Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,230 --> 00:00:38,880
Okay.
2
00:00:39,730 --> 00:00:40,640
Man well, right.
3
00:00:41,480 --> 00:00:42,240
This for you?
4
00:00:43,080 --> 00:00:47,090
25 for the vehicle and 30
for the transport of the livestock.
5
00:00:47,440 --> 00:00:49,900
Put down one horse
and your signature right there.
6
00:00:51,340 --> 00:00:52,130
You said one horse.
7
00:00:52,960 --> 00:00:54,300
And it's only one right?
8
00:00:54,680 --> 00:00:55,840
No, it's an elephant.
9
00:00:58,450 --> 00:00:59,700
You mean really big horse?
10
00:01:00,800 --> 00:01:02,470
No, I mean an elephant.
11
00:01:03,680 --> 00:01:04,630
Look Sir.
12
00:01:05,440 --> 00:01:06,660
The call, said one.
13
00:01:07,800 --> 00:01:08,120
Ohh.
14
00:01:09,010 --> 00:01:10,320
What the fuck is that?
15
00:01:13,420 --> 00:01:15,890
Holy shit, is that a fucking hell elephant.
16
00:01:17,580 --> 00:01:19,500
Kind of bad communication,
bad communicate.
17
00:01:19,590 --> 00:01:21,520
This is a truck for fucking horses, man.
18
00:01:21,570 --> 00:01:23,840
What do I look like,
a God damn Maharajahs
19
00:01:24,430 --> 00:01:25,490
and Jordan invited to a party.
20
00:01:35,980 --> 00:01:36,170
Ohh.
21
00:01:57,160 --> 00:01:57,920
With this, obviously.
22
00:02:03,800 --> 00:02:04,550
We're God.
23
00:02:05,540 --> 00:02:06,210
Come on.
24
00:02:07,910 --> 00:02:08,300
But the book?
25
00:02:14,020 --> 00:02:14,400
Fuck.
26
00:02:30,700 --> 00:02:31,000
Now.
27
00:02:34,540 --> 00:02:34,710
Full.
28
00:02:35,620 --> 00:02:35,800
Ohh.
29
00:02:45,000 --> 00:02:45,090
Ohh.
30
00:03:09,720 --> 00:03:10,410
Get up the kid.
31
00:03:17,960 --> 00:03:18,480
Good evening.
32
00:03:18,570 --> 00:03:19,100
Hope Sir.
33
00:03:19,580 --> 00:03:20,630
What exactly is going on here?
34
00:03:22,320 --> 00:03:24,030
Well, we're yeah.
35
00:03:24,080 --> 00:03:26,500
I work for doing well and we're
transporting the entertainment
36
00:03:26,580 --> 00:03:27,580
for a party at his house.
37
00:03:29,040 --> 00:03:29,710
That's an elephant.
38
00:03:31,310 --> 00:03:32,930
Yes, you got a permit.
39
00:03:34,350 --> 00:03:35,380
I didn't know we needed one.
40
00:03:35,510 --> 00:03:36,920
Can't drive an elephant without a permit.
41
00:03:38,540 --> 00:03:39,550
Could make an exception.
42
00:03:42,830 --> 00:03:44,130
How's the guests looking for tonight?
43
00:03:48,740 --> 00:03:49,350
It's impressive.
44
00:03:49,440 --> 00:03:49,930
Hmm.
45
00:03:50,320 --> 00:03:51,590
What kind of stars
are we talking about?
46
00:03:54,270 --> 00:03:55,920
Someone said garble, I think.
47
00:03:56,070 --> 00:03:57,380
Ohh yeah, yeah.
48
00:03:57,530 --> 00:03:58,520
I mean that's where I heard.
49
00:03:58,830 --> 00:04:01,020
So we're talking an elephant
plus Scarborough plus others tonight
50
00:04:01,100 --> 00:04:02,260
at Don Wallace House, is that right?
51
00:04:02,850 --> 00:04:03,240
That's right.
52
00:04:03,330 --> 00:04:04,280
Sounds like this party in town.
53
00:04:04,370 --> 00:04:05,980
My cousin lives in Reseda
with his wife and kids.
54
00:04:06,070 --> 00:04:06,770
We'll see if they're free.
55
00:04:12,080 --> 00:04:13,970
Who the fuck
are all these people?
56
00:04:15,080 --> 00:04:15,370
Nobody.
57
00:04:17,490 --> 00:04:17,670
3/8.
58
00:04:31,720 --> 00:04:31,910
Ohh.
59
00:04:45,000 --> 00:04:45,840
You like that?
60
00:04:49,650 --> 00:04:52,350
Wait, we have body guys?
61
00:04:55,340 --> 00:04:59,440
Can you ask Molly to give his board
keep bugging me for for work?
62
00:04:59,770 --> 00:05:00,280
Okay.
63
00:06:30,970 --> 00:06:33,430
Would you mind showing me
to the upstairs bathroom?
64
00:06:33,520 --> 00:06:34,190
My picture?
65
00:06:34,480 --> 00:06:35,490
It's here down the hall.
66
00:06:37,750 --> 00:06:38,860
Sisters are very steep.
67
00:06:38,950 --> 00:06:40,170
I think they carry.
68
00:06:40,550 --> 00:06:41,240
Evening, Madam.
69
00:06:41,330 --> 00:06:42,260
Lovely to see you.
70
00:06:42,350 --> 00:06:43,560
I have to steal him,
I'm afraid.
71
00:06:44,610 --> 00:06:45,480
What did you say to Eleanor?
72
00:06:46,310 --> 00:06:46,960
Eleanor St.
73
00:06:47,050 --> 00:06:47,520
John?
74
00:06:47,650 --> 00:06:48,600
Never speak to her.
75
00:06:48,930 --> 00:06:49,500
Ever talks to you?
76
00:06:49,590 --> 00:06:51,480
Then pretend like you don't
understand English.
77
00:06:53,140 --> 00:06:53,520
Get it?
78
00:06:53,880 --> 00:06:55,500
Get it, get it to me.
79
00:06:59,170 --> 00:07:01,790
Upstairs where Tom keeps
his underage girls.
80
00:07:10,200 --> 00:07:10,560
Yeah.
81
00:07:41,680 --> 00:07:43,950
Ohh that came out of fucking nowhere.
82
00:07:44,230 --> 00:07:45,410
You have to pay for that man.
83
00:07:45,580 --> 00:07:46,650
Ohh okay.
84
00:07:47,720 --> 00:07:48,270
Who are you?
85
00:07:48,400 --> 00:07:49,080
I'm security.
86
00:07:50,670 --> 00:07:51,940
He kind of shoot at your job.
87
00:07:52,090 --> 00:07:54,930
You have statues coming out
of nowhere everywhere you fucking turn.
88
00:07:55,020 --> 00:07:56,390
You're very lucky
I don't report you.
89
00:07:56,480 --> 00:07:57,580
What do you think
you're going, man?
90
00:07:57,730 --> 00:07:58,990
I'm going inside.
91
00:07:59,510 --> 00:08:01,160
And Ellie Leroy, dummy.
92
00:08:03,320 --> 00:08:04,490
Okay, I think.
93
00:08:04,580 --> 00:08:04,910
Come here.
94
00:08:05,000 --> 00:08:08,510
I think what's happened is my assistant
has put me under my stage name.
95
00:08:08,740 --> 00:08:09,030
Milly.
96
00:08:09,120 --> 00:08:10,530
Doug, you're not really Duff.
97
00:08:10,620 --> 00:08:12,830
OK, what the fuck
is your what is your name?
98
00:08:12,980 --> 00:08:14,030
What is your precinct?
99
00:08:14,120 --> 00:08:14,870
I'm a security guard.
100
00:08:14,960 --> 00:08:17,030
We don't have pressure
but cannot have a job.
101
00:08:17,120 --> 00:08:19,140
Fucko, listen, I know
you wish you were.
102
00:08:19,230 --> 00:08:20,540
Ohh, I think you wish
you're eating.
103
00:08:21,990 --> 00:08:22,820
They're waiting for you.
104
00:08:34,390 --> 00:08:34,830
Emmanuel.
105
00:08:37,220 --> 00:08:37,890
I'm unwell.
106
00:08:38,680 --> 00:08:39,350
I heard you.
107
00:08:42,140 --> 00:08:43,290
Oh, I didn't need your help.
108
00:08:44,780 --> 00:08:45,750
Ohh believe her?
109
00:08:46,500 --> 00:08:47,150
Why not?
110
00:08:48,220 --> 00:08:52,380
She's kind of ugly start in 30 years
you will be big star anymore.
111
00:08:52,660 --> 00:08:53,950
Tell her grandkids now is alright.
112
00:08:54,040 --> 00:08:54,930
What's her name?
113
00:08:56,590 --> 00:08:57,740
I'm not ready to start.
114
00:08:59,780 --> 00:09:00,230
Yeah.
115
00:09:00,540 --> 00:09:01,430
What are you doing?
116
00:09:01,560 --> 00:09:01,860
Nothing.
117
00:09:01,950 --> 00:09:04,350
Yeah, it's your contract
with don't have one.
118
00:09:05,910 --> 00:09:08,280
I think you want to become a star, honey,
you don't become a star.
119
00:09:08,370 --> 00:09:09,630
You either are one
or you wait.
120
00:09:10,330 --> 00:09:10,690
I am.
121
00:09:14,830 --> 00:09:15,360
Ohh great.
122
00:09:18,780 --> 00:09:20,010
Do you know where I can find some drugs?
123
00:09:31,380 --> 00:09:32,120
You just keep playing.
124
00:09:32,270 --> 00:09:33,400
That's the idea.
125
00:09:33,530 --> 00:09:36,140
It's going to come through the front
and just kind of stammering.
126
00:09:36,290 --> 00:09:37,240
Are you serious?
127
00:09:37,410 --> 00:09:38,520
Just stay out of his life.
128
00:09:38,610 --> 00:09:40,010
Now you know I can't afford
to get injured.
129
00:09:40,100 --> 00:09:41,440
You shut the fuck up.
130
00:09:41,590 --> 00:09:41,920
What?
131
00:09:42,010 --> 00:09:43,200
You heard me wanting bitch.
132
00:09:43,370 --> 00:09:44,340
Excuse me?
133
00:09:44,610 --> 00:09:45,680
You see how he just talks
to me?
134
00:09:45,770 --> 00:09:46,520
I'll talk to you like this.
135
00:09:46,610 --> 00:09:49,120
Because every time we play in these,
you play a fucking flat.
136
00:09:49,270 --> 00:09:51,180
If that elephant dropped
its elephant ass.
137
00:09:51,550 --> 00:09:52,130
Your face.
138
00:09:52,220 --> 00:09:54,370
Maybe you'll be home long enough
to fucking break.
139
00:09:54,460 --> 00:09:56,210
I practise 9 hours a day, you fuck.
140
00:09:56,300 --> 00:09:58,820
Yeah, but I mean on sexy cock sucker.
141
00:10:00,800 --> 00:10:02,070
Fucking done for this.
142
00:10:04,290 --> 00:10:05,440
God damn mess.
143
00:10:07,460 --> 00:10:08,590
Tell it to Wallach.
144
00:10:09,500 --> 00:10:10,410
Where's the Mexican?
145
00:10:13,690 --> 00:10:15,060
Morphine, opium, either.
146
00:10:15,150 --> 00:10:17,620
Heroin, Coke allowed
the 14th sand.
147
00:10:22,810 --> 00:10:24,750
Ohh,
I feel disappointed.
148
00:10:24,900 --> 00:10:27,100
And all I do is I give
and I've given you.
149
00:10:27,190 --> 00:10:28,370
I don't even know where are you?
150
00:10:28,540 --> 00:10:29,050
Where are you?
151
00:10:29,140 --> 00:10:31,520
Bella Domanda, stop speaking
fucking Italian.
152
00:10:32,320 --> 00:10:34,330
I've got Amelia illumia lingua.
153
00:10:34,480 --> 00:10:35,890
No, no, it's not.
154
00:10:35,980 --> 00:10:37,790
I'm trying to have
a serious conversation with you.
155
00:10:37,880 --> 00:10:38,690
Do you understand?
156
00:10:38,840 --> 00:10:40,660
Our marriage is a noble.
157
00:10:40,800 --> 00:10:41,870
I am unhappy.
158
00:10:43,470 --> 00:10:44,610
Not fucking Italian.
159
00:10:44,700 --> 00:10:45,920
You are from fucking shawny.
160
00:10:46,010 --> 00:10:47,480
You've got your fraud, delina.
161
00:10:47,570 --> 00:10:48,830
Compressed with one more.
162
00:10:49,230 --> 00:10:51,100
One more word in Italian
and I will divorce you.
163
00:10:51,250 --> 00:10:52,260
One more, OK?
164
00:10:53,300 --> 00:10:53,540
Okay.
165
00:10:58,870 --> 00:10:59,290
Issues.
166
00:10:59,340 --> 00:10:59,620
Stand
167
00:11:00,630 --> 00:11:01,090
out.
168
00:11:01,550 --> 00:11:03,100
Get the fuck out of the car.
169
00:11:03,190 --> 00:11:03,540
Go.
170
00:11:04,480 --> 00:11:05,010
Hey.
171
00:11:06,640 --> 00:11:07,480
God damn.
172
00:11:09,310 --> 00:11:10,100
I want a divorce.
173
00:11:15,030 --> 00:11:15,490
Hello.
174
00:11:17,100 --> 00:11:18,930
Wanna know damn
more than me?
175
00:11:41,950 --> 00:11:42,130
Yeah.
176
00:11:57,500 --> 00:11:58,210
Morning, Dale.
177
00:11:58,300 --> 00:12:00,090
Evening, Mr Conrad, evening.
178
00:12:07,150 --> 00:12:08,340
Jack Oh my God.
179
00:12:10,900 --> 00:12:12,420
Yeah, I haven't seen it since.
180
00:12:14,340 --> 00:12:14,640
Yeah.
181
00:12:15,710 --> 00:12:17,650
Jackie, I have a good story for you.
182
00:12:20,720 --> 00:12:21,480
We just.
183
00:12:23,000 --> 00:12:24,070
My jumper.
184
00:12:30,530 --> 00:12:31,010
Jack, you know.
185
00:12:32,640 --> 00:12:34,630
If you ask me, hey, you too.
186
00:12:34,720 --> 00:12:37,480
Congrats okay with March
the 17th for the 19th.
187
00:12:37,570 --> 00:12:38,710
Thursdays are always classic.
188
00:12:38,800 --> 00:12:42,030
Hey, send Charlie bottle of bourbon
and get hold of his negative.
189
00:12:42,120 --> 00:12:43,410
Make sure I don't look too shiny.
190
00:12:43,560 --> 00:12:43,990
Yes, Mr.
191
00:12:47,940 --> 00:12:48,310
Tony.
192
00:12:49,830 --> 00:12:50,230
Google.
193
00:12:57,850 --> 00:12:59,680
Oh, I'm sorry.
194
00:13:01,420 --> 00:13:02,810
I think we have a problem.
195
00:13:04,690 --> 00:13:05,380
We do.
196
00:13:06,090 --> 00:13:07,830
This table only has one bottle.
197
00:13:07,920 --> 00:13:09,020
We're going to need 8.
198
00:13:09,130 --> 00:13:10,950
We're also going to need
two gin rickeys
199
00:13:11,030 --> 00:13:12,160
and orange blossom with Brandy.
200
00:13:12,290 --> 00:13:13,520
Three friends, 70 fives.
201
00:13:13,990 --> 00:13:15,800
Can you do a corpse survivor?
202
00:13:16,130 --> 00:13:19,930
Gin, Lemon, triple SEC and Kina Lillet
with a dash of AFS?
203
00:13:20,930 --> 00:13:24,480
Two of those, okay,
two gin Rickey's.
204
00:13:26,120 --> 00:13:27,620
You know, to get my attention.
205
00:13:31,230 --> 00:13:33,560
I am so sorry, Mr Conrad.
206
00:13:34,900 --> 00:13:35,410
John,
207
00:13:36,380 --> 00:13:38,340
I just wanted you to look my way.
208
00:13:40,110 --> 00:13:41,840
Jen I'd always look your way.
209
00:13:45,500 --> 00:13:47,930
Sir George won't
come out of the car.
210
00:13:48,020 --> 00:13:50,950
He's insisting I drive him
off the nearest Cliff.
211
00:13:52,790 --> 00:13:53,270
Private.
212
00:13:54,780 --> 00:13:55,400
Be right back.
213
00:13:58,100 --> 00:13:59,460
She said no, huh?
214
00:14:00,550 --> 00:14:04,250
After all we've been through,
well, to be fair, Georgie
215
00:14:04,330 --> 00:14:06,120
did just meet her a week ago.
216
00:14:07,330 --> 00:14:08,360
But we have a special.
217
00:14:08,450 --> 00:14:09,170
God damn it.
218
00:14:09,220 --> 00:14:10,190
I know, buddy,
219
00:14:10,270 --> 00:14:12,740
but you're not gonna kill yourself
over it.
220
00:14:13,820 --> 00:14:15,640
Save the ring and come on inside.
221
00:14:16,460 --> 00:14:18,120
There's a girl asking after you.
222
00:14:20,910 --> 00:14:21,250
Yeah.
223
00:14:22,390 --> 00:14:23,300
That's right.
224
00:14:27,960 --> 00:14:29,500
There you go, buddy.
225
00:14:32,960 --> 00:14:33,700
Who's the guy?
226
00:14:34,560 --> 00:14:35,110
God.
227
00:14:38,550 --> 00:14:39,660
Ohh matters for me.
228
00:14:39,790 --> 00:14:40,200
I'm good.
229
00:14:40,950 --> 00:14:41,160
What?
230
00:14:42,340 --> 00:14:43,330
In their drunk okay.
231
00:14:45,490 --> 00:14:47,620
Of course, I don't go game well.
232
00:14:48,010 --> 00:14:48,890
I'm cooking all the time.
233
00:14:48,980 --> 00:14:49,520
I just.
234
00:14:50,380 --> 00:14:51,750
Don't make me do it alone.
235
00:14:53,900 --> 00:14:54,950
Okay, I know you.
236
00:14:56,720 --> 00:14:59,100
Okay, I don't know, maybe
Niagara Falls.
237
00:14:59,190 --> 00:15:01,770
You know, Roy actually
in French means king.
238
00:15:01,920 --> 00:15:04,260
And I added the left,
so it's Nelly the king.
239
00:15:04,980 --> 00:15:05,560
I mean that.
240
00:15:06,550 --> 00:15:06,940
What about you?
241
00:15:07,030 --> 00:15:07,950
Where would you go?
242
00:15:08,380 --> 00:15:08,910
Sorry.
243
00:15:09,260 --> 00:15:11,600
If you could go anywhere
in the whole world,
244
00:15:11,680 --> 00:15:12,430
where would you go?
245
00:15:15,390 --> 00:15:15,960
Anyway.
246
00:15:17,170 --> 00:15:17,970
I don't know.
247
00:15:19,070 --> 00:15:20,030
Always want to go to the movies.
248
00:15:20,120 --> 00:15:22,570
It yeah yeah, movies it.
249
00:15:22,700 --> 00:15:23,640
Tell me why.
250
00:15:24,900 --> 00:15:25,330
What?
251
00:15:25,500 --> 00:15:25,710
Yeah.
252
00:15:25,800 --> 00:15:26,770
Tell me why.
253
00:15:28,590 --> 00:15:29,940
How long is it to?
254
00:15:31,050 --> 00:15:31,520
Why?
255
00:15:31,850 --> 00:15:34,390
I just want to be part
of something bigger,
256
00:15:34,470 --> 00:15:36,070
I guess bigger than what?
257
00:15:37,160 --> 00:15:38,070
Because when this
258
00:15:39,000 --> 00:15:40,150
ohh no bigger than my life.
259
00:15:40,280 --> 00:15:41,490
Bigger than scooping elephant shit.
260
00:15:41,640 --> 00:15:42,050
Bigger.
261
00:15:42,140 --> 00:15:42,630
Better.
262
00:15:42,720 --> 00:15:43,330
Important.
263
00:15:43,480 --> 00:15:44,290
Something important.
264
00:15:44,640 --> 00:15:46,940
Part part something important,
something that lasts.
265
00:15:47,030 --> 00:15:48,030
That means something.
266
00:15:48,200 --> 00:15:49,570
I love that answer.
267
00:15:49,660 --> 00:15:51,470
Yeah I wanna go
with a movie site too.
268
00:15:51,600 --> 00:15:51,910
It is.
269
00:15:52,000 --> 00:15:54,810
Or at least I want to be there work
there and learn there.
270
00:15:54,900 --> 00:15:55,710
I I don't know.
271
00:15:55,800 --> 00:15:59,600
I just love what love watching movies
do you know like watching sit there
272
00:15:59,680 --> 00:16:00,980
and you're watching the movie and they're.
273
00:16:03,110 --> 00:16:05,480
You have to be in your own shit
and fucking life.
274
00:16:05,570 --> 00:16:06,140
Exactly.
275
00:16:06,230 --> 00:16:10,100
You can be in their life or wherever,
wherever, whatever the fuck you want.
276
00:16:10,190 --> 00:16:13,180
When you come in the fucking this place,
you can be like a gangster.
277
00:16:13,230 --> 00:16:16,170
I don't know, the people dancing movies
and people die in movies
278
00:16:16,250 --> 00:16:17,300
and they're not really dead.
279
00:16:17,810 --> 00:16:18,690
It's fucking amazing.
280
00:16:18,780 --> 00:16:19,560
They're not really dead.
281
00:16:19,650 --> 00:16:20,600
Like literally kill me.
282
00:16:23,480 --> 00:16:25,230
And nothing happened for real.
283
00:16:25,320 --> 00:16:29,530
But but at the same time is is something
even more important than life.
284
00:16:29,650 --> 00:16:30,510
You can feel it.
285
00:16:30,640 --> 00:16:31,230
Like it.
286
00:16:31,380 --> 00:16:32,010
I don't know.
287
00:16:32,100 --> 00:16:32,890
Movies are sad.
288
00:16:32,980 --> 00:16:34,510
Sometimes movies
are fucking happy.
289
00:16:34,600 --> 00:16:35,610
You feel something.
290
00:16:35,700 --> 00:16:38,270
One day you'll need
to be on the movie set.
291
00:16:39,780 --> 00:16:40,610
Watch together.
292
00:16:40,700 --> 00:16:41,370
Yeah, for sure.
293
00:16:41,420 --> 00:16:41,610
Yeah.
294
00:16:41,660 --> 00:16:42,570
You know what I want to do?
295
00:16:42,620 --> 00:16:42,840
Yeah.
296
00:16:42,890 --> 00:16:43,290
Be with me.
297
00:16:43,380 --> 00:16:43,560
Yeah.
298
00:16:43,610 --> 00:16:43,780
You.
299
00:16:43,830 --> 00:16:44,170
Me.
300
00:16:44,320 --> 00:16:44,530
Yeah.
301
00:16:45,270 --> 00:16:46,560
You know you're not bad looking.
302
00:16:48,250 --> 00:16:48,860
Thank you.
303
00:16:49,250 --> 00:16:57,960
And now the Rose petal of the
rising sun misslady, they you.
304
00:17:18,480 --> 00:17:21,170
There's one pet I like to pet.
305
00:17:23,710 --> 00:17:26,040
Every evening we get set.
306
00:17:28,370 --> 00:17:31,040
I stroke it every chance I get.
307
00:17:32,270 --> 00:17:35,980
It's my girl's pussy.
308
00:17:37,960 --> 00:17:40,400
So you're being queries
and another parent.
309
00:17:42,720 --> 00:17:45,350
And I love the thoughts it stirs.
310
00:17:47,100 --> 00:17:49,990
But I don't mind because it's hers.
311
00:17:50,480 --> 00:17:53,810
It's my girl's.
312
00:18:45,350 --> 00:18:49,010
Cause I'll do anything for my sweetheart.
313
00:18:49,490 --> 00:18:53,740
She won't sleep too fast
and not talk to too.
314
00:18:55,220 --> 00:19:00,620
This has removed my loves
when stroking my girls.
315
00:19:01,550 --> 00:19:02,020
Pussy.
316
00:19:08,740 --> 00:19:10,770
Hey, Lady Faye comostas.
317
00:19:12,430 --> 00:19:14,990
I didn't get the part,
but reading the titles on it,
318
00:19:15,560 --> 00:19:17,550
I'm stuck doing another costume picture.
319
00:19:17,680 --> 00:19:18,570
My wife's divorcing me.
320
00:19:18,660 --> 00:19:19,400
Want to trade.
321
00:19:21,030 --> 00:19:21,190
Ohh.
322
00:19:24,930 --> 00:19:26,340
A woman is something,
you know.
323
00:19:26,430 --> 00:19:28,380
She was completely honest with me.
324
00:19:30,420 --> 00:19:31,120
God no.
325
00:19:34,640 --> 00:19:35,150
Jen.
326
00:19:39,610 --> 00:19:41,220
Listen, I need a favour.
327
00:19:42,180 --> 00:19:44,090
You know my old friend
George over there.
328
00:19:45,100 --> 00:19:46,710
One of you go talk to him.
329
00:19:47,040 --> 00:19:49,250
Tell him you were asking after.
330
00:19:50,400 --> 00:19:51,490
And seven were there.
331
00:19:52,900 --> 00:19:53,470
Yeah, that's.
332
00:19:53,560 --> 00:19:54,930
I'm not asking you to fuck him.
333
00:19:54,980 --> 00:19:56,850
Just, you know,
make him
334
00:19:57,720 --> 00:19:58,150
feel.
335
00:19:59,000 --> 00:19:59,460
Special.
336
00:20:01,240 --> 00:20:01,450
Hmm.
337
00:20:07,810 --> 00:20:08,870
Doj's sign in.
338
00:20:11,320 --> 00:20:13,100
I love this song.
339
00:22:34,380 --> 00:22:36,250
No, I've been looking
all over for you.
340
00:22:36,380 --> 00:22:38,570
You've got a serious fucking situation.
341
00:22:38,720 --> 00:22:41,170
There's no accent
except down the main staircase.
342
00:22:41,340 --> 00:22:42,100
Nothing in the back.
343
00:22:42,240 --> 00:22:42,470
No.
344
00:22:42,610 --> 00:22:43,830
You got to go through
the ballroom.
345
00:22:43,960 --> 00:22:44,830
Everyone will see her.
346
00:22:45,950 --> 00:22:46,900
Is there a doctor?
347
00:22:47,050 --> 00:22:48,740
No, they're all high down there.
348
00:22:48,890 --> 00:22:50,930
Maybe they won't care
if we take it out now.
349
00:22:52,610 --> 00:22:54,830
She's a fucking kid
and she looks like she's dead.
350
00:23:01,230 --> 00:23:02,070
Which is the elephant?
351
00:23:06,670 --> 00:23:08,000
We'll bring him
through the front.
352
00:23:08,130 --> 00:23:09,520
Everyone will look at him.
353
00:23:09,690 --> 00:23:10,510
No one will look at her.
354
00:23:14,820 --> 00:23:16,710
There's only two don't want
to save the elephant?
355
00:23:19,090 --> 00:23:19,780
Fine.
356
00:23:19,910 --> 00:23:20,760
Get the Wrangler.
357
00:23:20,890 --> 00:23:21,220
Jimmy.
358
00:23:21,310 --> 00:23:24,120
You carry the girl with me,
then you drive her to the hospital.
359
00:23:24,670 --> 00:23:25,960
Now she'll be able
to work tomorrow.
360
00:23:26,050 --> 00:23:27,100
Is there a fucking problem?
361
00:23:27,350 --> 00:23:27,740
No.
362
00:23:27,890 --> 00:23:29,240
She's in the bar scene
and made off.
363
00:23:34,230 --> 00:23:35,620
Yeah, Jane Thornton.
364
00:23:35,710 --> 00:23:37,820
That's her bar shoes tomorrow,
doesn't it?
365
00:23:39,230 --> 00:23:39,970
Yes.
366
00:23:42,060 --> 00:23:44,300
Who the fuck invited her?
367
00:23:45,700 --> 00:23:46,100
Ohh.
368
00:23:47,950 --> 00:23:51,550
I did, you blunt mother
fucking piece.
369
00:23:54,680 --> 00:23:55,130
Can you?
370
00:24:14,320 --> 00:24:14,580
Hey.
371
00:24:15,640 --> 00:24:16,330
No, she is.
372
00:24:16,480 --> 00:24:17,320
You go with her mom.
373
00:24:28,270 --> 00:24:29,340
What the fuck?
374
00:25:44,690 --> 00:25:45,350
Yeah.
375
00:25:45,840 --> 00:25:47,240
All right, capitan.
376
00:25:49,150 --> 00:25:51,560
Just one more drink
for old times sake.
377
00:25:52,380 --> 00:25:52,690
Sir.
378
00:25:54,630 --> 00:25:56,970
I just want to say
thank you for the work.
379
00:25:57,960 --> 00:26:03,920
And I was wondering if perhaps next time
you or Mr Walek might have
380
00:26:04,000 --> 00:26:05,780
something for me on the set.
381
00:26:07,510 --> 00:26:08,310
I'll do anything.
382
00:26:08,890 --> 00:26:11,910
I can paint, I can cook,
I can clean, I can do coffee.
383
00:26:18,010 --> 00:26:18,340
Good.
384
00:26:18,690 --> 00:26:18,960
Thank you.
385
00:26:20,530 --> 00:26:21,070
Oh,
386
00:26:21,970 --> 00:26:23,120
I'm going to raise you.
387
00:26:24,770 --> 00:26:26,080
Need to be on set 3 hours?
388
00:26:26,170 --> 00:26:27,370
You better get some sleep.
389
00:26:31,200 --> 00:26:32,850
Gentlemen, you have a good night.
390
00:26:35,600 --> 00:26:36,350
Daddy.
391
00:26:38,050 --> 00:26:39,300
He like grant.
392
00:26:50,360 --> 00:26:52,010
You could see me now.
393
00:26:52,060 --> 00:26:53,920
All the cunts in Love Island
394
00:26:54,000 --> 00:26:57,110
called me the ugliest man
in the neighbourhood.
395
00:26:57,420 --> 00:26:59,650
Well, let them see me now.
396
00:27:00,360 --> 00:27:01,990
Can you believe
this, nanny?
397
00:27:03,420 --> 00:27:04,520
Hey Josie.
398
00:27:04,740 --> 00:27:11,110
Hey Dana, why don't
you kiss my royal Angelino pooch?
399
00:27:16,710 --> 00:27:17,530
Look at them.
400
00:27:29,430 --> 00:27:30,360
Night night, honey.
401
00:27:33,850 --> 00:27:34,970
Don't worry about that.
402
00:27:35,550 --> 00:27:36,600
Of course not.
403
00:27:50,880 --> 00:27:53,020
Chico hey, Chico.
404
00:27:54,660 --> 00:27:56,210
Jack Conrad's passed out.
405
00:27:56,360 --> 00:27:58,080
Use one of Walt's cars
to take him home.
406
00:28:16,500 --> 00:28:16,800
Hello
407
00:28:17,690 --> 00:28:18,000
Sir.
408
00:28:18,190 --> 00:28:19,340
And do you have keys?
409
00:28:20,910 --> 00:28:22,050
Why you don't?
410
00:28:25,170 --> 00:28:25,380
Ohh.
411
00:28:28,890 --> 00:28:29,370
Ohh.
412
00:28:42,770 --> 00:28:43,480
Musica.
413
00:28:44,530 --> 00:28:45,140
See.
414
00:28:45,230 --> 00:28:45,940
See.
415
00:28:49,290 --> 00:28:51,070
Come here twice.
416
00:28:52,790 --> 00:28:56,150
As me at the opera,
I would have made honest folks happy.
417
00:29:01,070 --> 00:29:02,660
Well, if you excuse me.
418
00:29:03,930 --> 00:29:04,150
Ohh.
419
00:29:06,820 --> 00:29:07,120
None.
420
00:29:10,380 --> 00:29:10,720
Morning.
421
00:29:10,890 --> 00:29:11,840
See my point.
422
00:29:13,180 --> 00:29:13,440
Here.
423
00:29:14,810 --> 00:29:15,060
Ohh.
424
00:29:16,710 --> 00:29:20,370
His mom always said, I don't see
how you can marry someone who hates her face.
425
00:29:22,800 --> 00:29:23,460
Ohh.
426
00:29:29,260 --> 00:29:30,260
You know we got to do.
427
00:29:32,070 --> 00:29:32,290
Ohh.
428
00:29:33,120 --> 00:29:34,650
We got to redefine the form.
429
00:29:36,310 --> 00:29:40,140
The man who was gassing in your tank
goes to the movies.
430
00:29:40,290 --> 00:29:41,020
Why?
431
00:29:41,170 --> 00:29:41,880
Why?
432
00:29:42,270 --> 00:29:42,980
Why?
433
00:29:43,200 --> 00:29:44,980
Because he feels less alone there.
434
00:29:47,030 --> 00:29:49,410
Don't we owe him
more than the same old shit?
435
00:29:49,870 --> 00:29:52,390
You the guys in Europe with the 12 tone,
436
00:29:52,470 --> 00:29:55,800
you got Bauhaus architecture,
fucking Bauhaus, you know?
437
00:29:55,930 --> 00:29:58,100
And we're still doing costume pictures.
438
00:30:00,880 --> 00:30:02,130
Dinosaurs, kid.
439
00:30:03,570 --> 00:30:07,340
So when you go to Beverly Hills
for meatballs and mint juleps
440
00:30:07,420 --> 00:30:10,520
to reminisce about the old days
when they can't see,
441
00:30:10,600 --> 00:30:12,840
there's so much more to be done.
442
00:30:16,860 --> 00:30:18,390
We've got to innovate.
443
00:30:18,480 --> 00:30:20,030
We've got to inspire.
444
00:30:20,160 --> 00:30:23,610
We got to dream beyond these pesky shells
of flesh and bone.
445
00:30:23,740 --> 00:30:27,610
Match those dreams onto celluloid
and print them into history.
446
00:30:27,820 --> 00:30:29,440
Turn today into tomorrow
447
00:30:29,520 --> 00:30:34,220
so that tomorrow's lonely man
may look up at that flickering screen and say,
448
00:30:34,300 --> 00:30:38,730
for the very first time, you wreka,
I am not the alone.
449
00:30:42,430 --> 00:30:43,180
Yeah.
450
00:30:58,190 --> 00:30:58,420
Hi.
451
00:31:00,850 --> 00:31:03,440
And I'm going to bed.
452
00:31:25,360 --> 00:31:26,830
Hey, where did you go?
453
00:31:27,750 --> 00:31:28,030
Even.
454
00:31:28,760 --> 00:31:29,670
Yeah, I like you.
455
00:31:29,760 --> 00:31:31,340
I want you to take me Saturday.
456
00:31:31,430 --> 00:31:32,680
I want you by my side.
457
00:31:35,170 --> 00:31:36,540
You okay with that?
458
00:31:37,790 --> 00:31:38,160
See.
459
00:31:40,800 --> 00:31:42,960
You ever been on a movie set before?
460
00:31:44,910 --> 00:31:45,230
You know.
461
00:31:47,220 --> 00:31:47,950
You'll see.
462
00:31:50,090 --> 00:31:52,210
Most magical place in the world.
463
00:31:56,610 --> 00:31:56,980
So it's.
464
00:32:41,780 --> 00:32:42,770
Five, yeah.
465
00:32:44,900 --> 00:32:45,420
Madonna.
466
00:32:51,700 --> 00:32:52,120
There.
467
00:32:57,230 --> 00:32:58,200
It's only five of us.
468
00:33:00,730 --> 00:33:01,200
Some.
469
00:33:06,400 --> 00:33:09,240
Before you fucking I don't wanna
fucking discounting.
470
00:33:17,240 --> 00:33:17,640
Are you?
471
00:33:19,830 --> 00:33:20,360
I am.
472
00:34:00,370 --> 00:34:01,160
Morning.
473
00:34:03,610 --> 00:34:04,920
Time to go make a movie.
474
00:34:06,260 --> 00:34:06,890
Gosh.
475
00:34:36,830 --> 00:34:37,680
I'm with me.
476
00:35:35,020 --> 00:35:35,560
Not
477
00:35:36,370 --> 00:35:38,040
good for hangovers.
478
00:35:38,650 --> 00:35:39,720
You you're new.
479
00:35:39,870 --> 00:35:40,610
You're new here.
480
00:35:40,730 --> 00:35:41,820
Your first bag is free.
481
00:35:46,880 --> 00:35:47,870
One bag or two?
482
00:35:48,020 --> 00:35:49,330
One and you're paying this time.
483
00:35:49,420 --> 00:35:50,130
Thank you.
484
00:35:51,730 --> 00:35:53,730
Frankie,
we are not shooting yet.
485
00:35:53,820 --> 00:35:55,390
Put down the fucking glasses.
486
00:35:58,150 --> 00:35:58,820
Who fuck is this?
487
00:35:58,910 --> 00:35:59,560
Look all the kids.
488
00:35:59,760 --> 00:36:00,900
This is who they found.
489
00:36:03,000 --> 00:36:05,670
What happened to the 10th bar you need?
490
00:36:08,900 --> 00:36:09,110
Ohh.
491
00:36:15,150 --> 00:36:15,520
Go.
492
00:36:16,190 --> 00:36:17,400
Just go get her made-up.
493
00:36:19,290 --> 00:36:21,530
Yes, just shoot the man or something.
494
00:36:21,620 --> 00:36:22,090
No tits.
495
00:36:22,180 --> 00:36:23,550
No tits, alright, no tits.
496
00:36:23,640 --> 00:36:24,890
Everybody would shoot the man.
497
00:36:26,970 --> 00:36:28,980
Fox downloading my movie.
498
00:36:29,770 --> 00:36:32,000
I love him on camera
in 5 minutes.
499
00:36:32,090 --> 00:36:33,700
Please, please jacks
around me.
500
00:36:35,560 --> 00:36:36,700
What about pancakes, dude?
501
00:36:36,790 --> 00:36:37,270
He can serve.
502
00:36:37,360 --> 00:36:39,030
Or do you let the pancake
do the warming?
503
00:36:40,690 --> 00:36:42,540
Keep the server, I agree.
504
00:36:44,000 --> 00:36:46,580
That there is George Munn, best producer
in the business,
505
00:36:46,660 --> 00:36:47,910
and my oldest power
506
00:36:48,962 --> 00:36:50,690
except patrol over
there is Jim Kidd.
507
00:36:50,860 --> 00:36:52,390
That's where the Wild West
made his name.
508
00:36:52,480 --> 00:36:53,440
Killing apaches.
509
00:36:54,500 --> 00:36:55,890
Lives in Brentwood now.
510
00:36:56,200 --> 00:36:58,670
Georgie, what's up on Cheeseburger's
ass today?
511
00:36:59,320 --> 00:37:01,290
They actually want to renegotiate
their pay.
512
00:37:02,770 --> 00:37:03,910
I do not pass the extra.
513
00:37:04,000 --> 00:37:06,050
Well, put the kid on.
514
00:37:07,000 --> 00:37:07,600
The kid?
515
00:37:07,770 --> 00:37:08,330
Yeah, the kid.
516
00:37:08,420 --> 00:37:09,840
The Mexican I brought,
he's great.
517
00:37:09,930 --> 00:37:10,740
What's your name?
518
00:37:13,060 --> 00:37:13,830
Right, Manuel.
519
00:37:13,920 --> 00:37:14,750
Manuel's great.
520
00:37:14,840 --> 00:37:15,910
Put Manuel on it.
521
00:37:16,160 --> 00:37:17,710
You have experience with strikes.
522
00:37:19,990 --> 00:37:20,480
Yes.
523
00:37:21,370 --> 00:37:21,600
Okay.
524
00:37:21,690 --> 00:37:22,100
Good.
525
00:37:22,630 --> 00:37:24,980
Well, these are all junkies from Skid Row,
so they're pretty violent.
526
00:37:25,840 --> 00:37:26,080
God.
527
00:37:27,460 --> 00:37:29,890
For you, that's the cock sucker.
528
00:37:29,980 --> 00:37:31,310
They said to screw us.
529
00:37:32,410 --> 00:37:35,460
Gentlemen, I believe you all agreed
to a base work,
530
00:37:35,580 --> 00:37:36,640
and I believe I agreed.
531
00:37:36,770 --> 00:37:40,520
Awareness night, but the asshole
of the first spell that they said over.
532
00:37:42,150 --> 00:37:42,420
Ohh.
533
00:37:44,080 --> 00:37:45,940
This is where you kiss
your Britannia.
534
00:37:46,880 --> 00:37:50,480
She has led you to your destiny,
through fate, through your lifetime.
535
00:37:50,570 --> 00:37:51,620
To this moment, yeah.
536
00:37:53,170 --> 00:37:55,780
Yeah, I'm going to play it, Adagio.
537
00:37:56,270 --> 00:37:58,090
Yeah, for the music.
538
00:37:58,950 --> 00:37:59,580
Poetry.
539
00:37:59,750 --> 00:38:01,620
All art aspires to music.
540
00:38:01,770 --> 00:38:02,550
I like it out.
541
00:38:03,390 --> 00:38:06,820
Sandwich, but it is Dolly doing here.
542
00:38:11,090 --> 00:38:11,300
Gary.
543
00:38:24,710 --> 00:38:25,760
My world three.
544
00:38:26,040 --> 00:38:26,760
How's that for Cameron?
545
00:38:26,850 --> 00:38:28,180
Much better route this.
546
00:38:28,330 --> 00:38:28,680
Christ.
547
00:38:30,060 --> 00:38:31,570
Is somebody gonna fix her face?
548
00:38:31,660 --> 00:38:32,580
Get her out of here.
549
00:38:32,670 --> 00:38:33,150
Fuck sake.
550
00:38:34,740 --> 00:38:35,420
What's your name?
551
00:38:35,830 --> 00:38:36,020
Tim.
552
00:38:36,110 --> 00:38:36,640
You're fired.
553
00:38:36,950 --> 00:38:38,740
You get the fuck off this set.
554
00:38:40,620 --> 00:38:41,360
God.
555
00:39:24,890 --> 00:39:25,190
Ohh.
556
00:39:29,520 --> 00:39:30,480
Mother fucker.
557
00:40:01,290 --> 00:40:04,380
Marbled meadows metamorphose
558
00:40:04,690 --> 00:40:06,880
into the mediaeval plains
of Liberia.
559
00:40:07,250 --> 00:40:11,800
Soldiers swarm the fields like flecks
of paint from a madman's brush.
560
00:40:12,500 --> 00:40:15,110
As your humble servant bears witness
561
00:40:15,300 --> 00:40:18,910
to the latest of the moving pictures
and magic tricks.
562
00:40:21,790 --> 00:40:23,080
Ohh, why do I bother?
563
00:40:23,980 --> 00:40:25,580
Look at these idiots.
564
00:40:31,230 --> 00:40:32,480
I knew proof student.
565
00:41:00,570 --> 00:41:01,340
He's dead.
566
00:41:02,590 --> 00:41:04,440
He did have a drinking problem.
567
00:41:07,310 --> 00:41:08,660
Probably ran into himself.
568
00:41:10,260 --> 00:41:10,990
It's a disease.
569
00:41:24,990 --> 00:41:25,840
Your coffee was dreadful.
570
00:41:30,040 --> 00:41:31,570
Watson and the fireworks.
571
00:41:31,720 --> 00:41:32,290
The end.
572
00:41:32,840 --> 00:41:34,790
Earth for the Clayton movie.
573
00:41:34,840 --> 00:41:36,560
Sir, I think you're tense
in the line of fire
574
00:41:36,640 --> 00:41:37,770
on the let it out and post.
575
00:41:37,950 --> 00:41:40,120
I think we could get hurt
when you phone Jack every time
576
00:41:40,200 --> 00:41:41,820
you wear prosthetic we lose the money.
577
00:41:42,480 --> 00:41:44,890
Too expensive and you'll never get
glorious once.
578
00:41:44,980 --> 00:41:45,700
Why no Swanson?
579
00:41:45,790 --> 00:41:46,990
He does leads on right now.
580
00:41:47,080 --> 00:41:47,690
Thanks Abby.
581
00:41:47,780 --> 00:41:49,010
Who glorious Swanson.
582
00:41:50,690 --> 00:41:52,920
Jack Conrad,
this might need some advice.
583
00:41:53,250 --> 00:41:55,110
You know all the young up
and comers well,
584
00:41:55,190 --> 00:41:56,980
I need a real discovery
for the part in my movie.
585
00:41:57,110 --> 00:41:58,100
What do you suggest?
586
00:41:58,960 --> 00:41:59,870
Why discovery?
587
00:42:00,040 --> 00:42:01,600
Well, this role requires real range.
588
00:42:01,690 --> 00:42:03,990
A range I just don't think starts.
589
00:42:04,440 --> 00:42:04,890
Excuse me.
590
00:42:06,380 --> 00:42:07,640
Roxy's better agent.
591
00:42:07,730 --> 00:42:09,640
God damn it,
we talked about this.
592
00:42:10,700 --> 00:42:11,470
Sorry, what?
593
00:42:11,680 --> 00:42:12,490
No, I didn't.
594
00:42:12,960 --> 00:42:14,650
Laura, you have buckets of charge.
595
00:42:14,740 --> 00:42:15,610
This is real drama.
596
00:42:15,700 --> 00:42:17,390
We're talking about Shakespeare level stuff.
597
00:42:19,400 --> 00:42:20,760
Of course you could do
Shakespeare.
598
00:42:20,850 --> 00:42:23,810
You would be spectacular
in one of his fluffier plays.
599
00:42:25,250 --> 00:42:26,910
Laurie, you're taking this wrong way.
600
00:42:28,130 --> 00:42:29,670
Well, I'd like to work with you too.
601
00:42:30,950 --> 00:42:32,310
No, I'm afraid it's impossible.
602
00:42:32,400 --> 00:42:33,480
It's got to be a discovery.
603
00:42:33,570 --> 00:42:36,060
We couldn't force star fees
even if we wanted to.
604
00:42:37,600 --> 00:42:38,250
Really
605
00:42:39,500 --> 00:42:40,010
well.
606
00:42:41,140 --> 00:42:42,650
How about I talk it
over the studio?
607
00:42:42,740 --> 00:42:45,380
I can't speak for them, of course,
but I'll do my best.
608
00:42:46,320 --> 00:42:47,270
Okay then.
609
00:42:47,500 --> 00:42:48,430
Bye now.
610
00:42:49,980 --> 00:42:51,130
She'll do it for cheap.
611
00:42:51,470 --> 00:42:52,770
I'll take the money I saved you
612
00:42:52,850 --> 00:42:55,120
and put it towards
the God damn fireworks shot.
613
00:42:56,910 --> 00:42:57,500
God.
614
00:42:59,310 --> 00:43:01,900
They fucking hard
this mother fuckers.
615
00:43:02,330 --> 00:43:03,230
This is the last one.
616
00:43:03,370 --> 00:43:03,840
What happened?
617
00:43:04,010 --> 00:43:05,460
But we lost all 10 cameras.
618
00:43:05,550 --> 00:43:06,500
What about sexy?
619
00:43:06,590 --> 00:43:09,420
You make a camera run right now
for the sunsets in three hours.
620
00:43:09,510 --> 00:43:10,660
And Joey, now you tell him to speed.
621
00:43:10,750 --> 00:43:12,900
In the mean time he has a flag
sticking to his chest.
622
00:43:12,990 --> 00:43:13,300
Larry.
623
00:43:13,350 --> 00:43:13,580
Why?
624
00:43:13,630 --> 00:43:14,720
He ran into it himself.
625
00:43:14,810 --> 00:43:15,420
Right arm.
626
00:43:15,590 --> 00:43:16,270
Sunday, gilden.
627
00:43:22,630 --> 00:43:26,590
Yeah, 1312 going to give him
that card, you tell me.
628
00:43:26,680 --> 00:43:27,560
Work for mine.
629
00:43:29,310 --> 00:43:30,340
Okay, there's a shot.
630
00:43:32,440 --> 00:43:33,080
Flirt with men.
631
00:43:33,470 --> 00:43:33,880
Dance.
632
00:43:33,970 --> 00:43:35,240
Get up on the table
and that's it.
633
00:43:35,330 --> 00:43:36,860
Just don't look the fucking camera, please.
634
00:43:36,950 --> 00:43:39,100
This and camera.
635
00:43:51,280 --> 00:43:52,010
And music.
636
00:43:58,940 --> 00:43:59,710
Hi boy.
637
00:44:02,200 --> 00:44:03,590
Santa, get me wet.
638
00:44:12,540 --> 00:44:13,490
Another please.
639
00:44:20,320 --> 00:44:21,480
That one's for you, snowing.
640
00:44:21,570 --> 00:44:22,060
Love you.
641
00:44:23,220 --> 00:44:24,130
Hey, baby grant.
642
00:44:28,880 --> 00:44:29,770
Where you going?
643
00:44:34,380 --> 00:44:35,490
Okay, start dancing please.
644
00:44:44,030 --> 00:44:47,060
Bauhaus, you know what I mean
by Bauhaus, don't you?
645
00:44:47,190 --> 00:44:49,160
Not as it relates
to this or no.
646
00:45:09,860 --> 00:45:13,540
And then he says as a lot
of these mother fucker type it.
647
00:45:38,820 --> 00:45:41,580
And then he says frankly,
Scarlett, you're a cunt.
648
00:45:42,090 --> 00:45:42,640
Type it.
649
00:45:58,700 --> 00:46:00,360
Man #3, I can see
your erection.
650
00:46:00,680 --> 00:46:01,330
All right, talk it.
651
00:46:01,420 --> 00:46:02,260
Just tuck it up.
652
00:46:16,230 --> 00:46:17,700
Hi I work from Sir George.
653
00:46:17,790 --> 00:46:19,560
Man, we need the camera
for Strasburger show.
654
00:46:20,530 --> 00:46:20,860
Ohh yeah.
655
00:46:20,950 --> 00:46:22,140
What kind of camera?
656
00:46:22,680 --> 00:46:22,940
135 millimetre?
657
00:46:26,150 --> 00:46:28,420
Is it a 2708 model or 2709?
658
00:46:31,700 --> 00:46:33,360
I'm not sure is there
a big difference.
659
00:46:38,310 --> 00:46:40,000
Um, yeah.
660
00:46:40,430 --> 00:46:41,450
Hey, Donnie.
661
00:46:42,420 --> 00:46:42,780
What?
662
00:46:43,540 --> 00:46:46,000
The guy up here wants to know
if there's a big difference
663
00:46:46,080 --> 00:46:47,850
between a 2708 and a 2709.
664
00:46:51,090 --> 00:46:51,990
Do you have either?
665
00:46:52,310 --> 00:46:52,920
Nope.
666
00:46:53,210 --> 00:46:54,866
Every camera has been loaned down
667
00:46:55,790 --> 00:46:57,560
once, coming back
in half an hour though.
668
00:46:58,010 --> 00:47:00,330
Half hour,
but it's a 2709.
669
00:47:02,610 --> 00:47:05,600
30 minutes for the 22nd
or 30 minutes?
670
00:47:06,880 --> 00:47:07,070
27309.
671
00:47:30,800 --> 00:47:31,530
Are you married?
672
00:47:32,640 --> 00:47:33,500
Wife died.
673
00:47:33,720 --> 00:47:34,670
Ohh currently.
674
00:47:34,760 --> 00:47:35,060
Sorry.
675
00:47:38,060 --> 00:47:41,280
Hey next part this will come in shaking
prostitution back in the day
676
00:47:41,360 --> 00:47:44,170
so when you see her crying shame
and a big tears big, you got it.
677
00:47:46,640 --> 00:47:47,200
They've gone.
678
00:47:48,660 --> 00:47:49,270
Fucking kidding me.
679
00:47:49,360 --> 00:47:50,240
What's wrong with you?
680
00:47:50,680 --> 00:47:52,860
5 minute warning
from this war.
681
00:48:08,500 --> 00:48:09,170
That's mine.
682
00:48:10,760 --> 00:48:12,440
It's like 20 minutes
to continually withdraw.
683
00:48:12,530 --> 00:48:15,830
Do I take you can look at least
90 in this traffic?
684
00:48:15,920 --> 00:48:18,160
We've got an 8 part
sign out process.
685
00:48:18,250 --> 00:48:20,020
Let me go try to find a pin.
686
00:48:25,880 --> 00:48:26,220
Is it?
687
00:48:29,770 --> 00:48:31,760
I guess this is what is going on here.
688
00:48:32,430 --> 00:48:34,680
Look at this more and tears.
689
00:48:38,940 --> 00:48:39,890
We seem to be out.
690
00:48:40,430 --> 00:48:41,990
Haven't used any thought it was.
691
00:48:42,940 --> 00:48:43,440
But of Luke?
692
00:48:43,530 --> 00:48:43,910
Yes.
693
00:48:44,040 --> 00:48:44,390
Fucking.
694
00:48:44,480 --> 00:48:45,530
She can't cry.
695
00:48:45,660 --> 00:48:46,030
She doesn't.
696
00:48:46,120 --> 00:48:47,470
Random horror from all this.
697
00:49:07,800 --> 00:49:08,290
Cut.
698
00:49:11,160 --> 00:49:12,900
Hiya, I'm Nellie Leroy.
699
00:49:14,480 --> 00:49:15,210
So we go in again.
700
00:49:16,180 --> 00:49:17,340
Fuck you, mother fucker.
701
00:49:17,500 --> 00:49:18,330
I'm so sorry.
702
00:49:18,420 --> 00:49:21,350
God, you gave us a beautiful light
and I squandered it.
703
00:49:21,500 --> 00:49:23,150
Don't have any fucking light now.
704
00:49:23,330 --> 00:49:26,210
Although you shut the fuck
with 20 cameras, you idiot.
705
00:49:28,820 --> 00:49:29,290
What is it?
706
00:49:29,380 --> 00:49:29,870
Bullshit.
707
00:49:39,260 --> 00:49:39,610
Come on.
708
00:49:41,990 --> 00:49:43,040
Come on, come on.
709
00:49:43,870 --> 00:49:44,980
What cameras here.
710
00:49:45,130 --> 00:49:46,020
My cameras here.
711
00:49:48,340 --> 00:49:49,550
Take 2 absent.
712
00:49:54,540 --> 00:49:57,590
Okay, do you think you could hold
for two weeks with the tears gushing?
713
00:49:57,680 --> 00:49:59,490
So eyes, water for two,
and then the third beat.
714
00:49:59,580 --> 00:50:01,850
I'm going to do a light effect
and that's when you got what does it do?
715
00:50:02,250 --> 00:50:02,430
Three.
716
00:50:02,520 --> 00:50:02,710
Yeah.
717
00:50:02,860 --> 00:50:03,050
Yes.
718
00:50:03,140 --> 00:50:03,930
Hey, let's do it.
719
00:50:04,310 --> 00:50:05,290
Any notes on my entrance?
720
00:50:08,340 --> 00:50:08,830
They're fine.
721
00:50:17,440 --> 00:50:18,670
Ready for you,
Mr Conrad.
722
00:50:22,050 --> 00:50:22,720
I'll watch it.
723
00:50:24,250 --> 00:50:25,060
Water,
724
00:50:25,950 --> 00:50:27,300
light and tears.
725
00:50:30,040 --> 00:50:30,330
What?
726
00:50:35,850 --> 00:50:37,210
Okay, you desk.
727
00:50:37,260 --> 00:50:38,780
This is nice, but could you by any chance
728
00:50:38,860 --> 00:50:41,400
have the same thing with less tears
once you're tired?
729
00:50:54,430 --> 00:50:55,180
Let's do this.
730
00:50:56,740 --> 00:50:58,150
Was really good.
731
00:50:59,060 --> 00:51:00,360
Employ the toes.
732
00:51:02,330 --> 00:51:04,540
Ohh hey with
733
00:51:05,350 --> 00:51:06,660
cameras up the hill, Mr Conrad.
734
00:51:08,550 --> 00:51:09,080
Yeah.
735
00:51:11,060 --> 00:51:11,930
We'd better hurry.
736
00:51:30,490 --> 00:51:32,600
My beautiful baby boy,
come, come, come give idea.
737
00:51:32,750 --> 00:51:35,690
But then I remember you are sad
and lonely man right here.
738
00:51:36,450 --> 00:51:38,690
No one will ever love you but her,
and she's only in your head.
739
00:51:38,780 --> 00:51:40,840
OK, last month,
so I know her.
740
00:51:42,410 --> 00:51:44,740
No, she's in your head.
741
00:51:45,270 --> 00:51:46,590
No, no, no last look.
742
00:51:46,780 --> 00:51:47,170
No last.
743
00:51:47,260 --> 00:51:49,050
Just get the fuck
out of fucking kill you.
744
00:51:49,140 --> 00:51:50,190
We're losing the light.
745
00:51:50,340 --> 00:51:51,000
We run out.
746
00:51:51,090 --> 00:51:52,660
We roll, roll,
roll, roll.
747
00:52:00,530 --> 00:52:00,870
What?
748
00:52:03,810 --> 00:52:04,470
Music.
749
00:52:07,560 --> 00:52:08,300
And action.
750
00:52:30,890 --> 00:52:31,480
Action.
751
00:52:32,990 --> 00:52:33,850
Got the fire.
752
00:52:36,850 --> 00:52:37,770
Don't stop the camera.
753
00:52:37,860 --> 00:52:38,440
Keep rolling.
754
00:52:38,530 --> 00:52:39,380
Keep rolling.
755
00:52:43,890 --> 00:52:44,560
Canon.
756
00:52:52,850 --> 00:52:53,100
Smith.
757
00:52:54,550 --> 00:52:55,490
Now look at this more.
758
00:52:56,980 --> 00:52:59,140
We're trying to hide the shame.
759
00:53:02,050 --> 00:53:06,860
You're trying to be strong,
you're trying to bury the pain,
760
00:53:07,270 --> 00:53:09,550
but you can't hold back that one.
761
00:53:10,440 --> 00:53:12,320
Final damn.
762
00:54:12,170 --> 00:54:13,540
And cut, cut.
763
00:54:21,480 --> 00:54:22,110
We got it.
764
00:54:37,160 --> 00:54:38,310
Who the fuck is that?
765
00:54:39,610 --> 00:54:40,220
What you saying?
766
00:54:40,310 --> 00:54:40,850
My movie.
767
00:54:41,450 --> 00:54:42,120
I love you.
768
00:54:42,210 --> 00:54:43,010
I love you.
769
00:54:43,150 --> 00:54:43,810
Yes,
770
00:54:44,670 --> 00:54:45,800
you see the butterfly.
771
00:54:49,390 --> 00:54:50,850
Who's right in the time zones?
772
00:54:55,150 --> 00:54:56,020
I gotta ask you something.
773
00:54:56,110 --> 00:54:56,500
Yeah.
774
00:54:56,650 --> 00:54:56,880
Is it?
775
00:54:56,930 --> 00:54:58,380
Okay, it was incredible.
776
00:54:58,470 --> 00:54:58,880
I just.
777
00:55:00,050 --> 00:55:00,860
How do you do it?
778
00:55:01,010 --> 00:55:03,030
Just tear up over
and over like it's nothing.
779
00:55:05,040 --> 00:55:05,950
Let's think about them.
780
00:55:10,610 --> 00:55:14,540
So, Jackie boy, I just think
it turned out people want to kiss.
781
00:55:14,630 --> 00:55:16,720
We give them the kiss
of Madame.
782
00:55:16,810 --> 00:55:20,280
I can't help but wonder,
don't we have a higher calling?
783
00:55:21,980 --> 00:55:24,950
We're really excited
about our new discovery, Nellie Leroy.
784
00:55:25,080 --> 00:55:25,710
She's here tonight.
785
00:55:25,800 --> 00:55:26,880
Can you point her out to me?
786
00:55:31,700 --> 00:55:34,090
Yeah, she's the one having sex
with the ice sculpture.
787
00:55:34,320 --> 00:55:35,550
We're all very fond of her.
788
00:55:42,950 --> 00:55:43,140
Need.
789
00:55:44,350 --> 00:55:46,600
Friends of the tail
in three more of the man.
790
00:55:46,650 --> 00:55:50,930
Well, yes, I saw Olga put singing
to herself in Hungarian,
791
00:55:51,010 --> 00:55:53,940
and I think I'm in love
in two dozen roses to her dress
792
00:55:54,020 --> 00:55:55,060
from every morning this week.
793
00:55:55,190 --> 00:55:56,500
You know she doesn't speak English.
794
00:55:56,810 --> 00:55:57,730
You just love.
795
00:55:59,740 --> 00:56:00,780
Let's do a title here.
796
00:56:00,990 --> 00:56:02,520
I've been in fashion shows too.
797
00:56:02,630 --> 00:56:04,640
They wrote me the least
dressed woman in Paris
798
00:56:04,870 --> 00:56:07,950
and when it looks like the guy asks
or something, have them ask her name
799
00:56:08,030 --> 00:56:09,740
and have her reply no names.
800
00:56:10,690 --> 00:56:12,280
Just call me the wild child.
801
00:56:17,430 --> 00:56:18,670
Do you think she swings both ways?
802
00:56:44,530 --> 00:56:45,370
You're not on the list.
803
00:56:45,460 --> 00:56:47,600
Okay, listen, my name
is Nelly Leroy.
804
00:56:47,690 --> 00:56:49,970
Still not on the list, lady,
I'm in the movie.
805
00:56:50,060 --> 00:56:51,490
They clearly cut you, baby.
806
00:56:51,620 --> 00:56:52,510
Is that snake?
807
00:56:52,600 --> 00:56:53,380
Oh my God.
808
00:56:54,860 --> 00:56:56,410
You know, I once bought her medicine.
809
00:56:56,460 --> 00:56:58,066
It's against Lord even deal with
810
00:56:58,800 --> 00:57:01,300
laws now because I fought
the battle second live, OK?
811
00:57:02,100 --> 00:57:02,970
You can go in.
812
00:57:44,760 --> 00:57:45,090
Except.
813
00:58:21,950 --> 00:58:24,010
Naturally, always knew
my daughter headed in here.
814
00:58:24,100 --> 00:58:25,540
We're going to do
great things together.
815
00:58:25,630 --> 00:58:28,680
She and I, by the way,
the name is Robert Roy.
816
00:58:29,010 --> 00:58:30,060
She added the law.
817
00:58:34,180 --> 00:58:36,110
It's celebration time
for Jack Conrad.
818
00:58:36,160 --> 00:58:37,710
The epic Blood and Gold
has confirmed Jack
819
00:58:37,790 --> 00:58:39,820
as the highest grossing
leading man in the world,
820
00:58:39,900 --> 00:58:42,000
and now he's got his nuptials
to toast, this time
821
00:58:42,080 --> 00:58:44,270
with the Hungarian Vixen Olga Booty.
822
00:58:44,360 --> 00:58:46,400
One unlucky girl who did not
attend the festivities,
823
00:58:46,480 --> 00:58:47,840
a Kansas teenager who,
824
00:58:47,920 --> 00:58:50,580
overcome by the combined effect
of Valentino's death
825
00:58:50,660 --> 00:58:52,200
and Conrad's 5th betrothal,
826
00:58:52,280 --> 00:58:53,890
split her wrists at home.
827
00:58:54,200 --> 00:58:55,370
How sad.
828
00:58:55,460 --> 00:58:57,900
Meanwhile, that new favourite
Nellie Leroy
829
00:58:57,980 --> 00:59:01,990
is making other girls
with California dreams royally jealous.
830
00:59:02,160 --> 00:59:06,430
Kinescope reteaming the firecracker
from Jersey with Constance More
831
00:59:06,550 --> 00:59:08,020
and you know what that means?
832
00:59:08,210 --> 00:59:12,000
More delightful chemistry
with Constance and Nelly.
833
00:59:12,270 --> 00:59:14,740
This God damn bitch is doing
the scene right from under me.
834
00:59:14,830 --> 00:59:15,860
She's changing the blocking.
835
00:59:15,950 --> 00:59:17,610
Whatever it takes
with icing her nipples.
836
00:59:19,230 --> 00:59:19,430
Friday.
837
00:59:19,520 --> 00:59:20,410
Nice in my nipples.
838
00:59:20,500 --> 00:59:21,310
This is natural.
839
00:59:21,400 --> 00:59:23,500
You're just so because yours
look like fucking Lukas.
840
00:59:23,590 --> 00:59:24,550
And she placed this.
841
00:59:25,400 --> 00:59:26,430
And my dressing room.
842
00:59:28,160 --> 00:59:29,750
I don't even know what that is.
843
00:59:29,840 --> 00:59:32,330
Ohh guys, let's just try
and take okay.
844
00:59:32,420 --> 00:59:33,380
I don't think she might invite it.
845
00:59:33,430 --> 00:59:33,831
Let's go
846
00:59:34,900 --> 00:59:36,570
back to your one, guys.
847
00:59:38,080 --> 00:59:40,960
That's something that private ohh,
we're doing again.
848
00:59:44,060 --> 00:59:44,670
Action.
849
00:59:49,500 --> 00:59:49,750
So.
850
00:59:50,910 --> 00:59:52,090
You changed the working again.
851
00:59:52,180 --> 00:59:52,810
Fine, grubber close.
852
00:59:52,980 --> 00:59:54,920
No, no closer to match cut with you.
51797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.