Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:15,224 --> 00:05:16,271
Adele?
2
00:05:18,268 --> 00:05:19,268
It's you!
3
00:05:20,437 --> 00:05:21,938
Where have you been?
4
00:05:21,939 --> 00:05:23,566
We've been so worried about you.
5
00:05:25,317 --> 00:05:28,196
Why?
You Okay?
6
00:05:32,199 --> 00:05:35,169
What did you do?
What did you do?
7
00:05:35,702 --> 00:05:38,046
What did you do?
What did you do?
8
00:07:06,585 --> 00:07:11,261
Zoey, hey.
What are you fussing about, huh?
9
00:07:15,761 --> 00:07:16,761
Ohh.
10
00:07:18,096 --> 00:07:20,645
How can such a little baby
make so much of noise huh?
11
00:07:23,894 --> 00:07:24,894
Zoey.
12
00:07:27,773 --> 00:07:29,366
Hey, it's okay.
13
00:07:38,367 --> 00:07:39,584
Is there any sign of him?
14
00:07:42,162 --> 00:07:43,162
No.
15
00:07:47,209 --> 00:07:48,552
He should be here by now.
16
00:07:56,009 --> 00:07:57,056
Sure everything's fine.
17
00:08:01,098 --> 00:08:04,568
Mom, why don't you just...
sit down and relax.
18
00:08:09,856 --> 00:08:11,136
They should've been here by now.
19
00:08:32,129 --> 00:08:34,598
- Looks like someone wants Nana.
- Ohh.
20
00:08:35,757 --> 00:08:38,306
Oh, God.
Look at you.
21
00:08:40,303 --> 00:08:42,852
Look at you. Yeah.
22
00:08:44,766 --> 00:08:46,359
Everybody likes you.
23
00:08:54,192 --> 00:08:57,662
Ah, don't bother.
Reception up here is for shit.
24
00:09:04,745 --> 00:09:06,588
Daddy's coming home soon.
25
00:09:12,127 --> 00:09:16,088
I'm sorry, can I have her back?
I know I'm crazy.
26
00:09:16,089 --> 00:09:18,717
Oh, no. You're a mom.
27
00:09:19,926 --> 00:09:20,926
There you go.
28
00:10:23,824 --> 00:10:25,667
- What's wrong?
- It's the tire.
29
00:10:56,398 --> 00:10:57,615
What the fuck!
30
00:11:00,986 --> 00:11:02,329
Get on the fucking ground now.
31
00:11:13,081 --> 00:11:14,081
Hey!
32
00:11:15,709 --> 00:11:17,882
- What is this?
- Get on the fucking ground now.
33
00:11:19,629 --> 00:11:20,881
On your stomach!
34
00:11:22,674 --> 00:11:27,225
Get up. Come on. Get up.
35
00:13:07,862 --> 00:13:09,830
You good?
It's time.
36
00:13:11,866 --> 00:13:14,164
Hey, Campbell give us
a hand here will you.
37
00:13:24,421 --> 00:13:26,799
- What happened to you?
- It's nothing.
38
00:13:27,257 --> 00:13:28,429
Let's get him inside.
39
00:13:32,512 --> 00:13:33,889
You grab his legs, okay.
40
00:13:52,407 --> 00:13:53,659
Let's get him upstairs.
41
00:13:58,663 --> 00:14:00,631
Mom, come on, let's go!
42
00:14:08,381 --> 00:14:09,381
Ahh, okay.
43
00:14:12,969 --> 00:14:14,266
Okay, right.
44
00:14:19,976 --> 00:14:21,569
Alright, get the jacket off.
45
00:14:29,944 --> 00:14:30,991
Okay.
46
00:14:36,868 --> 00:14:39,747
What the hell!
Jesus.
47
00:14:57,889 --> 00:14:58,936
Tie him up.
48
00:15:41,057 --> 00:15:42,650
- Mom.
- Hey.
49
00:15:46,521 --> 00:15:47,898
Yes, it's me Justin.
50
00:15:49,065 --> 00:15:51,534
I'm here baby.
I'm here, it's me.
51
00:15:53,653 --> 00:15:54,654
Easy, Kathy.
52
00:15:56,197 --> 00:15:57,244
Cam, what are you doing?
53
00:16:07,625 --> 00:16:09,343
It's gonna be okay, Justin.
54
00:16:11,796 --> 00:16:14,595
- What is this shit?
- Justin.
55
00:16:16,509 --> 00:16:17,509
Hey. '
56
00:16:21,514 --> 00:16:24,141
- He's gonna break it.
- Take it easy, okay.
57
00:16:24,142 --> 00:16:27,233
I'm sorry. The ropes
are a necessity right now.
58
00:16:27,234 --> 00:16:29,447
- I'm sorry.
- Who the hell are you?
59
00:16:30,106 --> 00:16:32,200
My name is Jimmy.
I'm here to help you.
60
00:16:32,734 --> 00:16:34,031
We're all here to help you.
61
00:16:39,532 --> 00:16:41,955
You should all think
about helping yourselves.
62
00:16:48,124 --> 00:16:51,469
- Justin.
- My name is not Justin!
63
00:16:57,258 --> 00:17:01,183
Your name's not Justin.
Alright. It's my mistake.
64
00:17:02,222 --> 00:17:04,725
- You untie me now.
- You're not getting out
65
00:17:04,726 --> 00:17:06,692
of that chair until you start
making some sense.
66
00:17:13,066 --> 00:17:14,158
Calm down.
67
00:17:14,651 --> 00:17:15,776
Jesus.
68
00:17:15,777 --> 00:17:17,950
- Calm down, Justin!
- I'm not Justin!
69
00:17:18,404 --> 00:17:20,575
You're not Justin?
Your family told me
70
00:17:20,576 --> 00:17:22,917
- your name was Justin.
- They're not my family.
71
00:17:24,285 --> 00:17:26,538
Well, I'm pretty sure
that's your father, Andrew.
72
00:17:26,539 --> 00:17:27,880
This is your mother, Kathy.
73
00:17:29,082 --> 00:17:32,928
Your brother, Campbell.
And your girlfriend, Samantha.
74
00:17:37,715 --> 00:17:39,058
And this is your baby.
75
00:17:43,096 --> 00:17:45,224
- Thanatos
- Excuse me.
76
00:17:46,099 --> 00:17:49,820
- Thanatos.
- Thanatos? Is that your name?
77
00:17:50,311 --> 00:17:51,312
Thanatos.
78
00:17:52,814 --> 00:17:54,934
So, who named you that because
it wasn't your parents?
79
00:17:57,610 --> 00:17:58,657
No.
80
00:18:00,530 --> 00:18:01,827
My real family.
81
00:18:04,575 --> 00:18:07,795
Listen to me Justin. Your family
is very concerned about you.
82
00:18:08,288 --> 00:18:09,710
They wanna talk to Justin.
83
00:18:14,085 --> 00:18:15,211
What's going on, Justin?
84
00:18:17,046 --> 00:18:18,719
Talk to me.
We were just talking here.
85
00:18:20,842 --> 00:18:21,889
Come on man.
86
00:18:23,261 --> 00:18:24,261
Open your eyes.
87
00:18:27,223 --> 00:18:28,223
Son.
88
00:18:30,935 --> 00:18:35,236
Look at these pigs.
Lined up for slaughter.
89
00:18:36,107 --> 00:18:37,984
You greased hogs.
90
00:18:38,484 --> 00:18:40,737
- Waiting for the knife.
- No.
91
00:18:42,280 --> 00:18:43,372
Untie me now.
92
00:18:44,115 --> 00:18:47,710
Or I will watch you suffer
and bleed.
93
00:18:48,953 --> 00:18:52,414
Bleed out
like the fucking pigs you are!
94
00:18:52,415 --> 00:18:56,752
I will bathe your blood
the whole fucking lot of you!
95
00:18:56,753 --> 00:18:57,753
That's enough.
96
00:18:58,963 --> 00:19:01,887
My son would never
talk to me like that.
97
00:19:02,550 --> 00:19:07,351
- Here, Piggy, Piggy, Piggy-
- You little piece of shit!
98
00:19:09,515 --> 00:19:10,732
Get off of him!
99
00:19:13,144 --> 00:19:15,734
Come get me, Campbell.
When was the last time
100
00:19:15,735 --> 00:19:19,572
you ever protected anybody, huh?
Your window of opportunity
101
00:19:19,573 --> 00:19:22,537
is closing piggies.
Untie me now or suffer the...
102
00:19:36,417 --> 00:19:38,419
Why are you looking
at her like that?
103
00:19:40,004 --> 00:19:43,133
This is your little girl.
Our little girl.
104
00:19:44,092 --> 00:19:45,514
What the hell is wrong with you?
105
00:19:48,388 --> 00:19:51,608
That's it! Everybody out.
Out! Out! Outta the room.
106
00:20:04,070 --> 00:20:06,530
Jesus Christ,
Campbell. You gotta calm down.
107
00:20:06,531 --> 00:20:07,531
Fuck off!
108
00:20:08,449 --> 00:20:10,201
Look, I know what you're
going through.
109
00:20:10,535 --> 00:20:12,503
- I've been there.
- Yeah, the hell you have.
110
00:20:13,329 --> 00:20:15,297
Look, we got your brother
back alive. Alright?
111
00:20:15,873 --> 00:20:16,874
So that's a start.
112
00:20:20,253 --> 00:20:21,693
- Sorry about that.
- That's alright.
113
00:20:21,921 --> 00:20:23,885
Let's focus on Justin now, okay?
114
00:20:23,886 --> 00:20:26,471
What have they done to him?
That's not my boy.
115
00:20:26,472 --> 00:20:28,343
They brain washed him.
And they've done
116
00:20:28,344 --> 00:20:30,390
- a pretty good job on him.
- I don't even know who
117
00:20:30,391 --> 00:20:31,981
that is up there.
That's not my son.
118
00:20:32,849 --> 00:20:36,353
- It's some kind of animal.
- We've talked about this, okay?
119
00:20:36,811 --> 00:20:39,189
He doesn't seem like himself,
but it is Justin up there.
120
00:20:39,689 --> 00:20:41,862
Keep reminding yourself.
That is your son.
121
00:20:42,525 --> 00:20:43,697
That's your brother.
122
00:20:44,777 --> 00:20:45,777
Your boyfriend.
123
00:20:47,113 --> 00:20:48,114
There's a lot I can do
to try and bring him back.
124
00:20:48,990 --> 00:20:50,742
But I can't if you give up
on him.
125
00:20:51,826 --> 00:20:53,749
He needs to know
that you still love him.
126
00:20:54,579 --> 00:20:57,126
And you're going to accept him.
Once he let's go
127
00:20:57,127 --> 00:20:59,717
all this bullshit
that monster put into his head.
128
00:21:00,334 --> 00:21:01,381
It's not an easy task.
129
00:21:02,837 --> 00:21:03,882
I'm gonna ask you to do some
of the hardest things
130
00:21:03,883 --> 00:21:05,283
you've ever done
in your whole life.
131
00:21:06,215 --> 00:21:08,343
And when I ask you to,
you're gonna do them.
132
00:21:08,344 --> 00:21:10,765
No questions.
We need to reach inside
133
00:21:11,220 --> 00:21:15,726
find Justin and bring him back.
And I can't do that without you.
134
00:21:17,101 --> 00:21:18,101
Is that understood?
135
00:21:21,063 --> 00:21:22,063
Campbell?
136
00:21:24,692 --> 00:21:25,692
Fine.
137
00:21:26,527 --> 00:21:27,744
I gotta get back upstairs.
138
00:21:30,573 --> 00:21:32,325
You guys just try and relax
for a while.
139
00:21:34,785 --> 00:21:36,105
I'll let you know
when I need you.
140
00:21:41,501 --> 00:21:44,926
- Well, I need a cigarette.
- When did you start smoking?
141
00:21:45,338 --> 00:21:46,840
Right around the time you left.
142
00:22:26,587 --> 00:22:27,804
Thanatos.
143
00:22:37,932 --> 00:22:40,811
Normal folks, they...
they don't understand do they?
144
00:22:45,690 --> 00:22:47,192
Freedom. Power.
145
00:22:49,569 --> 00:22:50,991
They're just stuck in there.
146
00:22:52,196 --> 00:22:54,990
Your world, a nine to five job,
dealing with mortgages
147
00:22:54,991 --> 00:22:55,992
and bills.
148
00:22:57,034 --> 00:22:58,251
While you're just a kid.
149
00:22:59,912 --> 00:23:02,506
Everybody's telling you don't
do this, don't do that, right?
150
00:23:04,292 --> 00:23:07,711
Your new family.
They don't use that word don't,
151
00:23:07,712 --> 00:23:08,759
do they?
152
00:23:09,422 --> 00:23:10,890
It's not in their vocabulary.
153
00:23:13,009 --> 00:23:15,979
They don't punish indulgence.
They applaud it.
154
00:23:19,015 --> 00:23:20,015
Must be something.
155
00:23:21,058 --> 00:23:22,378
You're gonna do
whatever you want.
156
00:23:22,810 --> 00:23:23,810
Whenever you want.
157
00:23:25,354 --> 00:23:26,697
Sin without consequence.
158
00:23:31,277 --> 00:23:33,279
Took a hell of a time
getting your brother off you.
159
00:23:34,405 --> 00:23:36,032
I don't think
he likes me very much.
160
00:23:38,034 --> 00:23:40,753
Seems to be hiding
something to me. I don't know.
161
00:23:41,787 --> 00:23:44,127
I have a brother like Campbell.
When we were growing up
162
00:23:44,128 --> 00:23:46,967
I hated him, man.
I mean he was such a prick.
163
00:23:47,752 --> 00:23:49,174
Always beating
the hell outta me.
164
00:23:49,712 --> 00:23:52,090
I joined the Marines
so one day I could take him on.
165
00:23:52,757 --> 00:23:54,225
Give him a little payback,
you know?
166
00:23:55,926 --> 00:23:57,806
Because I think
there are two kinds of brothers.
167
00:23:58,679 --> 00:24:00,522
There are the ones
that back you up in a fight.
168
00:24:02,016 --> 00:24:04,216
And then there are the ones
that throw you to the wolves
169
00:24:04,435 --> 00:24:06,399
as they sit back,
laugh and point at you
170
00:24:06,400 --> 00:24:07,487
while you're eating shit.
171
00:24:09,398 --> 00:24:11,446
I bet I know
which kind Campbell is.
172
00:24:27,667 --> 00:24:28,667
Hey. '
173
00:24:30,252 --> 00:24:31,532
Do you have another one
of those?
174
00:24:36,258 --> 00:24:37,258
Thanks.
175
00:24:46,644 --> 00:24:47,645
Where's the baby?
176
00:24:49,313 --> 00:24:50,781
Your mom's watching her for me.
177
00:24:51,732 --> 00:24:53,942
Guess you're okay with her doing
178
00:24:53,943 --> 00:24:55,320
that with a drink in her hand.
179
00:24:55,695 --> 00:24:57,163
Why won't you lay off of her?
180
00:24:58,322 --> 00:25:01,166
She just watched her son turn
into a complete lunatic.
181
00:25:02,243 --> 00:25:03,244
Yeah.
182
00:25:04,578 --> 00:25:05,625
Yeah.
183
00:25:07,081 --> 00:25:10,417
He went and got himself
completely fucked up
184
00:25:10,418 --> 00:25:11,418
in the head.
185
00:25:12,670 --> 00:25:15,173
Yeah, mom and dad are insane
if they think G.I. Joe's
186
00:25:15,174 --> 00:25:17,048
gonna pull him outta it.
'Cause that guy
187
00:25:17,049 --> 00:25:19,222
- is a fucking asshole.
- We have to try.
188
00:25:19,844 --> 00:25:22,723
- Okay, Zoey needs her father.
- Face it, Sam.
189
00:25:23,347 --> 00:25:25,937
Justin is never going
to be dad material
190
00:25:25,938 --> 00:25:27,897
even if this bullshit
actually works.
191
00:25:27,898 --> 00:25:29,566
You have no idea how hard it is.
192
00:25:29,937 --> 00:25:32,031
I had to drop out of school
to have Zoey.
193
00:25:34,233 --> 00:25:35,485
We all want him back.
194
00:25:41,365 --> 00:25:43,788
He used to love coming
to this place when we were kids.
195
00:25:44,410 --> 00:25:47,038
As soon as we got here
every summer, he'd go off
196
00:25:47,039 --> 00:25:48,539
into the woods on his own.
197
00:25:49,874 --> 00:25:51,126
And we'd think he was lost.
198
00:25:52,084 --> 00:25:55,008
Mom would panic.
But then we would find him
199
00:25:55,009 --> 00:25:58,047
under a tree somewhere
playing weirdo games
200
00:25:58,048 --> 00:26:00,847
with pine cones
and animals bones and shit.
201
00:26:03,262 --> 00:26:04,809
Yeah that sounds like Justin.
202
00:26:05,973 --> 00:26:08,226
There was an owl
that lived in this tree.
203
00:26:11,312 --> 00:26:13,938
I would tell Justin that it was
the devil watching him
204
00:26:13,939 --> 00:26:16,235
that if he didn't do everything
I told him it would kill him
205
00:26:16,236 --> 00:26:17,236
in his sleep.
206
00:26:19,737 --> 00:26:21,497
I thought it would scare
the shit out of him,
207
00:26:21,947 --> 00:26:24,416
but he got a sleeping bag
and he spent the whole night
208
00:26:24,417 --> 00:26:27,287
right here.
Just to prove me wrong.
209
00:26:30,706 --> 00:26:32,959
You know they're
into that kind of stuff too.
210
00:26:34,126 --> 00:26:36,470
Who is?
His family?
211
00:26:37,421 --> 00:26:40,265
Deep dark forest.
Creatures of the night.
212
00:26:42,009 --> 00:26:44,762
Come on. Let's head back.
213
00:26:48,349 --> 00:26:49,942
We really let him down,
didn't we?
214
00:26:50,351 --> 00:26:52,524
Speak for yourself.
215
00:26:53,479 --> 00:26:55,527
There's only person responsible
for Justin.
216
00:27:13,707 --> 00:27:14,707
Here you go.
217
00:27:18,546 --> 00:27:20,260
Your leader
must be an amazing guy
218
00:27:20,261 --> 00:27:21,678
to have you so devoted to him.
219
00:27:22,758 --> 00:27:25,136
I mean, he says jump.
You say how high?
220
00:27:26,136 --> 00:27:27,809
He told you
about the cataclysm, right?
221
00:27:28,472 --> 00:27:29,974
The revolution he's got planned.
222
00:27:31,225 --> 00:27:35,353
The war where he comes out
on top and kills everyone else
223
00:27:35,354 --> 00:27:36,981
that's unworthy of being
in his club.
224
00:27:41,443 --> 00:27:44,115
"The unworthy will know,
unimaginable suffering
225
00:27:44,116 --> 00:27:46,866
and there will be a blood bath
that will cleanse the earth."
226
00:27:47,408 --> 00:27:50,127
You read this I assume.
Of course, you have.
227
00:27:50,128 --> 00:27:52,338
Your boss wrote it, right.
228
00:27:59,336 --> 00:28:00,963
What makes you one
of the worthy?
229
00:28:02,882 --> 00:28:05,510
Has it ever occurred
to you that you may be part
230
00:28:05,511 --> 00:28:07,477
of that family
because they're using you?
231
00:28:09,763 --> 00:28:12,266
I mean revolutions
ain't cheap, buddy.
232
00:28:14,852 --> 00:28:16,065
They know you're a rich kid.
233
00:28:16,066 --> 00:28:17,688
They know your dad's
well connected.
234
00:28:18,898 --> 00:28:20,778
When do you think
they're gonna cash in on that?
235
00:28:25,404 --> 00:28:27,827
Look, I know
they made you feel special.
236
00:28:28,574 --> 00:28:29,700
Accepted you...
237
00:28:31,702 --> 00:28:33,045
But you're a smart kid.
238
00:28:39,043 --> 00:28:41,671
I can tell you're smart.
Why can't you see
239
00:28:41,672 --> 00:28:44,260
you're just a tool to them?
They prey on the weak,
240
00:28:44,261 --> 00:28:46,725
that's their gig!
Hey, I'm talking to you...
241
00:28:47,843 --> 00:28:48,843
Fuck!
242
00:28:52,389 --> 00:28:54,266
What did you do?
Bite your fucking tongue?
243
00:28:58,020 --> 00:29:00,489
Here. We wouldn't want it
to get infected now, would we?
244
00:29:00,814 --> 00:29:03,408
Open up your God damn mouth!
How about that?
245
00:29:04,068 --> 00:29:05,820
There you go!
246
00:29:06,612 --> 00:29:08,285
Now they'll know that at least
they gave you
247
00:29:08,286 --> 00:29:10,453
a little first aid treatment
when you got injured.
248
00:29:17,539 --> 00:29:18,539
Come here.
249
00:29:19,416 --> 00:29:21,259
Let me clean you up.
There you go.
250
00:29:22,544 --> 00:29:24,012
Yeah. There you go.
251
00:29:44,191 --> 00:29:45,568
How could I ever
let this happen?
252
00:29:46,276 --> 00:29:47,402
It's not your fault, Kath.
253
00:29:48,195 --> 00:29:50,118
You always told me I babied
him too much.
254
00:29:52,282 --> 00:29:53,499
I was too hard on him.
255
00:29:55,244 --> 00:29:57,167
Justin's always
been the sensitive one.
256
00:30:00,624 --> 00:30:03,047
I shouldn't have got so upset
with him when I found out that
257
00:30:03,048 --> 00:30:04,215
he got her pregnant.
258
00:30:06,255 --> 00:30:08,553
I should've just told him
to use rubbers years before.
259
00:30:11,135 --> 00:30:12,682
Yeah as if it would've mattered.
260
00:30:16,140 --> 00:30:17,858
I saw the pain attached
to his life.
261
00:30:20,853 --> 00:30:22,651
He never recovered
from the divorce.
262
00:30:23,355 --> 00:30:25,449
Yeah, I should've handled
that better too.
263
00:30:25,899 --> 00:30:28,197
I'm the one that drove him
straight into their arms.
264
00:30:28,694 --> 00:30:32,073
Andrew, I blame you for a lot
of things.
265
00:30:32,448 --> 00:30:33,745
I don't blame you for this.
266
00:30:51,175 --> 00:30:52,176
You're up, Samantha.
267
00:30:53,552 --> 00:30:55,054
Leave the baby, just you.
268
00:30:55,721 --> 00:30:58,725
- How's he doing?
- Look, there's a system to this.
269
00:30:59,224 --> 00:31:00,225
We'll get through to him.
270
00:31:03,145 --> 00:31:05,864
- You okay?
- Yeah, I'm just nervous.
271
00:31:06,315 --> 00:31:08,113
There's nothing to be nervous
about, alright?
272
00:31:08,567 --> 00:31:10,318
You're gonna go up there,
you're gonna talk to him
273
00:31:10,319 --> 00:31:11,696
about the things we discussed.
274
00:31:12,446 --> 00:31:13,572
Don't get too close to him.
275
00:31:14,990 --> 00:31:16,950
There's some blood on his shirt,
but it's nothing.
276
00:31:17,326 --> 00:31:20,956
- Okay, did he say anything or...
- No, so don't expect it.
277
00:31:22,164 --> 00:31:23,711
- Okay.
- Just be strong.
278
00:31:24,166 --> 00:31:25,686
Stick to what we talked about,
alright.
279
00:31:26,543 --> 00:31:27,543
Okay.
280
00:32:22,349 --> 00:32:23,349
Hey, Justin.
281
00:32:26,687 --> 00:32:32,160
I wanted to apologize
for the last time I saw you.
282
00:32:33,402 --> 00:32:37,248
I told you Zoey would be
better off without you but...
283
00:32:38,782 --> 00:32:43,003
I didn't mean that.
I was just upset and I'm sorry.
284
00:32:48,500 --> 00:32:51,344
Your parents have been
really great to us.
285
00:32:52,254 --> 00:32:55,214
Me and Zoey, I don't...
I don't know what
286
00:32:55,215 --> 00:32:56,592
I would have done without them.
287
00:32:58,343 --> 00:33:01,973
And I know
that they freaked out at first,
288
00:33:02,598 --> 00:33:06,648
but they love her so much.
289
00:33:09,479 --> 00:33:12,198
You know we're... we're living
with your mom now.
290
00:33:12,900 --> 00:33:17,121
She has plenty of room
and a nice house.
291
00:33:18,447 --> 00:33:20,870
We really want you
to live with us too.
292
00:33:24,328 --> 00:33:26,001
Zoey has your eyes.
293
00:33:27,956 --> 00:33:30,004
He's lashing out due
to feelings of guilt.
294
00:33:30,500 --> 00:33:33,422
Even fear of what the cult
itself might be thinking
295
00:33:33,423 --> 00:33:36,094
about him right now.
It's a normal reaction.
296
00:33:37,049 --> 00:33:38,972
He's torn
between two father figures.
297
00:33:39,343 --> 00:33:42,720
Come on. This is all
just a waste of time.
298
00:33:42,721 --> 00:33:44,601
So helping your brother
is just a waste of time?
299
00:33:44,848 --> 00:33:46,641
Oh, you're gonna
psychoanalyze me
300
00:33:46,642 --> 00:33:47,642
now Mr. Tough Love?
301
00:33:47,643 --> 00:33:49,352
Cam, that's enough out of you.
302
00:33:49,353 --> 00:33:50,873
I'm already fighting
with your brother.
303
00:33:51,480 --> 00:33:52,857
I'm not gonna fight
with you too.
304
00:33:53,440 --> 00:33:54,440
I need your help.
305
00:33:55,150 --> 00:33:56,275
Okay.
306
00:33:56,276 --> 00:33:58,370
- Someone's out there.
- What?
307
00:34:00,530 --> 00:34:01,622
Where?
308
00:34:04,451 --> 00:34:05,794
Where the swings at.
309
00:34:13,377 --> 00:34:15,254
God dammit, Justin.
310
00:34:16,588 --> 00:34:18,511
Why won't you talk to me?
311
00:34:19,591 --> 00:34:22,060
Stop this, it's me. It's Sam.
312
00:34:22,928 --> 00:34:25,397
You have to know
that I still love you.
313
00:34:26,056 --> 00:34:30,186
Okay, all I care about
is our future.
314
00:34:31,103 --> 00:34:34,824
- Together. You, me and Zoey.
- Where's the baby?
315
00:34:36,316 --> 00:34:37,363
What?
316
00:34:38,360 --> 00:34:40,738
Zoey's downstairs sleeping.
317
00:34:42,406 --> 00:34:43,406
Not for long.
318
00:34:45,826 --> 00:34:46,918
What?
319
00:35:08,807 --> 00:35:09,899
Hey!
320
00:35:11,518 --> 00:35:12,940
Why would you say that?
321
00:35:14,438 --> 00:35:15,655
That's your baby.
322
00:35:16,815 --> 00:35:17,941
Your little girl.
323
00:35:18,483 --> 00:35:20,611
- Don't you care?
- Of course, I care.
324
00:35:22,487 --> 00:35:26,198
My brothers and sisters,
we need all the babies
325
00:35:26,199 --> 00:35:27,246
we can get.
326
00:35:29,119 --> 00:35:30,746
They are the future after all.
327
00:35:35,042 --> 00:35:37,841
You're on private property.
It's time to move on.
328
00:35:44,801 --> 00:35:45,848
Did you hear what I said?
329
00:35:48,096 --> 00:35:49,096
Hey!
330
00:36:04,988 --> 00:36:05,989
Fuck.
331
00:36:19,920 --> 00:36:20,920
What?
332
00:36:21,421 --> 00:36:23,844
Justin,
why are you acting like this?
333
00:36:23,845 --> 00:36:25,183
You're scaring me.
334
00:36:35,644 --> 00:36:36,691
The hell are you doing?
335
00:37:25,485 --> 00:37:26,485
What just happened?
336
00:37:27,446 --> 00:37:28,446
Dad?
337
00:37:39,291 --> 00:37:41,669
Kathy, I need you
to call the police.
338
00:37:42,335 --> 00:37:44,756
Tell them to get up here
as fast as they can.
339
00:37:44,757 --> 00:37:45,880
You're not going out there.
340
00:37:46,256 --> 00:37:48,099
- I'm going with you.
- Campbell, no.
341
00:37:48,758 --> 00:37:50,510
- What was that?
- The cars.
342
00:37:54,681 --> 00:37:57,776
Let's go.
You lock this door behind me.
343
00:38:02,105 --> 00:38:03,105
Okay.
344
00:38:04,024 --> 00:38:05,024
Okay.
345
00:38:05,984 --> 00:38:06,984
Jimmy.
346
00:38:10,030 --> 00:38:11,030
Jimmy!
347
00:38:39,017 --> 00:38:40,017
What do you want?
348
00:38:49,694 --> 00:38:51,571
Now, let's go. Go. Go!
349
00:38:55,450 --> 00:38:57,327
- Mom, open the door.
- Shit.
350
00:39:04,793 --> 00:39:07,002
- Where's Jimmy?
- There are people out there.
351
00:39:07,003 --> 00:39:08,004
What people?
352
00:39:09,631 --> 00:39:13,101
- Oh, my God.
- They've come for me.
353
00:39:15,178 --> 00:39:17,977
My brothers and sisters,
they've come for me.
354
00:39:22,477 --> 00:39:23,797
Did you get through
to the police?
355
00:39:24,271 --> 00:39:26,444
The phone's dead.
Someone cut the line.
356
00:39:29,234 --> 00:39:30,736
Andrew, who the hell
is out there?
357
00:39:31,653 --> 00:39:32,905
Justin's cult.
358
00:39:35,615 --> 00:39:37,333
He said they've come
to take him back.
359
00:39:38,827 --> 00:39:39,827
On, God.
360
00:39:40,620 --> 00:39:41,710
Right, Kathy.
You make sure
361
00:39:41,711 --> 00:39:43,298
the kitchen windows are locked,
alright.
362
00:39:44,207 --> 00:39:45,629
- Campbell, get my tool box.
- Okay.
363
00:39:46,293 --> 00:39:48,132
Samantha,
there's some kerosene lanterns
364
00:39:48,133 --> 00:39:49,254
- in the hallway.
- Okay.
365
00:39:58,597 --> 00:40:00,598
We need to gather
everything that we can
366
00:40:00,599 --> 00:40:02,977
- that can be used as a weapon.
- Well, how many of them
367
00:40:02,978 --> 00:40:04,068
are there out there?
368
00:40:04,936 --> 00:40:07,026
- I don't know.
- Are there three of them?
369
00:40:07,027 --> 00:40:08,649
- Are there 30 of them?
- I don't know.
370
00:40:08,650 --> 00:40:10,946
- Can we try talking to them?
- We tried that, mom.
371
00:40:11,318 --> 00:40:14,162
Okay, these are crazy people.
You've heard about what they do.
372
00:40:15,071 --> 00:40:16,744
- They already got Jimmy.
- What?
373
00:40:17,657 --> 00:40:19,125
What do you mean?
What happened?
374
00:40:22,912 --> 00:40:23,912
We don't know.
375
00:40:25,707 --> 00:40:26,754
Oh, my God.
376
00:40:40,013 --> 00:40:41,013
Here.
377
00:41:01,242 --> 00:41:02,242
Knives.
378
00:41:32,148 --> 00:41:33,741
How far is the closest neighbor?
379
00:41:34,901 --> 00:41:36,027
At least a mile away.
380
00:41:47,080 --> 00:41:48,753
I need to change her diaper.
381
00:41:51,126 --> 00:41:53,379
Okay.
I'll go with you.
382
00:41:53,380 --> 00:41:55,212
- Okay.
- I'm gonna go
383
00:41:55,213 --> 00:41:56,635
- check on Justin.
- Yeah.
384
00:42:15,442 --> 00:42:16,442
Hey, son.
385
00:42:17,944 --> 00:42:18,991
You Okay?
386
00:42:20,488 --> 00:42:22,456
Just wanted
to bring you some light.
387
00:42:33,168 --> 00:42:35,127
Remember when I brought
that lava lamp in here
388
00:42:35,128 --> 00:42:36,128
for you and your brother?
389
00:42:37,505 --> 00:42:39,633
I thought that maybe
you might be scared of the dark.
390
00:42:41,009 --> 00:42:44,058
Turned out that your brother
was scared of the lava lamp.
391
00:42:55,398 --> 00:42:58,026
- Anything?
- No, nothing.
392
00:42:58,651 --> 00:43:00,870
I think if these assholes
were serious they would've done
393
00:43:00,871 --> 00:43:01,909
something by now.
394
00:43:02,781 --> 00:43:04,579
Well, they did
something to Jimmy, right.
395
00:43:04,949 --> 00:43:05,949
Do you think...
396
00:43:30,225 --> 00:43:31,397
It's Jimmy's tattoo.
397
00:43:33,520 --> 00:43:34,646
What? No.
398
00:43:35,980 --> 00:43:37,573
It's okay. It's okay.
399
00:44:19,023 --> 00:44:20,946
Stay here.
Campbell.
400
00:44:27,574 --> 00:44:30,450
- It's Jimmy.
- No, dad. wait, wait.
401
00:44:30,451 --> 00:44:31,451
It's Jimmy.
402
00:45:24,505 --> 00:45:25,505
The door.
403
00:45:44,859 --> 00:45:46,339
Let's get him to the bedroom.
404
00:45:57,372 --> 00:45:58,373
Give me a towel.
405
00:46:01,334 --> 00:46:03,134
Go check on the girls,
make sure they're safe.
406
00:46:03,211 --> 00:46:04,571
And make sure the doors
are locked.
407
00:46:11,511 --> 00:46:14,560
- Ahh, fuck!
- Jimmy, what happened?
408
00:46:16,099 --> 00:46:19,351
- I underestimated them.
- Okay, I'll get you
409
00:46:19,352 --> 00:46:21,354
- to a hospital, Jimmy.
- There's no time.
410
00:46:22,855 --> 00:46:25,984
There's too many of them.
They're fucking everywhere.
411
00:46:28,736 --> 00:46:30,989
- How many came in?
- Just one.
412
00:46:33,032 --> 00:46:34,158
They're toying with you.
413
00:46:38,454 --> 00:46:42,175
They want him to redeem himself.
Justin on his own.
414
00:46:43,543 --> 00:46:44,635
They're not gonna stop.
415
00:46:47,046 --> 00:46:49,970
- Fuck.
- Jimmy, Jimmy.
416
00:47:03,146 --> 00:47:04,523
Oh, fuck!
417
00:47:23,958 --> 00:47:26,052
How did Justin get involved
with these people?
418
00:47:27,295 --> 00:47:28,547
He's never been violent.
419
00:47:30,131 --> 00:47:31,348
He's a young man.
420
00:47:32,800 --> 00:47:34,768
Young men need
to find their tribe.
421
00:47:35,720 --> 00:47:37,643
He needs something
to believe in.
422
00:47:38,181 --> 00:47:39,728
Well, then we failed him
as parents.
423
00:47:43,519 --> 00:47:46,568
- What are they doing out there?
- Nothing.
424
00:47:48,274 --> 00:47:49,776
- Can you still see them?
- No.
425
00:47:50,735 --> 00:47:51,907
Maybe they've gone.
426
00:47:54,113 --> 00:47:55,113
What are we gonna do?
427
00:47:56,824 --> 00:47:58,167
I haven't figured that out yet.
428
00:47:59,577 --> 00:48:00,624
What about the cars?
429
00:48:01,788 --> 00:48:03,068
I don't think that's gonna work.
430
00:48:04,999 --> 00:48:06,876
How'd these assholes
even find us here?
431
00:48:08,336 --> 00:48:11,761
While we grabbed Justin,
there was another kid with him.
432
00:48:13,257 --> 00:48:14,759
He must've known
about the cabin.
433
00:48:19,430 --> 00:48:22,479
What if one of us...
By one of us, I mean me,
434
00:48:23,184 --> 00:48:25,224
makes a run out of the backdoor
to try and get help.
435
00:48:25,353 --> 00:48:28,152
- Campbell, no.
- But, I'm fast.
436
00:48:28,773 --> 00:48:31,194
And I'll body check any lunatic
who tries to slow me down.
437
00:48:31,195 --> 00:48:32,944
No, I can't risk you
getting caught.
438
00:48:33,277 --> 00:48:35,867
What if we cause
some sort of distraction?
439
00:48:35,868 --> 00:48:36,988
- A diversion.
- Yeah.
440
00:48:36,989 --> 00:48:38,785
We could get all
of their attention
441
00:48:38,786 --> 00:48:39,996
to the front of the cabin
442
00:48:39,997 --> 00:48:41,706
- and send Cam out the back.
- Yes.
443
00:48:41,707 --> 00:48:43,248
- No!
- Well, do you have
444
00:48:43,249 --> 00:48:46,212
any other ideas at all?
I know your usual solution
445
00:48:46,213 --> 00:48:48,710
to problems is just throw money
at them, but the guy you paid
446
00:48:48,711 --> 00:48:50,882
- this time is dead.
- We're not gonna risk
447
00:48:50,883 --> 00:48:53,381
them catching you.
No, Campbell.
448
00:48:56,092 --> 00:48:58,220
Why don't they
just get it over with, huh?
449
00:48:59,762 --> 00:49:02,936
Why haven't they just smashed
the windows and killed us?
450
00:49:03,933 --> 00:49:05,560
It's a show of force for them.
451
00:49:06,769 --> 00:49:07,986
They want us to submit.
452
00:49:11,065 --> 00:49:12,191
Well, then what about this?
453
00:49:12,859 --> 00:49:14,219
Why don't we
just give him to them?
454
00:49:16,237 --> 00:49:18,410
- What?
- They already killed one person.
455
00:49:19,240 --> 00:49:20,662
They just tried
to kill you and me.
456
00:49:20,992 --> 00:49:22,742
If all they want is Justin,
why don't we just hand
457
00:49:22,743 --> 00:49:24,539
- the little shit over to them?
- That's your brother
458
00:49:24,540 --> 00:49:26,420
- you're talking about...
- It's what they want!
459
00:49:27,123 --> 00:49:29,294
- It's what he wants.
- How can you
460
00:49:29,295 --> 00:49:31,507
- even think like that?
- Oh, come on.
461
00:49:31,508 --> 00:49:34,129
- We're all thinking it.
- We are not giving
462
00:49:34,130 --> 00:49:36,595
- your brother over.
- We can not give him back
463
00:49:36,596 --> 00:49:39,426
- to them, Cam. No.
- We need to stick together
464
00:49:39,427 --> 00:49:40,427
as a family.
465
00:49:40,928 --> 00:49:44,102
A family?
What family?
466
00:49:45,141 --> 00:49:47,690
- You and mom split up.
- Campbell...
467
00:49:49,687 --> 00:49:53,282
it's my fault your mother left.
I was cheating on her.
468
00:49:54,567 --> 00:49:58,153
All those late nights.
Business meetings.
469
00:49:58,154 --> 00:50:01,158
Okay, guys. This really is
not the time for this.
470
00:50:01,616 --> 00:50:02,617
Yeah.
471
00:50:05,703 --> 00:50:08,707
I felt sorry for you.
Defended you.
472
00:50:12,335 --> 00:50:16,841
Dammit, I was on your side!
I was on your side!
473
00:50:18,090 --> 00:50:20,967
I get it, Dad.
It's that guilty conscience
474
00:50:20,968 --> 00:50:23,096
of yours
that you're so disappointed
475
00:50:23,097 --> 00:50:24,642
didn't get passed
on to your sons.
476
00:50:25,014 --> 00:50:27,108
You really thought hiring Jimmy,
477
00:50:27,558 --> 00:50:29,648
getting Justin back,
bringing all of us here
478
00:50:29,649 --> 00:50:31,853
to the cabin. You actually
thought that it would
479
00:50:31,854 --> 00:50:33,322
put things back together,
didn't you?
480
00:50:33,648 --> 00:50:37,817
Saving Justin redeems you.
Well, I hate to break it to you,
481
00:50:37,818 --> 00:50:41,409
but our best bet right now
is to go upstairs, untie him
482
00:50:41,410 --> 00:50:44,120
and let him march out
that fucking front door
483
00:50:44,121 --> 00:50:45,584
to rejoin the psycho brigade.
484
00:50:46,661 --> 00:50:48,707
And who's to say
they wouldn't burn
485
00:50:48,708 --> 00:50:51,207
the cabin down with us in it
after we give him back?
486
00:51:09,225 --> 00:51:10,522
Campbell, no wait.
487
00:51:25,241 --> 00:51:26,413
They're everywhere.
488
00:51:36,794 --> 00:51:38,592
- He's back.
- What?
489
00:51:57,898 --> 00:51:59,775
He wants us to turn Justin over.
490
00:52:03,237 --> 00:52:06,197
So this is it!
We hand him over. Come on,
491
00:52:06,198 --> 00:52:08,292
- this is our chance.
- Campbell, no.
492
00:52:08,909 --> 00:52:11,036
- Get out of my way.
- No.
493
00:52:11,037 --> 00:52:13,381
These people
are fucking wackos, Sam.
494
00:52:13,831 --> 00:52:15,253
What do you think happens
when they get
495
00:52:15,254 --> 00:52:17,083
their hands on Zoey?
Is it really worth
496
00:52:17,084 --> 00:52:19,164
what they'll do to her if we
don't hand him over now?
497
00:52:19,503 --> 00:52:20,800
- Move!
- No.
498
00:52:21,422 --> 00:52:23,641
Samantha, I swear to God
if you don't get out of my way
499
00:52:23,642 --> 00:52:26,476
- I will knock you on your ass.
- God dammit, what is this?
500
00:52:26,927 --> 00:52:28,767
What are you doing, baby?
What are you talking?
501
00:52:41,942 --> 00:52:45,111
- Oh, my God. What is that?
- Everything's locked, right?
502
00:52:45,112 --> 00:52:46,112
Yeah.
503
00:52:47,156 --> 00:52:49,036
Okay, we gotta go upstairs
and get your brother.
504
00:52:49,658 --> 00:52:51,535
- Okay.
- I have to get Zoey.
505
00:54:20,040 --> 00:54:21,040
That's him.
506
00:54:21,834 --> 00:54:22,834
Who?
507
00:54:23,669 --> 00:54:24,921
The kid who was with Justin.
508
00:54:26,589 --> 00:54:27,761
You killed my brother.
509
00:54:28,799 --> 00:54:32,554
Your brother? I'm your brother,
you little shit!
510
00:54:35,764 --> 00:54:37,016
You're a monster.
511
00:54:38,184 --> 00:54:39,185
Let's get him downstairs.
512
00:54:59,830 --> 00:55:02,190
I want to do something that
we haven't done for a long time.
513
00:55:02,708 --> 00:55:04,676
Just have a conversation.
Okay.
514
00:55:13,260 --> 00:55:14,807
- You're dead.
- Shut up.
515
00:55:15,304 --> 00:55:19,224
He's gonna save me
and deliver me to my brothers
516
00:55:19,225 --> 00:55:20,226
and sisters.
517
00:55:21,727 --> 00:55:24,651
You and that tough guy, Jimmy.
Where is he by the way?
518
00:55:26,190 --> 00:55:28,158
He's dead. They killed him.
519
00:55:28,943 --> 00:55:29,943
I knew it.
520
00:55:31,403 --> 00:55:34,327
How did they kill him?
Was it something spectacular?
521
00:55:36,575 --> 00:55:37,575
Hmm?
522
00:55:40,704 --> 00:55:41,705
I bet it was.
523
00:55:43,624 --> 00:55:46,673
- Justin...
- My name is Thanatos!
524
00:55:47,378 --> 00:55:48,378
Okay?
525
00:55:49,797 --> 00:55:53,392
Is there something we can
tell those people outside
526
00:55:54,176 --> 00:55:55,302
to make them stop?
527
00:55:57,888 --> 00:56:00,641
Let me go!
528
00:56:00,975 --> 00:56:02,773
- No.
- I won't do that.
529
00:56:03,978 --> 00:56:06,948
Well then we'll just sit here
and prolong the inevitable.
530
00:56:07,481 --> 00:56:09,483
They'll come in here soon
and when they do...
531
00:56:11,402 --> 00:56:13,075
Oh, they'll rape these two.
532
00:56:14,613 --> 00:56:17,787
Make you watch before
they cut your fucking heads off.
533
00:56:18,993 --> 00:56:21,212
- Campbell, no.
- No, that's enough.
534
00:56:22,037 --> 00:56:24,127
Maybe you forgot all the times
I kicked your ass
535
00:56:24,128 --> 00:56:25,545
over the years little man, huh?
536
00:56:25,546 --> 00:56:28,626
It all just came back to me.
I'm gonna savor
537
00:56:28,627 --> 00:56:31,847
watching you suffer.
They'll skin you alive.
538
00:56:32,214 --> 00:56:34,429
- Yeah, I'd like to see that...
- Back off!
539
00:56:34,430 --> 00:56:36,723
- I'll like to see them try!
- That's enough!
540
00:56:37,845 --> 00:56:38,937
Back off!
541
00:56:40,431 --> 00:56:42,147
- You hear the shit he's saying?
- Yeah, he doesn't know
542
00:56:42,148 --> 00:56:43,939
- what's he's talking about.
- Jesus Christ, Dad!
543
00:56:43,940 --> 00:56:46,528
He's fucking faking it!
He's playing us.
544
00:56:47,062 --> 00:56:49,440
Justin, can't you see
what we're trying to do for you?
545
00:56:49,940 --> 00:56:52,068
We are all here for you
and we all love you.
546
00:56:52,069 --> 00:56:53,193
Do you understand that?
547
00:56:54,987 --> 00:56:56,955
We just want our Justin back.
That's all.
548
00:57:05,497 --> 00:57:07,465
Stop this. Look at me.
549
00:57:08,959 --> 00:57:10,051
Look at me.
550
00:57:12,546 --> 00:57:13,547
Whatever you've done.
551
00:57:15,090 --> 00:57:16,137
We love you.
552
00:57:17,343 --> 00:57:18,845
We just want you to come back.
553
00:57:20,262 --> 00:57:21,262
You're my baby.
554
00:57:22,848 --> 00:57:27,649
You are my baby. Remember all
the wonderful times we had here.
555
00:57:29,188 --> 00:57:31,407
All the promises we made
to each other.
556
00:57:34,777 --> 00:57:35,777
You remember?
557
00:57:55,756 --> 00:57:57,758
God damn you.
558
00:57:58,467 --> 00:57:59,467
Fuck, God.
559
00:58:00,886 --> 00:58:02,512
You gotta get it together!
You gotta get it together!
560
00:58:02,513 --> 00:58:03,513
Alright?
561
00:58:06,934 --> 00:58:08,982
I can count on you, right?
Right?
562
00:58:11,355 --> 00:58:13,195
You really think
you can make it to that cabin?
563
00:58:13,607 --> 00:58:16,984
Yeah, yeah. I mean it's only
a mile and a half?
564
00:58:16,985 --> 00:58:19,862
I know this forest, I can do it.
What are you going to do
565
00:58:19,863 --> 00:58:20,863
to distract him?
566
00:58:21,990 --> 00:58:23,350
I'm gonna give them
what they want.
567
00:58:44,346 --> 00:58:45,346
Here he is!
568
00:58:46,849 --> 00:58:48,317
Here's your Thanatos!
569
00:58:51,145 --> 00:58:52,237
Come out.
570
00:58:54,398 --> 00:58:56,776
Come out!
I know you're out there.
571
00:58:58,569 --> 00:59:00,992
- Come out and get him.
- Oh, God!
572
00:59:01,822 --> 00:59:04,075
You want him, you got him.
573
00:59:39,860 --> 00:59:40,860
You win.
574
00:59:41,862 --> 00:59:43,205
Do you think that's all of them?
575
00:59:44,323 --> 00:59:45,495
I hope so.
576
00:59:48,243 --> 00:59:49,244
Okay.
577
01:00:00,964 --> 01:00:03,591
- I think they're all up front.
- The second I'm out the door,
578
01:00:03,592 --> 01:00:05,259
you close it and lock it.
You got it?
579
01:00:05,260 --> 01:00:06,475
- Yeah.
- Don't stop and look,
580
01:00:06,476 --> 01:00:07,476
just close it tight.
581
01:00:08,972 --> 01:00:10,848
If you want him back.
I need to save the rest
582
01:00:10,849 --> 01:00:11,896
of my family.
583
01:00:12,351 --> 01:00:13,351
You hear me?
584
01:00:14,394 --> 01:00:15,145
I'll get to the Russell's cabin
and call for help.
585
01:00:16,313 --> 01:00:17,563
Cops will be here
in no time, okay.
586
01:00:17,564 --> 01:00:19,484
- Please just be careful.
- Don't be scared, Sam.
587
01:00:20,651 --> 01:00:22,491
We're all gonna make it
out of this, I promise.
588
01:00:22,778 --> 01:00:24,325
You need to get
the hell outta here.
589
01:00:25,364 --> 01:00:27,708
All of you go.
I'll give him back
590
01:00:28,033 --> 01:00:30,206
- if all of you go.
- Oh, baby.
591
01:00:30,828 --> 01:00:32,000
Do we have a deal?
592
01:00:34,248 --> 01:00:35,420
Do we have a deal?
593
01:00:39,419 --> 01:00:42,593
One, two, three.
594
01:00:51,431 --> 01:00:52,431
Oh my God!
595
01:00:52,599 --> 01:00:53,816
Get off of me!
596
01:00:58,981 --> 01:00:59,982
Let me go!
597
01:01:05,153 --> 01:01:06,863
Get off me!
598
01:01:06,864 --> 01:01:07,911
Oh shit.
599
01:01:11,577 --> 01:01:12,577
Let me go!
600
01:01:14,663 --> 01:01:15,663
Get off!
601
01:01:17,749 --> 01:01:18,921
Get outta here.
602
01:01:23,422 --> 01:01:24,422
Kathy!
603
01:01:25,257 --> 01:01:27,430
Get out! Goddammit!
604
01:01:31,763 --> 01:01:33,106
- It's okay.
- Kathy!
605
01:01:34,349 --> 01:01:36,192
Kathy, open up!
606
01:01:37,769 --> 01:01:38,769
Kathy.
607
01:01:46,612 --> 01:01:47,784
Stay back!
608
01:01:48,238 --> 01:01:50,206
Get down! Get out!
609
01:02:03,587 --> 01:02:05,931
It's okay, Zoey. It's okay.
610
01:03:20,122 --> 01:03:21,339
What the fuck?
611
01:06:26,224 --> 01:06:27,396
They're moving away.
612
01:06:41,364 --> 01:06:43,037
- What?
- Campbell?
613
01:06:53,460 --> 01:06:54,757
Oh, Jesus Christ!
614
01:06:58,215 --> 01:06:59,387
- I gotta go help him.
- No.
615
01:07:00,675 --> 01:07:03,019
Andrew, that's my son out there.
616
01:07:20,528 --> 01:07:24,203
- Dad!
- That's my son out there!
617
01:07:24,616 --> 01:07:25,742
That's our son!
618
01:07:35,961 --> 01:07:38,180
Stop, please.
619
01:07:45,262 --> 01:07:46,514
Dad!
620
01:07:53,812 --> 01:07:55,940
Dad, they only want Justin!
621
01:07:58,733 --> 01:08:00,326
Please just give him to them!
622
01:08:11,246 --> 01:08:13,624
They'll let us live
if we just give him to them.
623
01:08:14,082 --> 01:08:15,959
Please, Dad!
624
01:08:17,544 --> 01:08:19,592
- No.
- We need to give them, Justin.
625
01:08:20,338 --> 01:08:23,966
They told him to say that.
If we give him to them
626
01:08:23,967 --> 01:08:25,014
then we're all dead.
627
01:08:26,511 --> 01:08:28,855
- Samantha, get out of my way.
- No, stay away from him.
628
01:08:29,472 --> 01:08:32,692
No, Mr. Powell. You're gonna
have to find another way.
629
01:08:33,852 --> 01:08:37,277
If we give Justin back to them
then we're all dead!
630
01:08:38,440 --> 01:08:41,364
Your wife
and your granddaughter.
631
01:08:48,825 --> 01:08:49,826
Dad!
632
01:08:51,411 --> 01:08:53,209
Please help me!
633
01:08:53,830 --> 01:08:55,878
No! Oh, God, no!
634
01:09:04,090 --> 01:09:06,764
What is that?
635
01:09:08,011 --> 01:09:09,011
Give it to me.
636
01:09:09,763 --> 01:09:11,481
- No.
- Give it to me.
637
01:09:14,059 --> 01:09:15,059
Please.
638
01:09:25,028 --> 01:09:26,029
Oh, God!
639
01:09:27,447 --> 01:09:30,246
No!
640
01:09:41,836 --> 01:09:44,180
Justin, you have
to do something. Help him.
641
01:09:47,133 --> 01:09:48,635
That is your brother!
642
01:09:56,309 --> 01:09:59,609
No. Please don't! Stop!
643
01:10:00,355 --> 01:10:03,700
No! Oh God!
644
01:10:10,990 --> 01:10:14,039
Stop! Please stop!
Please! Please!
645
01:10:16,121 --> 01:10:21,002
Stop it! no!
Stop it!
646
01:10:22,836 --> 01:10:24,053
Please! Please!
647
01:10:25,547 --> 01:10:27,424
Baby... no.
648
01:10:46,484 --> 01:10:49,363
No! No!
649
01:11:00,748 --> 01:11:03,500
Mrs. Powell, no.
No! No! No!
650
01:11:03,501 --> 01:11:04,923
Mrs. Powell,
you can't go out there!
651
01:11:06,004 --> 01:11:07,004
No!
652
01:11:46,336 --> 01:11:47,508
Campbell...
653
01:11:52,967 --> 01:11:55,186
Look at me.
I'm here.
654
01:11:56,095 --> 01:11:57,312
I'm here
655
01:11:57,764 --> 01:11:58,981
Don't be afraid.
656
01:12:00,767 --> 01:12:02,269
I'll always be with you.
657
01:12:03,102 --> 01:12:04,102
Okay.
658
01:12:49,983 --> 01:12:50,983
Where's Kathy?
659
01:12:52,986 --> 01:12:55,239
I tried to stop her.
I tried.
660
01:13:14,799 --> 01:13:19,145
- No!
- Mr. Powell, please don't go.
661
01:13:19,846 --> 01:13:20,846
I have to.
662
01:13:22,640 --> 01:13:24,017
You lock that door behind me.
663
01:13:26,811 --> 01:13:28,779
Campbell, I'm coming!
664
01:13:29,606 --> 01:13:30,606
I'm coming!
665
01:13:31,899 --> 01:13:32,991
I'm coming!
666
01:13:42,535 --> 01:13:43,535
Samantha...
667
01:13:48,833 --> 01:13:49,833
Sam.
668
01:13:55,590 --> 01:13:59,343
Please take this collar off me.
I have to go out there
669
01:13:59,344 --> 01:14:00,391
and stop this.
670
01:14:01,721 --> 01:14:03,223
How can I trust you?
671
01:14:04,515 --> 01:14:07,268
It's me.
Sam, it's Justin.
672
01:14:09,187 --> 01:14:11,360
Let me go before
they kill my parents.
673
01:14:11,773 --> 01:14:12,773
No.
674
01:14:20,615 --> 01:14:23,710
What happens to me and Zoey
if I cut you loose?
675
01:14:26,871 --> 01:14:29,831
Once I'm outside. I want you
to take Zoey,
676
01:14:29,832 --> 01:14:32,255
go out the backdoor
and you run like hell.
677
01:14:32,752 --> 01:14:35,426
There's another cabin about
a mile and a half north of here.
678
01:14:36,047 --> 01:14:37,923
You don't stop
till you get there, okay?
679
01:14:37,924 --> 01:14:40,222
I thought you were just going
to go talk to them.
680
01:14:40,223 --> 01:14:43,347
Please just do it
before it's too late.
681
01:14:45,598 --> 01:14:46,645
Okay.
682
01:15:15,253 --> 01:15:16,253
Justin...
683
01:15:21,217 --> 01:15:22,469
Justin, no.
684
01:16:09,724 --> 01:16:10,771
Thank you.
685
01:16:42,757 --> 01:16:43,757
Campbell.
686
01:16:52,809 --> 01:16:53,809
I'm the father.
687
01:16:58,731 --> 01:16:59,778
I'm the father.
688
01:18:49,258 --> 01:18:52,888
It's okay, Zoey. We're gonna
make it I promise.
689
01:19:21,958 --> 01:19:23,460
Please. Here.
49106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.