All language subtitles for Ghosts.S02E01.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:05,760 PEACEFUL ORCHESTRAL MUSIC 2 00:00:13,120 --> 00:00:15,040 Hi. Good evening. 3 00:00:19,000 --> 00:00:20,960 Fully booked again tonight? 4 00:00:20,960 --> 00:00:22,440 HE COOS 5 00:00:23,440 --> 00:00:24,600 I'm sorry? 6 00:00:24,600 --> 00:00:25,760 HE COOS 7 00:00:25,760 --> 00:00:26,800 You... 8 00:00:26,800 --> 00:00:28,440 ECHOEY COOING 9 00:00:28,440 --> 00:00:29,640 PIGEON COOS 10 00:00:29,640 --> 00:00:31,160 SHE GASPS 11 00:00:31,160 --> 00:00:33,000 SCREAMING 12 00:00:34,080 --> 00:00:36,200 Morning. Morning. Good morning. 13 00:00:36,200 --> 00:00:38,400 SHE SIGHS Living the dream. 14 00:01:11,280 --> 00:01:12,520 Clear. 15 00:01:12,520 --> 00:01:13,640 Yes! 16 00:01:15,200 --> 00:01:16,320 HE URINATES 17 00:01:17,840 --> 00:01:19,120 On your marks. 18 00:01:20,320 --> 00:01:21,880 Get set. 19 00:01:21,880 --> 00:01:23,720 Go! 20 00:01:23,720 --> 00:01:25,560 For King and country! 21 00:01:26,960 --> 00:01:28,520 Morning. Morning. 22 00:01:28,520 --> 00:01:30,520 If music be the food of love... 23 00:01:32,080 --> 00:01:34,080 Friday I'm In Love by The Cure 24 00:01:36,320 --> 00:01:39,960 He just really speaks to me. Oh, no, not this berk again. 25 00:01:39,960 --> 00:01:41,680 Get a job! 26 00:01:41,680 --> 00:01:44,520 Oh, eh, eh, four down is bum. 27 00:01:44,520 --> 00:01:45,760 Bum. Bum. 28 00:01:45,760 --> 00:01:47,960 Robin, for the last time, no newspaper's going to... 29 00:01:47,960 --> 00:01:50,560 Three letter, "gluteus maximus"... 30 00:01:50,560 --> 00:01:52,120 Oh, yeah, you're right. ..is bum. 31 00:01:52,120 --> 00:01:53,520 Yeah. B-u-m. 32 00:01:53,520 --> 00:01:54,800 Good. Very good. 33 00:01:54,800 --> 00:01:56,400 Come on! Come on! Yes. 34 00:01:57,840 --> 00:02:02,240 OK. Yes! Takes me back to the David Lloyd in Chelsea. 35 00:02:02,240 --> 00:02:04,880 Take that, Hugo! 36 00:02:04,880 --> 00:02:07,240 So where did we get to? Er, World Cup '86. 37 00:02:07,240 --> 00:02:08,560 It's quarterfinals. 38 00:02:08,560 --> 00:02:10,440 England-Argentina. All right. 39 00:02:10,440 --> 00:02:13,240 Ah, the Hand of God. 40 00:02:13,240 --> 00:02:14,720 You what? 41 00:02:14,720 --> 00:02:17,440 Maradona - scores with a handball, swings the match. 42 00:02:17,440 --> 00:02:21,000 Well, don't tell me the score. 2-1 to Argentina. 43 00:02:21,000 --> 00:02:23,200 What's wrong with you?! 44 00:02:23,200 --> 00:02:25,040 You absolute... Dikhet. 45 00:02:25,040 --> 00:02:28,640 Robin! Is six-letter, "permit to travel", dikhet! 46 00:02:28,640 --> 00:02:30,440 Oh, ticket! 47 00:02:30,440 --> 00:02:33,520 Dikhet! Ticket! Here. Yeah, OK. 48 00:02:33,520 --> 00:02:35,240 You're getting good at these. 49 00:02:35,240 --> 00:02:36,600 Well, me very clever. 50 00:02:36,600 --> 00:02:37,840 Ugh. 51 00:02:37,840 --> 00:02:39,080 Hey! 52 00:02:42,320 --> 00:02:44,160 'Orse. 53 00:02:44,160 --> 00:02:46,840 Huh. Huh-huh-huh-horse. 54 00:02:47,880 --> 00:02:49,560 Oh. LAUGHING 'orse. 55 00:02:51,760 --> 00:02:52,800 Thank you. 56 00:02:54,400 --> 00:02:56,560 Absolute filth! 57 00:02:56,560 --> 00:02:58,080 SHE GASPS 58 00:02:58,080 --> 00:02:59,520 Oh, thanking you kindly. 59 00:03:03,320 --> 00:03:04,800 Oh... 60 00:03:04,800 --> 00:03:06,640 I do not like where this is going. 61 00:03:08,560 --> 00:03:10,000 DOOR OPENS Morning. 62 00:03:10,000 --> 00:03:11,280 Morning. Hi, Alison. 63 00:03:11,280 --> 00:03:13,720 Hi! Back to the grindstone. 64 00:03:13,720 --> 00:03:17,480 Yeah. Which reminds me, we found this grindstone. 65 00:03:17,480 --> 00:03:20,960 14th century. Honestly, your cellar is literally a gold mine. 66 00:03:20,960 --> 00:03:23,160 When you say litera...? Archeologically speaking. 67 00:03:23,160 --> 00:03:24,240 Ah, yeah. 68 00:03:26,320 --> 00:03:27,560 Here we go, then. 69 00:03:29,840 --> 00:03:31,000 Oh, push it! 70 00:03:32,920 --> 00:03:35,720 Well? Two minutes, 30. Same as... 71 00:03:35,720 --> 00:03:38,240 Well, always. I mean, it's always two minutes, 30. 72 00:03:38,240 --> 00:03:39,520 Blast! 73 00:03:39,520 --> 00:03:41,440 Well, keep at it. Hmm. 74 00:03:41,440 --> 00:03:44,000 Maybe I need to try some new stretches or something. 75 00:03:44,000 --> 00:03:47,520 Yeah, or maybe you can't really get any faster, 76 00:03:47,520 --> 00:03:50,360 you know, because you can't build muscle, what with you being - 77 00:03:50,360 --> 00:03:54,200 and I mean this with all the love in the world, Cap - dead. 78 00:03:54,200 --> 00:03:57,160 We didn't win the war with attitudes like that, did we? 79 00:03:57,160 --> 00:03:58,960 No. No! 80 00:03:58,960 --> 00:04:01,360 Right, I'm going to go and stretch my hams. 81 00:04:01,360 --> 00:04:03,680 Well, I mean, they won't stretch because you're... 82 00:04:03,680 --> 00:04:06,520 He's dead. I'm dead. Yeah, you're dead, yeah. 83 00:04:06,520 --> 00:04:08,880 You'll be dead soon. What? 84 00:04:08,880 --> 00:04:10,160 Sorry. 85 00:04:10,160 --> 00:04:13,880 Right. Hard to be conclusive about the cause of death, but, er, 86 00:04:13,880 --> 00:04:15,720 well, it's going to be plague, isn't it? 87 00:04:15,720 --> 00:04:18,080 GHOSTS MURMUR IN AGREEMENT 88 00:04:18,080 --> 00:04:20,280 From the pelvis, I'd say female. 89 00:04:20,280 --> 00:04:22,880 GHOSTS CHEER AND GROAN 90 00:04:22,880 --> 00:04:24,920 30 to 40. GHOSTS CHATTER 91 00:04:24,920 --> 00:04:26,320 Down, down. 92 00:04:26,320 --> 00:04:28,280 Bowed right femur. Probable limp. 93 00:04:28,280 --> 00:04:29,800 The winner! 94 00:04:29,800 --> 00:04:31,760 Evidence of extensive syphilis. 95 00:04:31,760 --> 00:04:33,160 No, no, not that bit. 96 00:04:33,160 --> 00:04:35,400 Same as the male from yesterday. 97 00:04:35,400 --> 00:04:38,040 Geoff! What? Someone's been a naughty boy! 98 00:04:38,040 --> 00:04:39,560 Hi, er... GHOSTS MURMUR 99 00:04:39,560 --> 00:04:41,080 Hello, stranger. 100 00:04:41,080 --> 00:04:43,880 I forgot to say, that, um, we've got a photographer coming today 101 00:04:43,880 --> 00:04:45,480 to take a picture for our brochure. 102 00:04:45,480 --> 00:04:47,120 Oh, for the hotel? Erm... 103 00:04:47,120 --> 00:04:50,600 No, we...we...we ran out of money, and also... 104 00:04:50,600 --> 00:04:52,040 ..this. 105 00:04:52,040 --> 00:04:55,640 So we're thinking of trying to use some of the big rooms for functions, 106 00:04:55,640 --> 00:04:57,240 weddings, you know. 107 00:04:57,240 --> 00:04:59,360 Nice. Which will be nice, yeah. 108 00:04:59,360 --> 00:05:02,400 Er, yeah, and we need to get a shot of the front, 109 00:05:02,400 --> 00:05:04,640 so do you think you could move your van? 110 00:05:04,640 --> 00:05:05,960 Well, I could, but... 111 00:05:05,960 --> 00:05:07,400 Yes, great, thank you. 112 00:05:07,400 --> 00:05:11,520 Any end in sight? Er, yeah, nearly there. Few more days. 113 00:05:11,520 --> 00:05:15,440 Sorry it's taken so long. There's just so much history on this site. 114 00:05:15,440 --> 00:05:17,800 GHOSTS CHATTER Honestly, if these bones could talk. 115 00:05:17,800 --> 00:05:20,960 Yeah, well, that would save us all a lot of hassle, wouldn't it? 116 00:05:20,960 --> 00:05:22,920 But then...who'd believe you?! 117 00:05:22,920 --> 00:05:24,120 LAUGHTER 118 00:05:25,720 --> 00:05:26,800 Oo-hoo! 119 00:05:31,600 --> 00:05:34,480 So the aim is to turn it into a venue. A venue for what? 120 00:05:34,480 --> 00:05:38,560 Er, well, you know, weddings, parties, bar mitzvahs... 121 00:05:38,560 --> 00:05:40,880 ..girl mitzvahs. Bat mitzvahs. 122 00:05:40,880 --> 00:05:42,600 For bats? 123 00:05:42,600 --> 00:05:43,880 What? 124 00:05:43,880 --> 00:05:45,200 Huh? 125 00:05:45,200 --> 00:05:47,680 Erm, we need it to look nice, 126 00:05:47,680 --> 00:05:50,240 so if you could avoid the bad bits... 127 00:05:50,240 --> 00:05:51,560 What, all of them? 128 00:05:51,560 --> 00:05:54,200 SHE CHUCKLES Well, just find the best angle. 129 00:05:54,200 --> 00:05:56,520 Yeah, I mean, we know that the camera never lies, 130 00:05:56,520 --> 00:05:59,640 but if it could not tell the whole truth, 131 00:05:59,640 --> 00:06:01,480 then that would be very handy for us. 132 00:06:01,480 --> 00:06:03,320 I'll see what I can do. Great. 133 00:06:06,640 --> 00:06:10,160 There's simply not enough slates to do the whole roof! 134 00:06:12,680 --> 00:06:14,000 Er... 135 00:06:14,000 --> 00:06:15,920 It's the third Earl of Winborne! 136 00:06:15,920 --> 00:06:17,400 OK. 137 00:06:17,400 --> 00:06:19,040 IMITATES EARL 138 00:06:19,040 --> 00:06:21,240 I'm not sure Impressions Club's going to work, is it? 139 00:06:21,240 --> 00:06:24,840 Well, let's not be too hasty. No-one's heard my Nelson Mandela. 140 00:06:24,840 --> 00:06:27,400 Outrageous! Haven't done it yet. 141 00:06:27,400 --> 00:06:30,000 No, no, no, no! 142 00:06:30,000 --> 00:06:35,240 Alison, get the tradesman off the lawn! 143 00:06:35,240 --> 00:06:37,720 Snap-snap! Um, Rory, can we try...? 144 00:06:37,720 --> 00:06:39,160 This way? Yeah, just... 145 00:06:39,160 --> 00:06:40,480 All the way off the lawn! 146 00:06:40,480 --> 00:06:41,800 A little bit... Yeah. 147 00:06:41,800 --> 00:06:42,840 Both feet! 148 00:06:42,840 --> 00:06:44,880 Yeah. And more... Hurry up! And just... 149 00:06:44,880 --> 00:06:47,040 That's perfect. Here? Yeah. 150 00:06:47,040 --> 00:06:50,520 Whatever happened to standards?! 151 00:06:50,520 --> 00:06:53,480 Absolutely. Mustn't let things slide. 152 00:06:53,480 --> 00:06:55,160 All it takes is a little... 153 00:06:55,160 --> 00:06:57,280 BONES CRACK ..effort. 154 00:07:25,600 --> 00:07:26,880 PHONE CHIMES 155 00:07:29,240 --> 00:07:31,560 Urgh! Look at this evil old... 156 00:07:40,760 --> 00:07:43,280 Isn't that...? Oh, no. 157 00:07:48,760 --> 00:07:49,960 She's everywhere. 158 00:07:51,440 --> 00:07:53,760 Look! And there! 159 00:07:53,760 --> 00:07:56,040 Where'd you get that? Over there. 160 00:07:56,040 --> 00:07:58,760 Did you know this happens? I had no idea. 161 00:07:58,760 --> 00:08:02,880 If indeed that is me. She looks at least 20 years older. 162 00:08:02,880 --> 00:08:05,360 How come SHE can be seen? 163 00:08:05,360 --> 00:08:07,320 Perhaps it's only if you're grumpy. 164 00:08:07,320 --> 00:08:08,680 Or ugly. 165 00:08:08,680 --> 00:08:10,880 Well, her photo's all over Facebook now, 166 00:08:10,880 --> 00:08:12,640 so we can say goodbye to doing events. 167 00:08:12,640 --> 00:08:14,200 No-one wants a haunted wedding. 168 00:08:14,200 --> 00:08:15,440 No-one will know. 169 00:08:15,440 --> 00:08:17,880 Look, it's only one window and he doesn't say where it is... 170 00:08:17,880 --> 00:08:19,240 PHONE CHIMES 171 00:08:19,240 --> 00:08:22,080 Hmm. OK, but does anybody actually read the comments? 172 00:08:23,320 --> 00:08:26,640 Gah! Just look at them, gullible cretins! 173 00:08:26,640 --> 00:08:28,720 I mean, what sort of moron believes in ghosts? 174 00:08:28,720 --> 00:08:30,480 You ARE a ghost. 175 00:08:30,480 --> 00:08:33,640 Well, yeah, but, you know, before I became one, 176 00:08:33,640 --> 00:08:36,280 you wouldn't have caught me believing in this sort of nonsense. 177 00:08:36,280 --> 00:08:38,680 I'm going to talk to them. And say what? 178 00:08:38,680 --> 00:08:40,800 That there's no such thing as ghosts. 179 00:08:40,800 --> 00:08:44,000 Yeah, you tell 'em. Bloody weirdos! 180 00:08:46,680 --> 00:08:49,560 Hi, hi. I'm Alison, and I own the house. Um... 181 00:08:49,560 --> 00:08:50,920 SURPRISED MURMURING 182 00:08:50,920 --> 00:08:53,200 I do! 183 00:08:53,200 --> 00:08:55,360 Look, I know why you're here, 184 00:08:55,360 --> 00:08:58,040 but I can assure you that there are no ghosts...ghost. 185 00:08:58,040 --> 00:08:59,800 There is no ghost. 186 00:08:59,800 --> 00:09:02,600 I know that it looks like a very spooky old house, 187 00:09:02,600 --> 00:09:05,640 but there's nothing creepy going on here, actually. 188 00:09:05,640 --> 00:09:07,840 Hi, Alison. Could you open the gate? 189 00:09:07,840 --> 00:09:09,160 Really? Now? 190 00:09:09,160 --> 00:09:11,040 Well, you made us move the van. 191 00:09:11,960 --> 00:09:13,200 Yeah. 192 00:09:16,720 --> 00:09:19,280 Is that the Grey Lady? CAMERAS CLICK 193 00:09:19,280 --> 00:09:21,000 Obviously, I know how that looks, 194 00:09:21,000 --> 00:09:24,160 but that is unrelated to the ghosts...ghost! 195 00:09:24,160 --> 00:09:26,760 Erm, look, the photo is a fake, 196 00:09:26,760 --> 00:09:29,720 and I'd really appreciate it if you could all just go home, 197 00:09:29,720 --> 00:09:32,080 please, and not go spreading any rumours or... 198 00:09:33,840 --> 00:09:36,720 Well, that worked. Hmm. 199 00:09:36,720 --> 00:09:38,720 So you're a paranormal expert? 200 00:09:38,720 --> 00:09:41,520 Yes, indeed, I am a paranormal podder, 201 00:09:41,520 --> 00:09:43,840 blogger, vlogger, and psogger. 202 00:09:43,840 --> 00:09:45,040 Psogger? 203 00:09:45,040 --> 00:09:47,200 It's a psychic blogger. The P's silent. 204 00:09:47,200 --> 00:09:49,040 Oh, eh, oh! We on TV! 205 00:09:49,040 --> 00:09:50,240 We're on TV! 206 00:09:51,280 --> 00:09:52,680 Oh, we're on TV! 207 00:09:52,680 --> 00:09:54,720 Look, come, come see, look, huh, see, look! 208 00:09:54,720 --> 00:09:56,200 SHE GASPS 209 00:09:56,200 --> 00:09:58,760 ..some very fascinating spirits, erm, and there's lots of 210 00:09:58,760 --> 00:10:00,640 emanations coming from... from this hou... 211 00:10:00,640 --> 00:10:01,840 Sorry, what was that, Tony? 212 00:10:01,840 --> 00:10:03,480 That's my guide, Tony. 213 00:10:03,480 --> 00:10:06,240 Yeah, no, he was just saying that something bad happened here... 214 00:10:06,240 --> 00:10:08,320 We are all over Twitter. 215 00:10:08,320 --> 00:10:12,560 "Man, this pic has me bricking it. That ghost be one scary-ass..." 216 00:10:12,560 --> 00:10:14,160 Is she in the room? 217 00:10:14,160 --> 00:10:15,400 Yes. 218 00:10:15,400 --> 00:10:16,720 Well, it doesn't say "lady". 219 00:10:16,720 --> 00:10:19,480 It's just a pity the owners are being so uncooperative 220 00:10:19,480 --> 00:10:21,200 because the opportunity to study 221 00:10:21,200 --> 00:10:24,640 this kind of phenomenon is so valuable. 222 00:10:24,640 --> 00:10:26,040 How valuable? 223 00:10:26,040 --> 00:10:27,800 Let's find out. 224 00:10:31,320 --> 00:10:34,200 Hi... Hi... Hello! 225 00:10:34,200 --> 00:10:37,320 Hi, yeah, I'm Mike, I live here, and... 226 00:10:37,320 --> 00:10:38,880 LAUGHTER 227 00:10:38,880 --> 00:10:40,880 I do! If you say so. 228 00:10:40,880 --> 00:10:43,160 Er, anyway, my wife might have been a bit hasty 229 00:10:43,160 --> 00:10:44,800 with some of the stuff she said earlier, 230 00:10:44,800 --> 00:10:47,280 so, well, let me put something to you. 231 00:10:47,280 --> 00:10:51,520 And you just get to be yourselves without me telling you not to, 232 00:10:51,520 --> 00:10:53,360 so go full ghost. 233 00:10:53,360 --> 00:10:55,360 Julian, just shove anything you like. 234 00:10:55,360 --> 00:10:57,000 Robin, just go crazy with the lights. 235 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 Mary, lot of weird burning smells. 236 00:10:59,000 --> 00:11:00,600 And a few Fanny pictures. 237 00:11:00,600 --> 00:11:04,720 Oh, can I play? Oh, yes! Teamwork makes the team work. 238 00:11:04,720 --> 00:11:06,760 No... No, speak for yourselves. 239 00:11:06,760 --> 00:11:09,040 Personally, I don't want a bunch of misfits 240 00:11:09,040 --> 00:11:10,640 poking around in every corner, 241 00:11:10,640 --> 00:11:13,200 keeping us up at night with their probes and their machines... 242 00:11:13,200 --> 00:11:14,920 Cap-Cap-Captain... Yeah? 243 00:11:14,920 --> 00:11:19,000 It... It's actually just these four I really need. 244 00:11:19,000 --> 00:11:23,480 No offence, but, haunting-wise, you don't really have much to offer. 245 00:11:23,480 --> 00:11:25,840 No. That's fine, actually, er, 246 00:11:25,840 --> 00:11:27,960 because I'm, er... I'm busy with something. 247 00:11:27,960 --> 00:11:29,800 So, thank you. Mm-hm. 248 00:11:29,800 --> 00:11:31,200 What? 249 00:11:31,200 --> 00:11:32,720 HE EXHALES 250 00:11:32,720 --> 00:11:34,200 Sorry, guys. 251 00:11:34,200 --> 00:11:35,400 No. 252 00:11:35,400 --> 00:11:38,480 I wish there were something I could do to assist fair Alison. 253 00:11:38,480 --> 00:11:40,840 Yeah. The irony, eh? 254 00:11:40,840 --> 00:11:42,920 I had so many skills in life - 255 00:11:42,920 --> 00:11:45,960 knot-tying, tent-pitching, archery... 256 00:11:45,960 --> 00:11:47,240 Oh, no, well... 257 00:11:47,240 --> 00:11:49,560 And Mike has this "No Sugar, I'm Sweet Enough" mug 258 00:11:49,560 --> 00:11:52,080 that I would really love to meet with an accident, 259 00:11:52,080 --> 00:11:54,320 so if you could just suddenly push it... Hmm. 260 00:11:54,320 --> 00:11:57,040 Um... And what's in it for me? 261 00:11:57,040 --> 00:11:59,000 Well, there's not really much that I can... 262 00:11:59,000 --> 00:12:00,080 A smartphone. 263 00:12:00,080 --> 00:12:02,600 What?! There was a review in Robin's paper 264 00:12:02,600 --> 00:12:06,760 for an application which allows you to play golf with a single finger 265 00:12:06,760 --> 00:12:08,560 on a smartphone. 266 00:12:08,560 --> 00:12:10,040 But they're hundreds of pounds. 267 00:12:10,040 --> 00:12:12,920 Well, if you don't want my help... Are you trying to blackmail me? 268 00:12:12,920 --> 00:12:16,800 With respect, I think the real issue here is...is, er... 269 00:12:16,800 --> 00:12:19,800 Oh, I'm not on Newsnight now, am I? 270 00:12:19,800 --> 00:12:21,120 Yeah, it's blackmail. 271 00:12:21,120 --> 00:12:23,480 Oh, come on, Julian, everyone else is willing to help. 272 00:12:23,480 --> 00:12:24,880 Alison, I'm not willing to help. 273 00:12:24,880 --> 00:12:29,040 The smell of burnings, um, reminds me of being tied to that stake. 274 00:12:29,040 --> 00:12:30,720 And for that reason, I'm out. 275 00:12:32,480 --> 00:12:33,600 Hmm! 276 00:12:33,600 --> 00:12:35,240 ALISON SIGHS The offer stands. 277 00:12:35,240 --> 00:12:39,040 And I will not be paraded about like some Parisian concubine. 278 00:12:39,040 --> 00:12:40,880 Yeah, she no porcupine! 279 00:12:40,880 --> 00:12:43,640 Ugh! And me no sideshow freak! 280 00:12:43,640 --> 00:12:45,800 No, but... Actually, Robin, 281 00:12:45,800 --> 00:12:48,640 having been to a sideshow, you're exactly like... 282 00:12:49,680 --> 00:12:51,120 No, no, nothing. 283 00:12:51,120 --> 00:12:53,040 Guy... Guys! 284 00:12:53,040 --> 00:12:55,520 And boom! We have paying guests. 285 00:12:55,520 --> 00:12:56,960 Ghost night is on! 286 00:12:56,960 --> 00:12:59,360 Slight problem - no ghosts. 287 00:13:01,920 --> 00:13:03,280 OWL HOOTS 288 00:13:03,280 --> 00:13:05,200 Welcome to Button House. Hi. 289 00:13:05,200 --> 00:13:06,920 Just through here. 290 00:13:06,920 --> 00:13:09,760 So what do we do? I promised them stuff moving on its own and 291 00:13:09,760 --> 00:13:11,480 weird smells and lights going off... 292 00:13:11,480 --> 00:13:13,840 They have gone on strike. I mean, what do you want me to do? 293 00:13:13,840 --> 00:13:15,880 I dunno. You're the ghost expert. Hmm. 294 00:13:15,880 --> 00:13:17,040 HE GASPS 295 00:13:17,040 --> 00:13:19,320 You're a ghost expert - you know how they operate, 296 00:13:19,320 --> 00:13:20,360 so can't we just... 297 00:13:20,360 --> 00:13:22,000 ..fake it? Eh? 298 00:13:22,000 --> 00:13:25,200 Fake it. No! No, that's completely immoral. 299 00:13:25,200 --> 00:13:28,000 We can't just rip people off. I mean, what, they've paid, like...? 300 00:13:28,000 --> 00:13:29,320 200 quid each. 301 00:13:29,320 --> 00:13:31,440 Although, yeah, OK, thinking about it... 302 00:13:32,480 --> 00:13:37,200 ..it IS a real haunted house, so it's only, like, a white lie. 303 00:13:37,200 --> 00:13:39,840 We have to con them, 304 00:13:39,840 --> 00:13:42,240 because it's the right thing to do. Yes, yes. 305 00:13:42,240 --> 00:13:43,480 OK. 306 00:13:46,040 --> 00:13:47,080 Hmm! 307 00:13:48,200 --> 00:13:51,400 Nice to see you, to see you... 308 00:13:51,400 --> 00:13:52,800 Nice! 309 00:13:52,800 --> 00:13:55,080 JULIAN LAUGHS 310 00:13:55,080 --> 00:13:57,080 It's like he's in the room! 311 00:13:57,080 --> 00:14:00,320 Gentlemen, there is an invasion afoot. 312 00:14:00,320 --> 00:14:02,360 Despite expressly forbidding it, 313 00:14:02,360 --> 00:14:04,680 she has just opened up the border and let them all in. 314 00:14:04,680 --> 00:14:08,160 The place is awash with eccentrics and fantasists. 315 00:14:08,160 --> 00:14:09,640 THEY GASP 316 00:14:09,640 --> 00:14:11,760 Uh-uh. No way, Jose. 317 00:14:11,760 --> 00:14:13,480 We told her we weren't playing ball. 318 00:14:13,480 --> 00:14:15,360 Yes, there be nothing to see. 319 00:14:15,360 --> 00:14:16,720 Slash smells. 320 00:14:16,720 --> 00:14:19,920 No, no - they are planning on faking it all. 321 00:14:19,920 --> 00:14:21,400 Pretending that there are ghosts. 322 00:14:21,400 --> 00:14:24,120 I mean, it makes a mockery of our very existence. 323 00:14:24,120 --> 00:14:27,000 But these people came here for a glimpse of Fanny. 324 00:14:27,000 --> 00:14:29,080 Yes, and they can hardly fake that. 325 00:14:30,080 --> 00:14:32,400 Well, that's it. Well, they still need you. 326 00:14:32,400 --> 00:14:34,920 Of course! Come on. We shall have to find you a place to hide. 327 00:14:34,920 --> 00:14:36,400 Chop chop, Fanny. 328 00:14:36,400 --> 00:14:38,240 Let's go. Come along. 329 00:14:38,240 --> 00:14:39,400 Come on, ape. 330 00:14:39,400 --> 00:14:40,960 We're putting a stop to this. 331 00:14:40,960 --> 00:14:44,400 I didn't die to let someone else fake the skills I've honed in death 332 00:14:44,400 --> 00:14:46,560 without giving me a smartphone. 333 00:14:47,800 --> 00:14:49,040 What?! 334 00:14:51,280 --> 00:14:54,600 And I'll... I'll stays here and watch... 335 00:14:55,880 --> 00:14:57,480 ..this wall. 336 00:15:01,440 --> 00:15:02,480 Hmm. 337 00:15:03,720 --> 00:15:07,440 Oh, yeah, this part of the house has a lot of paranormal activity. 338 00:15:07,440 --> 00:15:12,200 Oh, how exciting! I hope we see some. Kitty, I think we ARE some. 339 00:15:12,200 --> 00:15:14,040 Check, one, two. Check. Check. 340 00:15:14,040 --> 00:15:16,880 Stick together, everyone! 341 00:15:16,880 --> 00:15:18,480 One, two, two, two. 342 00:15:18,480 --> 00:15:21,320 Pop into Pagham to purchase a pig. 343 00:15:21,320 --> 00:15:24,360 OK. It's 21.07. 344 00:15:24,360 --> 00:15:26,680 Recording in zone four for EVP. 345 00:15:26,680 --> 00:15:30,000 What? Electronic voice phenomena. 346 00:15:30,000 --> 00:15:34,040 It picks up vocal frequencies of discarnate entities. 347 00:15:34,040 --> 00:15:38,760 Ghosts, Danni, the voices of ghosts. 348 00:15:38,760 --> 00:15:41,920 Right, proceed to zone three. Er... 349 00:15:41,920 --> 00:15:44,200 The kitchen, Danni. Check your map. 350 00:15:45,560 --> 00:15:47,480 Did you hear that? What? 351 00:15:47,480 --> 00:15:50,120 That thing there picks up ghosts' voices. 352 00:15:51,240 --> 00:15:53,120 Maybe we can help after all! 353 00:15:53,120 --> 00:15:56,320 Help Alison? Yeah. Speak into that microphone, 354 00:15:56,320 --> 00:15:58,880 and we can prove that this house is haunted. 355 00:15:58,880 --> 00:16:00,560 What would we say? 356 00:16:00,560 --> 00:16:01,600 Erm... 357 00:16:03,200 --> 00:16:08,720 Hello, and, erm, welcome to Button Hou... 358 00:16:08,720 --> 00:16:12,240 Ooh! Welcome to Button FM! 359 00:16:12,240 --> 00:16:13,960 I'm Pat Butcher. 360 00:16:13,960 --> 00:16:15,640 # Boo-boo-boo-boo-boo! 361 00:16:15,640 --> 00:16:18,760 ♪ The greatest DJ in the area! 362 00:16:18,760 --> 00:16:20,600 ♪ Pat Butcher! ♪ 363 00:16:20,600 --> 00:16:24,320 And joining me this week is renowned poet Thomas Thorne! 364 00:16:24,320 --> 00:16:25,720 How are you, Thomas? 365 00:16:27,840 --> 00:16:29,960 Thomas, we're on the air. 366 00:16:33,120 --> 00:16:35,080 And we'll be right back with Thomas 367 00:16:35,080 --> 00:16:38,000 after this song from local band Chicken & Chips. 368 00:16:38,000 --> 00:16:39,920 It's called Where's The Cream? 369 00:16:41,120 --> 00:16:43,720 Greetings, my apparition apostles. 370 00:16:43,720 --> 00:16:48,760 The Ghostmaster General here, on the hunt in the kitchen of Button House, 371 00:16:48,760 --> 00:16:51,160 where restless spirits are said to... 372 00:16:52,960 --> 00:16:54,000 Turn the light off. 373 00:16:55,280 --> 00:16:56,320 Was that it? 374 00:16:57,400 --> 00:16:59,600 Well, yeah, but it's, like, really spooky, 375 00:16:59,600 --> 00:17:01,440 cos it's when you least expect it... 376 00:17:03,320 --> 00:17:04,640 ..usually. 377 00:17:04,640 --> 00:17:06,240 Robin! It not me! 378 00:17:08,200 --> 00:17:10,000 Oooh, clever! 379 00:17:10,000 --> 00:17:12,040 Oh, well, why don't you sleep with her, then? 380 00:17:12,040 --> 00:17:13,800 Sweetheart, we've talked about this. 381 00:17:13,800 --> 00:17:15,280 Two can play at that game. 382 00:17:16,920 --> 00:17:19,200 Hoooo! 383 00:17:20,640 --> 00:17:22,600 HE STRAINS 384 00:17:24,200 --> 00:17:25,920 Oh! 385 00:17:25,920 --> 00:17:29,160 Eh? Who the daddy? I'm the daddy. I'm Daddy. 386 00:17:34,960 --> 00:17:36,200 No, no, no. 387 00:17:36,200 --> 00:17:37,320 HE STRAINS 388 00:17:37,320 --> 00:17:39,000 ELECTRICITY CRACKLES 389 00:17:47,640 --> 00:17:49,080 THEY GASP Oh, God! 390 00:17:49,080 --> 00:17:52,400 Things are kicking off here, guys. This is getting pretty spooky. 391 00:17:52,400 --> 00:17:55,480 Oh, yes, that's really thrown them off the scent. 392 00:17:55,480 --> 00:17:57,200 Oh... 393 00:17:57,200 --> 00:17:58,920 Oh, no. 394 00:18:00,600 --> 00:18:04,120 OK, ease down. Ease down. 395 00:18:04,120 --> 00:18:07,320 It's over, isn't it? It's over. 396 00:18:07,320 --> 00:18:08,480 Do you want some milk? 397 00:18:08,480 --> 00:18:10,600 Do you...do you want a glass of milk? No, thank you. 398 00:18:11,880 --> 00:18:14,600 Cor! That really freaked them out. They're all yours. 399 00:18:16,560 --> 00:18:18,520 Right, then, to the ballroom. 400 00:18:19,920 --> 00:18:22,520 Well, we know where they're not. 401 00:18:22,520 --> 00:18:24,760 Come along, Fanny, down you go. 402 00:18:24,760 --> 00:18:26,960 But it's cold and damp down there. 403 00:18:26,960 --> 00:18:28,560 You can't feel the cold. 404 00:18:28,560 --> 00:18:29,600 SHE SCREAMS 405 00:18:30,560 --> 00:18:31,600 Huh. 406 00:18:32,560 --> 00:18:33,600 Or can we? 407 00:18:34,600 --> 00:18:37,840 Yes, cool the muscles, improve performance. 408 00:18:37,840 --> 00:18:40,320 A little night air might just give me the edge. 409 00:18:41,680 --> 00:18:42,920 SHE WHIMPERS 410 00:18:48,040 --> 00:18:53,240 And, of course, your poetry rhymes, which is A, harder, 411 00:18:53,240 --> 00:18:56,720 and B, shows you have a real passion for the English language. 412 00:18:56,720 --> 00:18:58,480 Is that fair to say? 413 00:19:00,320 --> 00:19:01,360 Yes. 414 00:19:02,920 --> 00:19:04,160 HE SIGHS 415 00:19:04,160 --> 00:19:07,360 And we'll be back with Thomas after these advertisements. 416 00:19:12,320 --> 00:19:13,680 Buy cheese. 417 00:19:14,920 --> 00:19:16,200 Please. 418 00:19:17,760 --> 00:19:19,120 Louise. 419 00:19:20,560 --> 00:19:23,520 Buy Louise's Pleasing Cheese, 420 00:19:23,520 --> 00:19:27,680 made from only the freshest Jersey milk, 421 00:19:27,680 --> 00:19:31,560 lovingly thumbed from our all-Friesian herd... 422 00:19:35,240 --> 00:19:38,880 And we have a lot of poltergeist activity up here. 423 00:19:38,880 --> 00:19:40,280 But that's where I live! 424 00:19:40,280 --> 00:19:44,040 Oh, we also have a smell...tergeist...tergeist. 425 00:19:44,040 --> 00:19:45,280 Smell-tergeist. 426 00:19:45,280 --> 00:19:46,600 We're overrun! 427 00:19:46,600 --> 00:19:48,040 If you just step this way... 428 00:19:51,320 --> 00:19:53,840 SHE RETCHES 429 00:19:53,840 --> 00:19:55,120 Do you smell that? 430 00:19:55,120 --> 00:19:57,960 Yes, yes, I smell it. Crafty cow. 431 00:19:57,960 --> 00:20:01,160 Smells like fire, but there is no fire. 432 00:20:02,480 --> 00:20:04,520 Apart from that one. 433 00:20:04,520 --> 00:20:07,080 Oh, come on. Do you think we should leave this? 434 00:20:07,080 --> 00:20:08,480 Yeah. That's... OK. 435 00:20:08,480 --> 00:20:10,160 I mean, that wasn't what... OK. 436 00:20:11,760 --> 00:20:13,240 We'll come back to that. 437 00:20:13,240 --> 00:20:14,760 Now, anyway, back to the... 438 00:20:14,760 --> 00:20:17,480 SHE CLEARS HER THROAT ..poltergeist. Where?! 439 00:20:17,480 --> 00:20:18,680 RUMBLING, ALISON GASPS 440 00:20:18,680 --> 00:20:20,600 Wait. There it is now. 441 00:20:20,600 --> 00:20:21,840 SHE SCREAMS 442 00:20:21,840 --> 00:20:23,600 Don't let it eat me! 443 00:20:23,600 --> 00:20:25,280 MURMURING 444 00:20:32,560 --> 00:20:34,960 Wow! MURMURING 445 00:20:38,640 --> 00:20:40,240 I hope you guys are seeing this. 446 00:20:42,200 --> 00:20:43,960 This is the real deal. 447 00:20:52,960 --> 00:20:54,360 Come on. It's moving again. 448 00:21:00,560 --> 00:21:01,880 Evening. 449 00:21:01,880 --> 00:21:05,240 Just resting my finger against this mug. 450 00:21:05,240 --> 00:21:06,720 JULIAN STRAINS 451 00:21:18,560 --> 00:21:20,960 MUG SMASHES, THEY GASP 452 00:21:20,960 --> 00:21:23,280 Whoa-ho-ho! Did you see that?! 453 00:21:23,280 --> 00:21:24,320 What the...?! 454 00:21:24,320 --> 00:21:26,360 Wow, er... Oh, yeah. 455 00:21:26,360 --> 00:21:28,440 That's really shaken me up, actually, guys. Um... 456 00:21:28,440 --> 00:21:29,960 I'm going to have to sit down. 457 00:21:29,960 --> 00:21:31,400 Not ideal. 458 00:21:31,400 --> 00:21:35,640 And are these kinetic episodes related to the full-body apparition? 459 00:21:35,640 --> 00:21:37,640 The Grey Lady, Danni. 460 00:21:37,640 --> 00:21:41,880 Well, I mean, she can be a bit elusive, but, er, fingers crossed. 461 00:21:41,880 --> 00:21:43,360 MARY WHIMPERS 462 00:21:43,360 --> 00:21:45,920 This is another room said to be haunted by the Grey Lady. 463 00:21:45,920 --> 00:21:47,600 Oh, no, not again! 464 00:21:49,200 --> 00:21:52,120 Hi, I'm back. Sorry, I just had to take a minute to, er... 465 00:21:52,120 --> 00:21:55,800 Oh, what's that?! What was that?! What was that?! 466 00:21:55,800 --> 00:21:57,360 Right, I can smell burning. 467 00:21:57,360 --> 00:21:59,520 Er... Oh, that is so weird. MARY RETCHES 468 00:21:59,520 --> 00:22:01,440 Right, I'm freaking out, I'm freaking out. 469 00:22:01,440 --> 00:22:03,600 I'm going to have to get out of here. I need some air. 470 00:22:03,600 --> 00:22:05,520 MIKE GROANS What was that? 471 00:22:09,480 --> 00:22:11,240 What's that made out of? 472 00:22:11,240 --> 00:22:14,840 Sack? Silk. Silk. And I have said, "Don't touch." 473 00:22:14,840 --> 00:22:16,320 What's holding your hair? 474 00:22:16,320 --> 00:22:19,080 Oh, Walter, put her down. She's old enough to be your mother. 475 00:22:19,080 --> 00:22:21,760 It's embarrassing. I beg your pardon! 476 00:22:21,760 --> 00:22:24,120 She looks like my mother. I resent that. 477 00:22:24,120 --> 00:22:26,480 Except the teeth. My mum had nicer teeth. 478 00:22:26,480 --> 00:22:29,920 Can I come out yet? Please! 479 00:22:31,840 --> 00:22:33,160 Ahh! 480 00:22:33,160 --> 00:22:37,280 There. Start my lap on the hour chime, and who needs a stopwatch? 481 00:22:37,280 --> 00:22:40,640 Yeah, touch of night air on the old calves, 482 00:22:40,640 --> 00:22:43,080 I should beat the pants off my two minutes, 30. 483 00:22:43,080 --> 00:22:44,360 Isn't that right, boy? 484 00:22:45,720 --> 00:22:47,680 Oh, what do you know? Right, here goes. 485 00:22:49,360 --> 00:22:50,840 Ah, bracing! 486 00:22:51,840 --> 00:22:53,360 So, this Grey Lady... 487 00:22:53,360 --> 00:22:55,240 Yep, yeah, er, be patient. 488 00:22:55,240 --> 00:22:56,280 Biscuit? 489 00:22:57,960 --> 00:22:59,920 Ah, I'll just be a sec. 490 00:23:00,920 --> 00:23:03,880 Any sign? No, I can't find her anywhere. 491 00:23:03,880 --> 00:23:05,080 OK, so what are we going to do? 492 00:23:05,080 --> 00:23:06,960 Cos I promised these people a Grey Lady ghost. 493 00:23:06,960 --> 00:23:09,080 Why did you do that? Because we've got one. 494 00:23:11,440 --> 00:23:14,360 I think I've got an idea. I just need to buy some time. 495 00:23:14,360 --> 00:23:15,560 Uh-huh. OK. 496 00:23:15,560 --> 00:23:18,880 No, the poltergeist was me. There aren't ghosts that haunt ghosts. 497 00:23:18,880 --> 00:23:21,560 There no ghost-ghost. I know what I almost saw. 498 00:23:21,560 --> 00:23:23,360 JULIAN SCOFFS 499 00:23:23,360 --> 00:23:25,800 Still want that phone? 500 00:23:25,800 --> 00:23:28,520 What? I need another burst of that poltergeist act, 501 00:23:28,520 --> 00:23:30,000 just while I sort something out. 502 00:23:30,000 --> 00:23:32,440 So what do you say? Want to play a few holes? 503 00:23:32,440 --> 00:23:33,880 HE MOANS IN PLEASURE 504 00:23:33,880 --> 00:23:36,800 Looks so good! There's some sweet greens. 505 00:23:38,520 --> 00:23:39,720 OK, I'm in. 506 00:23:39,720 --> 00:23:40,760 Yes! Oi! 507 00:23:40,760 --> 00:23:42,520 Ah-ta-ta! Great! 508 00:23:42,520 --> 00:23:44,680 Now, you see that mug? 509 00:23:44,680 --> 00:23:46,040 Yeah. 510 00:23:46,040 --> 00:23:48,800 The second he puts it down, do your worst. All right. 511 00:23:50,920 --> 00:23:54,000 The housemaid's leg was Gwendoline... 512 00:23:55,120 --> 00:23:56,320 ..and the lusty dog... 513 00:23:57,880 --> 00:23:58,960 ..was I. 514 00:24:03,680 --> 00:24:07,200 Yet another poem from Thomas Thorne there. 515 00:24:07,200 --> 00:24:09,440 And apologies for those still waiting for the pop quiz. 516 00:24:09,440 --> 00:24:10,840 Right, let's see what we've got. 517 00:24:10,840 --> 00:24:12,440 Join me next week when my guests 518 00:24:12,440 --> 00:24:14,240 will be Sheena Easton and Dudley Moore! 519 00:24:15,800 --> 00:24:17,880 The kitchen, Danni. Check your map. 520 00:24:17,880 --> 00:24:20,120 Here we go. Fame at last! 521 00:24:21,760 --> 00:24:23,520 SILENCE 522 00:24:31,320 --> 00:24:33,120 Nah. Nothing. 523 00:24:33,120 --> 00:24:34,640 Thought as much. 524 00:24:34,640 --> 00:24:36,280 There's no energy here. 525 00:24:36,280 --> 00:24:39,360 With experience, you can feel it. 526 00:24:39,360 --> 00:24:41,320 You can't learn that sort of thing. 527 00:24:41,320 --> 00:24:42,960 It's a gift, a calling, really. 528 00:24:42,960 --> 00:24:44,960 Come on. 529 00:24:44,960 --> 00:24:46,400 You were great, mate. 530 00:24:47,960 --> 00:24:51,560 You have a slightly grating register and a tendency to gabble. 531 00:24:52,560 --> 00:24:53,720 Something to work on. 532 00:24:58,240 --> 00:25:01,320 Right. On your marks, 533 00:25:01,320 --> 00:25:04,120 get set, and... 534 00:25:04,120 --> 00:25:05,160 CLOCK CHIMES 535 00:25:06,600 --> 00:25:08,120 For King and country! 536 00:25:08,120 --> 00:25:12,440 Yes, yes, I'll be sure to visit again very soon. 537 00:25:12,440 --> 00:25:15,240 Hideous creatures! Couldn't take another minute. 538 00:25:16,920 --> 00:25:18,200 SHE WHIMPERS 539 00:25:22,960 --> 00:25:24,000 SHE SCREAMS 540 00:25:25,440 --> 00:25:26,840 CAMERA CLICKS, SHE SCREAMS 541 00:25:30,640 --> 00:25:33,840 There's a real sense there could quite literally 542 00:25:33,840 --> 00:25:36,080 be a ghost around every corner. 543 00:25:36,080 --> 00:25:37,720 I mean, if I just pan around, 544 00:25:37,720 --> 00:25:40,040 you get some idea of the sheer size of this place... 545 00:25:42,400 --> 00:25:43,560 Oh, no! 546 00:25:44,600 --> 00:25:45,960 Fanny's exposed! 547 00:25:49,240 --> 00:25:51,040 DRAMATIC MUSIC 548 00:25:51,040 --> 00:25:53,200 SLOW-MOTION SHOUTING 549 00:26:03,920 --> 00:26:06,040 SLOW-MOTION CHEERING 550 00:26:11,520 --> 00:26:14,320 ..but, sadly, no Grey Lady. 551 00:26:14,320 --> 00:26:15,480 THEY GROAN 552 00:26:15,480 --> 00:26:17,840 Two, 29. Shaved off a second! 553 00:26:19,520 --> 00:26:21,080 Well done, Cap. 554 00:26:21,080 --> 00:26:23,600 I knew it! It's the cold air, you see. I've still got it. 555 00:26:23,600 --> 00:26:25,040 In my bally prime. 556 00:26:25,040 --> 00:26:26,480 Two minutes, 30, weren't it? 557 00:26:26,480 --> 00:26:28,480 MURMURS OF AGREEMENT Slower, if anything. 558 00:26:31,280 --> 00:26:32,640 The Grey Lady! 559 00:26:33,680 --> 00:26:36,200 There's free-floa... In zone... 560 00:26:37,760 --> 00:26:39,760 There's a ghost upstairs! 561 00:26:39,760 --> 00:26:42,880 Right, come on! OK! 562 00:26:49,960 --> 00:26:52,840 CAMERAS CLICK 563 00:26:58,240 --> 00:26:59,880 The ghost-ghost. 564 00:27:01,800 --> 00:27:03,280 ROBIN STRAINS 565 00:27:12,360 --> 00:27:13,840 MURMURING 566 00:27:13,840 --> 00:27:16,720 Guys, there you are. 567 00:27:16,720 --> 00:27:18,720 I think I just saw a ghost in there. 568 00:27:24,320 --> 00:27:25,680 I really am... 569 00:27:25,680 --> 00:27:27,280 I'm sorry again for... 570 00:27:28,320 --> 00:27:29,680 Sorry. 571 00:27:29,680 --> 00:27:32,120 You'll be hearing from my lawyer when I get one. 572 00:27:33,800 --> 00:27:35,200 I really am sorry again. 573 00:27:35,200 --> 00:27:39,600 For exploiting people, just because they're open-minded enough to accept 574 00:27:39,600 --> 00:27:42,480 the possibility that there might just be such a thing as ghosts? 575 00:27:42,480 --> 00:27:47,960 Because, let me tell you, there are spirits all around us. 576 00:27:47,960 --> 00:27:50,640 I just hope one day, you come to embrace them. 577 00:27:50,640 --> 00:27:51,960 At least! 578 00:27:54,760 --> 00:27:56,800 That must be galling. 579 00:27:56,800 --> 00:27:59,560 Oh, eh! Er, ghouling! 580 00:27:59,560 --> 00:28:01,720 HE LAUGHS 581 00:28:01,720 --> 00:28:03,120 No. Come on! 582 00:28:03,120 --> 00:28:05,680 It doesn't really work, mate. No, come on! Come on! 583 00:28:05,680 --> 00:28:07,360 HE GRUNTS 584 00:28:07,360 --> 00:28:09,000 It's already up on the blogs. 585 00:28:09,000 --> 00:28:11,040 Huh...huh... 586 00:28:11,040 --> 00:28:12,280 ..hoax. 587 00:28:12,280 --> 00:28:14,000 Well, back to weddings, then. 588 00:28:14,000 --> 00:28:15,440 Ah! 589 00:28:15,440 --> 00:28:19,120 Off the lawn! Off the lawn! 590 00:28:19,120 --> 00:28:20,720 Now she does it. 591 00:28:20,720 --> 00:28:22,400 Orf the lawn! 592 00:28:22,400 --> 00:28:24,080 Orf the lawn! 593 00:28:24,080 --> 00:28:26,480 LAUGHTER 594 00:28:26,480 --> 00:28:28,920 Er, Alison, this has stopped working. 595 00:28:28,920 --> 00:28:31,000 It's saying "credit warning", 596 00:28:31,000 --> 00:28:35,040 something about in-app purchases, spending limits, blah-blah-blah. 597 00:28:35,040 --> 00:28:38,200 180 quid?! Well, yeah. I had to buy some new clubs. 598 00:28:38,200 --> 00:28:41,360 In golf, you have to keep up with the latest technology. 599 00:28:41,360 --> 00:28:43,000 Oh, you didn't even do the mug. 600 00:28:43,000 --> 00:28:44,480 Oh, yeah. Sorry. 601 00:28:48,080 --> 00:28:49,600 CUP SMASHES 602 00:28:49,600 --> 00:28:50,960 There. 603 00:28:50,960 --> 00:28:54,160 Now, I give you my Nelson Mandela. 604 00:28:54,160 --> 00:28:55,400 Oh, no, no, Julian, no... 42116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.