All language subtitles for Mad About You - S03E08 - Giblets For Murray

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,172 --> 00:00:08,107 WOMAN ON RADIO: 5:25 on this Thanksgiving Thursday... 2 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:01:14,641 --> 00:01:18,544 ♪ Tell me why I love you like I do 4 00:01:18,612 --> 00:01:22,647 ♪ Tell me who can stop my heart as much as you 5 00:01:22,716 --> 00:01:24,416 ♪ Let's take each other's hand 6 00:01:24,485 --> 00:01:25,917 ♪ As we jump into 7 00:01:25,986 --> 00:01:27,519 ♪ the final frontier 8 00:01:28,989 --> 00:01:31,457 ♪ I'm mad about you, baby 9 00:01:31,525 --> 00:01:33,192 ♪ Yeah! ♪ 10 00:01:38,099 --> 00:01:40,710 Does this look dry to you? It's supposed to bounce back. 11 00:01:40,734 --> 00:01:42,845 Hey this one I'm not even going to put out. They'll never remember. 12 00:01:42,869 --> 00:01:44,781 Did you feed Murray? Hey, there's Ira. 13 00:01:44,805 --> 00:01:46,683 Where? On the parade. 14 00:01:46,707 --> 00:01:49,475 Oh, that's Robert Stack. 15 00:01:49,543 --> 00:01:51,054 He said he wasn't going to be on till the end. 16 00:01:51,078 --> 00:01:52,222 You should get dressed. 17 00:01:52,246 --> 00:01:54,012 Huh? We got... We got time. 18 00:01:54,081 --> 00:01:55,581 Who gave us this? 19 00:01:55,649 --> 00:01:56,826 My mother. Put it out. 20 00:01:56,850 --> 00:01:59,351 Oh. It's so atrocious. 21 00:02:01,622 --> 00:02:03,766 You know what? I think we're sending the wrong message. 22 00:02:03,790 --> 00:02:04,934 If they see this stuff out, 23 00:02:04,958 --> 00:02:06,625 it only encourages them to give us more. 24 00:02:06,693 --> 00:02:09,528 If she doesn't see it, she's gonna start smiling. 25 00:02:09,597 --> 00:02:11,808 Well, we sure don't want that to happen. No, no, no. 26 00:02:11,832 --> 00:02:13,543 Trust me. She smiles, she's hurt, 27 00:02:13,567 --> 00:02:15,245 she laughs, she's pissed, 28 00:02:15,269 --> 00:02:17,981 she gets bubbly, it's every man for himself. 29 00:02:18,005 --> 00:02:19,538 Can you help me with this? 30 00:02:19,607 --> 00:02:22,567 And it's the Knicks by 12 at the half. 31 00:02:25,879 --> 00:02:27,912 Hey, what is that? Cranberries. 32 00:02:27,981 --> 00:02:29,047 Not from a can? 33 00:02:29,116 --> 00:02:30,182 Be very impressed. 34 00:02:30,251 --> 00:02:31,428 I'm wildly impressed. 35 00:02:31,452 --> 00:02:32,929 My mother always made cans. 36 00:02:34,321 --> 00:02:35,887 I got it. 37 00:02:35,956 --> 00:02:37,234 Here, I'll get it. Here. You do this. Do you know how to do it? 38 00:02:37,258 --> 00:02:38,502 I believe I'll figure it out. 39 00:02:38,526 --> 00:02:39,724 All right. All right. 40 00:02:39,793 --> 00:02:40,959 Hello? 41 00:02:41,028 --> 00:02:43,028 I'm in the middle of cooking. 42 00:02:43,096 --> 00:02:46,398 Lisa, you're not a vegetarian. 43 00:02:46,467 --> 00:02:49,347 Oh, since when? Honey? Honey? Fast. Fast, fast, fast, fast. 44 00:02:52,406 --> 00:02:55,674 Oh, come on. This is just a hostile act against Daddy, 45 00:02:55,742 --> 00:02:57,042 and you know it. 46 00:02:57,110 --> 00:02:58,877 Maybe because he's a butcher. 47 00:02:58,945 --> 00:03:00,823 Doesn't she pay somebody for this? 48 00:03:00,847 --> 00:03:02,692 We're not going to have salad. No salad? 49 00:03:02,716 --> 00:03:05,495 Every Thanksgiving my mother made salad and every year nobody ate it. 50 00:03:05,519 --> 00:03:08,853 Sweetie, it's like you can't do it too fast. Band, bang, bang, bang, bang. 51 00:03:10,357 --> 00:03:12,257 No. No, no, no. 52 00:03:12,326 --> 00:03:15,093 No. No salad. 53 00:03:15,162 --> 00:03:17,162 That is not a hostile act against mom. 54 00:03:17,231 --> 00:03:18,830 Because it's totally different. 55 00:03:18,899 --> 00:03:20,210 Because it is. I'll do it. 56 00:03:20,234 --> 00:03:21,667 Okay, fine. 57 00:03:21,735 --> 00:03:23,468 Fine, fine, fine. Just please let me go. 58 00:03:23,537 --> 00:03:24,969 Okay, bye. 59 00:03:25,038 --> 00:03:26,249 When you run downstairs for ice, 60 00:03:26,273 --> 00:03:28,973 will you also get a vegetarian lasagna? 61 00:03:29,042 --> 00:03:31,410 Who's running down for ice? I made ice. 62 00:03:31,478 --> 00:03:32,478 Look... Hey! 63 00:03:35,048 --> 00:03:36,381 Where's my ice? 64 00:03:36,450 --> 00:03:39,229 I needed the room in the freezer. We'll buy ice. 65 00:03:39,253 --> 00:03:42,454 I've been working on that ice for two weeks. 66 00:03:42,523 --> 00:03:46,958 I had a whole schedule. I'm up nights making ice. 67 00:03:47,027 --> 00:03:50,362 You were doing an absolutely beautiful job. Please go downstairs. 68 00:03:50,431 --> 00:03:52,108 Ice and what? Lasagna? Yes. 69 00:03:52,132 --> 00:03:53,276 You want me to make you a list? I don't need a list. 70 00:03:53,300 --> 00:03:54,866 And brussels sprouts. 71 00:03:54,935 --> 00:03:56,313 Oh, hey you know, brussels sprouts, let's say no. 72 00:03:56,337 --> 00:03:58,903 Come on. Fran's alone, Ryan is with Mark, 73 00:03:58,972 --> 00:04:01,251 she's feeling vulnerable, and she loves brussels sprouts. 74 00:04:01,275 --> 00:04:03,556 So let her eat a Valium. 75 00:04:05,045 --> 00:04:07,557 Would you please... This is the first time they're all coming to us. 76 00:04:07,581 --> 00:04:08,741 I want everyone to be happy. 77 00:04:08,782 --> 00:04:10,260 I thought we're doing it our way. 78 00:04:10,284 --> 00:04:12,229 We are doing it our way, except with brussels sprouts. 79 00:04:12,253 --> 00:04:14,731 All right, so what am I getting? I'm getting ice, brussels sprouts, and lasagna. 80 00:04:14,755 --> 00:04:16,622 Thank you. And chutney. 81 00:04:16,690 --> 00:04:18,624 Now I got to make a list. 82 00:04:23,397 --> 00:04:25,041 Anything else? Nope. That's it. 83 00:04:25,065 --> 00:04:27,299 You forget doilies? Acorn squash? Dental floss? 84 00:04:27,368 --> 00:04:28,511 We're covered. 85 00:04:28,535 --> 00:04:30,034 We have nice turkey. 86 00:04:30,103 --> 00:04:31,370 As do we. 87 00:04:31,438 --> 00:04:33,283 Just that and the ice. 88 00:04:33,307 --> 00:04:35,707 Ice. My biggest profit margin. 89 00:04:35,776 --> 00:04:37,216 Just water, cold, and time. 90 00:04:40,147 --> 00:04:42,147 Okay. Hey! Parents. 91 00:04:42,182 --> 00:04:45,784 Early parents. Yes, they are. Very. 92 00:04:45,852 --> 00:04:47,297 It's your first Thanksgiving here. 93 00:04:47,321 --> 00:04:49,821 We thought we'd give you a hand. 94 00:04:49,890 --> 00:04:52,357 Look, Paulie, I brought my potatoes. 95 00:04:52,426 --> 00:04:54,504 Oh. You know, Jamie made potatoes. 96 00:04:54,528 --> 00:04:56,428 So she'll freeze hers. 97 00:04:57,431 --> 00:04:58,597 Okay. 98 00:04:58,666 --> 00:05:00,064 I've got to baste. 99 00:05:00,133 --> 00:05:02,100 Is that ice? Yeah. This is ice. 100 00:05:02,169 --> 00:05:03,913 You bought ice? Yeah. 101 00:05:03,937 --> 00:05:05,848 He bought ice. You bought ice? 102 00:05:05,872 --> 00:05:07,706 I bought ice. Your turn. 103 00:05:08,676 --> 00:05:10,642 Ooh. Ooh. Is this Ira? 104 00:05:10,711 --> 00:05:11,876 Where? There. 105 00:05:11,945 --> 00:05:13,712 No. Clint Black. 106 00:05:13,781 --> 00:05:16,326 I can't believe Ira got his band in the parade. 107 00:05:16,350 --> 00:05:17,716 What a break. 108 00:05:17,785 --> 00:05:19,329 They're going to be dressed like pilgrims, 109 00:05:19,353 --> 00:05:21,420 and they're gonna play Turkey in the Straw. 110 00:05:21,488 --> 00:05:24,389 Hey, don't knock it. You know, that's how Led Zeppelin started. 111 00:05:26,460 --> 00:05:28,438 You mean to tell me that super of yours still hasn't fixed those pipes? 112 00:05:28,462 --> 00:05:29,539 Do you have a wrench? 113 00:05:29,563 --> 00:05:31,095 And what can I do? 114 00:05:31,164 --> 00:05:32,409 Nothing. Both of you, sit down and relax. You're our guests. 115 00:05:32,433 --> 00:05:33,498 This is our turn. 116 00:05:33,567 --> 00:05:35,345 At least let me help set the table. 117 00:05:35,369 --> 00:05:37,369 It's set. We're doing buffet. 118 00:05:37,438 --> 00:05:39,371 And why is that, honey? 119 00:05:41,274 --> 00:05:42,974 You know why, ma? 120 00:05:43,043 --> 00:05:46,478 Just... Just to toy with your mind. 121 00:05:46,547 --> 00:05:48,380 You know what? We should get dressed. Yes. 122 00:05:48,449 --> 00:05:50,615 I'll take care of the kitchen. 123 00:05:52,419 --> 00:05:54,519 Look. It's so unusual. 124 00:05:55,422 --> 00:05:57,055 It's a sweet potato mousse. 125 00:05:57,123 --> 00:05:58,803 Martha Stewart made it for Willard Scott. 126 00:06:00,193 --> 00:06:02,828 That man will eat anything. 127 00:06:02,896 --> 00:06:04,896 Ooh! No marshmallows. 128 00:06:04,965 --> 00:06:06,598 It didn't call for any. 129 00:06:06,667 --> 00:06:08,878 Want to hear a funny story? 130 00:06:08,902 --> 00:06:12,404 When I was little girl, we had no money. It was during the war. 131 00:06:12,473 --> 00:06:16,207 My father was overseas, and my mother was in the hospital with the croup. 132 00:06:16,276 --> 00:06:19,978 Well, so far it's more a cute story than, like, funny. 133 00:06:20,046 --> 00:06:23,582 Thanksgiving, all my brothers and sisters, we went to eat with Mama. 134 00:06:23,650 --> 00:06:25,194 They brought in the tray, and we looked down, 135 00:06:25,218 --> 00:06:26,496 and there were the sweet potatoes, 136 00:06:26,520 --> 00:06:27,753 but no marshmallows. 137 00:06:27,821 --> 00:06:29,232 'Cause they were rationed. 138 00:06:29,256 --> 00:06:30,722 Marshmallows? 139 00:06:30,791 --> 00:06:32,090 It was war. 140 00:06:33,627 --> 00:06:37,028 Anyway, we were so upset, we cried and cried. 141 00:06:37,097 --> 00:06:40,365 And I told myself that when the war was over, 142 00:06:40,434 --> 00:06:42,078 I would never spend a holiday 143 00:06:42,102 --> 00:06:44,503 without marshmallows again. 144 00:06:44,571 --> 00:06:46,204 But this is fine. 145 00:06:52,045 --> 00:06:53,712 I'll be right back. 146 00:06:55,416 --> 00:06:57,148 Sweetie, she doesn't need marshmallows. 147 00:06:57,217 --> 00:06:58,395 I just want her to be happy. 148 00:06:58,419 --> 00:07:00,151 Quick! Quick! Quick! Look at this. 149 00:07:00,220 --> 00:07:01,453 What, what? 150 00:07:01,522 --> 00:07:04,122 That's not Ira. That's Ben Vereen. 151 00:07:04,190 --> 00:07:05,924 I know. What a talent. 152 00:07:06,760 --> 00:07:07,960 Yeah. 153 00:07:08,629 --> 00:07:10,228 Excuse me. 154 00:07:10,297 --> 00:07:13,598 Nothing else? Votive candles? Lemon Pledge? Chocolate macaroons? 155 00:07:13,667 --> 00:07:15,044 No. Just marshmallows. 156 00:07:15,068 --> 00:07:17,235 For sweet potatoes. Uh, sweet potato mousse. 157 00:07:17,304 --> 00:07:19,838 Martha Stewart make that for Willard Scott. 158 00:07:19,907 --> 00:07:21,239 But no marshmallows. 159 00:07:21,308 --> 00:07:24,708 You want to hear a funny story? 160 00:07:25,278 --> 00:07:27,323 The smoke isn't bothering you, is it? 161 00:07:27,347 --> 00:07:30,027 No, no, no, no. I just wanted to share it with the rest of the city. 162 00:07:32,185 --> 00:07:33,763 Mom, Daddy, you're early. 163 00:07:33,787 --> 00:07:34,853 Yeah, they actually are. 164 00:07:34,922 --> 00:07:36,566 Hello, sweetheart. 165 00:07:36,590 --> 00:07:38,535 Oh, God, she's smiling. What have you done? 166 00:07:38,559 --> 00:07:39,825 I told her no salad. 167 00:07:39,893 --> 00:07:42,093 Oh, for crying out loud. 168 00:07:43,497 --> 00:07:45,007 Aunt Lolly, happy Thanksgiving. 169 00:07:45,031 --> 00:07:46,242 Guess what I'm having for dinner. 170 00:07:46,266 --> 00:07:47,432 Vegetarian lasagna. 171 00:07:47,501 --> 00:07:49,167 Why? 'Cause. 172 00:07:49,235 --> 00:07:51,369 Well, you know, vegetarians die young. 173 00:07:51,438 --> 00:07:52,904 Says who? It's a fact. 174 00:07:53,874 --> 00:07:55,006 I gotta baste. 175 00:07:56,209 --> 00:07:58,409 Look what I brought. My potatoes. 176 00:07:58,479 --> 00:08:00,812 Oh, how thoughtful. 177 00:08:00,881 --> 00:08:02,681 Oh, what a large bird. 178 00:08:04,818 --> 00:08:05,962 No, it's big enough. 179 00:08:05,986 --> 00:08:07,218 Oh, it looks delicious. 180 00:08:07,287 --> 00:08:09,687 Oh, come on. Give it a try. 181 00:08:10,123 --> 00:08:11,590 How did you prepare it? 182 00:08:11,658 --> 00:08:13,803 You know, melted butter, paprika, a little sage. 183 00:08:13,827 --> 00:08:15,638 Didn't you salt it? I did, salt and pepper. 184 00:08:15,662 --> 00:08:17,395 Because Daddy can't eat salt. Gus! 185 00:08:17,464 --> 00:08:19,041 Just a little bit. She salted the turkey! 186 00:08:19,065 --> 00:08:20,209 Oh, only on the skin. 187 00:08:21,368 --> 00:08:22,934 Oh, more company. 188 00:08:26,106 --> 00:08:27,372 I got it. 189 00:08:30,744 --> 00:08:33,111 Oh, you'd do it, too, if you could. 190 00:08:36,116 --> 00:08:37,594 Hey. Hey. 191 00:08:37,618 --> 00:08:40,519 See, that's Ira. Hi! 192 00:08:40,587 --> 00:08:43,922 Ira, we were just watching the tape of the parade. Where are you? 193 00:08:43,991 --> 00:08:46,357 I got bumped. My god. Who bumped you? 194 00:08:46,426 --> 00:08:47,759 Shari Lewis. 195 00:08:48,896 --> 00:08:51,062 Shari Lewis bumped me. 196 00:08:51,131 --> 00:08:53,464 You know, she's Jerry Lewis' wife. 197 00:08:55,736 --> 00:08:57,168 No, she's not. 198 00:08:57,237 --> 00:08:59,103 It's a fact. 199 00:08:59,172 --> 00:09:01,885 It's amazing, you know. Her float gets a flat, so they give her ours. 200 00:09:01,909 --> 00:09:04,086 Like people would rather see a woman going down Broadway 201 00:09:04,110 --> 00:09:06,244 with her hand up a lamb's ass. 202 00:09:08,782 --> 00:09:10,426 Well, I'm going to set the table. 203 00:09:10,450 --> 00:09:11,650 It's set. 204 00:09:13,921 --> 00:09:15,053 You're so funny. 205 00:09:15,121 --> 00:09:16,966 Oh, God, she's laughing. 206 00:09:16,990 --> 00:09:18,489 They went buffet. 207 00:09:19,325 --> 00:09:20,458 Buffet? 208 00:09:23,063 --> 00:09:26,375 Wow, I haven't see her cranked this high since I shaved my head. 209 00:09:26,399 --> 00:09:28,132 I'll be right back. 210 00:09:28,201 --> 00:09:29,478 Where you going? I'm just going to get some salad. 211 00:09:29,502 --> 00:09:30,502 She doesn't need salad. 212 00:09:30,571 --> 00:09:31,681 Maybe it'll get her off the buffet. 213 00:09:31,705 --> 00:09:32,837 Where's she going? 214 00:09:32,906 --> 00:09:34,483 She's going to get salad. 215 00:09:34,507 --> 00:09:36,541 Oh, that's nuts. Just give me turkey, 216 00:09:36,610 --> 00:09:39,678 some stuffing, and that cranberry jelly, and I'm set. 217 00:09:39,746 --> 00:09:41,813 Cranberry jelly? Yeah. 218 00:09:41,882 --> 00:09:43,359 Well, how would you feel about turkey, stuffing, 219 00:09:43,383 --> 00:09:45,261 and cranberries made from scratch? 220 00:09:45,285 --> 00:09:46,328 Scratch? Scratch. 221 00:09:46,352 --> 00:09:47,786 Oh, no, no, no, no. Not for me. 222 00:09:47,854 --> 00:09:50,989 See, for Thanksgiving, it has to slide out of the can. 223 00:09:56,663 --> 00:09:58,563 Now what? Cranberries. 224 00:09:58,632 --> 00:10:00,431 Take it easy with the water chestnuts. 225 00:10:00,500 --> 00:10:03,034 My mother once choked on one of those. 226 00:10:04,537 --> 00:10:05,949 Uh, jellied cranberry sauce. 227 00:10:05,973 --> 00:10:08,272 Don't carry. Tweezers. Pretzel nuggets. 228 00:10:08,341 --> 00:10:10,241 How about a nice block of halvah? 229 00:10:10,310 --> 00:10:13,444 You don't carry... You don't carry jellied cranberry sauce? 230 00:10:13,513 --> 00:10:15,424 You have soup from 15 countries, 231 00:10:15,448 --> 00:10:17,093 but jellied cranberry sauce you don't have? 232 00:10:17,117 --> 00:10:18,583 Union problems. 233 00:10:18,652 --> 00:10:20,797 There must be one can somewhere. 234 00:10:20,821 --> 00:10:22,398 I only see two beans in this three-bean salad. 235 00:10:22,422 --> 00:10:23,722 Oh, who cares? 236 00:10:23,790 --> 00:10:25,490 Trust me, she'll notice. 237 00:10:25,558 --> 00:10:27,892 He wants it sliding out of a can. 238 00:10:27,961 --> 00:10:30,106 It has to slide out of a can. You know why, by the way? 239 00:10:30,130 --> 00:10:31,373 The noise. He likes the... 240 00:10:31,397 --> 00:10:33,610 He likes that little cranberry suck noise. 241 00:10:33,634 --> 00:10:35,266 My mother needs kidney beans. 242 00:10:35,335 --> 00:10:37,080 What are we... What are we doing? 243 00:10:37,104 --> 00:10:39,649 This is just... You know what, baby? Whose Thanksgiving is this, anyway? 244 00:10:39,673 --> 00:10:41,139 You're right. 245 00:10:41,207 --> 00:10:42,107 Why are we making ourselves crazy? 246 00:10:42,175 --> 00:10:43,508 You're right. 247 00:10:43,576 --> 00:10:46,144 We should... We should just get up there. 248 00:10:47,114 --> 00:10:48,513 You're right. 249 00:10:53,620 --> 00:10:56,721 It breaks my heart what's happened to your life. 250 00:10:58,525 --> 00:11:01,725 Well, at least you were married once. 251 00:11:05,498 --> 00:11:06,643 Hi! Hey! 252 00:11:06,667 --> 00:11:08,232 I've been here minutes. 253 00:11:10,103 --> 00:11:13,004 Listen, I've been with them years. Trust me. It gets worse. 254 00:11:13,073 --> 00:11:14,238 Hello? 255 00:11:14,307 --> 00:11:16,085 Aunt Lolly, could you turn that down, please? 256 00:11:16,109 --> 00:11:17,542 I got it. Okay. 257 00:11:17,610 --> 00:11:20,078 Fran, it's for you. Yeah. One second. 258 00:11:20,147 --> 00:11:22,847 Hello? Mark? What's the problem? 259 00:11:22,916 --> 00:11:24,716 Well, just tell him to eat it. 260 00:11:24,785 --> 00:11:26,350 Fine, let me talk to him. 261 00:11:26,419 --> 00:11:29,054 Ryan? Sweetie? You like turkey. 262 00:11:29,690 --> 00:11:31,089 Yes, you do. 263 00:11:31,158 --> 00:11:32,791 Yes, you do. 264 00:11:32,859 --> 00:11:34,559 Yes, you do. 265 00:11:34,627 --> 00:11:36,172 Excuse me. What happened to the table here? 266 00:11:36,196 --> 00:11:37,896 We went another way. 267 00:11:38,765 --> 00:11:40,331 Oh... 268 00:11:40,400 --> 00:11:42,433 What did we... We said we're going buffet. 269 00:11:42,502 --> 00:11:43,646 Well, we still are. 270 00:11:43,670 --> 00:11:45,548 We're just sitting at it. 271 00:11:45,572 --> 00:11:47,416 The other thing was too much walking. 272 00:11:47,440 --> 00:11:49,140 This way, everybody's happy. 273 00:11:49,209 --> 00:11:50,508 No, actually, not really. 274 00:11:50,577 --> 00:11:54,112 This way, you're happy, me and the missus, not so much. 275 00:11:54,181 --> 00:11:56,848 Jamie's happy. Not so much. 276 00:11:56,917 --> 00:11:58,494 Look, let me explain something to you people. 277 00:11:58,518 --> 00:12:00,730 This is our home, this is our dinner. 278 00:12:00,754 --> 00:12:04,266 So, if we want to eat on our laps with no cranberry jelly... 279 00:12:04,290 --> 00:12:05,835 No jellied? No jellied. 280 00:12:05,859 --> 00:12:07,099 Then it's not Thanksgiving. 281 00:12:07,127 --> 00:12:09,906 No, it is Thanksgiving. It's just our Thanksgiving, 282 00:12:09,930 --> 00:12:12,430 which means we're we're gonna do it our way. 283 00:12:12,498 --> 00:12:13,843 Right? Right. 284 00:12:13,867 --> 00:12:16,387 Yeah. So, come on move the chairs back. 285 00:12:19,740 --> 00:12:23,641 Come on, come on, come on, come on! 286 00:12:23,710 --> 00:12:26,189 Now, scatter 'em. Scatter 'em around. All right? 287 00:12:26,213 --> 00:12:27,289 This is gonna be fun. 288 00:12:27,313 --> 00:12:28,725 We're gonna have a great Thanksgiving. 289 00:12:28,749 --> 00:12:30,659 It'll be really good. You just have to trust us. 290 00:12:30,683 --> 00:12:33,118 We're not kids anymore. Everything is under control. 291 00:12:33,186 --> 00:12:35,453 It's gonna be fine. 292 00:12:35,521 --> 00:12:36,721 Sit down. 293 00:13:02,582 --> 00:13:05,183 How do you eat a 30-pound turkey? 294 00:13:05,252 --> 00:13:07,085 What are you, an animal? 295 00:13:08,989 --> 00:13:10,229 There. How's that? 296 00:13:10,257 --> 00:13:11,801 It looks very bad. Oh, God. 297 00:13:11,825 --> 00:13:13,302 Why don't we just go out there? We'll tell them the truth. 298 00:13:13,326 --> 00:13:15,160 Please. You're right. 299 00:13:15,228 --> 00:13:16,372 We're adults. I know! 300 00:13:16,396 --> 00:13:18,596 All right. 301 00:13:18,665 --> 00:13:21,565 Here's what we do. Here is what... This is smart. 302 00:13:21,634 --> 00:13:23,834 Okay. We sneak out, and we buy another turkey, 303 00:13:23,870 --> 00:13:26,282 and then when they're not looking, we sneak it back in, 304 00:13:26,306 --> 00:13:28,439 but like adults. 305 00:13:28,508 --> 00:13:29,652 Okay. Okay. Okay. 306 00:13:29,676 --> 00:13:32,643 All right, so I'll go, you stall them. 307 00:13:32,712 --> 00:13:35,124 Fine, Ryan. Then just eat the stuffing. 308 00:13:35,148 --> 00:13:36,815 Yes, you do. 309 00:13:36,883 --> 00:13:39,184 Yes, you do. 310 00:13:39,252 --> 00:13:41,292 Well, the turkey should be ready any minute. 311 00:13:41,354 --> 00:13:42,921 It looked done to me. 312 00:13:42,989 --> 00:13:45,389 Where are you going now? 313 00:13:45,458 --> 00:13:47,758 Huh? Oh, I just got to get a small... 314 00:13:47,828 --> 00:13:48,908 What? 315 00:13:52,699 --> 00:13:54,532 Uh, hey! 316 00:13:54,600 --> 00:13:56,034 You know what we should do? 317 00:13:56,102 --> 00:13:57,814 Let's sit around in a circle 318 00:13:57,838 --> 00:14:00,738 and let's tell each other what we're thankful for. 319 00:14:00,807 --> 00:14:02,327 Yeah, right. Get up. 320 00:14:03,576 --> 00:14:06,744 Who wants to go first? Uh... Uh, Sylvia? 321 00:14:06,813 --> 00:14:09,047 Come back to me, honey. 322 00:14:09,115 --> 00:14:10,215 Okey-dokey. 323 00:14:10,283 --> 00:14:12,483 Burt, what are you thankful for? 324 00:14:12,552 --> 00:14:15,432 I got a parking space in front of the building. 325 00:14:15,856 --> 00:14:16,856 And? 326 00:14:17,590 --> 00:14:18,857 No meter. 327 00:14:20,193 --> 00:14:21,359 Daddy? 328 00:14:21,427 --> 00:14:23,561 I'm thankful we're gonna be eating soon. 329 00:14:23,629 --> 00:14:24,874 We're gonna be eating soon, right? 330 00:14:24,898 --> 00:14:26,064 Yes, we are. 331 00:14:26,132 --> 00:14:28,566 I'm thankful for my beautiful daughter, 332 00:14:28,634 --> 00:14:30,134 her wonderful husband, 333 00:14:30,203 --> 00:14:31,363 her lovely home, 334 00:14:31,404 --> 00:14:33,037 her exciting job, 335 00:14:33,106 --> 00:14:34,505 and for Lisa. 336 00:14:39,545 --> 00:14:42,046 I'm thankful I have therapy tomorrow. 337 00:14:44,951 --> 00:14:46,184 Fran, how about you? 338 00:14:46,253 --> 00:14:47,585 Yes, you do. 339 00:14:48,421 --> 00:14:49,888 Ira? 340 00:14:49,956 --> 00:14:51,356 Uh, Chuckles. 341 00:14:52,125 --> 00:14:53,491 The candy? 342 00:14:53,559 --> 00:14:54,592 Yeah. 343 00:14:56,396 --> 00:14:57,862 And Aunt Lolly? 344 00:14:59,799 --> 00:15:01,532 And okey-dokey. 345 00:15:01,601 --> 00:15:03,667 Um, so, that brings it back to me. 346 00:15:03,736 --> 00:15:06,216 Let's see, let's see, let's see, let's see. 347 00:15:06,273 --> 00:15:09,507 There's just so many things to be thankful for. 348 00:15:09,575 --> 00:15:11,943 Alphabetically, for example... 349 00:15:12,012 --> 00:15:14,245 Aaaa... Apple blossom time. 350 00:15:14,781 --> 00:15:16,948 A. 351 00:15:17,017 --> 00:15:19,561 All right. No clam dip, no light bulbs, no marzipan. I just need a turkey. 352 00:15:19,585 --> 00:15:21,065 We got smoked, not smoked, 353 00:15:21,121 --> 00:15:22,899 stuffed, not stuffed. Garnished, not garnished... 354 00:15:22,923 --> 00:15:24,722 Oh, I'm begging you. 355 00:15:24,791 --> 00:15:28,393 And what else, what else, what else, what else? 356 00:15:28,461 --> 00:15:31,396 Vinyl. Vinyl. 357 00:15:31,464 --> 00:15:34,665 Just like leather, but nobody gets hurt. 358 00:15:34,734 --> 00:15:37,134 Well, I'm thankful I'm a vegetarian 359 00:15:37,170 --> 00:15:38,915 and don't have to wait for some dead bird to cook. 360 00:15:38,939 --> 00:15:41,099 No, Lisa, Lisa. Wait. Wait. You've helped enough. 361 00:15:44,644 --> 00:15:47,078 You know, maybe it's just my new outlook on meat, 362 00:15:47,147 --> 00:15:48,324 but this is disgusting. 363 00:15:48,348 --> 00:15:50,548 Okay. Please don't tell anyone. 364 00:15:50,616 --> 00:15:52,028 Paul's out getting another one right now. 365 00:15:52,052 --> 00:15:53,084 Relax. 366 00:15:56,722 --> 00:15:58,356 Yes, you do. 367 00:15:58,425 --> 00:15:59,757 Yes, you do. 368 00:16:05,898 --> 00:16:07,665 Wow! That's the most beautiful turkey 369 00:16:07,733 --> 00:16:10,201 I've ever seen, and I'm a vegetarian! 370 00:16:12,172 --> 00:16:14,038 Any minute now. 371 00:16:14,107 --> 00:16:15,139 Hi. 372 00:16:15,208 --> 00:16:17,328 Then pick the mushrooms out. 373 00:16:19,145 --> 00:16:20,244 Where were you? 374 00:16:20,313 --> 00:16:21,645 Hmm? 375 00:16:21,714 --> 00:16:23,074 I told you, I had to... I had to... 376 00:16:26,619 --> 00:16:27,751 Hah! 377 00:16:27,820 --> 00:16:29,432 What? Do you hear that? 378 00:16:29,456 --> 00:16:31,622 What? The pipes are clanging again. 379 00:16:31,691 --> 00:16:33,369 Oh, that. It's horrible. 380 00:16:33,393 --> 00:16:35,126 Yeah, I'm just gonna call the plumber. 381 00:16:35,195 --> 00:16:36,995 Are you calling a plumber on Thanksgiving? 382 00:16:37,063 --> 00:16:38,540 Do you know what that's going to cost you? 383 00:16:38,564 --> 00:16:41,299 $179 minimum. It's a fact. 384 00:16:42,402 --> 00:16:44,802 What do they care? They buy ice. 385 00:16:47,607 --> 00:16:49,040 You don't need a plumber. 386 00:16:49,109 --> 00:16:50,953 I'll have that damn thing fixed in five minutes. 387 00:16:50,977 --> 00:16:53,611 I'll give you a hand. It's right in there. 388 00:16:57,917 --> 00:16:59,050 You know what? 389 00:16:59,119 --> 00:17:02,086 $179 will come in handy when we redo the bedroom. 390 00:17:02,155 --> 00:17:03,687 You're redoing the bedroom? 391 00:17:03,756 --> 00:17:06,236 Yeah, I hope I don't make the same mistakes I made last time. 392 00:17:07,427 --> 00:17:09,771 We'll look. Right in there. 393 00:17:09,795 --> 00:17:12,230 Ryan, sweetie, let me talk to Daddy. 394 00:17:12,298 --> 00:17:14,565 Mark, just talk to him. 395 00:17:14,634 --> 00:17:17,201 You have control of the situation. 396 00:17:17,970 --> 00:17:19,637 Yes, you do. 397 00:17:19,705 --> 00:17:21,372 Yes, you do. 398 00:17:21,441 --> 00:17:22,873 Yes, you do! 399 00:17:24,010 --> 00:17:25,876 What is going on here? 400 00:17:25,945 --> 00:17:28,279 I don't know, but I'm entertained. 401 00:17:30,750 --> 00:17:32,428 Okay, okay. Promise not to tell. 402 00:17:32,452 --> 00:17:34,963 Where is it? It was right here a second ago. 403 00:17:34,987 --> 00:17:37,633 You don't leave a turkey in the hallway in New York city! 404 00:17:37,657 --> 00:17:38,689 Well... Who knew? 405 00:17:38,758 --> 00:17:40,091 It's a fact! 406 00:17:42,695 --> 00:17:44,362 Butterball, not Butterball, 407 00:17:44,431 --> 00:17:45,930 organic, not organic. 408 00:17:45,998 --> 00:17:47,398 Free range, range restricted... 409 00:17:59,379 --> 00:18:00,789 How can you not have a wrench? 410 00:18:00,813 --> 00:18:03,147 I'm looking, I'm looking. 411 00:18:03,216 --> 00:18:05,249 Lisa, take the lamps. 412 00:18:05,318 --> 00:18:06,495 How about these? 413 00:18:06,519 --> 00:18:08,719 A pliers is not a wrench. 414 00:18:08,788 --> 00:18:12,068 You can never have too many pillows. 415 00:18:25,271 --> 00:18:26,715 Personally, that wouldn't have been my choice. 416 00:18:26,739 --> 00:18:29,039 I panicked! 417 00:18:29,109 --> 00:18:31,675 Look, you two relax. We'll go. Come on. 418 00:18:34,114 --> 00:18:36,013 Where are you going? 419 00:18:36,082 --> 00:18:36,981 I'm just afraid your sister's going to overcook that bird. 420 00:18:37,049 --> 00:18:38,660 She won't. She might. 421 00:18:38,684 --> 00:18:40,362 It's done. Well, then, let's go eat. Everybody. 422 00:18:40,386 --> 00:18:42,520 Not that kind of done. 423 00:18:42,589 --> 00:18:44,200 Are you having an episode? 424 00:18:44,224 --> 00:18:46,224 No, no. It's just the turkey. 425 00:18:46,292 --> 00:18:47,825 Well... 426 00:18:47,893 --> 00:18:50,894 Murray sort of... Ate it. 427 00:18:50,963 --> 00:18:53,697 Oh, my goodness. Poor Jamie. 428 00:18:53,766 --> 00:18:56,066 You can't tell anybody. Of course not. 429 00:18:56,136 --> 00:18:58,169 Gus! 430 00:18:58,238 --> 00:19:00,304 Just put it on the Buchmans' account. 431 00:19:00,373 --> 00:19:02,039 They're good eaters. 432 00:19:05,077 --> 00:19:07,889 I will definitely hate this chair less in the bedroom. 433 00:19:07,913 --> 00:19:10,080 What do you think? 434 00:19:11,384 --> 00:19:13,317 All right, all right. Let's see. 12C? 435 00:19:13,386 --> 00:19:14,785 12D. Right above them. 436 00:19:14,854 --> 00:19:15,934 12D. 437 00:19:18,158 --> 00:19:19,158 Hi! 438 00:19:23,129 --> 00:19:24,828 So, what do you think? 439 00:19:36,075 --> 00:19:37,275 Hello. 440 00:19:37,343 --> 00:19:38,942 Go to the kitchen. 441 00:19:39,011 --> 00:19:41,379 Where are you? Upstairs. 442 00:19:41,447 --> 00:19:42,480 What? 443 00:19:42,549 --> 00:19:44,748 Just go to your kitchen. 444 00:19:44,817 --> 00:19:45,983 Got it. 445 00:19:47,820 --> 00:19:49,987 Who is that? 446 00:19:50,056 --> 00:19:51,088 Uh, Ira. 447 00:19:51,157 --> 00:19:52,756 Isn't he here? 448 00:19:52,825 --> 00:19:55,293 Uh, different Ira. Excuse us. 449 00:19:55,361 --> 00:19:56,681 Dinner will be on in a minute. 450 00:19:57,830 --> 00:19:59,096 Did I hear "dinner"? 451 00:19:59,165 --> 00:20:00,464 I wouldn't count on it. 452 00:20:00,533 --> 00:20:02,833 What do you mean? What's going on? 453 00:20:02,902 --> 00:20:05,570 All right. But you didn't hear it from me. 454 00:20:11,143 --> 00:20:12,254 Why are we in the kitchen? 455 00:20:12,278 --> 00:20:14,245 This is where he said to go. 456 00:20:16,416 --> 00:20:18,296 I... I don't know... 457 00:20:19,219 --> 00:20:21,985 She makes me want to smoke again. 458 00:20:22,054 --> 00:20:24,388 I smell turkey! 459 00:20:27,993 --> 00:20:30,439 Yes, you do. But you know what? We're letting it cool. 460 00:20:30,463 --> 00:20:32,107 Shouldn't it come out of the oven for that? 461 00:20:32,131 --> 00:20:34,042 You bet. That's what we're going to do. 462 00:20:34,066 --> 00:20:35,077 We'll do that. Why don't you tell everybody to go wash up? 463 00:20:35,101 --> 00:20:36,534 Fine. Okay. 464 00:20:48,414 --> 00:20:49,780 On the house. 465 00:20:52,352 --> 00:20:54,852 Everyone knew, and nobody told me? 466 00:20:54,920 --> 00:20:57,040 Well, you were next. 467 00:20:57,457 --> 00:20:58,989 What a disaster. 468 00:21:01,661 --> 00:21:03,093 You know what? 469 00:21:04,964 --> 00:21:06,196 Look, everyone. 470 00:21:06,266 --> 00:21:08,132 It's Ira on TV. 471 00:21:09,602 --> 00:21:11,702 What Ira? It's the Cirque du Soleil. 472 00:21:11,771 --> 00:21:12,881 Oh, sure, sure. 473 00:21:12,905 --> 00:21:14,405 There's Ira! 474 00:21:19,879 --> 00:21:21,011 Good for you. 475 00:21:21,080 --> 00:21:23,381 What? I never had a mother-in-law? 476 00:21:23,449 --> 00:21:24,660 She loved you. 477 00:21:24,684 --> 00:21:25,783 Please. 478 00:21:25,851 --> 00:21:27,951 It's Thanksgiving. 479 00:21:28,020 --> 00:21:29,787 All right. Who wants turkey? 480 00:21:31,123 --> 00:21:32,301 Sorry it took so long. 481 00:21:32,325 --> 00:21:33,791 Oh, what long? 482 00:21:33,859 --> 00:21:35,537 It just gave me a chance to work up an appetite. 483 00:21:35,561 --> 00:21:38,596 Oh, this buffet. I feel so cosmopolitan. 484 00:21:38,665 --> 00:21:40,864 No, I really do. 485 00:21:40,933 --> 00:21:43,601 The bird looks delicious. 486 00:21:43,670 --> 00:21:45,636 Wait till you see dessert. 487 00:21:59,084 --> 00:22:00,804 Thank God they're out of the room. 488 00:22:00,853 --> 00:22:03,887 I haven't been able to get a word in edgewise. 489 00:22:03,956 --> 00:22:06,957 I'm telling you, Ceil, these people are nuts. 490 00:22:08,461 --> 00:22:10,372 They're going, and they're coming, 491 00:22:10,396 --> 00:22:13,664 and not a speck of salad anywhere. 492 00:22:13,733 --> 00:22:17,435 And I keep watching the parade over and over. 493 00:22:17,503 --> 00:22:19,002 And I'll tell you the truth. 494 00:22:19,071 --> 00:22:20,582 They keep calling me Aunt Lolly, 495 00:22:20,606 --> 00:22:24,475 and I'm not even sure which one of them I'm related to. 496 00:22:24,544 --> 00:22:26,825 What the hell. It's a free meal. 496 00:22:27,305 --> 00:23:27,768 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 34911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.