Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:42:50,382 --> 00:42:52,509
Bogey sighted. Could be the target.
2
00:42:52,684 --> 00:42:54,914
- Switching to stealth mode.
- Roger that.
3
00:42:55,287 --> 00:42:59,018
Get me a long-range MRI on-screen.
4
00:43:03,161 --> 00:43:05,891
That's our boy. Alpha team, stand by.
5
00:43:27,586 --> 00:43:28,883
He spotted us.
6
00:43:29,054 --> 00:43:31,682
Alpha team, move!
7
00:44:26,745 --> 00:44:29,043
Hold it right there, Logan.
8
00:44:32,384 --> 00:44:33,908
Or should I say...
9
00:44:34,086 --> 00:44:35,553
...Weapon X?
10
00:45:37,649 --> 00:45:40,846
Actually, you're going by
"Wolverine" now, aren't you?
11
00:45:41,119 --> 00:45:46,557
Fury, I got just one word for you:
Goodbye.
12
00:45:46,725 --> 00:45:49,717
Have it your way.
Gunner, target that bike.
13
00:45:56,234 --> 00:45:58,327
Okay, Patch, what's this about?
14
00:45:58,503 --> 00:46:02,166
- I don't work with S.H.I.E.L.D. anymore.
- Rebirth's been stolen.
15
00:46:03,341 --> 00:46:05,935
Impossible. Rebirth was destroyed.
16
00:46:06,111 --> 00:46:09,137
Rogers and I made sure of it.
17
00:46:11,049 --> 00:46:12,516
There was a backup.
18
00:46:12,684 --> 00:46:15,676
S.H.I.E.L.D. discovered it 17 years ago.
19
00:46:15,854 --> 00:46:18,254
Since it was kind of a touchy subject...
20
00:46:18,423 --> 00:46:21,017
...we mothballed it under Level 5 security.
21
00:46:21,693 --> 00:46:23,661
And still, it got stolen.
22
00:46:23,829 --> 00:46:25,694
- Who did it?
- Unknown.
23
00:46:25,864 --> 00:46:29,994
Whoever it was managed to do this
to a titanium steel door...
24
00:46:30,168 --> 00:46:33,729
...as well as knock out S.H.I.E.L.D.
security with a magnetic pulse.
25
00:46:33,905 --> 00:46:38,706
- We're talking mutant here.
- Magneto.
26
00:46:43,248 --> 00:46:46,183
Oh, man. I totally tanked
that history quiz.
27
00:46:46,351 --> 00:46:48,785
Why do we have to study
World War II anyway?
28
00:46:48,954 --> 00:46:51,047
Clear the road, losers.
29
00:46:51,223 --> 00:46:54,283
I think the phrase you're looking for
is "pardon me. "
30
00:46:54,459 --> 00:46:57,724
- What was that, skunk-head?
- You're gonna push me around now?
31
00:46:57,896 --> 00:47:00,694
Please, lay a finger on me.
We'll see what happens.
32
00:47:01,733 --> 00:47:03,530
Trust me. Not a good idea.
33
00:47:04,102 --> 00:47:07,003
What, you think you're tough?
34
00:47:08,707 --> 00:47:11,437
What the heck are you?
Some kind of rat?
35
00:47:11,610 --> 00:47:13,669
- Hey, look who's talking.
- No way!
36
00:47:13,845 --> 00:47:17,178
- No way! I'm gonna...
- You're going to forget.
37
00:47:17,349 --> 00:47:19,317
You don't remember any of this.
38
00:47:19,484 --> 00:47:23,443
- You're going to leave now.
- Yeah.
39
00:47:23,955 --> 00:47:25,923
I'm going.
40
00:47:28,393 --> 00:47:30,691
- You okay?
- Yeah.
41
00:47:30,862 --> 00:47:33,353
Growing up looking like this...
42
00:47:33,532 --> 00:47:36,057
...I've heard it all before.
43
00:47:39,170 --> 00:47:41,832
You're so cool to help me
with my homework, Wolfsbane.
44
00:47:42,974 --> 00:47:47,638
"The ancient Greeks invented the sport
of the javelin throw and the... "
45
00:47:48,413 --> 00:47:50,938
The discus! Right. Thanks!
46
00:47:51,116 --> 00:47:54,108
You'd better tell me
exactly what Operation Rebirth was.
47
00:47:54,286 --> 00:47:56,777
Early attempt at genetic engineering.
48
00:47:56,955 --> 00:47:59,321
Crude, but powerful.
49
00:47:59,491 --> 00:48:03,154
The idea was to create super-soldiers
for World War II.
50
00:48:03,395 --> 00:48:05,363
- A master race?
- No.
51
00:48:05,530 --> 00:48:08,727
These were the good guys.
They didn't mean it like that.
52
00:48:08,900 --> 00:48:11,960
Yes, they never do, at first.
53
00:48:12,137 --> 00:48:14,662
So tell me, was it ever used on anyone?
54
00:48:15,206 --> 00:48:18,835
Yeah. Steve Rogers.
55
00:49:33,885 --> 00:49:36,945
Sounds almost as though
you knew Rogers personally.
56
00:49:37,122 --> 00:49:38,419
I did.
57
00:49:52,470 --> 00:49:54,961
Really? I knew you were older
than you look...
58
00:49:55,140 --> 00:49:56,664
...but World War II?
59
00:49:56,841 --> 00:49:59,901
Your regenerative powers are impressive.
So is your memory.
60
00:50:00,078 --> 00:50:02,205
I thought parts of your past
were lost to you.
61
00:50:02,514 --> 00:50:04,038
Yeah, well...
62
00:50:04,215 --> 00:50:07,309
...it's pretty much right after that
that things get fuzzy.
63
00:50:07,585 --> 00:50:09,348
Still, your story puzzles me.
64
00:50:09,521 --> 00:50:12,217
If Rogers was indeed
the famed Captain America...
65
00:50:12,390 --> 00:50:16,087
...that would seem to indicate
the Rebirth project was successful.
66
00:50:16,261 --> 00:50:19,094
No. It destroyed him.
67
00:50:19,264 --> 00:50:21,528
And now it's in the hands...
68
00:50:21,700 --> 00:50:23,600
...of Magneto.
69
00:50:34,746 --> 00:50:38,079
- Power surge, or...?
- Cerebro at full power!
70
00:50:38,249 --> 00:50:40,308
Cool! Let's go scope it out!
71
00:50:42,487 --> 00:50:44,853
Man, they're all over the place.
72
00:50:45,023 --> 00:50:48,686
The percentage of the population
possessing the X-gene is increasing.
73
00:50:48,860 --> 00:50:53,092
It's becoming difficult to track them,
even with Cerebro's recent enhancements.
74
00:50:54,032 --> 00:50:57,433
No way mutants are gonna
be under wraps for much longer.
75
00:50:57,602 --> 00:51:00,469
Yes. I suspect that's
what Magneto feels as well...
76
00:51:00,638 --> 00:51:02,367
...hence his recent activity.
77
00:51:02,640 --> 00:51:04,972
So you found him yet?
78
00:51:05,477 --> 00:51:08,503
No. Magneto's cloaking technology
has been keeping pace...
79
00:51:08,680 --> 00:51:10,409
...with Cerebro's enhancements.
80
00:51:10,582 --> 00:51:13,642
- I have no idea where he is.
- I...
81
00:51:14,919 --> 00:51:18,946
Well, the Rogue's got something to say.
82
00:51:19,524 --> 00:51:21,151
Come in, Rogue. Kurt.
83
00:51:21,326 --> 00:51:24,318
You know, you could wait
for a girl to volunteer.
84
00:51:24,496 --> 00:51:26,088
No time. Spill it.
85
00:51:26,331 --> 00:51:28,765
Remember when I touched old buckethead
in New York?
86
00:51:28,933 --> 00:51:31,731
I got a dose of memories.
They're kind of confused.
87
00:51:31,936 --> 00:51:35,702
But one's, like,
this big metal dome half buried in rocks.
88
00:51:35,874 --> 00:51:38,240
- Where?
- The Sahara Desert.
89
00:51:38,409 --> 00:51:42,971
Well, that narrows it down to about
31/2 million square miles.
90
00:51:43,181 --> 00:51:46,241
You couldn't maybe be a little more
specific, could you?
91
00:51:46,417 --> 00:51:49,443
I'm sure I could recognize
some landmarks.
92
00:51:49,654 --> 00:51:53,556
- You are not going along.
- Then you ain't finding it!
93
00:51:53,725 --> 00:51:55,750
Besides, from what I can figure out...
94
00:51:55,927 --> 00:51:59,522
...nobody can get through that dome
without the power of magnetism.
95
00:51:59,697 --> 00:52:02,860
- Or...
- Teleportation! Yes!
96
00:52:03,034 --> 00:52:05,298
The fuzzy man is on the mission!
97
00:52:11,609 --> 00:52:14,601
Oh, this is so cool! We're on a mission!
98
00:52:14,813 --> 00:52:18,374
- Hey, let's have an official briefing.
- Spare me.
99
00:52:18,550 --> 00:52:20,347
What? I'm up to this.
100
00:52:20,518 --> 00:52:22,645
You and me, we're a team.
101
00:52:22,821 --> 00:52:24,880
Big whoop, a team of two.
102
00:52:25,056 --> 00:52:28,253
A team of two. A team of two.
103
00:52:28,426 --> 00:52:30,917
A team of two. A team of two.
104
00:52:31,129 --> 00:52:33,689
A team of two.
Specifically, you two.
105
00:52:33,865 --> 00:52:37,096
Cap, I think you met Logan.
He's with Canadian special forces.
106
00:52:37,268 --> 00:52:39,862
From what I hear,
he's almost as tough as you are.
107
00:52:40,038 --> 00:52:41,699
Which is a good thing.
108
00:52:41,873 --> 00:52:43,204
Mission parameters?
109
00:52:43,374 --> 00:52:45,899
You're going to liberate
a POW camp in Poland...
110
00:52:46,077 --> 00:52:49,979
...but for the safety of the prisoners,
it has to be fast. Real fast.
111
00:52:50,148 --> 00:52:52,708
How fast is "real fast"?
112
00:52:52,884 --> 00:52:57,048
Put it this way,
you don't get parachutes.
113
00:54:18,703 --> 00:54:20,728
- Come on!
- Go, go, go!
114
00:54:20,905 --> 00:54:22,429
Move it!
115
00:54:30,481 --> 00:54:33,917
- What's your name, son?
- Eric Lehnsherr.
116
00:54:34,085 --> 00:54:35,484
Thank you for saving us.
117
00:54:35,653 --> 00:54:36,915
Thank you for saving us.
118
00:54:37,088 --> 00:54:39,886
So, commander,
clarify the operation particulars...
119
00:54:40,058 --> 00:54:42,322
...while we mentally prep.
- What?
120
00:54:42,493 --> 00:54:45,951
He wants to know why Magneto
wants this Rebirth thing anyway.
121
00:54:46,130 --> 00:54:49,657
Back in World War II,
he saw it in action with Captain America.
122
00:54:49,834 --> 00:54:52,496
- He must have researched it afterward.
- There!
123
00:54:52,670 --> 00:54:54,661
Head east past that ridge of rock!
124
00:54:59,177 --> 00:55:01,975
So if Rebirth made such great heroes...
125
00:55:02,146 --> 00:55:04,444
...why was Captain America
the only one?
126
00:55:04,615 --> 00:55:08,551
Because greatness ain't supposed to
come that easy, elf.
127
00:55:08,720 --> 00:55:11,382
There was a price to pay.
128
00:55:12,123 --> 00:55:14,648
The procedure had a flaw in itfor humans:
129
00:55:14,826 --> 00:55:17,158
Cellular breakdown.
130
00:55:17,328 --> 00:55:21,321
Captain America was dying.
131
00:55:29,040 --> 00:55:31,600
That's it, up ahead!
132
00:55:33,111 --> 00:55:35,944
Far as we go by air. I'll take her down.
133
00:55:36,114 --> 00:55:38,776
You two prep the XTVs.
134
00:55:59,570 --> 00:56:02,562
Can I ask what happened
to the Rebirth project?
135
00:56:02,774 --> 00:56:05,208
I mean, did they solve the problem?
136
00:56:05,376 --> 00:56:07,173
They didn't get a chance.
137
00:56:07,345 --> 00:56:09,142
Captain America was determined...
138
00:56:09,313 --> 00:56:13,374
...not to let them put anyone else
through what he'd suffered.
139
00:56:15,953 --> 00:56:17,887
Cap and...
140
00:56:18,056 --> 00:56:21,457
... another guy shut downthe Rebirth project.
141
00:56:21,626 --> 00:56:23,651
Permanently.
142
00:56:31,269 --> 00:56:35,638
But, apparently, there was a backup,
and now Magneto has it.
143
00:56:35,840 --> 00:56:39,401
- Not for long.
- Good attitude, bub.
144
00:56:39,577 --> 00:56:41,943
Just don't drop that bomb.
145
00:56:42,113 --> 00:56:44,946
And with that inspiring,
motivational speech...
146
00:56:45,183 --> 00:56:47,447
Let's rock 'n' ride!
147
00:56:57,328 --> 00:57:00,320
Wonder how long before we get spotted.
148
00:57:01,232 --> 00:57:04,326
I'd say about now.
149
00:57:08,005 --> 00:57:09,438
We have to get closer!
150
00:57:13,711 --> 00:57:15,542
Hang on.
151
00:57:20,118 --> 00:57:21,949
Anytime, Nightcrawler!
152
00:57:30,361 --> 00:57:32,591
Oh, yeah, that was smooth.
153
00:57:32,763 --> 00:57:37,166
Better than getting squeegeed
off the dome outside.
154
00:57:42,106 --> 00:57:45,234
Someone's already inside it. Let's move.
155
00:57:47,678 --> 00:57:50,704
Nice of you to pay us a visit, Wolverine.
156
00:57:51,482 --> 00:57:55,418
So this is your new litter box,
huh, Sabretooth?
157
00:57:55,586 --> 00:57:59,181
Slag that chamber! I'll handle this.
158
00:58:15,907 --> 00:58:19,035
You're no match for me. Never were.
159
00:58:19,210 --> 00:58:22,236
Maybe, but I've been working out!
160
00:58:24,148 --> 00:58:26,116
Let me know if you can tell.
161
00:58:32,256 --> 00:58:35,714
- Kurt, port!
- On it!
162
00:58:39,730 --> 00:58:44,895
Hey, mister, I'm doing you a favor.
This chamber is not good for your health.
163
00:58:46,003 --> 00:58:47,630
On the contrary.
164
00:58:48,839 --> 00:58:50,238
Magneto?
165
00:58:50,408 --> 00:58:53,400
This chamber is going to save my life.
166
00:58:58,382 --> 00:59:01,874
- What happened to you?
- I'm an old man.
167
00:59:02,353 --> 00:59:06,221
My genetic enhancements
have kept me alive until now...
168
00:59:06,390 --> 00:59:10,224
...but this rebirthing chamber
is my last chance to survive.
169
00:59:10,428 --> 00:59:12,658
But this thing's
supposed to be dangerous.
170
00:59:13,264 --> 00:59:14,788
Only to humans.
171
00:59:14,966 --> 00:59:18,060
To us, it grants long life.
172
00:59:18,236 --> 00:59:23,538
By destroying those controls,
you take away my only chance.
173
00:59:24,475 --> 00:59:26,807
Are you that much like your mother?
174
00:59:28,980 --> 00:59:33,144
Kurt, forget him! Just get on with it!
175
00:59:36,921 --> 00:59:40,288
What are you waiting for, kid?
Pull the pin!
176
01:00:12,089 --> 01:00:15,525
Time to bail! Everybody!
177
01:00:32,009 --> 01:00:33,271
Wolverine!
178
01:01:46,817 --> 01:01:49,285
It seems I have you at my mercy.
179
01:01:50,321 --> 01:01:53,620
However, you spared my life.
180
01:01:53,791 --> 01:01:57,625
So I will spare yours.
181
01:02:07,338 --> 01:02:11,274
There was a small boy in Poland
who owes you that much.
182
01:02:16,046 --> 01:02:19,573
- What small boy in Poland?
- It's a long story.
183
01:02:19,750 --> 01:02:22,776
- I ain't got time for it now.
- Why?
184
01:02:22,953 --> 01:02:26,514
- Isn't this mission officially over?
- Not yet.
185
01:02:26,757 --> 01:02:28,486
I gotta pay a visit...
186
01:02:28,659 --> 01:02:30,820
...to an old friend.
187
01:02:43,374 --> 01:02:46,343
It's been a long time, Cap...
188
01:02:46,510 --> 01:02:49,035
...but I'm still fighting the good fight.
189
01:02:49,246 --> 01:02:51,305
Today we had a victory...
190
01:02:51,482 --> 01:02:52,813
...for you.
191
01:02:54,385 --> 01:02:57,252
You gotta know, we'll find that cure.
192
01:02:57,421 --> 01:02:59,116
I promise you that.
193
01:02:59,490 --> 01:03:02,220
Because you and me...
194
01:03:02,393 --> 01:03:05,123
You and me, we made a great team.
195
01:03:05,763 --> 01:03:07,128
Yeah.
196
01:03:07,698 --> 01:03:09,723
I'll be here when you get out.
197
01:03:09,900 --> 01:03:12,892
It's time to go, Logan.
198
01:03:15,306 --> 01:03:18,070
And do remember, you were never here.
199
01:03:18,242 --> 01:03:22,008
Yeah. Yeah, I know the routine.15364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.