All language subtitles for Jackals.2017.720p.Blu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:15,224 --> 00:05:16,271 Adele? 2 00:05:18,268 --> 00:05:19,268 It's you! 3 00:05:20,437 --> 00:05:21,938 Where have you been? 4 00:05:21,939 --> 00:05:23,566 We've been so worried about you. 5 00:05:25,317 --> 00:05:28,196 Why? You Okay? 6 00:05:32,199 --> 00:05:35,169 What did you do? What did you do? 7 00:05:35,702 --> 00:05:38,046 What did you do? What did you do? 8 00:07:06,585 --> 00:07:11,261 Zoey, hey. What are you fussing about, huh? 9 00:07:15,761 --> 00:07:16,761 Ohh. 10 00:07:18,096 --> 00:07:20,645 How can such a little baby make so much of noise huh? 11 00:07:23,894 --> 00:07:24,894 Zoey. 12 00:07:27,773 --> 00:07:29,366 Hey, it's okay. 13 00:07:38,367 --> 00:07:39,584 Is there any sign of him? 14 00:07:42,162 --> 00:07:43,162 No. 15 00:07:47,209 --> 00:07:48,552 He should be here by now. 16 00:07:56,009 --> 00:07:57,056 Sure everything's fine. 17 00:08:01,098 --> 00:08:04,568 Mom, why don't you just... sit down and relax. 18 00:08:09,856 --> 00:08:11,136 They should've been here by now. 19 00:08:32,129 --> 00:08:34,598 - Looks like someone wants Nana. - Ohh. 20 00:08:35,757 --> 00:08:38,306 Oh, God. Look at you. 21 00:08:40,303 --> 00:08:42,852 Look at you. Yeah. 22 00:08:44,766 --> 00:08:46,359 Everybody likes you. 23 00:08:54,192 --> 00:08:57,662 Ah, don't bother. Reception up here is for shit. 24 00:09:04,745 --> 00:09:06,588 Daddy's coming home soon. 25 00:09:12,127 --> 00:09:16,088 I'm sorry, can I have her back? I know I'm crazy. 26 00:09:16,089 --> 00:09:18,717 Oh, no. You're a mom. 27 00:09:19,926 --> 00:09:20,926 There you go. 28 00:10:23,824 --> 00:10:25,667 - What's wrong? - It's the tire. 29 00:10:56,398 --> 00:10:57,615 What the fuck! 30 00:11:00,986 --> 00:11:02,329 Get on the fucking ground now. 31 00:11:13,081 --> 00:11:14,081 Hey! 32 00:11:15,709 --> 00:11:17,882 - What is this? - Get on the fucking ground now. 33 00:11:19,629 --> 00:11:20,881 On your stomach! 34 00:11:22,674 --> 00:11:27,225 Get up. Come on. Get up. 35 00:13:07,862 --> 00:13:09,830 You good? It's time. 36 00:13:11,866 --> 00:13:14,164 Hey, Campbell give us a hand here will you. 37 00:13:24,421 --> 00:13:26,799 - What happened to you? - It's nothing. 38 00:13:27,257 --> 00:13:28,429 Let's get him inside. 39 00:13:32,512 --> 00:13:33,889 You grab his legs, okay. 40 00:13:52,407 --> 00:13:53,659 Let's get him upstairs. 41 00:13:58,663 --> 00:14:00,631 Mom, come on, let's go! 42 00:14:08,381 --> 00:14:09,381 Ahh, okay. 43 00:14:12,969 --> 00:14:14,266 Okay, right. 44 00:14:19,976 --> 00:14:21,569 Alright, get the jacket off. 45 00:14:29,944 --> 00:14:30,991 Okay. 46 00:14:36,868 --> 00:14:39,747 What the hell! Jesus. 47 00:14:57,889 --> 00:14:58,936 Tie him up. 48 00:15:41,057 --> 00:15:42,650 - Mom. - Hey. 49 00:15:46,521 --> 00:15:47,898 Yes, it's me Justin. 50 00:15:49,065 --> 00:15:51,534 I'm here baby. I'm here, it's me. 51 00:15:53,653 --> 00:15:54,654 Easy, Kathy. 52 00:15:56,197 --> 00:15:57,244 Cam, what are you doing? 53 00:16:07,625 --> 00:16:09,343 It's gonna be okay, Justin. 54 00:16:11,796 --> 00:16:14,595 - What is this shit? - Justin. 55 00:16:16,509 --> 00:16:17,509 Hey. ' 56 00:16:21,514 --> 00:16:24,141 - He's gonna break it. - Take it easy, okay. 57 00:16:24,142 --> 00:16:27,233 I'm sorry. The ropes are a necessity right now. 58 00:16:27,234 --> 00:16:29,447 - I'm sorry. - Who the hell are you? 59 00:16:30,106 --> 00:16:32,200 My name is Jimmy. I'm here to help you. 60 00:16:32,734 --> 00:16:34,031 We're all here to help you. 61 00:16:39,532 --> 00:16:41,955 You should all think about helping yourselves. 62 00:16:48,124 --> 00:16:51,469 - Justin. - My name is not Justin! 63 00:16:57,258 --> 00:17:01,183 Your name's not Justin. Alright. It's my mistake. 64 00:17:02,222 --> 00:17:04,725 - You untie me now. - You're not getting out 65 00:17:04,726 --> 00:17:06,692 of that chair until you start making some sense. 66 00:17:13,066 --> 00:17:14,158 Calm down. 67 00:17:14,651 --> 00:17:15,776 Jesus. 68 00:17:15,777 --> 00:17:17,950 - Calm down, Justin! - I'm not Justin! 69 00:17:18,404 --> 00:17:20,575 You're not Justin? Your family told me 70 00:17:20,576 --> 00:17:22,917 - your name was Justin. - They're not my family. 71 00:17:24,285 --> 00:17:26,538 Well, I'm pretty sure that's your father, Andrew. 72 00:17:26,539 --> 00:17:27,880 This is your mother, Kathy. 73 00:17:29,082 --> 00:17:32,928 Your brother, Campbell. And your girlfriend, Samantha. 74 00:17:37,715 --> 00:17:39,058 And this is your baby. 75 00:17:43,096 --> 00:17:45,224 - Thanatos - Excuse me. 76 00:17:46,099 --> 00:17:49,820 - Thanatos. - Thanatos? Is that your name? 77 00:17:50,311 --> 00:17:51,312 Thanatos. 78 00:17:52,814 --> 00:17:54,934 So, who named you that because it wasn't your parents? 79 00:17:57,610 --> 00:17:58,657 No. 80 00:18:00,530 --> 00:18:01,827 My real family. 81 00:18:04,575 --> 00:18:07,795 Listen to me Justin. Your family is very concerned about you. 82 00:18:08,288 --> 00:18:09,710 They wanna talk to Justin. 83 00:18:14,085 --> 00:18:15,211 What's going on, Justin? 84 00:18:17,046 --> 00:18:18,719 Talk to me. We were just talking here. 85 00:18:20,842 --> 00:18:21,889 Come on man. 86 00:18:23,261 --> 00:18:24,261 Open your eyes. 87 00:18:27,223 --> 00:18:28,223 Son. 88 00:18:30,935 --> 00:18:35,236 Look at these pigs. Lined up for slaughter. 89 00:18:36,107 --> 00:18:37,984 You greased hogs. 90 00:18:38,484 --> 00:18:40,737 - Waiting for the knife. - No. 91 00:18:42,280 --> 00:18:43,372 Untie me now. 92 00:18:44,115 --> 00:18:47,710 Or I will watch you suffer and bleed. 93 00:18:48,953 --> 00:18:52,414 Bleed out like the fucking pigs you are! 94 00:18:52,415 --> 00:18:56,752 I will bathe your blood the whole fucking lot of you! 95 00:18:56,753 --> 00:18:57,753 That's enough. 96 00:18:58,963 --> 00:19:01,887 My son would never talk to me like that. 97 00:19:02,550 --> 00:19:07,351 - Here, Piggy, Piggy, Piggy- - You little piece of shit! 98 00:19:09,515 --> 00:19:10,732 Get off of him! 99 00:19:13,144 --> 00:19:15,734 Come get me, Campbell. When was the last time 100 00:19:15,735 --> 00:19:19,572 you ever protected anybody, huh? Your window of opportunity 101 00:19:19,573 --> 00:19:22,537 is closing piggies. Untie me now or suffer the... 102 00:19:36,417 --> 00:19:38,419 Why are you looking at her like that? 103 00:19:40,004 --> 00:19:43,133 This is your little girl. Our little girl. 104 00:19:44,092 --> 00:19:45,514 What the hell is wrong with you? 105 00:19:48,388 --> 00:19:51,608 That's it! Everybody out. Out! Out! Outta the room. 106 00:20:04,070 --> 00:20:06,530 Jesus Christ, Campbell. You gotta calm down. 107 00:20:06,531 --> 00:20:07,531 Fuck off! 108 00:20:08,449 --> 00:20:10,201 Look, I know what you're going through. 109 00:20:10,535 --> 00:20:12,503 - I've been there. - Yeah, the hell you have. 110 00:20:13,329 --> 00:20:15,297 Look, we got your brother back alive. Alright? 111 00:20:15,873 --> 00:20:16,874 So that's a start. 112 00:20:20,253 --> 00:20:21,693 - Sorry about that. - That's alright. 113 00:20:21,921 --> 00:20:23,885 Let's focus on Justin now, okay? 114 00:20:23,886 --> 00:20:26,471 What have they done to him? That's not my boy. 115 00:20:26,472 --> 00:20:28,343 They brain washed him. And they've done 116 00:20:28,344 --> 00:20:30,390 - a pretty good job on him. - I don't even know who 117 00:20:30,391 --> 00:20:31,981 that is up there. That's not my son. 118 00:20:32,849 --> 00:20:36,353 - It's some kind of animal. - We've talked about this, okay? 119 00:20:36,811 --> 00:20:39,189 He doesn't seem like himself, but it is Justin up there. 120 00:20:39,689 --> 00:20:41,862 Keep reminding yourself. That is your son. 121 00:20:42,525 --> 00:20:43,697 That's your brother. 122 00:20:44,777 --> 00:20:45,777 Your boyfriend. 123 00:20:47,113 --> 00:20:48,114 There's a lot I can do to try and bring him back. 124 00:20:48,990 --> 00:20:50,742 But I can't if you give up on him. 125 00:20:51,826 --> 00:20:53,749 He needs to know that you still love him. 126 00:20:54,579 --> 00:20:57,126 And you're going to accept him. Once he let's go 127 00:20:57,127 --> 00:20:59,717 all this bullshit that monster put into his head. 128 00:21:00,334 --> 00:21:01,381 It's not an easy task. 129 00:21:02,837 --> 00:21:03,882 I'm gonna ask you to do some of the hardest things 130 00:21:03,883 --> 00:21:05,283 you've ever done in your whole life. 131 00:21:06,215 --> 00:21:08,343 And when I ask you to, you're gonna do them. 132 00:21:08,344 --> 00:21:10,765 No questions. We need to reach inside 133 00:21:11,220 --> 00:21:15,726 find Justin and bring him back. And I can't do that without you. 134 00:21:17,101 --> 00:21:18,101 Is that understood? 135 00:21:21,063 --> 00:21:22,063 Campbell? 136 00:21:24,692 --> 00:21:25,692 Fine. 137 00:21:26,527 --> 00:21:27,744 I gotta get back upstairs. 138 00:21:30,573 --> 00:21:32,325 You guys just try and relax for a while. 139 00:21:34,785 --> 00:21:36,105 I'll let you know when I need you. 140 00:21:41,501 --> 00:21:44,926 - Well, I need a cigarette. - When did you start smoking? 141 00:21:45,338 --> 00:21:46,840 Right around the time you left. 142 00:22:26,587 --> 00:22:27,804 Thanatos. 143 00:22:37,932 --> 00:22:40,811 Normal folks, they... they don't understand do they? 144 00:22:45,690 --> 00:22:47,192 Freedom. Power. 145 00:22:49,569 --> 00:22:50,991 They're just stuck in there. 146 00:22:52,196 --> 00:22:54,990 Your world, a nine to five job, dealing with mortgages 147 00:22:54,991 --> 00:22:55,992 and bills. 148 00:22:57,034 --> 00:22:58,251 While you're just a kid. 149 00:22:59,912 --> 00:23:02,506 Everybody's telling you don't do this, don't do that, right? 150 00:23:04,292 --> 00:23:07,711 Your new family. They don't use that word don't, 151 00:23:07,712 --> 00:23:08,759 do they? 152 00:23:09,422 --> 00:23:10,890 It's not in their vocabulary. 153 00:23:13,009 --> 00:23:15,979 They don't punish indulgence. They applaud it. 154 00:23:19,015 --> 00:23:20,015 Must be something. 155 00:23:21,058 --> 00:23:22,378 You're gonna do whatever you want. 156 00:23:22,810 --> 00:23:23,810 Whenever you want. 157 00:23:25,354 --> 00:23:26,697 Sin without consequence. 158 00:23:31,277 --> 00:23:33,279 Took a hell of a time getting your brother off you. 159 00:23:34,405 --> 00:23:36,032 I don't think he likes me very much. 160 00:23:38,034 --> 00:23:40,753 Seems to be hiding something to me. I don't know. 161 00:23:41,787 --> 00:23:44,127 I have a brother like Campbell. When we were growing up 162 00:23:44,128 --> 00:23:46,967 I hated him, man. I mean he was such a prick. 163 00:23:47,752 --> 00:23:49,174 Always beating the hell outta me. 164 00:23:49,712 --> 00:23:52,090 I joined the Marines so one day I could take him on. 165 00:23:52,757 --> 00:23:54,225 Give him a little payback, you know? 166 00:23:55,926 --> 00:23:57,806 Because I think there are two kinds of brothers. 167 00:23:58,679 --> 00:24:00,522 There are the ones that back you up in a fight. 168 00:24:02,016 --> 00:24:04,216 And then there are the ones that throw you to the wolves 169 00:24:04,435 --> 00:24:06,399 as they sit back, laugh and point at you 170 00:24:06,400 --> 00:24:07,487 while you're eating shit. 171 00:24:09,398 --> 00:24:11,446 I bet I know which kind Campbell is. 172 00:24:27,667 --> 00:24:28,667 Hey. ' 173 00:24:30,252 --> 00:24:31,532 Do you have another one of those? 174 00:24:36,258 --> 00:24:37,258 Thanks. 175 00:24:46,644 --> 00:24:47,645 Where's the baby? 176 00:24:49,313 --> 00:24:50,781 Your mom's watching her for me. 177 00:24:51,732 --> 00:24:53,942 Guess you're okay with her doing 178 00:24:53,943 --> 00:24:55,320 that with a drink in her hand. 179 00:24:55,695 --> 00:24:57,163 Why won't you lay off of her? 180 00:24:58,322 --> 00:25:01,166 She just watched her son turn into a complete lunatic. 181 00:25:02,243 --> 00:25:03,244 Yeah. 182 00:25:04,578 --> 00:25:05,625 Yeah. 183 00:25:07,081 --> 00:25:10,417 He went and got himself completely fucked up 184 00:25:10,418 --> 00:25:11,418 in the head. 185 00:25:12,670 --> 00:25:15,173 Yeah, mom and dad are insane if they think G.I. Joe's 186 00:25:15,174 --> 00:25:17,048 gonna pull him outta it. 'Cause that guy 187 00:25:17,049 --> 00:25:19,222 - is a fucking asshole. - We have to try. 188 00:25:19,844 --> 00:25:22,723 - Okay, Zoey needs her father. - Face it, Sam. 189 00:25:23,347 --> 00:25:25,937 Justin is never going to be dad material 190 00:25:25,938 --> 00:25:27,897 even if this bullshit actually works. 191 00:25:27,898 --> 00:25:29,566 You have no idea how hard it is. 192 00:25:29,937 --> 00:25:32,031 I had to drop out of school to have Zoey. 193 00:25:34,233 --> 00:25:35,485 We all want him back. 194 00:25:41,365 --> 00:25:43,788 He used to love coming to this place when we were kids. 195 00:25:44,410 --> 00:25:47,038 As soon as we got here every summer, he'd go off 196 00:25:47,039 --> 00:25:48,539 into the woods on his own. 197 00:25:49,874 --> 00:25:51,126 And we'd think he was lost. 198 00:25:52,084 --> 00:25:55,008 Mom would panic. But then we would find him 199 00:25:55,009 --> 00:25:58,047 under a tree somewhere playing weirdo games 200 00:25:58,048 --> 00:26:00,847 with pine cones and animals bones and shit. 201 00:26:03,262 --> 00:26:04,809 Yeah that sounds like Justin. 202 00:26:05,973 --> 00:26:08,226 There was an owl that lived in this tree. 203 00:26:11,312 --> 00:26:13,938 I would tell Justin that it was the devil watching him 204 00:26:13,939 --> 00:26:16,235 that if he didn't do everything I told him it would kill him 205 00:26:16,236 --> 00:26:17,236 in his sleep. 206 00:26:19,737 --> 00:26:21,497 I thought it would scare the shit out of him, 207 00:26:21,947 --> 00:26:24,416 but he got a sleeping bag and he spent the whole night 208 00:26:24,417 --> 00:26:27,287 right here. Just to prove me wrong. 209 00:26:30,706 --> 00:26:32,959 You know they're into that kind of stuff too. 210 00:26:34,126 --> 00:26:36,470 Who is? His family? 211 00:26:37,421 --> 00:26:40,265 Deep dark forest. Creatures of the night. 212 00:26:42,009 --> 00:26:44,762 Come on. Let's head back. 213 00:26:48,349 --> 00:26:49,942 We really let him down, didn't we? 214 00:26:50,351 --> 00:26:52,524 Speak for yourself. 215 00:26:53,479 --> 00:26:55,527 There's only person responsible for Justin. 216 00:27:13,707 --> 00:27:14,707 Here you go. 217 00:27:18,546 --> 00:27:20,260 Your leader must be an amazing guy 218 00:27:20,261 --> 00:27:21,678 to have you so devoted to him. 219 00:27:22,758 --> 00:27:25,136 I mean, he says jump. You say how high? 220 00:27:26,136 --> 00:27:27,809 He told you about the cataclysm, right? 221 00:27:28,472 --> 00:27:29,974 The revolution he's got planned. 222 00:27:31,225 --> 00:27:35,353 The war where he comes out on top and kills everyone else 223 00:27:35,354 --> 00:27:36,981 that's unworthy of being in his club. 224 00:27:41,443 --> 00:27:44,115 "The unworthy will know, unimaginable suffering 225 00:27:44,116 --> 00:27:46,866 and there will be a blood bath that will cleanse the earth." 226 00:27:47,408 --> 00:27:50,127 You read this I assume. Of course, you have. 227 00:27:50,128 --> 00:27:52,338 Your boss wrote it, right. 228 00:27:59,336 --> 00:28:00,963 What makes you one of the worthy? 229 00:28:02,882 --> 00:28:05,510 Has it ever occurred to you that you may be part 230 00:28:05,511 --> 00:28:07,477 of that family because they're using you? 231 00:28:09,763 --> 00:28:12,266 I mean revolutions ain't cheap, buddy. 232 00:28:14,852 --> 00:28:16,065 They know you're a rich kid. 233 00:28:16,066 --> 00:28:17,688 They know your dad's well connected. 234 00:28:18,898 --> 00:28:20,778 When do you think they're gonna cash in on that? 235 00:28:25,404 --> 00:28:27,827 Look, I know they made you feel special. 236 00:28:28,574 --> 00:28:29,700 Accepted you... 237 00:28:31,702 --> 00:28:33,045 But you're a smart kid. 238 00:28:39,043 --> 00:28:41,671 I can tell you're smart. Why can't you see 239 00:28:41,672 --> 00:28:44,260 you're just a tool to them? They prey on the weak, 240 00:28:44,261 --> 00:28:46,725 that's their gig! Hey, I'm talking to you... 241 00:28:47,843 --> 00:28:48,843 Fuck! 242 00:28:52,389 --> 00:28:54,266 What did you do? Bite your fucking tongue? 243 00:28:58,020 --> 00:29:00,489 Here. We wouldn't want it to get infected now, would we? 244 00:29:00,814 --> 00:29:03,408 Open up your God damn mouth! How about that? 245 00:29:04,068 --> 00:29:05,820 There you go! 246 00:29:06,612 --> 00:29:08,285 Now they'll know that at least they gave you 247 00:29:08,286 --> 00:29:10,453 a little first aid treatment when you got injured. 248 00:29:17,539 --> 00:29:18,539 Come here. 249 00:29:19,416 --> 00:29:21,259 Let me clean you up. There you go. 250 00:29:22,544 --> 00:29:24,012 Yeah. There you go. 251 00:29:44,191 --> 00:29:45,568 How could I ever let this happen? 252 00:29:46,276 --> 00:29:47,402 It's not your fault, Kath. 253 00:29:48,195 --> 00:29:50,118 You always told me I babied him too much. 254 00:29:52,282 --> 00:29:53,499 I was too hard on him. 255 00:29:55,244 --> 00:29:57,167 Justin's always been the sensitive one. 256 00:30:00,624 --> 00:30:03,047 I shouldn't have got so upset with him when I found out that 257 00:30:03,048 --> 00:30:04,215 he got her pregnant. 258 00:30:06,255 --> 00:30:08,553 I should've just told him to use rubbers years before. 259 00:30:11,135 --> 00:30:12,682 Yeah as if it would've mattered. 260 00:30:16,140 --> 00:30:17,858 I saw the pain attached to his life. 261 00:30:20,853 --> 00:30:22,651 He never recovered from the divorce. 262 00:30:23,355 --> 00:30:25,449 Yeah, I should've handled that better too. 263 00:30:25,899 --> 00:30:28,197 I'm the one that drove him straight into their arms. 264 00:30:28,694 --> 00:30:32,073 Andrew, I blame you for a lot of things. 265 00:30:32,448 --> 00:30:33,745 I don't blame you for this. 266 00:30:51,175 --> 00:30:52,176 You're up, Samantha. 267 00:30:53,552 --> 00:30:55,054 Leave the baby, just you. 268 00:30:55,721 --> 00:30:58,725 - How's he doing? - Look, there's a system to this. 269 00:30:59,224 --> 00:31:00,225 We'll get through to him. 270 00:31:03,145 --> 00:31:05,864 - You okay? - Yeah, I'm just nervous. 271 00:31:06,315 --> 00:31:08,113 There's nothing to be nervous about, alright? 272 00:31:08,567 --> 00:31:10,318 You're gonna go up there, you're gonna talk to him 273 00:31:10,319 --> 00:31:11,696 about the things we discussed. 274 00:31:12,446 --> 00:31:13,572 Don't get too close to him. 275 00:31:14,990 --> 00:31:16,950 There's some blood on his shirt, but it's nothing. 276 00:31:17,326 --> 00:31:20,956 - Okay, did he say anything or... - No, so don't expect it. 277 00:31:22,164 --> 00:31:23,711 - Okay. - Just be strong. 278 00:31:24,166 --> 00:31:25,686 Stick to what we talked about, alright. 279 00:31:26,543 --> 00:31:27,543 Okay. 280 00:32:22,349 --> 00:32:23,349 Hey, Justin. 281 00:32:26,687 --> 00:32:32,160 I wanted to apologize for the last time I saw you. 282 00:32:33,402 --> 00:32:37,248 I told you Zoey would be better off without you but... 283 00:32:38,782 --> 00:32:43,003 I didn't mean that. I was just upset and I'm sorry. 284 00:32:48,500 --> 00:32:51,344 Your parents have been really great to us. 285 00:32:52,254 --> 00:32:55,214 Me and Zoey, I don't... I don't know what 286 00:32:55,215 --> 00:32:56,592 I would have done without them. 287 00:32:58,343 --> 00:33:01,973 And I know that they freaked out at first, 288 00:33:02,598 --> 00:33:06,648 but they love her so much. 289 00:33:09,479 --> 00:33:12,198 You know we're... we're living with your mom now. 290 00:33:12,900 --> 00:33:17,121 She has plenty of room and a nice house. 291 00:33:18,447 --> 00:33:20,870 We really want you to live with us too. 292 00:33:24,328 --> 00:33:26,001 Zoey has your eyes. 293 00:33:27,956 --> 00:33:30,004 He's lashing out due to feelings of guilt. 294 00:33:30,500 --> 00:33:33,422 Even fear of what the cult itself might be thinking 295 00:33:33,423 --> 00:33:36,094 about him right now. It's a normal reaction. 296 00:33:37,049 --> 00:33:38,972 He's torn between two father figures. 297 00:33:39,343 --> 00:33:42,720 Come on. This is all just a waste of time. 298 00:33:42,721 --> 00:33:44,601 So helping your brother is just a waste of time? 299 00:33:44,848 --> 00:33:46,641 Oh, you're gonna psychoanalyze me 300 00:33:46,642 --> 00:33:47,642 now Mr. Tough Love? 301 00:33:47,643 --> 00:33:49,352 Cam, that's enough out of you. 302 00:33:49,353 --> 00:33:50,873 I'm already fighting with your brother. 303 00:33:51,480 --> 00:33:52,857 I'm not gonna fight with you too. 304 00:33:53,440 --> 00:33:54,440 I need your help. 305 00:33:55,150 --> 00:33:56,275 Okay. 306 00:33:56,276 --> 00:33:58,370 - Someone's out there. - What? 307 00:34:00,530 --> 00:34:01,622 Where? 308 00:34:04,451 --> 00:34:05,794 Where the swings at. 309 00:34:13,377 --> 00:34:15,254 God dammit, Justin. 310 00:34:16,588 --> 00:34:18,511 Why won't you talk to me? 311 00:34:19,591 --> 00:34:22,060 Stop this, it's me. It's Sam. 312 00:34:22,928 --> 00:34:25,397 You have to know that I still love you. 313 00:34:26,056 --> 00:34:30,186 Okay, all I care about is our future. 314 00:34:31,103 --> 00:34:34,824 - Together. You, me and Zoey. - Where's the baby? 315 00:34:36,316 --> 00:34:37,363 What? 316 00:34:38,360 --> 00:34:40,738 Zoey's downstairs sleeping. 317 00:34:42,406 --> 00:34:43,406 Not for long. 318 00:34:45,826 --> 00:34:46,918 What? 319 00:35:08,807 --> 00:35:09,899 Hey! 320 00:35:11,518 --> 00:35:12,940 Why would you say that? 321 00:35:14,438 --> 00:35:15,655 That's your baby. 322 00:35:16,815 --> 00:35:17,941 Your little girl. 323 00:35:18,483 --> 00:35:20,611 - Don't you care? - Of course, I care. 324 00:35:22,487 --> 00:35:26,198 My brothers and sisters, we need all the babies 325 00:35:26,199 --> 00:35:27,246 we can get. 326 00:35:29,119 --> 00:35:30,746 They are the future after all. 327 00:35:35,042 --> 00:35:37,841 You're on private property. It's time to move on. 328 00:35:44,801 --> 00:35:45,848 Did you hear what I said? 329 00:35:48,096 --> 00:35:49,096 Hey! 330 00:36:04,988 --> 00:36:05,989 Fuck. 331 00:36:19,920 --> 00:36:20,920 What? 332 00:36:21,421 --> 00:36:23,844 Justin, why are you acting like this? 333 00:36:23,845 --> 00:36:25,183 You're scaring me. 334 00:36:35,644 --> 00:36:36,691 The hell are you doing? 335 00:37:25,485 --> 00:37:26,485 What just happened? 336 00:37:27,446 --> 00:37:28,446 Dad? 337 00:37:39,291 --> 00:37:41,669 Kathy, I need you to call the police. 338 00:37:42,335 --> 00:37:44,756 Tell them to get up here as fast as they can. 339 00:37:44,757 --> 00:37:45,880 You're not going out there. 340 00:37:46,256 --> 00:37:48,099 - I'm going with you. - Campbell, no. 341 00:37:48,758 --> 00:37:50,510 - What was that? - The cars. 342 00:37:54,681 --> 00:37:57,776 Let's go. You lock this door behind me. 343 00:38:02,105 --> 00:38:03,105 Okay. 344 00:38:04,024 --> 00:38:05,024 Okay. 345 00:38:05,984 --> 00:38:06,984 Jimmy. 346 00:38:10,030 --> 00:38:11,030 Jimmy! 347 00:38:39,017 --> 00:38:40,017 What do you want? 348 00:38:49,694 --> 00:38:51,571 Now, let's go. Go. Go! 349 00:38:55,450 --> 00:38:57,327 - Mom, open the door. - Shit. 350 00:39:04,793 --> 00:39:07,002 - Where's Jimmy? - There are people out there. 351 00:39:07,003 --> 00:39:08,004 What people? 352 00:39:09,631 --> 00:39:13,101 - Oh, my God. - They've come for me. 353 00:39:15,178 --> 00:39:17,977 My brothers and sisters, they've come for me. 354 00:39:22,477 --> 00:39:23,797 Did you get through to the police? 355 00:39:24,271 --> 00:39:26,444 The phone's dead. Someone cut the line. 356 00:39:29,234 --> 00:39:30,736 Andrew, who the hell is out there? 357 00:39:31,653 --> 00:39:32,905 Justin's cult. 358 00:39:35,615 --> 00:39:37,333 He said they've come to take him back. 359 00:39:38,827 --> 00:39:39,827 On, God. 360 00:39:40,620 --> 00:39:41,710 Right, Kathy. You make sure 361 00:39:41,711 --> 00:39:43,298 the kitchen windows are locked, alright. 362 00:39:44,207 --> 00:39:45,629 - Campbell, get my tool box. - Okay. 363 00:39:46,293 --> 00:39:48,132 Samantha, there's some kerosene lanterns 364 00:39:48,133 --> 00:39:49,254 - in the hallway. - Okay. 365 00:39:58,597 --> 00:40:00,598 We need to gather everything that we can 366 00:40:00,599 --> 00:40:02,977 - that can be used as a weapon. - Well, how many of them 367 00:40:02,978 --> 00:40:04,068 are there out there? 368 00:40:04,936 --> 00:40:07,026 - I don't know. - Are there three of them? 369 00:40:07,027 --> 00:40:08,649 - Are there 30 of them? - I don't know. 370 00:40:08,650 --> 00:40:10,946 - Can we try talking to them? - We tried that, mom. 371 00:40:11,318 --> 00:40:14,162 Okay, these are crazy people. You've heard about what they do. 372 00:40:15,071 --> 00:40:16,744 - They already got Jimmy. - What? 373 00:40:17,657 --> 00:40:19,125 What do you mean? What happened? 374 00:40:22,912 --> 00:40:23,912 We don't know. 375 00:40:25,707 --> 00:40:26,754 Oh, my God. 376 00:40:40,013 --> 00:40:41,013 Here. 377 00:41:01,242 --> 00:41:02,242 Knives. 378 00:41:32,148 --> 00:41:33,741 How far is the closest neighbor? 379 00:41:34,901 --> 00:41:36,027 At least a mile away. 380 00:41:47,080 --> 00:41:48,753 I need to change her diaper. 381 00:41:51,126 --> 00:41:53,379 Okay. I'll go with you. 382 00:41:53,380 --> 00:41:55,212 - Okay. - I'm gonna go 383 00:41:55,213 --> 00:41:56,635 - check on Justin. - Yeah. 384 00:42:15,442 --> 00:42:16,442 Hey, son. 385 00:42:17,944 --> 00:42:18,991 You Okay? 386 00:42:20,488 --> 00:42:22,456 Just wanted to bring you some light. 387 00:42:33,168 --> 00:42:35,127 Remember when I brought that lava lamp in here 388 00:42:35,128 --> 00:42:36,128 for you and your brother? 389 00:42:37,505 --> 00:42:39,633 I thought that maybe you might be scared of the dark. 390 00:42:41,009 --> 00:42:44,058 Turned out that your brother was scared of the lava lamp. 391 00:42:55,398 --> 00:42:58,026 - Anything? - No, nothing. 392 00:42:58,651 --> 00:43:00,870 I think if these assholes were serious they would've done 393 00:43:00,871 --> 00:43:01,909 something by now. 394 00:43:02,781 --> 00:43:04,579 Well, they did something to Jimmy, right. 395 00:43:04,949 --> 00:43:05,949 Do you think... 396 00:43:30,225 --> 00:43:31,397 It's Jimmy's tattoo. 397 00:43:33,520 --> 00:43:34,646 What? No. 398 00:43:35,980 --> 00:43:37,573 It's okay. It's okay. 399 00:44:19,023 --> 00:44:20,946 Stay here. Campbell. 400 00:44:27,574 --> 00:44:30,450 - It's Jimmy. - No, dad. wait, wait. 401 00:44:30,451 --> 00:44:31,451 It's Jimmy. 402 00:45:24,505 --> 00:45:25,505 The door. 403 00:45:44,859 --> 00:45:46,339 Let's get him to the bedroom. 404 00:45:57,372 --> 00:45:58,373 Give me a towel. 405 00:46:01,334 --> 00:46:03,134 Go check on the girls, make sure they're safe. 406 00:46:03,211 --> 00:46:04,571 And make sure the doors are locked. 407 00:46:11,511 --> 00:46:14,560 - Ahh, fuck! - Jimmy, what happened? 408 00:46:16,099 --> 00:46:19,351 - I underestimated them. - Okay, I'll get you 409 00:46:19,352 --> 00:46:21,354 - to a hospital, Jimmy. - There's no time. 410 00:46:22,855 --> 00:46:25,984 There's too many of them. They're fucking everywhere. 411 00:46:28,736 --> 00:46:30,989 - How many came in? - Just one. 412 00:46:33,032 --> 00:46:34,158 They're toying with you. 413 00:46:38,454 --> 00:46:42,175 They want him to redeem himself. Justin on his own. 414 00:46:43,543 --> 00:46:44,635 They're not gonna stop. 415 00:46:47,046 --> 00:46:49,970 - Fuck. - Jimmy, Jimmy. 416 00:47:03,146 --> 00:47:04,523 Oh, fuck! 417 00:47:23,958 --> 00:47:26,052 How did Justin get involved with these people? 418 00:47:27,295 --> 00:47:28,547 He's never been violent. 419 00:47:30,131 --> 00:47:31,348 He's a young man. 420 00:47:32,800 --> 00:47:34,768 Young men need to find their tribe. 421 00:47:35,720 --> 00:47:37,643 He needs something to believe in. 422 00:47:38,181 --> 00:47:39,728 Well, then we failed him as parents. 423 00:47:43,519 --> 00:47:46,568 - What are they doing out there? - Nothing. 424 00:47:48,274 --> 00:47:49,776 - Can you still see them? - No. 425 00:47:50,735 --> 00:47:51,907 Maybe they've gone. 426 00:47:54,113 --> 00:47:55,113 What are we gonna do? 427 00:47:56,824 --> 00:47:58,167 I haven't figured that out yet. 428 00:47:59,577 --> 00:48:00,624 What about the cars? 429 00:48:01,788 --> 00:48:03,068 I don't think that's gonna work. 430 00:48:04,999 --> 00:48:06,876 How'd these assholes even find us here? 431 00:48:08,336 --> 00:48:11,761 While we grabbed Justin, there was another kid with him. 432 00:48:13,257 --> 00:48:14,759 He must've known about the cabin. 433 00:48:19,430 --> 00:48:22,479 What if one of us... By one of us, I mean me, 434 00:48:23,184 --> 00:48:25,224 makes a run out of the backdoor to try and get help. 435 00:48:25,353 --> 00:48:28,152 - Campbell, no. - But, I'm fast. 436 00:48:28,773 --> 00:48:31,194 And I'll body check any lunatic who tries to slow me down. 437 00:48:31,195 --> 00:48:32,944 No, I can't risk you getting caught. 438 00:48:33,277 --> 00:48:35,867 What if we cause some sort of distraction? 439 00:48:35,868 --> 00:48:36,988 - A diversion. - Yeah. 440 00:48:36,989 --> 00:48:38,785 We could get all of their attention 441 00:48:38,786 --> 00:48:39,996 to the front of the cabin 442 00:48:39,997 --> 00:48:41,706 - and send Cam out the back. - Yes. 443 00:48:41,707 --> 00:48:43,248 - No! - Well, do you have 444 00:48:43,249 --> 00:48:46,212 any other ideas at all? I know your usual solution 445 00:48:46,213 --> 00:48:48,710 to problems is just throw money at them, but the guy you paid 446 00:48:48,711 --> 00:48:50,882 - this time is dead. - We're not gonna risk 447 00:48:50,883 --> 00:48:53,381 them catching you. No, Campbell. 448 00:48:56,092 --> 00:48:58,220 Why don't they just get it over with, huh? 449 00:48:59,762 --> 00:49:02,936 Why haven't they just smashed the windows and killed us? 450 00:49:03,933 --> 00:49:05,560 It's a show of force for them. 451 00:49:06,769 --> 00:49:07,986 They want us to submit. 452 00:49:11,065 --> 00:49:12,191 Well, then what about this? 453 00:49:12,859 --> 00:49:14,219 Why don't we just give him to them? 454 00:49:16,237 --> 00:49:18,410 - What? - They already killed one person. 455 00:49:19,240 --> 00:49:20,662 They just tried to kill you and me. 456 00:49:20,992 --> 00:49:22,742 If all they want is Justin, why don't we just hand 457 00:49:22,743 --> 00:49:24,539 - the little shit over to them? - That's your brother 458 00:49:24,540 --> 00:49:26,420 - you're talking about... - It's what they want! 459 00:49:27,123 --> 00:49:29,294 - It's what he wants. - How can you 460 00:49:29,295 --> 00:49:31,507 - even think like that? - Oh, come on. 461 00:49:31,508 --> 00:49:34,129 - We're all thinking it. - We are not giving 462 00:49:34,130 --> 00:49:36,595 - your brother over. - We can not give him back 463 00:49:36,596 --> 00:49:39,426 - to them, Cam. No. - We need to stick together 464 00:49:39,427 --> 00:49:40,427 as a family. 465 00:49:40,928 --> 00:49:44,102 A family? What family? 466 00:49:45,141 --> 00:49:47,690 - You and mom split up. - Campbell... 467 00:49:49,687 --> 00:49:53,282 it's my fault your mother left. I was cheating on her. 468 00:49:54,567 --> 00:49:58,153 All those late nights. Business meetings. 469 00:49:58,154 --> 00:50:01,158 Okay, guys. This really is not the time for this. 470 00:50:01,616 --> 00:50:02,617 Yeah. 471 00:50:05,703 --> 00:50:08,707 I felt sorry for you. Defended you. 472 00:50:12,335 --> 00:50:16,841 Dammit, I was on your side! I was on your side! 473 00:50:18,090 --> 00:50:20,967 I get it, Dad. It's that guilty conscience 474 00:50:20,968 --> 00:50:23,096 of yours that you're so disappointed 475 00:50:23,097 --> 00:50:24,642 didn't get passed on to your sons. 476 00:50:25,014 --> 00:50:27,108 You really thought hiring Jimmy, 477 00:50:27,558 --> 00:50:29,648 getting Justin back, bringing all of us here 478 00:50:29,649 --> 00:50:31,853 to the cabin. You actually thought that it would 479 00:50:31,854 --> 00:50:33,322 put things back together, didn't you? 480 00:50:33,648 --> 00:50:37,817 Saving Justin redeems you. Well, I hate to break it to you, 481 00:50:37,818 --> 00:50:41,409 but our best bet right now is to go upstairs, untie him 482 00:50:41,410 --> 00:50:44,120 and let him march out that fucking front door 483 00:50:44,121 --> 00:50:45,584 to rejoin the psycho brigade. 484 00:50:46,661 --> 00:50:48,707 And who's to say they wouldn't burn 485 00:50:48,708 --> 00:50:51,207 the cabin down with us in it after we give him back? 486 00:51:09,225 --> 00:51:10,522 Campbell, no wait. 487 00:51:25,241 --> 00:51:26,413 They're everywhere. 488 00:51:36,794 --> 00:51:38,592 - He's back. - What? 489 00:51:57,898 --> 00:51:59,775 He wants us to turn Justin over. 490 00:52:03,237 --> 00:52:06,197 So this is it! We hand him over. Come on, 491 00:52:06,198 --> 00:52:08,292 - this is our chance. - Campbell, no. 492 00:52:08,909 --> 00:52:11,036 - Get out of my way. - No. 493 00:52:11,037 --> 00:52:13,381 These people are fucking wackos, Sam. 494 00:52:13,831 --> 00:52:15,253 What do you think happens when they get 495 00:52:15,254 --> 00:52:17,083 their hands on Zoey? Is it really worth 496 00:52:17,084 --> 00:52:19,164 what they'll do to her if we don't hand him over now? 497 00:52:19,503 --> 00:52:20,800 - Move! - No. 498 00:52:21,422 --> 00:52:23,641 Samantha, I swear to God if you don't get out of my way 499 00:52:23,642 --> 00:52:26,476 - I will knock you on your ass. - God dammit, what is this? 500 00:52:26,927 --> 00:52:28,767 What are you doing, baby? What are you talking? 501 00:52:41,942 --> 00:52:45,111 - Oh, my God. What is that? - Everything's locked, right? 502 00:52:45,112 --> 00:52:46,112 Yeah. 503 00:52:47,156 --> 00:52:49,036 Okay, we gotta go upstairs and get your brother. 504 00:52:49,658 --> 00:52:51,535 - Okay. - I have to get Zoey. 505 00:54:20,040 --> 00:54:21,040 That's him. 506 00:54:21,834 --> 00:54:22,834 Who? 507 00:54:23,669 --> 00:54:24,921 The kid who was with Justin. 508 00:54:26,589 --> 00:54:27,761 You killed my brother. 509 00:54:28,799 --> 00:54:32,554 Your brother? I'm your brother, you little shit! 510 00:54:35,764 --> 00:54:37,016 You're a monster. 511 00:54:38,184 --> 00:54:39,185 Let's get him downstairs. 512 00:54:59,830 --> 00:55:02,190 I want to do something that we haven't done for a long time. 513 00:55:02,708 --> 00:55:04,676 Just have a conversation. Okay. 514 00:55:13,260 --> 00:55:14,807 - You're dead. - Shut up. 515 00:55:15,304 --> 00:55:19,224 He's gonna save me and deliver me to my brothers 516 00:55:19,225 --> 00:55:20,226 and sisters. 517 00:55:21,727 --> 00:55:24,651 You and that tough guy, Jimmy. Where is he by the way? 518 00:55:26,190 --> 00:55:28,158 He's dead. They killed him. 519 00:55:28,943 --> 00:55:29,943 I knew it. 520 00:55:31,403 --> 00:55:34,327 How did they kill him? Was it something spectacular? 521 00:55:36,575 --> 00:55:37,575 Hmm? 522 00:55:40,704 --> 00:55:41,705 I bet it was. 523 00:55:43,624 --> 00:55:46,673 - Justin... - My name is Thanatos! 524 00:55:47,378 --> 00:55:48,378 Okay? 525 00:55:49,797 --> 00:55:53,392 Is there something we can tell those people outside 526 00:55:54,176 --> 00:55:55,302 to make them stop? 527 00:55:57,888 --> 00:56:00,641 Let me go! 528 00:56:00,975 --> 00:56:02,773 - No. - I won't do that. 529 00:56:03,978 --> 00:56:06,948 Well then we'll just sit here and prolong the inevitable. 530 00:56:07,481 --> 00:56:09,483 They'll come in here soon and when they do... 531 00:56:11,402 --> 00:56:13,075 Oh, they'll rape these two. 532 00:56:14,613 --> 00:56:17,787 Make you watch before they cut your fucking heads off. 533 00:56:18,993 --> 00:56:21,212 - Campbell, no. - No, that's enough. 534 00:56:22,037 --> 00:56:24,127 Maybe you forgot all the times I kicked your ass 535 00:56:24,128 --> 00:56:25,545 over the years little man, huh? 536 00:56:25,546 --> 00:56:28,626 It all just came back to me. I'm gonna savor 537 00:56:28,627 --> 00:56:31,847 watching you suffer. They'll skin you alive. 538 00:56:32,214 --> 00:56:34,429 - Yeah, I'd like to see that... - Back off! 539 00:56:34,430 --> 00:56:36,723 - I'll like to see them try! - That's enough! 540 00:56:37,845 --> 00:56:38,937 Back off! 541 00:56:40,431 --> 00:56:42,147 - You hear the shit he's saying? - Yeah, he doesn't know 542 00:56:42,148 --> 00:56:43,939 - what's he's talking about. - Jesus Christ, Dad! 543 00:56:43,940 --> 00:56:46,528 He's fucking faking it! He's playing us. 544 00:56:47,062 --> 00:56:49,440 Justin, can't you see what we're trying to do for you? 545 00:56:49,940 --> 00:56:52,068 We are all here for you and we all love you. 546 00:56:52,069 --> 00:56:53,193 Do you understand that? 547 00:56:54,987 --> 00:56:56,955 We just want our Justin back. That's all. 548 00:57:05,497 --> 00:57:07,465 Stop this. Look at me. 549 00:57:08,959 --> 00:57:10,051 Look at me. 550 00:57:12,546 --> 00:57:13,547 Whatever you've done. 551 00:57:15,090 --> 00:57:16,137 We love you. 552 00:57:17,343 --> 00:57:18,845 We just want you to come back. 553 00:57:20,262 --> 00:57:21,262 You're my baby. 554 00:57:22,848 --> 00:57:27,649 You are my baby. Remember all the wonderful times we had here. 555 00:57:29,188 --> 00:57:31,407 All the promises we made to each other. 556 00:57:34,777 --> 00:57:35,777 You remember? 557 00:57:55,756 --> 00:57:57,758 God damn you. 558 00:57:58,467 --> 00:57:59,467 Fuck, God. 559 00:58:00,886 --> 00:58:02,512 You gotta get it together! You gotta get it together! 560 00:58:02,513 --> 00:58:03,513 Alright? 561 00:58:06,934 --> 00:58:08,982 I can count on you, right? Right? 562 00:58:11,355 --> 00:58:13,195 You really think you can make it to that cabin? 563 00:58:13,607 --> 00:58:16,984 Yeah, yeah. I mean it's only a mile and a half? 564 00:58:16,985 --> 00:58:19,862 I know this forest, I can do it. What are you going to do 565 00:58:19,863 --> 00:58:20,863 to distract him? 566 00:58:21,990 --> 00:58:23,350 I'm gonna give them what they want. 567 00:58:44,346 --> 00:58:45,346 Here he is! 568 00:58:46,849 --> 00:58:48,317 Here's your Thanatos! 569 00:58:51,145 --> 00:58:52,237 Come out. 570 00:58:54,398 --> 00:58:56,776 Come out! I know you're out there. 571 00:58:58,569 --> 00:59:00,992 - Come out and get him. - Oh, God! 572 00:59:01,822 --> 00:59:04,075 You want him, you got him. 573 00:59:39,860 --> 00:59:40,860 You win. 574 00:59:41,862 --> 00:59:43,205 Do you think that's all of them? 575 00:59:44,323 --> 00:59:45,495 I hope so. 576 00:59:48,243 --> 00:59:49,244 Okay. 577 01:00:00,964 --> 01:00:03,591 - I think they're all up front. - The second I'm out the door, 578 01:00:03,592 --> 01:00:05,259 you close it and lock it. You got it? 579 01:00:05,260 --> 01:00:06,475 - Yeah. - Don't stop and look, 580 01:00:06,476 --> 01:00:07,476 just close it tight. 581 01:00:08,972 --> 01:00:10,848 If you want him back. I need to save the rest 582 01:00:10,849 --> 01:00:11,896 of my family. 583 01:00:12,351 --> 01:00:13,351 You hear me? 584 01:00:14,394 --> 01:00:15,145 I'll get to the Russell's cabin and call for help. 585 01:00:16,313 --> 01:00:17,563 Cops will be here in no time, okay. 586 01:00:17,564 --> 01:00:19,484 - Please just be careful. - Don't be scared, Sam. 587 01:00:20,651 --> 01:00:22,491 We're all gonna make it out of this, I promise. 588 01:00:22,778 --> 01:00:24,325 You need to get the hell outta here. 589 01:00:25,364 --> 01:00:27,708 All of you go. I'll give him back 590 01:00:28,033 --> 01:00:30,206 - if all of you go. - Oh, baby. 591 01:00:30,828 --> 01:00:32,000 Do we have a deal? 592 01:00:34,248 --> 01:00:35,420 Do we have a deal? 593 01:00:39,419 --> 01:00:42,593 One, two, three. 594 01:00:51,431 --> 01:00:52,431 Oh my God! 595 01:00:52,599 --> 01:00:53,816 Get off of me! 596 01:00:58,981 --> 01:00:59,982 Let me go! 597 01:01:05,153 --> 01:01:06,863 Get off me! 598 01:01:06,864 --> 01:01:07,911 Oh shit. 599 01:01:11,577 --> 01:01:12,577 Let me go! 600 01:01:14,663 --> 01:01:15,663 Get off! 601 01:01:17,749 --> 01:01:18,921 Get outta here. 602 01:01:23,422 --> 01:01:24,422 Kathy! 603 01:01:25,257 --> 01:01:27,430 Get out! Goddammit! 604 01:01:31,763 --> 01:01:33,106 - It's okay. - Kathy! 605 01:01:34,349 --> 01:01:36,192 Kathy, open up! 606 01:01:37,769 --> 01:01:38,769 Kathy. 607 01:01:46,612 --> 01:01:47,784 Stay back! 608 01:01:48,238 --> 01:01:50,206 Get down! Get out! 609 01:02:03,587 --> 01:02:05,931 It's okay, Zoey. It's okay. 610 01:03:20,122 --> 01:03:21,339 What the fuck? 611 01:06:26,224 --> 01:06:27,396 They're moving away. 612 01:06:41,364 --> 01:06:43,037 - What? - Campbell? 613 01:06:53,460 --> 01:06:54,757 Oh, Jesus Christ! 614 01:06:58,215 --> 01:06:59,387 - I gotta go help him. - No. 615 01:07:00,675 --> 01:07:03,019 Andrew, that's my son out there. 616 01:07:20,528 --> 01:07:24,203 - Dad! - That's my son out there! 617 01:07:24,616 --> 01:07:25,742 That's our son! 618 01:07:35,961 --> 01:07:38,180 Stop, please. 619 01:07:45,262 --> 01:07:46,514 Dad! 620 01:07:53,812 --> 01:07:55,940 Dad, they only want Justin! 621 01:07:58,733 --> 01:08:00,326 Please just give him to them! 622 01:08:11,246 --> 01:08:13,624 They'll let us live if we just give him to them. 623 01:08:14,082 --> 01:08:15,959 Please, Dad! 624 01:08:17,544 --> 01:08:19,592 - No. - We need to give them, Justin. 625 01:08:20,338 --> 01:08:23,966 They told him to say that. If we give him to them 626 01:08:23,967 --> 01:08:25,014 then we're all dead. 627 01:08:26,511 --> 01:08:28,855 - Samantha, get out of my way. - No, stay away from him. 628 01:08:29,472 --> 01:08:32,692 No, Mr. Powell. You're gonna have to find another way. 629 01:08:33,852 --> 01:08:37,277 If we give Justin back to them then we're all dead! 630 01:08:38,440 --> 01:08:41,364 Your wife and your granddaughter. 631 01:08:48,825 --> 01:08:49,826 Dad! 632 01:08:51,411 --> 01:08:53,209 Please help me! 633 01:08:53,830 --> 01:08:55,878 No! Oh, God, no! 634 01:09:04,090 --> 01:09:06,764 What is that? 635 01:09:08,011 --> 01:09:09,011 Give it to me. 636 01:09:09,763 --> 01:09:11,481 - No. - Give it to me. 637 01:09:14,059 --> 01:09:15,059 Please. 638 01:09:25,028 --> 01:09:26,029 Oh, God! 639 01:09:27,447 --> 01:09:30,246 No! 640 01:09:41,836 --> 01:09:44,180 Justin, you have to do something. Help him. 641 01:09:47,133 --> 01:09:48,635 That is your brother! 642 01:09:56,309 --> 01:09:59,609 No. Please don't! Stop! 643 01:10:00,355 --> 01:10:03,700 No! Oh God! 644 01:10:10,990 --> 01:10:14,039 Stop! Please stop! Please! Please! 645 01:10:16,121 --> 01:10:21,002 Stop it! no! Stop it! 646 01:10:22,836 --> 01:10:24,053 Please! Please! 647 01:10:25,547 --> 01:10:27,424 Baby... no. 648 01:10:46,484 --> 01:10:49,363 No! No! 649 01:11:00,748 --> 01:11:03,500 Mrs. Powell, no. No! No! No! 650 01:11:03,501 --> 01:11:04,923 Mrs. Powell, you can't go out there! 651 01:11:06,004 --> 01:11:07,004 No! 652 01:11:46,336 --> 01:11:47,508 Campbell... 653 01:11:52,967 --> 01:11:55,186 Look at me. I'm here. 654 01:11:56,095 --> 01:11:57,312 I'm here 655 01:11:57,764 --> 01:11:58,981 Don't be afraid. 656 01:12:00,767 --> 01:12:02,269 I'll always be with you. 657 01:12:03,102 --> 01:12:04,102 Okay. 658 01:12:49,983 --> 01:12:50,983 Where's Kathy? 659 01:12:52,986 --> 01:12:55,239 I tried to stop her. I tried. 660 01:13:14,799 --> 01:13:19,145 - No! - Mr. Powell, please don't go. 661 01:13:19,846 --> 01:13:20,846 I have to. 662 01:13:22,640 --> 01:13:24,017 You lock that door behind me. 663 01:13:26,811 --> 01:13:28,779 Campbell, I'm coming! 664 01:13:29,606 --> 01:13:30,606 I'm coming! 665 01:13:31,899 --> 01:13:32,991 I'm coming! 666 01:13:42,535 --> 01:13:43,535 Samantha... 667 01:13:48,833 --> 01:13:49,833 Sam. 668 01:13:55,590 --> 01:13:59,343 Please take this collar off me. I have to go out there 669 01:13:59,344 --> 01:14:00,391 and stop this. 670 01:14:01,721 --> 01:14:03,223 How can I trust you? 671 01:14:04,515 --> 01:14:07,268 It's me. Sam, it's Justin. 672 01:14:09,187 --> 01:14:11,360 Let me go before they kill my parents. 673 01:14:11,773 --> 01:14:12,773 No. 674 01:14:20,615 --> 01:14:23,710 What happens to me and Zoey if I cut you loose? 675 01:14:26,871 --> 01:14:29,831 Once I'm outside. I want you to take Zoey, 676 01:14:29,832 --> 01:14:32,255 go out the backdoor and you run like hell. 677 01:14:32,752 --> 01:14:35,426 There's another cabin about a mile and a half north of here. 678 01:14:36,047 --> 01:14:37,923 You don't stop till you get there, okay? 679 01:14:37,924 --> 01:14:40,222 I thought you were just going to go talk to them. 680 01:14:40,223 --> 01:14:43,347 Please just do it before it's too late. 681 01:14:45,598 --> 01:14:46,645 Okay. 682 01:15:15,253 --> 01:15:16,253 Justin... 683 01:15:21,217 --> 01:15:22,469 Justin, no. 684 01:16:09,724 --> 01:16:10,771 Thank you. 685 01:16:42,757 --> 01:16:43,757 Campbell. 686 01:16:52,809 --> 01:16:53,809 I'm the father. 687 01:16:58,731 --> 01:16:59,778 I'm the father. 688 01:18:49,258 --> 01:18:52,888 It's okay, Zoey. We're gonna make it I promise. 689 01:19:21,958 --> 01:19:23,460 Please. Here. 49106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.