีเข็มทิศไว้ทำไมเนี่ย
1414
01:20:52,541 --> 01:20:53,875
ขอโทษครับ ขอโทษครับพี่บอลลูน
1415
01:20:56,166 --> 01:20:57,250
เจ็บไปหมดแล้วเนี่ย
1416
01:21:03,416 --> 01:21:04,375
เลอะไหมข้างหลัง
1417
01:21:04,458 --> 01:21:05,416
เดี๋ยวครับทุกคน
1418
01:21:06,833 --> 01:21:08,625
นี่มันหินศิลาแลงครับทุกคน
1419
01:21:09,541 --> 01:21:11,833
มันพบไม่ได้ในธรรมชาติทั่วไปนะครับทุกคน
1420
01:21:13,500 --> 01:21:14,416
อะไรคะ นี่
1421
01:21:16,458 --> 01:21:18,166
นี่ครับทุกคน มาเป็นแท่งเลยครับ
1422
01:21:18,250 --> 01:21:20,083
ฮะ อีเฟิร์ส
1423
01:21:20,166 --> 01:21:21,750
โอ๊ย
1424
01:21:22,791 --> 01:21:24,291
มึงนี่มันควายจริงๆ
1425
01:21:24,375 --> 01:21:25,666
ไม่รู้จักศิลาแลงหรือไง
1426
01:21:26,250 --> 01:21:27,166
นี่แม่
1427
01:21:27,708 --> 01:21:30,541
ไม่ได้มีผัวเป็นนักธรณีวิทยานะแม่
1428
01:21:31,291 --> 01:21:32,666
งั้น…
1429
01:21:32,750 --> 01:21:35,208
ที่นี่ต้องเคยมีโบราณสถานซ่อนอยู่แน่เลยครับทุกคน
1430
01:21:50,875 --> 01:21:53,916
อันนี้นี่ใช่ซุ้มประตูโบราณอะไรนั่นเปล่าครับ
1431
01:22:11,291 --> 01:22:13,250
นี่แหละ ที่อ๊อดฝันเห็น
1432
01:22:17,500 --> 01:22:18,916
ซุ้มประตูเหมือนวัดเราเลยครับ
1433
01:22:22,416 --> 01:22:23,750
เหมือนกันเปี๊ยบเลยครับ
1434
01:22:27,000 --> 01:22:28,541
สวัสดี
1435
01:22:28,625 --> 01:22:30,708
ที่นี่รับแก้คำสาปไหมคะ
1436
01:22:31,333 --> 01:22:33,125
มีโปรไหมคะ แบบว่า
1437
01:22:33,208 --> 01:22:35,125
โปรแก้คำสาป แล้วก็ไล่ผีด้วยค่ะ
1438
01:22:35,208 --> 01:22:37,625
- ขอหนึ่งโปรเลยค่ะ
- ขอหนึ่งโปรเลยค่า
1439
01:22:37,708 --> 01:22:39,375
พี่เฟิร์ส พี่บอลลูน เล่นอะไรกันน่ะครับ
1440
01:22:39,458 --> 01:22:40,375
ดูสภาพอ๊อดสิ
1441
01:22:41,541 --> 01:22:43,083
- อ๊อด
- อ๊อด
1442
01:22:43,166 --> 01:22:45,333
- ผมช่วยครับ
- โอเคครับ โอเคครับ
1443
01:22:45,416 --> 01:22:46,791
เข้าไปข้างในก่อนเถอะครับ ไป
1444
01:22:48,291 --> 01:22:49,208
ไปครับ ไป
1445
01:22:51,041 --> 01:22:52,500
เฮ้ยบอล รีบเข้ามาสิวะ รออะไรวะ
1446
01:22:53,916 --> 01:22:55,250
เร็วครับทุกคน
1447
01:22:55,333 --> 01:22:57,000
- เตะบอลครับ
- ไปเถอะครับ
1448
01:23:06,166 --> 01:23:07,916
อีเฟิร์ส ที่นี่มีคนด้วยมึง
1449
01:23:08,500 --> 01:23:11,125
แม่ เช็กดูก่อนนะว่าใช่คนจริงหรือเปล่า
1450
01:23:13,041 --> 01:23:14,416
งั้นเราให้เขาช่วยอ๊อดไหมครับ
1451
01:23:15,291 --> 01:23:16,333
ไปค่ะ
1452
01:23:16,416 --> 01:23:17,708
- ขอโทษนะครับ
- ขอโทษนะคะ
1453
01:23:17,791 --> 01:23:18,708
ช่วยด้วยครับ
1454
01:23:18,791 --> 01:23:19,958
เพื่อนผมป่วยมาครับ
1455
01:23:21,125 --> 01:23:22,166
ช่วยหน่อยได้ไหมครับ
1456
01:23:22,250 --> 01:23:23,875
มากันยังไงเนี่ยฮะ พวกเจ้าเนี่ย
1457
01:23:24,458 --> 01:23:25,375
เพื่อนหนูนี่ค่ะ
1458
01:23:29,291 --> 01:23:30,500
อีอ๊อด
1459
01:23:31,791 --> 01:23:33,083
คำสาป
1460
01:23:33,166 --> 01:23:34,291
ห่วงกำไลพญานาค
1461
01:23:35,291 --> 01:23:36,291
- อ้ายนาคคำ
- อ้ายนาคคำ
1462
01:23:50,208 --> 01:23:51,375
เป็นยังไงโยม
1463
01:23:51,458 --> 01:23:52,583
- ใช่คนเดียวกัน
- ใช่
1464
01:23:53,083 --> 01:23:54,375
เขายังมารังควานเราอยู่ไหม
1465
01:23:55,583 --> 01:23:56,500
ไม่แล้วครับ
1466
01:23:57,666 --> 01:23:59,083
แต่ยังเจ็บแผลอยู่เรื่อยๆ
1467
01:23:59,750 --> 01:24:00,958
เหมือนมันยังอยู่ใกล้ๆ ครับ
1468
01:24:03,083 --> 01:24:05,833
แล้ว เรื่องกำไลนี่มันยังไงกันคะหลวงพ่อ
1469
01:24:05,916 --> 01:24:07,875
แล้วก็ยังมีคนที่ชื่อ…
1470
01:24:08,625 --> 01:24:09,833
นาคคำอีกน่ะค่ะ
1471
01:24:11,333 --> 01:24:13,125
วัดร้างที่โยมเห็นนั่นน่ะนะ
1472
01:24:14,166 --> 01:24:15,750
สมัยก่อนเนี่ยมันเป็นวัดใหญ่
1473
01:24:16,916 --> 01:24:18,166
ชื่อว่าวัดนาคนิมิตร
1474
01:24:22,791 --> 01:24:24,666
ชาวบ้านเลียบลำโขงเนี่ย
1475
01:24:25,166 --> 01:24:26,708
เวลาจะบวชลูกบวชหลาน
1476
01:24:27,291 --> 01:24:29,791
ก็ต้องพามาให้พระที่วัดนี้บวชให้ทั้งนั้น
1477
01:24:32,208 --> 01:24:34,333
ส่วนพ่อนาคคำเนี่ยมันเป็นเด็กกำพร้า
1478
01:24:36,458 --> 01:24:37,500
พระครู
1479
01:24:38,666 --> 01:24:40,500
ไอ้คำมันเที่ยวไปย่องเบาชาวบ้านอีกแล้ว
1480
01:24:41,625 --> 01:24:44,250
ครั้งนี้ข้าคงต้องจับมันนำส่งหลวงนะขอรับ
1481
01:24:45,625 --> 01:24:47,458
ก็ผมกำพร้า จะบอกใครได้ล่ะ
1482
01:24:48,083 --> 01:24:50,708
ของแค่นี้ทำบุญทำทานไม่ได้เลยเหรอ
1483
01:24:51,916 --> 01:24:54,666
พระครูท่านอุตส่าห์เก็บมึงมาเลี้ยงจนโต
1484
01:24:54,750 --> 01:24:56,583
ยังจะพูดว่ากำพร้าอยู่อีกเหรอ
1485
01:24:56,666 --> 01:24:58,333
คนระยำ มึงทำอะไร
1486
01:24:58,416 --> 01:25:00,083
ไม่ไว้หน้าพระครูท่านเลย
1487
01:25:02,500 --> 01:25:04,166
อาตมาขอเถอะโยม
1488
01:25:05,000 --> 01:25:06,458
อาตมาขอเถอะ
1489
01:25:10,458 --> 01:25:12,541
ข้าคงจะเลี้ยงเอ็งมาไม่ดี
1490
01:25:14,291 --> 01:25:16,041
เอ็งถึงคิดเอาแต่ได้แบบนั้น
1491
01:25:17,250 --> 01:25:20,666
การทำความเลว แล้วโทษว่าเลว
1492
01:25:20,750 --> 01:25:22,458
เพราะตัวเองไม่มีเท่าผู้อื่น
1493
01:25:23,416 --> 01:25:26,000
มันไม่ทำให้เอ็งพ้นเลวได้หรอก
1494
01:25:26,708 --> 01:25:29,333
มีแต่ยิ่งเลวต่ำลงไปอีก
1495
01:25:31,041 --> 01:25:32,041
พระครูท่าน
1496
01:25:32,833 --> 01:25:34,041
ข้าน้อยจะจับมันใส่ขื่อ
1497
01:25:34,125 --> 01:25:35,875
แล้วลากตัวมันไปส่งหลวงพรุ่งนี้
1498
01:25:37,041 --> 01:25:38,250
ไม่นะ พระครู
1499
01:25:40,875 --> 01:25:42,000
เดือนขึ้นครั้งหน้า
1500
01:25:42,541 --> 01:25:44,458
จะมีงานบวชใหญ่อยู่วัดพญานาคบนเขา
1501
01:25:45,791 --> 01:25:47,416
ให้ข้าบวชชดใช้แทนเถอะ
1502
01:25:52,833 --> 01:25:54,916
มันพูดของมันก็ถูก
1503
01:25:55,875 --> 01:25:58,458
หากเราอนุโมทนาในผ้าเหลือง
1504
01:25:59,041 --> 01:26:01,125
ให้พญานาคได้ขัดเกลามัน
1505
01:26:02,250 --> 01:26:03,375
อาตมาว่า
1506
01:26:04,208 --> 01:26:06,791
ดีกว่าให้มันเป็นนักโทษเสียเปล่า
1507
01:26:08,916 --> 01:26:10,916
แต่ว่าใจของเขาเนี่ยไม่ได้อยากจะบวชหรอก
1508
01:26:12,416 --> 01:26:14,250
ใจมันอยากจะเข้าเมืองพระนคร
1509
01:26:14,833 --> 01:26:17,625
ก็เลยวางแผนขโมยกำไลทองคำพญานาคเนี่ย
1510
01:26:18,916 --> 01:26:20,958
มันก็เลยต้องต้องคำสาป
1511
01:26:21,041 --> 01:26:22,416
ให้มันเป็นโรคเกล็ดงู
1512
01:26:23,875 --> 01:26:25,083
ทุกข์ทรมานจนตาย
1513
01:26:26,958 --> 01:26:29,541
ส่วนหนุ่มนี่ คงโดนคำสาป
1514
01:26:29,625 --> 01:26:32,666
จากการถือครองโดยไม่ชอบเหมือนกัน
1515
01:26:33,958 --> 01:26:37,125
แล้วเราจะมีวิธีแก้คำสาปไหมครับ
1516
01:26:37,916 --> 01:26:38,916
ก็มีวิธีเดียว
1517
01:26:39,000 --> 01:26:41,833
ก็คือคืนกำไลให้กับท่านท้าวพญานาคไป
1518
01:26:44,291 --> 01:26:45,333
คืนยังไงเหรอครับ
1519
01:26:45,916 --> 01:26:48,416
มันก็มีเขียนอยู่ในกำไลนั่นแล้วไม่ใช่เหรอโยม
1520
01:26:50,666 --> 01:26:52,041
กำไลที่ได้มาใหม่เนี่ย
1521
01:26:52,125 --> 01:26:53,666
มีคำอะไรบอกไหมคะ
1522
01:26:55,291 --> 01:26:56,166
มีครับ
1523
01:26:56,250 --> 01:26:58,041
- เขียนว่าอะไร
- อ่านว่าอะไรคะ
1524
01:27:00,583 --> 01:27:02,750
"ห่วงนี้พ่อนาคใส่
1525
01:27:02,833 --> 01:27:05,083
เมื่อถอดได้ เจ้าคือพระ"
1526
01:27:07,416 --> 01:27:09,291
ที่ผีนาคมันรังควานอ๊อด
1527
01:27:09,375 --> 01:27:13,208
มาปั่นหัว ทำให้อ๊อดไม่อยากบวช
1528
01:27:14,208 --> 01:27:15,666
เพราะว่าถ้าอ๊อดบวชสำเร็จเนี่ย
1529
01:27:16,250 --> 01:27:17,458
ก็ถือว่าเป็นการล้างคำสาป
1530
01:27:18,291 --> 01:27:19,583
เอองั้นเอางี้ไหม
1531
01:27:20,250 --> 01:27:23,416
เราก็ให้อ๊อดใส่กำไล แล้วก็บวชพระไปเลย
1532
01:27:23,500 --> 01:27:25,500
- จะได้ถอนคำสาป
- อือ
1533
01:27:25,583 --> 01:27:26,458
เห็นจะไม่ได้หรอกโยม
1534
01:27:28,625 --> 01:27:30,333
โยมยังมีห่วงกับเขาอยู่นะ
1535
01:27:32,000 --> 01:27:33,375
เป็นห่วงเวรห่วงกรรม
1536
01:27:34,250 --> 01:27:36,000
ที่สร้างกันมาเมื่อภพชาติที่แล้ว
1537
01:27:37,541 --> 01:27:40,833
ถ้ายังถอดห่วงไม่ได้ ก็ยังบวชไม่ได้
1538
01:27:45,416 --> 01:27:47,791
ห่วงเนี่ยก็เปรียบเสมือนกับห่วงทางโลก
1539
01:27:49,000 --> 01:27:50,208
ทั้งกรรมดีแล้วก็กรรมชั่ว
1540
01:27:52,458 --> 01:27:54,291
ถ้าปลดห่วงทางโลกไม่ได้
1541
01:27:55,000 --> 01:27:56,916
ก็ไม่สามารถที่จะเจริญในธรรมได้
1542
01:27:58,708 --> 01:27:59,791
งั้นก็แปลว่า…
1543
01:28:00,541 --> 01:28:01,916
ถ้าจะถอดห่วงกำไลเนี่ย
1544
01:28:03,083 --> 01:28:04,916
ก็ต้องถอดห่วงทางใจให้ได้ก่อน
1545
01:28:06,291 --> 01:28:07,958
ถ้างั้นก็ไม่ได้บวชใช่ไหมครับ
1546
01:28:11,083 --> 01:28:13,666
เมื่อถอดห่วง ก็หมดห่วง
1547
01:28:14,625 --> 01:28:15,583
ถึงจะบวชได้
1548
01:28:18,833 --> 01:28:20,083
ครับหลวงพ่อ
1549
01:28:24,458 --> 01:28:26,750
ที่ริมผา ท้ายหมู่บ้านน่ะ
1550
01:28:26,833 --> 01:28:28,250
มีแอ่งน้ำศักดิ์สิทธิ์อยู่
1551
01:28:29,000 --> 01:28:30,333
ให้สวมชุดพ่อนาค
1552
01:28:30,916 --> 01:28:33,916
และสวมกำไลพญานาคไปชำระตัวที่นั่น
1553
01:28:35,375 --> 01:28:37,875
ชะยันโต โพธิยา มูเล
1554
01:28:37,958 --> 01:28:40,125
สักยานัง นันทิวัฑฒะโน
1555
01:28:40,208 --> 01:28:42,875
เอวัง ตะวัง วิชะโย โหหิ
1556
01:28:43,625 --> 01:28:44,916
ชะยัสสุ ชะยะมังคะเล
1557
01:28:45,875 --> 01:28:48,458
อะปะราชิตะปัลลังเก
1558
01:28:49,000 --> 01:28:51,458
สีเส ปะฐะวิโปกขะเร
1559
01:29:06,458 --> 01:29:11,458
ปะทักขิณานิ ละภันตัดเถ ปะทักขิเณ
1560
01:29:43,791 --> 01:29:44,625
เจ๋งว่ะ
1561
01:29:56,791 --> 01:30:01,291
นี่มึง เยอะขนาดนี้กูว่าปากคลองไหม จบ
1562
01:30:01,875 --> 01:30:04,333
อีเฟิร์ส เดินไปเลย แปดวัน
1563
01:30:08,333 --> 01:30:09,250
ขอโทษจ้ะ
1564
01:30:09,333 --> 01:30:10,250
ครับ
1565
01:30:10,833 --> 01:30:12,791
ฝากผ้าไตรไปทำบุญด้วยนะจ๊ะ
1566
01:30:14,375 --> 01:30:15,375
ครับ
1567
01:30:21,083 --> 01:30:22,291
ขอบคุณนะคะ
1568
01:30:23,250 --> 01:30:28,833
แล้วก็ร่วมอนุโมทนาบุญด้วยนะคะ สาธุ
1569
01:30:38,458 --> 01:30:40,000
มีเรื่องเม้าท์
1570
01:30:40,500 --> 01:30:42,916
แม่สังเกตไหมว่าหมู่บ้านนี้มันแปลกๆ
1571
01:30:45,583 --> 01:30:47,375
มีแต่หนุ่มๆ สาวๆ
1572
01:30:47,458 --> 01:30:49,833
ดูสิ คนแก่ไม่มีเลย
1573
01:30:51,041 --> 01:30:55,000
มีอยู่คนนึง เป็นตาลุงๆ ที่ใส่ชุดเหมือนผู้ใหญ่บ้าน
1574
01:30:55,666 --> 01:30:58,708
ที่สำคัญนะมึง เด็กก็ไม่มี
1575
01:30:58,791 --> 01:31:00,500
มันก็ดีแล้ว แม่
1576
01:31:00,583 --> 01:31:01,875
เวลาแม่เห็นเนี่ย
1577
01:31:01,958 --> 01:31:05,666
ผู้ชายเดินไปเดินมาหน้าเกาหลีอันยองเนี่ย
1578
01:31:05,750 --> 01:31:07,125
แม่เลิฟ
1579
01:31:07,208 --> 01:31:09,708
แม่ไม่ต้องพาแม่งง แม่อยู่เฉยๆ
1580
01:31:11,958 --> 01:31:12,875
เป็นไง
1581
01:31:13,416 --> 01:31:15,375
เจ้าชำระน้ำศักดิ์สิทธิ์แล้วหรือยัง
1582
01:31:17,416 --> 01:31:18,375
ชำระแล้วครับ
1583
01:31:20,125 --> 01:31:21,000
ก็ดีแล้วล่ะ
1584
01:31:21,583 --> 01:31:25,125
แต่น้ำศักดิ์สิทธิ์เนี่ย
คงบรรเทาคำสาปไปได้สักระยะหนึ่ง
1585
01:31:27,625 --> 01:31:28,500
อ๊อดครับ
1586
01:31:28,583 --> 01:31:30,375
พอจะคิดออกไหมครับ
1587
01:31:30,458 --> 01:31:32,125
ว่าจะถอดห่วงจากผีได้ยังไง
1588
01:31:33,916 --> 01:31:35,166
ไม่รู้เลยครับคุณโท
1589
01:31:38,416 --> 01:31:40,375
แต่อ๊อดก็สงสารผีนาคคำอยู่เหมือนกันนะ
1590
01:31:42,166 --> 01:31:43,416
ถ้าอ๊อดไม่มีทุกคน
1591
01:31:45,708 --> 01:31:47,333
บางทีอ๊อดอาจจะเป็นเหมือนเขาก็ได้
1592
01:31:49,375 --> 01:31:50,708
นี่ อีอ๊อด
1593
01:31:50,791 --> 01:31:52,875
ถ้ามันจะเอาชีวิตรอดด้วยการไปเบียดเบียนคนอื่น
1594
01:31:52,958 --> 01:31:53,875
ขโมยของคนอื่นน่ะ
1595
01:31:53,958 --> 01:31:56,500
มันก็ไม่ต่างจากโจรที่เอาแต่ได้ปะ
1596
01:31:57,750 --> 01:31:59,375
นี่มันมัวแต่โทษคนอื่น
1597
01:32:00,041 --> 01:32:01,541
ไม่เคยมองตัวเองให้ดีอะ
1598
01:32:01,625 --> 01:32:02,791
ถูก
1599
01:32:03,375 --> 01:32:05,666
ฉันว่าคนที่เอาแต่ผลประโยชน์ของตัวเองเนี่ย
1600
01:32:05,750 --> 01:32:08,166
มันไม่มีใครอยากช่วยเหลือหรอกไอ้อ๊อด
1601
01:32:13,583 --> 01:32:16,958
เออใช่ เราไม่ควรยกโทษให้ตัวเอง
1602
01:32:18,416 --> 01:32:20,125
แต่เราควรขอโทษเขาต่างหาก
1603
01:32:20,666 --> 01:32:23,625
จริงด้วย ขนาดตอนบวชนะครับ
1604
01:32:23,708 --> 01:32:26,291
ยังต้องมีขอขมาผู้ใหญ่แล้วก็เจ้ากรรมนายเวรเลย
1605
01:32:26,375 --> 01:32:29,333
อื้อฮือ ค่ะ ไปขอโทษผี
1606
01:32:29,416 --> 01:32:31,666
เดินยังไม่ถึงบ้านผีเลย คอหักก่อนมั้ง
1607
01:32:46,625 --> 01:32:47,875
ถอดทำไม อ๊อด
1608
01:32:49,958 --> 01:32:51,875
เรามาขอโทษเขาด้วยความตั้งใจ
1609
01:32:52,458 --> 01:32:54,500
เราต้องให้เขาเห็นความตั้งใจของเราจริงๆ
1610
01:33:04,041 --> 01:33:05,750
อ๊อดและทุกคนในที่นี้
1611
01:33:08,375 --> 01:33:10,750
ขอขมาที่เคยขโมยของพี่ไป
1612
01:33:12,458 --> 01:33:13,750
และขอลาบวช
1613
01:33:13,833 --> 01:33:15,500
กูไม่ยอมให้มึงบวช
1614
01:33:18,916 --> 01:33:20,583
พวกเรามาขอขมาด้วยใจจริง
1615
01:33:22,958 --> 01:33:24,333
เราสำนึกผิดแล้ว
1616
01:33:26,125 --> 01:33:27,208
พวกมึง…
1617
01:33:29,625 --> 01:33:30,875
ลักของกูไป
1618
01:33:32,541 --> 01:33:34,750
มึงต้องเป็นแบบกู
1619
01:33:37,083 --> 01:33:39,541
แต่ กำไลไม่ใช่ของโยมพี่นาคนะครับ
1620
01:33:39,625 --> 01:33:41,125
กำไลเป็นของกู
1621
01:33:42,125 --> 01:33:44,125
มึงถอดจากตีนกูไป
1622
01:33:45,125 --> 01:33:46,375
มึงจำได้ไหม
1623
01:34:13,750 --> 01:34:15,875
ห่วงกำไลพญานาค
1624
01:34:18,625 --> 01:34:20,166
พ่อนาคเอ๊ย
1625
01:34:21,791 --> 01:34:24,791
เจ้าจงละกำไลนี้เสีย
1626
01:34:25,541 --> 01:34:27,500
เจ้าได้มาจากที่ไหน
1627
01:34:28,000 --> 01:34:30,750
ก็เอาไปคืนที่เดิมหนา
1628
01:34:30,833 --> 01:34:31,833
ไม่
1629
01:34:34,166 --> 01:34:35,375
ข้าไม่คืน
1630
01:34:36,166 --> 01:34:37,583
ข้าจะขอตาย…
1631
01:34:39,916 --> 01:34:41,458
กับกำไลของข้า
1632
01:34:46,208 --> 01:34:48,041
คำสาปกำไล
1633
01:34:49,208 --> 01:34:52,041
ไม่มีใครจะช่วยเจ้าได้
1634
01:34:53,125 --> 01:34:55,708
ถ้าเจ้าไม่ละเสียเอง
1635
01:34:56,500 --> 01:34:58,125
จำไว้นะ
1636
01:34:59,333 --> 01:35:01,958
- ข้าพเจ้าขอลาสิกขา
- ข้าพเจ้าขอลาสิกขา
1637
01:35:02,041 --> 01:35:04,750
- ท่านทั้งหลายจงจำไว้ว่า
- ท่านทั้งหลายจงจำไว้ว่า
1638
01:35:04,833 --> 01:35:06,916
- ข้าพเจ้าเป็นคฤหัสถ์
- ข้าพเจ้าเป็นคฤหัสถ์
1639
01:35:14,833 --> 01:35:16,583
ไอ้จุก ไอ้แกละ
1640
01:35:17,125 --> 01:35:19,291
พวกมึงขโมยของจากศพอีกแล้วเหรอวะ
1641
01:35:19,375 --> 01:35:20,666
เปล่าขอรับ
1642
01:35:20,750 --> 01:35:21,750
ไม่ได้ขโมยขอรับ
1643
01:35:22,750 --> 01:35:23,958
ไปพวกมึง เอาเรือออก
1644
01:35:24,541 --> 01:35:25,791
- ขอรับ
- ขอรับ
1645
01:35:29,833 --> 01:35:31,541
รออะไรล่ะ หยิบอีกอันสิ
1646
01:35:37,125 --> 01:35:38,041
มึงลักของกู
1647
01:35:38,833 --> 01:35:41,250
ใครลักของกูไป กูเอาตาย
1648
01:35:42,958 --> 01:35:44,958
- หลวงน้า
- หลวงน้าครับ
1649
01:35:48,958 --> 01:35:51,125
มึงจะตายห่าแล้วยังหวงของอีกเหรอ
1650
01:35:51,875 --> 01:35:54,291
ที่ตีนมึงน่ะ เอามาให้กู
1651
01:35:54,375 --> 01:35:55,833
เอาของกูคืนมา
1652
01:35:55,916 --> 01:35:56,916
ไอ้เณร
1653
01:35:57,458 --> 01:35:58,416
กำไล
1654
01:35:58,500 --> 01:35:59,375
ไอ้จุก
1655
01:35:59,916 --> 01:36:01,416
มึงก็เอากำไลคืนเขาไปสิ
1656
01:36:06,625 --> 01:36:07,541
เอามา
1657
01:36:08,708 --> 01:36:09,958
- ไม่
- ของกู
1658
01:36:11,833 --> 01:36:13,333
- ลุกมา
- เอาของกูมา
1659
01:36:15,083 --> 01:36:16,291
กำไลเป็นของกู
1660
01:36:22,041 --> 01:36:23,083
ไอ้จุก
1661
01:36:28,000 --> 01:36:28,875
เอาไป
1662
01:36:29,916 --> 01:36:30,791
มึง
1663
01:36:33,583 --> 01:36:34,833
มึง
1664
01:36:37,041 --> 01:36:39,791
ทำไมเรื่องราวของชาติก่อน
1665
01:36:39,875 --> 01:36:42,125
ต้องมายุ่งเกี่ยวกับเราในชาตินี้ด้วยล่ะคะ
1666
01:36:46,500 --> 01:36:47,416
หลวงพ่อคะ
1667
01:36:47,500 --> 01:36:49,166
มันคนละชาติกันเลยนะคะ
1668
01:36:52,625 --> 01:36:54,583
โยมคิดว่าเมื่อวาน วันนี้ แล้วก็วันพรุ่งนี้
1669
01:36:54,666 --> 01:36:56,083
มันเกี่ยวข้องกันยังไงล่ะ
1670
01:36:56,916 --> 01:36:58,541
มันก็ต่อกันแหละค่ะ
1671
01:37:03,958 --> 01:37:04,916
ถูกต้อง
1672
01:37:05,666 --> 01:37:07,791
มันก็เหมือนผ้าผืนเดียวกันน่ะโยม
1673
01:37:08,375 --> 01:37:09,708
มันต่อกัน
1674
01:37:11,166 --> 01:37:13,250
วันนี้คืออนาคตของเมื่อวาน
1675
01:37:14,916 --> 01:37:16,333
แล้วก็ผลที่เราทำในวันนี้
1676
01:37:16,416 --> 01:37:18,250
ย่อมส่งผลถึงวันพรุ่งนี้
1677
01:37:19,333 --> 01:37:22,333
ผลที่เราได้รับ เราก็ต้องยอมรับมัน
1678
01:37:23,791 --> 01:37:25,750
เพราะว่าพวกโยมไม่สามารถที่จะย้อนเวลา
1679
01:37:25,833 --> 01:37:28,208
กลับไปแก้ไขเมื่อวานได้
1680
01:37:35,500 --> 01:37:36,833
- อ๊อด
- กูจะไม่ยอม…
1681
01:37:37,666 --> 01:37:38,791
ให้มึงถอดห่วง
1682
01:37:40,333 --> 01:37:41,958
ยกโทษให้เราเถอะนะครับ
1683
01:37:42,875 --> 01:37:44,166
ปล่อยอ๊อดไปเถอะครับ
1684
01:37:44,666 --> 01:37:45,500
ไม่
1685
01:37:46,166 --> 01:37:47,125
- อ๊อด
- อ๊อด
1686
01:37:47,208 --> 01:37:48,791
พวกมึงทุกคน
1687
01:37:49,291 --> 01:37:50,666
มึงต้องตายเหมือนกู
1688
01:37:55,291 --> 01:37:57,125
อ๊อดสำนึกผิดด้วยใจจริง
1689
01:37:57,750 --> 01:38:01,375
- พวกข้าพเจ้าขอขมากรรม
- พวกข้าพเจ้าขอขมากรรม
1690
01:38:01,458 --> 01:38:03,916
- ด้วยใจที่สำนึกผิด
- ด้วยใจที่สำนึกผิด
1691
01:38:04,000 --> 01:38:05,833
- และควรทำ…
- และควรทำ…
1692
01:38:05,916 --> 01:38:07,125
หยุด
1693
01:38:08,416 --> 01:38:11,625
- พวกข้าพเจ้าขออโหสิกรรม…
- พวกข้าพเจ้าขออโหสิกรรม…
1694
01:38:11,708 --> 01:38:13,083
กูบอกให้หยุด
1695
01:38:18,333 --> 01:38:20,208
กูจะฆ่ามัน
1696
01:38:20,875 --> 01:38:22,916
อย่างทรมาน
1697
01:38:24,458 --> 01:38:25,625
หยุดเถอะไอ้นาค
1698
01:38:28,125 --> 01:38:29,333
- หลวงพ่อ
- หลวงพ่อ
1699
01:38:30,083 --> 01:38:31,208
- อ๊อด
- หลวงพ่อ
1700
01:38:31,291 --> 01:38:32,583
หลวงพ่อ
1701
01:38:32,666 --> 01:38:35,666
ในเมื่อพวกเขามาขอขมากรรมกับเจ้าแล้ว
1702
01:38:35,750 --> 01:38:38,625
ทำไมยังไม่ยอมถอดห่วงอโหสิกรรมกันสักทีเล่า
1703
01:38:40,708 --> 01:38:43,125
ทำไมข้าต้องเป็นแบบนี้คนเดียว
1704
01:38:45,458 --> 01:38:47,375
ทำไมพระคุณเจ้าช่วยพวกมัน
1705
01:38:50,083 --> 01:38:51,916
แต่ไม่ยอมช่วยข้า
1706
01:38:52,833 --> 01:38:54,916
ทั้งๆ ที่พระคุณเจ้า…
1707
01:38:56,166 --> 01:38:58,041
บวชให้ข้าแท้ๆ
1708
01:39:09,166 --> 01:39:10,791
อาตมาได้ช่วยเจ้าแล้วนะ
1709
01:39:12,250 --> 01:39:14,125
เจ้าต่างหากล่ะที่ไม่ช่วยเหลือตัวเอง
1710
01:40:18,083 --> 01:40:19,250
หยุดเถอะ
1711
01:40:27,166 --> 01:40:30,250
อาตมาขอบิณฑบาตให้อดโทษร้ายแรงเอาไว้ก่อน
1712
01:40:31,250 --> 01:40:34,833
ให้โอกาสสัตว์โลกได้กลับตัวกลับใจ สำนึกผิด
1713
01:40:35,541 --> 01:40:37,500
เฉกเช่นที่เคยเกิดขึ้นกับท่าน
1714
01:41:05,500 --> 01:41:06,750
เจ้าล่ะ
1715
01:41:06,833 --> 01:41:09,166
ถ้าเจ้าสำนึกผิดด้วยใจจริง
1716
01:41:09,250 --> 01:41:11,041
ขอขมาเจ้าของกำไล
1717
01:41:11,125 --> 01:41:12,291
เจ้าก็จะรอด
1718
01:41:13,250 --> 01:41:14,208
ไม่
1719
01:41:17,708 --> 01:41:18,958
กูไม่ยอม
1720
01:41:20,000 --> 01:41:21,125
มึงไม่ยุติธรรม
1721
01:41:33,458 --> 01:41:34,791
- มึง
- ของจริงอีเฟิร์ส
1722
01:41:37,583 --> 01:41:39,083
ผู้ใส่ห่วงกำไล
1723
01:41:39,916 --> 01:41:42,333
หากปวารณาตนเพื่อพระพุทธศาสนา
1724
01:41:43,541 --> 01:41:45,041
พญานาคจะปกป้องคุ้มครอง
1725
01:42:07,416 --> 01:42:08,625
ผู้ใส่กำไล
1726
01:42:09,208 --> 01:42:11,375
หากคิดคดเป็นมารศาสนาแล้ว
1727
01:42:12,708 --> 01:42:14,416
พญานาคก็จะทำลายเสีย
1728
01:42:15,458 --> 01:42:18,000
ดังที่ท่านได้เคยปวารณาตนเอาไว้ว่า
1729
01:42:18,083 --> 01:42:20,000
จะเป็นผู้พิทักษ์พระศาสนา
1730
01:42:26,708 --> 01:42:29,916
กำไลของกู
1731
01:42:32,833 --> 01:42:34,416
ในโบราณกาลนะโยม
1732
01:42:36,666 --> 01:42:39,416
พญานาคราชเจ้า ท่านสำนึกผิด
1733
01:42:40,416 --> 01:42:41,583
ท่านจึงได้สร้างกำไลเนี่ย
1734
01:42:42,166 --> 01:42:43,625
เอาไว้เตือนชนรุ่นหลัง
1735
01:42:44,583 --> 01:42:48,416
ให้รู้จักสำนึกถึงสิ่งที่ผิดพลาดในอดีตที่ผ่านมา
1736
01:42:49,875 --> 01:42:50,875
ส่วนโยม…
1737
01:42:52,250 --> 01:42:53,666
เมื่อถอดห่วงแล้ว
1738
01:42:54,666 --> 01:42:57,041
พรุ่งนี้บวชนาคแล้วก็เชิญบวชพระนะ
1739
01:43:03,208 --> 01:43:08,458
มาซะมา ขวัญพ่อนาคมา ขวัญพ่อ
1740
01:43:08,541 --> 01:43:13,125
อย่าได้ไปชมเขาพิภพพนาลีศรีเมฆหมอก
1741
01:43:13,208 --> 01:43:19,541
นางเมขลาแลละเลื่อม
1742
01:43:20,458 --> 01:43:25,666
ยังคนเขียนใต้ต้นเทียนสูงละลิ่ว
1743
01:43:25,750 --> 01:43:31,958
เป็นทิวแถวในพนัสดม
1744
01:44:10,166 --> 01:44:12,875
ผลบุญกุศลที่ข้าพเจ้าได้บวชในครั้งนี้
1745
01:44:13,875 --> 01:44:17,083
ขออุทิศให้แก่องค์พญานาคทุกพระองค์
1746
01:44:18,500 --> 01:44:19,583
และนาคคำ
1747
01:44:54,666 --> 01:44:56,500
ถอดห่วงก็หมดห่วง
1748
01:44:58,166 --> 01:45:00,458
ขอให้เจริญๆ ในธรรมนะพระ
1749
01:45:00,541 --> 01:45:01,833
ทุกๆ คนด้วย
1750
01:45:01,916 --> 01:45:03,666
- สาธุ
- สาธุ
1751
01:45:40,458 --> 01:45:43,041
สวัสดีครับ ผมแปมแปมโอปป้านะครับทุกคน
1752
01:45:43,125 --> 01:45:47,500
อยากจะบอกว่าวันนี้นะครับ
ทุกคนก็ได้มางาน "วัดนาคคุ้ม"
1753
01:45:47,583 --> 01:45:49,041
- อยากจะบอกว่า…
- ของผมได้ยังครับ
1754
01:45:49,125 --> 01:45:50,375
- เอ้า นี่จ้ะ
- นี่ครั้งแรกในชีวิตเลย
1755
01:45:50,458 --> 01:45:51,541
- นี่แฟนหนูค่ะแม่
- คือ
1756
01:45:51,625 --> 01:45:52,791
- จ้า น่ารักจัง
- ไม่ใช่ที่มาวัดนี้นะ
1757
01:45:52,875 --> 01:45:53,958
อร่อยครับ
1758
01:45:54,041 --> 01:45:55,083
อร่อยมาก
1759
01:45:55,166 --> 01:45:56,958
- ลืมจ่ายตังค์ค่ะ ขอบคุณค่ะ
- ขอบคุณนะครับ
1760
01:45:57,041 --> 01:45:58,875
- ขอบคุณนะครับ
- แบบนี้อร่อย
1761
01:46:01,666 --> 01:46:02,583
เฮ้ย
1762
01:46:02,666 --> 01:46:04,083
ทำอะไรกันน่ะ
1763
01:46:05,041 --> 01:46:06,333
นี่มันโดรนใครเนี่ย
1764
01:46:06,416 --> 01:46:08,541
อ๋อ ของพ่อคิดดีครับ เขาเพิ่งเอามาให้
1765
01:46:08,625 --> 01:46:11,500
- โห อันนี้อะไรครับ
- ข้าวเกรียบว่าวค่ะ
1766
01:46:11,583 --> 01:46:12,833
ข้าวเกรียบว่าวเหรอครับ
1767
01:46:12,916 --> 01:46:14,458
ขอลองทำบ้างได้ไหมครับ
1768
01:46:14,541 --> 01:46:15,416
ค่ะ
1769
01:46:17,791 --> 01:46:19,000
- เรื่อยๆ เลยเหรอครับ
- ค่ะ
1770
01:46:20,000 --> 01:46:22,500
ว้าย เลิศมากเลยแม่
1771
01:46:22,583 --> 01:46:25,250
อีดอก ทำอย่างกับไม่เคยเที่ยวงานวัด
ไหนงานวัดอะที่ว่าเลิศน่ะ
1772
01:46:25,333 --> 01:46:27,625
ผู้คนนั้นน่ะ ที่ยืนกินลูกชิ้นยืนกินอยู่น่ะ
1773
01:46:27,708 --> 01:46:28,625
ไหนมึง
1774
01:46:28,708 --> 01:46:30,375
อีดอกข้าวเกรียบว่าวดีกว่า
1775
01:46:30,958 --> 01:46:32,500
นี่แหละอีเฟิร์ส สิ่งที่กูอยากมา
1776
01:46:32,583 --> 01:46:35,625
- กูอยากเห็นบั้งไฟพญานาคของจริงเลย
- อ๊าย อะไรวะ
1777
01:46:35,708 --> 01:46:36,916
อีนี่มึงจะโวยวายทำไม
1778
01:46:37,000 --> 01:46:38,416
อีดอกนี่บั้งไฟ ไม่ใช่ผู้ชาย
1779
01:46:38,500 --> 01:46:39,916
เออ กูก็อยากเห็น
1780
01:46:47,791 --> 01:46:48,666
อะไร
1781
01:46:48,750 --> 01:46:50,000
- มีอะไรครับ เป็นอะไร
- มีคนจะฆ่าตัวตาย
1782
01:46:50,083 --> 01:46:51,708
- มีคนจะฆ่าตัวตาย
- ไหนคะ
1783
01:46:51,791 --> 01:46:52,916
- ตรงลานหินเมื่อวาน
- ว้าย
1784
01:46:53,000 --> 01:46:53,916
เออว่ะ
1785
01:46:54,000 --> 01:46:56,291
จะฆ่าตัวตาย ทำไงดี ทำไงดี
1786
01:46:56,375 --> 01:46:57,541
งั้นพวกเรารีบไปช่วยกันครับ
1787
01:46:57,625 --> 01:46:58,666
- เออๆ
- ไปครับ
1788
01:47:03,458 --> 01:47:04,333
ใจเย็นก่อนครับทุกคน
1789
01:47:04,416 --> 01:47:07,125
- คุณ อย่าลงไปค่ะ มันอันตราย
- มันอันตรายนะครับ
1790
01:47:07,208 --> 01:47:08,125
โอ๊ย พวกเธอ
1791
01:47:08,208 --> 01:47:10,125
- ใจเย็นนะทุกคน อย่า
- โอ๊ย พวกเธอ
1792
01:47:13,791 --> 01:47:14,791
ผู้เฒ่า
1793
01:47:31,041 --> 01:47:32,166
แล้วเจอกัน
1794
01:47:35,500 --> 01:47:37,041
- อีกแล้วเหรอ
- อีกแล้วเหรอ
1795
01:47:50,208 --> 01:47:51,250
เอ้า โยมพี่
1796
01:47:52,750 --> 01:47:53,750
อาตมายกให้
1797
01:47:54,333 --> 01:47:55,541
จะดีเหรอครับ
1798
01:48:03,291 --> 01:48:05,083
ไม่สะดวกจริงๆ ค่ะ
1799
01:48:05,666 --> 01:48:07,041
นิมนต์ทางนี้เลย
1800
01:48:12,166 --> 01:48:13,416
รับเถอะโยมพี่
1801
01:48:24,833 --> 01:48:27,041
เอ้า แปมแปม ของดีนะเว้ย
1802
01:48:32,708 --> 01:48:35,291
ก่อนกลับ เอาหมากเบ็งให้พระอ๊อด
1803
01:48:35,375 --> 01:48:37,333
ไปไหว้พระนาคปรกที่หน้าซุ้มประตูด้วยนะ
1804
01:48:38,458 --> 01:48:39,625
ครับ
1805
01:49:00,375 --> 01:49:01,291
บอกแล้วยังไม่แก่
1806
01:49:02,416 --> 01:49:03,833
หลวงพี่คะ
1807
01:49:03,916 --> 01:49:04,791
เณร
1808
01:49:06,083 --> 01:49:07,000
คัท
1809
01:49:14,333 --> 01:49:16,083
- ไปเลยครับ
- เต็มหน้าเลย
1810
01:49:16,166 --> 01:49:17,375
อะไรเต็มหน้าคะ
1811
01:49:23,916 --> 01:49:25,125
- ไหวไหมพี่
- ไหวครับ
1812
01:49:26,166 --> 01:49:27,166
ไม่ไหว
1813
01:49:31,916 --> 01:49:33,625
ไป ไปอ๊อด
1814
01:49:36,416 --> 01:49:37,416
แบบนี้
1815
01:49:42,625 --> 01:49:43,750
โอเคครับ
1816
01:49:54,625 --> 01:49:55,625
ได้ๆ
1817
01:49:57,000 --> 01:49:58,458
- เณร
- เณร
1818
01:49:58,541 --> 01:50:00,958
- เณร
- เณร
1819
01:50:01,041 --> 01:50:02,416
- เณร
- เณร
1820
01:50:09,166 --> 01:50:10,541
- เจ็บไหมครับ
- ไม่เจ็บครับ
1821
01:50:17,666 --> 01:50:18,875
มาดูปลาช่อนไหมคะ
171347