All language subtitles for Pee.Nak.3.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:49,000 --> 00:02:49,833 อ๊อด 4 00:02:54,250 --> 00:02:55,250 เป็นอะไร 5 00:02:56,250 --> 00:02:57,125 ฝันร้ายเหรอ 6 00:02:59,000 --> 00:02:59,833 เปล่า 7 00:03:00,875 --> 00:03:02,166 เป็นอะไร ทำไมไม่บอกกันล่ะ 8 00:03:06,416 --> 00:03:07,291 ไม่มีอะไรหรอก 9 00:03:07,375 --> 00:03:08,583 อ๊อด 10 00:03:30,583 --> 00:03:33,041 ใครลักของกูไป 11 00:03:33,625 --> 00:03:35,375 กูเอาตาย 12 00:04:24,000 --> 00:04:25,625 (โทมินจุน) 13 00:04:32,958 --> 00:04:34,083 มาๆ ค่ะคุณโท เอามือมาค่ะ 14 00:04:35,291 --> 00:04:36,250 ฉีดมาแล้ว 15 00:04:38,000 --> 00:04:41,250 เรื่องที่โทมินจุนทะเลาะกับเพื่อน จนทำให้วงแตกนี่จริงหรือเปล่าคะ 16 00:04:41,333 --> 00:04:43,208 ถ้าเป็นนี่ นี่ไม่ถามนะคะ 17 00:04:43,291 --> 00:04:44,708 มาจากสำนักไหนคะเนี่ย 18 00:04:44,791 --> 00:04:46,250 สกายนิวส์ค่ะ 19 00:04:46,333 --> 00:04:47,708 สกายนิวส์ 20 00:04:47,791 --> 00:04:50,333 - ว้าย สกายนิวส์เริ่มถามได้เลย - สกายนิวส์ ได้เลยค่ะ 21 00:04:50,416 --> 00:04:52,791 ถามเก่ง ชอบหน้าคนนี้มาก เวลายิ้มๆ น่ะ 22 00:04:52,875 --> 00:04:53,916 เดี๋ยวก่อนนะคะ 23 00:04:54,500 --> 00:04:58,416 คือ เรื่องนี้น่ะค่ะ เดี๋ยวทางบริษัทเราจะแถลงข่าวอีกทีนะคะ 24 00:04:58,500 --> 00:05:00,833 วันนี้คุณโทมินจุนคือเหนื่อยมากๆ เลยนะคะ 25 00:05:00,916 --> 00:05:02,041 - ต้องขอตัวก่อนจริงๆ - เออ 26 00:05:02,125 --> 00:05:03,125 - สักนิดไม่ได้เหรอคะ - เหนื่อยมาก ไม่ได้ 27 00:05:03,208 --> 00:05:04,541 เขาเหนื่อยมาก เขาก็บอกว่าเขาเหนื่อยมาก 28 00:05:04,625 --> 00:05:06,708 เหนื่อยมากก็ต้องไปสิคะ จะรออะไรล่ะ 29 00:05:06,791 --> 00:05:08,541 ออกนะคะๆ 30 00:05:08,625 --> 00:05:10,125 หลบเลย หลบเลยนะ 31 00:05:10,208 --> 00:05:11,833 หลบเลยนะ หลบเลย ไม่งั้นฉีดนะ 32 00:05:11,916 --> 00:05:13,916 ฉีดนะๆ ฉีดนะ เดี๋ยวฉีด… 33 00:05:14,000 --> 00:05:17,083 ใจเย็นๆ นะคะ ใจเย็นๆ นะคะ เดี๋ยวแถลงข่าว 34 00:05:17,166 --> 00:05:18,708 ไปๆ 35 00:05:33,791 --> 00:05:37,375 ฮัลโหล มึงอยู่ไหนแล้วเนี่ยไอ้ยศ อยู่ไหน รถน่ะอยู่ไหนแล้ว 36 00:05:37,458 --> 00:05:38,583 รีบไปๆ 37 00:05:38,666 --> 00:05:39,666 รถชน 38 00:05:39,750 --> 00:05:41,166 แล้วกูจะกลับยังไง 39 00:05:41,250 --> 00:05:42,458 รีบไปครับ รีบไป 40 00:05:43,416 --> 00:05:46,875 อย่านะคุณ หยุดๆ เดี๋ยว 41 00:05:46,958 --> 00:05:47,916 - เดี๋ยว หยุด - ใจเย็นค่ะ 42 00:05:48,000 --> 00:05:51,875 ใจเย็น ใจเย็นๆ ค่ะ ใจเย็นๆ ช้าๆ นะคะ 43 00:05:51,958 --> 00:05:53,416 ใจเย็นๆ ค่ะ ใจเย็น พอแล้ว 44 00:05:54,250 --> 00:05:55,291 พอแล้วค่ะ 45 00:06:01,041 --> 00:06:03,250 เฮ้ย ยืนขวางกันทำไม 46 00:06:03,333 --> 00:06:06,041 อยากตายหรือยังไง ไอ้พวกบ้าเอ๊ย 47 00:06:08,333 --> 00:06:10,875 {\an8}(แปมแปม โอปป้า แชนเนล ผู้ติดตาม 7,64 ล้านคน) 48 00:06:10,958 --> 00:06:13,916 {\an8}(พบกับ โทมินจุน) 49 00:06:14,583 --> 00:06:17,666 โอ้ สุดยอด โทมินจุน เดี๋ยวก่อน โทมินจุน 50 00:06:18,750 --> 00:06:19,708 อะไรวะ 51 00:06:22,208 --> 00:06:25,333 - แค่รูปเดียว ขอถ่ายรูปหน่อยนะ - เดี๋ยวก่อนๆ 52 00:06:26,625 --> 00:06:28,333 - หยุด - หยุด 53 00:06:29,583 --> 00:06:30,666 หยุด 54 00:06:34,291 --> 00:06:36,166 เลิศ เกาหลีกูเรียนมา 55 00:06:36,250 --> 00:06:37,458 เก่งมากอีเฟิร์ส เอามันเลย 56 00:06:37,541 --> 00:06:39,166 ทำไม จะถ่าย 57 00:06:40,416 --> 00:06:41,958 ห้ามถ่าย บอกว่าห้ามถ่าย 58 00:06:42,041 --> 00:06:43,625 นี่มันคุณโทมินจุนนี่ 59 00:06:43,708 --> 00:06:45,666 ผมเป็นยูทูบเบอร์ชื่อแปมแปม 60 00:06:45,750 --> 00:06:47,333 ไม่รู้ค่ะ 61 00:06:49,333 --> 00:06:50,583 ไปไหนกันๆ 62 00:06:50,666 --> 00:06:52,083 - ไปกับผมไหม - ไปเลยๆ 63 00:06:52,166 --> 00:06:53,041 รีบไป 64 00:06:54,000 --> 00:06:55,583 ขึ้นรถ กันไว้ๆ 65 00:06:55,666 --> 00:06:57,291 กันไว้ก่อนๆ กันไว้ 66 00:06:57,375 --> 00:06:58,291 กันไว้ 67 00:06:58,375 --> 00:07:00,166 เร็ว ว้าย 68 00:07:08,625 --> 00:07:12,000 พวกเธอสองคนน่ะ วุ่นวายมากเลยที่ห้างน่ะ 69 00:07:12,083 --> 00:07:14,041 ดูแลคุณโทยังไง แบบนี้ฉันไม่ให้ผ่านโปรนะ 70 00:07:14,125 --> 00:07:15,916 - แฟนคลับเยอะค่ะคุณชอน - คุณพระช่วย 71 00:07:16,458 --> 00:07:17,875 นี่มันเก่ามากนะที่นี่ 72 00:07:17,958 --> 00:07:19,875 - พวกหนูก็ทำดีที่สุดแล้วนะคะ - ใช่ที่นี่หรือเปล่า 73 00:07:19,958 --> 00:07:21,041 พักที่นี่เหรอ 74 00:07:21,125 --> 00:07:22,083 ว้าว 75 00:07:27,416 --> 00:07:28,875 สวัสดีค่ะหลวงลุง 76 00:07:28,958 --> 00:07:31,166 เออ เจริญพร 77 00:07:31,250 --> 00:07:32,958 พอดีพวกเราแวะมาหาพระโหน่ง 78 00:07:33,041 --> 00:07:34,125 และก็มางานบวชอ๊อดน่ะครับ 79 00:07:34,208 --> 00:07:35,333 แต่ว่า 80 00:07:35,416 --> 00:07:36,791 ติดต่อพระโหน่งไม่ได้เลยครับ 81 00:07:37,750 --> 00:07:42,416 พระโหน่งน่ะ ไปเป็นพระธรรมทูตที่อินเดีย เดือนนึงแล้ว 82 00:07:43,291 --> 00:07:45,708 อาตมาก็เลยมาดูแลแทน 83 00:07:47,833 --> 00:07:49,500 แล้วนี่ไม่ได้บอกกันไว้เหรอ 84 00:07:51,750 --> 00:07:53,500 - บอกค่ะหลวงลุง - อือ 85 00:07:53,583 --> 00:07:55,625 แต่พวกเราติดทัวร์คอนกัน 86 00:07:56,333 --> 00:07:57,625 เพิ่งจะกลับมาไทยนี่แหละค่ะ 87 00:07:59,125 --> 00:08:00,416 นี่อีฟ้าลั่น 88 00:08:00,500 --> 00:08:03,041 อีองอีอ๊อด เณรณงเณรน้อยมันหายไปไหนกันหมด 89 00:08:03,125 --> 00:08:05,583 ปกติจะมายืนแหกปากโวยวายตรงนี้ 90 00:08:05,666 --> 00:08:06,875 นี่ถ้าไม่รู้จากหลวงพี่นะ 91 00:08:06,958 --> 00:08:08,375 ก็ไม่รู้หรอกว่ามันจะบวชน่ะ 92 00:08:08,958 --> 00:08:09,791 คือว่า 93 00:08:10,500 --> 00:08:12,708 เรื่องบวช คงต้องระงับไว้ก่อนครับ 94 00:08:13,375 --> 00:08:14,333 พอดีว่า 95 00:08:15,125 --> 00:08:16,333 พี่อ๊อดเขาป่วย 96 00:08:30,000 --> 00:08:31,958 โอ๊ย โยมพี่เดินกันยังไงเนี่ย 97 00:08:46,625 --> 00:08:48,291 นี่ แม่หรือพ่อ 98 00:08:48,375 --> 00:08:49,291 แม่สิ 99 00:08:49,375 --> 00:08:52,083 มีนมจ้า มีมิจิจ้า 100 00:08:52,166 --> 00:08:54,500 มีมิจิแบบนี้ เรียกพ่อได้เหรอคะ 101 00:08:55,791 --> 00:08:58,708 แล้ว พี่คนหล่อๆ ข้างหลังพี่ใช่ผัวพวกพี่ปะ 102 00:09:00,291 --> 00:09:03,250 พูดอะไรก็ไม่รู้เณรน่ะ ในวัดในวา 103 00:09:03,333 --> 00:09:04,916 ไม่ใช่ครับเณร 104 00:09:05,000 --> 00:09:07,083 - พี่เป็นเมียครับ - เฮ้ย 105 00:09:08,333 --> 00:09:09,875 เล่นตลกกันไปได้ 106 00:09:09,958 --> 00:09:12,791 จริงๆ เราสามคนเคยบวชอยู่วัดนี้ค่ะ 107 00:09:13,750 --> 00:09:15,083 ขี้เหร่แล้วยังขี้โม้อีก 108 00:09:15,166 --> 00:09:17,041 โธ่ เณร 109 00:09:17,125 --> 00:09:19,250 พูดจาอย่างงี้รีบโตรีบสึกนะจ๊ะ 110 00:09:19,750 --> 00:09:21,958 - จะได้มาเป็นผัวพี่ - ไหนดูซิเป็นได้ยัง 111 00:09:22,041 --> 00:09:23,416 ไหนดูซิมีมิจิขึ้นได้ยัง 112 00:09:23,500 --> 00:09:24,916 - ไหนเจ๊ดูหน่อยซิ ขอดู - เฮ้ย ปล่อย 113 00:09:25,000 --> 00:09:27,041 - ดูก่อนเร็ว - มีหรือเปล่าคะเนี่ย 114 00:09:27,125 --> 00:09:28,375 - ดูก่อนเร็ว เณร - โอ๊ย 115 00:09:28,458 --> 00:09:30,208 ศิษย์พี่ พี่เณร ช่วยด้วยพี่น็อต 116 00:09:31,916 --> 00:09:34,666 พี่น็อตๆ 117 00:09:34,750 --> 00:09:35,625 - พี่น็อต - ไหนดูซิ 118 00:09:35,708 --> 00:09:37,041 โยมพี่อะไรเนี่ย 119 00:09:38,708 --> 00:09:41,666 ไม่เจอแป๊บเดียว เบ้อเร่อเลย 120 00:09:45,000 --> 00:09:47,083 นี่ไง แล้วบอกว่าจะตาย 121 00:09:47,166 --> 00:09:48,541 ยังไม่ตายนี่อีอ๊อด 122 00:09:49,333 --> 00:09:50,208 หวัดดีพี่ 123 00:09:50,291 --> 00:09:51,458 เจอแต่ละที 124 00:09:51,541 --> 00:09:52,750 จมูกใหม่ตลอดเลยนะ 125 00:09:52,833 --> 00:09:54,750 เขาเรียกว่านิวซีรีส์จ้ะ 126 00:09:54,833 --> 00:09:55,708 สวยล่ะสิ 127 00:09:55,791 --> 00:09:56,750 เอาหมอปลาทำให้อะดิ 128 00:09:57,333 --> 00:09:58,458 ไม่เห็นเข้ากับเบ้าหน้าเลย 129 00:09:58,541 --> 00:09:59,833 เดี๋ยวๆ 130 00:10:01,041 --> 00:10:03,791 แล้วพี่เฟิร์สล่ะ ปีนี้อายุเหลือเท่าไรแล้ว 131 00:10:03,875 --> 00:10:06,083 อีอ๊อด นี่ปากดีเหมือนเดิมนะ 132 00:10:06,166 --> 00:10:07,916 กูว่าไม่ป่วยแล้วแหละ 133 00:10:08,541 --> 00:10:10,375 แต่ โยมพี่นี่เหมือนเดิมเลยนะครับ 134 00:10:10,458 --> 00:10:12,166 น่ารักเหมือนเดิมเลยครับ 135 00:10:12,250 --> 00:10:14,250 หูย เณรน่ะ 136 00:10:15,458 --> 00:10:16,833 แล้วคุณโทสบายดีไหมครับ 137 00:10:18,291 --> 00:10:19,333 สบายดีครับ 138 00:10:19,958 --> 00:10:22,083 เดี๋ยวผมขอแนะนำให้รู้จักนะครับ 139 00:10:22,166 --> 00:10:24,500 คนนี้คุณชอนครับ เป็นผู้จัดการส่วนตัวผม 140 00:10:25,125 --> 00:10:26,958 แล้วก็เป็นหัวหน้าของพี่เฟิร์ส พี่บอลลูนด้วยครับ 141 00:10:28,083 --> 00:10:29,791 อ้อ ผมเพื่อนคุณโทครับ 142 00:10:29,875 --> 00:10:30,750 เพื่อนคุณโท 143 00:10:30,833 --> 00:10:31,875 - พอ แค่นี้ - เพื่อนคุณโท 144 00:10:31,958 --> 00:10:34,291 แค่นี้ เขาพูดแค่นี้ก็คือแค่นี้ ไม่ต้องพูดเยอะ 145 00:10:34,875 --> 00:10:36,166 ไม่ต้องพูดแล้ว 146 00:10:36,250 --> 00:10:38,333 พี่เณร อีป้าพวกนี้จะปล้ำหนูอะ 147 00:10:38,958 --> 00:10:39,791 ใครจะไปปล้ำ 148 00:10:39,875 --> 00:10:42,000 เอาแต่พองามนะลูก 149 00:10:43,625 --> 00:10:44,958 ขอโทษพี่เขาซะ 150 00:10:45,541 --> 00:10:46,833 ไม่เห็นต้องขอโทษเลย 151 00:10:46,916 --> 00:10:47,833 เณร 152 00:10:48,583 --> 00:10:50,500 ทำผิดน่ะ ก็ต้องรู้จักขอโทษสิ 153 00:10:51,000 --> 00:10:52,375 ขอโทษพี่เขาซะ 154 00:10:53,375 --> 00:10:54,375 เร็ว 155 00:10:54,458 --> 00:10:55,541 ขอโทษครับ 156 00:10:57,000 --> 00:10:58,833 นี่เณรน้ำเหนือครับ 157 00:10:58,916 --> 00:11:00,416 พ่อแม่เลิกกัน 158 00:11:00,500 --> 00:11:02,541 แล้วพ่อก็ไปทำงานในเมือง 159 00:11:03,041 --> 00:11:05,083 เลยฝากไว้บวชที่นี่ 160 00:11:05,166 --> 00:11:06,875 ผมก็ให้ดูแลอ๊อดอยู่ครับ 161 00:11:08,750 --> 00:11:09,875 แล้วเณรรูปอื่นล่ะคะ 162 00:11:10,541 --> 00:11:12,916 เณรรูปอื่นเขาแยกย้ายสึกไปเรียนกันหมดแล้วพี่ 163 00:11:13,000 --> 00:11:14,333 ส่วนเณรน็อตก็ 164 00:11:14,416 --> 00:11:15,958 เพิ่งสอบติดมหาลัยสงฆ์ที่กรุงเทพฯ 165 00:11:16,666 --> 00:11:18,375 เดี๋ยวๆ 166 00:11:18,458 --> 00:11:19,416 เนี่ยนะคนป่วย 167 00:11:19,500 --> 00:11:22,583 มึงดูยังไงเนี่ย เอาอะไรมาป่วย กูไม่เห็นจะป่วยเลย 168 00:11:22,666 --> 00:11:24,833 สำออย 169 00:11:37,791 --> 00:11:39,166 กูว่ามันป่วยแล้วล่ะมึง 170 00:11:39,750 --> 00:11:41,916 ป่วย ป่วย ใช่ อีอ๊อดป่วย 171 00:11:42,000 --> 00:11:44,500 อีอ๊อดป่วย มึง อีอ๊อดป่วย 172 00:11:44,583 --> 00:11:46,583 - อีอ๊อด หนักมากมึง - กูว่าหนักอะ 173 00:11:46,666 --> 00:11:47,541 หนักเลย 174 00:11:47,625 --> 00:11:49,541 มึงเนี่ยหนักเลยนะอีสัตว์ ไป 175 00:11:54,166 --> 00:11:55,458 ตั้งแต่อ๊อดขุดเจอกำไลนี่ 176 00:11:56,166 --> 00:11:57,666 อ๊อดก็ฝันร้ายมาตลอดเลย 177 00:11:59,000 --> 00:12:00,041 แล้วเกล็ดพวกนี้… 178 00:12:01,791 --> 00:12:03,166 มันก็เพิ่งขึ้นที่หน้าอกอ๊อด 179 00:12:03,833 --> 00:12:04,791 เมื่อเดือนก่อน 180 00:12:07,750 --> 00:12:08,708 มันทั้งปวด 181 00:12:09,916 --> 00:12:12,041 แสบ ร้อน 182 00:12:12,541 --> 00:12:14,041 จนมีไข้ 183 00:12:14,125 --> 00:12:15,083 ไม่สบายมาตลอดเลย 184 00:12:18,500 --> 00:12:19,416 อย่าพี่ 185 00:12:19,916 --> 00:12:20,958 อย่าจับ 186 00:12:21,041 --> 00:12:22,333 ก็มันอยากรู้อะ 187 00:12:23,875 --> 00:12:26,875 นี่อีอ๊อด ถ้าโยนทิ้งไปก็จบเรื่องแล้วเปล่า 188 00:12:26,958 --> 00:12:29,250 หรือไม่ก็ไปไว้ตรงที่แกขุดเจอก็ได้ 189 00:12:29,333 --> 00:12:30,958 ฝังไปเลย เรื่องจะได้จบๆ 190 00:12:31,541 --> 00:12:33,416 ถ้ามันง่ายขนาดนั้นพี่อ๊อดจะเก็บไว้ทำไม 191 00:12:33,500 --> 00:12:34,500 พูดไม่คิด 192 00:12:35,708 --> 00:12:37,625 โอ๊ย หลวงลุง 193 00:12:39,250 --> 00:12:40,625 อ๊อดเก็บกำไลได้ 194 00:12:41,416 --> 00:12:43,416 แล้วก็โดนคำสาปแบบพี่นาคในฝัน 195 00:12:47,541 --> 00:12:49,208 - หลวงลุงครับ - หือ 196 00:12:49,291 --> 00:12:51,458 หลวงลุงรู้เรื่องอะไรเกี่ยวกับกำไลบ้างไหมครับ 197 00:12:52,625 --> 00:12:56,166 ไอ้การให้กำไลกับพ่อนาคก่อนบวชเนี่ย 198 00:12:56,250 --> 00:12:59,166 เป็นประเพณีดั้งเดิมของวัดนี้ 199 00:13:00,041 --> 00:13:03,375 ที่ทำกันมาตั้งแต่เริ่มก่อตั้งวัด 200 00:13:04,416 --> 00:13:06,833 ซึ่งก็ไม่รู้ว่ากี่ร้อยปี 201 00:13:13,083 --> 00:13:14,375 ทุกคนดูนี่สิครับ 202 00:13:24,625 --> 00:13:25,916 สรุปอ่านว่าอะไรครับ 203 00:13:26,541 --> 00:13:27,583 ไม่รู้เลยครับ 204 00:13:28,666 --> 00:13:31,083 แต่น่าจะเป็นอักษรโบราณครับ 205 00:13:34,625 --> 00:13:35,833 - คุณแปมแปมครับ - ครับ 206 00:13:36,416 --> 00:13:38,875 ผมรบกวนขยายรูป แล้วลองเอาให้หลวงลุงดูหน่อยได้ไหมครับ 207 00:13:42,833 --> 00:13:43,666 ไหน 208 00:13:47,750 --> 00:13:49,458 หลวงลุง "แก่" สุดในนี้ 209 00:13:50,166 --> 00:13:51,083 อ่านออกไหมคะ 210 00:13:52,500 --> 00:13:56,625 อาตมาน่ะไม่ได้แก่ทันใช้ภาษาแบบนี้หรอก 211 00:13:57,250 --> 00:13:58,250 อ่านไม่ออก 212 00:13:59,666 --> 00:14:00,875 เอาล่ะ 213 00:14:00,958 --> 00:14:02,708 คืนนี้ก็นอนรวมกันนะ 214 00:14:03,416 --> 00:14:05,125 อาตมาขอตัวล่ะ 215 00:14:06,375 --> 00:14:07,458 นิมนต์ค่ะ 216 00:14:08,250 --> 00:14:09,500 เชิญครับหลวงลุง 217 00:14:14,166 --> 00:14:15,958 บอกแล้วยังไม่แก่เลย 218 00:14:40,833 --> 00:14:45,750 "ห่วงนี้พ่อนาคใส่เมื่อถอด…" 219 00:14:50,000 --> 00:14:51,416 อะไรต่อคะเณร 220 00:14:54,583 --> 00:14:56,750 อักษรข้างหลังมันจางหายไปหมดเลยฮะ 221 00:14:57,833 --> 00:14:59,500 มันอ่านไม่ออกเลย 222 00:15:03,333 --> 00:15:04,750 ผมว่าไอ้ข้อความที่เหลือเนี่ย 223 00:15:04,833 --> 00:15:06,666 อาจจะบอกใบ้อะไรบางอย่างก็ได้นะครับ 224 00:15:06,750 --> 00:15:08,041 เณรคะ 225 00:15:08,125 --> 00:15:10,250 เณรลองถูๆ ดูอีกไหมคะ 226 00:15:10,333 --> 00:15:12,625 เผื่อจะเจอประโยคที่ต่ออยู่ด้านหลังน่ะค่ะ 227 00:15:15,083 --> 00:15:16,166 ได้ไหมคะ 228 00:15:17,041 --> 00:15:18,041 ไม่ได้เลยครับ 229 00:15:18,708 --> 00:15:22,041 ถ้าดูจากอันนี้ไม่ได้ ก็ลองไปดูกำไลอีกอันนึงดิ 230 00:15:22,791 --> 00:15:24,333 ก็มีอยู่ข้างเดียวเนี่ย 231 00:15:24,416 --> 00:15:26,375 แต่ก็จริงอย่างที่น้องเณรว่านะครับ 232 00:15:27,250 --> 00:15:29,041 ถ้าเป็นกำไลข้อเท้าพ่อนาคเนี่ย 233 00:15:29,125 --> 00:15:30,291 มันก็ต้องมีเป็นคู่ 234 00:15:30,833 --> 00:15:32,916 อึกข้างนึงน่ะ ข้อความอาจจะครบก็ได้นะครับ 235 00:15:42,958 --> 00:15:45,375 แล้วทำไมมันถึงมีข้างเดียววะ 236 00:15:45,458 --> 00:15:48,000 อีอ๊อด แล้วไปหายังไงมันมีข้างเดียวเนี่ย 237 00:15:48,083 --> 00:15:49,416 ก็เจอข้างเดียวอะพี่ 238 00:15:49,958 --> 00:15:51,708 เคยลองกลับไปขุดดูหลายรอบแล้ว 239 00:15:51,791 --> 00:15:53,458 ก็ไม่เจออีกเลย 240 00:15:53,541 --> 00:15:55,333 คิดดีโทรมาบอกผมเมื่อวาน 241 00:15:55,416 --> 00:15:58,791 บอกว่าญาติคิดดีคนนึงน่ะ เคยไปงานบวชนาค 242 00:15:58,875 --> 00:16:01,083 แถวๆ วัดริมน้ำโขงน่ะครับ 243 00:16:01,666 --> 00:16:02,916 แล้ววัดนั้นน่ะ 244 00:16:03,000 --> 00:16:07,208 เขาให้พ่อนาคน่ะ ใส่กำไลที่ข้อเท้าเหมือนของวัดเราเลยครับ 245 00:16:08,916 --> 00:16:12,083 ผมกับอ๊อดตัดสินใจว่าจะไปหาคิดดีที่อุบลฯ 246 00:16:13,041 --> 00:16:14,833 เพื่อที่จะไปหาญาติคิดดีด้วย 247 00:16:15,708 --> 00:16:16,666 งั้นผมไปด้วยนะครับ 248 00:16:17,333 --> 00:16:18,375 ไม่ได้นะคะ 249 00:16:19,375 --> 00:16:20,916 มันอันตรายมาก 250 00:16:21,000 --> 00:16:22,583 แล้วก็เสี่ยงมากๆ ด้วย 251 00:16:22,666 --> 00:16:24,958 ถ้าเกิดว่าถูกแอบถ่ายอะไรขึ้นมาอีกจะทำยังไงคะ 252 00:16:25,541 --> 00:16:27,666 ไปรถผมดีกว่า เดี๋ยวผมพาไปเอง 253 00:16:28,916 --> 00:16:31,708 มึงนี่เบอร์ใหญ่สุดเลย พิรุธสุดๆ 254 00:16:31,791 --> 00:16:34,916 กูรู้นะมึงจะแอบถ่ายคุณโท ไปลงช่องยูทูบอะไรของมึงน่ะ 255 00:16:35,000 --> 00:16:36,458 กฎก็ต้องเป็นกฎสิ 256 00:16:36,541 --> 00:16:38,416 เคารพกฎกันบ้าง อยู่ด้วยกันน่ะ 257 00:16:38,500 --> 00:16:40,041 จะมาถ่ายแบบนี้ได้ยังไง 258 00:16:41,583 --> 00:16:43,000 มันแปลกมากเลยนะ 259 00:16:43,083 --> 00:16:45,250 ที่เรื่องกฎเนี่ย มันออกจากปากพี่ 260 00:16:46,416 --> 00:16:47,416 มืออาชีพแล้วค่ะ 261 00:16:49,208 --> 00:16:50,291 เอาเถอะครับ 262 00:16:52,541 --> 00:16:53,791 พี่ซงฮีครับ 263 00:16:54,916 --> 00:16:55,791 ผมขอนะ 264 00:16:56,791 --> 00:16:58,125 สองสามวันเองพี่ 265 00:16:58,208 --> 00:16:59,416 เป็นห่วงน้องๆ จริงๆ 266 00:17:00,541 --> 00:17:03,083 ถ้าเป็นเรื่องอื่นน่ะ พวกพี่เอาอยู่อยู่แล้ว 267 00:17:04,250 --> 00:17:06,333 ยิ่งไปเร็วก็ยิ่งกลับเร็ว จริงไหมครับ 268 00:17:09,916 --> 00:17:10,875 นะครับ 269 00:17:13,875 --> 00:17:14,833 ก็ได้ค่ะ 270 00:17:14,916 --> 00:17:19,083 แต่ว่าในฐานะผู้จัดการมืออาชีพนะคะ 271 00:17:19,166 --> 00:17:20,958 เฟิร์ส บอลลูน 272 00:17:22,041 --> 00:17:24,000 เธอดูแลคุณโทให้ดีๆ นะ 273 00:17:24,083 --> 00:17:25,583 ถ้ามีใครแอบถ่ายอีกล่ะก็ 274 00:17:25,666 --> 00:17:27,291 จัดการขั้นเด็ดขาดได้เลย 275 00:17:27,375 --> 00:17:28,833 - ได้ค่ะ - ได้ค่ะ 276 00:17:28,916 --> 00:17:30,083 ไป 277 00:17:42,083 --> 00:17:48,875 อิทัง สัพพะเวรีนัง โหตุ สุขิตา โหนตุ สัพเพ เวรี 278 00:17:48,958 --> 00:17:53,916 ขอส่วนบุญนี้ จงสำเร็จ แก่เจ้ากรรมนายเวรทั้งหลายทั้งปวง 279 00:17:54,000 --> 00:17:57,208 ขอให้เจ้ากรรมนายเวรทั้งหลายทั้งปวงมีความสุข 280 00:17:57,875 --> 00:18:00,833 - อิทัง สัพพะเปตานัง โหตุ - อิทัง สัพพะสัตตานัง โหตุ 281 00:18:00,916 --> 00:18:04,333 - สุขิตา โหนตุ สัพเพ เปตา - สุขิตา โหนตุ สัพเพ สัตตา 282 00:18:04,416 --> 00:18:08,541 - ขอส่วนบุญนี้ จงสำเร็จแก่สัตว์ทั้งหลายทั้งปวง - ขอส่วนบุญนี้ จงสำเร็จแก่เปรตทั้งหลายทั้งปวง 283 00:18:09,416 --> 00:18:13,208 ขอให้เปรตทั้งหลายทั้งปวง มีความสุข 284 00:18:13,833 --> 00:18:17,375 ข้าพเจ้าขออุทิศบุญกุศลจากการเจริญภาวนานี้ 285 00:18:18,041 --> 00:18:20,958 ให้แก่เจ้ากรรมนายเวรทั้งหลายของข้าพเจ้า 286 00:18:21,875 --> 00:18:24,541 ที่ข้าพเจ้าได้เคยล่วงเกินท่านไว้ 287 00:18:24,625 --> 00:18:27,916 ตั้งแต่อดีตชาติ จนถึงปัจจุบันชาติ 288 00:18:28,000 --> 00:18:30,791 ท่านจะอยู่ภพใด หรือภูมิใดก็ตาม 289 00:18:31,333 --> 00:18:33,208 ขอให้ท่านได้รับผลบุญนี้ 290 00:18:33,708 --> 00:18:37,333 แล้วโปรดอโหสิกรรม และอนุโมทนาบุญแก่ข้าพเจ้า 291 00:18:37,416 --> 00:18:39,125 ด้วยอำนาจบุญนี้ด้วยเทอญ 292 00:18:40,833 --> 00:18:42,041 - อ๊อดๆ - อ๊อด 293 00:18:42,125 --> 00:18:43,000 - อ๊อด - อ๊อด 294 00:18:43,083 --> 00:18:44,625 - เป็นอะไรครับ - อะไรน่ะ 295 00:18:45,333 --> 00:18:46,416 นอนที่เตียงก่อนดีกว่าครับ 296 00:18:46,500 --> 00:18:47,958 - อ๊อดค่อยๆ ลุกครับ - อ๊อดๆ 297 00:18:48,041 --> 00:18:48,916 อ๊อดเจ็บแผลเหรอครับ 298 00:18:49,000 --> 00:18:51,125 - ระวังแผลนะๆ - ลุกๆ 299 00:18:51,208 --> 00:18:52,250 พี่อ๊อด 300 00:18:52,333 --> 00:18:53,750 ค่อยๆ ลุก ค่อยๆ ลุก 301 00:18:53,833 --> 00:18:57,916 อะทินนาทานา เวระมะณี 302 00:18:59,000 --> 00:18:59,916 ไหวไหมอีอ๊อด 303 00:19:00,000 --> 00:19:01,208 อ๊อดเดี๋ยวไปลงเตียงก่อนนะครับ 304 00:19:01,291 --> 00:19:03,083 - พี่อ๊อด ใจเย็นก่อน พี่อ๊อด - อ๊อดๆ 305 00:19:04,833 --> 00:19:06,291 - อ๊อด - พี่อ๊อด 306 00:19:06,375 --> 00:19:07,333 - อ๊อด - พี่อ๊อด 307 00:19:07,416 --> 00:19:08,458 อ๊อดเป็นอะไรหรือเปล่า 308 00:19:20,875 --> 00:19:21,958 อะไร เป็นอะไร 309 00:19:22,041 --> 00:19:23,416 ผี ผี 310 00:19:23,500 --> 00:19:24,625 อะไร 311 00:19:30,041 --> 00:19:31,916 เป็นเณรไม่ใช่เหรอ ไล่ผีสิ 312 00:19:32,500 --> 00:19:33,500 ผมไล่ไม่ได้ครับ 313 00:19:34,416 --> 00:19:35,500 ไม่เคยไล่ได้เลย 314 00:19:35,583 --> 00:19:38,083 ใครลักของกูไป 315 00:19:39,458 --> 00:19:40,916 กูเอาตาย 316 00:19:42,125 --> 00:19:43,041 พี่ซงฮี 317 00:19:43,125 --> 00:19:45,333 - โอ้โฮ - หนีอย่างนี้ได้ไงวะ 318 00:19:45,416 --> 00:19:47,000 อีชอน อีเวร 319 00:19:54,750 --> 00:19:55,875 กำไล 320 00:19:55,958 --> 00:19:57,875 กำไลที่ข้อเท้าของผี 321 00:19:57,958 --> 00:19:58,875 เหมือนของอ๊อดเลยอะ 322 00:20:01,958 --> 00:20:04,000 - อะไรวะ ไม่ไหวแล้ว - อะทินนาทานา 323 00:20:04,083 --> 00:20:05,000 - อีเฟิร์ส - อีบอลลูน 324 00:20:05,083 --> 00:20:07,250 - เวระมะณี - ไปเลยครับๆ ไปเลยครับ 325 00:20:07,333 --> 00:20:09,500 สิกขาปะทัง 326 00:20:10,250 --> 00:20:11,958 สะมาทิยามิ 327 00:20:15,333 --> 00:20:17,458 เหี้ย ไปทางไหนดีวะ ไปทางไหนดี 328 00:20:18,250 --> 00:20:19,083 มาทางนี้ๆ 329 00:20:19,166 --> 00:20:21,375 ปล่อยให้มันยืนปัญญาอ่อนนั่นแหละ ไอ้ควาย 330 00:20:21,458 --> 00:20:23,125 มาจากเกาหลีทั้งทียังโง่อยู่เลย 331 00:20:24,083 --> 00:20:25,416 - อะไรวะ - ว้าย 332 00:20:26,583 --> 00:20:27,750 เหี้ย ทำไงดี 333 00:20:27,833 --> 00:20:28,708 ประตู 334 00:20:30,625 --> 00:20:32,750 - พี่อ๊อด - อ๊อด น็อตพยุงหน่อยครับ 335 00:20:33,458 --> 00:20:34,375 อ๊อด 336 00:20:43,541 --> 00:20:44,375 โยมพี่ 337 00:20:48,708 --> 00:20:49,875 - เณร - เณร 338 00:20:49,958 --> 00:20:51,041 โยมพี่ 339 00:20:51,125 --> 00:20:52,333 เณร 340 00:20:52,416 --> 00:20:53,291 เณร 341 00:21:01,208 --> 00:21:03,458 โอ๊ยๆ 342 00:21:08,333 --> 00:21:09,250 อีบอลลูน 343 00:21:10,666 --> 00:21:11,708 พี่เณร 344 00:21:12,208 --> 00:21:13,458 เป็นอะไรไหม 345 00:21:14,083 --> 00:21:15,333 มึงอยากได้กำไลมากใช่ไหม 346 00:21:16,583 --> 00:21:17,541 มึงมาเอากับกู 347 00:21:17,625 --> 00:21:18,541 อ๊อด 348 00:21:18,625 --> 00:21:19,875 คนอื่นไม่เกี่ยว 349 00:21:19,958 --> 00:21:21,291 อ๊อดพูดอะไรน่ะ 350 00:21:22,125 --> 00:21:23,125 อ๊อด 351 00:21:24,125 --> 00:21:25,000 มึงจะเอาใช่ไหม 352 00:21:25,791 --> 00:21:28,125 อีอ๊อด มึงพูดอะไรของมึงเนี่ย 353 00:21:28,708 --> 00:21:30,875 มึงจะเอาตัวเองเข้าไปเสี่ยงกับมันทำไม 354 00:21:31,500 --> 00:21:32,458 พวกพี่ไม่เกี่ยว 355 00:21:33,083 --> 00:21:35,541 ผมเอากำไลมา ผมรับผิดชอบเอง 356 00:21:39,208 --> 00:21:40,416 มึงปล่อยพวกนี้ไป 357 00:21:40,500 --> 00:21:41,875 แล้วมึงมาเอากับกู 358 00:21:42,458 --> 00:21:43,500 พวกมึงสี่คน 359 00:21:44,166 --> 00:21:47,583 ขโมยของรักของหวง… 360 00:21:48,416 --> 00:21:49,500 ของกูไป 361 00:21:50,125 --> 00:21:51,458 กูเอาตาย 362 00:21:58,958 --> 00:21:59,875 น้ำเหนือ 363 00:22:01,375 --> 00:22:03,666 เณร ทำอะไรคะเณร 364 00:22:03,750 --> 00:22:06,250 เณร แล้วจะเข้าไปทำไม 365 00:22:06,333 --> 00:22:07,583 ใจมีความอาฆาต 366 00:22:07,666 --> 00:22:08,541 อย่าเข้ามานะ 367 00:22:09,250 --> 00:22:10,500 เณร กลับมา 368 00:22:10,583 --> 00:22:11,625 กลับมาก่อนเณร 369 00:22:11,708 --> 00:22:12,583 อีเฟิร์ส 370 00:22:13,333 --> 00:22:15,208 ทุกคนคะ ประตูเปิด 371 00:22:15,875 --> 00:22:17,833 รอเหี้ยอะไรอยู่ล่ะ ไปเร็ว 372 00:22:17,916 --> 00:22:19,166 เณร ออกไป 373 00:22:20,000 --> 00:22:21,333 - เณรไปเถอะครับ - ไปเร็วพี่อ๊อด 374 00:22:21,416 --> 00:22:22,333 อ๊อด ไปครับ 375 00:22:23,833 --> 00:22:25,500 แปมแปม ไปสิ 376 00:22:25,583 --> 00:22:26,875 ขาไม่มีแรง 377 00:22:26,958 --> 00:22:28,500 แปมแปม เร็วๆ ครับ 378 00:22:55,000 --> 00:22:56,500 กำไลกู 379 00:23:03,833 --> 00:23:04,958 เณร 380 00:23:05,041 --> 00:23:06,250 ตื่นได้แล้วครับ เณร 381 00:23:07,833 --> 00:23:08,708 ตื่น 382 00:23:09,625 --> 00:23:10,791 ปลุกโยมพี่ด้วย 383 00:23:11,291 --> 00:23:13,291 โยมพี่ ตื่นได้แล้วครับ 384 00:23:14,000 --> 00:23:15,333 - เฟิร์ส - อีบอลลูน 385 00:23:15,416 --> 00:23:16,291 ไม่ใช่ 386 00:23:16,833 --> 00:23:17,750 โยมพี่บอลลูน 387 00:23:17,833 --> 00:23:18,708 โยมพี่ 388 00:23:19,541 --> 00:23:20,416 เหี้ย 389 00:23:21,833 --> 00:23:23,250 ในโบสถ์เลยเหรอมึง 390 00:23:24,291 --> 00:23:25,291 แหม 391 00:23:25,375 --> 00:23:28,458 เมื่อคืนพี่ก็เกาะแกะผมทั้งคืนเลยนะครับ พี่เฟิร์ส 392 00:23:28,541 --> 00:23:29,583 ใช่เหรอคะ 393 00:23:29,666 --> 00:23:30,583 พี่เป็นเมนส์ค่ะ 394 00:23:33,791 --> 00:23:35,333 นี่อีอ๊อด กูถามอะไรหน่อย 395 00:23:35,416 --> 00:23:37,166 อีผีพี่นาคตัวใหม่ มันอาละวาดอย่างนี้ทุกคืนเลยเหรอ 396 00:23:37,250 --> 00:23:39,041 อย่างนี้ทุกคืนผมก็ไม่ไหวนะครับ 397 00:23:39,916 --> 00:23:41,208 นี่ครั้งแรกเลยครับ 398 00:23:41,291 --> 00:23:43,083 ตั้งแต่ที่อ๊อดเจอกำไลทองนั่นน่ะ 399 00:23:43,750 --> 00:23:45,041 ผมก็เพิ่งเคยเจอเหมือนกันเนี่ย 400 00:23:46,250 --> 00:23:47,916 ผีตัวเดียวกับในฝันผมเลย 401 00:23:49,125 --> 00:23:50,791 แถมบอกว่าเราสี่คน 402 00:23:53,083 --> 00:23:54,250 สี่คน 403 00:23:54,916 --> 00:23:56,250 สี่คนไหน 404 00:23:58,541 --> 00:24:00,250 หรือจะเป็นหนูอะ 405 00:24:00,875 --> 00:24:02,083 "หรือจะเป็นหนู" 406 00:24:02,166 --> 00:24:03,458 หนูยังเป็นแมวอยู่เลยลูก 407 00:24:05,833 --> 00:24:07,000 หรือว่าผมครับ 408 00:24:07,791 --> 00:24:08,666 ผมเป็นคนเกาหลี 409 00:24:09,583 --> 00:24:10,458 ก็ไม่แน่นะคะ 410 00:24:12,416 --> 00:24:13,791 จะไปไหนคะ 411 00:24:13,875 --> 00:24:14,916 ผมเกี่ยวอะไรด้วยล่ะ 412 00:24:15,000 --> 00:24:16,083 ผมเพิ่งมาที่นี่ครั้งแรก 413 00:24:16,166 --> 00:24:18,041 "ผมเพิ่งมาที่นี่ครั้งแรก" 414 00:24:18,125 --> 00:24:20,000 พวกกูก็เคยคิดอย่างนี้แหละ 415 00:24:20,083 --> 00:24:21,250 แล้วเป็นไง 416 00:24:21,833 --> 00:24:22,916 นี่ คุณน้องขา 417 00:24:24,291 --> 00:24:26,375 ที่พวกเรามาเจอกันทุกคนเนี่ย 418 00:24:26,458 --> 00:24:27,541 ในอดีต… 419 00:24:28,250 --> 00:24:30,333 พวกเราอาจจะเคยเจอกันมาก่อนนะคะ 420 00:24:30,416 --> 00:24:32,333 อาจจะร่วมทำอะไรกันมาก่อนก็ได้นะคะ 421 00:24:33,541 --> 00:24:35,041 ประสบการณ์ตรงเลยค่ะ 422 00:24:35,125 --> 00:24:37,416 โอ้โฮ อยู่กันที่นี่นี่เอง 423 00:24:37,500 --> 00:24:39,333 ไอ้เราก็พาหลวงลุงเดินหาซะทั่ววัดเลย 424 00:24:39,416 --> 00:24:40,541 - หลวงลุง - หลวงลุง 425 00:24:46,583 --> 00:24:49,041 ทำไมสะบักสะบอมกันแบบนี้ล่ะ 426 00:24:49,666 --> 00:24:50,791 ผีค่ะหลวงลุง 427 00:24:50,875 --> 00:24:53,208 ผีตัวใหม่มาอาละวาดแล้วค่ะหลวงลุง 428 00:24:53,291 --> 00:24:54,750 แล้วเรื่องศพของคนเกาหลี 429 00:24:54,833 --> 00:24:56,416 นี่มันเกี่ยวอะไรด้วยไหมครับ 430 00:25:04,333 --> 00:25:05,583 ยังรู้สึกตัวอยู่หรือเปล่าคะ 431 00:25:05,666 --> 00:25:06,583 อีสัตว์ 432 00:25:07,166 --> 00:25:08,166 ชัดค่ะ 433 00:25:09,083 --> 00:25:10,333 ยังไม่ตาย 434 00:25:10,416 --> 00:25:12,125 แล้วศพคนเกาหลีที่คุณตำรวจบอกเนี่ย 435 00:25:12,208 --> 00:25:13,291 ใครเหรอครับ 436 00:25:26,541 --> 00:25:27,791 เรียบร้อยแล้วครับผม 437 00:25:27,875 --> 00:25:29,125 - ขอบคุณครับ - ขอบคุณครับผม 438 00:25:38,291 --> 00:25:39,750 ใช่ศพคุณชอนใช่ไหมคะ 439 00:25:44,958 --> 00:25:48,041 พวกพี่สองคนก็รีบ โทรเคลียร์เรื่องพี่ซงฮีกับทางบริษัท 440 00:25:48,125 --> 00:25:49,458 แล้วก็ทางตำรวจด้วยนะครับ 441 00:25:50,416 --> 00:25:52,333 ถ้าข่าวพี่ซงฮีหลุดออกไปเนี่ย 442 00:25:52,416 --> 00:25:53,541 เรื่องใหญ่แน่เลย 443 00:25:55,041 --> 00:25:57,416 รีบจัดการ จะได้เดินทางกับอ๊อดต่อ 444 00:25:59,500 --> 00:26:01,625 นี่คุณโทยังจะตามอีอ๊อดไปอีกเหรอคะ 445 00:26:02,208 --> 00:26:04,291 ผีตัวนั้นเพิ่งฆ่าคุณชอนไปนะคะ 446 00:26:05,375 --> 00:26:06,625 ใช่ค่ะคุณโท 447 00:26:06,708 --> 00:26:08,625 ผีตัวนี้มันร้ายมากเลยนะคะ 448 00:26:09,166 --> 00:26:10,916 ฆ่าคนไม่เลือกหน้าเลยค่ะ 449 00:26:12,458 --> 00:26:14,333 เฟิร์สกลัว คุณโท 450 00:26:16,916 --> 00:26:18,000 ก็เพราะอย่างนี้ไงครับ 451 00:26:18,791 --> 00:26:21,666 ผมเลยคิดว่าการรวมกลุ่มกันไว้เนี่ยปลอดภัยที่สุด 452 00:26:22,500 --> 00:26:23,750 มีอะไรจะได้ช่วยกัน 453 00:26:26,166 --> 00:26:27,041 มา อีอ๊อด 454 00:26:29,875 --> 00:26:31,333 เอ้า อีกอันนึง 455 00:26:34,791 --> 00:26:36,250 อ๊อดว่ามันอันตรายจริงๆ นะ 456 00:26:36,333 --> 00:26:38,416 ถ้าผีพี่นาคตามกำไลจริงน่ะ 457 00:26:39,750 --> 00:26:41,000 อ๊อดไปกับเณรน็อตสองคนดีกว่า 458 00:26:43,125 --> 00:26:44,875 ตอนนี้ก็อันตรายเหมือนกันหมดแหละครับ 459 00:26:44,958 --> 00:26:47,625 ทุกคนมีสิทธิ์เกี่ยวข้องกับผีพี่นาคทั้งนั้น 460 00:26:48,541 --> 00:26:50,333 ไปด้วยกันจะได้ช่วยกัน 461 00:26:50,875 --> 00:26:51,833 นะทุกคน นะ 462 00:26:51,916 --> 00:26:52,833 ค่ะ 463 00:26:55,083 --> 00:26:56,458 คำว่าทุกคนนี่ 464 00:26:56,541 --> 00:26:57,666 ไม่รวมผมได้ไหมครับ 465 00:26:57,750 --> 00:26:59,875 แหม รีบไม่รวมผมเลย 466 00:27:00,458 --> 00:27:02,708 มึงน่ะตัวตั้งตัวตีอยากจะไปคนแรกเลย 467 00:27:02,791 --> 00:27:04,000 แล้วทีนี้จะหนีกลับ 468 00:27:04,083 --> 00:27:05,916 จะหนีออกไปคนเดียวระวังนะมึง 469 00:27:06,000 --> 00:27:07,500 ผีไปหักคอมึงแน่ 470 00:27:08,833 --> 00:27:10,333 ยังไงเราก็ยังไม่รู้นะคะ 471 00:27:10,916 --> 00:27:12,750 ว่าที่เขาพูดถึงสี่คนเนี่ย 472 00:27:12,833 --> 00:27:14,000 หมายถึงสี่คนไหน 473 00:27:15,500 --> 00:27:18,500 ไปด้วยกันก่อนนะคะคุณน้อง จะได้ปลอดภัย 474 00:27:18,583 --> 00:27:21,333 ลงมาเลย มาถ่ายคลิปอีโอปป้าๆ อะไรของมึงน่ะ 475 00:27:21,416 --> 00:27:22,291 ลงมา 476 00:27:24,291 --> 00:27:25,416 ไป ไปกันเถอะครับ 477 00:27:26,791 --> 00:27:27,875 อ้าว 478 00:27:30,375 --> 00:27:31,875 นิมนต์ลงค่ะ เณร 479 00:27:34,041 --> 00:27:34,916 เณร 480 00:27:35,000 --> 00:27:36,041 รู้แล้ว 481 00:27:38,041 --> 00:27:38,916 หลบ 482 00:27:40,416 --> 00:27:41,291 เณร 483 00:27:41,958 --> 00:27:42,791 ลงมา 484 00:27:42,875 --> 00:27:45,041 ไม่ หนูจะไปด้วย 485 00:27:45,125 --> 00:27:46,041 เณร 486 00:27:47,208 --> 00:27:48,833 - ลงมาเถอะ - ทำไมล่ะพี่อ๊อด 487 00:27:48,916 --> 00:27:50,208 ไปไม่กี่วันหรอก 488 00:27:51,416 --> 00:27:52,416 จริงครับ 489 00:27:53,208 --> 00:27:54,958 มันอันตราย เณรก็รู้ 490 00:27:55,958 --> 00:27:57,125 เร็วเณร ลงมา 491 00:27:59,291 --> 00:28:00,291 เดี๋ยวค่ะ 492 00:28:01,458 --> 00:28:04,041 นิมนต์แค่เณรค่ะ พระนาคปรก… 493 00:28:04,125 --> 00:28:05,125 นิมนต์อยู่ตรงนั้นค่ะ 494 00:28:14,166 --> 00:28:15,416 เณร เณร 495 00:28:27,875 --> 00:28:29,458 เฮ้ย มีคนถ่ายรูปด้วยครับ 496 00:28:29,541 --> 00:28:30,625 เย่ๆ อรุณสวัสดิ์ 497 00:28:32,083 --> 00:28:33,375 กูว่าแล้ว 498 00:28:33,458 --> 00:28:34,708 อีแปมแปม 499 00:28:34,791 --> 00:28:36,625 มึงแอบถ่ายคุณโทลงโซเชียลใช่ไหม 500 00:28:36,708 --> 00:28:38,041 คนถึงมองมาทั้งรถเนี่ย 501 00:28:38,125 --> 00:28:40,166 พี่บ้าเปล่าเนี่ย ผมขับรถทั้งวันน่ะ 502 00:28:40,250 --> 00:28:41,125 เดี๋ยวก่อนนะครับ 503 00:28:42,375 --> 00:28:44,166 ผมว่ามันไม่ใช่แฟนคลับคุณโทนะครับ 504 00:28:44,250 --> 00:28:45,250 กูเหรอ 505 00:28:45,333 --> 00:28:47,083 มึงกับกู มึงกับกู 506 00:28:49,500 --> 00:28:50,708 ผมเห็นเขาชี้บนรถเราน่ะ 507 00:28:50,791 --> 00:28:52,000 บนรถเหรอครับ 508 00:28:55,000 --> 00:28:56,333 - เหี้ย - เฮ้ย 509 00:28:56,416 --> 00:28:58,166 - อะไร - ผีเข้าอีกแล้วมั้ง 510 00:28:58,958 --> 00:29:00,291 - ขา - ฮะ 511 00:29:00,375 --> 00:29:01,500 ไหนล่ะ 512 00:29:03,500 --> 00:29:05,458 - นั่นเณร - ระวังๆ 513 00:29:07,958 --> 00:29:09,041 - เณร - เณร 514 00:29:10,208 --> 00:29:11,083 เณร 515 00:29:11,166 --> 00:29:12,208 - ตายยัง - น้องเณร 516 00:29:12,291 --> 00:29:13,375 มาได้ไงครับเนี่ย 517 00:29:13,875 --> 00:29:15,875 - เณร ลุกมาเร็ว - เณรระวังครับ เณรระวัง เจ็บตรงไหนปะครับ 518 00:29:15,958 --> 00:29:17,791 - เณร - เฮ้ยเณรลง ไม่ได้ๆ เฮ้ย 519 00:29:17,875 --> 00:29:18,791 รถผม 520 00:29:18,875 --> 00:29:20,125 เณรเดี๋ยวก่อนเณร 521 00:29:20,208 --> 00:29:21,291 เณรลงมาครับ 522 00:29:21,375 --> 00:29:22,250 น้องเณรลงมาครับ 523 00:29:23,333 --> 00:29:24,166 ขอโทษค่ะ 524 00:29:24,250 --> 00:29:25,916 หนูเกาะไปแบบนี้ก็ได้ 525 00:29:27,458 --> 00:29:28,875 - เณรๆ - เณร ลงมาเณร 526 00:29:28,958 --> 00:29:30,666 - เณร - ไป ไปจัดการมันเลย 527 00:29:30,750 --> 00:29:31,750 - ไป ขึ้นไปเอามาเร็ว - ไม่ไหวแล้ว 528 00:29:31,833 --> 00:29:33,291 คนก็เยอะ ลง 529 00:29:33,375 --> 00:29:34,250 - ไม่เอา - ลง 530 00:29:34,333 --> 00:29:35,916 - ไม่เอา ไม่เอา - เอาเลย เอาเลย 531 00:29:36,000 --> 00:29:37,000 - ลงมาเดี๋ยวนี้ - ไม่เอา 532 00:29:37,083 --> 00:29:38,458 - คนเยอะ - ไม่เอา 533 00:29:38,541 --> 00:29:39,833 - ลงมา - ไม่เอา 534 00:29:39,916 --> 00:29:41,000 - กูก็ไม่เหมือนกัน - เณร อันตราย 535 00:29:41,083 --> 00:29:42,541 - เณรลงมา - ไปเลย 536 00:29:42,625 --> 00:29:44,291 โอ๊ยอย่าเงียบสิ ลงมาเร็วๆ 537 00:29:44,958 --> 00:29:47,291 - ลงมานี่ - แปมแปม แปมแปม คนเริ่มเยอะแล้ว 538 00:29:47,791 --> 00:29:48,958 พาน้องเณรไปก่อนก็ได้ครับ 539 00:29:49,541 --> 00:29:51,916 แล้วถึงบ้านคิดดีเมื่อไหร่ ค่อยให้คิดดีพาไปส่งต่อนะครับ 540 00:29:52,000 --> 00:29:54,166 - โอเคค่ะ - เย่ 541 00:29:54,250 --> 00:29:55,375 ขอบคุณครับคุณโท 542 00:30:07,375 --> 00:30:08,833 ทนหน่อยดิวะ 543 00:30:08,916 --> 00:30:10,666 พอถึงวัดนาคนิมิตรเนี่ย 544 00:30:10,750 --> 00:30:12,500 จะให้หลวงพ่อแก้อาถรรพ์ให้ 545 00:30:15,958 --> 00:30:17,958 ใครลักของกูไป 546 00:30:18,583 --> 00:30:19,750 กูเอาตาย 547 00:30:22,083 --> 00:30:23,708 ไอ้แกละ รอด้วย 548 00:30:27,083 --> 00:30:28,041 - อ๊อด - เฮ้ย 549 00:30:28,125 --> 00:30:29,416 เป็นอะไรน่ะ 550 00:30:32,833 --> 00:30:33,791 ใจเย็นๆ ใจเย็นๆ 551 00:30:34,416 --> 00:30:35,416 ฝันร้ายอะพี่ 552 00:30:36,333 --> 00:30:38,250 กูว่ามึงแดกเยอะไปเปล่าเนี่ยอีอ๊อด 553 00:30:40,625 --> 00:30:43,666 อีอ๊อดฝันเนี่ย ไม่เคยมีเรื่องดีเลยนะมึง 554 00:30:54,666 --> 00:30:56,208 ฮัลโหล คิดดี ว่าไง 555 00:30:56,291 --> 00:30:57,583 เณรน็อต รีบมาเลย 556 00:31:05,041 --> 00:31:08,500 เณรน็อต ทำไมพวกเราต้องมาที่สุสานนี้ด้วย 557 00:31:08,583 --> 00:31:09,666 น่ากลัวจะตาย 558 00:31:09,750 --> 00:31:11,375 อ๋อ เจ็กคิดดีเพิ่งตายน่ะครับ 559 00:31:11,458 --> 00:31:12,833 เราเลยต้องมาเจอคิดดีที่นี่ 560 00:31:12,916 --> 00:31:15,041 ฮะ เจ็กอีคิดดีตายแล้ว 561 00:31:15,125 --> 00:31:18,125 อะไรกันนักกันหนาวะเนี่ย ฉิบหายทั้งวัน 562 00:31:34,666 --> 00:31:36,375 โน่น อยู่ข้างล่างค่ะอีดอก 563 00:31:37,500 --> 00:31:38,875 กูหาไม่เจอ 564 00:31:38,958 --> 00:31:40,041 ปกตินั่งยังไงเนี่ย 565 00:31:45,958 --> 00:31:48,708 - เมื่อยไปหมด - โอย มดลงมดลูกกูเคลื่อนหมดแล้ว 566 00:31:48,791 --> 00:31:50,791 แป๊บนึงนะครับ ขอโทรหาคิดดีก่อน 567 00:31:53,500 --> 00:31:54,916 คิดดีเด็กตัวเล็กๆ น่ะเหรอ 568 00:31:55,541 --> 00:31:56,375 ดูดิ 569 00:31:57,291 --> 00:31:58,625 คิดไม่ดีแล้วอย่างนี้ 570 00:32:01,666 --> 00:32:02,875 ไม่… 571 00:32:23,708 --> 00:32:24,958 สวัสดีครับทุกคน 572 00:32:25,041 --> 00:32:26,291 ไม่ได้เจอตั้งนานเลย 573 00:32:27,250 --> 00:32:28,625 คุณโทเป็นยังไงบ้างครับ 574 00:32:29,500 --> 00:32:30,500 สบายดีครับ 575 00:32:31,958 --> 00:32:33,458 อ๊อด เป็นยังไงบ้าง 576 00:32:36,041 --> 00:32:37,875 อันนี้พี่แปมแปมใช่ไหมครับ 577 00:32:37,958 --> 00:32:39,000 สวัสดีครับ 578 00:32:39,083 --> 00:32:40,291 ยินดีที่ได้รู้จักนะครับ 579 00:32:42,416 --> 00:32:43,666 เณรน็อต 580 00:32:49,333 --> 00:32:50,625 พวกพี่สองคนน่ะ 581 00:32:50,708 --> 00:32:52,000 เลิกคิดไปได้เลยนะครับ 582 00:32:53,791 --> 00:32:56,458 รู้เหรอคะว่าพี่สองคน… 583 00:32:56,541 --> 00:32:57,416 คิดอะไรอะ 584 00:32:58,583 --> 00:32:59,875 สนนักเรียน 585 00:33:01,375 --> 00:33:03,458 แค่พวกพี่คิดน่ะ คิดดีก็ได้ยินแล้ว 586 00:33:03,541 --> 00:33:04,916 โสดค่ะ 587 00:33:05,000 --> 00:33:06,875 มากับเพื่อน มาทำธุระ 588 00:33:08,625 --> 00:33:10,125 แต่พวกพี่ก็กล้าดีนะครับ 589 00:33:10,208 --> 00:33:11,833 ที่เอาตัวมาเสี่ยงช่วยอ๊อดแบบนี้ 590 00:33:12,333 --> 00:33:14,500 แต่คิดดีคิดว่าพวกพี่ประมาทไปนะครับ 591 00:33:15,208 --> 00:33:17,375 ที่มาสู้กับผีพี่นาคตัวเปล่าแบบนี้ 592 00:33:17,958 --> 00:33:18,916 คิดดีว่ามันเสี่ยง 593 00:33:20,250 --> 00:33:22,041 เป็นห่วงเราด้วยอีบอลลูน 594 00:33:22,125 --> 00:33:24,166 กูว่าชอบมึง ไม่ต้องเขินอีเฟิร์ส 595 00:33:24,791 --> 00:33:25,791 แป๊บนึงนะครับ 596 00:33:27,416 --> 00:33:28,916 ลงไปทำอะไรอะ 597 00:33:30,666 --> 00:33:32,541 เชิญครับ พี่เฟิร์ส พี่บอลลูน 598 00:33:33,833 --> 00:33:35,250 อ๊อด นั่งนี่เร็ว 599 00:33:40,125 --> 00:33:42,500 คิดดีคิดว่างานนี้งานหนักนะครับ 600 00:33:42,583 --> 00:33:45,750 พวกพี่ควรจะเตรียมพร้อมทั้งกาย ทั้งใจ 601 00:33:47,458 --> 00:33:50,000 แล้วก็ทั้งประกันด้วยนะครับ ถึงจะสำเร็จ 602 00:33:50,583 --> 00:33:52,208 คิดดีรักพวกพี่นะครับ 603 00:33:53,166 --> 00:33:54,958 อยากให้พวกพี่ได้เตรียมพร้อมครับ 604 00:33:55,041 --> 00:33:56,208 แต่คิดดี เพื่อนพี่ไม่… 605 00:33:56,291 --> 00:33:58,166 ไม่ต้องเสือก อีบอลลูน 606 00:33:58,250 --> 00:33:59,166 ต่อค่ะ 607 00:33:59,250 --> 00:34:01,333 นี่ครับที่เราคุยกัน 608 00:34:01,416 --> 00:34:02,375 ทำประกันชีวิตไว้ 609 00:34:02,458 --> 00:34:04,125 อุ่นใจได้เลยครับ 610 00:34:07,291 --> 00:34:08,791 แต่ว่าพี่ไม่มี… 611 00:34:08,875 --> 00:34:11,125 ปากกา มึงไม่ได้เตรียมมา กูรู้ 612 00:34:11,208 --> 00:34:12,291 นี่ครับผม 613 00:34:13,083 --> 00:34:14,000 เอาเลยครับ 614 00:34:16,125 --> 00:34:18,333 แต่พี่ว่ามันค่อนข้าง… 615 00:34:18,416 --> 00:34:19,708 มันมืดใช่ไหม 616 00:34:21,041 --> 00:34:22,250 จ้าพอไหมครับ 617 00:34:27,750 --> 00:34:29,416 แต่ว่าพี่ไม่มี… 618 00:34:29,500 --> 00:34:30,416 ไม่มีเงินสดเลย 619 00:34:30,500 --> 00:34:31,750 โอนได้ครับ 620 00:34:33,916 --> 00:34:35,333 สะใจกูจริงๆ 621 00:34:37,125 --> 00:34:38,125 เซ็นเลยค่ะ 622 00:34:41,000 --> 00:34:42,333 เรียบร้อยแล้วครับคุณเฟิร์ส 623 00:34:43,750 --> 00:34:45,583 เท่านี้คิดดีคิดว่า 624 00:34:45,666 --> 00:34:48,250 พวกพี่จะเจ็บจะตายยังไง ก็ไม่ต้องเป็นห่วงแล้วล่ะครับ 625 00:34:48,333 --> 00:34:50,083 มึงตายได้เลยอีเฟิร์ส 626 00:34:53,208 --> 00:34:54,458 มาทางนี้ 627 00:34:56,416 --> 00:34:58,666 ได้ยินมาว่าม้าของเจ็ก 628 00:34:58,750 --> 00:35:00,500 เอาของใช้ทั้งหมดของเจ็ก ใส่โลงไว้หมดเลยครับ 629 00:35:01,125 --> 00:35:02,791 เพราะเจ็กแกเป็นคนที่หวงของมาก 630 00:35:03,375 --> 00:35:04,833 คิดดีว่ามือถือก็น่าจะอยู่ในโลงครับ 631 00:35:05,333 --> 00:35:06,833 แล้วใครจะไปเอาล่ะคะ 632 00:35:19,875 --> 00:35:22,083 อีเหี้ย แล้วมาเห่าอะไรกันตอนนี้วะ 633 00:35:29,833 --> 00:35:30,875 ว่าไงแม่ 634 00:35:31,833 --> 00:35:33,250 อุ๊ย แม่ 635 00:35:34,458 --> 00:35:36,041 ทุกรอบเลยอีไฟเหี้ย 636 00:35:36,875 --> 00:35:37,958 เคยมาเหรอมึง 637 00:35:38,583 --> 00:35:40,916 ก็ทุกเรื่องแหละ อย่างนี้มึง 638 00:35:43,500 --> 00:35:45,208 หมาหอน ไฟดับ 639 00:35:47,083 --> 00:35:47,916 ตามสูตร 640 00:35:48,000 --> 00:35:49,083 ไป 641 00:35:49,833 --> 00:35:51,666 อีเฟิร์ส ทางนี้ 642 00:35:58,375 --> 00:35:59,375 เขาเลือกเราแล้วมึง 643 00:36:01,958 --> 00:36:02,875 ไป 644 00:36:03,916 --> 00:36:04,791 ยิ้ม 645 00:36:14,416 --> 00:36:15,791 ว้าว 646 00:36:16,708 --> 00:36:17,708 มึง 647 00:36:18,291 --> 00:36:19,708 มีกระจกทางเข้าด้วย อีเฟิร์ส 648 00:36:20,291 --> 00:36:21,541 มันใช่เวลาเล่นไหมแม่ 649 00:36:22,458 --> 00:36:23,583 มาเร็ว ไป 650 00:36:28,458 --> 00:36:29,375 มึง นี่ไง 651 00:36:29,458 --> 00:36:30,375 อะไร 652 00:36:30,458 --> 00:36:31,791 แฉะ แฉะ 653 00:36:31,875 --> 00:36:33,083 แฉะพ่อมึงสิ แปะ 654 00:36:33,833 --> 00:36:35,041 อั๊วคนจีน 655 00:36:35,125 --> 00:36:36,166 เฟิร์สอย่าเล่นนักนะ 656 00:36:36,875 --> 00:36:37,958 โทษค่ะ 657 00:36:38,541 --> 00:36:39,500 มาดีค่ะ 658 00:36:41,583 --> 00:36:42,416 อะไร 659 00:36:43,416 --> 00:36:44,833 หน้ามึงกูยังไม่ชินน่ะ 660 00:36:45,541 --> 00:36:46,833 อีเชี่ย 661 00:36:48,916 --> 00:36:50,458 สวยอยู่แม่ 662 00:36:50,541 --> 00:36:51,833 เพิ่งกลับจากเกาหลี 663 00:36:51,916 --> 00:36:52,916 เร็ว 664 00:36:56,416 --> 00:36:57,458 ดีๆ นะมึง 665 00:37:14,916 --> 00:37:16,458 เปิดเป็นไหมแม่ 666 00:37:16,541 --> 00:37:18,125 กูเคยนอนมั้งอีดอก 667 00:37:21,208 --> 00:37:22,166 ช่วยกันดัน 668 00:37:38,416 --> 00:37:39,625 ไม่เป็นไรนะครับ 669 00:37:46,625 --> 00:37:48,125 ออกแรงด้วยนะอีเฟิร์ส 670 00:37:48,708 --> 00:37:50,250 หนึ่ง สอง… 671 00:37:55,875 --> 00:37:57,375 อีเฟิร์ส 672 00:37:57,458 --> 00:37:59,708 มึงดึง เดี๋ยวกูดัน 673 00:38:00,291 --> 00:38:02,333 ไม่เอา กูดัน มึงดึง 674 00:38:02,416 --> 00:38:03,625 เบาๆ 675 00:38:03,708 --> 00:38:05,250 มึงดึง กูดัน 676 00:38:05,333 --> 00:38:06,583 งั้นมึงดันแล้วกูดึง 677 00:38:07,166 --> 00:38:08,708 ไม่เอา มึงดึง กูดัน 678 00:38:08,791 --> 00:38:10,041 อีเหี้ย 679 00:38:10,125 --> 00:38:11,125 ฟังกู 680 00:38:11,958 --> 00:38:14,041 เดี๋ยวกูดึง มึงค่อยดัน 681 00:38:16,083 --> 00:38:18,000 หนึ่ง สอง สาม 682 00:38:23,416 --> 00:38:25,041 ได้ไหมมึง ได้ไหม 683 00:38:25,125 --> 00:38:28,041 เฮ้ย พวกลื้อเป็นใครเนี่ย มาทำอะไรกันวะ 684 00:38:37,625 --> 00:38:41,083 พวกหนูต้องรอให้แขกเขากลับก่อน 685 00:38:42,000 --> 00:38:44,958 หนูถึงจะมาร้องไห้กับศพแบบเงียบๆ 686 00:38:49,083 --> 00:38:51,708 เจ็บปวด เจ็บปวด 687 00:38:51,791 --> 00:38:54,958 เออๆ รู้แล้วๆ ลื้อ ท่าทางลื้อจะเจ็บมาก 688 00:38:55,041 --> 00:38:56,291 ไม่ต้องร้องๆ 689 00:38:56,375 --> 00:38:57,333 ใช่ค่ะแปะ 690 00:38:58,125 --> 00:38:59,833 แปะฟังหนูนะแปะ 691 00:38:59,916 --> 00:39:01,916 อาเหล่าม๊ากับอาเหล่าแปะน่ะ 692 00:39:02,750 --> 00:39:05,875 เขาก็ไม่เคยรักตัวหนู 693 00:39:05,958 --> 00:39:09,708 ตั่วอี้กับอีอี๊เหี้ยนั่นน่ะแปะ 694 00:39:09,791 --> 00:39:10,875 อีเหี้ย 695 00:39:11,583 --> 00:39:13,208 เขาก็รับไม่ได้ 696 00:39:13,291 --> 00:39:15,333 ที่พวกหนูสองคนเป็นกะเทยอะแปะ 697 00:39:15,416 --> 00:39:16,666 แล้วแปะรู้อะไรเปล่า 698 00:39:17,541 --> 00:39:20,541 รู้อะไรหรือเปล่าแปะ รู้อะไรหรือเปล่า 699 00:39:21,208 --> 00:39:22,875 อีซาโกวน่ะแปะ 700 00:39:22,958 --> 00:39:26,041 มันไม่เคยส่งข้าวส่งค่าเล่าเรียนให้หนู 701 00:39:26,125 --> 00:39:28,166 อีตัวสุดท้ายชื่อตั่วเหี้ยอะไรนะ 702 00:39:28,250 --> 00:39:29,666 ตั่วเฮีย 703 00:39:29,750 --> 00:39:31,250 อีตั่วเฮีย 704 00:39:32,250 --> 00:39:33,125 แปะ 705 00:39:34,375 --> 00:39:35,791 อย่างนั้นแสดงว่า 706 00:39:35,875 --> 00:39:38,458 ลื้อก็เป็นลูกอากิมที่ตายนี่นี่หว่า ใช่ไหม 707 00:39:39,458 --> 00:39:41,125 - เออ ใช่ - อ๋อ 708 00:39:41,208 --> 00:39:43,041 ไม่เป็นไรๆ ไม่ต้องเสียใจ 709 00:39:43,125 --> 00:39:45,083 เดี๋ยวลื้อไปเปลี่ยนชุดไว้ทุกข์ได้ 710 00:39:52,125 --> 00:39:53,833 เอ้าๆ นี่ๆ 711 00:39:53,916 --> 00:39:57,000 พิธีพวกลื้อเสร็จกันแล้ว จะกลับกันเลยไหมเนี่ย 712 00:39:57,875 --> 00:40:01,000 หนูขอนั่งเฝ้าศพป๊าครั้งสุด… 713 00:40:02,208 --> 00:40:04,541 ท้ายได้ไหม แปะ 714 00:40:06,166 --> 00:40:08,625 หนูอยากมีโมเมนต์สุดท้ายกับ… 715 00:40:09,416 --> 00:40:10,916 ป๊าหนูอะ แฉะ 716 00:40:13,208 --> 00:40:15,250 เออๆ พอๆ 717 00:40:15,333 --> 00:40:17,833 ตามสบายๆ เดี๋ยวอั๊วมาละกัน วุ้ย 718 00:40:18,458 --> 00:40:19,625 รำคาญฉิบหาย 719 00:40:19,708 --> 00:40:21,291 แปะ 720 00:40:21,375 --> 00:40:24,916 แฉะ 721 00:40:37,666 --> 00:40:38,500 เจอไหมมึง 722 00:40:45,916 --> 00:40:46,833 เจอไหมมึง 723 00:40:52,583 --> 00:40:54,166 กูไม่ชอบร้องเพลง อีดอก 724 00:40:56,250 --> 00:40:58,291 เพจเจอร์ เอาไว้เรียกพ่อมึงหรือไง 725 00:40:58,375 --> 00:40:59,583 โอ๊ย 726 00:40:59,666 --> 00:41:02,000 คนตายเอาอะไรไปไม่ได้ 727 00:41:03,833 --> 00:41:04,916 ได้แล้ว ได้แล้ว 728 00:41:05,000 --> 00:41:06,041 ได้แล้วอีเฟิร์ส 729 00:41:06,125 --> 00:41:07,208 เปิดเลยมึง 730 00:41:07,291 --> 00:41:09,250 แต่มันเปิดไม่ได้อะ 731 00:41:09,333 --> 00:41:10,833 สแกน 732 00:41:10,916 --> 00:41:12,250 สแกนเลยแม่ 733 00:41:18,125 --> 00:41:19,291 โอ๊ย 734 00:41:19,375 --> 00:41:20,791 รุ่นใหม่เขาม่านตาแล้วค่ะ 735 00:41:20,875 --> 00:41:22,875 เบิกเลยค่ะเนตรเนี่ย เบิกเลยค่ะ 736 00:41:22,958 --> 00:41:24,041 - วุ้ย - งั้นมึงถือ 737 00:41:27,416 --> 00:41:28,375 ม่านตา 738 00:41:29,541 --> 00:41:30,958 มึงงัดขึ้นมาเลย 739 00:41:38,750 --> 00:41:39,750 โอ๊ย อีดอก 740 00:41:40,375 --> 00:41:41,333 อีเฟิร์ส 741 00:41:41,416 --> 00:41:42,666 อีเฟิร์ส เร็ว 742 00:41:43,750 --> 00:41:45,041 เร็ว เร็ว 743 00:41:45,750 --> 00:41:46,875 เอาไป เอาไป 744 00:41:47,458 --> 00:41:49,166 เร็ว มึงช่วยกูหยิบขึ้นมาเร็ว 745 00:41:49,250 --> 00:41:50,958 ป๊า ขอโทษนะคะ 746 00:41:51,041 --> 00:41:52,458 เอาให้ตรงนะมึง 747 00:41:56,041 --> 00:41:56,958 ได้ยัง 748 00:41:57,041 --> 00:41:58,375 ได้ยัง อย่าใกล้ไอ้เหี้ย 749 00:41:58,458 --> 00:41:59,875 อย่าใกล้ อย่าใกล้ 750 00:41:59,958 --> 00:42:00,875 ตรงยัง 751 00:42:02,583 --> 00:42:03,833 - เอาหรือยัง - เอาเลย 752 00:42:03,916 --> 00:42:06,041 หนึ่ง สอง สาม 753 00:42:11,625 --> 00:42:13,500 พอแล้ว ปิดได้แล้ว ปิด ปิด 754 00:42:13,583 --> 00:42:14,416 ปิดได้แล้ว 755 00:42:14,500 --> 00:42:15,583 อย่าหันมาหา 756 00:42:15,666 --> 00:42:16,958 เฮ้ยๆ มีอะไรกัน 757 00:42:17,041 --> 00:42:19,166 อ้าว เฮ้ย พวกลื้อทำอะไรกันเนี่ย 758 00:42:19,250 --> 00:42:20,541 - เฮ้ย - ไปเลย 759 00:42:21,291 --> 00:42:22,708 เร็ว ไปเร็วๆ อีเฟิร์ส 760 00:42:22,791 --> 00:42:24,250 เร็ว มาเลย เร็ว 761 00:42:25,750 --> 00:42:27,958 ไอ้พวกบ้านี่ทำอะไรกันวะเนี่ย 762 00:42:28,041 --> 00:42:29,375 อย่าหนีนะ 763 00:42:29,458 --> 00:42:30,875 มานี่เดี๋ยวนี้นะ 764 00:42:31,541 --> 00:42:32,958 พวกเด็กบ้าพวกนี้นี่ 765 00:42:42,333 --> 00:42:44,291 คิดดีคะ นี่ เอาไปเลยค่ะ 766 00:42:44,375 --> 00:42:45,458 ได้ครับพี่เฟิร์ส 767 00:42:46,625 --> 00:42:47,958 แต่งตัวอะไรเนี่ย 768 00:42:48,041 --> 00:42:49,208 ไว้ทุกข์ให้มึงไง 769 00:42:50,250 --> 00:42:52,416 ไปก่อนเลยอีแปมแปม ไม่ต้องสงสัยอะไรแล้ว 770 00:42:53,083 --> 00:42:55,291 เร็ว แล้วได้ชื่อวัดไหม วัดชื่ออะไรล่ะ 771 00:42:56,250 --> 00:42:57,666 แป๊บนึงนะครับๆ 772 00:42:59,458 --> 00:43:00,583 เจอแล้วครับทุกคน 773 00:43:00,666 --> 00:43:01,500 วัดชื่ออะไร 774 00:43:01,583 --> 00:43:03,500 - วัดนาคคุ้มครับ วัดนาคคุ้ม - วัดนาคคุ้มไปทางไหน 775 00:43:03,583 --> 00:43:05,041 แล้ววัดนาคคุ้มนี่อยู่ตรงไหนครับ 776 00:43:05,125 --> 00:43:06,250 สักครู่นะครับคุณโท 777 00:43:06,333 --> 00:43:08,791 ไม่ คิดดี คิดดีลองหาพิกัดจากในรูปดูก่อน 778 00:43:08,875 --> 00:43:10,208 ได้ครับ เณรน็อต 779 00:43:11,625 --> 00:43:12,500 เร็วๆ 780 00:43:12,583 --> 00:43:14,916 โอ๊ย ขับเหยียบสุดแล้ว 781 00:43:18,083 --> 00:43:19,750 มึงเหยียบได้แค่นี้หรือไง อีแปมแปม 782 00:43:19,833 --> 00:43:21,041 - เหยียบสุดแล้ว - ทุกคนครับๆ 783 00:43:21,125 --> 00:43:22,083 ได้พิกัดแล้วครับ 784 00:43:22,666 --> 00:43:24,041 เดี๋ยวคิดดีนำทางให้นะครับทุกคน 785 00:43:24,125 --> 00:43:25,708 โอเคๆ ไปเลยๆ 786 00:43:25,791 --> 00:43:27,291 นี่ครับพี่แปมแปม นี่ครับ 787 00:43:29,250 --> 00:43:30,291 ไปถูกไหมคะเนี่ย 788 00:43:30,375 --> 00:43:32,250 ดูอยู่น่า ดูอยู่ 789 00:43:32,333 --> 00:43:33,875 - อย่ามายุ่งกำไลอ๊อด - อะไรพี่อ๊อด 790 00:43:33,958 --> 00:43:35,083 อะไรๆ 791 00:43:35,166 --> 00:43:36,500 - อะไรอีก อะไร ทำไม - พี่อ๊อด 792 00:43:38,875 --> 00:43:39,916 - เฮ้ย - อะไร อะไรน่ะ 793 00:43:40,458 --> 00:43:41,666 - อ๋อยางมันเอียง - อะไรน่ะ 794 00:43:41,750 --> 00:43:42,750 อะไรอยู่บนหลังคา 795 00:43:42,833 --> 00:43:44,583 ไม่รู้ มันคืออะไร มันคืออะไรล่ะ 796 00:43:44,666 --> 00:43:45,750 - มีหินหรือเปล่า - อะไรน่ะ 797 00:43:49,750 --> 00:43:51,000 แปมแปม รถ 798 00:43:51,750 --> 00:43:52,791 อีบอลลูน 799 00:43:54,916 --> 00:43:56,541 อีแปม รถ 800 00:44:09,500 --> 00:44:10,583 พี่อ๊อด 801 00:44:11,875 --> 00:44:13,791 - โอ๊ย สะโพกกู - อ๊อด ไหวเปล่า 802 00:44:14,916 --> 00:44:17,250 - อูย จมูกมึง อีบอลลูน - เป็นไรเปล่ามึง 803 00:44:18,583 --> 00:44:20,458 - เป็นไรเปล่ามึง - ทุกคนโอเคไหมครับ 804 00:44:20,541 --> 00:44:21,833 โอเค 805 00:44:31,416 --> 00:44:32,875 - เฮ้ย ทุกคนครับ - เฮ้ย 806 00:44:32,958 --> 00:44:34,208 เหมือนเป็นถนนใหญ่ 807 00:44:34,791 --> 00:44:35,791 - ไปทางนั้นดีกว่าครับ - เฮ้ย 808 00:44:35,875 --> 00:44:37,041 - ไปเร็วครับเณร - อ๊อดเร็ว ไป 809 00:44:37,125 --> 00:44:38,333 ชาวบ้าน ช่วยด้วย 810 00:44:38,416 --> 00:44:40,250 ชาวบ้านช่วยหน่อย ชาวบ้าน 811 00:44:40,333 --> 00:44:41,875 - ใจเย็นครับ ระวังๆ - ชาวบ้าน ชาว… 812 00:44:44,375 --> 00:44:45,583 อะไร 813 00:44:52,625 --> 00:44:53,541 งู 814 00:44:53,625 --> 00:44:54,791 งู 815 00:44:54,875 --> 00:44:55,708 งู 816 00:44:58,375 --> 00:44:59,708 - งู - งู 817 00:45:06,583 --> 00:45:07,416 เณรคะ 818 00:45:10,708 --> 00:45:13,416 พี่ขอที่พึ่งทางใจสักหนึ่งได้ไหมคะ 819 00:45:15,416 --> 00:45:16,458 นี่ เอ้า 820 00:45:18,666 --> 00:45:20,291 หลวงพ่อฉาย 821 00:45:20,375 --> 00:45:21,541 เอามาทำเหี้ยอะไรเนี่ย 822 00:45:21,625 --> 00:45:22,458 ลูก 823 00:45:23,250 --> 00:45:24,500 มาหาแม่มา ลูก 824 00:45:27,458 --> 00:45:28,833 - ใครลักของกูไป… - ปล่อยกู 825 00:45:28,916 --> 00:45:30,041 - อ๊อด - พี่อ๊อดๆ 826 00:45:30,125 --> 00:45:31,125 - อ๊อดๆ - พี่อ๊อด 827 00:45:32,166 --> 00:45:34,375 - กำไลกู - อ๊อด 828 00:45:34,458 --> 00:45:35,583 - พี่อ๊อด - อ๊อด 829 00:45:36,250 --> 00:45:38,125 - พี่อ๊อด - กำไลกู 830 00:45:38,208 --> 00:45:39,416 กูเอาตาย 831 00:45:39,500 --> 00:45:40,458 อ๊อด ไหวไหมครับ 832 00:45:40,541 --> 00:45:42,041 - พี่อ๊อด - อ๊อดไหวเปล่า อ๊อด 833 00:45:42,125 --> 00:45:43,500 - พี่อ๊อด - อ๊อด 834 00:45:44,000 --> 00:45:45,083 ไม่ต้องมายุ่งกับกู 835 00:45:46,458 --> 00:45:47,625 - พี่อ๊อด - เฮ้ยอะไรวะ 836 00:45:50,541 --> 00:45:51,375 อ๊อด 837 00:45:53,125 --> 00:45:54,250 ใจเย็นก่อนพี่อ๊อด 838 00:45:56,833 --> 00:45:58,333 พี่อ๊อดๆ 839 00:46:11,416 --> 00:46:12,666 พี่อ๊อดๆ 840 00:46:12,750 --> 00:46:14,291 ช่วยด้วย 841 00:46:20,250 --> 00:46:22,916 อ๊อด อ๊อด อ๊อด 842 00:46:23,625 --> 00:46:24,875 - อ๊อดอยู่ไหน - อ๊อด 843 00:46:26,083 --> 00:46:27,666 - ทุกคนทางนี้ ทางนี้ ทางนี้ - อ๊อด 844 00:46:27,750 --> 00:46:29,166 อ๊อด 845 00:46:30,375 --> 00:46:31,291 อ๊อด 846 00:46:32,625 --> 00:46:34,041 อ๊อด 847 00:46:34,625 --> 00:46:35,916 อ๊อด 848 00:46:54,166 --> 00:46:55,208 เณร 849 00:46:59,416 --> 00:47:00,625 พี่เฟิร์ส 850 00:47:01,375 --> 00:47:02,416 พี่บอลลูน 851 00:47:04,166 --> 00:47:05,416 อ๊อดอยู่นี่ 852 00:47:19,625 --> 00:47:23,250 อะทินนาทานา 853 00:47:23,333 --> 00:47:26,000 เวระมะณี 854 00:47:26,500 --> 00:47:32,833 สิกขาปะทังสะมาทิยามิ 855 00:47:42,500 --> 00:47:43,541 ถูกทางเปล่าเนี่ย 856 00:47:43,625 --> 00:47:45,625 ผมว่าถูกแล้วนะครับพี่เฟิร์ส พี่บอลลูน 857 00:47:46,333 --> 00:47:47,708 อ๊อดอยู่ไหน อ๊อด 858 00:47:47,791 --> 00:47:48,791 แม่ เร็วแม่ 859 00:47:49,708 --> 00:47:51,333 - อ๊อด - คิดดีรอด้วย 860 00:47:51,416 --> 00:47:52,416 แม่ เร็ว 861 00:47:53,291 --> 00:47:54,666 ตรงมาครับ พี่เฟิร์ส พี่บอลลูน 862 00:47:57,208 --> 00:47:58,125 ช่วยด้วย 863 00:47:59,833 --> 00:48:00,916 เดี๋ยวก่อน 864 00:48:04,208 --> 00:48:05,083 ปล่อยกู 865 00:48:20,750 --> 00:48:21,875 ปล่อยกู 866 00:48:51,083 --> 00:48:53,458 พวกมันทิ้งมึงไปแล้ว 867 00:49:02,875 --> 00:49:04,125 ปล่อยกู 868 00:49:06,041 --> 00:49:06,916 หลวงพ่อ 869 00:49:25,458 --> 00:49:26,291 อ๊อด 870 00:49:28,333 --> 00:49:29,250 อ๊อด 871 00:49:29,333 --> 00:49:30,208 - อ๊อด - เดี๋ยวครับ เดี๋ยว 872 00:49:30,291 --> 00:49:31,166 พี่อ๊อด 873 00:49:32,791 --> 00:49:34,000 ผมว่ามันดูแปลกๆ อะ 874 00:49:35,291 --> 00:49:36,500 มันเป็นอะไร 875 00:49:37,000 --> 00:49:38,083 ทำไมมันสั่นน่ะ 876 00:49:40,583 --> 00:49:41,833 - อ๊อด - เณร 877 00:49:41,916 --> 00:49:43,541 อีอ๊อด กูเหนื่อยนะมึง 878 00:49:46,875 --> 00:49:47,708 อีคิดดี 879 00:49:47,791 --> 00:49:49,208 - เป็นไรไหมครับ - มึง 880 00:49:53,083 --> 00:49:54,791 นี่ ดูหน่อยสิ 881 00:49:54,875 --> 00:49:55,791 ขอโทษครับ 882 00:49:58,458 --> 00:50:00,875 ไฟฉายกูอีเฟิร์ส กูจำได้อันนี้ 883 00:50:00,958 --> 00:50:03,208 ของกู กูถืออยู่เนี่ย 884 00:50:03,291 --> 00:50:05,458 นู่น หลวงพ่อฉายมึงอยู่นู่น นู่น 885 00:50:09,000 --> 00:50:10,458 มึงเด็กสุด มึงไปหยิบมา 886 00:50:10,541 --> 00:50:11,666 ผมดูข้างหลังอยู่ครับ 887 00:50:11,750 --> 00:50:12,958 หลวงพ่อเรียกมึงเนี่ย 888 00:50:19,041 --> 00:50:20,625 รักกูจริงนะ อีดอก 889 00:50:37,041 --> 00:50:38,625 มึงเห็นเหมือนที่กูเห็นไหม บีหนึ่ง 890 00:50:40,250 --> 00:50:41,916 บีหนึ่งไม่เห็นจ้ะบีสอง 891 00:50:54,500 --> 00:50:55,541 อ๊อด 892 00:50:58,958 --> 00:51:00,750 - อ๊อด - พี่อ๊อด 893 00:51:00,833 --> 00:51:02,041 อะไรครับเนี่ย 894 00:51:03,250 --> 00:51:04,208 อ๊อด 895 00:51:04,291 --> 00:51:05,458 พี่อ๊อด 896 00:51:13,666 --> 00:51:15,291 เหี้ยอะไรอีกแล้วเนี่ย 897 00:51:19,250 --> 00:51:20,125 อีเฟิร์ส 898 00:51:24,583 --> 00:51:26,083 อีคิดดี 899 00:51:26,166 --> 00:51:27,541 จับกูไว้แน่นๆ นะ 900 00:51:27,625 --> 00:51:29,333 อย่าให้ใครเอากูไปได้นะ 901 00:51:33,708 --> 00:51:34,750 ดึงไว้สิ 902 00:51:34,833 --> 00:51:36,125 ครับ ครับพี่บอลลูน 903 00:52:02,125 --> 00:52:03,708 ไม่เห็นจะมีเหี้ยอะไรเลยอีเฟิร์ส 904 00:52:03,791 --> 00:52:05,333 พวกมึงอย่ามายุ่ง 905 00:52:09,875 --> 00:52:10,750 อ๊อด 906 00:52:12,500 --> 00:52:14,166 อย่าให้มันครอบงำอ๊อดสิ 907 00:52:14,250 --> 00:52:16,125 เดี๋ยวพวกมึงก็ทิ้งกูไป 908 00:52:16,833 --> 00:52:18,208 ไม่มีใครทิ้งอ๊อดหรอก 909 00:52:18,291 --> 00:52:19,458 เราคนนึงนี่ล่ะ 910 00:52:21,166 --> 00:52:22,458 มึงสอบได้แล้วนี่ 911 00:52:23,125 --> 00:52:24,250 เดี๋ยวมึงก็ทิ้งมัน 912 00:52:24,833 --> 00:52:26,000 แม้ว่าทุกคนจะทิ้งพี่ 913 00:52:26,083 --> 00:52:27,458 แต่หนูไม่ทิ้งพี่หรอก 914 00:52:27,541 --> 00:52:28,541 - เณร เณร - อย่า 915 00:52:29,458 --> 00:52:30,500 อ๊อด อ๊อด 916 00:52:31,208 --> 00:52:32,583 - เณร - อ๊อด ตั้งสติอ๊อด 917 00:52:32,666 --> 00:52:33,791 นั่นเณรไง 918 00:52:50,166 --> 00:52:51,541 เณร 919 00:52:52,541 --> 00:52:53,750 เณรๆ 920 00:52:53,833 --> 00:52:54,833 ปล่อย 921 00:52:57,583 --> 00:53:00,083 เณร พวกเดียวกันต่อยกันทำไม 922 00:53:00,166 --> 00:53:01,666 ต้องเอากำไลไปจากอ๊อดครับ 923 00:53:01,750 --> 00:53:03,125 ไม่งั้นต้องทำให้สลบอ่ะ 924 00:53:04,208 --> 00:53:05,916 แปมแปม ไปช่วยดิ 925 00:53:06,000 --> 00:53:06,916 อ๊อด 926 00:53:16,833 --> 00:53:17,875 เณร 927 00:53:20,500 --> 00:53:21,625 เณร เณร 928 00:53:21,708 --> 00:53:22,625 รับ 929 00:53:31,291 --> 00:53:32,625 แปมแปม ไปช่วยเณรน็อตสิ 930 00:53:36,416 --> 00:53:37,875 - เณร เณรอยู่นี่ก่อนนะครับ - เจ็บ 931 00:53:37,958 --> 00:53:38,916 แป๊บเดียวครับเณร 932 00:53:39,875 --> 00:53:41,333 ทำอะไรสักอย่างสิครับ 933 00:53:44,291 --> 00:53:45,708 - ค่อยๆ ครับเณร ค่อยๆ เณร - เจ็บ 934 00:54:43,416 --> 00:54:44,375 สะโพกด้วยเหรอ 935 00:54:46,958 --> 00:54:47,916 พี่เฟิร์ส พี่บอลลูน 936 00:54:48,416 --> 00:54:49,250 พี่แปมแปมล่ะ 937 00:54:50,708 --> 00:54:51,583 อยู่ข้างในค่ะ 938 00:54:59,125 --> 00:55:00,625 เฮ้ย อะไร เฮ้ย 939 00:55:00,708 --> 00:55:01,875 กำไลอ๊อดล่ะ 940 00:55:01,958 --> 00:55:02,833 กำไลไม่มี 941 00:55:02,916 --> 00:55:04,291 อีอ๊อด เป็นอะไร 942 00:55:05,041 --> 00:55:06,250 ผมเห็นพี่เอาไปอ่ะ 943 00:55:06,333 --> 00:55:07,291 - ก็บอกไม่ได้อยู่กับกูไง - อ๊อด 944 00:55:08,291 --> 00:55:09,541 - มันจะไม่อยู่ได้ไง - อ๊อด 945 00:55:10,666 --> 00:55:12,541 อ๊อด กำไลอยู่นี่ 946 00:55:13,916 --> 00:55:15,833 แพ็คไว้เรียบร้อยแล้ว ไม่มีใครจับ 947 00:55:26,041 --> 00:55:27,291 เมื่อก่อนอ๊อดเคยด่าพวกพี่ 948 00:55:28,166 --> 00:55:29,083 ว่าเป็นตัวปัญหา 949 00:55:34,750 --> 00:55:35,875 ตอนนี้อ๊อดเอง 950 00:55:36,541 --> 00:55:37,500 ที่สร้างปัญหา 951 00:55:39,541 --> 00:55:40,458 อีอ๊อด 952 00:55:42,500 --> 00:55:44,708 ที่แกเป็นแบบนี้เพราะว่าผีมันสิง 953 00:55:45,541 --> 00:55:47,125 และอ๊อดก็ป่วยแบบนี้ 954 00:55:47,916 --> 00:55:49,875 จิตใจมันก็เลยอ่อนแอตาม 955 00:55:51,208 --> 00:55:52,916 ผีมันก็เลยเข้าแทรกได้ง่าย 956 00:55:55,333 --> 00:55:56,166 นี่อ๊อด 957 00:55:57,666 --> 00:55:58,625 แกฟังฉันนะ 958 00:56:02,291 --> 00:56:04,333 พวกฉันทุกคนเป็นห่วงแกจริงๆ 959 00:56:07,625 --> 00:56:08,875 ไม่มีใครทิ้งแกหรอก 960 00:56:21,458 --> 00:56:22,375 อ๊อด 961 00:56:23,083 --> 00:56:24,000 อ๊อด 962 00:56:24,583 --> 00:56:25,958 ไม่ต้องคิดมากนะ 963 00:56:28,500 --> 00:56:30,666 เณรน้ำเหนือก็รู้ดีแล้ว 964 00:56:33,625 --> 00:56:34,541 เณร 965 00:56:36,041 --> 00:56:37,458 พี่อ๊อด ตื่นแล้วเหรอ 966 00:56:37,541 --> 00:56:40,416 เออ พี่หายหรือยังเนี่ย เจ็บตรงไหนอยู่หรือเปล่า 967 00:56:43,666 --> 00:56:44,583 เณร 968 00:56:46,041 --> 00:56:47,041 พี่ขอโทษนะ 969 00:56:47,625 --> 00:56:48,583 ขอโทษอะไรพี่ 970 00:56:49,750 --> 00:56:50,875 ก็ที่พี่หักแขนเณรไง 971 00:56:53,000 --> 00:56:54,083 ผีทำต่างหาก 972 00:56:54,166 --> 00:56:55,208 พี่น่ะหายยัง 973 00:56:58,416 --> 00:57:00,125 งั้น เรารีบไปกันเถอะครับ 974 00:57:01,833 --> 00:57:03,750 - โอ๊ยเณรอย่าดื้อ - เบาๆ ค่ะเณร 975 00:57:04,583 --> 00:57:06,208 นิ่งๆ เลย เจ็บไหมน่ะ 976 00:57:06,291 --> 00:57:07,166 เณร 977 00:57:08,416 --> 00:57:10,291 พี่คิดดีโทรหาแม่เณรแล้วนะ 978 00:57:11,041 --> 00:57:13,041 เดี๋ยวแม่เณรน่ะจะมาที่นี่ 979 00:57:13,125 --> 00:57:15,083 แต่ถ้าหนูไม่อยู่ 980 00:57:15,166 --> 00:57:16,333 ใครจะช่วยพี่อ๊อดล่ะ 981 00:57:16,416 --> 00:57:17,791 หนูจะไปด้วย 982 00:57:17,875 --> 00:57:21,291 เณร ไม่ไหวก็คือไม่ไหว อย่าฝืน 983 00:57:21,375 --> 00:57:23,166 เพราะว่าถ้าเณรเป็นอะไรไปเนี่ย 984 00:57:23,250 --> 00:57:25,500 พวกพี่ๆ น่ะ จะเสียใจมากเลยนะ 985 00:57:26,333 --> 00:57:27,625 ที่ไม่ยอมห้ามเณรไว้ 986 00:57:32,208 --> 00:57:34,166 เดี๋ยวพวกเราจะรีบกลับมารับนะ 987 00:57:36,541 --> 00:57:37,458 โอ้ แดด 988 00:57:40,166 --> 00:57:41,083 เออแล้วคุณโทล่ะ 989 00:57:41,750 --> 00:57:43,666 อ๋อ คุณโทไปกู้รถที่ป่าพงหญ้า 990 00:57:43,750 --> 00:57:45,333 กับคุณลุงที่ช่วยเราเมื่อคืนครับ 991 00:57:49,583 --> 00:57:50,500 คุณโทโทรมาครับ 992 00:57:52,375 --> 00:57:53,333 สวัสดีครับคุณโท 993 00:57:54,750 --> 00:57:56,000 อ๋อ ครับๆ พี่บอลลูนครับ 994 00:57:58,833 --> 00:58:00,375 ฮัลโหลค่ะคุณโท 995 00:58:00,458 --> 00:58:01,583 เสียงๆ 996 00:58:01,666 --> 00:58:02,541 ค่ะ 997 00:58:02,625 --> 00:58:05,708 ออกแรงอีก ออกแรงอีก ออกแรงอีกๆ 998 00:58:05,791 --> 00:58:07,416 เออๆ ใกล้แล้ว 999 00:58:10,333 --> 00:58:11,166 เก่งมาก 1000 00:58:14,666 --> 00:58:15,500 ขอโทษนะคะ 1001 00:58:15,583 --> 00:58:17,333 กูสองคนต้องไปรถคันนี้จริงๆ เหรอคะ 1002 00:58:18,500 --> 00:58:19,416 ใช่สิ 1003 00:58:19,500 --> 00:58:21,166 ไอ้เนี่ยไซโคลน 100 ของข้าเอง 1004 00:58:21,250 --> 00:58:22,583 ข้าไม่ค่อยได้ใช้หรอก นะ 1005 00:58:22,666 --> 00:58:24,333 เดี๋ยวพวกเอ็งเอาไปใช้ได้เลย 1006 00:58:24,416 --> 00:58:26,750 ส่วนรถพวกเอ็งเนี่ยเดี๋ยวข้าตามช่างมาซ่อมให้ 1007 00:58:26,833 --> 00:58:28,625 แล้วถ้าเกิดเสร็จภารกิจ อะไรกันเรียบร้อยแล้วเนี่ย 1008 00:58:28,708 --> 00:58:30,416 เอ็งก็เอารถคันนี้มาคืนข้า 1009 00:58:30,500 --> 00:58:31,708 แลกเปลี่ยนกัน โอเคนะ 1010 00:58:31,791 --> 00:58:33,333 - ขอบคุณมากครับลุง - ไม่ได้นะเนี่ย 1011 00:58:33,416 --> 00:58:35,083 - ผมขอขับนะครับ ทุกคน ผมขอขับนะครับ - เออ ได้เลย 1012 00:58:35,166 --> 00:58:38,416 เอ็งขับเลย นะ เดี๋ยวข้าไปโทรตามช่างก่อน โชคดีนะๆ 1013 00:58:38,500 --> 00:58:39,416 ขอบคุณครับ 1014 00:58:39,500 --> 00:58:40,333 หวัดดีๆ 1015 00:58:40,416 --> 00:58:42,041 ไป ทุกคนลุยกันครับ 1016 00:58:42,125 --> 00:58:43,625 ไป ขึ้นรถ เร็ว 1017 00:58:43,708 --> 00:58:44,583 ขึ้นรถครับทุกคน 1018 00:58:44,666 --> 00:58:45,958 โธ่ คุณโท 1019 00:58:46,041 --> 00:58:47,708 - มาเร็ว - อย่าดื้อสิคะ 1020 00:58:47,791 --> 00:58:49,458 พี่แหละดื้อ เร็วครับ รีบๆ ขึ้นรถเร็ว 1021 00:58:50,083 --> 00:58:51,166 ไปเร็วครับ รีบไปต่อ 1022 00:58:52,250 --> 00:58:54,000 - ขึ้นมาๆ - ไปคึกอะไรของมันมาวะ 1023 00:58:54,083 --> 00:58:55,625 ผมซิ่งนะครับ เกาะแน่นๆ นะครับ 1024 00:58:56,458 --> 00:58:57,416 แปมแปมมา 1025 00:58:57,916 --> 00:58:58,791 ทุกคน 1026 00:58:59,416 --> 00:59:00,291 ผมไม่ไปนะ 1027 00:59:01,083 --> 00:59:01,958 อะไรอีก 1028 00:59:03,666 --> 00:59:04,958 ผมกลัว 1029 00:59:05,916 --> 00:59:07,541 แล้วทำไมผมต้องไปเสี่ยงกับพวกคุณล่ะ 1030 00:59:08,083 --> 00:59:09,708 ถ้าเจอผีอีกรอบ 1031 00:59:09,791 --> 00:59:11,333 พวกคุณก็จะทิ้งผมอยู่ดี 1032 00:59:12,791 --> 00:59:15,916 อีแปม ฉันรู้ว่าแกกลัว 1033 00:59:16,000 --> 00:59:17,375 แล้วก็ระแวงพวกฉันด้วย 1034 00:59:18,458 --> 00:59:21,125 แต่ที่พวกฉันต้องพาแกไปด้วย เพราะเป็นห่วงแกจริงๆ 1035 00:59:22,041 --> 00:59:24,208 ไม่อยากให้แกโดนผีนาคทำร้ายเหมือน… 1036 00:59:27,041 --> 00:59:27,958 เหมือนคุณชอนน่ะ 1037 00:59:29,708 --> 00:59:30,916 นี่ 1038 00:59:31,708 --> 00:59:32,708 ไปด้วยกันเถอะค่ะ 1039 00:59:33,333 --> 00:59:35,708 พวกเราทุกคนลงเรือลำเดียวกันแล้วนะคะ 1040 00:59:37,166 --> 00:59:39,958 รวมกันเรารอดค่ะ คุณโอปป้า 1041 00:59:40,041 --> 00:59:41,250 ไป 1042 00:59:44,250 --> 00:59:46,333 พร้อมแล้ว ไปเลย 1043 00:59:46,416 --> 00:59:48,000 - ทางโน้นค่ะๆ - โทษครับๆ 1044 00:59:48,083 --> 00:59:48,916 พอไหมมึง 1045 01:00:21,708 --> 01:00:22,708 วัดอยู่นี่ครับ 1046 01:00:32,750 --> 01:00:33,791 วัดนาคตุ้ม 1047 01:00:33,875 --> 01:00:34,708 เฮ้ย นาค… 1048 01:00:36,708 --> 01:00:38,541 วัดนาคคุ้มครับทุกคน 1049 01:00:38,625 --> 01:00:40,583 เหมือนในมือถืออากิมเป๊ะเลยครับ 1050 01:00:41,500 --> 01:00:42,958 ขอบคุณสวรรค์ว่ะ 1051 01:00:43,041 --> 01:00:43,958 ถึงสักที 1052 01:00:45,791 --> 01:00:47,333 เอ่อคือ ล้วงพ่อ 1053 01:00:47,416 --> 01:00:49,291 เอ่อ ที่วัดนี้มีประเพณี… 1054 01:00:49,375 --> 01:00:51,041 โอ้โฮ "ล้วงพ่อ" มาเลย 1055 01:00:51,625 --> 01:00:52,583 พูดปกติค่ะ 1056 01:00:52,666 --> 01:00:55,000 ธรรมดาเขาก็ฟังกันจะไม่รู้เรื่องแล้วค่ะ 1057 01:00:55,083 --> 01:00:56,625 เฮ้ย อย่าไปแกล้งน้องเขา 1058 01:00:57,708 --> 01:00:59,041 เอ่อ หลวงพ่อครับ 1059 01:00:59,125 --> 01:01:02,625 คือที่วัดนี้มีประเพณีการใส่กำไลข้อเท้าไหมครับ 1060 01:01:03,666 --> 01:01:04,916 ยังมีอยู่ โยม 1061 01:01:06,750 --> 01:01:10,000 คือ พวกเราเจอกำไลข้อเท้าพ่อนาคผีสิงน่ะครับ 1062 01:01:10,958 --> 01:01:12,583 ก็เลยมาตามหาที่มาของตำนานนี้ 1063 01:01:12,666 --> 01:01:14,166 เผื่อจะพอแก้คำสาปได้บ้าง 1064 01:01:15,791 --> 01:01:18,041 อ๊อด ลองเอากำไลให้หลวงพ่อดูหน่อย 1065 01:01:21,666 --> 01:01:22,541 อันนี้ครับ 1066 01:01:23,625 --> 01:01:24,708 เฮ้ หลวงพ่อ 1067 01:01:25,500 --> 01:01:26,791 ห้ามจับเลยนะคะ 1068 01:01:26,875 --> 01:01:28,583 อันนี้มันมีอาถรรพ์คำสาปค่ะ 1069 01:01:28,666 --> 01:01:30,708 ถ้าหลวงพ่อจับนะคะ มันจะมีเกล็ดเนี่ย 1070 01:01:30,791 --> 01:01:34,833 เลื้อยขึ้นตามตัวหลวงพ่อ มันจะแสบร้อน 1071 01:01:34,916 --> 01:01:37,791 แล้วผีก็จะไล่ตามหลวงพ่อ หนูบอกแล้วนะคะ 1072 01:01:39,083 --> 01:01:42,416 ก็เลยเอาไอ้นี่มาให้หลวงพ่อแก้คำสาปเหรอ 1073 01:01:43,041 --> 01:01:44,250 ใช่ค่ะ 1074 01:01:44,333 --> 01:01:47,125 หลวงพ่อคะ รบกวนบรรเลงให้หน่อยนะคะ 1075 01:01:47,750 --> 01:01:50,666 ไอ้ปริญ เอ็งไปเอากำไลมาให้โยมเขาดูซิ 1076 01:01:51,416 --> 01:01:52,791 ครับ ได้ครับ 1077 01:01:54,166 --> 01:01:55,041 จบ 1078 01:02:00,416 --> 01:02:01,416 นี่ครับหลวงพ่อ 1079 01:02:14,708 --> 01:02:17,916 กำไลที่วัดนี้นะครับคล้ายกับวัดเราเลย 1080 01:02:25,000 --> 01:02:26,583 แต่… 1081 01:02:26,666 --> 01:02:28,708 มันไม่มีอักษรเหมือนของอ๊อดน่ะครับ 1082 01:02:32,791 --> 01:02:33,625 เดี๋ยวนะครับ 1083 01:02:41,500 --> 01:02:43,208 หลวงพ่อลองดูรูปนี้ได้ไหมครับ 1084 01:02:46,708 --> 01:02:49,750 หลวงพ่อพอจะรู้จักวัดไหน ที่มีซุ้มประตูแบบนี้บ้างไหมครับ 1085 01:02:51,500 --> 01:02:52,833 ของโบราณแบบนี้ 1086 01:02:53,958 --> 01:02:55,166 มีแต่วัดร้าง 1087 01:02:55,833 --> 01:02:57,958 ชื่อว่า "วัดนาคนิมิตร" 1088 01:02:58,041 --> 01:02:59,250 อยู่บนเทือกเขา 1089 01:03:00,083 --> 01:03:02,291 ปู่ย่าเมื่อก่อนเขาเล่าว่า 1090 01:03:02,916 --> 01:03:04,458 เป็นวัดที่พญานาคสร้าง 1091 01:03:05,166 --> 01:03:08,250 แต่ทุกวันนี้ เป็นวัดร้าง 1092 01:03:09,041 --> 01:03:11,916 อย่าไปเลย ไม่มีคนอยู่หรอก โยม 1093 01:03:16,750 --> 01:03:18,208 คุณโท จอดครับคุณโท 1094 01:03:18,291 --> 01:03:20,250 - คุณโท - จอดครับ 1095 01:03:20,333 --> 01:03:22,333 คุณชายจอดก่อนครับ พี่อ๊อดให้จอดครับ 1096 01:03:23,458 --> 01:03:24,458 ว่าอะไรนะครับ อ๊อด 1097 01:03:26,666 --> 01:03:27,541 ผมว่าใช่แล้วล่ะครับ 1098 01:03:28,291 --> 01:03:29,125 ใช่อะไรครับ 1099 01:03:30,541 --> 01:03:31,625 ตามมาเถอะครับ 1100 01:03:31,708 --> 01:03:34,916 อีอ๊อด นี่มึงมีอะไรให้กูตื่นเต้นตลอดเลยนะ 1101 01:03:36,791 --> 01:03:37,916 ที่ดีๆ ไม่พาไป 1102 01:03:40,083 --> 01:03:41,083 เอากันแดดมาเปล่า 1103 01:03:45,666 --> 01:03:47,166 - อะไรอีก - ใช่แล้วแหละ 1104 01:03:49,083 --> 01:03:50,666 ลานหินตรงนั้นแหละ 1105 01:03:50,750 --> 01:03:52,833 ที่อ๊อดฝันเห็นพี่นาควิ่งหนีอะไรสักอย่างนึง 1106 01:03:57,208 --> 01:03:58,250 แล้วกระโดดน้ำหนีไป 1107 01:04:14,791 --> 01:04:16,166 ทนหน่อยเถอะวะ 1108 01:04:16,250 --> 01:04:17,833 พอถึงวัดนาคนิมิตรแล้ว 1109 01:04:18,458 --> 01:04:20,125 จะได้ให้หลวงพ่อแก้คำสาปให้ 1110 01:04:23,791 --> 01:04:24,958 ไอ้แกละ รอด้วย 1111 01:04:25,041 --> 01:04:28,333 มึงลักของกูไป มึงต้องตาย 1112 01:04:28,416 --> 01:04:29,916 จุกว่ายมาเกยฝั่งตรงนี้ 1113 01:04:35,416 --> 01:04:37,125 แล้วก็มองไปบนยอดเขานี้ 1114 01:04:39,416 --> 01:04:40,833 ก่อนเห็นไฟ 1115 01:04:40,916 --> 01:04:42,250 แป๊บนึงนะครับทุกคน 1116 01:04:48,958 --> 01:04:51,708 ภูเขาลูกนี้ ที่พระท่าน เคยบอกว่ามีวัดร้างอยู่ข้างบน 1117 01:04:52,250 --> 01:04:54,375 แต่จากที่คิดดีดูๆ จากกูเกิลแมปนะครับ 1118 01:04:55,458 --> 01:04:57,125 ภูเขาลูกนี้สูงพอสมควรเลยครับ 1119 01:04:58,250 --> 01:04:59,500 แต่จากที่พี่ดูเนี่ย 1120 01:05:00,000 --> 01:05:02,208 น่าจะกลับหัวนะคะคิดดี 1121 01:05:02,291 --> 01:05:03,416 ขอโทษครับพี่เฟิร์ส 1122 01:05:03,916 --> 01:05:06,541 เนี่ย ถ้าไม่กลับมันก็ไม่สูงมาก 1123 01:05:06,625 --> 01:05:08,083 ต่ำเลยค่ะเนี่ย 1124 01:05:09,041 --> 01:05:09,958 อ๊อดโอเคนะครับ 1125 01:05:10,708 --> 01:05:12,375 ผมว่ากำไลของอ๊อดในอดีตเนี่ย 1126 01:05:13,000 --> 01:05:14,291 อาจจะอยู่แถวนี้ก็ได้นะครับ 1127 01:05:15,000 --> 01:05:16,125 ไหนๆ ลงมากันแล้ว 1128 01:05:16,708 --> 01:05:18,000 เราลองไปตามหาดีไหมครับ 1129 01:05:18,791 --> 01:05:19,833 ไปค่ะ 1130 01:05:19,916 --> 01:05:20,791 ไหวไหมอ๊อด 1131 01:05:21,416 --> 01:05:22,291 ไหว 1132 01:05:25,375 --> 01:05:26,416 โอ๊ยอ๊อด 1133 01:05:30,041 --> 01:05:30,916 กำไลกู 1134 01:05:31,000 --> 01:05:32,083 - อ๊อด - อ๊อด 1135 01:05:34,416 --> 01:05:36,083 อ๊อดเป็นไร 1136 01:05:36,166 --> 01:05:37,083 ผีนาคทำให้อ๊อดเจ็บ 1137 01:05:39,916 --> 01:05:41,708 แสดงว่าถ้าอ๊อดเจ็บทางไหน 1138 01:05:42,458 --> 01:05:43,583 กำไลน่าจะอยู่ทางนั้น 1139 01:05:45,000 --> 01:05:46,625 เฮ้ยงั้นเรารีบหาก่อนเถอะ 1140 01:05:47,208 --> 01:05:49,583 เดี๋ยวแปมแปมพาอ๊อดไปหาร่มพักดีกว่าครับ 1141 01:05:50,541 --> 01:05:52,625 แล้วพวกเราที่เหลือก็แยกกันตามหาโพรง 1142 01:05:52,708 --> 01:05:53,666 จะได้เจอเร็วขึ้น 1143 01:05:58,541 --> 01:06:00,208 อ๊อดโดนผีไล่มาถึงซอกหินสูงๆ 1144 01:06:07,625 --> 01:06:08,500 ปล่อยกู 1145 01:06:09,083 --> 01:06:10,083 กูยอมแล้ว 1146 01:06:12,458 --> 01:06:13,458 กูยอมแล้ว 1147 01:06:13,541 --> 01:06:15,291 แล้วก็ตายในโพรงหิน 1148 01:06:15,375 --> 01:06:18,250 แล้วอ๊อดจำได้ไหมว่าโพรงหินที่อ๊อดเข้าไป 1149 01:06:18,333 --> 01:06:19,916 มันลักษณะยังไง 1150 01:06:20,000 --> 01:06:22,041 โอ๊ย นี่ก็ละเอียดยิบเลย 1151 01:06:22,125 --> 01:06:24,416 หาโพรงหินที่มันมีโครงกระดูกก็พอ 1152 01:06:26,083 --> 01:06:26,958 กลัวไหม 1153 01:06:28,708 --> 01:06:29,541 อือ 1154 01:06:29,625 --> 01:06:30,916 ลองกอดดูไหม 1155 01:06:31,000 --> 01:06:32,250 เอ๊ยไม่เอาดีกว่า มึงมีแล้ว 1156 01:06:35,125 --> 01:06:36,708 นั่นไง นั่นไง 1157 01:06:36,791 --> 01:06:38,041 ขึ้นมาก่อนแม่ 1158 01:06:46,166 --> 01:06:47,083 ชัวร์ 1159 01:06:47,833 --> 01:06:48,916 ชัวร์ 1160 01:06:49,000 --> 01:06:49,833 อีรู้ 1161 01:07:04,375 --> 01:07:05,291 นั่นไง 1162 01:07:07,833 --> 01:07:09,250 เล็บยังสวยอยู่แม่ 1163 01:07:09,333 --> 01:07:10,208 ไม่ใช่เล็บกู 1164 01:07:10,291 --> 01:07:11,916 นั่นมันโครงกระดูก 1165 01:07:15,291 --> 01:07:16,666 โครงกระดูกไดโนเสาร์ 1166 01:07:16,750 --> 01:07:17,791 เรารวยแล้วอีเฟิร์ส 1167 01:07:17,875 --> 01:07:19,458 - เรารวยแล้ว - โอ๊ยอีสัตว์ 1168 01:07:21,125 --> 01:07:22,416 มันโครงกระดูกมนุษย์เปล่า 1169 01:07:25,708 --> 01:07:27,000 มาเร็ว อีอ๊อด 1170 01:07:27,625 --> 01:07:28,458 อี… 1171 01:07:29,083 --> 01:07:30,416 อ๊อด 1172 01:07:30,916 --> 01:07:31,833 อีอ๊อด 1173 01:07:31,916 --> 01:07:32,875 ใช่เหรอมึง 1174 01:07:32,958 --> 01:07:34,375 มึงดูแววตามันสิ น่ะๆ 1175 01:07:34,458 --> 01:07:35,708 มึงจำแววตามันได้ไหม 1176 01:07:35,791 --> 01:07:36,833 ไม่เหลือแววแล้วมึง 1177 01:07:36,916 --> 01:07:39,916 อีเฟิร์ส ผมทรงนี้ไงที่มันชอบทำตอนหนุ่มๆ น่ะ 1178 01:07:40,000 --> 01:07:41,583 อีกนิดเดียวจะเป็นพระแล้วค่ะ โล้นขนาดนี้ 1179 01:07:45,375 --> 01:07:46,291 ใช่ 1180 01:07:46,375 --> 01:07:48,083 เห็นไหม สุดท้ายมึงก็เถียงกูไม่ออก 1181 01:07:48,166 --> 01:07:49,750 มึงเห็นเหมือนที่กูเห็น อีเฟิร์ส 1182 01:07:49,833 --> 01:07:50,666 กูไม่เห็นค่ะ 1183 01:07:50,750 --> 01:07:52,166 กูเห็นนี่เลย กำไล 1184 01:07:53,166 --> 01:07:54,083 หยิบเลยมึง 1185 01:07:54,166 --> 01:07:55,708 มึงหยิบเลยค่ะเพื่อน 1186 01:07:55,791 --> 01:07:56,750 กูหยิบไม่ได้ 1187 01:07:56,833 --> 01:07:58,250 มึงอยู่ใกล้กว่ามึงก็หยิบ 1188 01:07:58,333 --> 01:07:59,666 มึงจะให้กูเอื้อมไปยังไง 1189 01:07:59,750 --> 01:08:00,666 มึงไปเลย นี่ 1190 01:08:00,750 --> 01:08:01,708 มึงหยิบก่อนเลย 1191 01:08:01,791 --> 01:08:02,916 มึงเห็นก่อนมึงก็หยิบก่อนสิ 1192 01:08:03,000 --> 01:08:03,875 มึงจะให้กูทำไม 1193 01:08:03,958 --> 01:08:04,875 เห็นทีหลังก็หยิบก่อน 1194 01:08:04,958 --> 01:08:06,500 - มึงนั่นแหละอีเฟิร์ส - มึงนั่นแหละ 1195 01:08:08,458 --> 01:08:09,500 ได้แล้วโยมพี่ 1196 01:08:09,583 --> 01:08:11,625 ออกมา เณร เร็ว 1197 01:08:11,708 --> 01:08:14,125 เณร อีผีเหี้ย มึงปล่อยน้องกู 1198 01:08:14,208 --> 01:08:15,875 - มึงลักของกูไป - เณร เร็ว เณร 1199 01:08:16,750 --> 01:08:18,958 - มึงต้องตาย - เณร เร็วๆ 1200 01:08:19,041 --> 01:08:20,708 เร็วๆ ลุกเลย เร็ว 1201 01:08:20,791 --> 01:08:22,333 ไปเร็วเณร ออกมาสิ 1202 01:08:22,416 --> 01:08:24,541 - เณร - มึงต้องตาย 1203 01:08:24,625 --> 01:08:26,541 - เณร เณร - เณร 1204 01:08:26,625 --> 01:08:27,541 เณร 1205 01:08:27,625 --> 01:08:30,416 ไปเร็ว เณรลงมาเร็ว เณร 1206 01:08:30,500 --> 01:08:31,791 ว้าย เร็วๆ 1207 01:08:33,458 --> 01:08:34,708 - อีเฟิร์ส - อะไรๆ 1208 01:08:34,791 --> 01:08:36,041 - ช่วยด้วย - เฮ้ยอะไรกัน 1209 01:08:36,125 --> 01:08:38,333 - ช่วยด้วย ช่วยด้วย - เฮ้ย เป็นไร 1210 01:08:38,416 --> 01:08:40,750 - ไปเณร ไปก่อน ไปกันก่อน - ไม่ไหวค่ะ ไม่ไหว 1211 01:08:40,833 --> 01:08:41,833 - อะไร มีอะไร - กำไลกู 1212 01:08:41,916 --> 01:08:43,041 ไปก่อนๆ 1213 01:08:43,125 --> 01:08:44,958 ผีพี่นาคมาแล้ว อ๊อดเร็ว 1214 01:08:45,041 --> 01:08:45,958 เดี๋ยวๆ 1215 01:08:47,250 --> 01:08:48,083 อ๊อด มานี่ครับ 1216 01:08:48,750 --> 01:08:49,791 ไปครับ 1217 01:08:51,083 --> 01:08:51,958 ไปครับ 1218 01:08:58,250 --> 01:09:00,041 มันจะตามมาหรือเปล่า ต้องไปแล้ว 1219 01:09:04,916 --> 01:09:06,958 อีดอก วิ่งค่ะวิ่ง 1220 01:09:21,458 --> 01:09:24,458 ใครลักของกูไป 1221 01:09:24,541 --> 01:09:27,833 กูเอาตาย 1222 01:09:28,666 --> 01:09:29,541 เฮ้ย พี่อ๊อด 1223 01:09:29,625 --> 01:09:31,958 - เณร เป็นอะไรไหมครับเณร - อ๊อด 1224 01:09:32,041 --> 01:09:33,750 ไม่เป็นไรครับ ผมแค่เซน่ะ 1225 01:09:33,833 --> 01:09:34,916 อ๊อด 1226 01:09:35,000 --> 01:09:35,916 อ๊อด 1227 01:09:36,000 --> 01:09:37,708 - อ๊อดระวังครับ - อ๊อดไหวเปล่า ไหวเปล่า 1228 01:09:37,791 --> 01:09:38,833 ไหวๆ 1229 01:09:38,916 --> 01:09:39,916 ไป 1230 01:09:40,458 --> 01:09:41,583 ผมว่าเราพักกันก่อนเถอะครับ 1231 01:09:42,750 --> 01:09:43,833 อย่าเลยครับ 1232 01:09:43,916 --> 01:09:46,500 ผมว่าไปต่อเถอะ เดี๋ยวผีมันตามทัน 1233 01:09:47,708 --> 01:09:49,000 ไม่ต้องกลัวแล้วค่ะเณร 1234 01:09:49,083 --> 01:09:51,125 เรามีพระนาคปรกไปสู้กับมัน 1235 01:09:51,208 --> 01:09:52,416 อีแปมแปม โชว์ 1236 01:09:52,500 --> 01:09:53,666 นี่ไง 1237 01:09:54,875 --> 01:09:56,416 - พระหาย - พระหาย 1238 01:09:57,583 --> 01:09:58,875 อีแปมแปม 1239 01:09:58,958 --> 01:09:59,875 เหี้ย 1240 01:09:59,958 --> 01:10:01,375 มึงเอาไปไว้ไหนเนี่ย 1241 01:10:01,458 --> 01:10:02,625 มันหายไปไหนล่ะ 1242 01:10:02,708 --> 01:10:04,208 ไปธุดงค์ที่ไหนคะเนี่ย 1243 01:10:04,291 --> 01:10:05,541 มึงถือยังไงของมึงเนี่ย 1244 01:10:06,333 --> 01:10:08,125 เดี๋ยวนะ พระหายไปไหน 1245 01:10:23,708 --> 01:10:26,416 มึงลักของกูไป 1246 01:10:26,500 --> 01:10:28,791 มึงต้องตาย 1247 01:10:28,875 --> 01:10:31,333 - ไปดิครับ วิ่งแล้ว - เฮ้ย รออ๊อดด้วยดิครับ 1248 01:10:31,416 --> 01:10:32,833 อีอ๊อด อีอ๊อดไป 1249 01:10:32,916 --> 01:10:34,291 - อีอ๊อดเร็ว - โอ๊ย รู้แล้ว 1250 01:10:39,833 --> 01:10:41,541 ทุกคนรออ๊อดด้วย 1251 01:10:41,625 --> 01:10:42,958 - พี่อ๊อด - อ๊อด 1252 01:10:43,041 --> 01:10:44,541 - รอด้วยๆ เร็วๆ - อ๊อด 1253 01:10:44,625 --> 01:10:45,666 อ๊อดไปเร็ว 1254 01:10:48,250 --> 01:10:49,375 กำไลกู 1255 01:10:54,583 --> 01:10:56,625 คบเพลิงครับทุกคน คบเพลิง 1256 01:10:57,166 --> 01:10:58,291 ผีอีกหรือเปล่าคะเนี่ย 1257 01:10:59,208 --> 01:11:00,625 จะไฟอะไรก็ไปก่อนเถอะครับ ไปเถอะ 1258 01:11:00,708 --> 01:11:02,625 - ไปครับ - ไปๆ ทุกคน 1259 01:11:06,333 --> 01:11:07,333 ทุกคนครับ 1260 01:11:07,416 --> 01:11:08,541 ไฟครับๆ 1261 01:11:08,625 --> 01:11:10,041 ระวังทางนะครับทุกคน 1262 01:11:12,875 --> 01:11:14,416 มันใช่ทางนี้หรือเปล่าเนี่ย 1263 01:11:18,208 --> 01:11:19,083 พี่บอลลูน ระวังครับ 1264 01:11:20,916 --> 01:11:22,125 พี่แปมแปม ระวังไฟครับ 1265 01:11:28,500 --> 01:11:29,375 ทุกคนครับ ไปเถอะครับ 1266 01:11:29,458 --> 01:11:30,291 ไปเร็ว 1267 01:11:31,791 --> 01:11:32,708 อ๊อดระวัง 1268 01:11:37,833 --> 01:11:38,791 อ๊อดไหวไหมครับ 1269 01:11:38,875 --> 01:11:39,916 ไหวครับพี่ ไหวครับ 1270 01:11:40,000 --> 01:11:41,208 โอ๊ย ไอ้อ๊อด 1271 01:11:45,666 --> 01:11:47,208 อ๊อด มา เราช่วยพยุงเอง 1272 01:11:49,458 --> 01:11:50,333 อ๊อด จับแขนสิ 1273 01:11:50,416 --> 01:11:51,458 ทุกคน ทางนี้ครับ 1274 01:11:56,583 --> 01:11:57,958 อีอ๊อด เร็ว 1275 01:12:00,000 --> 01:12:00,875 อะไรวะ คันๆ 1276 01:12:00,958 --> 01:12:03,291 เณร ผมไม่อยากอยู่ด้านหลังอะ 1277 01:12:06,208 --> 01:12:07,083 มึง 1278 01:12:09,458 --> 01:12:10,833 นั่นใช่พระหรือเปล่า 1279 01:12:10,916 --> 01:12:13,958 นี่ กูว่าต้องถามว่าใช่คนหรือเปล่าต่างหาก 1280 01:12:15,583 --> 01:12:17,125 คนหรือเปล่าคะ 1281 01:12:17,208 --> 01:12:18,541 พระจ้ะโยม 1282 01:12:19,291 --> 01:12:21,625 อาตมามาธุดงค์ ก็เลยมาปักกลดแถวนี้ 1283 01:12:22,541 --> 01:12:24,333 พระ พระจริงๆ ด้วยอีเฟิร์ส 1284 01:12:24,416 --> 01:12:26,000 - เร็ว หลวงพ่อ - ไปเร็วครับ 1285 01:12:26,083 --> 01:12:27,958 หลวงพ่อ ช่วยด้วยค่ะ 1286 01:12:28,041 --> 01:12:30,166 หลวงพ่อคะ ช่วยพวกหนูด้วยค่ะ 1287 01:12:30,250 --> 01:12:32,333 ผีมันตามพวกหนูมาค่ะหลวงพ่อ 1288 01:12:35,541 --> 01:12:36,750 เอาเถอะ 1289 01:12:36,833 --> 01:12:38,833 อาตมาว่าตอนนี้รักษาเจ้าหนุ่มนั่นก่อนดีกว่านะ 1290 01:12:40,166 --> 01:12:41,125 พี่อ๊อด 1291 01:12:44,458 --> 01:12:48,583 มะโทรัง อะตะระโร เวสะวะโน 1292 01:12:48,666 --> 01:12:54,291 นะหากปิ ปิสาคะ มหายักขะ เทพะอนุตะรัง 1293 01:12:54,375 --> 01:12:57,416 เทพะดา เทพะเอรักขัง 1294 01:12:57,500 --> 01:13:01,125 ยังยังอิติ เวสะวะนัน 1295 01:13:01,208 --> 01:13:03,875 ภูตัง มหาลักชามะนง 1296 01:13:03,958 --> 01:13:08,041 มะภูอารักขะ นะพุททิมะมัตตะนัง 1297 01:13:08,125 --> 01:13:14,041 กาลปะติทิศา สัพเพยักขา ปะลายัตตะนิ 1298 01:13:19,375 --> 01:13:20,208 เป็นยังไงโยม 1299 01:13:20,708 --> 01:13:21,708 ดีขึ้นบ้างหรือยัง 1300 01:13:23,208 --> 01:13:24,041 ดีขึ้นแล้วครับ 1301 01:13:26,250 --> 01:13:28,791 ทีนี้ขออาตมาดูกำไลที่โยมมีหน่อยได้ไหม 1302 01:13:43,791 --> 01:13:44,750 ส่งมาเถอะโยม 1303 01:13:45,500 --> 01:13:46,541 ไม่เป็นไร 1304 01:14:03,500 --> 01:14:05,125 หลวงพ่อรู้เรื่องกำไลนี้ด้วยเหรอครับ 1305 01:14:09,000 --> 01:14:11,708 กำไลนี้เป็นของวัดใหญ่บนเขานู่น 1306 01:14:12,291 --> 01:14:14,166 แสดงว่าที่เขานี้มีวัดอยู่ใช่ไหมครับ 1307 01:14:15,125 --> 01:14:16,125 มีสิโยม 1308 01:14:19,000 --> 01:14:21,916 ตั้งแต่โบราณมา มีวัดอยู่บนเขา 1309 01:14:23,041 --> 01:14:24,166 และภูเขานี้ 1310 01:14:25,750 --> 01:14:27,416 พญานาคท่านก็คุ้มครองอยู่ 1311 01:14:30,333 --> 01:14:33,000 แต่ก็เป็นพญานาคราชที่ประพฤติตนเกเร 1312 01:14:33,791 --> 01:14:36,416 เที่ยวทำร้ายผู้คนจนอยู่อาศัยไม่ได้ 1313 01:14:37,833 --> 01:14:39,083 ต่อมา 1314 01:14:39,166 --> 01:14:40,750 มีพระธุดงค์รูปหนึ่ง 1315 01:14:41,958 --> 01:14:43,875 ท่านรับนิมนต์ชาวบ้าน 1316 01:14:43,958 --> 01:14:46,375 ขึ้นเขาไปปราบพญานาคราชตนนั้น 1317 01:14:47,625 --> 01:14:49,666 ปราบอยู่ถึงเจ็ดวันเจ็ดคืน 1318 01:14:50,625 --> 01:14:52,625 จนพญานาคราชนั้นยอมแพ้ 1319 01:14:53,208 --> 01:14:54,958 และขอกลับตัวกลับใจ 1320 01:14:56,958 --> 01:14:59,750 พญานาคจึงขอไถ่บาปที่เคยทำร้ายผู้คน 1321 01:15:00,541 --> 01:15:02,000 และล่วงเกินพระธุดงค์ 1322 01:15:02,708 --> 01:15:04,208 ด้วยการสร้างวัดใหญ่ 1323 01:15:04,291 --> 01:15:07,291 อุทิศถวายพระธุดงค์รูปนั้นบนยอดเขา 1324 01:15:09,041 --> 01:15:11,583 และยังสร้างกำไลทองใส่ข้อเท้าพ่อนาค 1325 01:15:12,083 --> 01:15:14,333 เพื่อร่วมบุญส่งพ่อนาคให้ไปเป็นพระ 1326 01:15:20,333 --> 01:15:22,166 ถึงแม้ว่าวัดจะร้างไปแล้ว 1327 01:15:23,000 --> 01:15:26,208 แต่ประเพณีการใส่ห่วงให้พ่อนาคก่อนที่จะบวชเนี่ย 1328 01:15:26,958 --> 01:15:29,041 ก็ยังยึดถือปฏิบัติกันมานะโยม 1329 01:15:29,625 --> 01:15:30,958 โดยวัดแถวๆ นี้ 1330 01:15:32,083 --> 01:15:33,041 หลวงพ่อครับ 1331 01:15:34,375 --> 01:15:36,375 แต่ผีมันยังเข้ามาในหัวผมตลอดเวลาเลยครับ 1332 01:15:38,458 --> 01:15:40,000 ผมกลัวมันจะครอบงำผมอีก 1333 01:15:40,625 --> 01:15:42,208 กลัวว่าผมจะเข้มแข็งไม่พอสู้กับมัน 1334 01:15:43,291 --> 01:15:45,291 ความเข้มแข็งที่โยมมี 1335 01:15:45,375 --> 01:15:47,250 มันไม่ได้มาจากตัวโยมคนเดียวนะ 1336 01:15:48,541 --> 01:15:50,750 มันมาจากเพื่อนๆ ของโยมด้วย 1337 01:15:51,666 --> 01:15:53,125 ที่ไม่ทอดทิ้งโยม 1338 01:15:54,166 --> 01:15:56,166 โยมไม่ได้สู้อยู่ด้วยตัวคนเดียวหรอก 1339 01:15:58,458 --> 01:15:59,916 แต่หลวงพ่อคะ 1340 01:16:00,000 --> 01:16:03,083 ปกติเราจะมีพระนาคปรกไว้สู้กับผีนะคะ 1341 01:16:05,625 --> 01:16:08,083 แต่ตอนนี้ค่ะ หล่นหายไปไหนแล้วก็ไม่รู้ 1342 01:16:08,916 --> 01:16:11,375 หลวงพ่อพอจะมีของดีเอาไว้ปราบผีไหมคะ 1343 01:16:12,000 --> 01:16:13,958 โยมคิดว่าผีเนี่ยกลัวพระเหรอ 1344 01:16:18,875 --> 01:16:20,500 แล้วถ้าผีไม่กลัวพระนาคปรกเนี่ย 1345 01:16:21,833 --> 01:16:23,333 แล้วทำไมมันถึงไม่ทำร้ายเรา 1346 01:16:24,166 --> 01:16:25,625 เวลามันเห็นพระนาคปรกครับ 1347 01:16:26,833 --> 01:16:30,083 หรือว่า ผีจะกลัวอย่างอื่นในพระนาคปรก 1348 01:16:40,958 --> 01:16:41,958 เอาล่ะ 1349 01:16:42,791 --> 01:16:44,916 อาตมาว่าโยมไม่ต้องคิดอะไรกันมากแล้วนะ 1350 01:16:45,000 --> 01:16:47,583 วันนี้ก็พักผ่อนกันซะที่นี่ 1351 01:16:48,666 --> 01:16:50,583 ที่นี่เป็นสถานที่ศักดิ์สิทธิ์นะโยม 1352 01:16:51,500 --> 01:16:53,125 ไม่มีผีที่ไหนจะเข้ามาได้หรอก 1353 01:16:57,291 --> 01:16:58,208 ค่ะหลวงพ่อ 1354 01:18:17,625 --> 01:18:20,625 อีอ๊อด มึงมีเรื่องจะเล่าอีกแล้วใช่ไหม 1355 01:18:22,125 --> 01:18:24,416 กูว่าเราไปเล่าให้หลวงพ่อฟังก่อนดีกว่าไหมมึง 1356 01:18:25,541 --> 01:18:27,250 หลวงพ่อ เดี๋ยวผมไปตามมา 1357 01:18:27,333 --> 01:18:28,583 รอแป๊บนึงๆ 1358 01:18:28,666 --> 01:18:29,625 เออ หัดมีประโยชน์บ้าง 1359 01:18:29,708 --> 01:18:30,750 หลวงพ่อ 1360 01:18:35,083 --> 01:18:36,375 เฮ้ย เฮ้ยทุกคน 1361 01:18:37,375 --> 01:18:39,291 หลวงพ่อไม่อยู่ แล้วของก็หายหมดเลย 1362 01:18:39,375 --> 01:18:40,791 - หายหมดเลย - หมดเลย 1363 01:18:40,875 --> 01:18:42,791 ไม่มีอะไรเลย ตอนนี้มันหายหมดเลย 1364 01:18:42,875 --> 01:18:44,041 ไม่มีอะไรเลย 1365 01:18:44,125 --> 01:18:46,708 ไม่ๆ ไม่มีอะไร เทียนก็หาย มันก็หายหมดเลย 1366 01:18:46,791 --> 01:18:49,166 ทั้งหลวงพ่อ ทั้งวัด ทั้งพระ 1367 01:18:50,083 --> 01:18:51,041 ถ้ำ 1368 01:18:51,125 --> 01:18:52,208 มีจริงเปล่าก็ไม่รู้ 1369 01:18:52,291 --> 01:18:53,458 นี่ตัวกูตัวจริงไหมเนี่ย 1370 01:18:54,041 --> 01:18:55,250 ผมว่าตัวพี่จริงอยู่นะครับ 1371 01:18:55,333 --> 01:18:56,500 แต่จมูกน่าจะปลอมครับ 1372 01:18:56,583 --> 01:18:58,208 อู้หู แรงเลยไอ้โท 1373 01:18:58,958 --> 01:19:00,291 ขอโทษค่ะคุณโท 1374 01:19:00,375 --> 01:19:01,250 ก็เห็นถาม 1375 01:19:01,750 --> 01:19:04,791 นี่ หลวงพ่อท่านออกไปบิณฑบาตหรือเปล่า 1376 01:19:04,875 --> 01:19:07,708 มึงเนี่ยนอนแบบ อื้อฮือ ปลุกแล้วปลุกอีกก็ไม่ตื่น 1377 01:19:07,791 --> 01:19:09,000 ซ้อมตายหรือเปล่าก็ไม่รู้ 1378 01:19:09,666 --> 01:19:12,291 งั้น รีบพาอ๊อดไปที่วัดก่อนไหมครับ 1379 01:19:14,166 --> 01:19:15,333 เออไป 1380 01:19:15,416 --> 01:19:16,458 ไป 1381 01:19:16,541 --> 01:19:17,666 ไปเถอะครับผม 1382 01:19:17,750 --> 01:19:18,666 ขอบคุณครับ 1383 01:19:18,750 --> 01:19:20,041 นี่เดินไปทางไหนรู้เปล่าเนี่ย 1384 01:19:20,958 --> 01:19:22,875 ไปทางทิศเหนือครับ พี่บอลลูน 1385 01:19:23,375 --> 01:19:25,166 รู้ทิศไปอีก ทิศเหนือ 1386 01:19:31,375 --> 01:19:33,041 เดินไหวไหม 1387 01:19:37,833 --> 01:19:38,791 ทางนี้ครับทุกคน 1388 01:19:38,875 --> 01:19:39,791 เดินไปก่อน 1389 01:19:41,375 --> 01:19:42,541 - คุณโท - เป็นไรเปล่าครับ 1390 01:19:42,625 --> 01:19:44,041 พวกมึง 1391 01:19:45,000 --> 01:19:46,750 ทุกคนครับ รอพี่เฟิร์สแป๊บนึงครับ 1392 01:19:46,833 --> 01:19:48,083 อีบอลลูน 1393 01:19:49,083 --> 01:19:50,291 ไปเลยมึง 1394 01:19:50,375 --> 01:19:52,083 อีเฟิร์ส เร็วๆ เดี๋ยวหลง 1395 01:19:52,166 --> 01:19:53,541 ก็เดินไปก่อน 1396 01:19:54,833 --> 01:19:56,250 แล้วมือ แล้วมือน่ะ มือน่ะ 1397 01:19:56,333 --> 01:19:58,791 - มือน่ะ มือน่ะ - มืออะไรกัน แบอยู่ๆ 1398 01:19:58,875 --> 01:20:00,791 เสียงอีบอลลูนดังขนาดนั้นน่ะ 1399 01:20:00,875 --> 01:20:03,041 ยังไงเราก็ตามทันค่ะ 1400 01:20:04,541 --> 01:20:05,541 ว้าย 1401 01:20:06,458 --> 01:20:07,791 หล่อลื่น 1402 01:20:07,875 --> 01:20:10,083 ไม่เล่น ไปเร็ว ลุกขึ้น 1403 01:20:12,291 --> 01:20:13,208 ว้าย 1404 01:20:14,208 --> 01:20:15,041 ตายแล้ว 1405 01:20:16,250 --> 01:20:17,458 เป็นห่วง จับมือ 1406 01:20:30,833 --> 01:20:33,125 คิดดี มึงพามาหลงทางเปล่าเนี่ย 1407 01:20:34,041 --> 01:20:35,958 ทางนี้เร็วสุดแล้วครับพี่บอลลูน 1408 01:20:36,041 --> 01:20:37,541 อันนี้ทางลัดเลยนะครับ 1409 01:20:37,625 --> 01:20:38,875 โอ๊ย 1410 01:20:39,541 --> 01:20:41,958 เสียงนี่นัมเบอร์วันมาเลยนะแม่ 1411 01:20:44,083 --> 01:20:46,166 อีเฟิร์ส นี่มึงมาทางไหนเนี่ย 1412 01:20:48,125 --> 01:20:49,416 อีคิดดี 1413 01:20:51,041 --> 01:20:52,458 มึงจะมีเข็มทิศไว้ทำไมเนี่ย 1414 01:20:52,541 --> 01:20:53,875 ขอโทษครับ ขอโทษครับพี่บอลลูน 1415 01:20:56,166 --> 01:20:57,250 เจ็บไปหมดแล้วเนี่ย 1416 01:21:03,416 --> 01:21:04,375 เลอะไหมข้างหลัง 1417 01:21:04,458 --> 01:21:05,416 เดี๋ยวครับทุกคน 1418 01:21:06,833 --> 01:21:08,625 นี่มันหินศิลาแลงครับทุกคน 1419 01:21:09,541 --> 01:21:11,833 มันพบไม่ได้ในธรรมชาติทั่วไปนะครับทุกคน 1420 01:21:13,500 --> 01:21:14,416 อะไรคะ นี่ 1421 01:21:16,458 --> 01:21:18,166 นี่ครับทุกคน มาเป็นแท่งเลยครับ 1422 01:21:18,250 --> 01:21:20,083 ฮะ อีเฟิร์ส 1423 01:21:20,166 --> 01:21:21,750 โอ๊ย 1424 01:21:22,791 --> 01:21:24,291 มึงนี่มันควายจริงๆ 1425 01:21:24,375 --> 01:21:25,666 ไม่รู้จักศิลาแลงหรือไง 1426 01:21:26,250 --> 01:21:27,166 นี่แม่ 1427 01:21:27,708 --> 01:21:30,541 ไม่ได้มีผัวเป็นนักธรณีวิทยานะแม่ 1428 01:21:31,291 --> 01:21:32,666 งั้น… 1429 01:21:32,750 --> 01:21:35,208 ที่นี่ต้องเคยมีโบราณสถานซ่อนอยู่แน่เลยครับทุกคน 1430 01:21:50,875 --> 01:21:53,916 อันนี้นี่ใช่ซุ้มประตูโบราณอะไรนั่นเปล่าครับ 1431 01:22:11,291 --> 01:22:13,250 นี่แหละ ที่อ๊อดฝันเห็น 1432 01:22:17,500 --> 01:22:18,916 ซุ้มประตูเหมือนวัดเราเลยครับ 1433 01:22:22,416 --> 01:22:23,750 เหมือนกันเปี๊ยบเลยครับ 1434 01:22:27,000 --> 01:22:28,541 สวัสดี 1435 01:22:28,625 --> 01:22:30,708 ที่นี่รับแก้คำสาปไหมคะ 1436 01:22:31,333 --> 01:22:33,125 มีโปรไหมคะ แบบว่า 1437 01:22:33,208 --> 01:22:35,125 โปรแก้คำสาป แล้วก็ไล่ผีด้วยค่ะ 1438 01:22:35,208 --> 01:22:37,625 - ขอหนึ่งโปรเลยค่ะ - ขอหนึ่งโปรเลยค่า 1439 01:22:37,708 --> 01:22:39,375 พี่เฟิร์ส พี่บอลลูน เล่นอะไรกันน่ะครับ 1440 01:22:39,458 --> 01:22:40,375 ดูสภาพอ๊อดสิ 1441 01:22:41,541 --> 01:22:43,083 - อ๊อด - อ๊อด 1442 01:22:43,166 --> 01:22:45,333 - ผมช่วยครับ - โอเคครับ โอเคครับ 1443 01:22:45,416 --> 01:22:46,791 เข้าไปข้างในก่อนเถอะครับ ไป 1444 01:22:48,291 --> 01:22:49,208 ไปครับ ไป 1445 01:22:51,041 --> 01:22:52,500 เฮ้ยบอล รีบเข้ามาสิวะ รออะไรวะ 1446 01:22:53,916 --> 01:22:55,250 เร็วครับทุกคน 1447 01:22:55,333 --> 01:22:57,000 - เตะบอลครับ - ไปเถอะครับ 1448 01:23:06,166 --> 01:23:07,916 อีเฟิร์ส ที่นี่มีคนด้วยมึง 1449 01:23:08,500 --> 01:23:11,125 แม่ เช็กดูก่อนนะว่าใช่คนจริงหรือเปล่า 1450 01:23:13,041 --> 01:23:14,416 งั้นเราให้เขาช่วยอ๊อดไหมครับ 1451 01:23:15,291 --> 01:23:16,333 ไปค่ะ 1452 01:23:16,416 --> 01:23:17,708 - ขอโทษนะครับ - ขอโทษนะคะ 1453 01:23:17,791 --> 01:23:18,708 ช่วยด้วยครับ 1454 01:23:18,791 --> 01:23:19,958 เพื่อนผมป่วยมาครับ 1455 01:23:21,125 --> 01:23:22,166 ช่วยหน่อยได้ไหมครับ 1456 01:23:22,250 --> 01:23:23,875 มากันยังไงเนี่ยฮะ พวกเจ้าเนี่ย 1457 01:23:24,458 --> 01:23:25,375 เพื่อนหนูนี่ค่ะ 1458 01:23:29,291 --> 01:23:30,500 อีอ๊อด 1459 01:23:31,791 --> 01:23:33,083 คำสาป 1460 01:23:33,166 --> 01:23:34,291 ห่วงกำไลพญานาค 1461 01:23:35,291 --> 01:23:36,291 - อ้ายนาคคำ - อ้ายนาคคำ 1462 01:23:50,208 --> 01:23:51,375 เป็นยังไงโยม 1463 01:23:51,458 --> 01:23:52,583 - ใช่คนเดียวกัน - ใช่ 1464 01:23:53,083 --> 01:23:54,375 เขายังมารังควานเราอยู่ไหม 1465 01:23:55,583 --> 01:23:56,500 ไม่แล้วครับ 1466 01:23:57,666 --> 01:23:59,083 แต่ยังเจ็บแผลอยู่เรื่อยๆ 1467 01:23:59,750 --> 01:24:00,958 เหมือนมันยังอยู่ใกล้ๆ ครับ 1468 01:24:03,083 --> 01:24:05,833 แล้ว เรื่องกำไลนี่มันยังไงกันคะหลวงพ่อ 1469 01:24:05,916 --> 01:24:07,875 แล้วก็ยังมีคนที่ชื่อ… 1470 01:24:08,625 --> 01:24:09,833 นาคคำอีกน่ะค่ะ 1471 01:24:11,333 --> 01:24:13,125 วัดร้างที่โยมเห็นนั่นน่ะนะ 1472 01:24:14,166 --> 01:24:15,750 สมัยก่อนเนี่ยมันเป็นวัดใหญ่ 1473 01:24:16,916 --> 01:24:18,166 ชื่อว่าวัดนาคนิมิตร 1474 01:24:22,791 --> 01:24:24,666 ชาวบ้านเลียบลำโขงเนี่ย 1475 01:24:25,166 --> 01:24:26,708 เวลาจะบวชลูกบวชหลาน 1476 01:24:27,291 --> 01:24:29,791 ก็ต้องพามาให้พระที่วัดนี้บวชให้ทั้งนั้น 1477 01:24:32,208 --> 01:24:34,333 ส่วนพ่อนาคคำเนี่ยมันเป็นเด็กกำพร้า 1478 01:24:36,458 --> 01:24:37,500 พระครู 1479 01:24:38,666 --> 01:24:40,500 ไอ้คำมันเที่ยวไปย่องเบาชาวบ้านอีกแล้ว 1480 01:24:41,625 --> 01:24:44,250 ครั้งนี้ข้าคงต้องจับมันนำส่งหลวงนะขอรับ 1481 01:24:45,625 --> 01:24:47,458 ก็ผมกำพร้า จะบอกใครได้ล่ะ 1482 01:24:48,083 --> 01:24:50,708 ของแค่นี้ทำบุญทำทานไม่ได้เลยเหรอ 1483 01:24:51,916 --> 01:24:54,666 พระครูท่านอุตส่าห์เก็บมึงมาเลี้ยงจนโต 1484 01:24:54,750 --> 01:24:56,583 ยังจะพูดว่ากำพร้าอยู่อีกเหรอ 1485 01:24:56,666 --> 01:24:58,333 คนระยำ มึงทำอะไร 1486 01:24:58,416 --> 01:25:00,083 ไม่ไว้หน้าพระครูท่านเลย 1487 01:25:02,500 --> 01:25:04,166 อาตมาขอเถอะโยม 1488 01:25:05,000 --> 01:25:06,458 อาตมาขอเถอะ 1489 01:25:10,458 --> 01:25:12,541 ข้าคงจะเลี้ยงเอ็งมาไม่ดี 1490 01:25:14,291 --> 01:25:16,041 เอ็งถึงคิดเอาแต่ได้แบบนั้น 1491 01:25:17,250 --> 01:25:20,666 การทำความเลว แล้วโทษว่าเลว 1492 01:25:20,750 --> 01:25:22,458 เพราะตัวเองไม่มีเท่าผู้อื่น 1493 01:25:23,416 --> 01:25:26,000 มันไม่ทำให้เอ็งพ้นเลวได้หรอก 1494 01:25:26,708 --> 01:25:29,333 มีแต่ยิ่งเลวต่ำลงไปอีก 1495 01:25:31,041 --> 01:25:32,041 พระครูท่าน 1496 01:25:32,833 --> 01:25:34,041 ข้าน้อยจะจับมันใส่ขื่อ 1497 01:25:34,125 --> 01:25:35,875 แล้วลากตัวมันไปส่งหลวงพรุ่งนี้ 1498 01:25:37,041 --> 01:25:38,250 ไม่นะ พระครู 1499 01:25:40,875 --> 01:25:42,000 เดือนขึ้นครั้งหน้า 1500 01:25:42,541 --> 01:25:44,458 จะมีงานบวชใหญ่อยู่วัดพญานาคบนเขา 1501 01:25:45,791 --> 01:25:47,416 ให้ข้าบวชชดใช้แทนเถอะ 1502 01:25:52,833 --> 01:25:54,916 มันพูดของมันก็ถูก 1503 01:25:55,875 --> 01:25:58,458 หากเราอนุโมทนาในผ้าเหลือง 1504 01:25:59,041 --> 01:26:01,125 ให้พญานาคได้ขัดเกลามัน 1505 01:26:02,250 --> 01:26:03,375 อาตมาว่า 1506 01:26:04,208 --> 01:26:06,791 ดีกว่าให้มันเป็นนักโทษเสียเปล่า 1507 01:26:08,916 --> 01:26:10,916 แต่ว่าใจของเขาเนี่ยไม่ได้อยากจะบวชหรอก 1508 01:26:12,416 --> 01:26:14,250 ใจมันอยากจะเข้าเมืองพระนคร 1509 01:26:14,833 --> 01:26:17,625 ก็เลยวางแผนขโมยกำไลทองคำพญานาคเนี่ย 1510 01:26:18,916 --> 01:26:20,958 มันก็เลยต้องต้องคำสาป 1511 01:26:21,041 --> 01:26:22,416 ให้มันเป็นโรคเกล็ดงู 1512 01:26:23,875 --> 01:26:25,083 ทุกข์ทรมานจนตาย 1513 01:26:26,958 --> 01:26:29,541 ส่วนหนุ่มนี่ คงโดนคำสาป 1514 01:26:29,625 --> 01:26:32,666 จากการถือครองโดยไม่ชอบเหมือนกัน 1515 01:26:33,958 --> 01:26:37,125 แล้วเราจะมีวิธีแก้คำสาปไหมครับ 1516 01:26:37,916 --> 01:26:38,916 ก็มีวิธีเดียว 1517 01:26:39,000 --> 01:26:41,833 ก็คือคืนกำไลให้กับท่านท้าวพญานาคไป 1518 01:26:44,291 --> 01:26:45,333 คืนยังไงเหรอครับ 1519 01:26:45,916 --> 01:26:48,416 มันก็มีเขียนอยู่ในกำไลนั่นแล้วไม่ใช่เหรอโยม 1520 01:26:50,666 --> 01:26:52,041 กำไลที่ได้มาใหม่เนี่ย 1521 01:26:52,125 --> 01:26:53,666 มีคำอะไรบอกไหมคะ 1522 01:26:55,291 --> 01:26:56,166 มีครับ 1523 01:26:56,250 --> 01:26:58,041 - เขียนว่าอะไร - อ่านว่าอะไรคะ 1524 01:27:00,583 --> 01:27:02,750 "ห่วงนี้พ่อนาคใส่ 1525 01:27:02,833 --> 01:27:05,083 เมื่อถอดได้ เจ้าคือพระ" 1526 01:27:07,416 --> 01:27:09,291 ที่ผีนาคมันรังควานอ๊อด 1527 01:27:09,375 --> 01:27:13,208 มาปั่นหัว ทำให้อ๊อดไม่อยากบวช 1528 01:27:14,208 --> 01:27:15,666 เพราะว่าถ้าอ๊อดบวชสำเร็จเนี่ย 1529 01:27:16,250 --> 01:27:17,458 ก็ถือว่าเป็นการล้างคำสาป 1530 01:27:18,291 --> 01:27:19,583 เอองั้นเอางี้ไหม 1531 01:27:20,250 --> 01:27:23,416 เราก็ให้อ๊อดใส่กำไล แล้วก็บวชพระไปเลย 1532 01:27:23,500 --> 01:27:25,500 - จะได้ถอนคำสาป - อือ 1533 01:27:25,583 --> 01:27:26,458 เห็นจะไม่ได้หรอกโยม 1534 01:27:28,625 --> 01:27:30,333 โยมยังมีห่วงกับเขาอยู่นะ 1535 01:27:32,000 --> 01:27:33,375 เป็นห่วงเวรห่วงกรรม 1536 01:27:34,250 --> 01:27:36,000 ที่สร้างกันมาเมื่อภพชาติที่แล้ว 1537 01:27:37,541 --> 01:27:40,833 ถ้ายังถอดห่วงไม่ได้ ก็ยังบวชไม่ได้ 1538 01:27:45,416 --> 01:27:47,791 ห่วงเนี่ยก็เปรียบเสมือนกับห่วงทางโลก 1539 01:27:49,000 --> 01:27:50,208 ทั้งกรรมดีแล้วก็กรรมชั่ว 1540 01:27:52,458 --> 01:27:54,291 ถ้าปลดห่วงทางโลกไม่ได้ 1541 01:27:55,000 --> 01:27:56,916 ก็ไม่สามารถที่จะเจริญในธรรมได้ 1542 01:27:58,708 --> 01:27:59,791 งั้นก็แปลว่า… 1543 01:28:00,541 --> 01:28:01,916 ถ้าจะถอดห่วงกำไลเนี่ย 1544 01:28:03,083 --> 01:28:04,916 ก็ต้องถอดห่วงทางใจให้ได้ก่อน 1545 01:28:06,291 --> 01:28:07,958 ถ้างั้นก็ไม่ได้บวชใช่ไหมครับ 1546 01:28:11,083 --> 01:28:13,666 เมื่อถอดห่วง ก็หมดห่วง 1547 01:28:14,625 --> 01:28:15,583 ถึงจะบวชได้ 1548 01:28:18,833 --> 01:28:20,083 ครับหลวงพ่อ 1549 01:28:24,458 --> 01:28:26,750 ที่ริมผา ท้ายหมู่บ้านน่ะ 1550 01:28:26,833 --> 01:28:28,250 มีแอ่งน้ำศักดิ์สิทธิ์อยู่ 1551 01:28:29,000 --> 01:28:30,333 ให้สวมชุดพ่อนาค 1552 01:28:30,916 --> 01:28:33,916 และสวมกำไลพญานาคไปชำระตัวที่นั่น 1553 01:28:35,375 --> 01:28:37,875 ชะยันโต โพธิยา มูเล 1554 01:28:37,958 --> 01:28:40,125 สักยานัง นันทิวัฑฒะโน 1555 01:28:40,208 --> 01:28:42,875 เอวัง ตะวัง วิชะโย โหหิ 1556 01:28:43,625 --> 01:28:44,916 ชะยัสสุ ชะยะมังคะเล 1557 01:28:45,875 --> 01:28:48,458 อะปะราชิตะปัลลังเก 1558 01:28:49,000 --> 01:28:51,458 สีเส ปะฐะวิโปกขะเร 1559 01:29:06,458 --> 01:29:11,458 ปะทักขิณานิ ละภันตัดเถ ปะทักขิเณ 1560 01:29:43,791 --> 01:29:44,625 เจ๋งว่ะ 1561 01:29:56,791 --> 01:30:01,291 นี่มึง เยอะขนาดนี้กูว่าปากคลองไหม จบ 1562 01:30:01,875 --> 01:30:04,333 อีเฟิร์ส เดินไปเลย แปดวัน 1563 01:30:08,333 --> 01:30:09,250 ขอโทษจ้ะ 1564 01:30:09,333 --> 01:30:10,250 ครับ 1565 01:30:10,833 --> 01:30:12,791 ฝากผ้าไตรไปทำบุญด้วยนะจ๊ะ 1566 01:30:14,375 --> 01:30:15,375 ครับ 1567 01:30:21,083 --> 01:30:22,291 ขอบคุณนะคะ 1568 01:30:23,250 --> 01:30:28,833 แล้วก็ร่วมอนุโมทนาบุญด้วยนะคะ สาธุ 1569 01:30:38,458 --> 01:30:40,000 มีเรื่องเม้าท์ 1570 01:30:40,500 --> 01:30:42,916 แม่สังเกตไหมว่าหมู่บ้านนี้มันแปลกๆ 1571 01:30:45,583 --> 01:30:47,375 มีแต่หนุ่มๆ สาวๆ 1572 01:30:47,458 --> 01:30:49,833 ดูสิ คนแก่ไม่มีเลย 1573 01:30:51,041 --> 01:30:55,000 มีอยู่คนนึง เป็นตาลุงๆ ที่ใส่ชุดเหมือนผู้ใหญ่บ้าน 1574 01:30:55,666 --> 01:30:58,708 ที่สำคัญนะมึง เด็กก็ไม่มี 1575 01:30:58,791 --> 01:31:00,500 มันก็ดีแล้ว แม่ 1576 01:31:00,583 --> 01:31:01,875 เวลาแม่เห็นเนี่ย 1577 01:31:01,958 --> 01:31:05,666 ผู้ชายเดินไปเดินมาหน้าเกาหลีอันยองเนี่ย 1578 01:31:05,750 --> 01:31:07,125 แม่เลิฟ 1579 01:31:07,208 --> 01:31:09,708 แม่ไม่ต้องพาแม่งง แม่อยู่เฉยๆ 1580 01:31:11,958 --> 01:31:12,875 เป็นไง 1581 01:31:13,416 --> 01:31:15,375 เจ้าชำระน้ำศักดิ์สิทธิ์แล้วหรือยัง 1582 01:31:17,416 --> 01:31:18,375 ชำระแล้วครับ 1583 01:31:20,125 --> 01:31:21,000 ก็ดีแล้วล่ะ 1584 01:31:21,583 --> 01:31:25,125 แต่น้ำศักดิ์สิทธิ์เนี่ย คงบรรเทาคำสาปไปได้สักระยะหนึ่ง 1585 01:31:27,625 --> 01:31:28,500 อ๊อดครับ 1586 01:31:28,583 --> 01:31:30,375 พอจะคิดออกไหมครับ 1587 01:31:30,458 --> 01:31:32,125 ว่าจะถอดห่วงจากผีได้ยังไง 1588 01:31:33,916 --> 01:31:35,166 ไม่รู้เลยครับคุณโท 1589 01:31:38,416 --> 01:31:40,375 แต่อ๊อดก็สงสารผีนาคคำอยู่เหมือนกันนะ 1590 01:31:42,166 --> 01:31:43,416 ถ้าอ๊อดไม่มีทุกคน 1591 01:31:45,708 --> 01:31:47,333 บางทีอ๊อดอาจจะเป็นเหมือนเขาก็ได้ 1592 01:31:49,375 --> 01:31:50,708 นี่ อีอ๊อด 1593 01:31:50,791 --> 01:31:52,875 ถ้ามันจะเอาชีวิตรอดด้วยการไปเบียดเบียนคนอื่น 1594 01:31:52,958 --> 01:31:53,875 ขโมยของคนอื่นน่ะ 1595 01:31:53,958 --> 01:31:56,500 มันก็ไม่ต่างจากโจรที่เอาแต่ได้ปะ 1596 01:31:57,750 --> 01:31:59,375 นี่มันมัวแต่โทษคนอื่น 1597 01:32:00,041 --> 01:32:01,541 ไม่เคยมองตัวเองให้ดีอะ 1598 01:32:01,625 --> 01:32:02,791 ถูก 1599 01:32:03,375 --> 01:32:05,666 ฉันว่าคนที่เอาแต่ผลประโยชน์ของตัวเองเนี่ย 1600 01:32:05,750 --> 01:32:08,166 มันไม่มีใครอยากช่วยเหลือหรอกไอ้อ๊อด 1601 01:32:13,583 --> 01:32:16,958 เออใช่ เราไม่ควรยกโทษให้ตัวเอง 1602 01:32:18,416 --> 01:32:20,125 แต่เราควรขอโทษเขาต่างหาก 1603 01:32:20,666 --> 01:32:23,625 จริงด้วย ขนาดตอนบวชนะครับ 1604 01:32:23,708 --> 01:32:26,291 ยังต้องมีขอขมาผู้ใหญ่แล้วก็เจ้ากรรมนายเวรเลย 1605 01:32:26,375 --> 01:32:29,333 อื้อฮือ ค่ะ ไปขอโทษผี 1606 01:32:29,416 --> 01:32:31,666 เดินยังไม่ถึงบ้านผีเลย คอหักก่อนมั้ง 1607 01:32:46,625 --> 01:32:47,875 ถอดทำไม อ๊อด 1608 01:32:49,958 --> 01:32:51,875 เรามาขอโทษเขาด้วยความตั้งใจ 1609 01:32:52,458 --> 01:32:54,500 เราต้องให้เขาเห็นความตั้งใจของเราจริงๆ 1610 01:33:04,041 --> 01:33:05,750 อ๊อดและทุกคนในที่นี้ 1611 01:33:08,375 --> 01:33:10,750 ขอขมาที่เคยขโมยของพี่ไป 1612 01:33:12,458 --> 01:33:13,750 และขอลาบวช 1613 01:33:13,833 --> 01:33:15,500 กูไม่ยอมให้มึงบวช 1614 01:33:18,916 --> 01:33:20,583 พวกเรามาขอขมาด้วยใจจริง 1615 01:33:22,958 --> 01:33:24,333 เราสำนึกผิดแล้ว 1616 01:33:26,125 --> 01:33:27,208 พวกมึง… 1617 01:33:29,625 --> 01:33:30,875 ลักของกูไป 1618 01:33:32,541 --> 01:33:34,750 มึงต้องเป็นแบบกู 1619 01:33:37,083 --> 01:33:39,541 แต่ กำไลไม่ใช่ของโยมพี่นาคนะครับ 1620 01:33:39,625 --> 01:33:41,125 กำไลเป็นของกู 1621 01:33:42,125 --> 01:33:44,125 มึงถอดจากตีนกูไป 1622 01:33:45,125 --> 01:33:46,375 มึงจำได้ไหม 1623 01:34:13,750 --> 01:34:15,875 ห่วงกำไลพญานาค 1624 01:34:18,625 --> 01:34:20,166 พ่อนาคเอ๊ย 1625 01:34:21,791 --> 01:34:24,791 เจ้าจงละกำไลนี้เสีย 1626 01:34:25,541 --> 01:34:27,500 เจ้าได้มาจากที่ไหน 1627 01:34:28,000 --> 01:34:30,750 ก็เอาไปคืนที่เดิมหนา 1628 01:34:30,833 --> 01:34:31,833 ไม่ 1629 01:34:34,166 --> 01:34:35,375 ข้าไม่คืน 1630 01:34:36,166 --> 01:34:37,583 ข้าจะขอตาย… 1631 01:34:39,916 --> 01:34:41,458 กับกำไลของข้า 1632 01:34:46,208 --> 01:34:48,041 คำสาปกำไล 1633 01:34:49,208 --> 01:34:52,041 ไม่มีใครจะช่วยเจ้าได้ 1634 01:34:53,125 --> 01:34:55,708 ถ้าเจ้าไม่ละเสียเอง 1635 01:34:56,500 --> 01:34:58,125 จำไว้นะ 1636 01:34:59,333 --> 01:35:01,958 - ข้าพเจ้าขอลาสิกขา - ข้าพเจ้าขอลาสิกขา 1637 01:35:02,041 --> 01:35:04,750 - ท่านทั้งหลายจงจำไว้ว่า - ท่านทั้งหลายจงจำไว้ว่า 1638 01:35:04,833 --> 01:35:06,916 - ข้าพเจ้าเป็นคฤหัสถ์ - ข้าพเจ้าเป็นคฤหัสถ์ 1639 01:35:14,833 --> 01:35:16,583 ไอ้จุก ไอ้แกละ 1640 01:35:17,125 --> 01:35:19,291 พวกมึงขโมยของจากศพอีกแล้วเหรอวะ 1641 01:35:19,375 --> 01:35:20,666 เปล่าขอรับ 1642 01:35:20,750 --> 01:35:21,750 ไม่ได้ขโมยขอรับ 1643 01:35:22,750 --> 01:35:23,958 ไปพวกมึง เอาเรือออก 1644 01:35:24,541 --> 01:35:25,791 - ขอรับ - ขอรับ 1645 01:35:29,833 --> 01:35:31,541 รออะไรล่ะ หยิบอีกอันสิ 1646 01:35:37,125 --> 01:35:38,041 มึงลักของกู 1647 01:35:38,833 --> 01:35:41,250 ใครลักของกูไป กูเอาตาย 1648 01:35:42,958 --> 01:35:44,958 - หลวงน้า - หลวงน้าครับ 1649 01:35:48,958 --> 01:35:51,125 มึงจะตายห่าแล้วยังหวงของอีกเหรอ 1650 01:35:51,875 --> 01:35:54,291 ที่ตีนมึงน่ะ เอามาให้กู 1651 01:35:54,375 --> 01:35:55,833 เอาของกูคืนมา 1652 01:35:55,916 --> 01:35:56,916 ไอ้เณร 1653 01:35:57,458 --> 01:35:58,416 กำไล 1654 01:35:58,500 --> 01:35:59,375 ไอ้จุก 1655 01:35:59,916 --> 01:36:01,416 มึงก็เอากำไลคืนเขาไปสิ 1656 01:36:06,625 --> 01:36:07,541 เอามา 1657 01:36:08,708 --> 01:36:09,958 - ไม่ - ของกู 1658 01:36:11,833 --> 01:36:13,333 - ลุกมา - เอาของกูมา 1659 01:36:15,083 --> 01:36:16,291 กำไลเป็นของกู 1660 01:36:22,041 --> 01:36:23,083 ไอ้จุก 1661 01:36:28,000 --> 01:36:28,875 เอาไป 1662 01:36:29,916 --> 01:36:30,791 มึง 1663 01:36:33,583 --> 01:36:34,833 มึง 1664 01:36:37,041 --> 01:36:39,791 ทำไมเรื่องราวของชาติก่อน 1665 01:36:39,875 --> 01:36:42,125 ต้องมายุ่งเกี่ยวกับเราในชาตินี้ด้วยล่ะคะ 1666 01:36:46,500 --> 01:36:47,416 หลวงพ่อคะ 1667 01:36:47,500 --> 01:36:49,166 มันคนละชาติกันเลยนะคะ 1668 01:36:52,625 --> 01:36:54,583 โยมคิดว่าเมื่อวาน วันนี้ แล้วก็วันพรุ่งนี้ 1669 01:36:54,666 --> 01:36:56,083 มันเกี่ยวข้องกันยังไงล่ะ 1670 01:36:56,916 --> 01:36:58,541 มันก็ต่อกันแหละค่ะ 1671 01:37:03,958 --> 01:37:04,916 ถูกต้อง 1672 01:37:05,666 --> 01:37:07,791 มันก็เหมือนผ้าผืนเดียวกันน่ะโยม 1673 01:37:08,375 --> 01:37:09,708 มันต่อกัน 1674 01:37:11,166 --> 01:37:13,250 วันนี้คืออนาคตของเมื่อวาน 1675 01:37:14,916 --> 01:37:16,333 แล้วก็ผลที่เราทำในวันนี้ 1676 01:37:16,416 --> 01:37:18,250 ย่อมส่งผลถึงวันพรุ่งนี้ 1677 01:37:19,333 --> 01:37:22,333 ผลที่เราได้รับ เราก็ต้องยอมรับมัน 1678 01:37:23,791 --> 01:37:25,750 เพราะว่าพวกโยมไม่สามารถที่จะย้อนเวลา 1679 01:37:25,833 --> 01:37:28,208 กลับไปแก้ไขเมื่อวานได้ 1680 01:37:35,500 --> 01:37:36,833 - อ๊อด - กูจะไม่ยอม… 1681 01:37:37,666 --> 01:37:38,791 ให้มึงถอดห่วง 1682 01:37:40,333 --> 01:37:41,958 ยกโทษให้เราเถอะนะครับ 1683 01:37:42,875 --> 01:37:44,166 ปล่อยอ๊อดไปเถอะครับ 1684 01:37:44,666 --> 01:37:45,500 ไม่ 1685 01:37:46,166 --> 01:37:47,125 - อ๊อด - อ๊อด 1686 01:37:47,208 --> 01:37:48,791 พวกมึงทุกคน 1687 01:37:49,291 --> 01:37:50,666 มึงต้องตายเหมือนกู 1688 01:37:55,291 --> 01:37:57,125 อ๊อดสำนึกผิดด้วยใจจริง 1689 01:37:57,750 --> 01:38:01,375 - พวกข้าพเจ้าขอขมากรรม - พวกข้าพเจ้าขอขมากรรม 1690 01:38:01,458 --> 01:38:03,916 - ด้วยใจที่สำนึกผิด - ด้วยใจที่สำนึกผิด 1691 01:38:04,000 --> 01:38:05,833 - และควรทำ… - และควรทำ… 1692 01:38:05,916 --> 01:38:07,125 หยุด 1693 01:38:08,416 --> 01:38:11,625 - พวกข้าพเจ้าขออโหสิกรรม… - พวกข้าพเจ้าขออโหสิกรรม… 1694 01:38:11,708 --> 01:38:13,083 กูบอกให้หยุด 1695 01:38:18,333 --> 01:38:20,208 กูจะฆ่ามัน 1696 01:38:20,875 --> 01:38:22,916 อย่างทรมาน 1697 01:38:24,458 --> 01:38:25,625 หยุดเถอะไอ้นาค 1698 01:38:28,125 --> 01:38:29,333 - หลวงพ่อ - หลวงพ่อ 1699 01:38:30,083 --> 01:38:31,208 - อ๊อด - หลวงพ่อ 1700 01:38:31,291 --> 01:38:32,583 หลวงพ่อ 1701 01:38:32,666 --> 01:38:35,666 ในเมื่อพวกเขามาขอขมากรรมกับเจ้าแล้ว 1702 01:38:35,750 --> 01:38:38,625 ทำไมยังไม่ยอมถอดห่วงอโหสิกรรมกันสักทีเล่า 1703 01:38:40,708 --> 01:38:43,125 ทำไมข้าต้องเป็นแบบนี้คนเดียว 1704 01:38:45,458 --> 01:38:47,375 ทำไมพระคุณเจ้าช่วยพวกมัน 1705 01:38:50,083 --> 01:38:51,916 แต่ไม่ยอมช่วยข้า 1706 01:38:52,833 --> 01:38:54,916 ทั้งๆ ที่พระคุณเจ้า… 1707 01:38:56,166 --> 01:38:58,041 บวชให้ข้าแท้ๆ 1708 01:39:09,166 --> 01:39:10,791 อาตมาได้ช่วยเจ้าแล้วนะ 1709 01:39:12,250 --> 01:39:14,125 เจ้าต่างหากล่ะที่ไม่ช่วยเหลือตัวเอง 1710 01:40:18,083 --> 01:40:19,250 หยุดเถอะ 1711 01:40:27,166 --> 01:40:30,250 อาตมาขอบิณฑบาตให้อดโทษร้ายแรงเอาไว้ก่อน 1712 01:40:31,250 --> 01:40:34,833 ให้โอกาสสัตว์โลกได้กลับตัวกลับใจ สำนึกผิด 1713 01:40:35,541 --> 01:40:37,500 เฉกเช่นที่เคยเกิดขึ้นกับท่าน 1714 01:41:05,500 --> 01:41:06,750 เจ้าล่ะ 1715 01:41:06,833 --> 01:41:09,166 ถ้าเจ้าสำนึกผิดด้วยใจจริง 1716 01:41:09,250 --> 01:41:11,041 ขอขมาเจ้าของกำไล 1717 01:41:11,125 --> 01:41:12,291 เจ้าก็จะรอด 1718 01:41:13,250 --> 01:41:14,208 ไม่ 1719 01:41:17,708 --> 01:41:18,958 กูไม่ยอม 1720 01:41:20,000 --> 01:41:21,125 มึงไม่ยุติธรรม 1721 01:41:33,458 --> 01:41:34,791 - มึง - ของจริงอีเฟิร์ส 1722 01:41:37,583 --> 01:41:39,083 ผู้ใส่ห่วงกำไล 1723 01:41:39,916 --> 01:41:42,333 หากปวารณาตนเพื่อพระพุทธศาสนา 1724 01:41:43,541 --> 01:41:45,041 พญานาคจะปกป้องคุ้มครอง 1725 01:42:07,416 --> 01:42:08,625 ผู้ใส่กำไล 1726 01:42:09,208 --> 01:42:11,375 หากคิดคดเป็นมารศาสนาแล้ว 1727 01:42:12,708 --> 01:42:14,416 พญานาคก็จะทำลายเสีย 1728 01:42:15,458 --> 01:42:18,000 ดังที่ท่านได้เคยปวารณาตนเอาไว้ว่า 1729 01:42:18,083 --> 01:42:20,000 จะเป็นผู้พิทักษ์พระศาสนา 1730 01:42:26,708 --> 01:42:29,916 กำไลของกู 1731 01:42:32,833 --> 01:42:34,416 ในโบราณกาลนะโยม 1732 01:42:36,666 --> 01:42:39,416 พญานาคราชเจ้า ท่านสำนึกผิด 1733 01:42:40,416 --> 01:42:41,583 ท่านจึงได้สร้างกำไลเนี่ย 1734 01:42:42,166 --> 01:42:43,625 เอาไว้เตือนชนรุ่นหลัง 1735 01:42:44,583 --> 01:42:48,416 ให้รู้จักสำนึกถึงสิ่งที่ผิดพลาดในอดีตที่ผ่านมา 1736 01:42:49,875 --> 01:42:50,875 ส่วนโยม… 1737 01:42:52,250 --> 01:42:53,666 เมื่อถอดห่วงแล้ว 1738 01:42:54,666 --> 01:42:57,041 พรุ่งนี้บวชนาคแล้วก็เชิญบวชพระนะ 1739 01:43:03,208 --> 01:43:08,458 มาซะมา ขวัญพ่อนาคมา ขวัญพ่อ 1740 01:43:08,541 --> 01:43:13,125 อย่าได้ไปชมเขาพิภพพนาลีศรีเมฆหมอก 1741 01:43:13,208 --> 01:43:19,541 นางเมขลาแลละเลื่อม 1742 01:43:20,458 --> 01:43:25,666 ยังคนเขียนใต้ต้นเทียนสูงละลิ่ว 1743 01:43:25,750 --> 01:43:31,958 เป็นทิวแถวในพนัสดม 1744 01:44:10,166 --> 01:44:12,875 ผลบุญกุศลที่ข้าพเจ้าได้บวชในครั้งนี้ 1745 01:44:13,875 --> 01:44:17,083 ขออุทิศให้แก่องค์พญานาคทุกพระองค์ 1746 01:44:18,500 --> 01:44:19,583 และนาคคำ 1747 01:44:54,666 --> 01:44:56,500 ถอดห่วงก็หมดห่วง 1748 01:44:58,166 --> 01:45:00,458 ขอให้เจริญๆ ในธรรมนะพระ 1749 01:45:00,541 --> 01:45:01,833 ทุกๆ คนด้วย 1750 01:45:01,916 --> 01:45:03,666 - สาธุ - สาธุ 1751 01:45:40,458 --> 01:45:43,041 สวัสดีครับ ผมแปมแปมโอปป้านะครับทุกคน 1752 01:45:43,125 --> 01:45:47,500 อยากจะบอกว่าวันนี้นะครับ ทุกคนก็ได้มางาน "วัดนาคคุ้ม" 1753 01:45:47,583 --> 01:45:49,041 - อยากจะบอกว่า… - ของผมได้ยังครับ 1754 01:45:49,125 --> 01:45:50,375 - เอ้า นี่จ้ะ - นี่ครั้งแรกในชีวิตเลย 1755 01:45:50,458 --> 01:45:51,541 - นี่แฟนหนูค่ะแม่ - คือ 1756 01:45:51,625 --> 01:45:52,791 - จ้า น่ารักจัง - ไม่ใช่ที่มาวัดนี้นะ 1757 01:45:52,875 --> 01:45:53,958 อร่อยครับ 1758 01:45:54,041 --> 01:45:55,083 อร่อยมาก 1759 01:45:55,166 --> 01:45:56,958 - ลืมจ่ายตังค์ค่ะ ขอบคุณค่ะ - ขอบคุณนะครับ 1760 01:45:57,041 --> 01:45:58,875 - ขอบคุณนะครับ - แบบนี้อร่อย 1761 01:46:01,666 --> 01:46:02,583 เฮ้ย 1762 01:46:02,666 --> 01:46:04,083 ทำอะไรกันน่ะ 1763 01:46:05,041 --> 01:46:06,333 นี่มันโดรนใครเนี่ย 1764 01:46:06,416 --> 01:46:08,541 อ๋อ ของพ่อคิดดีครับ เขาเพิ่งเอามาให้ 1765 01:46:08,625 --> 01:46:11,500 - โห อันนี้อะไรครับ - ข้าวเกรียบว่าวค่ะ 1766 01:46:11,583 --> 01:46:12,833 ข้าวเกรียบว่าวเหรอครับ 1767 01:46:12,916 --> 01:46:14,458 ขอลองทำบ้างได้ไหมครับ 1768 01:46:14,541 --> 01:46:15,416 ค่ะ 1769 01:46:17,791 --> 01:46:19,000 - เรื่อยๆ เลยเหรอครับ - ค่ะ 1770 01:46:20,000 --> 01:46:22,500 ว้าย เลิศมากเลยแม่ 1771 01:46:22,583 --> 01:46:25,250 อีดอก ทำอย่างกับไม่เคยเที่ยวงานวัด ไหนงานวัดอะที่ว่าเลิศน่ะ 1772 01:46:25,333 --> 01:46:27,625 ผู้คนนั้นน่ะ ที่ยืนกินลูกชิ้นยืนกินอยู่น่ะ 1773 01:46:27,708 --> 01:46:28,625 ไหนมึง 1774 01:46:28,708 --> 01:46:30,375 อีดอกข้าวเกรียบว่าวดีกว่า 1775 01:46:30,958 --> 01:46:32,500 นี่แหละอีเฟิร์ส สิ่งที่กูอยากมา 1776 01:46:32,583 --> 01:46:35,625 - กูอยากเห็นบั้งไฟพญานาคของจริงเลย - อ๊าย อะไรวะ 1777 01:46:35,708 --> 01:46:36,916 อีนี่มึงจะโวยวายทำไม 1778 01:46:37,000 --> 01:46:38,416 อีดอกนี่บั้งไฟ ไม่ใช่ผู้ชาย 1779 01:46:38,500 --> 01:46:39,916 เออ กูก็อยากเห็น 1780 01:46:47,791 --> 01:46:48,666 อะไร 1781 01:46:48,750 --> 01:46:50,000 - มีอะไรครับ เป็นอะไร - มีคนจะฆ่าตัวตาย 1782 01:46:50,083 --> 01:46:51,708 - มีคนจะฆ่าตัวตาย - ไหนคะ 1783 01:46:51,791 --> 01:46:52,916 - ตรงลานหินเมื่อวาน - ว้าย 1784 01:46:53,000 --> 01:46:53,916 เออว่ะ 1785 01:46:54,000 --> 01:46:56,291 จะฆ่าตัวตาย ทำไงดี ทำไงดี 1786 01:46:56,375 --> 01:46:57,541 งั้นพวกเรารีบไปช่วยกันครับ 1787 01:46:57,625 --> 01:46:58,666 - เออๆ - ไปครับ 1788 01:47:03,458 --> 01:47:04,333 ใจเย็นก่อนครับทุกคน 1789 01:47:04,416 --> 01:47:07,125 - คุณ อย่าลงไปค่ะ มันอันตราย - มันอันตรายนะครับ 1790 01:47:07,208 --> 01:47:08,125 โอ๊ย พวกเธอ 1791 01:47:08,208 --> 01:47:10,125 - ใจเย็นนะทุกคน อย่า - โอ๊ย พวกเธอ 1792 01:47:13,791 --> 01:47:14,791 ผู้เฒ่า 1793 01:47:31,041 --> 01:47:32,166 แล้วเจอกัน 1794 01:47:35,500 --> 01:47:37,041 - อีกแล้วเหรอ - อีกแล้วเหรอ 1795 01:47:50,208 --> 01:47:51,250 เอ้า โยมพี่ 1796 01:47:52,750 --> 01:47:53,750 อาตมายกให้ 1797 01:47:54,333 --> 01:47:55,541 จะดีเหรอครับ 1798 01:48:03,291 --> 01:48:05,083 ไม่สะดวกจริงๆ ค่ะ 1799 01:48:05,666 --> 01:48:07,041 นิมนต์ทางนี้เลย 1800 01:48:12,166 --> 01:48:13,416 รับเถอะโยมพี่ 1801 01:48:24,833 --> 01:48:27,041 เอ้า แปมแปม ของดีนะเว้ย 1802 01:48:32,708 --> 01:48:35,291 ก่อนกลับ เอาหมากเบ็งให้พระอ๊อด 1803 01:48:35,375 --> 01:48:37,333 ไปไหว้พระนาคปรกที่หน้าซุ้มประตูด้วยนะ 1804 01:48:38,458 --> 01:48:39,625 ครับ 1805 01:49:00,375 --> 01:49:01,291 บอกแล้วยังไม่แก่ 1806 01:49:02,416 --> 01:49:03,833 หลวงพี่คะ 1807 01:49:03,916 --> 01:49:04,791 เณร 1808 01:49:06,083 --> 01:49:07,000 คัท 1809 01:49:14,333 --> 01:49:16,083 - ไปเลยครับ - เต็มหน้าเลย 1810 01:49:16,166 --> 01:49:17,375 อะไรเต็มหน้าคะ 1811 01:49:23,916 --> 01:49:25,125 - ไหวไหมพี่ - ไหวครับ 1812 01:49:26,166 --> 01:49:27,166 ไม่ไหว 1813 01:49:31,916 --> 01:49:33,625 ไป ไปอ๊อด 1814 01:49:36,416 --> 01:49:37,416 แบบนี้ 1815 01:49:42,625 --> 01:49:43,750 โอเคครับ 1816 01:49:54,625 --> 01:49:55,625 ได้ๆ 1817 01:49:57,000 --> 01:49:58,458 - เณร - เณร 1818 01:49:58,541 --> 01:50:00,958 - เณร - เณร 1819 01:50:01,041 --> 01:50:02,416 - เณร - เณร 1820 01:50:09,166 --> 01:50:10,541 - เจ็บไหมครับ - ไม่เจ็บครับ 1821 01:50:17,666 --> 01:50:18,875 มาดูปลาช่อนไหมคะ 171347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.