All language subtitles for Hugo.Sanchez.The.Goal.And.The.Glory.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,661 --> 00:00:36,704 Football 4 00:00:37,955 --> 00:00:39,415 has been the greatest 5 00:00:40,124 --> 00:00:41,959 and strongest force that I've had 6 00:00:43,252 --> 00:00:44,420 in my life. 7 00:00:45,796 --> 00:00:47,798 It was clear to me as a child 8 00:00:48,257 --> 00:00:49,425 what I wanted to do. 9 00:00:49,759 --> 00:00:51,719 One of the best football players in the world. 10 00:00:52,470 --> 00:00:53,596 Hugo Sanchez 11 00:00:53,679 --> 00:00:58,684 has been the best Mexican football player of all time. 12 00:00:58,768 --> 00:01:02,021 The way he played, the way he scored 13 00:01:02,563 --> 00:01:04,774 was truly incredible. 14 00:01:05,566 --> 00:01:06,984 Hugo Sanchez is an idol. 15 00:01:07,568 --> 00:01:09,904 Hugo Sanchez is a character 16 00:01:10,112 --> 00:01:14,158 tied to the Mexicans' culture and idiosyncrasy. 17 00:01:14,408 --> 00:01:17,286 There is no 20th century, 18 00:01:17,369 --> 00:01:21,832 nor a history of Mexico, without Hugo Sanchez' presence. 19 00:01:21,916 --> 00:01:23,876 An average of 27 goals per year. 20 00:01:23,959 --> 00:01:26,420 Ten consecutive years in Spanish football. 21 00:01:27,338 --> 00:01:28,422 Nobody does that! 22 00:01:29,173 --> 00:01:30,800 Hugo Sanchez is the eminence. 23 00:01:30,883 --> 00:01:33,302 The Miguel Hidalgo of Mexican football is Hugo Sanchez. 24 00:01:33,552 --> 00:01:36,472 It was extraordinary that his left leg 25 00:01:36,555 --> 00:01:39,892 was sensational in terms of getting the goal. 26 00:01:39,975 --> 00:01:43,354 The best player I've ever had, and for Spain too. 27 00:01:45,356 --> 00:01:52,655 HUGO SÁNCHEZ GOAL AND GLORY 28 00:02:25,479 --> 00:02:28,190 I started in Pumas' basic forces 29 00:02:28,274 --> 00:02:30,317 since I was 11, because my brothers were 30 00:02:30,401 --> 00:02:31,777 part of Pumas' basic forces. 31 00:02:31,861 --> 00:02:33,988 So they were in the special reserve, 32 00:02:34,071 --> 00:02:35,489 which was the name of the second team 33 00:02:35,739 --> 00:02:37,074 of the professional team. 34 00:02:37,324 --> 00:02:39,743 I started in the fourth children's, 35 00:02:39,952 --> 00:02:41,453 then the third, 36 00:02:41,537 --> 00:02:43,998 then the first, and that's when I leaped 37 00:02:44,415 --> 00:02:46,000 to the special youth. 38 00:02:46,083 --> 00:02:47,751 They praised him at school 39 00:02:47,835 --> 00:02:49,545 because he always got good grades. 40 00:02:49,753 --> 00:02:52,923 All his friends liked football too. 41 00:02:53,007 --> 00:02:54,341 They played at school. 42 00:02:54,425 --> 00:02:56,886 We went where Hugo lived. 43 00:02:56,969 --> 00:02:59,430 It was a closed street, the typical 44 00:02:59,930 --> 00:03:02,141 coladerita, because there were two sewers 45 00:03:02,766 --> 00:03:05,102 along the street. 46 00:03:05,227 --> 00:03:07,396 So this friend came out, and that one. 47 00:03:07,479 --> 00:03:10,065 "Let's play", and we played on the street. 48 00:03:10,316 --> 00:03:11,817 In Jardin Balbuena, 49 00:03:12,318 --> 00:03:14,194 Place 18, 50 00:03:14,278 --> 00:03:16,947 with his mom, with the family I know. 51 00:03:17,531 --> 00:03:20,701 They had a trampoline, his sister was a gymnast. 52 00:03:20,784 --> 00:03:23,078 And he jumped and he jumped. 53 00:03:23,579 --> 00:03:26,999 And everyday Hugo boom and boom! 54 00:03:27,082 --> 00:03:30,127 Then he arrived to the court in CU and he finished his training 55 00:03:30,294 --> 00:03:34,048 and one, fifty cross, and I shot. 56 00:03:34,131 --> 00:03:37,051 Chucho Ramirez was on the other side, 50 cross and shot. 57 00:03:37,176 --> 00:03:40,095 Training very day, longing every day, 58 00:03:40,179 --> 00:03:41,639 wishing every day, 59 00:03:41,722 --> 00:03:44,016 leads you to a constant. 60 00:03:44,433 --> 00:03:46,727 And it ends up happening, 61 00:03:47,311 --> 00:03:49,063 because this is not about luck. 62 00:03:50,230 --> 00:03:54,777 Hugo Sanchez is exceptional in that he became 63 00:03:54,860 --> 00:03:59,698 in the man of the instant and the definitive decision. 64 00:03:59,865 --> 00:04:03,911 Many of his goals took one hit. 65 00:04:04,161 --> 00:04:08,791 He has a chance and turns it into a result. 66 00:04:10,042 --> 00:04:12,503 What mattered to me was to triumph in football. 67 00:04:12,711 --> 00:04:15,047 What mattered to me was to be successful. 68 00:04:15,130 --> 00:04:17,591 What mattered to me was to reach my goal, 69 00:04:17,675 --> 00:04:19,927 my objectives and I wouldn't stop until I got them. 70 00:04:20,010 --> 00:04:21,804 We always had a ball in the house. 71 00:04:21,887 --> 00:04:23,430 The boys, his brothers, 72 00:04:24,014 --> 00:04:26,809 started in college too, 73 00:04:27,559 --> 00:04:30,229 and through them, he played a lot 74 00:04:30,312 --> 00:04:31,814 with the ball. 75 00:04:34,191 --> 00:04:36,735 I saw my brother Horacio in the press, 76 00:04:36,819 --> 00:04:37,945 on the TV, 77 00:04:38,028 --> 00:04:41,699 and how important it was to go to the Olympic Games. 78 00:04:41,907 --> 00:04:44,994 And I was jealous because I wanted 79 00:04:45,077 --> 00:04:47,621 to go to the Olympic Games. 80 00:04:47,788 --> 00:04:51,000 When I was 14, almost 15 years old, 81 00:04:51,166 --> 00:04:52,418 he tried me. 82 00:04:53,919 --> 00:04:55,713 "I want to go," he said. 83 00:04:55,963 --> 00:04:59,466 Since he was short, his brother Horacio 84 00:04:59,925 --> 00:05:03,470 said they wouldn't take him, because he was a small kid. 85 00:05:04,346 --> 00:05:07,182 His dad didn't want to send him away, 86 00:05:07,349 --> 00:05:10,978 that he should stay, and I was in charge of him. 87 00:05:11,061 --> 00:05:12,062 So I left him 88 00:05:12,730 --> 00:05:14,189 and they took him. 89 00:05:15,232 --> 00:05:16,358 A boy came, 90 00:05:17,026 --> 00:05:20,904 an actual child, he was 14 or 15. 91 00:05:21,530 --> 00:05:24,366 We played in Amecameca against the Amecameca selection. 92 00:05:24,783 --> 00:05:27,453 He was there in a tiny stadium, 93 00:05:27,619 --> 00:05:30,539 it housed around 3000 people, but it was full. 94 00:05:30,622 --> 00:05:34,001 They were fat, potbellied, shot. 95 00:05:35,335 --> 00:05:36,837 They mopped the floor with us. 96 00:05:38,172 --> 00:05:41,467 They beat us! We got in the truck 97 00:05:41,717 --> 00:05:44,303 and the only one that was crying 98 00:05:44,678 --> 00:05:46,263 was Hugo. 99 00:05:46,930 --> 00:05:48,182 So I said, "Hugo, 100 00:05:49,266 --> 00:05:50,559 why are you crying?" 101 00:05:51,435 --> 00:05:53,187 "For the first time in my life 102 00:05:54,521 --> 00:05:55,689 I didn't score a goal!" 103 00:05:57,983 --> 00:05:59,276 And I said, "Hugo, 104 00:05:59,777 --> 00:06:02,529 this is Amecameca. No one will know." 105 00:06:04,073 --> 00:06:05,115 "But I will." 106 00:06:11,121 --> 00:06:13,248 I got accepted in the Olympic Team, 107 00:06:13,332 --> 00:06:16,043 to play in different international games, 108 00:06:16,126 --> 00:06:17,419 like the CANNES tournament, 109 00:06:18,170 --> 00:06:21,131 where I got nicknamed "The Golden Child," 110 00:06:22,049 --> 00:06:24,927 the Tulum Tournament, in '75, '76, 111 00:06:25,552 --> 00:06:28,388 then the Pan Am Games in '75, 112 00:06:28,472 --> 00:06:31,100 and, finally, the Olympic Games of '76. 113 00:06:31,350 --> 00:06:34,144 Goal! 114 00:06:34,853 --> 00:06:37,147 It was a dream 115 00:06:37,481 --> 00:06:40,275 that I wanted to come true, 116 00:06:40,818 --> 00:06:42,694 and at that age, 117 00:06:43,612 --> 00:06:47,199 12 years old, I thought how I'd love 118 00:06:47,908 --> 00:06:51,161 to be able to play with the National Team 119 00:06:51,578 --> 00:06:52,871 shirt on 120 00:06:52,955 --> 00:06:54,915 and play in the Aztec Stadium. 121 00:06:56,625 --> 00:07:00,546 Those are dreams that you harbor as a child 122 00:07:00,629 --> 00:07:03,715 and, luckily, you attain them. 123 00:07:03,882 --> 00:07:06,426 Hugo arrived at the right time, 124 00:07:06,510 --> 00:07:09,304 at the correct hour and the perfect place. 125 00:07:09,513 --> 00:07:13,058 University Pumas, in the 70s and 80s. 126 00:07:13,517 --> 00:07:15,894 The best quarry in Mexican football at the time. 127 00:07:16,270 --> 00:07:17,688 MEXICO CITY UNAM, 1976 128 00:07:17,771 --> 00:07:19,273 Gold and blue 129 00:07:19,356 --> 00:07:23,777 are traditional colors, it's very prestigious, 130 00:07:23,861 --> 00:07:28,699 it has a seal of approval, you are proud to be there 131 00:07:28,782 --> 00:07:33,495 or to belong to a successful community. 132 00:07:34,454 --> 00:07:37,207 I saw a young man who talked about things 133 00:07:37,291 --> 00:07:38,959 we weren't used to listen to. 134 00:07:39,042 --> 00:07:42,337 A 17, 18-year-old Hugo Sanchez who said 135 00:07:42,421 --> 00:07:44,548 not that he would be the best Pumas player, 136 00:07:44,631 --> 00:07:46,884 nor the best Mexican player, 137 00:07:47,134 --> 00:07:49,469 but the best player in the world. 138 00:07:52,306 --> 00:07:56,226 When you entered the Pumas' dressing room at that time, 139 00:07:56,643 --> 00:08:00,689 you entered and saw the players who back then 140 00:08:00,772 --> 00:08:03,942 were whole figures, were already cracks. 141 00:08:04,234 --> 00:08:08,071 In my Monterrey versus Tigres debut 142 00:08:08,447 --> 00:08:11,116 I arrived with the illusion and the energy 143 00:08:11,200 --> 00:08:13,660 of living my dream of being a pro. 144 00:08:13,827 --> 00:08:16,705 I was fortunate to make Cabinho 145 00:08:16,788 --> 00:08:19,082 a pass to score the winning goal 146 00:08:19,166 --> 00:08:22,044 and we won Tigres as visiting with my debut. 147 00:08:23,003 --> 00:08:25,672 And the coach back then, Jorge Manrique, 148 00:08:25,756 --> 00:08:27,841 may he rest in peace, 149 00:08:28,091 --> 00:08:31,178 he was gradually helping me and got me in as substitute 150 00:08:31,470 --> 00:08:35,849 and I hung around those 151 00:08:35,933 --> 00:08:38,143 who I knew that could help me 152 00:08:38,227 --> 00:08:41,813 to achieve my next target, which was to be a starter player. 153 00:08:41,980 --> 00:08:44,024 Muñante was the forward, 154 00:08:44,399 --> 00:08:48,111 a spectacular Peruvian, Cabinho, an impressive scorer, 155 00:08:48,487 --> 00:08:53,242 and Candido, a young Brazilian. Hugo replaced Candido, 156 00:08:53,784 --> 00:08:55,786 and he slowly took over Candido's place, 157 00:08:55,869 --> 00:08:57,287 until Hugo Sanchez stayed as starter. 158 00:08:57,371 --> 00:09:00,624 When I became the Pumas coach 159 00:09:00,707 --> 00:09:03,293 during the '77-'78 season, 160 00:09:03,502 --> 00:09:05,420 it was my destiny 161 00:09:05,504 --> 00:09:08,131 that a boy named Hugo arrived 162 00:09:08,423 --> 00:09:11,260 and I was lucky to work with him 163 00:09:11,343 --> 00:09:13,262 training in the basic forces. 164 00:09:13,387 --> 00:09:16,640 He scored amazing goals. 165 00:09:17,975 --> 00:09:20,310 Hugo Sanchez' great launch in Mexican football 166 00:09:20,644 --> 00:09:22,688 came when, in March '77, 167 00:09:22,771 --> 00:09:25,107 at the Aztec, scored with a free kick 168 00:09:25,482 --> 00:09:27,401 when he came as sub, Pumas scored against America, 169 00:09:27,609 --> 00:09:29,861 and people got to know Hugo Sanchez. 170 00:09:29,945 --> 00:09:31,905 I celebrated greatly 171 00:09:31,989 --> 00:09:34,241 because it was my first professional goal. 172 00:09:34,700 --> 00:09:38,870 And it was right here, in this beautiful stadium. 173 00:09:39,538 --> 00:09:43,125 Bora was who explained me 174 00:09:43,208 --> 00:09:45,836 that last season finished with the same score. 175 00:09:46,211 --> 00:09:48,964 So my job is to tighten up a little bit more 176 00:09:49,256 --> 00:09:50,590 in this second round. 177 00:09:50,924 --> 00:09:54,303 I tried to convince him to play center forward, 178 00:09:54,386 --> 00:09:56,096 because, due to his qualities, 179 00:09:56,596 --> 00:10:00,684 it would be better for him to be close to the goal. 180 00:10:01,184 --> 00:10:04,730 He didn't like the idea. He hardly agreed 181 00:10:04,813 --> 00:10:07,858 to play that game against Potosino. 182 00:10:07,941 --> 00:10:11,528 He scored three goals and in the press conference 183 00:10:11,695 --> 00:10:13,947 people asked, "Hey, Hugo, 184 00:10:14,031 --> 00:10:16,742 today you played in a new position. 185 00:10:16,825 --> 00:10:19,786 You played center forward with Cabinho," 186 00:10:19,870 --> 00:10:22,664 and he said, "It was hard to convince Bora 187 00:10:22,748 --> 00:10:24,333 to put me in this position." 188 00:10:26,001 --> 00:10:30,005 We played a game, Pumas versus Atlante, 189 00:10:30,088 --> 00:10:32,382 and I scored three goals. 190 00:10:33,467 --> 00:10:36,762 I see his profile, turning his back to me. 191 00:10:37,387 --> 00:10:39,848 He was not going to head the ball, 192 00:10:40,390 --> 00:10:41,683 but he'd attempt a scissor kick. 193 00:10:41,808 --> 00:10:44,394 It was not Chilean, it was a scissors. 194 00:10:44,811 --> 00:10:48,857 I was standing well, I swear, 195 00:10:48,940 --> 00:10:51,318 and I even touched it. 196 00:10:52,361 --> 00:10:54,613 Goal! Sure! 197 00:10:55,364 --> 00:10:58,658 Imagine the press, Hugo scored a goal against me, 198 00:10:58,742 --> 00:11:00,702 I was no one next to him. 199 00:11:01,661 --> 00:11:03,705 Not anyone has that resource. 200 00:11:04,039 --> 00:11:06,041 Only the great ones. 201 00:11:07,000 --> 00:11:10,212 Coincidentally, during the next season 202 00:11:11,380 --> 00:11:14,591 I scored three goals again. 203 00:11:15,092 --> 00:11:17,469 We defeated Atlante in Ciudad Universitaria 204 00:11:17,844 --> 00:11:21,139 and I scored with a "Chilena" again. 205 00:11:21,431 --> 00:11:23,475 After the game, they ask you questions. 206 00:11:23,558 --> 00:11:26,937 And there was a moment of genius, it was genius, 207 00:11:27,104 --> 00:11:29,940 where I said a little mad, after the game, 208 00:11:30,023 --> 00:11:31,233 I said, "It was a lucky goal." 209 00:11:31,316 --> 00:11:32,818 I scored six goals in two games. 210 00:11:33,402 --> 00:11:37,114 I don't know if it goes without merit, 211 00:11:37,197 --> 00:11:40,700 because it was easy to me. 212 00:11:44,454 --> 00:11:48,583 HIS ARRIVAL TO SPAIN 213 00:11:49,709 --> 00:11:52,421 I wanted to be in an important team in Europe, 214 00:11:52,754 --> 00:11:55,632 and Atletico de Madrid offered me that possibility. 215 00:11:55,715 --> 00:11:59,469 I concluded the World Cup is in '82, 216 00:11:59,553 --> 00:12:00,679 here in Spain. 217 00:12:00,929 --> 00:12:03,557 The eyes of the world will be set on this country. 218 00:12:11,565 --> 00:12:16,027 It was wonderful to embark on the adventure 219 00:12:16,111 --> 00:12:18,029 of going to Spain, I was single, 220 00:12:19,698 --> 00:12:22,617 and being young at 23, 221 00:12:23,326 --> 00:12:24,995 I married Emma Portugal. 222 00:12:26,204 --> 00:12:29,166 Four years later, Hugo was born. 223 00:12:29,541 --> 00:12:32,878 that helped me value family. 224 00:12:33,336 --> 00:12:34,588 I didn't value it when I got married 225 00:12:34,671 --> 00:12:39,217 because, more than marrying Emma Portugal, 226 00:12:39,301 --> 00:12:40,677 I married football. 227 00:12:41,678 --> 00:12:44,347 And she was the partner that helped me 228 00:12:44,598 --> 00:12:46,391 through difficult times. 229 00:12:46,475 --> 00:12:48,518 When Hugo was born first, 230 00:12:48,977 --> 00:12:52,856 and Hemma three years later, was fantastic 231 00:12:52,939 --> 00:12:56,026 because I reaffirmed what it is 232 00:12:56,109 --> 00:12:58,361 to live with a family and to have a family, 233 00:12:58,445 --> 00:12:59,863 and to have a responsibility 234 00:13:00,322 --> 00:13:03,158 as a father, and as husband too. 235 00:13:04,493 --> 00:13:05,660 So I 236 00:13:05,869 --> 00:13:08,038 wanted to achieve goals 237 00:13:08,121 --> 00:13:10,290 and very large objectives 238 00:13:11,249 --> 00:13:12,626 and their mother wasn't 239 00:13:12,792 --> 00:13:15,378 very thrilled with the idea. 240 00:13:16,129 --> 00:13:19,841 So we both agreed 241 00:13:21,551 --> 00:13:22,761 to split. 242 00:13:22,969 --> 00:13:25,096 And Hugo and Hemma understood it later. 243 00:13:26,389 --> 00:13:28,183 To have a family and being married 244 00:13:28,558 --> 00:13:29,726 did not affect me, 245 00:13:30,060 --> 00:13:34,523 and it didn't stop me from asking myself 246 00:13:34,648 --> 00:13:36,274 what do I want, the family 247 00:13:37,150 --> 00:13:38,235 or the football? 248 00:13:38,902 --> 00:13:40,028 If they had asked, 249 00:13:40,111 --> 00:13:42,030 what comes first family or football? 250 00:13:42,614 --> 00:13:45,033 I would sadly say 251 00:13:45,575 --> 00:13:46,743 that football. 252 00:13:52,999 --> 00:13:56,962 As a 4, 5-year-old girl 253 00:13:58,129 --> 00:13:59,798 you don't understand 254 00:14:00,590 --> 00:14:02,217 why dad isn't here. 255 00:14:03,802 --> 00:14:06,179 Until later you start to realize, 256 00:14:06,429 --> 00:14:08,598 badly, because you get used 257 00:14:08,890 --> 00:14:10,850 to things being like that. 258 00:14:12,227 --> 00:14:14,479 Why there are cameras around him. 259 00:14:14,854 --> 00:14:17,148 You don't understand why all the time 260 00:14:17,232 --> 00:14:19,818 people ask for an autograph, a photo. 261 00:14:21,653 --> 00:14:25,991 And you understand that your dad is working. 262 00:14:27,033 --> 00:14:30,161 And I thought and said, "I'm achieving 263 00:14:30,245 --> 00:14:33,290 another dream, another goal" 264 00:14:33,373 --> 00:14:35,500 which was to come and play in Europe, 265 00:14:35,584 --> 00:14:37,836 in a great team like Atletico Madrid. 266 00:14:38,878 --> 00:14:40,880 But the preseason started 267 00:14:41,214 --> 00:14:42,841 and I suddenly hear 268 00:14:42,924 --> 00:14:45,010 and find out that 269 00:14:45,552 --> 00:14:47,220 the coach that had hired me, 270 00:14:47,304 --> 00:14:50,515 with the technical secretary, were gone. 271 00:14:50,724 --> 00:14:52,058 My support 272 00:14:52,809 --> 00:14:55,812 in the board and with the coach were absent. 273 00:14:55,895 --> 00:14:57,397 They brought another coach, 274 00:14:57,897 --> 00:15:01,151 named Luis Cid Carriega, who had me as substitute, 275 00:15:01,234 --> 00:15:04,237 He didn't give me a chance to prove myself. 276 00:15:10,243 --> 00:15:13,413 FAILURE IN HONDURAS 1981... 277 00:15:14,623 --> 00:15:15,999 The definitive game came, 278 00:15:16,082 --> 00:15:18,752 Mexico stumbles in some matches. It was hard. 279 00:15:18,835 --> 00:15:20,253 They played in Honduras. 280 00:15:20,337 --> 00:15:21,296 The field... 281 00:15:22,297 --> 00:15:24,132 is complicated the audience is aggressive, 282 00:15:24,215 --> 00:15:25,800 the referee was biased. 283 00:15:26,301 --> 00:15:31,097 There, he had to take the blame for a bad selection. 284 00:15:34,851 --> 00:15:39,939 I was starting again my training adventure 285 00:15:40,023 --> 00:15:42,150 when I returned to Spain, 286 00:15:42,233 --> 00:15:44,527 I received the great news 287 00:15:44,611 --> 00:15:47,781 that the coach who had hired me was back. 288 00:15:47,989 --> 00:15:49,574 I met Alfonso Cabeza, 289 00:15:49,699 --> 00:15:51,368 who was the president then, 290 00:15:51,451 --> 00:15:54,120 He said, "Hugo, if you really want to stay here, 291 00:15:54,788 --> 00:15:56,706 you have to waive 50% 292 00:15:57,248 --> 00:15:58,708 of your contract." 293 00:15:59,334 --> 00:16:01,920 He tried to break my contract with Pumas 294 00:16:02,003 --> 00:16:03,880 with the engineer Guillermo Aguilar Alvarez. 295 00:16:03,963 --> 00:16:08,510 And Alvarez said, "They won't give him back to us. 296 00:16:08,593 --> 00:16:09,719 Hugo will fulfill his dream. 297 00:16:09,803 --> 00:16:12,347 There is a contract and you can't return him." 298 00:16:12,430 --> 00:16:14,557 Pumas fully supports Hugo. 299 00:16:15,308 --> 00:16:17,811 I don't care to earn the half, 300 00:16:17,894 --> 00:16:20,855 just to prove that I will succeed, 301 00:16:20,939 --> 00:16:24,359 and I will show my capacity and my talent here in the field. 302 00:16:24,651 --> 00:16:28,405 Indio! Indio! Indio! 303 00:16:28,863 --> 00:16:30,865 Indio! Indio! Indio! 304 00:16:30,949 --> 00:16:32,492 I was in Camp Nou, 305 00:16:33,451 --> 00:16:36,204 watching Barcelona play against Atletico Madrid, 306 00:16:36,287 --> 00:16:39,082 when Hugo had just arrived to Spain. 307 00:16:39,165 --> 00:16:41,876 Those mean enthusiasts shouted 308 00:16:41,960 --> 00:16:47,340 "Indio" at Hugo Sanchez. It's hard to overcome 309 00:16:47,424 --> 00:16:49,801 this emotional lynching 310 00:16:49,884 --> 00:16:52,345 that was reproduced in every stadium. 311 00:16:52,429 --> 00:16:56,433 Hugo armored himself against that, 312 00:16:56,516 --> 00:17:02,021 losing certain charm, a certain charisma 313 00:17:02,105 --> 00:17:04,649 that the Mexican enthusiasts would have preferred. 314 00:17:04,733 --> 00:17:07,902 But you must understand his history within this context. 315 00:17:09,904 --> 00:17:12,615 It was surprising that everyone agreed 316 00:17:12,699 --> 00:17:13,616 and said, 317 00:17:13,908 --> 00:17:15,076 "Indio! Bastard!" 318 00:17:15,160 --> 00:17:17,162 Outside the Molinon, for example. 319 00:17:17,370 --> 00:17:20,915 It was one of the chants the whole stadium made. 320 00:17:21,207 --> 00:17:24,878 And they thought that shouting "Indio" at me 321 00:17:24,961 --> 00:17:28,590 they would bring me down or I would feel less. 322 00:17:28,965 --> 00:17:33,386 I turned those insults into something positive, 323 00:17:33,928 --> 00:17:38,641 and it motivated me. And dignity and pride 324 00:17:38,725 --> 00:17:42,937 gave me strength because I knew they were aware of me. 325 00:17:43,021 --> 00:17:46,316 And their being aware made me feel more important. 326 00:17:48,693 --> 00:17:51,613 I received a Spanish journal 327 00:17:51,696 --> 00:17:56,075 and the front cover said, "Hugo, a failure." 328 00:17:57,786 --> 00:18:00,163 He didn't measure up to the first games. 329 00:18:04,959 --> 00:18:07,712 His first year in Madrid, was really hard. 330 00:18:09,464 --> 00:18:12,383 A Mexican player succeeding in Europe 331 00:18:12,675 --> 00:18:17,138 back then, was unheard of. 332 00:18:19,265 --> 00:18:21,059 It was difficult for him, 333 00:18:21,142 --> 00:18:23,520 in the center of the field, to make a good play, 334 00:18:23,603 --> 00:18:24,479 because it was not his thing, 335 00:18:24,562 --> 00:18:28,441 but from three quarters up, he was lethal. 336 00:18:29,317 --> 00:18:33,238 He had it in his head that he could not leave Mexico 337 00:18:33,321 --> 00:18:35,615 and come back without succeeding, right? 338 00:18:35,740 --> 00:18:42,539 And that ambition led him to try and work with the utmost interest. 339 00:18:42,622 --> 00:18:44,499 And then his conditions, 340 00:18:44,582 --> 00:18:46,000 conditions as a goal scorer, 341 00:18:46,084 --> 00:18:48,336 I have never seen another one in my life, 342 00:18:48,920 --> 00:18:50,421 in the way he acted, 343 00:18:50,505 --> 00:18:51,965 in the way he looked for the goal, right? 344 00:18:52,173 --> 00:18:54,300 He changed those, "Go back, Indio!" 345 00:18:54,384 --> 00:18:55,760 for white handkerchiefs 346 00:18:55,844 --> 00:18:58,555 that the Spaniards waved everywhere 347 00:18:58,638 --> 00:19:00,139 Hugo returns and scores goals. 348 00:19:00,223 --> 00:19:03,476 There was an As journal front cover 349 00:19:03,560 --> 00:19:06,229 that said, "That's the way, buddy." 350 00:19:07,355 --> 00:19:08,398 With Atletico Madrid 351 00:19:08,481 --> 00:19:10,483 I had the chance to win 352 00:19:10,692 --> 00:19:12,068 my first Pichichi 353 00:19:12,402 --> 00:19:14,153 and then the Copa del Rey. 354 00:19:16,489 --> 00:19:20,076 I got a call from Ramon Mendoza, 355 00:19:20,159 --> 00:19:22,078 who'd become Real Madrid's president. 356 00:19:22,579 --> 00:19:24,330 He wanted to interview me 357 00:19:25,331 --> 00:19:27,876 I observed the importance, the greatness, 358 00:19:27,959 --> 00:19:31,045 and the mindset of always winning titles 359 00:19:31,129 --> 00:19:32,046 in Real Madrid. 360 00:19:32,130 --> 00:19:34,924 And what I'd like is to win titles. 361 00:19:35,592 --> 00:19:39,220 When I received the proposal from Real Madrid, 362 00:19:39,304 --> 00:19:41,472 I was heading to Vicente Calderon's office 363 00:19:41,723 --> 00:19:43,474 and, to soften him up, 364 00:19:43,850 --> 00:19:47,103 I took my little son Hugo in my arms 365 00:19:47,979 --> 00:19:50,148 to tell him, "Please, don Vicente, help me. 366 00:19:50,231 --> 00:19:51,274 I want to go with Real Madrid, 367 00:19:51,357 --> 00:19:54,193 because it's the team where I want to get more titles 368 00:19:54,402 --> 00:19:57,196 and I have the chance to be there. Please." 369 00:19:57,280 --> 00:19:59,908 Until he said, "Hugo, it's okay. I'll help you. 370 00:19:59,991 --> 00:20:03,036 But I can't negotiate directly." 371 00:20:03,328 --> 00:20:05,997 I thought of taking the Pumas president, 372 00:20:06,080 --> 00:20:07,624 engineer Guillermo Aguilar, 373 00:20:07,707 --> 00:20:08,958 to help me out 374 00:20:09,167 --> 00:20:13,254 by having Pumas buy me again 375 00:20:13,922 --> 00:20:15,673 to supposedly sign with Pumas, 376 00:20:15,757 --> 00:20:18,676 but then Pumas would sell me to Real Madrid. 377 00:20:18,927 --> 00:20:21,554 The Club Atletico Madrid president agreed 378 00:20:21,763 --> 00:20:23,389 with the Real Madrid president 379 00:20:23,473 --> 00:20:25,433 to manage it that way 380 00:20:25,516 --> 00:20:27,226 because Hugo wanted to come with Real Madrid 381 00:20:27,852 --> 00:20:30,355 and to do it directly was a slap in the face 382 00:20:30,438 --> 00:20:32,315 to the Club Atletico president. 383 00:20:34,150 --> 00:20:37,654 Finally Ramon Mendoza, Madrid's president, came 384 00:20:38,655 --> 00:20:44,202 and had the idea to carry over 385 00:20:44,744 --> 00:20:46,579 three or four stronghold players. 386 00:20:47,538 --> 00:20:51,417 We came from rage, a football with no discourse, aesthetic. 387 00:20:52,001 --> 00:20:54,587 When Franco dies, the transition starts. 388 00:20:55,254 --> 00:20:59,717 Spain feels European, feels free. 389 00:21:00,301 --> 00:21:03,179 And football, which usually translates 390 00:21:03,262 --> 00:21:07,767 the social pulse, brought a generation 391 00:21:08,685 --> 00:21:10,812 with an amount of players, 392 00:21:10,895 --> 00:21:14,148 that played very well, a very delicate football. 393 00:21:15,483 --> 00:21:16,943 We represented intuition, 394 00:21:17,777 --> 00:21:19,570 intelligence, creativity, 395 00:21:20,488 --> 00:21:23,032 inspiration, something different. 396 00:21:23,491 --> 00:21:25,368 They complemented very well. 397 00:21:25,702 --> 00:21:28,162 Maceda, Gordillo and Hugo Sanchez, 398 00:21:28,246 --> 00:21:29,330 who were the pillars 399 00:21:29,414 --> 00:21:32,250 on which that team was built. 400 00:21:32,583 --> 00:21:35,086 They made such an important team 401 00:21:35,628 --> 00:21:38,381 that they called it Real Madrid's Second Golden Age. 402 00:21:38,506 --> 00:21:41,467 Little by little, they were realizing 403 00:21:42,343 --> 00:21:45,763 that he was important, necessary, vital 404 00:21:45,847 --> 00:21:49,225 for a group, even if it was Real Madrid, 405 00:21:49,434 --> 00:21:52,311 and that made him get more involved 406 00:21:52,395 --> 00:21:54,981 and deliver greatly, as always. 407 00:21:55,231 --> 00:21:57,233 Hugo was not surrounded by his countrymen. 408 00:21:57,734 --> 00:22:00,570 He was miles away from Mexico, 409 00:22:01,070 --> 00:22:03,573 in a terribly demanding club, 410 00:22:03,656 --> 00:22:05,783 with a different football concept than America. 411 00:22:06,075 --> 00:22:08,119 But he got over all of that. 412 00:22:08,369 --> 00:22:10,288 He came to Madrid and there he succeeded. 413 00:22:12,165 --> 00:22:14,917 He won over the Madrilenians, 414 00:22:15,001 --> 00:22:17,670 he won the followers, the people's hearts 415 00:22:17,754 --> 00:22:21,424 for his dedication, his conviction, his character, 416 00:22:21,591 --> 00:22:22,717 and on top of that, 417 00:22:22,800 --> 00:22:25,636 an extraordinary performance as a goal scorer. 418 00:22:25,720 --> 00:22:29,098 An aggressive attack player who has fun. 419 00:22:38,649 --> 00:22:39,817 The goal of my dreams 420 00:22:39,901 --> 00:22:42,320 was a goal with a "Chilena", from my father's influence, 421 00:22:42,779 --> 00:22:45,615 for he was the reason I practiced since I was 4. 422 00:22:46,157 --> 00:22:49,160 I practiced a thousand times. 423 00:22:49,410 --> 00:22:52,330 and I made that kick my favorite 424 00:22:52,413 --> 00:22:53,706 and I perfected it. 425 00:22:59,295 --> 00:23:02,215 Goal! 426 00:23:04,926 --> 00:23:07,345 Again in Santiago Bernabeu, 427 00:23:07,637 --> 00:23:09,388 sporting the Real Madrid shirt, 428 00:23:09,472 --> 00:23:10,681 I scored with a "Chilena" 429 00:23:10,765 --> 00:23:13,351 and I made my dream come true. 430 00:23:15,353 --> 00:23:17,563 That goal went down in history 431 00:23:17,647 --> 00:23:19,941 and its aesthetic, because 432 00:23:22,151 --> 00:23:25,154 it perfectly showed what kind of forward 433 00:23:25,238 --> 00:23:26,614 and what possibilities he had. 434 00:23:26,989 --> 00:23:30,868 It's not a coincidence that 38 goals or a right touch, 435 00:23:30,952 --> 00:23:33,538 left, head, penalty, 436 00:23:34,122 --> 00:23:37,041 does not make any sense, 437 00:23:37,125 --> 00:23:38,793 because he made no sense. 438 00:23:38,876 --> 00:23:41,712 He was a star. He was gifted. 439 00:23:43,297 --> 00:23:46,008 He scored 38 goals in a season, with first intention. 440 00:23:47,051 --> 00:23:48,386 That's a phenomenon. 441 00:23:48,594 --> 00:23:51,556 As a player, as a center forward, 442 00:23:52,223 --> 00:23:53,850 there's hardly anyone better. 443 00:23:57,478 --> 00:23:58,729 WORLD CUP MEXICO, 1986 444 00:23:58,813 --> 00:24:00,189 The '86 World Cup 445 00:24:00,273 --> 00:24:03,651 meant a return to the World Cups for Hugo Sanchez, 446 00:24:03,901 --> 00:24:08,781 go back to his country as a triumphant idol in Spain. 447 00:24:09,073 --> 00:24:11,033 It was a hard to beat team. 448 00:24:11,117 --> 00:24:14,579 We lost very few games. 449 00:24:15,538 --> 00:24:20,126 A well-coordinated team in its playing style, 450 00:24:21,252 --> 00:24:24,255 and we were missing the important piece 451 00:24:24,380 --> 00:24:27,383 who couldn't be with us, who was Hugo Sanchez. 452 00:24:27,717 --> 00:24:29,010 It was totally shameful 453 00:24:29,093 --> 00:24:30,553 for the rest of the players 454 00:24:30,636 --> 00:24:32,388 the treatment they gave Hugo Sanchez. 455 00:24:32,972 --> 00:24:36,267 Imagine a Hollywood superstar 456 00:24:36,350 --> 00:24:39,562 and the rest of them were mere mortals. 457 00:24:39,854 --> 00:24:41,898 If you have a guy that wins every year 458 00:24:41,981 --> 00:24:43,524 the scoring championship in Spain, 459 00:24:43,608 --> 00:24:45,860 which is a world-renowned league, 460 00:24:46,903 --> 00:24:48,988 will you spare him from your team? 461 00:24:49,822 --> 00:24:51,157 Will you tell Hugo Sanchez, 462 00:24:51,282 --> 00:24:53,659 "Don't come. I have a group of friends 463 00:24:53,743 --> 00:24:55,703 that have a good time and play in Mexico." 464 00:24:56,454 --> 00:24:58,372 When you have a goal with your team, 465 00:24:58,497 --> 00:25:01,709 the least you can do is agree 466 00:25:01,792 --> 00:25:03,669 on how to defend or attack, 467 00:25:03,753 --> 00:25:05,421 where is everyone going. 468 00:25:06,130 --> 00:25:07,423 There was none of that. 469 00:25:07,590 --> 00:25:10,176 And that screwed the group. 470 00:25:12,136 --> 00:25:14,347 He showed in the field and in training 471 00:25:14,430 --> 00:25:18,976 that he's one of the best, 472 00:25:19,310 --> 00:25:20,603 but the people 473 00:25:20,686 --> 00:25:22,063 say this, 474 00:25:22,563 --> 00:25:24,273 Bora gave him advantage. 475 00:25:27,360 --> 00:25:31,072 He didn't want to blend in the group, 476 00:25:31,155 --> 00:25:33,032 but the group to accommodate 477 00:25:33,532 --> 00:25:36,452 to his way of being, thinking, playing. 478 00:25:36,619 --> 00:25:39,747 There were many unspoken clashes, 479 00:25:39,830 --> 00:25:41,332 but of course there were clashes. 480 00:25:41,415 --> 00:25:43,626 I remember a National Team player 481 00:25:43,709 --> 00:25:47,755 said before the World Cup, "Hugo come, let's see what he finds." 482 00:25:51,676 --> 00:25:53,261 He took a Spanish accent. 483 00:25:54,971 --> 00:25:57,139 That annoyed some teammates. 484 00:25:58,557 --> 00:25:59,976 Even the coach. 485 00:26:02,270 --> 00:26:03,938 He asked me to talk to him, 486 00:26:05,564 --> 00:26:09,151 which I found to be a ridiculous request, 487 00:26:09,235 --> 00:26:12,029 because it was like not respecting 488 00:26:13,781 --> 00:26:14,907 the way he was. 489 00:26:14,991 --> 00:26:16,575 Bora gave instructions, 490 00:26:16,659 --> 00:26:18,160 "We'll run this way," 491 00:26:18,244 --> 00:26:20,663 and Hugo, and I'm telling the truth, 492 00:26:21,205 --> 00:26:24,208 naturally said, "Bora, can I make a suggest? 493 00:26:24,292 --> 00:26:26,127 In Real Madrid, Butragueño gives me the ball 494 00:26:26,210 --> 00:26:27,670 and I rely on Michel, who centers." 495 00:26:27,753 --> 00:26:30,339 The group said, "Son of a gun! 496 00:26:30,756 --> 00:26:32,008 What's with this guy?" 497 00:26:32,341 --> 00:26:35,553 Hugo, as an icon, arrived 498 00:26:37,054 --> 00:26:38,848 acting like team captain. 499 00:26:38,931 --> 00:26:40,308 He deserved it. 500 00:26:40,391 --> 00:26:43,227 But there were people who had 501 00:26:43,686 --> 00:26:46,564 worked for three years, like Tomas Boy. 502 00:26:47,565 --> 00:26:50,901 They asked me to please, 503 00:26:51,277 --> 00:26:54,822 be more humble, down to earth, 504 00:26:54,905 --> 00:26:57,658 they said they talked 505 00:26:57,742 --> 00:27:00,411 and that I wouldn't be made team captain, 506 00:27:00,494 --> 00:27:03,706 because, if I was made team captain, 507 00:27:04,165 --> 00:27:07,126 there would be more envy and jealousy. 508 00:27:07,668 --> 00:27:10,588 It's unbelievable they didn't let me be captain 509 00:27:11,630 --> 00:27:14,216 because of their mentality and jealousy. 510 00:27:14,425 --> 00:27:18,429 I think they should have asked me politely 511 00:27:18,763 --> 00:27:20,723 to be the leader, the captain, 512 00:27:20,806 --> 00:27:24,477 because I was succeeding outside of Mexico. 513 00:27:26,103 --> 00:27:29,357 Tomas was the captain who wore the badge, 514 00:27:29,899 --> 00:27:33,402 and we sat down and I remember that in that meeting 515 00:27:33,652 --> 00:27:36,280 Tomas and I commented 516 00:27:36,447 --> 00:27:39,075 that the group was a little restless 517 00:27:39,158 --> 00:27:41,410 regarding Hugo's behavior. 518 00:27:42,620 --> 00:27:44,080 And Hugo 519 00:27:44,747 --> 00:27:46,290 said the same. "This is sad. 520 00:27:46,999 --> 00:27:50,044 I thought it was a different group," he expressed, 521 00:27:50,127 --> 00:27:52,630 because he had been in two previous 522 00:27:52,713 --> 00:27:53,714 World Cups, '78 and '82, 523 00:27:53,798 --> 00:27:56,133 where he perceived, I wasn't there, 524 00:27:56,509 --> 00:28:00,179 factions, jealousy, insecurities, small team, 525 00:28:00,554 --> 00:28:04,225 and he clashed with that, and he felt that '86 was, 526 00:28:04,475 --> 00:28:07,395 finally, a competitive, winning, 527 00:28:07,478 --> 00:28:08,604 protagonist team. 528 00:28:09,980 --> 00:28:12,733 The World Cup '86 is for Hugo 529 00:28:12,817 --> 00:28:14,527 the Cup at home, where he is and idol, 530 00:28:14,610 --> 00:28:16,028 and he's expected, 531 00:28:16,195 --> 00:28:19,949 and he arrives with an injury from a game in Europe. 532 00:28:20,032 --> 00:28:23,577 He had a different commitment from everyone else. 533 00:28:23,661 --> 00:28:27,206 So, surely, the coaching team decided that Hugo 534 00:28:27,289 --> 00:28:29,166 would be granted certain concessions. 535 00:28:30,918 --> 00:28:32,461 They were asking me to lower 536 00:28:32,545 --> 00:28:34,839 my performance to their level. 537 00:28:34,922 --> 00:28:39,176 And I said, "Why don't you rise up to my mentality, 538 00:28:39,260 --> 00:28:40,845 my football level, 539 00:28:41,262 --> 00:28:44,098 and that leadership I've earned, 540 00:28:44,181 --> 00:28:45,516 why don't you have it too?" 541 00:28:45,641 --> 00:28:47,768 He said, "It's too hard. 542 00:28:47,852 --> 00:28:49,603 We are not like you. 543 00:28:49,854 --> 00:28:52,231 We are limited and we have problems." 544 00:28:52,314 --> 00:28:55,317 I said, "That's not my problem. It's you problem." 545 00:28:55,651 --> 00:28:57,069 Hugo was here 546 00:28:57,862 --> 00:28:58,988 at that time 547 00:28:59,947 --> 00:29:01,449 and the rest of us were here. 548 00:29:01,866 --> 00:29:03,534 There was no one here 549 00:29:03,617 --> 00:29:06,245 in the middle, or close 550 00:29:06,328 --> 00:29:09,874 to Hugo in that competition sense. 551 00:29:10,833 --> 00:29:12,376 Hugo, you have to understand 552 00:29:12,585 --> 00:29:17,173 that we decided that the eldest is the captain. 553 00:29:17,631 --> 00:29:20,384 We think it's the most convenient. 554 00:29:20,634 --> 00:29:23,971 The eldest, back then, was Tomas Boy. 555 00:29:26,599 --> 00:29:29,560 I didn't know he wanted to be captain. 556 00:29:32,229 --> 00:29:34,523 Bora kind of mentioned 557 00:29:34,899 --> 00:29:37,485 that Hugo asked to be captain. 558 00:29:37,568 --> 00:29:40,029 but, as I understood, 559 00:29:40,571 --> 00:29:43,532 Bora said he chose me as captain 560 00:29:43,616 --> 00:29:46,577 and the rest of the team chose me as captain. 561 00:29:47,119 --> 00:29:49,497 The decision to make Tomas Boy captain 562 00:29:49,580 --> 00:29:51,832 becomes a diplomatic move 563 00:29:51,916 --> 00:29:55,169 from Bora Milutinovic, to avoid another kind 564 00:29:55,252 --> 00:29:57,087 of issue. 565 00:29:57,171 --> 00:29:59,507 He chooses a talented guy with leadership, 566 00:29:59,590 --> 00:30:02,301 which is what you need 567 00:30:02,384 --> 00:30:04,345 to carry the captain band. 568 00:30:04,553 --> 00:30:08,349 They're all the same to me. 569 00:30:08,432 --> 00:30:11,727 Tomas Boy had a lot of merits. 570 00:30:11,810 --> 00:30:14,688 He is captain. Hugo is third. 571 00:30:15,022 --> 00:30:18,776 Hugo never protested against it. 572 00:30:18,943 --> 00:30:20,444 What does that show? 573 00:30:20,528 --> 00:30:22,446 That the team was important to him, 574 00:30:22,530 --> 00:30:24,782 the team's spirit, 575 00:30:24,865 --> 00:30:26,742 no matter who was captain. 576 00:30:26,825 --> 00:30:29,119 Later I knew that he thought, 577 00:30:29,203 --> 00:30:30,996 since Maradona had been chosen 578 00:30:31,080 --> 00:30:33,999 by his great Argentinian colleagues, 579 00:30:34,083 --> 00:30:35,709 he had to be chosen too, 580 00:30:35,793 --> 00:30:37,127 like him. 581 00:30:37,211 --> 00:30:38,879 I didn't get that part. 582 00:30:39,046 --> 00:30:40,005 No. 583 00:30:40,089 --> 00:30:41,465 It's not like, 584 00:30:41,549 --> 00:30:43,676 "Stop pretending, Tomas." 585 00:30:43,759 --> 00:30:45,261 They always think that. 586 00:30:46,095 --> 00:30:49,014 I never knew he wanted to be captain. 587 00:30:49,848 --> 00:30:52,560 "Being captain or not, 588 00:30:53,018 --> 00:30:55,229 it doesn't matter to me. 589 00:30:55,312 --> 00:30:58,065 But their way of thinking is really sad. 590 00:30:58,315 --> 00:31:01,068 They have a mediocre mentality." 591 00:31:12,204 --> 00:31:16,208 The Coca Cola company made an important 592 00:31:16,292 --> 00:31:19,128 where there was a minute left and Hugo Sanchez 593 00:31:19,211 --> 00:31:20,588 shot a penalty and scored. 594 00:31:20,838 --> 00:31:22,506 And he played against Paraguay, 595 00:31:22,923 --> 00:31:25,634 there's a minute left, it's made for TV. 596 00:31:25,718 --> 00:31:27,177 I ran because we went live 597 00:31:27,219 --> 00:31:31,515 and I go out, there's a stand, Coca Cola and the shot. 598 00:31:31,599 --> 00:31:34,852 Hugo Sanchez was that ad in front of my eyes 599 00:31:34,935 --> 00:31:36,604 with a different ending. 600 00:31:37,104 --> 00:31:38,981 I remember Hugo took the ball. 601 00:31:39,064 --> 00:31:41,066 Aguirre could have shot, Tomas could have shot, 602 00:31:41,233 --> 00:31:43,527 I could have shot, Luis Flores, 603 00:31:43,611 --> 00:31:45,112 if he was there, I forgot. 604 00:31:45,404 --> 00:31:47,281 But the important thing 605 00:31:47,364 --> 00:31:49,867 is the confidence to stand up in there. 606 00:31:49,950 --> 00:31:51,285 Not anyone does it. 607 00:31:54,121 --> 00:31:55,623 When I failed at that time 608 00:31:57,041 --> 00:31:58,334 and it was a tie, 609 00:31:59,710 --> 00:32:00,794 I felt human. 610 00:32:02,880 --> 00:32:05,257 How would you feel when a player like Luis Flores, 611 00:32:05,716 --> 00:32:07,760 is told, "Go to the bench, 612 00:32:07,843 --> 00:32:09,261 because Hugo Sanchez is taking your place"? 613 00:32:09,470 --> 00:32:10,554 Imagine. 614 00:32:10,638 --> 00:32:13,641 I'm not ousting anyone. 615 00:32:13,724 --> 00:32:16,685 I'm part of a 22 players list. 616 00:32:16,727 --> 00:32:19,271 A process that takes up many years, 617 00:32:19,355 --> 00:32:22,191 and there's a decision that leaves you out. 618 00:32:22,358 --> 00:32:23,734 You'll be starting? 619 00:32:24,234 --> 00:32:26,987 That depends on the coach. 620 00:32:27,071 --> 00:32:30,783 They will hang Bora in Mexico City's Zocalo. 621 00:32:30,991 --> 00:32:31,825 Exactly. 622 00:32:31,909 --> 00:32:34,703 He will assume that responsibility 623 00:32:34,953 --> 00:32:39,249 and he will take the risk, if that happens. 624 00:32:40,376 --> 00:32:42,378 We played the fifth game against Germany. 625 00:32:43,545 --> 00:32:44,588 We played really well. 626 00:32:45,506 --> 00:32:47,007 We had many chances to score. The Colombian referee 627 00:32:47,091 --> 00:32:49,677 canceled my goal, Aguirre was really close. 628 00:32:50,302 --> 00:32:52,513 When we get to penalties, 629 00:32:52,596 --> 00:32:56,183 none of us believed that we would arrive to that. 630 00:32:56,266 --> 00:32:59,812 When Bora asked, "Who's shooting" Nobody stepped in. 631 00:33:00,771 --> 00:33:02,523 Everyone cramped. Tomas cramped. 632 00:33:02,606 --> 00:33:04,817 Quirarte cramped. Hugo Sanchez cramped. 633 00:33:04,900 --> 00:33:06,193 Nobody shot the penalties. 634 00:33:06,276 --> 00:33:07,945 They look like defenses shooting penalties 635 00:33:08,028 --> 00:33:09,780 in front of a goalkeeper like Schumacher. 636 00:33:16,537 --> 00:33:19,498 The possibility of Hugo reversed what he had done 637 00:33:19,581 --> 00:33:22,000 in that World Cup, shooting the penalty 638 00:33:22,084 --> 00:33:25,629 and scoring, helping Mexico to go over Germany, 639 00:33:25,713 --> 00:33:27,339 would have changed the rest of History. 640 00:33:27,506 --> 00:33:29,258 Despite that, 641 00:33:30,092 --> 00:33:32,302 from my outside point of view, 642 00:33:32,511 --> 00:33:34,388 as a journalist that watches the Cup 643 00:33:34,471 --> 00:33:37,808 and broadcasts it, I always saw him 644 00:33:37,933 --> 00:33:39,810 give his all in the World Cup. 645 00:33:41,228 --> 00:33:43,188 The World Cup is also politics. 646 00:33:43,689 --> 00:33:44,732 They always say, 647 00:33:44,815 --> 00:33:47,735 "The referee helped the local team, because they're local". 648 00:33:47,860 --> 00:33:50,070 But the referee didn't help here. 649 00:33:50,154 --> 00:33:51,822 Mexico didn't help itself 650 00:33:51,905 --> 00:33:55,367 protecting its own interests since the schedule design. 651 00:33:55,826 --> 00:33:58,370 Who always has the preference? The local. 652 00:33:59,037 --> 00:34:01,165 It wasn't the players' fault, 653 00:34:01,248 --> 00:34:03,292 nor Bora's, nor Hugo's, nor anyone else's. 654 00:34:03,459 --> 00:34:05,335 You just take them out of their fortress, 655 00:34:05,419 --> 00:34:07,045 the Aztec, and they become vulnerable. 656 00:34:17,723 --> 00:34:21,518 Any player who performs below expectations 657 00:34:21,602 --> 00:34:24,438 gets disproportionate criticism. 658 00:34:24,646 --> 00:34:29,151 And no one garnered more expectation than Hugo Sanchez in Mexico. 659 00:34:34,448 --> 00:34:35,991 I met Isabel, 660 00:34:36,408 --> 00:34:39,036 my current wife, in '90. It was love at first sight 661 00:34:39,119 --> 00:34:42,873 and we haven't been apart since. 662 00:34:43,999 --> 00:34:48,128 Hugo made me feel the most wonderful person in the world. 663 00:34:48,295 --> 00:34:49,671 I was a princess 664 00:34:50,088 --> 00:34:53,091 and all he wanted was that I was happy. 665 00:34:53,175 --> 00:34:55,761 The rest of the world disappeared for a while. 666 00:34:56,094 --> 00:34:57,596 Hugo is very protective. 667 00:34:57,679 --> 00:35:00,682 The priest that married us came at the end of the ceremony 668 00:35:00,766 --> 00:35:01,892 to say goodbye, 669 00:35:01,975 --> 00:35:04,853 and he says, "What's your problem? She's my wife. 670 00:35:05,312 --> 00:35:06,396 Why are you talking to her?" 671 00:35:06,730 --> 00:35:08,816 And he says, "Sorry, Hugo! 672 00:35:08,899 --> 00:35:10,567 I was just saying goodbye." 673 00:35:10,651 --> 00:35:12,611 "I'm sorry, but she's my wife." 674 00:35:12,903 --> 00:35:14,947 You can't be jealous of the priest 675 00:35:15,030 --> 00:35:16,281 that just married her. 676 00:35:18,867 --> 00:35:20,035 We waited a few years, 677 00:35:20,118 --> 00:35:23,288 to enjoy a childless marriage 678 00:35:23,747 --> 00:35:26,250 until she got pregnant. And, 679 00:35:26,834 --> 00:35:29,586 thank God, they were two. 680 00:35:29,753 --> 00:35:30,796 Isabela and Hana. 681 00:35:31,964 --> 00:35:36,343 I was lucky to find him at a time 682 00:35:36,969 --> 00:35:41,390 when he had practically achieved everything he ever dreamed of. 683 00:35:41,723 --> 00:35:43,934 Imagine the euphoria. 684 00:35:44,309 --> 00:35:47,312 He was conquering the world, at that time 685 00:35:47,479 --> 00:35:49,314 it belonged to him. He was the center 686 00:35:49,481 --> 00:35:51,024 because, in football, 687 00:35:51,108 --> 00:35:53,151 being Real Madrid's center forward 688 00:35:53,235 --> 00:35:54,820 is the center of the world. 689 00:35:55,320 --> 00:35:58,282 He was that back then and he was scoring 690 00:35:58,365 --> 00:36:01,243 two or three goals every week. 691 00:36:01,910 --> 00:36:05,497 He felt that rush you get when you do everything right. 692 00:36:05,581 --> 00:36:08,125 When things you thought of doing turn out right. 693 00:36:08,584 --> 00:36:11,837 He had the traits of a born winner, 694 00:36:12,337 --> 00:36:14,965 and he fundamentally showed the ambition, 695 00:36:15,048 --> 00:36:18,218 a determination out of the ordinary. 696 00:36:18,302 --> 00:36:19,469 I confronted Hugo 697 00:36:19,553 --> 00:36:23,056 and he had no friends. 698 00:36:23,140 --> 00:36:24,683 He was a 699 00:36:24,933 --> 00:36:27,144 killer. If he had to step on you, 700 00:36:27,227 --> 00:36:29,521 elbow you, spit on you, threaten you 701 00:36:29,771 --> 00:36:32,482 and score, he would. He had no remorse. 702 00:36:33,817 --> 00:36:37,613 Many of the things he accomplished 703 00:36:37,821 --> 00:36:40,240 were because he said, "I'll be the best." 704 00:36:40,449 --> 00:36:42,326 When you say, "I'm the best one here, 705 00:36:42,409 --> 00:36:43,201 or I want to be or will be the best, 706 00:36:43,285 --> 00:36:44,536 or I'm the best," 707 00:36:44,620 --> 00:36:48,332 it seems wrong, it hurts 708 00:36:48,624 --> 00:36:52,377 and we vent national miseries that burden us. 709 00:36:53,837 --> 00:36:55,297 Since I was a child, I didn't 710 00:36:56,381 --> 00:36:59,343 have such a strong personality, temper, 711 00:37:00,260 --> 00:37:03,972 but when I became a pro ad went to Spain 712 00:37:04,264 --> 00:37:07,100 and I lived outside my country, 713 00:37:07,184 --> 00:37:09,978 away from my surroundings, my family, my friends, 714 00:37:10,228 --> 00:37:12,606 it hardened my temper 715 00:37:12,689 --> 00:37:16,068 and my personality became more defined. 716 00:37:16,151 --> 00:37:19,154 For the first time in Mexican football's history 717 00:37:19,237 --> 00:37:23,367 someone crossed the borders and wasn't 718 00:37:24,576 --> 00:37:28,372 shy enough to be great. 719 00:37:29,206 --> 00:37:32,834 In Mexico, success divides people. 720 00:37:33,043 --> 00:37:36,171 We have this attitude of feeling beneath 721 00:37:36,421 --> 00:37:38,632 and if someone goes away 722 00:37:38,715 --> 00:37:41,635 to triumph, they have abandoned us. 723 00:37:41,718 --> 00:37:44,930 It's the apostate leaving the tribe. 724 00:37:47,724 --> 00:37:49,059 It's called envy. 725 00:37:49,935 --> 00:37:51,687 It's the pain of not being. 726 00:37:52,854 --> 00:37:56,191 Envy, seeing another succeed while you don't. 727 00:37:56,984 --> 00:37:58,860 It blinds you 728 00:37:59,319 --> 00:38:01,989 and you don't see why such person succeeded. 729 00:38:02,364 --> 00:38:05,492 Sure! You have to be blind, crazy and sick 730 00:38:05,701 --> 00:38:10,455 in your head, and boiling with envy and jealousy 731 00:38:10,664 --> 00:38:14,251 to not see the work 732 00:38:14,376 --> 00:38:15,961 of Hugo Sanchez. 733 00:38:16,378 --> 00:38:21,174 In that trade, you can't project weakness 734 00:38:21,258 --> 00:38:22,676 or gratitude. 735 00:38:22,926 --> 00:38:26,346 He was competing next to big players 736 00:38:26,596 --> 00:38:28,390 and he had to feel that way, 737 00:38:28,473 --> 00:38:32,686 with a certain dose of arrogance. 738 00:38:34,354 --> 00:38:36,940 The Hugo from Jardin Balbuena is the same as now. 739 00:38:37,274 --> 00:38:39,776 That's what's magic about him. 740 00:38:40,152 --> 00:38:43,822 He's a guy that has no need 741 00:38:44,322 --> 00:38:47,868 to show people that he's wealthy or that he's powerful. 742 00:38:48,118 --> 00:38:50,162 He never carries that flag. 743 00:38:52,831 --> 00:38:55,000 He's a person that has done. 744 00:38:55,083 --> 00:38:57,836 He's had like a script 745 00:38:58,462 --> 00:39:00,964 of his life, since he was a child. 746 00:39:04,301 --> 00:39:05,677 And he followed it, 747 00:39:05,761 --> 00:39:08,388 and to get what I want 748 00:39:08,638 --> 00:39:09,848 I will do this." 749 00:39:12,017 --> 00:39:15,145 He decided he wanted to be the best player in Mexico 750 00:39:16,063 --> 00:39:18,148 and he achieved that. 751 00:39:18,482 --> 00:39:19,858 The truth, it is something that... 752 00:39:20,525 --> 00:39:22,486 many people admire, I admire him, 753 00:39:23,153 --> 00:39:25,530 it is something very difficult to achieved 754 00:39:25,614 --> 00:39:29,910 it is a source of pride for me. 755 00:39:30,619 --> 00:39:33,455 He must relax and not be so... 756 00:39:35,165 --> 00:39:36,541 like... 757 00:39:36,625 --> 00:39:38,168 anxious, controlling. 758 00:39:39,336 --> 00:39:41,713 He exerts an excessive control. 759 00:39:41,797 --> 00:39:44,633 It's excessive because he wants to control everything. 760 00:39:44,716 --> 00:39:48,512 Everything. And some things are not for him. 761 00:39:52,557 --> 00:39:55,685 He does not think of himself, he thinks of the good of all. 762 00:39:58,105 --> 00:40:00,607 I just want to thank him for... 763 00:40:03,443 --> 00:40:05,904 helping me to be the way I am now. 764 00:40:07,781 --> 00:40:09,491 I love him very much, he is my father. 765 00:40:10,867 --> 00:40:13,120 "Dad, I can't be the best at everything. 766 00:40:13,203 --> 00:40:16,039 I will try, but no. 767 00:40:17,165 --> 00:40:19,835 I can't be the best at everything." 768 00:40:20,293 --> 00:40:23,046 "Well, try and do your best 769 00:40:23,713 --> 00:40:27,551 to at least get close to perfection." 770 00:40:29,219 --> 00:40:32,139 The mindset plays a big role 771 00:40:32,389 --> 00:40:34,015 in wanting to be different 772 00:40:34,099 --> 00:40:37,185 and standing out. 773 00:40:37,727 --> 00:40:42,482 That guideline, that awareness 774 00:40:42,566 --> 00:40:45,026 that my mother gave me, she wanted me to be the best, 775 00:40:45,277 --> 00:40:48,572 it helped me and I took it seriously. 776 00:40:49,114 --> 00:40:51,616 I won't be the best at everything, but I will be closer 777 00:40:51,700 --> 00:40:53,702 than others who don't try to. 778 00:40:56,538 --> 00:40:59,916 The second and third years helped me improve 779 00:41:00,000 --> 00:41:03,795 my productivity in goals and in playing. 780 00:41:04,796 --> 00:41:06,256 And Leo Beenhakker left 781 00:41:06,339 --> 00:41:09,217 after winning the third title in a row. 782 00:41:09,676 --> 00:41:12,387 Before the championship was over, 783 00:41:13,054 --> 00:41:15,599 it was like warning the manager 784 00:41:15,682 --> 00:41:17,601 to bring another forward instead of Hugo, 785 00:41:17,684 --> 00:41:21,062 because Hugo was getting old in football. 786 00:41:24,858 --> 00:41:27,611 BACK TO MEXICO CLUB AMERICA 1992... 787 00:41:28,153 --> 00:41:30,405 America offered to pay me the same 788 00:41:30,488 --> 00:41:31,823 that Real Madrid was paying me. 789 00:41:31,907 --> 00:41:34,993 I accepted looking forward to the '94 World Cup. 790 00:41:35,827 --> 00:41:37,287 I thought it was 791 00:41:37,537 --> 00:41:39,539 a good way to return to Mexico. 792 00:41:39,956 --> 00:41:43,376 Do you remember the day of your debut 793 00:41:43,877 --> 00:41:45,712 in Leon, America? 794 00:41:47,339 --> 00:41:48,715 We were losing 1 to 0. 795 00:41:49,925 --> 00:41:51,801 He scored the goal. 796 00:41:51,885 --> 00:41:56,014 It was a foul and Hugo is cunning. 797 00:41:56,348 --> 00:41:59,976 He tried to screw the goalkeeper 798 00:42:00,435 --> 00:42:03,021 and it was a free shot and it was a 1-1 tie. 799 00:42:04,356 --> 00:42:07,651 As an Americanist it was unthinkable that a Pumas player came to America. 800 00:42:07,734 --> 00:42:10,195 An iconic Pumas player came to America. 801 00:42:10,445 --> 00:42:13,490 Without trying, I'm responsible of the National Team 802 00:42:14,074 --> 00:42:18,328 and it's part of my fate and I embraced it. 803 00:42:18,787 --> 00:42:20,914 That's when I invited Hugo 804 00:42:20,997 --> 00:42:24,542 and I tell him, "In the National Team, 805 00:42:24,626 --> 00:42:26,670 through history, for many reasons, 806 00:42:26,753 --> 00:42:28,880 you haven't done well or quite matched. 807 00:42:29,214 --> 00:42:33,510 You have a lot of influence with any group of people. 808 00:42:33,593 --> 00:42:38,306 I know this generation, and they are 809 00:42:38,390 --> 00:42:41,226 talented young people and you are an example 810 00:42:41,559 --> 00:42:44,187 and you, certainly, 811 00:42:44,562 --> 00:42:46,856 will boost that group. 812 00:42:48,441 --> 00:42:51,528 Miguel Mejia Baron, who always had a close link 813 00:42:51,611 --> 00:42:54,239 with Hugo Sanchez, specially in the beginning, 814 00:42:54,531 --> 00:42:56,408 he had a kinship with Hugo, 815 00:42:56,491 --> 00:42:59,119 not only because they had 816 00:42:59,202 --> 00:43:01,288 the same career, football, Pumas, 817 00:43:01,371 --> 00:43:02,706 dentistry, but there was a kinship. 818 00:43:02,789 --> 00:43:04,249 Miguel felt a great respect for Hugo, 819 00:43:04,332 --> 00:43:05,292 they had good rapport and talked a lot. 820 00:43:05,375 --> 00:43:06,501 Miguel always expressed 821 00:43:06,584 --> 00:43:09,170 that Hugo Sanchez was his friend. 822 00:43:09,421 --> 00:43:11,715 What we lived in Honduras was like a war. 823 00:43:11,798 --> 00:43:14,926 They gave us awful treatment since we arrived, 824 00:43:15,010 --> 00:43:16,553 they threw rock at the bus, 825 00:43:16,761 --> 00:43:20,181 they wouldn't let us train, and they told Hugo, 826 00:43:20,265 --> 00:43:24,269 "We will break your leg." And they looked for him. 827 00:43:24,436 --> 00:43:27,564 And he was so sly they could never beat him. 828 00:43:28,356 --> 00:43:31,735 And Hugo transmitted that slyness in every sense. 829 00:43:58,928 --> 00:44:01,097 They celebrated, for first occasion, 830 00:44:01,181 --> 00:44:03,975 the '93 American Cup, which cost a lot 831 00:44:04,225 --> 00:44:07,979 to achieve that Mexico could go to an American Cup. 832 00:44:09,105 --> 00:44:12,734 I told him, "In appreciation to 833 00:44:12,942 --> 00:44:14,235 your whole story 834 00:44:14,444 --> 00:44:16,863 and this last stretch you accepted, 835 00:44:17,614 --> 00:44:20,784 I'd like you to retire in the American Cup as captain." 836 00:44:22,077 --> 00:44:25,205 His football quality, his background, his history, his all, 837 00:44:25,288 --> 00:44:29,084 he automatically, and unwillingly, put a distance. 838 00:44:29,167 --> 00:44:31,711 He is the best. You can't deny it, 839 00:44:31,795 --> 00:44:33,129 nor, "I'm taking your place, 840 00:44:33,213 --> 00:44:34,172 or give me a good pass." 841 00:44:34,255 --> 00:44:36,966 We even joked, some of us made lewd jokes 842 00:44:37,050 --> 00:44:39,803 about the mom and the sister, and the girl and the wife. 843 00:44:39,886 --> 00:44:42,889 He didn't cross the line, but he fooled around. 844 00:44:42,972 --> 00:44:45,558 He was very affectionate in those circumstances. 845 00:44:46,893 --> 00:44:50,605 I had Luis, Hugo and Zague, 846 00:44:50,772 --> 00:44:52,816 and I only wanted to play with two. 847 00:44:53,608 --> 00:44:55,985 I told Luis, "I have this problem." 848 00:44:56,945 --> 00:44:59,614 Zague was the apex, he was the fastest. 849 00:44:59,823 --> 00:45:01,199 I needed speed. 850 00:45:01,366 --> 00:45:03,910 "It's between you and Hugo." 851 00:45:04,077 --> 00:45:06,079 Miguel comes to my room and says, 852 00:45:06,162 --> 00:45:08,998 "You won't play. I will be with the two forwards. 853 00:45:09,082 --> 00:45:12,001 They want me to ditch Hugo." 854 00:45:12,085 --> 00:45:15,547 He literally said, "They want me to push 855 00:45:15,922 --> 00:45:16,881 Hugo aside." 856 00:45:16,965 --> 00:45:18,591 I would never do that. 857 00:45:18,675 --> 00:45:20,260 He says "I'll screw you." 858 00:45:21,177 --> 00:45:22,887 "Don't do that, Miguel." 859 00:45:22,971 --> 00:45:26,433 I said, "Yes. Your time is the future. 860 00:45:26,558 --> 00:45:27,976 Hugo is retiring 861 00:45:28,268 --> 00:45:30,103 and this is part of the appreciation." 862 00:45:30,979 --> 00:45:35,066 He got very upset. He threw a tantrum. 863 00:45:35,316 --> 00:45:38,445 "You are still starting forward in '94, the World Cup, 864 00:45:38,653 --> 00:45:40,363 but I must back up Hugo Sanchez 865 00:45:40,447 --> 00:45:42,198 and he will play in your place." 866 00:45:43,199 --> 00:45:45,243 It was not just about having a star, 867 00:45:45,326 --> 00:45:47,454 or to play accommodating the player. 868 00:45:47,537 --> 00:45:49,956 And everyone, including Hugo, 869 00:45:50,039 --> 00:45:52,292 always understood the collective effort 870 00:45:52,375 --> 00:45:54,878 where everyone has to participate. 871 00:45:55,420 --> 00:45:57,088 In that Hugo Sanchez generation, 872 00:45:57,255 --> 00:46:01,301 the best group of players' history combined 873 00:46:01,426 --> 00:46:03,011 to support the idol. 874 00:46:03,094 --> 00:46:05,221 And that Miguel Mejia Baron's team, 875 00:46:05,346 --> 00:46:07,640 of '93 and '94, I believe, 876 00:46:07,765 --> 00:46:09,350 along with Lapuente's in'98, 877 00:46:09,517 --> 00:46:12,103 are the best in the National Team's history. 878 00:46:14,230 --> 00:46:17,775 Miguel Mejia Baron, before the final, said. 879 00:46:17,984 --> 00:46:20,904 "Hugo, the time has come to leave like the great ones, 880 00:46:20,987 --> 00:46:23,781 in the final we always dreamed of, 881 00:46:24,407 --> 00:46:26,034 leave like a God." 882 00:46:44,928 --> 00:46:47,180 Unfortunately, we got to the final against Argentina. 883 00:46:47,263 --> 00:46:48,890 We had an extraordinary performance 884 00:46:49,224 --> 00:46:50,892 and we didn't get the title. 885 00:46:50,975 --> 00:46:53,645 That would have been my last game with the National Team. 886 00:46:55,146 --> 00:46:56,898 We had a great game. 887 00:46:57,482 --> 00:47:00,652 Hugo liked what was happening with the team. 888 00:47:00,944 --> 00:47:03,196 Maybe he didn't think 889 00:47:03,279 --> 00:47:05,323 we could play so well as a team, 890 00:47:05,406 --> 00:47:08,785 or be the protagonists, like we were. 891 00:47:08,868 --> 00:47:11,079 That commitment was over and Hugo says, 892 00:47:11,162 --> 00:47:13,790 "I'd like to go to the World Cup." 893 00:47:14,123 --> 00:47:15,124 I said, "Hugo, 894 00:47:15,416 --> 00:47:16,918 we agreed this was the end." 895 00:47:17,585 --> 00:47:19,587 After some time 896 00:47:19,963 --> 00:47:22,757 between the American and the World Cup, 897 00:47:23,174 --> 00:47:24,926 Miguel said, "I have to leave America, 898 00:47:25,009 --> 00:47:27,595 because I feel a very bad attitude 899 00:47:27,679 --> 00:47:30,014 from the America's board. 900 00:47:30,932 --> 00:47:33,101 They wanted me to sign an image contract, 901 00:47:33,434 --> 00:47:34,727 and through that 902 00:47:34,811 --> 00:47:38,439 I wanted to earn an amount besides the sports contract. 903 00:47:39,148 --> 00:47:43,403 They wouldn't pay that. It was peanuts. 904 00:47:44,028 --> 00:47:47,031 So I deftly told my manager 905 00:47:47,115 --> 00:47:48,408 to add a clause 906 00:47:48,491 --> 00:47:50,785 where, if a foreign team 907 00:47:50,868 --> 00:47:53,496 was interested in me, I could leave. 908 00:47:57,250 --> 00:48:00,628 Hugo Sanchez did two things when he left America. 909 00:48:00,712 --> 00:48:04,215 One, he valued himself and he looked independent. 910 00:48:04,299 --> 00:48:06,718 And to fulfill another dream, return to Madrid 911 00:48:06,801 --> 00:48:09,429 with a very popular team like the Rayo Vallecano. 912 00:48:16,269 --> 00:48:18,813 WORLD CUP USA 1994 913 00:48:18,980 --> 00:48:20,273 I distinctly remember 914 00:48:20,356 --> 00:48:22,191 that the trip from the hotel to the stadium 915 00:48:22,275 --> 00:48:23,234 was really long. 916 00:48:23,318 --> 00:48:24,944 We were all very quiet, 917 00:48:25,028 --> 00:48:25,945 save Jorge Campos, 918 00:48:26,029 --> 00:48:27,530 who narrated his own game 919 00:48:27,614 --> 00:48:29,449 in the backseat. 920 00:48:29,532 --> 00:48:30,908 And in his own game 921 00:48:30,992 --> 00:48:32,744 he made frequent mistakes. 922 00:48:32,994 --> 00:48:35,121 So everyone laughed. 923 00:48:35,204 --> 00:48:37,415 An almost nervous laugh. 924 00:48:38,041 --> 00:48:39,959 Hugo starts the process. 925 00:48:40,168 --> 00:48:41,794 He plays center forward 926 00:48:41,878 --> 00:48:44,881 and gets the nine and is a starter. 927 00:48:44,964 --> 00:48:46,633 He plays as starter the whole game. 928 00:48:47,342 --> 00:48:51,971 One of the clearest occasions I had was a "Chilena" where 929 00:48:52,347 --> 00:48:55,558 center came fantastically, 930 00:48:55,642 --> 00:48:58,853 And it passed by the post. 931 00:48:58,936 --> 00:49:00,521 So that was 932 00:49:00,605 --> 00:49:04,400 a critical moment for my future, 933 00:49:04,692 --> 00:49:06,819 because I'm convinced 934 00:49:06,903 --> 00:49:08,696 that if I had scored, 935 00:49:09,489 --> 00:49:12,492 I would have played as starter in the next game 936 00:49:12,867 --> 00:49:15,870 and it could have been a tie or we could have overcome. 937 00:49:15,953 --> 00:49:18,581 But the result was we lost 938 00:49:18,665 --> 00:49:20,667 and that was my last 939 00:49:20,750 --> 00:49:23,044 official game with the National Team. 940 00:49:23,127 --> 00:49:24,462 And that cap, 941 00:49:24,545 --> 00:49:26,130 which is my favorite, 942 00:49:26,214 --> 00:49:28,591 in that case, didn't help me 943 00:49:28,966 --> 00:49:30,134 in the end. 944 00:49:30,635 --> 00:49:31,844 Miguel... 945 00:49:32,762 --> 00:49:34,889 lost that confidence 946 00:49:34,972 --> 00:49:37,600 in Hugo's image 947 00:49:37,934 --> 00:49:41,312 and doesn't regard him for the next games. 948 00:49:42,230 --> 00:49:43,231 At that time, 949 00:49:43,314 --> 00:49:45,942 it was like a castle crumbling, 950 00:49:46,317 --> 00:49:49,237 like a castle that I had created 951 00:49:49,320 --> 00:49:50,279 and formed, crumbled. 952 00:49:50,655 --> 00:49:52,365 Like I didn't deserve 953 00:49:53,783 --> 00:49:57,036 to end my trajectory with the National Team in that way. 954 00:49:59,247 --> 00:50:01,833 Miguel realizes, in my opinion, 955 00:50:01,958 --> 00:50:05,920 that he could forego Hugo Sanchez in the games. 956 00:50:06,003 --> 00:50:07,296 He played in such a way 957 00:50:07,380 --> 00:50:09,173 where he had two fast forwards 958 00:50:09,340 --> 00:50:11,592 and Luis Garcia was scoring 17 goals 959 00:50:11,676 --> 00:50:13,052 with Atletico Madrid, 16. 960 00:50:36,659 --> 00:50:38,119 I think Miguel 961 00:50:38,202 --> 00:50:40,538 didn't want to change the structure, 962 00:50:40,788 --> 00:50:42,999 but the team was practically 963 00:50:44,041 --> 00:50:45,835 pushed to the background. 964 00:50:47,503 --> 00:50:52,258 That day, the Bulgarians were really worried 965 00:50:52,341 --> 00:50:54,177 because they couldn't catch Zague. 966 00:50:54,385 --> 00:50:58,181 You couldn't change a player to change your game scheme 967 00:50:58,264 --> 00:51:00,558 when you controlled the game in other way. 968 00:51:01,100 --> 00:51:03,853 I wanted to keep Zague with the possibility 969 00:51:03,936 --> 00:51:05,521 of arriving with his speed, 970 00:51:05,605 --> 00:51:07,857 but someone had to play Galindo's role. 971 00:51:07,940 --> 00:51:10,568 Tuca was on top. It took him so he 972 00:51:10,651 --> 00:51:12,820 would see what I couldn't from below. 973 00:51:13,196 --> 00:51:15,490 And I tell 974 00:51:16,282 --> 00:51:20,995 Memo Vazquez, "Ask Tuca what he thinks about Galindo?" 975 00:51:21,621 --> 00:51:24,123 While he found out, I talk to Hugo. 976 00:51:24,207 --> 00:51:28,377 I said, "Warm up, because you'll probably take 977 00:51:28,544 --> 00:51:30,838 Galindo's place." 978 00:51:31,297 --> 00:51:33,466 He comes from the bench. 979 00:51:33,549 --> 00:51:37,261 "Tuca, what do you think about Hugo as a possibility?" 980 00:51:37,678 --> 00:51:39,263 I said, "Instead of who?" 981 00:51:41,557 --> 00:51:44,143 There isn't. "What do you think?" 982 00:51:44,685 --> 00:51:47,605 "The three centers are containing well. 983 00:51:48,439 --> 00:51:50,358 Benjamin Galindo is perfectly 984 00:51:50,441 --> 00:51:53,361 projecting Zague. 985 00:51:53,444 --> 00:51:57,490 And Hugo wasn't still the protagonist of the story. 986 00:51:57,698 --> 00:51:58,699 That was terrible for Hugo. 987 00:51:58,783 --> 00:51:59,826 It was terrible for him. 988 00:51:59,909 --> 00:52:00,993 He was used to the limelight, 989 00:52:01,035 --> 00:52:04,080 he was used to be the protagonist, 990 00:52:04,163 --> 00:52:05,373 to play the lead. 991 00:52:05,456 --> 00:52:06,916 He was used to score. 992 00:52:07,333 --> 00:52:08,668 For him, it was, 993 00:52:09,335 --> 00:52:12,880 and I daresay, unbearable to be on the bench. 994 00:52:13,506 --> 00:52:16,717 In a game that went into overtime 995 00:52:18,052 --> 00:52:20,346 you have to have changes. 996 00:52:20,972 --> 00:52:24,183 It was strange for us that there were no changes, 997 00:52:24,559 --> 00:52:26,269 but they were warming up. 998 00:52:26,769 --> 00:52:28,312 Those two were warming up. 999 00:52:28,771 --> 00:52:32,608 It was obvious to Hugo that there would be a change. 1000 00:52:32,692 --> 00:52:34,652 And Hugo feels from outside 1001 00:52:34,735 --> 00:52:37,864 that if we go to the front, we will beat Bulgaria. 1002 00:52:50,751 --> 00:52:53,880 When Miguel finally decides 1003 00:52:54,630 --> 00:52:55,798 I forgot the minute, 1004 00:52:55,882 --> 00:52:58,718 he says, "I'll bring Hugo in." 1005 00:52:58,801 --> 00:53:01,095 He gets up confidently and goes to Hugo. 1006 00:53:01,178 --> 00:53:04,348 He wanted me as midfielder to replace Benjamin Galindo. 1007 00:53:04,515 --> 00:53:07,059 I have never played there. 1008 00:53:07,518 --> 00:53:08,769 And right now in the game 1009 00:53:08,853 --> 00:53:11,898 I said, "I can go get them." 1010 00:53:12,148 --> 00:53:15,026 If everyone does everything right, 1011 00:53:15,651 --> 00:53:17,445 why do I have to change that? 1012 00:53:17,945 --> 00:53:20,364 Because they think of refreshing. 1013 00:53:20,865 --> 00:53:22,450 What is refreshing? 1014 00:53:22,575 --> 00:53:24,201 It's taking out a player 1015 00:53:24,619 --> 00:53:28,247 that's been doing fine for 80 minutes 1016 00:53:28,456 --> 00:53:32,543 to put one that you don't know if will work. 1017 00:53:32,668 --> 00:53:35,421 And that's why you have to refresh. 1018 00:53:37,131 --> 00:53:40,801 It's the stupidest thing I've ever heard. 1019 00:53:42,386 --> 00:53:43,888 Wait a minute! 1020 00:53:45,014 --> 00:53:47,183 If they are doing thing well, 1021 00:53:47,600 --> 00:53:49,727 why do I have to change someone? 1022 00:53:50,937 --> 00:53:54,523 When he warms up, I go by the stripe and ask, "What?" 1023 00:54:10,706 --> 00:54:13,125 That dialogue on the bench 1024 00:54:13,209 --> 00:54:15,753 was me trying to convince him 1025 00:54:15,836 --> 00:54:18,673 to be more daring. "Think it through. 1026 00:54:18,756 --> 00:54:20,174 I have to come in as forward 1027 00:54:20,257 --> 00:54:23,052 to score the goals and win the game." 1028 00:54:23,970 --> 00:54:25,513 "You know what? I'd like it too 1029 00:54:25,596 --> 00:54:27,765 if you came as center forward, but right now, 1030 00:54:28,307 --> 00:54:29,892 if I leave midfield, 1031 00:54:29,976 --> 00:54:32,019 we're standing against a very good team 1032 00:54:32,561 --> 00:54:33,896 and we'll be in trouble." 1033 00:54:34,397 --> 00:54:35,856 "But keep warming up." 1034 00:54:35,940 --> 00:54:37,817 I then decided he wouldn't get in. 1035 00:54:38,651 --> 00:54:41,153 He comes back five or three minutes later 1036 00:54:41,362 --> 00:54:43,114 and says, "Hugo won't play. 1037 00:54:43,906 --> 00:54:45,032 Period." 1038 00:54:45,116 --> 00:54:46,867 You enter as midfield and move forward. 1039 00:54:47,243 --> 00:54:49,203 The player rules the field. 1040 00:54:49,412 --> 00:54:51,080 "I'll enter midfield." "Yes." 1041 00:54:51,163 --> 00:54:52,832 "You go back, I go forward." 1042 00:54:52,915 --> 00:54:56,127 But a center forward was missing. 1043 00:54:56,210 --> 00:54:58,129 I'm completely convinced. 1044 00:54:58,629 --> 00:55:01,882 That's what the whole country was clamoring. 1045 00:55:14,603 --> 00:55:18,065 The Mexicans said, "Isabel, what's wrong? 1046 00:55:18,149 --> 00:55:20,568 Tell Hugo to come out." You know the Mexicans. 1047 00:55:21,193 --> 00:55:23,612 I was like, "What can I do?" 1048 00:55:23,696 --> 00:55:25,698 "You tell him! Sure you can." 1049 00:55:25,781 --> 00:55:27,283 "Tell Miguel." 1050 00:55:27,783 --> 00:55:31,287 And, sadly, for many fans 1051 00:55:31,370 --> 00:55:33,497 and for the football world 1052 00:55:33,581 --> 00:55:36,333 the only one who could decide 1053 00:55:36,417 --> 00:55:37,710 at that time was I, and I exerted that power. 1054 00:55:38,711 --> 00:55:41,380 He didn't come out. 1055 00:55:42,173 --> 00:55:45,885 It was one of the saddest episodes in Mexican football, 1056 00:55:45,968 --> 00:55:49,346 because we felt we had the man 1057 00:55:49,430 --> 00:55:50,347 that could take us 1058 00:55:50,431 --> 00:55:55,436 to the next desired round... 1059 00:56:01,442 --> 00:56:03,569 Football generates, during games, 1060 00:56:03,652 --> 00:56:04,862 many scenarios. 1061 00:56:04,945 --> 00:56:07,156 One of the most important it generates 1062 00:56:07,239 --> 00:56:09,700 is what you can provoke in your rival 1063 00:56:09,784 --> 00:56:11,118 with the players you have. 1064 00:56:11,786 --> 00:56:14,413 Don't get the player in, get his name in, 1065 00:56:14,538 --> 00:56:17,333 and you disturb them. That was the dilemma. 1066 00:56:17,583 --> 00:56:20,461 Maybe Miguel Mejia Baron did it to take care of him. 1067 00:56:21,128 --> 00:56:22,213 Who knows. 1068 00:56:22,463 --> 00:56:24,340 To bring Hugo in, 1069 00:56:25,007 --> 00:56:26,133 as people think, 1070 00:56:26,217 --> 00:56:29,220 just to kick a penalty 1071 00:56:29,637 --> 00:56:30,971 is ridiculous. 1072 00:56:31,263 --> 00:56:32,681 Not because he can't. 1073 00:56:33,265 --> 00:56:34,183 Ridiculous 1074 00:56:34,266 --> 00:56:36,936 because he shot his last penalty 1075 00:56:37,019 --> 00:56:39,271 with his team Rayo Vallecano and he failed, 1076 00:56:39,355 --> 00:56:41,398 and his team went to Second Division. 1077 00:56:41,482 --> 00:56:42,942 That was his last penalty. 1078 00:56:43,818 --> 00:56:45,694 I saw the Paraguay one, 1079 00:56:46,779 --> 00:56:48,405 in '86. 1080 00:56:48,781 --> 00:56:52,118 I lived the moment when Hugo told Bora, 1081 00:56:52,201 --> 00:56:53,244 "I have cramps against Germany." 1082 00:56:53,327 --> 00:56:54,829 At that time, everything came over me 1083 00:56:55,121 --> 00:56:57,957 and I thought, "Why should I bring him in?" 1084 00:56:58,833 --> 00:57:02,753 Such a big responsibility, just to do that. 1085 00:57:03,712 --> 00:57:06,173 I thought all those things and said, 1086 00:57:06,382 --> 00:57:08,217 "Not even for penalties." 1087 00:57:08,509 --> 00:57:09,844 I meant no disrespect. 1088 00:57:09,927 --> 00:57:12,096 It was a coaching decision in a given time. 1089 00:57:12,388 --> 00:57:14,723 If he had wanted to come in, 1090 00:57:15,099 --> 00:57:17,977 of course we would have won, just for his presence. 1091 00:57:19,019 --> 00:57:21,480 Not because he'd have scored three of four goals. 1092 00:57:21,605 --> 00:57:24,233 Hugo's presence in the field, 1093 00:57:24,525 --> 00:57:25,234 in the penalties, 1094 00:57:25,317 --> 00:57:27,278 he would have been the first shooter 1095 00:57:27,611 --> 00:57:30,281 and we would have felt confident. 1096 00:57:30,364 --> 00:57:31,532 Maybe... 1097 00:57:31,824 --> 00:57:34,243 I should have seen before Miguel. 1098 00:57:35,286 --> 00:57:37,580 He asked me if Hugo... 1099 00:57:37,663 --> 00:57:39,874 I said, "It's unnecessary." 1100 00:57:40,583 --> 00:57:42,126 I didn't promise him anything. 1101 00:57:43,085 --> 00:57:44,211 I had no obligations. 1102 00:57:44,295 --> 00:57:45,838 He and I had obligations as sportsmen 1103 00:57:45,921 --> 00:57:48,090 that represented Mexico, that's all. 1104 00:57:48,841 --> 00:57:50,426 There was nothing more. 1105 00:57:50,676 --> 00:57:53,012 I didn't break any commitment. 1106 00:57:53,679 --> 00:57:55,347 I'm not guilty of that. 1107 00:57:55,806 --> 00:57:57,766 I would apologize 1108 00:57:58,350 --> 00:58:01,812 in regards to realizing now, as a coach, 1109 00:58:02,188 --> 00:58:04,899 that my stance was wrong. 1110 00:58:05,566 --> 00:58:06,650 As a coach. 1111 00:58:06,734 --> 00:58:09,653 But a star and player, undoubtedly, 1112 00:58:10,696 --> 00:58:13,657 I think I wouldn't have developed my qualities 1113 00:58:13,824 --> 00:58:15,910 unless I played where I always played. 1114 00:58:17,244 --> 00:58:18,537 I loved him dearly. 1115 00:58:19,288 --> 00:58:20,372 Are you not friends anymore? 1116 00:58:20,456 --> 00:58:21,999 We're not friends. 1117 00:58:28,797 --> 00:58:29,882 Yeah. 1118 00:58:30,507 --> 00:58:32,718 It happens to everyone, specially at my age. 1119 00:58:32,801 --> 00:58:34,094 I'm sure it does. 1120 00:58:41,810 --> 00:58:44,521 THE BEGINNING OF THE END 1997... 1121 00:58:46,065 --> 00:58:46,982 Hugo! 1122 00:58:47,816 --> 00:58:48,692 Hugo! 1123 00:58:49,735 --> 00:58:50,611 Hugo! 1124 00:58:53,989 --> 00:58:57,743 We'd all have liked that he left at that great moment, 1125 00:58:57,826 --> 00:58:58,744 but it's really hard. 1126 00:58:58,827 --> 00:59:00,955 I think everything football gives 1127 00:59:01,038 --> 00:59:02,373 makes it impossible 1128 00:59:02,456 --> 00:59:06,418 to do it on time, according to all of us 1129 00:59:06,502 --> 00:59:09,088 who surround the empire of sportsmen. 1130 00:59:10,673 --> 00:59:12,007 I decided to retire 1131 00:59:12,091 --> 00:59:15,219 on May 29th, '97, 1132 00:59:15,302 --> 00:59:17,596 in the tribute match Real Madrid threw for me 1133 00:59:17,680 --> 00:59:20,266 against Paris Saint Germain. 1134 00:59:20,349 --> 00:59:22,393 Those were my last three flips 1135 00:59:22,726 --> 00:59:24,103 my last three goals. 1136 00:59:25,229 --> 00:59:28,816 He didn't train once in Real Madrid, 1137 00:59:29,108 --> 00:59:30,859 not because he didn't want to train. 1138 00:59:31,068 --> 00:59:32,861 Real Madrid was not doing well in the League. 1139 00:59:33,070 --> 00:59:35,447 Hugo said, "The tribute is approaching. 1140 00:59:35,614 --> 00:59:38,492 To train under pressure with the team 1141 00:59:38,742 --> 00:59:40,577 will only make me distract them." 1142 00:59:41,412 --> 00:59:42,329 It's incredible 1143 00:59:42,413 --> 00:59:43,998 that he went to Majadahonda, 1144 00:59:44,081 --> 00:59:46,500 close to his home, to run in the woods. 1145 00:59:46,917 --> 00:59:50,170 And then he kicked any amount of balls 1146 00:59:50,254 --> 00:59:52,172 against two trees that were the goal. 1147 00:59:52,256 --> 00:59:55,009 And he refined his aim. 1148 00:59:55,092 --> 00:59:56,468 They took him everywhere 1149 00:59:56,552 --> 00:59:58,637 in Madrid to give midnight interviews 1150 00:59:58,721 --> 01:00:00,764 and the next day he scored three goals. 1151 01:00:00,848 --> 01:00:04,226 The front cover reads, "Real, there's your solution" 1152 01:00:04,310 --> 01:00:06,228 Only Hugo Sanchez can do that. 1153 01:00:07,730 --> 01:00:10,316 He scored in pregames 1154 01:00:10,399 --> 01:00:12,192 two or three goals. 1155 01:00:13,277 --> 01:00:16,113 All Michel and the midfielders and above 1156 01:00:16,196 --> 01:00:19,158 were obsessed with was to try 1157 01:00:19,241 --> 01:00:20,326 to make Hugo happy. 1158 01:00:20,409 --> 01:00:21,493 What made Hugo happy? 1159 01:00:21,577 --> 01:00:22,786 Scoring goals. 1160 01:00:25,789 --> 01:00:27,833 When I woke up that morning, 1161 01:00:28,167 --> 01:00:29,668 with my bride by my side, 1162 01:00:30,586 --> 01:00:34,506 I said, "I wouldn't have liked to wake up 1163 01:00:34,590 --> 01:00:35,716 from this beautiful dream." 1164 01:00:50,606 --> 01:00:53,609 I didn't really realized what he was going through. 1165 01:00:53,692 --> 01:00:55,277 He was just like now. 1166 01:00:55,694 --> 01:00:56,862 It was the same effect. 1167 01:00:56,945 --> 01:01:00,032 For the rest of the civilization, it was the same. 1168 01:01:00,115 --> 01:01:03,660 For me, I realized it was obviously a hard time. 1169 01:01:04,119 --> 01:01:05,829 A little bit of the nose, 1170 01:01:05,913 --> 01:01:07,748 those big, beautiful eyes, 1171 01:01:07,831 --> 01:01:09,500 the big eyelashes and the eyebrows. 1172 01:01:09,583 --> 01:01:11,627 - The mouth. - Not the mouth. 1173 01:01:12,419 --> 01:01:13,587 You don't want my mouth? 1174 01:01:13,754 --> 01:01:15,547 He keeps everything inside. 1175 01:01:16,799 --> 01:01:21,095 I think he doesn't want to share his sadness 1176 01:01:21,178 --> 01:01:25,224 or his fears with others, 1177 01:01:25,307 --> 01:01:30,562 I mean, with his closest family members, because 1178 01:01:31,021 --> 01:01:33,607 he prefers, somehow, 1179 01:01:33,690 --> 01:01:36,985 to suffer on his own and his pain to others, 1180 01:01:37,069 --> 01:01:42,741 like when he shares that suffering with us. 1181 01:01:43,409 --> 01:01:45,035 I mean, 1182 01:01:46,203 --> 01:01:49,039 the time I saw him suffer the most 1183 01:01:49,123 --> 01:01:51,500 was when my brother Hugo died. 1184 01:01:52,126 --> 01:01:54,253 It was very sad. 1185 01:01:55,671 --> 01:01:58,257 My wife, my daughters and I got ready 1186 01:01:58,340 --> 01:02:01,718 to take a flight from Tijuana 1187 01:02:02,636 --> 01:02:04,221 to Mexico City. 1188 01:02:04,888 --> 01:02:06,265 And suddenly 1189 01:02:06,682 --> 01:02:08,392 my wife's phone rang, 1190 01:02:08,475 --> 01:02:10,144 because I turned my phone off, 1191 01:02:10,436 --> 01:02:12,896 because we had boarded the plane, 1192 01:02:13,313 --> 01:02:17,651 and my wife didn't turn it off. 1193 01:02:18,777 --> 01:02:21,405 The call came in 1194 01:02:21,572 --> 01:02:26,785 and it was my manager's wife, Jose Manuel Sanz. 1195 01:02:26,994 --> 01:02:29,788 She has my wife's number and called her. 1196 01:02:30,289 --> 01:02:33,208 She said, "We are calling Hugo and he doesn't answer. 1197 01:02:33,292 --> 01:02:36,128 But I call you because we need to find him." 1198 01:02:36,712 --> 01:02:38,881 "We're on the plane to Mexico City. 1199 01:02:38,964 --> 01:02:42,134 We'll make a stop to go to Pachuca, for the Hall of Fame." 1200 01:02:43,051 --> 01:02:45,053 She says, "Jose Manuel wants to talk to Hugo, 1201 01:02:45,137 --> 01:02:46,346 can you give him the phone?" 1202 01:02:46,472 --> 01:02:48,182 So she gave me the phone. 1203 01:02:49,391 --> 01:02:55,731 It was on that damn November 8th, 2014, 1204 01:02:56,607 --> 01:02:59,443 when Jose Manuel told me 1205 01:03:00,068 --> 01:03:01,403 that they... 1206 01:03:03,155 --> 01:03:04,781 They informed him that 1207 01:03:05,073 --> 01:03:07,075 they had found two bodies 1208 01:03:07,618 --> 01:03:08,660 in Polanco 1209 01:03:08,744 --> 01:03:11,455 and it seemed like one of them was Hugo. 1210 01:03:12,706 --> 01:03:14,583 So I was paralyzed and... 1211 01:03:31,892 --> 01:03:33,060 I couldn't speak. 1212 01:03:38,065 --> 01:03:40,442 Isabel asked, "What happened?" 1213 01:03:40,984 --> 01:03:42,152 I said, 1214 01:03:43,737 --> 01:03:47,449 "They told me it's possible that Hugo 1215 01:03:48,992 --> 01:03:53,580 is one of the bodies they found in Polanco, 1216 01:03:54,414 --> 01:03:56,124 but it's not confirmed yet." 1217 01:03:57,626 --> 01:03:58,794 So 1218 01:03:59,628 --> 01:04:00,921 I was speechless. 1219 01:04:08,637 --> 01:04:09,805 They... 1220 01:04:11,932 --> 01:04:13,433 Isabel, my wife, 1221 01:04:13,976 --> 01:04:15,978 and my daughters in the next seats, 1222 01:04:17,062 --> 01:04:19,523 didn't know what was going on. 1223 01:04:19,606 --> 01:04:22,776 So I told Isabel, 1224 01:04:22,859 --> 01:04:27,030 "It's not confirmed, but it might be." 1225 01:04:27,823 --> 01:04:29,908 I couldn't hold myself. 1226 01:04:32,786 --> 01:04:34,037 That was the most 1227 01:04:35,038 --> 01:04:36,748 fucked up flight... 1228 01:04:43,714 --> 01:04:45,007 I've ever taken. 1229 01:04:47,259 --> 01:04:48,176 That one. 1230 01:04:49,761 --> 01:04:53,098 A three goddamn hour journey 1231 01:04:53,390 --> 01:04:54,808 to Mexico... 1232 01:04:56,018 --> 01:04:57,561 From Tijuana to Mexico. 1233 01:05:00,772 --> 01:05:02,149 And I spent 1234 01:05:03,191 --> 01:05:05,902 the whole trip crying, 1235 01:05:06,737 --> 01:05:07,946 my wife too, 1236 01:05:08,238 --> 01:05:12,868 and thus my daughters. They couldn't believe it. 1237 01:05:15,871 --> 01:05:17,497 I arrived to the airport 1238 01:05:18,540 --> 01:05:20,167 and the first thing I did... 1239 01:05:26,590 --> 01:05:27,924 was pick up the phone, 1240 01:05:28,008 --> 01:05:30,344 call Jose Manuel 1241 01:05:31,136 --> 01:05:33,180 and ask him to please investigate 1242 01:05:33,263 --> 01:05:34,765 while I was in the flight, 1243 01:05:34,848 --> 01:05:35,891 to investigate, 1244 01:05:36,099 --> 01:05:37,893 and please confirm 1245 01:05:38,727 --> 01:05:39,978 if it was Hugo or not. 1246 01:05:40,437 --> 01:05:42,981 So I arrived to the airport, 1247 01:05:44,483 --> 01:05:47,986 descended the escalator, 1248 01:05:49,613 --> 01:05:50,906 which I'll never forget, 1249 01:05:51,239 --> 01:05:52,783 it seemed eternal. 1250 01:05:54,117 --> 01:05:55,619 I went to the men's 1251 01:05:57,412 --> 01:06:01,667 room, and my wife and my daughters went 1252 01:06:02,584 --> 01:06:03,835 to the women's room, 1253 01:06:04,169 --> 01:06:05,796 and when I called Jose Manuel, 1254 01:06:07,422 --> 01:06:08,757 he confirmed 1255 01:06:09,299 --> 01:06:10,425 that it was him. 1256 01:06:13,637 --> 01:06:15,138 I wanted to leave before. 1257 01:06:15,681 --> 01:06:17,391 The normal thing is... 1258 01:06:18,225 --> 01:06:19,976 that grandparents leave first, 1259 01:06:20,227 --> 01:06:21,561 then the parents 1260 01:06:22,688 --> 01:06:23,939 and then the children. 1261 01:06:25,357 --> 01:06:28,902 But I don't understand why he left first. 1262 01:06:29,444 --> 01:06:31,071 I wanted to go before him. 1263 01:06:32,739 --> 01:06:33,824 That's it. 1264 01:06:33,907 --> 01:06:35,242 When I knew that... 1265 01:06:37,869 --> 01:06:38,829 my life 1266 01:06:39,454 --> 01:06:40,539 has been another. 1267 01:06:45,752 --> 01:06:47,087 It's not the same. 1268 01:07:02,978 --> 01:07:03,937 God... 1269 01:07:04,688 --> 01:07:06,815 God has supported me in everything. 1270 01:07:09,067 --> 01:07:10,610 And I accept fate. 1271 01:07:20,287 --> 01:07:23,165 Every time I see my dad 1272 01:07:25,917 --> 01:07:27,836 I feel my brother close. 1273 01:07:46,396 --> 01:07:50,358 I don't know why Mexico doesn't have 1274 01:07:50,442 --> 01:07:52,444 forwards up to par with Hugo Sanchez. 1275 01:07:52,527 --> 01:07:54,696 Forwards like Hugo Sanchez 1276 01:07:54,780 --> 01:07:56,990 don't exist anywhere in the world. 1277 01:07:59,659 --> 01:08:03,330 Nowadays, societies' new gods, 1278 01:08:03,413 --> 01:08:05,540 as in ancient times, in the Roman Empire, 1279 01:08:05,874 --> 01:08:07,083 were warriors. 1280 01:08:07,209 --> 01:08:09,002 They are football players, 1281 01:08:09,586 --> 01:08:10,921 the sportsmen 1282 01:08:11,296 --> 01:08:13,298 the nations' ambassadors, 1283 01:08:13,715 --> 01:08:14,758 the characters that 1284 01:08:14,841 --> 01:08:17,344 can easily be more recognized than a president. 1285 01:08:18,011 --> 01:08:19,763 And that's what happened with Hugo Sanchez. 1286 01:08:19,846 --> 01:08:20,764 He became an ambassador 1287 01:08:20,847 --> 01:08:23,099 where everyone in the world know who he is. 1288 01:08:27,312 --> 01:08:28,980 Hugo started to turn 1289 01:08:29,397 --> 01:08:31,858 Mexican football into globalized football. 1290 01:08:32,234 --> 01:08:36,238 He helped give Mexico an important type of identity, 1291 01:08:36,404 --> 01:08:39,324 as an exporter of Mexican culture. 1292 01:08:41,785 --> 01:08:44,871 I pictured myself being Hugo Sanchez, 1293 01:08:44,955 --> 01:08:46,248 playing in Europe too. 1294 01:08:46,373 --> 01:08:50,669 If back then Hugo Sanchez 1295 01:08:50,919 --> 01:08:52,170 hadn't been there, 1296 01:08:52,254 --> 01:08:53,964 I wouldn't have had anyone to look up to 1297 01:08:54,047 --> 01:08:56,758 and have that dream. 1298 01:08:58,510 --> 01:09:00,679 Hugo should be next to Cantinflas, 1299 01:09:00,762 --> 01:09:02,639 with Pedro Infante. 1300 01:09:02,806 --> 01:09:03,974 It's a popular matter. 1301 01:09:04,391 --> 01:09:06,226 Hugo Sanchez doesn't belong to himself. 1302 01:09:06,309 --> 01:09:08,812 Hugo Sanchez is society's heritage. 1303 01:09:08,895 --> 01:09:11,606 Whether you like him or not, he's Mexico's heritage. 1304 01:09:13,316 --> 01:09:16,736 Whoever thinks it's easy that the master Hugo Sanchez 1305 01:09:16,820 --> 01:09:18,697 was five times Pichichi, 1306 01:09:18,780 --> 01:09:22,576 lifted Pumas up to be a champion 1307 01:09:22,826 --> 01:09:24,828 two seasons in a row, 1308 01:09:24,911 --> 01:09:27,247 that he made all those guys that spread hate 1309 01:09:27,330 --> 01:09:29,291 eat their own words 1310 01:09:29,374 --> 01:09:31,042 when he played in Atletico, 1311 01:09:31,126 --> 01:09:34,337 that he made Real Madrid champion 1312 01:09:34,421 --> 01:09:35,422 who knows how many times, 1313 01:09:35,505 --> 01:09:37,966 it seems easy, 1314 01:09:38,550 --> 01:09:40,927 but only the Indian 1315 01:09:41,094 --> 01:09:43,513 knows the weight he carries. 1316 01:09:43,930 --> 01:09:46,182 I'm very lucky to have been 1317 01:09:46,266 --> 01:09:48,852 exactly in the same field, kicking the same ball 1318 01:09:48,935 --> 01:09:50,729 and sometimes defending the same team 1319 01:09:50,812 --> 01:09:54,149 with the greatest guy that Mexican football gave us. 1320 01:10:01,448 --> 01:10:04,367 What would I say if we played together? 1321 01:10:06,161 --> 01:10:07,913 "Make a pass to score a goal." 1322 01:10:08,788 --> 01:10:12,042 No. For me, obviously, 1323 01:10:12,125 --> 01:10:15,253 I love to play with top players, and Hugo Sanchez 1324 01:10:15,545 --> 01:10:18,590 was in the top, a legend and I'd be proud 1325 01:10:18,673 --> 01:10:19,799 and I'd love to play with him, 1326 01:10:19,883 --> 01:10:22,802 because good players must play together. 1327 01:10:22,886 --> 01:10:25,555 The cracks, the legends must play together. 1328 01:10:25,639 --> 01:10:28,099 What I said is not a dream, 1329 01:10:28,183 --> 01:10:31,269 it's the truth. It would be a pleasure to play with him 1330 01:10:31,353 --> 01:10:35,231 and we'd surely make a top duo. 1331 01:10:40,153 --> 01:10:41,988 I'm grateful to Sanchez 1332 01:10:42,197 --> 01:10:44,866 because he has made me feel proud 1333 01:10:45,075 --> 01:10:46,534 as the Mexican I am. 1334 01:10:46,618 --> 01:10:49,704 For everything that Hugo Sanchez has represented to us 1335 01:10:49,788 --> 01:10:52,499 and everything he's given to Mexico. 1336 01:10:52,624 --> 01:10:55,335 Despite everyone. 1337 01:10:56,127 --> 01:10:58,546 Without Hugo Sanchez football would be different. 1338 01:10:58,838 --> 01:11:00,548 I can agree or not. 1339 01:11:00,632 --> 01:11:03,385 He might be arrogant or not. 1340 01:11:03,468 --> 01:11:05,428 Whatever he is. 1341 01:11:06,054 --> 01:11:07,555 He is a necessary guy. 1342 01:11:07,639 --> 01:11:09,516 A guy that football needed 1343 01:11:09,599 --> 01:11:11,393 and I think we enjoyed him a lot. 1344 01:11:12,143 --> 01:11:15,563 When you start in football 1345 01:11:15,647 --> 01:11:17,065 or want to become someone, 1346 01:11:17,148 --> 01:11:19,526 there's no better example than Hugo Sanchez, 1347 01:11:19,609 --> 01:11:22,612 Mexican, triumphant, scorer. 1348 01:11:23,071 --> 01:11:26,032 Everything he achieved in Europe 1349 01:11:26,491 --> 01:11:27,826 is something 1350 01:11:28,535 --> 01:11:30,036 not anyone can reach. 1351 01:11:31,079 --> 01:11:33,915 Due to the magnitude of Hugo Sanchez' figure 1352 01:11:34,666 --> 01:11:38,003 and all he planted in the collective unconscious 1353 01:11:38,962 --> 01:11:41,339 we will always expect that what Hugo Sanchez does 1354 01:11:41,798 --> 01:11:44,801 in any walk of life is triumphant. 1355 01:11:45,427 --> 01:11:46,970 That's not Hugo's fault. 1356 01:11:47,846 --> 01:11:49,431 Our expectations. 1357 01:11:51,641 --> 01:11:55,478 Hugo Sanchez is a character in Mexican history, 1358 01:11:55,895 --> 01:11:56,938 not football only. 1359 01:11:57,022 --> 01:11:58,440 I think Hugo transcended 1360 01:11:58,523 --> 01:12:00,358 beyond our borders 1361 01:12:00,442 --> 01:12:02,402 and Hugo is a Mexican icon. 1362 01:12:04,070 --> 01:12:07,282 Despite that many things have happened 1363 01:12:07,365 --> 01:12:08,658 and many years have passed 1364 01:12:08,742 --> 01:12:10,535 since his days in the field, 1365 01:12:11,161 --> 01:12:13,955 the Mexican boy that wants to be a football player 1366 01:12:14,122 --> 01:12:16,291 still identifies with Hugo Sanchez. 1367 01:12:26,384 --> 01:12:27,719 When I was a child, 1368 01:12:28,428 --> 01:12:32,307 maybe I was 4 or 5, 1369 01:12:33,058 --> 01:12:35,560 I came to my house from the street, 1370 01:12:35,643 --> 01:12:38,646 one Saturday, and my father was with his friends 1371 01:12:38,730 --> 01:12:39,689 playing domino, 1372 01:12:40,398 --> 01:12:44,486 and when I came in, he sat me on his lap 1373 01:12:44,569 --> 01:12:46,654 and asked his buddies, "Do you know who this child is? 1374 01:12:47,447 --> 01:12:49,824 This boy will be the best football player 1375 01:12:49,908 --> 01:12:51,493 of all time in Mexico". 1376 01:13:03,797 --> 01:13:05,256 HUGO SANCHEZ STARTED HIS TRAJECTORY 1377 01:13:05,340 --> 01:13:06,424 AS A COACH IN THE YEAR 2000. 1378 01:13:06,508 --> 01:13:07,801 IN THE YEAR 2004, HE ACHIEVED THE DOUBLE CHAMPIONSHIP WITH UNAM 1379 01:13:07,884 --> 01:13:09,094 AND GOT THE TITLE SANTIAGO BERNABEU. 1380 01:13:09,177 --> 01:13:10,345 IN THE YEAR 2006 HE TOOK THE REINS 1381 01:13:10,428 --> 01:13:11,763 OF MEXICO'S NATIONAL FOOTBALL TEAM 1382 01:13:11,846 --> 01:13:12,639 FOR ONLY 13 MONTHS 1383 01:13:12,722 --> 01:13:14,182 PLACING THIRD IN THE AMERICAN CUP. 1384 01:13:14,516 --> 01:13:15,183 HE CURRENTLY WORKS AS ANALYST FOR ESPN. 1385 01:13:15,266 --> 01:13:16,684 So, Atletico de Madrid has the opportunity 1386 01:13:16,768 --> 01:13:18,520 to take three points, which would be... 94442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.