All language subtitles for Ghosts.2021.S02E02.Albertas.Podcast.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,611 --> 00:00:13,747 Where the hell is Clara? Ray? 2 00:00:13,847 --> 00:00:15,716 Ray, where the hell is Clara? She's up next! 3 00:00:15,816 --> 00:00:18,419 Nobody's seen her, boss. I-I don't... Oh, God. 4 00:00:18,519 --> 00:00:21,155 You. I'm desperate here. Can you fill in tonight? 5 00:00:21,255 --> 00:00:22,956 Oh, me? In the spotlight? 6 00:00:23,057 --> 00:00:24,725 I don't know. Fine. How about you? 7 00:00:24,825 --> 00:00:26,427 Uh-uh, uh-uh, uh-uh. My turn. 8 00:00:26,527 --> 00:00:28,162 Sorry, Sally. 9 00:00:28,262 --> 00:00:30,331 Up next, Clara Brown and the Uptown Gals! 10 00:00:32,733 --> 00:00:34,635 Good evening, Harlem. 11 00:00:34,735 --> 00:00:37,571 Unfortunately, Clara couldn't make it. Huh. 12 00:00:37,671 --> 00:00:39,773 But I'm Alberta Haynes, 13 00:00:39,873 --> 00:00:41,842 and I'll be taking care of y'all tonight. 14 00:00:41,942 --> 00:00:46,880 ♪ Once I lived a life of a millionaire ♪ 15 00:00:46,980 --> 00:00:52,019 ♪ Spending my money, I didn't care ♪ 16 00:00:52,120 --> 00:00:57,891 ♪ Carried my friends out for a good time ♪ 17 00:00:57,991 --> 00:01:00,194 ♪ Buying bootleg liquor, ha! ♪ 18 00:01:00,294 --> 00:01:03,664 ♪ Champagne and wine... ♪ 19 00:01:03,764 --> 00:01:06,467 Damn! The pipes on this broad! 20 00:01:06,567 --> 00:01:08,702 ♪ So low ♪ 21 00:01:08,802 --> 00:01:13,141 ♪ I didn't have a friend, and no place to go ♪ 22 00:01:13,241 --> 00:01:18,646 ♪ But if I ever get my hands on a dollar again ♪ 23 00:01:18,746 --> 00:01:24,852 ♪ I'm gonna hold on to it till them eagles grin. ♪ 24 00:01:29,657 --> 00:01:31,625 Later that day, 25 00:01:31,725 --> 00:01:33,026 Lauren entered her apartment. 26 00:01:33,127 --> 00:01:35,429 Meanwhile, her sister's dead body was lying 27 00:01:35,529 --> 00:01:36,830 in the adjacent room. 28 00:01:36,930 --> 00:01:38,699 It's the husband, right? He's got to be the killer. 29 00:01:38,799 --> 00:01:40,134 Pete thinks it was the husband. 30 00:01:40,234 --> 00:01:41,269 No way. 31 00:01:41,369 --> 00:01:42,370 Says the husband. 32 00:01:42,470 --> 00:01:43,671 Hey, what's shaking? 33 00:01:43,771 --> 00:01:45,506 We're listening to a podcast. 34 00:01:45,606 --> 00:01:47,341 Ooh. What's a podcast? 35 00:01:47,441 --> 00:01:48,809 A podcast is like a... 36 00:01:48,909 --> 00:01:50,544 like a TV show but without the pictures. 37 00:01:50,644 --> 00:01:52,180 Baby, that's called radio. 38 00:01:52,280 --> 00:01:53,947 What you're describing is radio. 39 00:01:54,047 --> 00:01:56,284 This delves into the murder of a woman named Hailey, 40 00:01:56,384 --> 00:02:00,288 which is especially sad because all Haileys are crazy hot. 41 00:02:00,388 --> 00:02:01,789 Sam, 42 00:02:01,889 --> 00:02:03,457 you should do a podcast about Alberta's murder. 43 00:02:03,557 --> 00:02:05,293 Pete, that's a great idea. 44 00:02:05,393 --> 00:02:06,794 Always thinking of you. 45 00:02:06,894 --> 00:02:08,362 I mean, not always. I have other interests, too. 46 00:02:08,462 --> 00:02:11,632 Not that you're an interest. Would someone else please talk? 47 00:02:11,732 --> 00:02:13,501 The ghosts think that I should start a podcast 48 00:02:13,601 --> 00:02:14,835 about Alberta's murder. 49 00:02:14,935 --> 00:02:17,471 A murder pod where you have access 50 00:02:17,571 --> 00:02:19,407 to the actual victim? 51 00:02:19,507 --> 00:02:21,175 I love it. Yes! 52 00:02:21,275 --> 00:02:23,143 Plus, it could be drum up publicity for the B and B. 53 00:02:23,244 --> 00:02:25,879 You know what? I could pitch it to the Ulster County Review. 54 00:02:25,979 --> 00:02:27,114 They do podcasts. 55 00:02:27,215 --> 00:02:28,582 Oh, speaking of podcasts, can we finish 56 00:02:28,682 --> 00:02:30,518 listening to this one? Nice segue. 57 00:02:30,618 --> 00:02:32,152 Little did Hailey know 58 00:02:32,253 --> 00:02:35,356 that would be her last trip to the Pilates studio. 59 00:02:35,456 --> 00:02:37,090 A Hailey who did Pilates. 60 00:02:37,191 --> 00:02:39,960 This story just got even more tragic. 61 00:02:41,995 --> 00:02:45,699 Now, be sure to mention I was a famous singer. 62 00:02:45,799 --> 00:02:49,036 Yes, obviously, Alberta. That's all part of the pitch. 63 00:02:49,136 --> 00:02:50,471 Ooh, I can't believe 64 00:02:50,571 --> 00:02:51,839 I'm gonna be on a podcast! 65 00:02:51,939 --> 00:02:53,040 Whatever that is. Okay, bye. 66 00:02:53,140 --> 00:02:54,608 Excuse me. 67 00:02:54,708 --> 00:02:57,077 But how many times must I bring up the washing machine? 68 00:02:57,177 --> 00:03:00,514 It continues to make a racket that has ruined my slumber. 69 00:03:00,614 --> 00:03:01,915 Yeah. I know. It's broken. 70 00:03:02,015 --> 00:03:03,451 Jay said he called about it this morning. 71 00:03:03,551 --> 00:03:05,753 Jay lying. He play video games all morning. 72 00:03:05,853 --> 00:03:07,120 The one with the red little 73 00:03:07,221 --> 00:03:09,590 Italy man and his green little Italy brother. 74 00:03:09,690 --> 00:03:11,024 Seriously? 75 00:03:11,124 --> 00:03:12,493 Thor! Don't be a rat. 76 00:03:12,593 --> 00:03:15,195 In the world I come from, there was nothing worse. 77 00:03:15,296 --> 00:03:18,165 Yeah, we did some shady stuff, but we had a code. 78 00:03:18,266 --> 00:03:20,133 A code you did not break. 79 00:03:20,234 --> 00:03:22,936 It's what inspired my hit song "Don't Be a Rat." 80 00:03:23,036 --> 00:03:27,841 ♪ Hey, they'll flip on you just like that ♪ 81 00:03:27,941 --> 00:03:30,644 ♪ There's nothin' worse than a low-down rat... ♪ 82 00:03:30,744 --> 00:03:34,415 No! Last time you sing, song got stuck 83 00:03:34,515 --> 00:03:36,149 in Thorfinn's head for many moons! 84 00:03:36,250 --> 00:03:39,253 Okay, whatever. The point is, there's nothing 85 00:03:39,353 --> 00:03:40,654 lower than a rat. 86 00:03:40,754 --> 00:03:44,024 What about ground rat walk on? Yes! 87 00:03:44,124 --> 00:03:45,959 Thor win mind fight. 88 00:03:47,661 --> 00:03:50,030 So, what do you think? 89 00:03:50,130 --> 00:03:52,800 Well, I mean, murder, mobsters, jazz. 90 00:03:52,900 --> 00:03:54,368 You got everything. 91 00:03:54,468 --> 00:03:56,069 And this Alberta-- she seems like a big personality. 92 00:03:56,169 --> 00:03:57,405 Oh, yeah. 93 00:03:57,505 --> 00:03:59,206 She can be a lot. 94 00:03:59,307 --> 00:04:02,109 Could... be a lot, is what I've uncovered from my research. 95 00:04:02,209 --> 00:04:04,211 And she died in the house that you're currently living in? 96 00:04:04,312 --> 00:04:05,546 I mean, that's a hook! 97 00:04:05,646 --> 00:04:07,648 Right? I think it could be great. 98 00:04:07,748 --> 00:04:09,683 So, do you have an expert lined up? 99 00:04:09,783 --> 00:04:12,486 Well, I'm sort of an Alberta expert myself. 100 00:04:12,586 --> 00:04:14,488 No, no, no, no. You need an expert. 101 00:04:14,588 --> 00:04:15,923 You're the journalist. You need a cohost 102 00:04:16,023 --> 00:04:17,758 you can talk to about the subject. 103 00:04:17,858 --> 00:04:19,493 Ooh. How about this guy? 104 00:04:19,593 --> 00:04:22,663 Todd? 105 00:04:22,763 --> 00:04:24,465 It's Alberta's toenail. 106 00:04:24,565 --> 00:04:26,767 Why? Maybe I could one day 107 00:04:26,867 --> 00:04:29,770 make an Alberta from just a little bit of nail. 108 00:04:29,870 --> 00:04:32,172 What is wrong with you, Todd? 109 00:04:32,272 --> 00:04:34,074 "Todd Pearlman, curator 110 00:04:34,174 --> 00:04:36,410 of the Alberta Haynes Museum in Altoona, Pennsylvania." 111 00:04:36,510 --> 00:04:40,080 Yeah. Uh, the thing is, I've actually met him. 112 00:04:40,180 --> 00:04:42,149 Wow, you know him? That's fantastic. 113 00:04:42,249 --> 00:04:43,951 Oh, my God. He has over 100,000 followers. 114 00:04:44,051 --> 00:04:46,354 That's a built-in audience right there. 115 00:04:46,454 --> 00:04:48,121 Yeah, but how do I put this? 116 00:04:48,221 --> 00:04:50,524 He's... a little off. 117 00:04:50,624 --> 00:04:53,394 He's got, like, a-a giant tattoo of Alberta's face on his back. 118 00:04:53,494 --> 00:04:55,195 The guy's kind of a stalker. 119 00:04:55,295 --> 00:05:00,233 Sam, someone who stalks a dead person is called a historian. 120 00:05:00,334 --> 00:05:01,869 He's weird, Lewis. 121 00:05:01,969 --> 00:05:04,472 I don't know how else to say this. He's very weird. 122 00:05:04,572 --> 00:05:08,108 Look, at the end of the day, this podcast is your baby. 123 00:05:08,208 --> 00:05:10,344 But if you want to do it at the Ulster County Review, 124 00:05:10,444 --> 00:05:12,179 then I will leave you with this. 125 00:05:12,279 --> 00:05:15,916 No Todd, no pod. 126 00:05:20,754 --> 00:05:24,124 You shut up! You shut up right now! 127 00:05:24,224 --> 00:05:25,593 Oh, hey, Hetty. 128 00:05:25,693 --> 00:05:28,328 You yelling at the washing machine? That's cool. 129 00:05:28,429 --> 00:05:31,231 This vile contraption will not let me nap. 130 00:05:31,331 --> 00:05:32,900 How is this progress? 131 00:05:33,000 --> 00:05:35,068 In my day, the washer never made a peep. 132 00:05:35,168 --> 00:05:38,105 In fact, I'm not sure I ever heard Helen say anything at all. 133 00:05:41,642 --> 00:05:43,210 Oh, thank God! 134 00:05:43,310 --> 00:05:45,713 Oh, Jay, I know you can't hear me, 135 00:05:45,813 --> 00:05:47,080 but thank you very much indeed. 136 00:05:47,180 --> 00:05:49,650 No, Jay! 137 00:05:49,750 --> 00:05:51,084 No! 138 00:05:51,184 --> 00:05:53,621 Come back and push the button. 139 00:05:54,755 --> 00:05:56,790 You know, there is an upside 140 00:05:56,890 --> 00:05:58,659 to a broken washing machine. 141 00:05:58,759 --> 00:06:00,794 What could possibly be good 142 00:06:00,894 --> 00:06:02,696 about this deafening monstrosity? 143 00:06:02,796 --> 00:06:04,565 Sit on it. 144 00:06:04,665 --> 00:06:06,834 Sit on it? Yes. 145 00:06:06,934 --> 00:06:08,702 Why would I ever do something like that? 146 00:06:08,802 --> 00:06:10,203 Just trust me. 147 00:06:10,303 --> 00:06:12,139 Fine, I will indulge you 148 00:06:12,239 --> 00:06:14,141 if for no other reason than to end 149 00:06:14,241 --> 00:06:16,844 this conversation. 150 00:06:21,615 --> 00:06:24,752 Oh, my. 151 00:06:25,619 --> 00:06:28,355 I'll leave you two alone. 152 00:06:28,456 --> 00:06:31,492 : Oh... 153 00:06:31,592 --> 00:06:33,827 Ah... 154 00:06:35,295 --> 00:06:37,898 Oh... 155 00:06:38,699 --> 00:06:39,633 Oh. 156 00:06:39,733 --> 00:06:41,435 So... 157 00:06:41,535 --> 00:06:42,870 how'd the meeting go? 158 00:06:42,970 --> 00:06:44,805 Well, he really liked the idea. 159 00:06:44,905 --> 00:06:46,540 That's incredible! Yes! 160 00:06:46,640 --> 00:06:48,308 He did have one thought, though. 161 00:06:48,408 --> 00:06:50,578 He suggested that I have a cohost. 162 00:06:50,678 --> 00:06:52,079 And more specifically... 163 00:06:52,179 --> 00:06:55,282 that that cohost be Todd Pearlman. 164 00:06:55,382 --> 00:06:56,950 What?! 165 00:06:57,050 --> 00:06:58,452 You mean Creepy Todd? 166 00:06:58,552 --> 00:06:59,920 My psychopath stalker? 167 00:07:00,020 --> 00:07:02,222 Oh, the freak that collects Alberta's toenails. 168 00:07:02,322 --> 00:07:03,190 He was sort of emphatic. 169 00:07:03,290 --> 00:07:05,292 He said, "No Todd, no pod." 170 00:07:05,392 --> 00:07:07,861 And you said, "No pod," right, Sam? 171 00:07:07,961 --> 00:07:09,497 Look at me. 172 00:07:09,597 --> 00:07:10,764 Tell me you said, "No pod." 173 00:07:10,864 --> 00:07:13,166 Why won't she make eye contact with me? 174 00:07:13,266 --> 00:07:16,003 Well, I... 175 00:07:16,804 --> 00:07:18,271 Oh, no. 176 00:07:19,540 --> 00:07:21,374 I got here as fast as I could. 177 00:07:21,475 --> 00:07:25,012 Oh, Sam, what did you do? 178 00:07:31,384 --> 00:07:33,621 I brought you a little gift in honor 179 00:07:33,721 --> 00:07:35,155 of the official opening of the B and B. 180 00:07:35,255 --> 00:07:36,624 That is sweet. 181 00:07:36,724 --> 00:07:39,192 Sweet? It's probably one of my baby teeth. 182 00:07:39,292 --> 00:07:41,829 Oh, yay, this guy. 183 00:07:41,929 --> 00:07:43,664 Here you go. 184 00:07:43,764 --> 00:07:45,365 Oh. 185 00:07:45,465 --> 00:07:47,801 It's your self-published book 186 00:07:47,901 --> 00:07:50,504 on Alberta. I really enjoyed doing it. 187 00:07:50,604 --> 00:07:52,439 I'm thinking about writing other things. 188 00:07:52,540 --> 00:07:54,341 Manifestos, ransom notes. 189 00:07:54,441 --> 00:07:56,209 I actually have a bunch of stuff from the museum 190 00:07:56,309 --> 00:07:57,978 out in my car. Right. 191 00:07:58,078 --> 00:08:00,380 The museum he runs from his mother's garage. 192 00:08:00,480 --> 00:08:02,983 Research, files, artifacts. 193 00:08:03,083 --> 00:08:05,385 I thought they would be useful for the podcast. 194 00:08:05,485 --> 00:08:07,287 Mm-mm, thank you, no pod, no Todd. 195 00:08:07,387 --> 00:08:09,456 We're not doing no podcast no more, Sam. 196 00:08:09,557 --> 00:08:11,091 Great. Jay and I will help you bring it in. 197 00:08:11,191 --> 00:08:14,127 Thanks, I had to clear a bunch of space in the garage anyway, 198 00:08:14,227 --> 00:08:16,196 because my mom's boyfriend Kyle needed 199 00:08:16,296 --> 00:08:18,532 a place to store his bowling stuff. 200 00:08:18,632 --> 00:08:21,068 It's like each word is sadder than the last. 201 00:08:22,636 --> 00:08:25,238 I can't believe this. Creepy Todd back in my life. 202 00:08:25,338 --> 00:08:26,640 Alberta? 203 00:08:26,740 --> 00:08:29,509 Bertie, sweetie, you've just got to relax. 204 00:08:29,610 --> 00:08:31,612 Excuse me? It's all good. 205 00:08:31,712 --> 00:08:33,480 Hetty, are you ill? 206 00:08:33,581 --> 00:08:34,948 Can we, can we get ill? 207 00:08:35,048 --> 00:08:37,685 Well, if you're referring to my relaxed demeanor, 208 00:08:37,785 --> 00:08:39,720 it may have something to do 209 00:08:39,820 --> 00:08:41,622 with a magical encounter I had recently 210 00:08:41,722 --> 00:08:43,557 with the washing machine. 211 00:08:43,657 --> 00:08:45,092 What happened with the washing machine? 212 00:08:45,192 --> 00:08:47,327 No one knows, Peter, it's simply 213 00:08:47,427 --> 00:08:49,329 one of the magical mysteries of the universe. 214 00:08:49,429 --> 00:08:51,398 Wait. 215 00:08:51,498 --> 00:08:53,133 Hetty, do you really not know 216 00:08:53,233 --> 00:08:55,068 what was happening on the washing machine? 217 00:08:55,168 --> 00:08:58,906 Not a clue. It was making you aroused. 218 00:08:59,006 --> 00:08:59,940 Oh, yes. 219 00:09:00,040 --> 00:09:01,108 Sexually. What?! 220 00:09:01,208 --> 00:09:03,110 Mm-hmm. Oh... 221 00:09:03,210 --> 00:09:05,345 Well... 222 00:09:05,445 --> 00:09:07,247 I will certainly... 223 00:09:07,347 --> 00:09:09,282 not be doing that again. 224 00:09:09,382 --> 00:09:11,785 Please, please look away. 225 00:09:11,885 --> 00:09:14,421 What's this old piece of furniture? 226 00:09:14,521 --> 00:09:16,657 Oh, be careful. That, my friend, 227 00:09:16,757 --> 00:09:18,425 is an end table that belonged 228 00:09:18,525 --> 00:09:20,460 to Alberta herself. Oh. 229 00:09:20,560 --> 00:09:21,662 Wow, is this a picture 230 00:09:21,762 --> 00:09:23,363 of Alberta when she was a little girl? 231 00:09:23,463 --> 00:09:25,132 Oh, that's actually a thing I did online 232 00:09:25,232 --> 00:09:28,401 where I put her and my pictures together and it shows 233 00:09:28,501 --> 00:09:30,003 what our kid would look like. 234 00:09:30,103 --> 00:09:32,439 Sam, I beg you, stop asking questions. 235 00:09:32,539 --> 00:09:34,441 Pretty cute. 236 00:09:34,541 --> 00:09:35,676 Holy crap, that's my table. 237 00:09:35,776 --> 00:09:37,845 There's a false bottom. 238 00:09:37,945 --> 00:09:39,847 Sam, you tell him to stop messing with that right now. 239 00:09:39,947 --> 00:09:41,448 Maybe we shouldn't mess with that. 240 00:09:41,548 --> 00:09:43,450 You know, just 'cause it's an antique. 241 00:09:44,785 --> 00:09:46,186 What is that? Some kind of old book. 242 00:09:46,286 --> 00:09:48,155 That's nothing. Don't look at that! 243 00:09:48,255 --> 00:09:49,422 Oh, my God! 244 00:09:49,522 --> 00:09:51,358 It's Alberta's diary. 245 00:09:51,458 --> 00:09:53,961 Whoa. Twist of plot. 246 00:09:54,061 --> 00:09:55,395 Diaries are personal, 247 00:09:55,495 --> 00:09:56,864 so keep your looky-loo hands off it. 248 00:09:56,964 --> 00:10:00,267 Maybe we should just respect Alberta's privacy. 249 00:10:00,367 --> 00:10:01,669 Are you joking? 250 00:10:01,769 --> 00:10:03,203 What are we even doing this podcast 251 00:10:03,303 --> 00:10:05,038 for, if not to take advantage 252 00:10:05,138 --> 00:10:06,539 of something like this? 253 00:10:06,640 --> 00:10:08,909 What a find! 254 00:10:09,009 --> 00:10:11,144 Sam, you have to get that back. 255 00:10:11,244 --> 00:10:13,380 There's something in there that can't get out. 256 00:10:14,514 --> 00:10:16,884 Alberta says there's something in there that can't get out. 257 00:10:16,984 --> 00:10:19,052 Come on, what could be that bad? She's always bragging 258 00:10:19,152 --> 00:10:21,421 about hiding bodies and bootlegging. 259 00:10:21,521 --> 00:10:23,891 All that stuff's nothing compared to this. 260 00:10:23,991 --> 00:10:25,893 So what is it? What's in the diary? 261 00:10:25,993 --> 00:10:28,762 Trust me, you don't want to know. 262 00:10:28,862 --> 00:10:30,497 I mean, now I definitely want to know. 263 00:10:30,597 --> 00:10:32,499 Yeah. 264 00:10:34,267 --> 00:10:35,769 Come on, Hetty, you can do this. 265 00:10:35,869 --> 00:10:37,771 Clean thoughts, clean thoughts. 266 00:10:37,871 --> 00:10:40,741 Clean, clean, clean... laundry, 267 00:10:40,841 --> 00:10:43,711 washing machine. Damn it. 268 00:10:45,545 --> 00:10:47,480 Has he gotten to the juicy part yet? 269 00:10:47,580 --> 00:10:50,150 No. Todd's kind of a slow reader. 270 00:10:50,250 --> 00:10:52,419 We finished this page two minutes ago, Todd. 271 00:10:52,519 --> 00:10:54,487 Let's go. 272 00:10:54,587 --> 00:10:56,089 Wait. 273 00:10:56,189 --> 00:10:58,158 Should we be feeling a slight moral quandary 274 00:10:58,258 --> 00:11:00,427 about delving into Alberta's personal writings? 275 00:11:00,527 --> 00:11:02,763 I mean, diaries are supposed to be... 276 00:11:02,863 --> 00:11:04,164 private. 277 00:11:05,298 --> 00:11:07,100 On the other hand... Yes? 278 00:11:07,200 --> 00:11:08,769 Todd is going to find out 279 00:11:08,869 --> 00:11:11,338 whatever secret it is she doesn't want us to know. 280 00:11:11,438 --> 00:11:13,741 At which point Alberta will no doubt need our support. 281 00:11:13,841 --> 00:11:15,675 So in a way it'll be better 282 00:11:15,776 --> 00:11:17,377 that we're up to speed. 283 00:11:17,477 --> 00:11:19,346 So we should keep snooping. 284 00:11:19,446 --> 00:11:21,648 For Alberta. 285 00:11:24,551 --> 00:11:26,486 Oh, my God, I think he's turning the page. Yes, yes, yes! 286 00:11:26,586 --> 00:11:28,155 Oh, thank God. Do it, do it, do it! 287 00:11:30,557 --> 00:11:31,859 No! Damn it, Todd! 288 00:11:31,959 --> 00:11:33,426 Come on! Come on, man, come on! 289 00:11:33,526 --> 00:11:35,562 You wrote a book, read one! Please! 290 00:11:37,030 --> 00:11:39,800 Alberta's really torn up about this whole diary thing, Jay. 291 00:11:39,900 --> 00:11:41,802 Look, I can try to take it from him, 292 00:11:41,902 --> 00:11:43,804 but I don't think the Hulk could pry it from Todd's hands. 293 00:11:43,904 --> 00:11:45,906 It's, like, his Ark of the Covenant. 294 00:11:46,006 --> 00:11:48,708 His what? Raiders of the Lost Ark! 295 00:11:48,809 --> 00:11:50,911 Would you just die already so we can be best friends? 296 00:11:51,011 --> 00:11:52,679 Look, I'm sorry for what happened. 297 00:11:52,780 --> 00:11:54,147 But, honestly, we're all gonna find out. 298 00:11:54,247 --> 00:11:57,017 So maybe you should just tell us in your own words. 299 00:11:57,117 --> 00:11:58,819 Oh, fine. 300 00:11:58,919 --> 00:12:01,221 Remember the story of how I got my big break? 301 00:12:01,321 --> 00:12:03,757 A real underdog story. I love underdogs. 302 00:12:03,857 --> 00:12:05,793 Not that I'm saying I love you. 303 00:12:05,893 --> 00:12:08,095 W-Would someone else talk, please? 304 00:12:08,195 --> 00:12:09,729 The headliner Clara Brown didn't show, 305 00:12:09,830 --> 00:12:11,899 so they asked me to perform in her place. 306 00:12:11,999 --> 00:12:15,302 What I never told y'all was the real reason 307 00:12:15,402 --> 00:12:17,304 Clara was a no-show that night. 308 00:12:17,404 --> 00:12:20,507 It was 'cause she got arrested and spent a night in jail. 309 00:12:20,607 --> 00:12:22,542 And the reason she was arrested 310 00:12:22,642 --> 00:12:24,377 was because... 311 00:12:24,477 --> 00:12:26,079 I ratted her out. 312 00:12:27,815 --> 00:12:29,682 You want to tell me what that gasp means or wait till later? 313 00:12:29,783 --> 00:12:31,151 Later. Okay. 314 00:12:31,251 --> 00:12:32,786 Catch up then. 315 00:12:32,886 --> 00:12:36,289 Oh! I'm a rat, y'all! 316 00:12:36,389 --> 00:12:37,690 A rat! 317 00:12:37,791 --> 00:12:39,960 ♪ Nothin' worse ♪ 318 00:12:40,060 --> 00:12:43,330 ♪ Than a low-down rat. ♪ 319 00:12:43,430 --> 00:12:44,932 Sorry. 320 00:12:50,938 --> 00:12:51,972 What's all the commotion? 321 00:12:52,072 --> 00:12:53,240 Did I miss a gasp? 322 00:12:53,340 --> 00:12:55,242 Alberta is rat, which is ironic 323 00:12:55,342 --> 00:12:57,644 because she give Thor trouble about being rat earlier. 324 00:12:57,744 --> 00:13:00,881 Irony he gets, yet cars are still landships. 325 00:13:00,981 --> 00:13:02,449 This is all your fault, Sam. 326 00:13:02,549 --> 00:13:04,651 If you hadn't brought Todd back, no one would have found 327 00:13:04,751 --> 00:13:07,354 the diary and none of this would be happening. 328 00:13:07,454 --> 00:13:09,056 Okay, no, I-I played a role in it. 329 00:13:09,156 --> 00:13:11,624 But, honestly, wasn't the podcast, like, Pete's idea? 330 00:13:11,724 --> 00:13:13,560 It's kind of all his fault. What are you doing, Sam? 331 00:13:13,660 --> 00:13:15,528 And just so you know, Pete agrees with me... 332 00:13:15,628 --> 00:13:16,496 Girl! 333 00:13:16,596 --> 00:13:18,365 I forgot you could see him. 334 00:13:18,465 --> 00:13:21,101 Now the whole world's gonna find out I'm a fraud. 335 00:13:21,201 --> 00:13:22,535 All my fans. 336 00:13:22,635 --> 00:13:25,172 Let down by their one true god. 337 00:13:25,272 --> 00:13:27,674 Even in despair, she retains a healthy ego. 338 00:13:27,774 --> 00:13:30,743 Alberta, you're looking at this through the lens of your era. 339 00:13:30,844 --> 00:13:32,946 I don't think people will be as bothered 340 00:13:33,046 --> 00:13:34,547 by this as you worry they are. 341 00:13:34,647 --> 00:13:36,683 So you don't think my fans will think less of me? 342 00:13:36,783 --> 00:13:38,585 Your fans love you. 343 00:13:38,685 --> 00:13:40,988 One little incident's not gonna change anything. 344 00:13:41,088 --> 00:13:43,290 Oh, my God! 345 00:13:43,390 --> 00:13:45,192 This is not gonna be super helpful. 346 00:13:45,292 --> 00:13:47,027 Alberta was a rat. 347 00:13:47,127 --> 00:13:48,695 I mean, Todd, 348 00:13:48,795 --> 00:13:50,964 not that I am familiar yet with what you're talking about, 349 00:13:51,064 --> 00:13:53,300 but, honestly, I'm sure it wasn't, like, a big deal. 350 00:13:53,400 --> 00:13:54,868 No big deal? 351 00:13:54,968 --> 00:13:57,837 She went against the entire code that she lived by. 352 00:13:57,938 --> 00:14:00,340 I've dedicated my entire adult life 353 00:14:00,440 --> 00:14:02,642 to the study and appreciation of this woman. 354 00:14:02,742 --> 00:14:04,244 But now... 355 00:14:04,344 --> 00:14:06,379 I'm not even sure I know who she is. 356 00:14:06,479 --> 00:14:07,847 Oh, my God. 357 00:14:07,948 --> 00:14:10,350 I've lost Todd. 358 00:14:10,450 --> 00:14:12,886 Uh, Flower? 359 00:14:12,986 --> 00:14:15,088 I have something 360 00:14:15,188 --> 00:14:17,557 that I am ashamed 361 00:14:17,657 --> 00:14:19,927 to admit, but I feel I must. 362 00:14:20,027 --> 00:14:22,896 A short time ago, I succumbed 363 00:14:22,996 --> 00:14:25,432 to my demons and I sat 364 00:14:25,532 --> 00:14:27,334 on the washing machine again. 365 00:14:27,434 --> 00:14:29,970 Hetty, it's... it's okay. 366 00:14:30,070 --> 00:14:31,838 No, it's not okay. 367 00:14:31,939 --> 00:14:33,406 It's weak, it's immoral. 368 00:14:33,506 --> 00:14:35,108 It's your body, isn't it? 369 00:14:35,208 --> 00:14:36,643 I mean, you're in charge of it, right? 370 00:14:36,743 --> 00:14:38,745 You mean since my husband passed away? 371 00:14:38,845 --> 00:14:39,779 No! 372 00:14:39,879 --> 00:14:42,682 Since always, man! 373 00:14:42,782 --> 00:14:46,019 Look, being ashamed of female pleasure 374 00:14:46,119 --> 00:14:48,455 was just some BS thing that men 375 00:14:48,555 --> 00:14:50,390 thought up to control women. 376 00:14:50,490 --> 00:14:52,792 There is nothing wrong 377 00:14:52,892 --> 00:14:54,427 with feeling good, Hetty. 378 00:14:54,527 --> 00:14:56,930 And you don't need a man's permission. 379 00:14:58,465 --> 00:15:01,001 But we still need men 380 00:15:01,101 --> 00:15:03,971 to design and manufacture the washing machines. 381 00:15:04,071 --> 00:15:06,239 No, women can do that, too. 382 00:15:06,339 --> 00:15:08,275 Heavens to Betsy! 383 00:15:09,409 --> 00:15:11,244 Oh, what a time to be alive. 384 00:15:11,344 --> 00:15:14,481 I mean, you know what I mean. 385 00:15:15,748 --> 00:15:19,119 Hey, Alberta, we just, uh, wanted to come check on you. 386 00:15:19,219 --> 00:15:23,156 Don't you see, if Todd reacted that way, 387 00:15:23,256 --> 00:15:25,492 then everyone who listens to the podcast 388 00:15:25,592 --> 00:15:28,361 is gonna turn against me. 389 00:15:28,461 --> 00:15:30,797 And they'd be right to. Wait, if ratting out Clara was 390 00:15:30,897 --> 00:15:32,532 so against everything you believed in, 391 00:15:32,632 --> 00:15:34,734 then why'd you do it? 392 00:15:35,735 --> 00:15:38,771 Things weren't easy for a woman my size back then. 393 00:15:38,871 --> 00:15:41,374 Sure, we had Ma Rainey and Bessie Smith, 394 00:15:41,474 --> 00:15:43,110 but that didn't mean that was 395 00:15:43,210 --> 00:15:44,911 what the club owners were looking for. 396 00:15:46,746 --> 00:15:49,849 And I was tired of being overlooked. 397 00:15:49,949 --> 00:15:53,653 ♪ Nobody knows you when you're down ♪ 398 00:15:53,753 --> 00:15:58,058 ♪ And out, I mean, when you're down and out. ♪ 399 00:15:58,158 --> 00:16:00,227 All right. 400 00:16:00,327 --> 00:16:01,628 The gig is yours. 401 00:16:01,728 --> 00:16:05,265 Oh, yes! The Alberta era has begun. 402 00:16:05,365 --> 00:16:07,267 Not you. Her. 403 00:16:07,367 --> 00:16:09,036 Her? 404 00:16:09,136 --> 00:16:11,004 Well, look at her. 405 00:16:11,104 --> 00:16:12,705 She's a star, baby. 406 00:16:12,805 --> 00:16:15,475 I guess you just don't have what I do, hon. 407 00:16:17,810 --> 00:16:20,313 I agreed to stay on as one of Clara's backup singers, 408 00:16:20,413 --> 00:16:22,582 hoping someday my talent would win out. 409 00:16:22,682 --> 00:16:25,952 For two years, I watched onstage 410 00:16:26,053 --> 00:16:29,256 as someone less deserving lived my dream right in front of me. 411 00:16:29,356 --> 00:16:30,923 That must have been so hard. 412 00:16:31,024 --> 00:16:32,259 It was. 413 00:16:32,359 --> 00:16:34,194 One day I decided... 414 00:16:34,294 --> 00:16:35,862 I wasn't gonna take it no more. 415 00:16:35,962 --> 00:16:37,864 I knew Clara dabbled in bootlegging. 416 00:16:37,964 --> 00:16:40,300 Mostly 'cause I dabbled in bootlegging. 417 00:16:40,400 --> 00:16:42,902 And so I dropped a dime on her. 418 00:16:43,002 --> 00:16:45,004 And became a rat. 419 00:16:45,105 --> 00:16:47,307 Alberta, you were in a really unfair situation. 420 00:16:47,407 --> 00:16:50,510 And, honestly, that Clara chick kind of sounds like she sucks. 421 00:16:50,610 --> 00:16:53,580 Smug little floozie couldn't even hit a high C. 422 00:16:53,680 --> 00:16:55,782 Oh, from my barbershop quartet days 423 00:16:55,882 --> 00:16:57,750 I recognize that as quite the burn. 424 00:16:57,850 --> 00:17:00,220 You know that that story 425 00:17:00,320 --> 00:17:03,123 makes what you did completely understandable, right? 426 00:17:03,223 --> 00:17:04,724 And why didn't you tell us before? 427 00:17:04,824 --> 00:17:07,227 'Cause it's not easy for me to be... 428 00:17:07,327 --> 00:17:08,795 vulnerable. 429 00:17:08,895 --> 00:17:12,499 I mean, people see me as this super-confident diva. 430 00:17:12,599 --> 00:17:15,502 But the truth is, that's an armor I wear. 431 00:17:15,602 --> 00:17:18,105 I struggle like everyone else. 432 00:17:18,205 --> 00:17:19,572 But I don't let that show. 433 00:17:19,672 --> 00:17:22,142 I need to be my loudest fan. 434 00:17:22,242 --> 00:17:24,244 'Cause God knows there's always been plenty of folks 435 00:17:24,344 --> 00:17:26,946 trying to tear me down. Okay, I didn't even think 436 00:17:27,046 --> 00:17:29,516 this was possible, but this makes me love you even more. 437 00:17:29,616 --> 00:17:31,151 Agreed. Yep. 438 00:17:31,251 --> 00:17:32,685 Seriously? 439 00:17:32,785 --> 00:17:34,354 And I'm pretty sure your fans would think so, too. 440 00:17:34,454 --> 00:17:37,490 I mean, jazz legend who has insecurities just like me? 441 00:17:37,590 --> 00:17:40,227 I'm on board. Stars-- they're just like us. 442 00:17:40,327 --> 00:17:42,329 You're saying this makes me relatable? 443 00:17:42,429 --> 00:17:44,897 Oh, yeah. Like that Jason Momoa spread 444 00:17:44,997 --> 00:17:46,933 in that magazine where he's shopping for shoelaces? 445 00:17:47,033 --> 00:17:49,102 You're saying I'm the female Momoa? 446 00:17:49,202 --> 00:17:50,837 Oh, yeah, we're saying it. 447 00:17:50,937 --> 00:17:54,341 Oh, what the hell? Sam, you fire up that podcast. 448 00:17:54,441 --> 00:17:55,942 We got a public to inspire. 449 00:17:56,042 --> 00:17:59,045 I'm coming for you, regular joes. 450 00:17:59,146 --> 00:18:02,882 Alberta's gonna inject some hope into your dreary lives. 451 00:18:02,982 --> 00:18:05,752 Is she going too far? Let her have it. 452 00:18:05,852 --> 00:18:08,955 Oh, your one true god is now relatable. 453 00:18:10,990 --> 00:18:13,059 So, perhaps, 454 00:18:13,160 --> 00:18:16,296 Alberta's motivations were more complicated than they seem. 455 00:18:16,396 --> 00:18:18,465 If your theory is correct, 456 00:18:18,565 --> 00:18:20,933 Alberta wasn't just a tremendous talent. 457 00:18:21,033 --> 00:18:24,204 She was also a crusader against unfair body standards, 458 00:18:24,304 --> 00:18:25,538 which, honestly, 459 00:18:25,638 --> 00:18:27,640 only makes me more impressed by her. 460 00:18:27,740 --> 00:18:29,676 Yes! I got Todd back! 461 00:18:29,776 --> 00:18:31,611 And makes my desire to clone her even greater. 462 00:18:31,711 --> 00:18:33,780 What? Congratulations. 463 00:18:35,014 --> 00:18:35,982 You know, it's interesting, Todd. 464 00:18:36,082 --> 00:18:37,517 If Alberta were here, I feel like 465 00:18:37,617 --> 00:18:38,918 she'd probably be pretty grateful 466 00:18:39,018 --> 00:18:41,354 this whole rat story came to light. 467 00:18:41,454 --> 00:18:42,689 She might even 468 00:18:42,789 --> 00:18:44,624 call me a hero for inviting you over 469 00:18:44,724 --> 00:18:46,159 and discovering the diary. 470 00:18:46,259 --> 00:18:47,494 Okay, girl. Calm down. 471 00:18:47,594 --> 00:18:48,928 Look at Clara. 472 00:18:49,028 --> 00:18:51,331 She kind of does looks mean, doesn't she? 473 00:18:51,431 --> 00:18:52,665 Gadzooks, I know that woman. 474 00:18:52,765 --> 00:18:54,501 What are you talking about? Oh, yeah. 475 00:18:54,601 --> 00:18:57,036 She was here the night Alberta performed at the mansion. 476 00:18:57,136 --> 00:18:58,605 The night I was murdered? Are you sure? 477 00:18:58,705 --> 00:19:02,008 Yeah, she was wearing this really big hat. 478 00:19:02,108 --> 00:19:03,376 Oh, yes. 479 00:19:03,476 --> 00:19:04,677 Do you know what this means? 480 00:19:04,777 --> 00:19:07,580 We have our very first suspect. 481 00:19:09,015 --> 00:19:12,018 Oh, great gasp, everyone. Bravo. 482 00:19:12,118 --> 00:19:14,254 Are you okay? 483 00:19:14,354 --> 00:19:17,457 I asked you a question, and you just spaced out. 484 00:19:17,557 --> 00:19:19,726 You do that a lot. 485 00:19:26,199 --> 00:19:27,133 Well, you picked a good one. 486 00:19:27,234 --> 00:19:28,601 What is this? What's happening? 487 00:19:28,701 --> 00:19:30,203 Yeah. I mean, the last one made such a racket. 488 00:19:30,303 --> 00:19:32,805 What? No. No. The last one was fine. 489 00:19:32,905 --> 00:19:35,174 Well, this bad boy's the quietest in the market. 490 00:19:35,275 --> 00:19:39,178 No! Put it down! Put it down this instant! 491 00:19:39,279 --> 00:19:43,716 Jay! Who are you to play God? 492 00:19:46,986 --> 00:19:49,722 Goodbye, old friend. 493 00:19:49,822 --> 00:19:53,493 I will always remember... your spin cycle. 494 00:19:53,593 --> 00:19:55,895 You know, you don't need a washing machine 495 00:19:55,995 --> 00:19:57,630 to achieve the feeling. 496 00:19:57,730 --> 00:19:59,566 You don't? 497 00:19:59,666 --> 00:20:02,034 There are so many other things you can do. 498 00:20:02,134 --> 00:20:04,036 Hmm. Here. 499 00:20:04,136 --> 00:20:05,838 Walk with me. 500 00:20:09,842 --> 00:20:12,011 Dear Lord. 501 00:20:12,111 --> 00:20:14,213 Oh, I would never! 502 00:20:20,052 --> 00:20:23,756 Captioning sponsored by CBS 503 00:20:23,856 --> 00:20:28,295 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 36403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.