All language subtitles for Evil.S01E04.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,780 --> 00:00:44,827 Come on, girls, come on. 2 00:00:44,870 --> 00:00:46,655 Oh, my God, 3 00:00:46,698 --> 00:00:48,700 I am being triggered right now. 4 00:00:48,744 --> 00:00:51,094 This house is a lot like the one I grew up in. 5 00:00:51,138 --> 00:00:53,836 My mother used to make me do the screwdriver test every week. 6 00:00:53,879 --> 00:00:55,881 The what?Screwdriver test. 7 00:00:55,925 --> 00:00:58,493 If you can't push a six-inch screwdriver into the lawn, 8 00:00:58,536 --> 00:01:00,277 you are not watering it enough. 9 00:01:00,321 --> 00:01:01,626 So what are we looking at? 10 00:01:01,670 --> 00:01:03,672 A psychological assessment. 11 00:01:03,715 --> 00:01:05,326 And a spiritual one. 12 00:01:05,369 --> 00:01:07,806 Seeing if it can be dealt with with therapy. 13 00:01:07,850 --> 00:01:10,113 Hi. Hi. 14 00:01:10,157 --> 00:01:11,767 Are your parents home?Are you here for my brother? 15 00:01:11,810 --> 00:01:14,552 We are.Mom, Dad! 16 00:01:14,596 --> 00:01:16,772 Hi. Thank you so much for coming. 17 00:01:16,815 --> 00:01:19,427 Um, I'm Tom McCrystal. This is Olive. 18 00:01:19,470 --> 00:01:21,820 Hey, Olive. Uh, come on in, please. 19 00:01:21,864 --> 00:01:23,170 Can I get you anything? 20 00:01:23,213 --> 00:01:25,737 Water? Coffee? Fruit snacks? 21 00:01:25,781 --> 00:01:27,522 We're fairly well-stocked. 22 00:01:27,565 --> 00:01:28,914 Huh. What kind of fruit snacks? 23 00:01:28,958 --> 00:01:30,699 We're fine, thank you. 24 00:01:30,742 --> 00:01:32,309 But we'd love to meet Eric if that's all right. 25 00:01:32,353 --> 00:01:34,355 This way. 26 00:01:42,841 --> 00:01:46,149 Okay. 27 00:01:46,193 --> 00:01:48,020 Oh, uh, 28 00:01:48,064 --> 00:01:51,850 so, sometimes we need to sleep in the same room 29 00:01:51,894 --> 00:01:54,810 so that we can lock the door. 30 00:01:54,853 --> 00:01:56,855 I see. Yeah. 31 00:02:03,732 --> 00:02:05,734 Eric? 32 00:02:09,955 --> 00:02:11,435 Eric. 33 00:02:11,479 --> 00:02:13,220 Yes? 34 00:02:13,263 --> 00:02:14,482 It's time for the appointment 35 00:02:14,525 --> 00:02:17,093 we talked about yesterday. 36 00:02:26,798 --> 00:02:29,366 Um, we'll stay out here. 37 00:02:30,759 --> 00:02:32,674 He gets a little agitated 38 00:02:32,717 --> 00:02:34,763 when he sees the baby. 39 00:02:59,004 --> 00:03:01,920 So you're here to evaluate me? 40 00:03:02,791 --> 00:03:05,185 Well, we're here to talk. 41 00:03:05,228 --> 00:03:06,969 I'm David Acosta. 42 00:03:07,012 --> 00:03:08,797 I'm Kristen Bouchard. Hi. 43 00:03:08,840 --> 00:03:11,669 Hi, I'm Ben. 44 00:03:11,713 --> 00:03:14,759 I don't have chairs, but we can sit on the floor. 45 00:03:18,502 --> 00:03:21,244 Do you know why your parents called us here, Eric? 46 00:03:21,288 --> 00:03:22,985 Yeah. 47 00:03:23,028 --> 00:03:25,248 Can you tell us what happened with your big sister? 48 00:03:25,292 --> 00:03:27,729 I bit her. 49 00:03:27,772 --> 00:03:29,426 Really hard. 50 00:03:29,470 --> 00:03:31,820 She was bleeding a lot. 51 00:03:31,863 --> 00:03:33,778 And she cried. 52 00:03:33,822 --> 00:03:36,607 And why did you bite your sister? 53 00:03:36,651 --> 00:03:39,088 Because I wanted to. 54 00:03:39,131 --> 00:03:42,265 Did something happen that made you want to? 55 00:03:43,962 --> 00:03:45,268 Can you tell us? 56 00:03:48,576 --> 00:03:50,795 We were watching Steven Universe 57 00:03:50,839 --> 00:03:54,321 and she kept laughing and I wanted her to stop. 58 00:03:54,364 --> 00:03:56,323 It was too loud. 59 00:03:56,366 --> 00:03:58,847 I told her to stop, but she didn't. 60 00:03:58,890 --> 00:04:01,153 But you don't laugh when you hurt. 61 00:04:01,197 --> 00:04:04,287 So you knew you were hurting her when you bit her? 62 00:04:04,331 --> 00:04:06,681 And how did you feel 63 00:04:06,724 --> 00:04:09,031 when you were doing that to your sister? 64 00:04:10,772 --> 00:04:12,730 Did you... 65 00:04:12,774 --> 00:04:14,993 like hurting her? 66 00:04:18,432 --> 00:04:20,825 Eric, look at me. 67 00:04:20,869 --> 00:04:24,916 Did you like hurting her? 68 00:04:24,960 --> 00:04:27,310 Mm-hmm. 69 00:04:27,354 --> 00:04:30,879 And what is it you liked about hurting her? 70 00:04:33,795 --> 00:04:35,536 I don't know. 71 00:04:35,579 --> 00:04:38,060 It's kind of like watching a story I made on my own. 72 00:04:38,103 --> 00:04:39,931 Like, at school, 73 00:04:39,975 --> 00:04:44,066 there's this kid in my class that I'm always stuck next to. 74 00:04:44,109 --> 00:04:46,851 Because my last name's McCrystal, 75 00:04:46,895 --> 00:04:48,940 and his last name's McCray. 76 00:04:48,984 --> 00:04:52,161 So, on our last field trip to Grand Central, 77 00:04:52,204 --> 00:04:53,858 we played dare or dare. 78 00:04:53,902 --> 00:04:56,078 And I made him jump onto the train tracks 79 00:04:56,121 --> 00:04:57,862 and count to 42 before he could get up. 80 00:04:59,995 --> 00:05:01,823 But then one of our teachers 81 00:05:01,866 --> 00:05:03,651 grabbed him before the train came. 82 00:05:03,694 --> 00:05:06,218 Did you want him to get hit by the train? 83 00:05:07,655 --> 00:05:09,483 Even though that could have 84 00:05:09,526 --> 00:05:12,964 hurt him really badly, or even kill him? 85 00:05:13,008 --> 00:05:14,836 I guess. 86 00:05:26,021 --> 00:05:29,111 You got good taste in comics. 87 00:05:29,154 --> 00:05:31,722 You ever read any of the Ochre 7collection? 88 00:05:31,766 --> 00:05:34,943 No.It's a story about immortal kids 89 00:05:34,986 --> 00:05:37,685 who play hide-and-seek through time. 90 00:05:37,728 --> 00:05:39,991 I'm surprised you haven't read any of it. 91 00:05:40,035 --> 00:05:43,343 In volume four, Simona dares Patrick to jump onto 92 00:05:43,386 --> 00:05:46,781 the railroad tracks and count to 42 before he can get off. 93 00:05:48,957 --> 00:05:51,916 Maybe I did read that one and forgot. 94 00:05:51,960 --> 00:05:54,745 Eric was... 95 00:05:54,789 --> 00:05:56,965 was loving and caring. 96 00:05:57,008 --> 00:05:58,488 He was totally different. 97 00:05:58,532 --> 00:05:59,968 And then... 98 00:06:00,011 --> 00:06:01,578 When did he change? 99 00:06:01,622 --> 00:06:03,101 Two years ago. 100 00:06:03,145 --> 00:06:06,931 It snuck up on us. A-a tantrum here, a fib there. 101 00:06:06,975 --> 00:06:08,803 Are you a mother?Yes. 102 00:06:08,846 --> 00:06:11,458 You know how you just write it off as kid stuff. 103 00:06:11,501 --> 00:06:14,069 Then it accumulates, and now 104 00:06:14,112 --> 00:06:16,593 it's a struggle to remember who he was. 105 00:06:16,637 --> 00:06:19,117 What about the, uh, locks on the cupboards and the fridge? 106 00:06:19,161 --> 00:06:21,903 He tried to poison us. 107 00:06:21,946 --> 00:06:24,340 Why? He said he was doing 108 00:06:24,384 --> 00:06:27,430 an experiment, and he wanted to see how long it would take us 109 00:06:27,474 --> 00:06:30,041 to feel the liquid bleach in the milk. 110 00:06:30,085 --> 00:06:34,437 Luckily we had a nanny cam that saw what he did. 111 00:06:34,481 --> 00:06:36,526 Have you had him psychologically evaluated? 112 00:06:36,570 --> 00:06:39,007 12 times. 113 00:06:39,050 --> 00:06:40,878 But the psychologists don't agree. 114 00:06:40,922 --> 00:06:43,664 Any medications? 115 00:06:43,707 --> 00:06:45,622 Uh, antidepressants, ADHD, 116 00:06:45,666 --> 00:06:47,058 O.D.D. 117 00:06:47,102 --> 00:06:49,278 23 separate protocols. Yeah, 118 00:06:49,321 --> 00:06:51,933 and some have worked for a time, but then he outgrows them. 119 00:06:51,976 --> 00:06:54,283 He's been institutionalized twice. 120 00:06:54,326 --> 00:06:57,155 And the police were sent to his school three times. 121 00:06:57,199 --> 00:06:58,461 These are the police reports. 122 00:06:58,505 --> 00:06:59,984 I hate to suggest this, 123 00:07:00,028 --> 00:07:01,986 but there are federal programs. 124 00:07:02,030 --> 00:07:05,033 Yes, and they took Eric for a week 125 00:07:05,076 --> 00:07:06,861 before they asked us to come pick him up. 126 00:07:06,904 --> 00:07:08,471 They're supposed to take everybody, 127 00:07:08,515 --> 00:07:09,994 but they won't take Eric. 128 00:07:10,038 --> 00:07:11,387 I mean, we've been at this 129 00:07:11,431 --> 00:07:12,867 for two years. 130 00:07:12,910 --> 00:07:14,912 And we're just... 131 00:07:17,045 --> 00:07:19,787 God, I didn't want to do this. 132 00:07:19,830 --> 00:07:23,355 We just need someone to help us. 133 00:07:23,399 --> 00:07:26,141 We're not very good Catholics. 134 00:07:26,184 --> 00:07:29,884 But Eric has something inside him. 135 00:07:29,927 --> 00:07:32,147 A demon. 136 00:07:32,190 --> 00:07:34,149 I never thought that I would say that. 137 00:07:34,192 --> 00:07:36,760 But I believe it now. 138 00:07:36,804 --> 00:07:41,852 Something changed Eric two years ago, and it wants to kill us. 139 00:07:41,896 --> 00:07:45,465 And that is why we need your help. 140 00:07:49,425 --> 00:07:52,080 This is a nightmare. 141 00:07:52,123 --> 00:07:54,038 We have to get our own psych eval 142 00:07:54,082 --> 00:07:55,475 before I can request any Church action. 143 00:07:55,518 --> 00:07:57,085 Yeah, I'll get on it. 144 00:07:57,128 --> 00:07:59,914 Guys, there's a chance this is environmental. 145 00:07:59,957 --> 00:08:02,656 Okay? The oldest daughter, she had a greenish tint in her hair. 146 00:08:02,699 --> 00:08:04,179 That's from acidity. 147 00:08:04,222 --> 00:08:06,311 There's oxidized metal particles in the water. 148 00:08:06,355 --> 00:08:09,140 That is like copper piping. 149 00:08:09,184 --> 00:08:11,316 Okay? And they moved here two years ago. 150 00:08:11,360 --> 00:08:13,623 That's when the kid started to act differently. 151 00:08:14,929 --> 00:08:16,757 It's possible. 152 00:08:16,800 --> 00:08:19,542 Overexposure to copper can cause psychiatric symptoms. 153 00:08:19,586 --> 00:08:21,892 You look into it, and we'll get our own psych eval with Eric. 154 00:08:21,936 --> 00:08:24,547 Great. Ben. 155 00:08:24,591 --> 00:08:27,681 Could you check my house for metal corrosion? 156 00:08:27,724 --> 00:08:29,204 Yeah, your kids psychos? 157 00:08:30,248 --> 00:08:31,206 Mom, we're home. 158 00:08:31,249 --> 00:08:32,337 Mom, I'm so hungry.Mom! 159 00:08:32,381 --> 00:08:34,165 My stomach is literally killing me. 160 00:08:34,209 --> 00:08:35,689 Mom, we're home!Mom, where are you?! 161 00:08:35,732 --> 00:08:37,517 Where's Mom?Hey, quiet. No, no, no. 162 00:08:37,560 --> 00:08:39,127 Hey, hey, hey. Quiet, quiet. 163 00:08:39,170 --> 00:08:40,432 What is this? 164 00:08:42,217 --> 00:08:43,566 Good, I have your attention. 165 00:08:43,610 --> 00:08:45,394 All right, now listen very carefully. 166 00:08:45,437 --> 00:08:48,702 Your mother's still at work, and I've got a pair of eights. See? 167 00:08:48,745 --> 00:08:50,747 Mm-hmm.There are Pop-Tarts in the kitchen. 168 00:08:50,791 --> 00:08:54,229 And since I can't remember any of your birthdays, these. 169 00:08:54,272 --> 00:08:56,013 Oh, my gosh! No, let go! 170 00:08:56,057 --> 00:08:57,406 My birthday's the closest! 171 00:08:57,449 --> 00:08:59,930 Good, good no, no, no. Don't-don't thank me. 172 00:08:59,974 --> 00:09:01,715 Thank you so much, Grandma. Open it. 173 00:09:01,758 --> 00:09:03,934 Now, listen, if you can't keep quiet, I'm taking them away. 174 00:09:03,978 --> 00:09:05,457 I want to hold it. 175 00:09:05,501 --> 00:09:07,111 Oh, my gosh, I know what these are. 176 00:09:07,155 --> 00:09:08,330 Augmented reality goggles. 177 00:09:08,373 --> 00:09:10,114 There's a girl at school who has them. 178 00:09:10,158 --> 00:09:11,594 Grandma, these are great. I know. 179 00:09:11,638 --> 00:09:14,118 Now, everybody, kiss me on my cheek and then go play. 180 00:09:14,162 --> 00:09:15,729 Okay? But please don't kill anyone. 181 00:09:15,772 --> 00:09:17,034 No killing.Mwah! 182 00:09:23,475 --> 00:09:25,521 Okay, we can try World Trip, 183 00:09:25,565 --> 00:09:27,218 Block the Blocks, 184 00:09:27,262 --> 00:09:29,133 Bunny Hopp..The Haunted Girl. 185 00:09:29,177 --> 00:09:31,309 The Haunted Girl! The Haunted Girl! 186 00:09:33,311 --> 00:09:35,096 Let us see. We want to see. 187 00:09:35,139 --> 00:09:37,141 We just put them on, we're all sharing. 188 00:09:37,185 --> 00:09:40,144 Stop it!Why does sharing mean you guys get to go first? 189 00:09:40,188 --> 00:09:41,276 'Cause we're the oldest. 190 00:09:41,319 --> 00:09:44,148 Whoa, what do we do now? 191 00:09:44,192 --> 00:09:45,672 Grandma said it was all right 192 00:09:45,715 --> 00:09:47,151 to use them, so I think it's okay. 193 00:09:47,195 --> 00:09:48,500 Why, what does it say? 194 00:09:48,544 --> 00:09:50,764 Nothing, just if we're old enough. 195 00:09:50,807 --> 00:09:52,156 What's it say now? 196 00:09:52,200 --> 00:09:53,375 It's asking if we're pregnant. 197 00:09:53,418 --> 00:09:57,335 What? Well, we're not, so... 198 00:09:59,207 --> 00:10:01,165 Whoa. 199 00:10:01,209 --> 00:10:02,863 Oh, my God. 200 00:10:02,906 --> 00:10:04,168 What, what is it?Let me have it. 201 00:10:04,212 --> 00:10:05,692 It's so weird. 202 00:10:05,735 --> 00:10:07,302 It's just our room, but there are spiderwebs 203 00:10:07,345 --> 00:10:09,478 and... and spiders! There are spiders. 204 00:10:09,521 --> 00:10:10,871 What? Where? 205 00:10:10,914 --> 00:10:12,176 We want to see. No, just wait, just wait, wait. 206 00:10:12,220 --> 00:10:14,265 Oh, my God. 207 00:10:14,309 --> 00:10:17,268 It's our turn, it's been five minutes! Come on! 208 00:10:17,312 --> 00:10:20,141 Let us try.Wait-wait-wait-wait-wait-wait, no, no, no, no. 209 00:10:20,184 --> 00:10:22,926 Wait, should we?Yes. 210 00:10:22,970 --> 00:10:24,885 What?It wants us to turn out the lights. 211 00:10:30,804 --> 00:10:32,153 Oh, my God! 212 00:10:32,196 --> 00:10:33,676 What is it? A spider, 213 00:10:33,720 --> 00:10:35,156 in the hall. Giant. 214 00:10:35,199 --> 00:10:37,158 Massive. I think it's my turn. 215 00:10:37,201 --> 00:10:38,376 It's our turn!Wait, wait, wait. 216 00:10:38,420 --> 00:10:40,161 Stop it, stop it, Laura.Can I have it? 217 00:10:40,204 --> 00:10:41,989 Stop it right now.Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, 218 00:10:42,032 --> 00:10:42,990 stop, stop, stop. 219 00:10:43,033 --> 00:10:43,991 This is insane. 220 00:10:44,034 --> 00:10:47,168 It's so real, so real. 221 00:10:47,211 --> 00:10:48,212 So real. 222 00:10:50,127 --> 00:10:52,129 Should we? 223 00:10:52,173 --> 00:10:54,349 It's just our bathroom. 224 00:10:56,525 --> 00:10:58,309 Close it! 225 00:10:58,353 --> 00:11:00,398 Oh, my gosh! Oh, ew!He's coming, he's coming... 226 00:11:00,442 --> 00:11:01,704 Close it quickly!He's coming, he's coming... 227 00:11:03,358 --> 00:11:05,099 Close it, close it! Close it!He's coming, he's coming, 228 00:11:05,142 --> 00:11:06,274 he's coming.Close it! 229 00:11:06,317 --> 00:11:09,364 What? 230 00:11:09,407 --> 00:11:11,279 It's our turn now.Hold this. 231 00:11:11,322 --> 00:11:14,238 I'll help you.Okay. Just know that none of this is real. 232 00:11:14,282 --> 00:11:16,458 So is it a game, or what? What do I do? 233 00:11:16,501 --> 00:11:18,460 I don't know. We didn't get far enough. 234 00:11:18,503 --> 00:11:21,245 Just don't get scared. 235 00:11:21,289 --> 00:11:24,248 This isn't scary. I don't see anything. 236 00:11:24,292 --> 00:11:25,685 Open the bathroom door. 237 00:11:25,728 --> 00:11:26,686 Just know that it's not real. 238 00:11:26,729 --> 00:11:28,209 Don't get scared.Go on. 239 00:11:28,252 --> 00:11:30,515 It's fine, Laura, you can do it. 240 00:11:30,559 --> 00:11:33,301 Come on. 241 00:11:39,046 --> 00:11:40,787 What? It's just our bathroom. 242 00:11:40,830 --> 00:11:42,527 You don't see it? The guy with the butcher knife? 243 00:11:42,571 --> 00:11:44,225 He was just there. Yeah. 244 00:11:44,268 --> 00:11:46,270 No.He was right there a second ago. 245 00:11:46,314 --> 00:11:48,838 No. There's nothing.Seriously? 246 00:11:48,882 --> 00:11:51,101 You guys were making it all up!No, we weren't. 247 00:11:51,145 --> 00:11:53,234 It was right there!Yes, you were! 248 00:11:55,715 --> 00:11:57,499 You think we'd lie about this stuff? Look! 249 00:11:57,542 --> 00:11:58,935 There's nothing here! 250 00:11:58,979 --> 00:12:01,416 Yeah. I think these are broken. They don't work. 251 00:12:01,459 --> 00:12:02,809 They're not broken, just wait one second. 252 00:12:02,852 --> 00:12:05,246 Just look around...What are we supposed to see? 253 00:12:05,289 --> 00:12:06,290 Something scary. 254 00:12:07,552 --> 00:12:08,815 What? Did you hear something? 255 00:12:08,858 --> 00:12:10,207 What is it? 256 00:12:11,774 --> 00:12:13,123 Uh-huh. 257 00:12:15,299 --> 00:12:16,561 Do you see something? 258 00:12:20,304 --> 00:12:21,566 What is it? 259 00:12:21,610 --> 00:12:23,612 What is it? What do you see? 260 00:12:23,655 --> 00:12:24,744 What do you see? What is it? 261 00:12:24,787 --> 00:12:26,354 Lexis, you're okay! Lexis, you're okay! 262 00:12:29,836 --> 00:12:30,967 What is it? 263 00:12:31,011 --> 00:12:33,056 Lexis, Lexis, Lexis, Lexis, you're okay. 264 00:12:33,100 --> 00:12:35,058 What do you see? 265 00:12:36,451 --> 00:12:38,409 Laura, there's nothing, okay? There's nothing. 266 00:12:38,453 --> 00:12:40,150 It's all fake, okay? There's nothing there. 267 00:12:40,194 --> 00:12:41,369 Laura, there's nothing. 268 00:12:41,412 --> 00:12:43,414 Laura, where are you going? 269 00:12:43,458 --> 00:12:46,069 Laura, where are you going? Laura! 270 00:12:59,430 --> 00:13:01,171 What's going on? 271 00:13:01,215 --> 00:13:02,782 What are these? Where'd you get 'em? 272 00:13:04,218 --> 00:13:05,785 Honey, are you okay? 273 00:13:06,829 --> 00:13:08,962 I-I got 'em as a communal gift. 274 00:13:09,005 --> 00:13:11,312 I thought they'd like 'em.Switch to Bunny Hopp. 275 00:13:11,355 --> 00:13:13,053 They're-they're cool. You should try them on. 276 00:13:13,096 --> 00:13:14,881 Yeah, look, Mom. Take a look.They're super cool. 277 00:13:14,924 --> 00:13:16,578 Sweetheart, what's the matter? 278 00:13:16,621 --> 00:13:17,971 See, it's-it's like Pokémon Go. 279 00:13:18,014 --> 00:13:19,320 You just hunt bunnies. Yeah, they're fun. 280 00:13:19,363 --> 00:13:20,321 See? 281 00:13:21,975 --> 00:13:23,454 Then, why was your sister screaming? 282 00:13:23,498 --> 00:13:26,370 She's a little baby.Shut up! 283 00:13:26,414 --> 00:13:27,763 Because she doesn't like whacking bunnies 284 00:13:27,807 --> 00:13:30,331 on the head.Okay, here's the deal. 285 00:13:30,374 --> 00:13:32,768 You can play with these, but not on the stairs 286 00:13:32,812 --> 00:13:34,335 and only after you do your homework, okay? 287 00:13:34,378 --> 00:13:35,902 Okay, we'll start our homework right now. Come on, guys. 288 00:13:35,945 --> 00:13:38,165 I'm not scared anymore. Good. Good, honey. 289 00:13:38,208 --> 00:13:40,341 All right, dinner. Let's go.Let's go. Dinner. 290 00:13:40,384 --> 00:13:41,516 Mom, what's for dinner? 291 00:13:41,559 --> 00:13:44,345 Um, we are going to have... 292 00:13:44,388 --> 00:13:46,347 It's Grandma's special. 293 00:14:13,504 --> 00:14:14,418 Tired. 294 00:14:14,462 --> 00:14:16,464 Good. 295 00:14:18,118 --> 00:14:20,294 Surprised. 296 00:14:20,337 --> 00:14:22,644 Good. 297 00:14:22,687 --> 00:14:25,038 Do I have to do these anymore? 298 00:14:25,081 --> 00:14:26,300 Yes, you do. 299 00:14:26,343 --> 00:14:27,562 They're stupid. 300 00:14:30,304 --> 00:14:32,045 Eric, please sit down. 301 00:14:32,088 --> 00:14:35,135 What other graphic novels do you like? 302 00:14:35,178 --> 00:14:36,397 We can discuss every 303 00:14:36,440 --> 00:14:39,095 graphic novel that's ever been written 304 00:14:39,139 --> 00:14:41,619 as soon as you're finished with Kristen. 305 00:14:43,926 --> 00:14:45,885 Hey, welcome back. 306 00:14:50,280 --> 00:14:52,239 I don't know. 307 00:14:52,282 --> 00:14:53,370 Really? 308 00:14:53,414 --> 00:14:55,459 You want to take another look? 309 00:14:55,503 --> 00:14:58,549 So you don't feel any change at all? 310 00:14:59,594 --> 00:15:03,076 Something in you? Something influencing you? 311 00:15:03,119 --> 00:15:04,512 No. 312 00:15:10,910 --> 00:15:13,042 Recognize this? 313 00:15:13,086 --> 00:15:15,436 What is it? 314 00:15:15,479 --> 00:15:17,481 Blessed rosary. 315 00:15:20,571 --> 00:15:21,877 Why don't you take it? 316 00:15:21,921 --> 00:15:24,749 No. 317 00:15:24,793 --> 00:15:26,447 That's okay if you don't want to. 318 00:15:26,490 --> 00:15:28,579 I can understand you being scared. 319 00:15:30,625 --> 00:15:32,496 I'm not scared. 320 00:15:34,585 --> 00:15:37,240 Why don't you pick it up? 321 00:15:52,255 --> 00:15:54,649 "I like to be where exciting things happen." 322 00:15:56,477 --> 00:15:59,306 "I do not care if I get into trouble at school." 323 00:16:00,524 --> 00:16:02,004 Thy Kingdom come... 324 00:16:02,048 --> 00:16:05,486 Thy will be done, 325 00:16:05,529 --> 00:16:07,792 on Earth as it is in Heaven. 326 00:16:07,836 --> 00:16:09,577 Why are we at church? 327 00:16:09,620 --> 00:16:11,057 This is where I work. 328 00:16:11,100 --> 00:16:12,580 I don't like it here. 329 00:16:12,623 --> 00:16:14,538 Why? 330 00:16:14,582 --> 00:16:16,323 It's dark. 331 00:16:16,366 --> 00:16:19,326 Too bad. Repeat the words. 332 00:16:19,369 --> 00:16:21,589 Do you like me? 333 00:16:24,200 --> 00:16:26,115 I don't think I've decided. 334 00:16:26,159 --> 00:16:28,465 Do you think I have a demon in me? 335 00:16:32,208 --> 00:16:34,689 I don't think I've decided. 336 00:16:34,732 --> 00:16:36,517 If I do have a demon in me, 337 00:16:36,560 --> 00:16:39,433 is there anything you can do? 338 00:16:40,477 --> 00:16:42,610 I can try. 339 00:16:42,653 --> 00:16:44,612 Do you want that? 340 00:16:44,655 --> 00:16:46,831 I don't know. 341 00:16:50,183 --> 00:16:51,619 He scored high on the 342 00:16:51,662 --> 00:16:54,100 callous-unemotional factor: 53 out of 80. 343 00:16:54,143 --> 00:16:57,712 The grandiose-manipulative factor: 41 out of 60. 344 00:16:57,755 --> 00:16:59,975 Any treatment possibilities? 345 00:17:00,019 --> 00:17:03,544 Well, it's hard, but you try to teach the child what they lack 346 00:17:03,587 --> 00:17:06,329 remorse and empathy.How do you do that? 347 00:17:06,373 --> 00:17:08,244 You show them what remorse looks like in others 348 00:17:08,288 --> 00:17:10,551 and explain that there's a greater advantage 349 00:17:10,594 --> 00:17:11,856 if they imitate it. 350 00:17:11,900 --> 00:17:14,076 So, in the end they're really not remorseful, 351 00:17:14,120 --> 00:17:15,947 they're just faking it? 352 00:17:15,991 --> 00:17:17,819 Yes, but hopefully what starts as imitation 353 00:17:17,862 --> 00:17:19,429 becomes learned behavior. 354 00:17:19,473 --> 00:17:22,084 "Fake it until you make it"? 355 00:17:22,128 --> 00:17:23,825 Sure. 356 00:17:23,868 --> 00:17:26,480 What about you? 357 00:17:26,523 --> 00:17:28,656 Any hope from your end?There might be some 358 00:17:28,699 --> 00:17:30,527 demonic oppression. 359 00:17:30,571 --> 00:17:31,746 Can't be sure. 360 00:17:31,789 --> 00:17:33,226 It's hard to tell with a nine-year-old. 361 00:17:33,269 --> 00:17:35,706 This family doesn't want to hear about more therapy. 362 00:17:35,750 --> 00:17:37,143 They want to hear it's supernatural. 363 00:17:37,186 --> 00:17:39,754 I know. 364 00:17:42,365 --> 00:17:43,758 Do you think God could ever create 365 00:17:43,801 --> 00:17:45,760 a nine-year-old psychopath? 366 00:17:47,588 --> 00:17:50,373 No. 367 00:17:50,417 --> 00:17:52,984 So there should always be hope? 368 00:17:54,029 --> 00:17:57,728 Yes, in redemption. 369 00:17:57,772 --> 00:17:59,774 And how do you teach a child to want redemption? 370 00:18:01,819 --> 00:18:04,387 "Fake it until you make it." 371 00:18:13,657 --> 00:18:15,659 I got a question for you. 372 00:18:15,703 --> 00:18:18,140 I have a question for you. 373 00:18:18,184 --> 00:18:20,229 Go ahead. 374 00:18:20,273 --> 00:18:22,579 Why are you her friend? 375 00:18:22,623 --> 00:18:24,407 Kristen? 376 00:18:24,451 --> 00:18:26,801 I don't trust her. 377 00:18:26,844 --> 00:18:29,630 I think you'd trust her if you got to know her. 378 00:18:35,244 --> 00:18:38,639 What do you think you want to be when you get older? 379 00:18:38,682 --> 00:18:40,249 When you're an adult. 380 00:18:40,293 --> 00:18:42,860 Comic book artist. Yeah? 381 00:18:45,559 --> 00:18:46,777 I did as a kid, too. 382 00:18:46,821 --> 00:18:48,866 Really? Yeah. 383 00:18:48,910 --> 00:18:51,260 Well, if that's what you want, 384 00:18:51,304 --> 00:18:53,654 you know you got to play by the rules. 385 00:18:53,697 --> 00:18:55,786 That's what I did. 386 00:18:55,830 --> 00:18:58,137 And I know you don't feel the way 387 00:18:58,180 --> 00:18:59,703 other people want you to feel. 388 00:18:59,747 --> 00:19:03,185 I understand, but that's why you got to pretend, 389 00:19:03,229 --> 00:19:06,667 at least some of the times. 390 00:19:06,710 --> 00:19:08,582 What do you mean, pretend? 391 00:19:08,625 --> 00:19:12,194 When you see someone crying, 392 00:19:12,238 --> 00:19:14,022 cry with them. 393 00:19:14,065 --> 00:19:17,373 When you see someone laugh, laugh with them. 394 00:19:17,417 --> 00:19:21,508 Watch what other people do, watch what they expect, 395 00:19:21,551 --> 00:19:23,074 and then do that. 396 00:19:23,118 --> 00:19:25,642 Because you got to work with other people to draw comics, 397 00:19:25,686 --> 00:19:29,298 but they won't want to work with you unless you follow the rules. 398 00:19:29,342 --> 00:19:34,216 And maybe you'll end up like me, not minding the rules. 399 00:19:34,260 --> 00:19:36,218 They won't seem like so much work anymore 400 00:19:36,262 --> 00:19:38,612 because you'll be on the inside of 'em, 401 00:19:38,655 --> 00:19:40,527 not the outside. 402 00:19:40,570 --> 00:19:43,704 And I know this all seems like 403 00:19:43,747 --> 00:19:45,619 it's pretty hard, 404 00:19:45,662 --> 00:19:48,361 but you know what helps me follow the rules? 405 00:19:48,404 --> 00:19:51,059 Even on days when I don't want to? 406 00:19:53,235 --> 00:19:55,411 Yeah. 407 00:19:55,455 --> 00:19:58,458 I know, but it works. 408 00:19:58,501 --> 00:19:59,850 Praying? 409 00:19:59,894 --> 00:20:02,940 Don't call it prayer. 410 00:20:02,984 --> 00:20:06,161 Just tell God what you want. 411 00:20:06,205 --> 00:20:08,946 And he'll give it to me? 412 00:20:08,990 --> 00:20:12,472 He'll give it to you if you have faith 413 00:20:12,515 --> 00:20:14,648 and act upon it. 414 00:20:27,313 --> 00:20:29,315 Hey, don't freak out when you see a strange man 415 00:20:29,358 --> 00:20:30,707 in your bathroom. 416 00:20:30,751 --> 00:20:32,796 Your, uh, mom asked me to come look at the pipes 417 00:20:32,840 --> 00:20:35,059 and your grandma let me in. 418 00:20:35,103 --> 00:20:37,801 Hey.So, is the shower broken? 419 00:20:37,845 --> 00:20:40,587 No, no, it's, uh, your mother's just worried 420 00:20:40,630 --> 00:20:41,979 that you're gonna turn into psychopaths. 421 00:20:45,809 --> 00:20:47,594 Hey, hey, hey, hey, 422 00:20:47,637 --> 00:20:49,291 hey, whoa, whoa, whoa, whoa, stop. 423 00:20:49,335 --> 00:20:51,075 Time out, time out. 424 00:20:51,119 --> 00:20:53,600 Have you guys ever noticed that 425 00:20:53,643 --> 00:20:56,342 when you all talk at the same time, no one can understand you? 426 00:20:59,345 --> 00:21:00,824 What's your name? 427 00:21:00,868 --> 00:21:03,000 Ben the Magnificent. What's yours? 428 00:21:03,044 --> 00:21:04,611 Laura. Lynn. Lexis. Lila. 429 00:21:04,654 --> 00:21:07,657 Okay, well, that cleared things up. 430 00:21:07,701 --> 00:21:10,834 Is that really your name?Yeah. 431 00:21:14,447 --> 00:21:16,884 You know, I, uh, I like those stars. 432 00:21:16,927 --> 00:21:18,407 Yeah. Who did those? 433 00:21:18,451 --> 00:21:19,887 I did.No, you didn't. 434 00:21:19,930 --> 00:21:21,367 You just hung them. I cut them out. 435 00:21:21,410 --> 00:21:22,803 Well, I cut them up.No, you... 436 00:21:24,935 --> 00:21:27,242 All right, okay. Okay! 437 00:21:27,286 --> 00:21:30,114 All right, stop, stop, stop. 438 00:21:30,158 --> 00:21:32,813 All right, that's enough. I-I-I really have to do this, 439 00:21:32,856 --> 00:21:34,162 and you guys probably have... 440 00:21:34,205 --> 00:21:36,164 Yeah, we've all got homework....to do things. 441 00:21:36,207 --> 00:21:37,383 Yeah. 442 00:21:37,426 --> 00:21:40,124 Just... homework. 443 00:21:40,168 --> 00:21:41,822 Let me try again. 444 00:21:41,865 --> 00:21:43,954 Laura, it terrified you the last time. 445 00:21:43,998 --> 00:21:46,261 No, now I know how to use 'em.Well, 446 00:21:46,305 --> 00:21:49,046 first we're going to see if there's anything scary. 447 00:21:49,090 --> 00:21:50,265 Is there anything scary? 448 00:21:50,309 --> 00:21:52,180 You didn't let me put it on. 449 00:21:52,223 --> 00:21:53,834 Now is there anything? 450 00:21:53,877 --> 00:21:54,965 One second. 451 00:21:59,187 --> 00:22:00,580 I'll get it with the fireball. 452 00:22:00,623 --> 00:22:04,148 What fireball?I looked online how to play. 453 00:22:04,192 --> 00:22:05,933 Awesome.This is so cool. 454 00:22:05,976 --> 00:22:07,195 This is so cool. 455 00:22:09,197 --> 00:22:10,459 Wait, look. 456 00:22:13,114 --> 00:22:15,899 Who's Rose390? 457 00:22:15,943 --> 00:22:18,032 I don't know. Maybe she knows more.Wait, maybe we shouldn't. 458 00:22:18,075 --> 00:22:19,860 Shouldn't what? Is there someone else on it?Who is it? 459 00:22:19,903 --> 00:22:22,123 What is it?We can always turn it off. 460 00:22:24,734 --> 00:22:26,736 Hello. 461 00:22:32,307 --> 00:22:34,440 Hi? 462 00:22:34,483 --> 00:22:36,442 I'm Lila. 463 00:22:36,485 --> 00:22:38,705 I'm Rose. 464 00:22:38,748 --> 00:22:39,923 Do you want to play? 465 00:22:39,967 --> 00:22:42,709 W-We just started. We don't know how. 466 00:22:42,752 --> 00:22:44,754 Have you seen the board? 467 00:22:44,798 --> 00:22:47,931 What board? 468 00:22:47,975 --> 00:22:51,370 It's probably in there. Go ahead and open it. 469 00:22:51,413 --> 00:22:53,372 I can't touch anything in your house. 470 00:22:53,415 --> 00:22:55,548 I can only see. 471 00:23:21,661 --> 00:23:23,576 There it is. 472 00:23:23,619 --> 00:23:24,881 In the corner. 473 00:23:33,760 --> 00:23:36,458 Wh-What do you do to it? 474 00:23:36,502 --> 00:23:38,286 Open it like you're opening a book. 475 00:23:38,329 --> 00:23:39,548 And what will it do? 476 00:23:43,987 --> 00:23:46,686 Whoa. See? 477 00:23:46,729 --> 00:23:49,079 That's how you get to the next level. 478 00:23:49,123 --> 00:23:51,821 What's the next level?Everything. 479 00:23:51,865 --> 00:23:55,477 It's so fun. Put your hands on the pointer, like this. 480 00:23:55,521 --> 00:23:58,045 I'll put my hands on this side. 481 00:23:58,088 --> 00:23:59,307 I don't think 482 00:23:59,350 --> 00:24:00,482 they should do this. 483 00:24:00,526 --> 00:24:02,136 Me, too. 484 00:24:02,179 --> 00:24:05,966 Slide it around so it lands on "hello." 485 00:24:20,459 --> 00:24:22,156 Okay, now what? 486 00:24:22,199 --> 00:24:26,160 We say "Hail, hail, hail" three times, 487 00:24:26,203 --> 00:24:28,031 but we have to say it together. 488 00:24:28,075 --> 00:24:30,556 Okay? Who are you? 489 00:24:30,599 --> 00:24:34,560 Just a normal girl playing like you. 490 00:24:37,388 --> 00:24:38,955 And what does it do? 491 00:24:38,999 --> 00:24:41,001 Look, I'll start. 492 00:24:41,044 --> 00:24:42,263 Hail, hail... 493 00:24:42,306 --> 00:24:45,048 Hail, hail, hail. 494 00:24:45,092 --> 00:24:46,833 Good, here he comes. 495 00:24:48,095 --> 00:24:50,140 Here he comes. Here he comes. 496 00:24:50,184 --> 00:24:52,186 Now we can really play. 497 00:25:01,674 --> 00:25:03,632 Hail, hail, hail, here he comes. 498 00:25:03,676 --> 00:25:05,982 Hail, hail, hail, here he comes. 499 00:25:06,026 --> 00:25:08,507 Hail, hail, hail, here he comes. 500 00:25:08,550 --> 00:25:11,727 Hail, hail, hail, here he comes. 501 00:25:11,771 --> 00:25:15,252 Hail, hail, hail, here he comes. 502 00:25:15,296 --> 00:25:16,776 Hail, hail, hail, 503 00:25:16,819 --> 00:25:18,038 here he comes.Hey. 504 00:25:18,081 --> 00:25:20,910 Hail, hail, hail, here he comes.Hey. 505 00:25:20,954 --> 00:25:22,564 Hail, hail, hail, 506 00:25:22,608 --> 00:25:24,348 here he comes. 507 00:25:24,392 --> 00:25:26,525 Hail, hail, hail, here he... 508 00:25:26,568 --> 00:25:28,396 Hey. What are you guys doing? 509 00:25:28,439 --> 00:25:31,094 Nothing.We were just playing. 510 00:25:31,138 --> 00:25:32,922 Yeah? What are you playing? 511 00:25:32,966 --> 00:25:34,750 Just a game. 512 00:25:35,795 --> 00:25:37,971 Can I see? 513 00:25:42,584 --> 00:25:44,760 Oh, okay. 514 00:25:44,804 --> 00:25:47,371 Uh, I-I'm not your mom, 515 00:25:47,415 --> 00:25:51,114 but this is not an appropriate game for kids. 516 00:25:51,767 --> 00:25:53,508 This is, uh, 517 00:25:53,552 --> 00:25:55,597 an M.A. game.We were done playing anyway. 518 00:25:55,641 --> 00:25:57,251 Really? Yeah. Daughters! 519 00:25:57,294 --> 00:25:59,645 Okay, well, I think... Mom! 520 00:26:06,173 --> 00:26:08,001 I didn't expect you to be home so early.This is so unusual... 521 00:26:08,044 --> 00:26:09,263 Why are you home so early? 522 00:26:09,306 --> 00:26:10,699 Your friend's upstairs. 523 00:26:10,743 --> 00:26:12,309 Oh, good, Ben's here. Ben the Magnificent. 524 00:26:12,353 --> 00:26:13,789 He's fixing the shower. 525 00:26:13,833 --> 00:26:16,313 Ben the Magnificent, huh? Have you been nice to him? 526 00:26:16,357 --> 00:26:17,532 Yes. Mm-hmm. 527 00:26:17,576 --> 00:26:20,622 We were playing a game we shouldn't have. 528 00:26:20,666 --> 00:26:23,538 An adult game. Lynn... 529 00:26:23,582 --> 00:26:25,671 I didn't get to. I-I didn't get to play. 530 00:26:25,714 --> 00:26:27,324 Yes, you did.No... 531 00:26:27,368 --> 00:26:29,152 Look, you're holding the controllers. 532 00:26:29,196 --> 00:26:30,545 That's proof. Just because I'm holding it 533 00:26:30,589 --> 00:26:32,199 doesn't mean...I didn't get to play. 534 00:26:36,856 --> 00:26:38,640 It's called The Haunted Girl. 535 00:26:38,684 --> 00:26:40,163 So it's an adult game? 536 00:26:40,207 --> 00:26:42,644 Well, it's an M.A. game. 537 00:26:42,688 --> 00:26:44,254 It's really not that scary. 538 00:26:44,298 --> 00:26:45,560 Yes, but they lied to me. 539 00:26:45,604 --> 00:26:48,345 No, she just told the truth, and that wasn't 540 00:26:48,389 --> 00:26:50,565 the easiest thing for her to do.She only told the truth 541 00:26:50,609 --> 00:26:52,959 because she was afraid you were gonna tell me. 542 00:26:53,002 --> 00:26:55,178 Well...It's like with Eric's mother. 543 00:26:55,222 --> 00:26:57,659 It starts with a small fib.Look, if you want me 544 00:26:57,703 --> 00:26:59,356 to make these things child-protected, I can. 545 00:26:59,400 --> 00:27:01,663 And then all they can do is play the bunny game. 546 00:27:01,707 --> 00:27:03,665 Or I just throw 'em out.Yeah. 547 00:27:03,709 --> 00:27:05,580 I mean, my parents threw out my video games 548 00:27:05,624 --> 00:27:07,103 and I went to my friend's house. 549 00:27:09,018 --> 00:27:11,978 Okay, well, if you don't mind, please, child-protect 'em. 550 00:27:12,021 --> 00:27:13,501 Okay. 551 00:27:13,544 --> 00:27:15,416 Any word on our pipes? 552 00:27:15,459 --> 00:27:18,158 Uh, you are okay. No copper. 553 00:27:18,201 --> 00:27:19,638 Really? 554 00:27:19,681 --> 00:27:20,769 No toxicity? 555 00:27:20,813 --> 00:27:23,206 No. Your children are happy 556 00:27:23,250 --> 00:27:25,600 and healthy, and you're a good mother. 557 00:27:25,644 --> 00:27:27,167 Well, I'm not so sure about that. 558 00:27:27,210 --> 00:27:29,691 I mean, they just lied to me. 559 00:27:29,735 --> 00:27:31,693 And what about the pipes in Eric's house? 560 00:27:31,737 --> 00:27:33,608 Uh, I don't know yet. I'm still looking. 561 00:27:33,652 --> 00:27:35,610 Okay. 562 00:27:35,654 --> 00:27:38,439 Thanks, Ben the Magnificent. 563 00:27:48,884 --> 00:27:50,451 What are you doing? 564 00:27:50,494 --> 00:27:52,279 Who are you? 565 00:27:52,322 --> 00:27:55,630 None of your business. What are you doing? 566 00:27:55,674 --> 00:27:58,241 I'm getting rid of you, Rose390. 567 00:27:58,285 --> 00:28:00,548 It won't work. 568 00:28:00,591 --> 00:28:02,071 Yes, it will. 569 00:28:02,115 --> 00:28:04,073 You are a pedophile with a voice modifier. 570 00:28:04,117 --> 00:28:06,293 And if you ever try to get in here again, 571 00:28:06,336 --> 00:28:08,730 I am gonna dox you into the next century. 572 00:28:58,475 --> 00:29:00,826 Did you ask him? 573 00:29:00,869 --> 00:29:03,132 No. 574 00:29:03,176 --> 00:29:05,178 What's going on? 575 00:29:07,658 --> 00:29:10,661 Last night I saw him praying. 576 00:29:10,705 --> 00:29:12,228 What? Why? 577 00:29:12,272 --> 00:29:14,274 I don't know. 578 00:29:17,103 --> 00:29:19,845 Will you check my work, Mom? 579 00:29:24,763 --> 00:29:27,766 You've been good, Eric. 580 00:29:27,809 --> 00:29:30,377 I like David. 581 00:29:30,420 --> 00:29:32,683 The man who was here? 582 00:29:32,727 --> 00:29:34,076 Yes. 583 00:29:34,120 --> 00:29:38,820 He said if I wanted something, I-I should talk to God. 584 00:29:38,864 --> 00:29:41,692 And what do you want? 585 00:29:41,736 --> 00:29:46,436 A tutor who will show me how to draw comics. 586 00:29:47,786 --> 00:29:49,788 I'll see what I can do. 587 00:29:52,312 --> 00:29:54,793 That's great news. 588 00:29:54,836 --> 00:29:58,535 Um, I-I can help if you want. 589 00:29:58,579 --> 00:30:00,581 I-I know some of the basics, 590 00:30:00,624 --> 00:30:02,583 and I know some comic book artists. 591 00:30:02,626 --> 00:30:05,716 That's so good to hear. 592 00:30:05,760 --> 00:30:07,762 He likes you, David. 593 00:30:07,806 --> 00:30:10,765 And I feel like he's taken to something you said. 594 00:30:10,809 --> 00:30:13,420 Um, what is that? 595 00:30:13,463 --> 00:30:16,510 Uh, asking God for something he wants. 596 00:30:16,553 --> 00:30:19,600 Okay. I'll come on over with my drawings, 597 00:30:19,643 --> 00:30:21,820 and I'll start him off on the basics. 598 00:30:21,863 --> 00:30:22,777 Thank you so much. 599 00:30:22,821 --> 00:30:23,996 I'll see you soon. 600 00:30:42,057 --> 00:30:43,798 David. 601 00:30:43,842 --> 00:30:45,669 Don't let me interrupt. 602 00:30:45,713 --> 00:30:47,976 No, I'm finished. 603 00:30:48,020 --> 00:30:49,804 I'm glad you came. 604 00:30:49,848 --> 00:30:51,371 I thought we could do a little tutorial. 605 00:30:51,414 --> 00:30:53,677 Want to go inside?No. 606 00:30:53,721 --> 00:30:55,810 Out here is good. 607 00:30:57,203 --> 00:30:59,988 It's a little bright. 608 00:31:03,035 --> 00:31:05,124 What's going on, Eric? 609 00:31:05,167 --> 00:31:06,995 Nothing. 610 00:31:09,258 --> 00:31:10,912 What were you praying for? 611 00:31:10,956 --> 00:31:12,914 You said it wasn't praying. 612 00:31:12,958 --> 00:31:15,134 It was just asking God for something. 613 00:31:17,353 --> 00:31:18,877 What were you asking...? 614 00:32:01,006 --> 00:32:03,791 No, no, no, no, no, no. Oh, my God, no. 615 00:32:03,834 --> 00:32:04,923 No, no, no, no, no. 616 00:32:04,966 --> 00:32:06,402 No, oh, God... 617 00:32:06,446 --> 00:32:08,317 Come here, come here, baby... 618 00:32:08,361 --> 00:32:10,885 Hi, hi, hi. 619 00:32:10,929 --> 00:32:13,975 There's been a drowning at 9023 Broxton. 620 00:32:14,019 --> 00:32:17,936 We need paramedics immediately! 621 00:32:21,678 --> 00:32:23,332 What were you doing?! 622 00:32:23,376 --> 00:32:27,684 You told me if I had faith and acted upon it, 623 00:32:27,728 --> 00:32:29,251 God would hear me. 624 00:32:29,295 --> 00:32:30,818 Hear you for what? 625 00:32:32,863 --> 00:32:35,257 I was asking to take her away. 626 00:32:49,358 --> 00:32:50,925 You're seeking an emergency exorcism? 627 00:32:50,969 --> 00:32:52,535 The child tried to kill his little sister by drowning her. 628 00:32:56,191 --> 00:32:57,845 Under compulsion? 629 00:32:57,888 --> 00:33:00,630 I-I don't think he was doing it through his own free will. 630 00:33:00,674 --> 00:33:03,590 And what do you think, Ms. Bouchard? 631 00:33:07,463 --> 00:33:10,249 I think he shows psychopathic behaviors, 632 00:33:10,292 --> 00:33:14,514 but ultimately I don't think I can ever really explain why 633 00:33:14,557 --> 00:33:16,864 he's driven to kill.Well, I'm only allowed 634 00:33:16,907 --> 00:33:19,649 to move forward if this is a spiritual disturbance 635 00:33:19,693 --> 00:33:21,738 and not a psychological one. 636 00:33:21,782 --> 00:33:24,915 The parents want an exorcism. They have tried everything. 637 00:33:24,959 --> 00:33:27,483 They think there is a demon inside him. 638 00:33:27,527 --> 00:33:29,529 And you think psychology has nothing more to offer him? 639 00:33:31,226 --> 00:33:33,489 Look, if I were honest with you, Father... 640 00:33:33,533 --> 00:33:34,751 Please. 641 00:33:34,795 --> 00:33:37,493 Psychology always thinks there's more to do, 642 00:33:37,537 --> 00:33:41,019 but this family will be murdered before we find results. 643 00:33:41,062 --> 00:33:42,411 All right, then, 644 00:33:42,455 --> 00:33:45,153 tell them to be prepared for tomorrow. I'll be there. 645 00:33:47,460 --> 00:33:48,722 Thank you. 646 00:33:50,158 --> 00:33:53,031 Well, there's nothing I said I don't believe. 647 00:33:58,123 --> 00:34:00,342 I think we should get a drink sometime. 648 00:34:02,562 --> 00:34:04,607 I'd like that. 649 00:34:40,165 --> 00:34:42,471 What are you doing? 650 00:34:42,515 --> 00:34:45,039 I'm sleeping. 651 00:34:45,083 --> 00:34:47,607 Don't you want to finish the game? 652 00:34:47,650 --> 00:34:48,651 What game? 653 00:34:49,696 --> 00:34:51,654 Who are you talking to? 654 00:34:51,698 --> 00:34:53,961 No one. Just go back to sleep. 655 00:34:54,004 --> 00:34:56,572 Why do you have those back on?Don't. I-It's nothing. 656 00:34:58,270 --> 00:35:00,881 Hey, it's her.It's me. 657 00:35:00,924 --> 00:35:03,840 The game's not done yet. Come on back.We can't. 658 00:35:03,884 --> 00:35:05,320 We can only play rabbits. 659 00:35:05,364 --> 00:35:07,801 I'll show you how to take off the child lock. 660 00:35:07,844 --> 00:35:10,151 We're not supposed to. 661 00:35:10,195 --> 00:35:12,632 I have some bad news. What? 662 00:35:12,675 --> 00:35:14,416 It's about your dad. 663 00:35:14,460 --> 00:35:15,765 What about him? 664 00:35:15,809 --> 00:35:17,027 Don't you want to know where he is? 665 00:35:17,071 --> 00:35:18,899 He's on Everest, climbing. 666 00:35:18,942 --> 00:35:21,423 Are you sure? 667 00:35:21,467 --> 00:35:23,556 I think we should take these off.LITTLE First, 668 00:35:23,599 --> 00:35:26,602 you should check the board. What board? 669 00:35:31,477 --> 00:35:35,437 Come on, don't you want to ask it what happened to your dad? 670 00:35:35,481 --> 00:35:38,179 Go ahead. 671 00:35:38,223 --> 00:35:39,833 Ask it where your dad is. 672 00:35:42,966 --> 00:35:44,490 Where's my dad? 673 00:35:53,368 --> 00:35:55,457 "Heaven"? 674 00:35:55,501 --> 00:35:58,504 You'll like being an orphan. 675 00:36:05,119 --> 00:36:07,077 Dad's fine.How do you know? 676 00:36:07,121 --> 00:36:09,254 Well, because he texts me every day. 677 00:36:09,297 --> 00:36:11,212 How do you know it's him? 678 00:36:11,256 --> 00:36:14,041 Maybe it's somebody else in the group writing for him. 679 00:36:14,084 --> 00:36:16,870 Or maybe it was done earlier. 680 00:36:16,913 --> 00:36:20,569 Okay, where is this coming from? 681 00:36:20,613 --> 00:36:22,267 The girl in the game. 682 00:36:22,310 --> 00:36:25,313 The haunted game? I thought I said you couldn't play? 683 00:36:25,357 --> 00:36:28,316 We didn't. The girl came into Bunny Hopp. 684 00:36:28,360 --> 00:36:30,100 She found us. 685 00:36:30,144 --> 00:36:32,233 Okay, Lila, I want you to get those goggles right now. 686 00:36:32,277 --> 00:36:34,104 But... No, now, please. 687 00:36:38,761 --> 00:36:41,111 You know you don't get to play with them anymore, right? 688 00:36:41,155 --> 00:36:43,462 I know. 689 00:36:43,505 --> 00:36:46,465 Okay, I've got an idea. Why don't we text Dad, 690 00:36:46,508 --> 00:36:48,249 let him know we're thinking about him, okay? 691 00:36:48,293 --> 00:36:50,164 Can we send him a video message? 692 00:36:50,208 --> 00:36:52,297 That's even better. Let's do that. 693 00:36:52,340 --> 00:36:56,388 Let's all squish. And... we're on. 694 00:36:56,431 --> 00:36:58,477 Hey, Dad, we're whispering 695 00:36:58,520 --> 00:37:00,522 'cause we don't want to wake up Lexis and Laura. 696 00:37:00,566 --> 00:37:03,221 We love you and we're worried about you. 697 00:37:03,264 --> 00:37:06,180 Don't fall off a mountain. 698 00:37:06,224 --> 00:37:09,183 Okay, Mom wants to say something. 699 00:37:09,227 --> 00:37:11,751 Please call us when you can. We all love you. 700 00:37:16,234 --> 00:37:18,105 Do you love Dad? 701 00:37:19,280 --> 00:37:21,282 Of course I do. 702 00:37:21,326 --> 00:37:23,850 Do you think he loves you? 703 00:37:23,893 --> 00:37:25,852 Yes. 704 00:37:25,895 --> 00:37:28,246 Then why isn't he home? 705 00:37:28,289 --> 00:37:32,119 Well, he's making money for us. He's guiding people on Everest. 706 00:37:32,162 --> 00:37:34,295 Can't you make the money? 707 00:37:34,339 --> 00:37:37,255 Yes, but it's what Dad does. 708 00:37:37,298 --> 00:37:40,127 I do things here, and he does things there. 709 00:37:40,170 --> 00:37:44,131 When's he coming home? 710 00:37:44,174 --> 00:37:45,698 In a few weeks. 711 00:37:45,741 --> 00:37:48,135 Now, why don't you just go to sleep? 712 00:37:48,178 --> 00:37:51,704 Dad's fine. He loves you, and he's fine. 713 00:38:16,250 --> 00:38:18,992 So, you ever been to an exorcism before? 714 00:38:19,035 --> 00:38:22,212 Never. Well, it's not what you'd expect. 715 00:38:22,256 --> 00:38:24,171 Long stretches of tedium 716 00:38:24,214 --> 00:38:27,217 interrupted by seconds of sheer terror. 717 00:38:43,408 --> 00:38:45,105 How's she doing? Good. 718 00:38:45,148 --> 00:38:47,194 She's a trooper. 719 00:38:47,237 --> 00:38:49,370 Hopefully she won't remember what happened. 720 00:38:49,414 --> 00:38:51,198 Are the cops here about yesterday? 721 00:38:51,241 --> 00:38:53,853 No, no, we had an incident. 722 00:38:53,896 --> 00:38:57,291 Uh, this is Father Amara. He's here for the rite, 723 00:38:57,335 --> 00:38:59,380 the exorcism.Good afternoon. 724 00:38:59,424 --> 00:39:01,817 I-I thought you were talking something in the pipes. 725 00:39:01,861 --> 00:39:05,473 Uh, there was some corrosion but not enough for concern. 726 00:39:05,517 --> 00:39:07,954 So the Church has agreed to your request for an exorcism. 727 00:39:07,997 --> 00:39:11,349 Uh, the police are here because Eric is missing. 728 00:39:11,392 --> 00:39:13,568 He ran away. 729 00:39:13,612 --> 00:39:15,135 If this isn't his blood, 730 00:39:15,178 --> 00:39:17,311 whose is it?We had nothing to do with that. 731 00:39:17,355 --> 00:39:18,573 That is not his blood. 732 00:39:18,617 --> 00:39:20,358 We need to deal with this right now, 733 00:39:20,401 --> 00:39:21,968 so, um, th-thank you for your help. 734 00:39:22,011 --> 00:39:25,711 Oh, we-we might need you to tell the police 735 00:39:25,754 --> 00:39:27,234 that Eric tried to drown Olive. 736 00:39:28,278 --> 00:39:30,193 Okay. 737 00:39:36,199 --> 00:39:38,332 I love all my children equally, 738 00:39:38,376 --> 00:39:41,117 but when one of them is in danger, 739 00:39:41,161 --> 00:39:43,990 I have to act. 740 00:39:49,648 --> 00:39:50,779 Oh. 741 00:39:50,823 --> 00:39:53,347 Um, Eric said 742 00:39:53,391 --> 00:39:55,262 to give you this. 743 00:39:55,305 --> 00:39:57,743 Pray for Eric. 744 00:40:01,050 --> 00:40:03,052 Pray for us. 745 00:40:14,020 --> 00:40:16,283 They killed him. 746 00:40:28,861 --> 00:40:30,863 Pray for us sinners now 747 00:40:30,906 --> 00:40:32,691 and at the hour of our death. 748 00:40:32,734 --> 00:40:33,735 Amen. 749 00:40:36,782 --> 00:40:39,698 Please forgive them. 750 00:40:40,786 --> 00:40:43,441 Please forgive Eric. 751 00:41:13,558 --> 00:41:17,126 I've been in the game way longer than you, and I manage. 752 00:41:17,170 --> 00:41:18,519 It's not the same. 753 00:41:18,563 --> 00:41:20,129 Friends are friends. 754 00:41:20,173 --> 00:41:21,435 It's different. 755 00:41:21,479 --> 00:41:23,306 How?Do you really want to know? 756 00:41:23,350 --> 00:41:25,178 Hey, Mom, I heard at school 757 00:41:25,221 --> 00:41:27,006 that you have to go back into the game 758 00:41:27,049 --> 00:41:29,356 to say goodbye on the Spirit Board, 759 00:41:29,399 --> 00:41:31,358 or else it'll keep haunting us. 760 00:41:31,401 --> 00:41:33,534 Can we get the A.R. back to do that? 761 00:41:35,405 --> 00:41:37,625 I'll think about it. 762 00:42:14,662 --> 00:42:17,056 Captioning sponsored by CBS 49513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.