Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,832 --> 00:01:10,469
Southwest territory 1860.
2
00:01:11,138 --> 00:01:15,609
The West was young and growing, timbered with hopeful pioneers
3
00:01:15,676 --> 00:01:18,846
who hoped to turn this new land into a literal paradise
4
00:01:19,111 --> 00:01:20,847
for their cattle and farms.
5
00:01:22,382 --> 00:01:23,984
There's no water back there, dad.
6
00:01:25,319 --> 00:01:26,918
There might be some in that gully over there.
7
00:01:29,456 --> 00:01:30,858
You drive on ahead and I'll have a look.
8
00:01:31,322 --> 00:01:32,358
All right, but be careful.
9
00:01:32,759 --> 00:01:33,792
Don't be long, son.
10
00:01:34,027 --> 00:01:35,596
Oh, don't worry mom, I'll be right back.
11
00:01:53,346 --> 00:01:56,915
Bands of gorillas like the younger brothers, Black Bart,
12
00:01:57,216 --> 00:02:01,920
the Dalton Gang, Sam Bass, names that have since become symbolic
13
00:02:02,022 --> 00:02:04,858
of the early West played their every step.
14
00:02:05,656 --> 00:02:10,264
Shooting, robbing, burning their dreams into shattered shambles
15
00:02:10,362 --> 00:02:11,264
of hopeless nothing.
16
00:02:22,942 --> 00:02:23,876
Wonder who they are.
17
00:02:32,186 --> 00:02:33,520
Well, young man, what is this?
18
00:02:33,586 --> 00:02:34,519
What do you want?
19
00:02:34,621 --> 00:02:36,356
We want your horses, grandpappy.
20
00:02:38,024 --> 00:02:39,558
I'm sorry they're not for sale.
21
00:02:40,126 --> 00:02:41,993
Who said anything about buying them?
22
00:02:42,061 --> 00:02:44,298
Now get down off of that wagon and shut up.
23
00:04:58,196 --> 00:04:59,867
Dad, dad!
24
00:05:22,321 --> 00:05:26,424
Men had to be tough to live long, and that went for bandits
25
00:05:26,526 --> 00:05:30,663
who had conquered in their minds, as well as cattlemen and nesters
26
00:05:30,795 --> 00:05:32,898
who hadn't defended in theirs.
27
00:05:34,233 --> 00:05:36,734
To many, it was a long, hard fight.
28
00:05:37,536 --> 00:05:39,038
To others, it was hopeless.
29
00:05:40,139 --> 00:05:42,475
Some turned their teams toward home again.
30
00:05:43,242 --> 00:05:45,242
Others, not so lucky, stayed behind.
31
00:05:46,346 --> 00:05:47,579
There are only monuments
32
00:05:48,346 --> 00:05:50,483
of wooden cross in Boot Hill.
33
00:05:54,187 --> 00:05:55,187
Who were they, dad?
34
00:05:55,923 --> 00:05:56,855
I don't know, son.
35
00:05:58,156 --> 00:06:01,358
Literary, he took my ring.
36
00:06:18,877 --> 00:06:19,746
What is it, Colonel?
37
00:06:20,880 --> 00:06:21,746
Shamrock Ellison.
38
00:06:22,815 --> 00:06:25,284
Outlaws kill these folks back at Crooked River.
39
00:06:25,752 --> 00:06:27,286
Any idea who the outlaws were?
40
00:06:27,821 --> 00:06:32,058
Mighty slim to the fella who done it stole his dad's ring.
41
00:06:32,959 --> 00:06:34,225
That's all he's got to go on.
42
00:06:35,194 --> 00:06:36,127
But you know what?
43
00:06:36,696 --> 00:06:38,463
He's a gunman, if I ever seen one.
44
00:06:39,031 --> 00:06:40,600
Don't ever remember seeing his equal.
45
00:06:40,699 --> 00:06:42,466
He could sure make them gun smoke.
46
00:06:42,702 --> 00:06:43,634
Yes, suddenly.
47
00:06:55,314 --> 00:06:56,380
Well, I guess it's about time.
48
00:06:56,548 --> 00:06:57,483
I'm moving on, Colonel.
49
00:06:57,716 --> 00:06:58,884
Whatever you say, son.
50
00:06:59,884 --> 00:07:02,721
I know now that you can handle yourself in any kind of company.
51
00:07:03,423 --> 00:07:05,358
The only thing I hope is that you keep those guns
52
00:07:05,526 --> 00:07:06,359
on the side of the law.
53
00:07:09,096 --> 00:07:11,230
Thanks for everything boys, and good luck.
54
00:07:21,540 --> 00:07:23,742
You know you're going to be hearing about him back,
55
00:07:24,845 --> 00:07:28,148
I recollect to spend the rest of his life running down that outlaw.
56
00:07:28,480 --> 00:07:29,682
Yeah, I reckon you will.
57
00:07:30,315 --> 00:07:31,617
You can't help liking that fella.
58
00:07:31,716 --> 00:07:33,152
Besides, did you hear?
59
00:07:33,954 --> 00:07:35,021
He called us boys.
60
00:07:36,423 --> 00:07:38,625
Well, come on, we got work to do, boy.
61
00:07:39,125 --> 00:07:40,159
All right, boy.
62
00:09:54,660 --> 00:09:57,696
Deacon, are you the only man riding shotgun on this trip?
63
00:09:58,030 --> 00:09:59,230
Sure, same as always.
64
00:10:00,000 --> 00:10:01,400
Well, I think I'll go along.
65
00:10:01,802 --> 00:10:03,668
Gold shipping is bait for any bandits.
66
00:10:09,041 --> 00:10:10,911
Kind of glad you decided that, right Colonel?
67
00:10:11,244 --> 00:10:12,110
Can you pass news?
68
00:10:12,178 --> 00:10:15,079
No, this is really as we can go.
69
00:10:15,148 --> 00:10:16,014
All right bud.
70
00:10:23,222 --> 00:10:26,125
Never in my life have I seen such a poor excuse
71
00:10:26,192 --> 00:10:27,592
for what is supposed to be men.
72
00:10:28,660 --> 00:10:30,762
Well, you're acting like a bunch of pack rats,
73
00:10:31,364 --> 00:10:34,200
bringing home a lot of useless truck and robbing poor folks.
74
00:10:35,701 --> 00:10:37,403
Now, listen to what I've got to say.
75
00:10:37,471 --> 00:10:38,739
And this time, get it straight.
76
00:10:40,605 --> 00:10:42,341
There's a large shipment of gold leaving town.
77
00:10:42,942 --> 00:10:45,244
It should be through Rocky Gulf sometime this afternoon.
78
00:10:46,077 --> 00:10:46,947
How do you do?
79
00:10:47,046 --> 00:10:48,749
Like I tell you, you shouldn't have any trouble.
80
00:10:50,149 --> 00:10:53,319
But if you muffed this job, I'm finding out why personally.
81
00:10:57,124 --> 00:10:58,057
Kent? -Yeah.
82
00:10:58,423 --> 00:10:59,759
I'm talking to you, too.
83
00:11:00,359 --> 00:11:01,259
I heard you.
84
00:11:01,394 --> 00:11:02,860
Then look at me when I talk to you.
85
00:11:05,065 --> 00:11:07,267
You men can do this job if you use your heads.
86
00:11:07,366 --> 00:11:09,035
we'll do it, this ought to be a cinch.
87
00:11:09,100 --> 00:11:10,269
Yeah, I've heard that before.
88
00:11:11,038 --> 00:11:12,306
Just do it, that's all.
89
00:11:13,340 --> 00:11:15,208
Well, kid, you'd better get started.
90
00:11:15,506 --> 00:11:16,775
That stage is not going to wait for you.
91
00:11:36,629 --> 00:11:37,830
Why were you looking at Kent?
92
00:11:38,264 --> 00:11:40,266
I wasn't, he was looking at me.
93
00:11:40,832 --> 00:11:41,900
He's always looking at me.
94
00:11:42,001 --> 00:11:43,334
I wish you'd tell him to stop.
95
00:11:43,835 --> 00:11:45,004
You've nothing to worry about.
96
00:11:45,072 --> 00:11:47,341
I'm here. -You may not always be here.
97
00:11:48,274 --> 00:11:49,241
What do you mean?
98
00:11:49,342 --> 00:11:50,775
Someday they're going to turn on you.
99
00:11:52,846 --> 00:11:54,379
I know this is no place for you.
100
00:11:54,881 --> 00:11:56,782
As soon as I get what we want, we'll clear out.
101
00:11:57,484 --> 00:11:58,484
You'll see.
102
00:14:55,528 --> 00:14:56,629
Get out of here.
103
00:15:17,950 --> 00:15:19,184
Your hand hit Colonel?
104
00:15:19,683 --> 00:15:21,319
Got me through the arm, but I'll be all right.
105
00:15:21,388 --> 00:15:22,322
How about you Deke?
106
00:15:22,388 --> 00:15:23,822
They just nicked me.
107
00:15:24,057 --> 00:15:25,392
But they didn't get the gold.
108
00:15:25,457 --> 00:15:26,525
Didn't know they did.
109
00:15:26,592 --> 00:15:27,493
They thought they did.
110
00:15:27,927 --> 00:15:28,793
Will you take it easy?
111
00:15:29,062 --> 00:15:30,563
We'll get you to a doctor in a jiffy.
112
00:15:48,280 --> 00:15:49,181
See who got you, Butch.
113
00:15:49,582 --> 00:15:51,217
I didn't get a good look at his face.
114
00:15:51,951 --> 00:15:53,386
Some new deputy, maybe.
115
00:15:53,952 --> 00:15:55,754
I thought there was a whole posse after us.
116
00:15:56,222 --> 00:15:57,222
Go pick up his horse.
117
00:15:58,192 --> 00:15:59,625
Look, he ain't gonna like this.
118
00:15:59,825 --> 00:16:01,161
I don't care what he likes.
119
00:16:01,259 --> 00:16:03,596
I'm trying to get the shot at while he sits up by
120
00:16:03,663 --> 00:16:05,432
like his brains is too important to risk.
121
00:16:05,499 --> 00:16:07,433
I think it's about time he was told off.
122
00:16:19,678 --> 00:16:20,913
Can you see them now, Lucky?
123
00:16:21,280 --> 00:16:23,816
Yes, this turning up the trail?
124
00:16:24,951 --> 00:16:26,519
I told them to come up the creek.
125
00:16:26,585 --> 00:16:27,788
They're crazy fools.
126
00:16:28,154 --> 00:16:29,655
Anyone can follow him up the trail.
127
00:16:30,057 --> 00:16:31,355
Kent ought to know better than that.
128
00:16:33,658 --> 00:16:34,528
One of them is been wounded.
129
00:16:34,592 --> 00:16:35,728
He's lying across the saddle.
130
00:16:37,197 --> 00:16:40,567
Someday the law's coming up that trail, then what?
131
00:16:41,366 --> 00:16:42,368
I know how you feel,
132
00:16:43,504 --> 00:16:44,735
but it's only way out for me.
133
00:16:45,239 --> 00:16:46,906
When I get money enough you're leaving.
134
00:16:48,241 --> 00:16:49,775
But it's been three months now.
135
00:16:49,908 --> 00:16:53,046
I've been living here watching you work with these renegades.
136
00:16:53,413 --> 00:16:54,313
Mother wouldn't have wanted.
137
00:16:54,379 --> 00:16:55,682
You leave mother out of this.
138
00:16:56,517 --> 00:16:58,518
Well, they told me what she wanted before she died.
139
00:16:59,085 --> 00:17:00,218
I'm going to keep my promise.
140
00:17:00,354 --> 00:17:01,989
She wanted you east, and that's where you're going.
141
00:17:04,655 --> 00:17:05,925
I'm sorry, sis.
142
00:17:13,299 --> 00:17:15,166
The doctor says you were pretty lucky, Deacon.
143
00:17:15,500 --> 00:17:17,837
He says that bullet only grazed your skull and knocked you out.
144
00:17:18,036 --> 00:17:20,039
Well, the way I look at it, I've been a corner
145
00:17:20,106 --> 00:17:21,807
for the place with my head.
146
00:17:22,910 --> 00:17:24,843
Well, Colonel, I guess there's nothing left for me
147
00:17:24,911 --> 00:17:26,546
to do now that you're all fixed up.
148
00:17:26,644 --> 00:17:28,114
I'll be getting on. -Where you heading?
149
00:17:28,248 --> 00:17:29,316
Any place in particular?
150
00:17:29,415 --> 00:17:30,283
Well, mighty particular.
151
00:17:31,317 --> 00:17:33,353
I'm hitting the trail for the men who shot you two up.
152
00:17:34,118 --> 00:17:36,587
Shamrock, look in that top drawer and pick yourself out of badge.
153
00:17:37,989 --> 00:17:39,159
What do I need a badge for?
154
00:17:39,358 --> 00:17:41,461
Well, if you're a deputy, the law is behind you.
155
00:17:41,926 --> 00:17:42,894
Swear in him Deacon.
156
00:17:42,993 --> 00:17:43,863
It'll be a pleasure.
157
00:17:45,499 --> 00:17:46,400
Raise your right hand.
158
00:17:47,201 --> 00:17:49,468
Do you solemnly swear to perform the duty for the man?
159
00:17:49,536 --> 00:17:50,504
This is your right hand.
160
00:17:52,306 --> 00:17:53,405
Do you solemnly swear to?
161
00:17:55,174 --> 00:17:56,040
Butch, any better?
162
00:17:56,108 --> 00:17:56,976
No, he's worse.
163
00:17:57,076 --> 00:17:57,978
He needs a doctor.
164
00:17:58,878 --> 00:18:00,446
He says nobody knows him in town.
165
00:18:00,580 --> 00:18:01,914
We'll see about that in the morning.
166
00:18:02,347 --> 00:18:03,216
What happened today?
167
00:18:05,352 --> 00:18:06,987
Oh, Shamrock was riding the colts.
168
00:18:07,519 --> 00:18:08,787
His posse surprised us.
169
00:18:09,957 --> 00:18:10,989
Yeah, the one that got Butch.
170
00:18:11,323 --> 00:18:13,792
We cut back and picked him up before they started out again.
171
00:18:14,426 --> 00:18:16,629
Why did you have to come up the trail instead of the creek?
172
00:18:17,296 --> 00:18:20,030
Leaving tracks so plain that even a ten foot could follow?
173
00:18:20,198 --> 00:18:21,099
Butch shut up like that.
174
00:18:21,201 --> 00:18:22,102
We couldn't have made it.
175
00:18:22,269 --> 00:18:23,670
Besides, nobody found us.
176
00:18:24,436 --> 00:18:25,837
That's something we don't know for sure.
177
00:18:26,438 --> 00:18:28,342
Have you done like I told you, this never would have happened.
178
00:18:29,910 --> 00:18:31,911
You don't follow a stagecoach, you headed off.
179
00:18:32,844 --> 00:18:34,581
No one you do as I tell you or get out.
180
00:18:45,424 --> 00:18:46,526
Don't be scared, ma'am.
181
00:18:47,192 --> 00:18:48,259
What do you want here?
182
00:18:49,962 --> 00:18:50,998
I must have lost my way.
183
00:18:51,962 --> 00:18:54,033
Can you tell me how I could hit the trail of Dodge City?
184
00:18:54,401 --> 00:18:56,468
I don't know, you better go.
185
00:18:56,536 --> 00:18:58,305
You're in danger here, they mustn't see you.
186
00:18:58,369 --> 00:19:00,171
What goes on? Who mustn't see me?
187
00:19:00,239 --> 00:19:02,073
I can't explain, please go.
188
00:19:02,843 --> 00:19:03,942
Well, I'm sorry, ma'am.
189
00:19:05,144 --> 00:19:06,577
I didn't mean to get your head up.
190
00:19:07,513 --> 00:19:08,446
Thanks anyway.
191
00:19:16,856 --> 00:19:18,858
Am giving you boys just one more chance.
192
00:19:19,593 --> 00:19:21,927
If you fail this time, you can keep right on riding.
193
00:19:22,628 --> 00:19:25,398
I'm getting tired of feeding and sleeping you and not one of you
194
00:19:25,462 --> 00:19:27,432
bringing in enough to pay your room and board.
195
00:19:32,471 --> 00:19:33,337
Ann?
196
00:19:42,614 --> 00:19:43,682
See who's at the door.
197
00:20:00,067 --> 00:20:01,201
There's no one here.
198
00:20:05,269 --> 00:20:06,239
Who are you?
199
00:20:06,905 --> 00:20:08,540
Across the border, they call me Shamrock.
200
00:20:10,343 --> 00:20:12,312
Or to put it more bluntly, I'm hot cargo.
201
00:20:13,180 --> 00:20:14,081
What for?
202
00:20:15,046 --> 00:20:17,284
They're not very fond of road agents down there.
203
00:20:18,583 --> 00:20:20,187
I've been traveling the cross country all day.
204
00:20:20,686 --> 00:20:21,619
I'm kind of hungry.
205
00:20:24,191 --> 00:20:25,390
How are you with the shooting eyes?
206
00:20:27,426 --> 00:20:28,827
It's my chosen profession.
207
00:20:29,462 --> 00:20:30,394
It is, huh?
208
00:20:31,097 --> 00:20:32,164
Well, let's see you prove it.
209
00:20:37,837 --> 00:20:38,936
Take it easy, boys.
210
00:20:39,938 --> 00:20:41,640
I'm just obeying orders like the man wanted.
211
00:20:42,307 --> 00:20:43,644
That's right boys, take it easy.
212
00:20:44,577 --> 00:20:46,979
Ann, bring him something to eat.
213
00:20:47,077 --> 00:20:47,946
He looks hungry.
214
00:20:56,722 --> 00:20:57,588
When did you say
215
00:20:57,655 --> 00:20:58,625
that fellow got slugged?
216
00:20:59,026 --> 00:21:00,026
This afternoon.
217
00:21:00,661 --> 00:21:01,728
He's pretty badly hurt.
218
00:21:02,028 --> 00:21:03,260
Well, I know something about wounds.
219
00:21:03,827 --> 00:21:04,830
Maybe I could help.
220
00:21:05,398 --> 00:21:06,566
Good, let's go have a look.
221
00:21:24,317 --> 00:21:25,384
Why can't we be friends?
222
00:21:25,519 --> 00:21:26,854
I'm not such a bad guy.
223
00:21:40,701 --> 00:21:41,901
It's a bad wound, all right.
224
00:21:42,935 --> 00:21:44,936
My guess is, the bullet's near the lung.
225
00:21:45,936 --> 00:21:47,738
It's blood poisoning sets in, he's done for.
226
00:21:48,640 --> 00:21:50,310
I wouldn't dare touch it in that condition.
227
00:21:51,041 --> 00:21:52,077
He ought to have a doctor.
228
00:21:52,778 --> 00:21:54,046
He says he's not known in town.
229
00:21:54,914 --> 00:21:56,148
Do you think you can stand the ride?
230
00:21:58,750 --> 00:21:59,685
I didn't come through town.
231
00:21:59,786 --> 00:22:00,754
They wouldn't know me either.
232
00:22:00,820 --> 00:22:01,821
I'll take them in for you.
233
00:22:02,186 --> 00:22:04,556
Good, you both leave in the morning.
234
00:22:15,201 --> 00:22:16,067
Keep away from me.
235
00:22:16,202 --> 00:22:18,202
Kent I'm telling you for the last time.
236
00:22:19,005 --> 00:22:22,409
I'm glad you're not telling me anymore, because I'm getting tired of hearing it.
237
00:22:23,141 --> 00:22:24,843
That's the way I feel about it Kent.
238
00:22:27,244 --> 00:22:29,382
I was only kidding Lucky, getting so mad.
239
00:22:29,482 --> 00:22:31,717
Can't even talk around here anymore without you getting jumpy.
240
00:22:31,884 --> 00:22:32,752
Then leave her alone.
241
00:22:33,317 --> 00:22:35,055
Those other people who talk to around here.
242
00:22:35,421 --> 00:22:37,989
All right, that's the way you feel about it.
243
00:23:09,287 --> 00:23:11,655
Be sure that no one follows you on the way back.
244
00:23:11,722 --> 00:23:13,326
I'll take care of that Lucky.
245
00:24:25,932 --> 00:24:27,000
Tell them it was an accident.
246
00:24:27,067 --> 00:24:29,368
I'll see you later.
247
00:24:45,750 --> 00:24:46,752
Howdy, Colonel.
248
00:24:47,686 --> 00:24:49,119
How's that wing of yours this morning?
249
00:24:49,186 --> 00:24:50,690
Oh, it's getting along all right.
250
00:24:51,323 --> 00:24:52,859
What brings you into town, Shamrock?
251
00:24:52,958 --> 00:24:54,161
I brought you a wounded prisoner.
252
00:24:54,461 --> 00:24:55,594
He's over at the docks office.
253
00:24:56,195 --> 00:24:57,696
He's one of the gang that shot you, too.
254
00:24:58,563 --> 00:24:59,499
That's good work Shamrock.
255
00:24:59,597 --> 00:25:00,701
How'd you ever pull it off?
256
00:25:01,000 --> 00:25:04,003
Well, after I brought you in and the dock fix you up, I went back out
257
00:25:04,104 --> 00:25:05,537
and picked up the trailer, their hideout.
258
00:25:05,638 --> 00:25:07,039
You mean you know where we can find them?
259
00:25:07,708 --> 00:25:08,573
That's right.
260
00:25:09,809 --> 00:25:10,775
What are we waiting for?
261
00:25:11,041 --> 00:25:12,343
Not so fast, boys.
262
00:25:13,577 --> 00:25:16,083
First of all, I want to find out if they're the men that I'm after.
263
00:25:16,213 --> 00:25:17,783
Well, that's pretty risky, isn't it?
264
00:25:17,983 --> 00:25:20,885
I know, Colonel, but it's a chance I've got to take.
265
00:25:21,286 --> 00:25:23,789
I wonder if be worthwhile going over talking that prisoner.
266
00:25:23,957 --> 00:25:25,425
No, it'll just be a waste of time.
267
00:25:25,992 --> 00:25:26,926
He's pretty badly hurt.
268
00:25:28,461 --> 00:25:29,529
Well, I better be riding.
269
00:25:30,229 --> 00:25:32,097
There are other matters that need my personal attention.
270
00:25:33,000 --> 00:25:33,901
You'll be hearing from me.
271
00:25:34,901 --> 00:25:35,836
Good luck to you, son.
272
00:25:40,207 --> 00:25:41,175
You're going to need it.
273
00:25:44,978 --> 00:25:46,077
He got about 30 riders.
274
00:25:46,180 --> 00:25:48,313
He said he could use this if we want to come over.
275
00:25:48,582 --> 00:25:49,583
Where's Jennifer now?
276
00:25:50,083 --> 00:25:51,349
He's holed up in the Alabama.
277
00:25:52,083 --> 00:25:52,952
What's the deal?
278
00:25:53,019 --> 00:25:53,921
Same as before.
279
00:25:54,519 --> 00:25:56,222
He's got one of them near Gatling guns.
280
00:25:56,455 --> 00:25:59,057
You're going to clean out the town, run all the stock across the border
281
00:25:59,593 --> 00:26:00,927
should be a good cut for everybody.
282
00:26:01,192 --> 00:26:02,093
Well, it's about time.
283
00:26:02,493 --> 00:26:04,863
We'll let Lucky do his own stickup from now on.
284
00:26:08,401 --> 00:26:09,734
You boys get your duds together.
285
00:26:10,036 --> 00:26:13,039
Right, I'll be along just as soon as I tell Lucky we're through.
286
00:26:24,750 --> 00:26:25,884
They're leaving you Lucky.
287
00:26:26,151 --> 00:26:28,354
I just heard them planning to join a man called Gentry.
288
00:26:30,255 --> 00:26:31,557
Well, maybe it's just as well.
289
00:26:32,125 --> 00:26:33,326
There's been too much killing anyway.
290
00:26:39,566 --> 00:26:42,802
It's like this Lucky, man the boys have decided to pull out.
291
00:26:46,472 --> 00:26:47,639
What do you want me to do about it?
292
00:26:47,708 --> 00:26:48,640
Cry.
293
00:27:08,528 --> 00:27:09,594
Well, so long.
294
00:27:10,263 --> 00:27:11,764
I don't think you'll be seeing anymore.
295
00:27:42,561 --> 00:27:43,763
Hey,
296
00:27:45,932 --> 00:27:47,067
leave her alone.
297
00:27:47,134 --> 00:27:48,602
You better keep out of this.
298
00:27:50,067 --> 00:27:50,936
Get in the house Ann.
299
00:27:54,441 --> 00:27:55,509
What happened to Lucky?
300
00:28:01,582 --> 00:28:04,182
Regular well, get behind them guns, ain't you?
301
00:28:06,086 --> 00:28:09,120
In a man to man fight I'd break every bone in your body.
302
00:28:32,510 --> 00:28:33,712
What is in?
303
00:28:48,561 --> 00:28:49,827
I got Lucky.
304
00:29:09,082 --> 00:29:10,551
Hey, leave him alone.
305
00:29:46,854 --> 00:29:49,421
Ann, make a poultice of tea leaves and hot water.
306
00:29:49,989 --> 00:29:50,989
We'll see if that helps.
307
00:29:51,890 --> 00:29:53,227
Sure.
308
00:29:55,863 --> 00:29:58,462
Don't let him get away with a shamrock, baby pray.
309
00:29:58,563 --> 00:29:59,765
Take it easy.
310
00:30:02,000 --> 00:30:02,868
We'll get him.
311
00:30:04,702 --> 00:30:08,807
All the men left to join an outlaw by the name of Gentry.
312
00:30:09,641 --> 00:30:12,045
He tied up in the Alabama's with about 30 minutes.
313
00:30:13,346 --> 00:30:14,446
He's got to get on you.
314
00:30:15,114 --> 00:30:16,780
He says go to wipe off the town.
315
00:30:17,682 --> 00:30:18,817
Oh, my eyes.
316
00:30:18,916 --> 00:30:19,986
You take it easy, Lucky.
317
00:30:20,586 --> 00:30:21,519
I'll go help them.
318
00:30:23,688 --> 00:30:25,125
I'm sure that water is boiling.
319
00:30:37,436 --> 00:30:38,603
Whose ring is this?
320
00:30:39,436 --> 00:30:42,707
It's Kent's that is, he gave it to me, but I refuse to wear it.
321
00:30:45,509 --> 00:30:46,811
This ring belonged to my father.
322
00:30:49,182 --> 00:30:50,217
No.
323
00:30:51,884 --> 00:30:53,384
Don't blame Lucky, please.
324
00:30:53,686 --> 00:30:54,920
He didn't have anything to do with it.
325
00:30:54,988 --> 00:30:55,854
Kent did it.
326
00:30:55,989 --> 00:30:57,790
When Lucky I found out about it, he was furious.
327
00:30:58,759 --> 00:30:59,759
Ann?
328
00:31:04,395 --> 00:31:05,264
It's all right, dear.
329
00:31:05,364 --> 00:31:06,265
Here I am.
330
00:31:06,364 --> 00:31:07,365
Where is Shamrock?
331
00:31:07,467 --> 00:31:08,401
I'm right here, Lucky.
332
00:31:09,702 --> 00:31:11,869
I've got to talk to you alone.
333
00:31:17,076 --> 00:31:18,144
What is it, Lucky?
334
00:31:19,510 --> 00:31:21,046
I know you may think this is strange,
335
00:31:22,082 --> 00:31:23,515
but I'm asking you to put up your guns.
336
00:31:24,750 --> 00:31:25,750
If you have to use them,
337
00:31:26,551 --> 00:31:27,753
use them on the side of the law.
338
00:31:29,186 --> 00:31:30,857
You're only saying that because they've left you
339
00:31:30,958 --> 00:31:32,092
and you're all alone.
340
00:31:34,526 --> 00:31:35,629
No, it's more than that.
341
00:31:36,894 --> 00:31:41,567
My dad was shot down by a trigger happy deputy who thought he was an outlaw,
342
00:31:44,301 --> 00:31:47,905
and before mother died, she made me promise the dad
343
00:31:48,909 --> 00:31:51,776
that I'd send an E so that she'd get a proper education.
344
00:31:53,446 --> 00:31:56,514
I didn't know how to get money quick, so I took it.
345
00:31:58,151 --> 00:31:59,586
How do you and Kent tie in?
346
00:32:01,118 --> 00:32:04,790
We don't, Kent would kill a man for a horse.
347
00:32:07,227 --> 00:32:08,862
That's all he killed my folks for.
348
00:32:09,695 --> 00:32:10,696
Your folks?
349
00:32:11,130 --> 00:32:14,635
Yeah, and I let him get away.
350
00:32:15,500 --> 00:32:16,603
He'll be back.
351
00:32:17,134 --> 00:32:18,070
He'll be back for Ann.
352
00:32:18,604 --> 00:32:19,505
I know he will.
353
00:32:20,807 --> 00:32:21,875
I need your help, Shamrock.
354
00:32:23,977 --> 00:32:26,144
I don't think you'll show up today and by tomorrow morning,
355
00:32:26,243 --> 00:32:27,446
you won't be able to show up.
356
00:32:28,515 --> 00:32:29,447
Don't worry about Ann.
357
00:32:30,284 --> 00:32:31,484
I'll see that she gets East.
358
00:32:32,118 --> 00:32:33,252
Thanks.
359
00:32:38,258 --> 00:32:39,891
That's the way the plan should work.
360
00:32:40,727 --> 00:32:43,662
You're saying the rest of the gang have joined up with Jeffries forces?
361
00:32:43,796 --> 00:32:44,962
That's about the size of it.
362
00:32:45,665 --> 00:32:47,832
He's got close to 30 men and a Gatling gun.
363
00:32:48,165 --> 00:32:49,101
A Gatling gun?
364
00:32:49,670 --> 00:32:50,837
What do you think about Bob like that?
365
00:32:50,936 --> 00:32:53,004
That could clean out the whole town and run over a head of cattle
366
00:32:53,071 --> 00:32:54,707
in the valley across the border?
367
00:32:54,807 --> 00:32:56,276
That's exactly what they intend to do.
368
00:32:56,942 --> 00:32:59,577
If we want to beat them to the draw, we'll have to surprise them at dawn.
369
00:32:59,946 --> 00:33:02,315
I'll send out a signal for every rider we can get.
370
00:33:02,415 --> 00:33:05,416
Good, oh, and you'd better have him wear a white neckerchief, Sheriff.
371
00:33:06,019 --> 00:33:08,286
That way we won't be shooting our men instead of the outlaws.
372
00:33:08,755 --> 00:33:10,390
That goes for you to Shamrock.
373
00:33:10,457 --> 00:33:11,823
Get out of that Indian dominance.
374
00:33:11,958 --> 00:33:13,125
Some does like the rest of us.
375
00:33:13,391 --> 00:33:15,796
Or every one of them outlaw guns will be pointed right at you.
376
00:33:15,863 --> 00:33:17,197
Yeah, it's a good idea.
377
00:33:18,030 --> 00:33:20,634
Well, I guess we'd better start getting that posse together, Sheriff.
378
00:33:21,067 --> 00:33:22,468
It'll take most of the night. -Yeah.
379
00:33:28,674 --> 00:33:30,776
I've warm up that soup for you now.
380
00:33:31,176 --> 00:33:32,478
Ann. -Yes.
381
00:33:33,279 --> 00:33:34,681
I want you to stay in the cellar tonight.
382
00:33:35,883 --> 00:33:38,384
But why? -I know what's best.
383
00:33:38,718 --> 00:33:40,384
Just do as I say.
384
00:33:40,487 --> 00:33:41,952
Get a couple of blankets so you'll be warm.
385
00:33:43,123 --> 00:33:45,125
All right, Lucky, if you insist.
386
00:33:54,535 --> 00:33:55,401
I got a call to make.
387
00:33:55,468 --> 00:33:56,536
I'll see you boys later.
388
00:33:56,670 --> 00:33:58,171
All right, Kent. I'll tell Gentry.
389
00:34:11,615 --> 00:34:12,485
I'm ready now.
390
00:34:31,302 --> 00:34:33,373
Are you sure you don't want me up here?
391
00:34:33,938 --> 00:34:34,875
I'll be all right.
392
00:34:35,407 --> 00:34:36,777
I feel much better about you.
393
00:34:39,579 --> 00:34:40,780
We should keep getting more.
394
00:36:49,875 --> 00:36:51,376
The path is permanent Yucca Canyon.
395
00:36:51,445 --> 00:36:52,711
Tell your boys.
396
00:37:07,527 --> 00:37:09,161
Am about to lock the door.
397
00:37:14,967 --> 00:37:17,570
That's right, Yucca Canyon, spread the word.
398
00:37:32,117 --> 00:37:33,084
Yucca Canyon.
399
00:37:41,793 --> 00:37:43,797
Lee from Yucca Canyon hit them at dawn.
400
00:37:44,164 --> 00:37:45,966
The yellow bands at dawn.
401
00:38:43,855 --> 00:38:45,155
Don't you fret, nonsense.
402
00:38:45,958 --> 00:38:47,157
Try and get some rest.
403
00:38:48,126 --> 00:38:49,628
My eyes are feeling much better.
404
00:38:50,364 --> 00:38:51,664
Maybe I'll be able to see a little.
405
00:38:51,896 --> 00:38:53,766
We're getting out of here in a few hours.
406
00:40:02,701 --> 00:40:04,302
Lucky?
407
00:40:12,344 --> 00:40:14,248
That's one debt paid for.
408
00:40:16,114 --> 00:40:17,885
I've still got a lot to make up for it.
409
00:40:21,989 --> 00:40:23,923
I think we'd better be going in town.
410
00:40:57,822 --> 00:40:58,690
Here comes Shamrock.
411
00:40:59,324 --> 00:41:01,159
Well, that accounts for all of us on the Deacon.
412
00:41:01,228 --> 00:41:02,626
That's the works.
413
00:41:10,103 --> 00:41:11,672
Do you have anything to say, lad?
414
00:41:11,802 --> 00:41:15,308
Just this, remember boys, we're going to try to surprise them.
415
00:41:15,976 --> 00:41:18,677
The thing you've got to watch out for is the Gatling gun.
416
00:41:19,376 --> 00:41:21,179
We're going to concentrate on taking it.
417
00:41:21,280 --> 00:41:22,179
Are you ready?
418
00:41:23,884 --> 00:41:24,782
That's right.
419
00:41:52,478 --> 00:41:53,344
All right, boys.
420
00:42:23,407 --> 00:42:24,744
I wonder what happened to Kent.
421
00:42:25,710 --> 00:42:26,878
Maybe he's getting married.
422
00:42:27,914 --> 00:42:29,182
Come on, boys, hurry it up.
423
00:42:29,516 --> 00:42:30,583
Okay, Gentry.
424
00:43:44,822 --> 00:43:45,958
Look out, boys, it's the long.
425
00:48:48,862 --> 00:48:49,793
The game's up, Gentry.
426
00:48:52,230 --> 00:48:55,166
Whoever got that cap and cut did the trick, let's take a look.
427
00:48:55,268 --> 00:48:56,167
Pick em hey,
428
00:49:25,298 --> 00:49:27,032
Hey, it's Shamrock.
429
00:49:28,532 --> 00:49:30,069
Howdy, Deacon.
430
00:49:30,802 --> 00:49:31,704
Did I turn him?
431
00:49:32,239 --> 00:49:33,438
Son, You sure did.
432
00:49:33,507 --> 00:49:34,974
He better get you into town.
433
00:49:35,407 --> 00:49:36,777
I'll make it pronto, Sheriff.
434
00:49:37,541 --> 00:49:40,010
I've got a promise to keep, and I want to talk her out of it.
435
00:49:41,313 --> 00:49:43,083
Come on, just fly out of here.
31539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.