All language subtitles for The.First.Responders.S01E11.221223.HDTV.H264-NEXT-DSNP-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,053 --> 00:00:04,880 THE FIRST RESPONDERS 2 00:00:04,960 --> 00:00:07,420 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, INCIDENTS, GROUPS, 3 00:00:07,504 --> 00:00:09,881 AND BACKGROUNDS DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:11,049 --> 00:00:13,051 (tense music) 5 00:00:20,684 --> 00:00:22,686 (suspenseful music) 6 00:00:23,979 --> 00:00:25,313 -Stop the car. -What? 7 00:00:26,648 --> 00:00:28,942 Why? What is it? Detective Jin. 8 00:00:29,734 --> 00:00:30,568 PIL: Why... 9 00:00:32,362 --> 00:00:34,823 Detective Jin. What is it? 10 00:00:43,039 --> 00:00:45,125 What is it? Did you find something? 11 00:00:45,333 --> 00:00:46,668 No, I'll drive. 12 00:00:46,876 --> 00:00:48,712 Wait, Detective Jin. 13 00:00:49,212 --> 00:00:50,839 What are you doing? 14 00:00:50,922 --> 00:00:52,841 Detective! 15 00:00:55,135 --> 00:00:57,971 What are you doing? No! 16 00:00:58,054 --> 00:00:59,139 (Pil yelps) 17 00:01:01,391 --> 00:01:02,642 Oh... 18 00:01:06,271 --> 00:01:07,397 Are you okay? 19 00:01:08,815 --> 00:01:10,525 Why are you doing this? 20 00:01:16,281 --> 00:01:18,283 (suspenseful music) 21 00:01:30,211 --> 00:01:31,921 (panting) 22 00:01:32,005 --> 00:01:33,965 HONG: There's something you should know. 23 00:01:34,549 --> 00:01:37,177 About Hyunseo's toes. 24 00:01:40,221 --> 00:01:42,182 The toes were found 25 00:01:43,099 --> 00:01:46,561 in Detective Jin's house seven years ago. 26 00:01:47,562 --> 00:01:51,066 Detective Jin has a lot of hard feelings against the abductor. 27 00:01:51,149 --> 00:01:54,277 I want you to stop Jindo Dog before he loses control. 28 00:01:56,529 --> 00:01:57,947 I understand. 29 00:02:00,408 --> 00:02:03,078 (glass shattering) 30 00:02:10,543 --> 00:02:11,628 Come in. 31 00:02:11,711 --> 00:02:13,713 (suspenseful music) 32 00:02:17,133 --> 00:02:18,301 PIL: Detective! 33 00:02:32,857 --> 00:02:34,359 There's something behind it. 34 00:02:48,414 --> 00:02:49,541 What the heck? 35 00:02:52,502 --> 00:02:54,796 Detective. Are you going down there? 36 00:03:07,517 --> 00:03:09,060 What the… 37 00:03:14,107 --> 00:03:16,067 (panting) 38 00:03:20,405 --> 00:03:21,239 What's wrong? 39 00:03:29,247 --> 00:03:31,249 (foreboding music) 40 00:03:39,507 --> 00:03:41,509 (screaming) 41 00:03:41,593 --> 00:03:43,761 (breathing heavily) 42 00:03:52,312 --> 00:03:54,314 (suspenseful music) 43 00:03:59,152 --> 00:04:01,654 We were going to get a dog, weren't we? 44 00:04:03,031 --> 00:04:04,115 What should we get? 45 00:04:05,491 --> 00:04:06,618 Yorkshire Terrier? 46 00:04:07,827 --> 00:04:09,537 French Bulldog? Poodle? 47 00:04:10,747 --> 00:04:12,040 Hmm... 48 00:04:12,457 --> 00:04:13,625 A female dog would be better. 49 00:04:14,834 --> 00:04:16,586 You only need one male in the house. 50 00:04:26,554 --> 00:04:29,933 CODE 1: CODE ISSUED FOR IMMINENT DANGER TO LIFE OR THE OCCURRENCE OF IT 51 00:04:35,980 --> 00:04:38,858 It's been confirmed that Mr. Kwak Kyungjun resides here. 52 00:04:40,818 --> 00:04:42,570 BACKGROUND CHECK FORM NAME: KWAK KYUNGJUN 53 00:04:43,821 --> 00:04:46,157 (camera shutter clicks) 54 00:04:55,375 --> 00:04:57,418 I can't believe Kyungjun is the abductor. 55 00:04:59,003 --> 00:05:01,881 -(quivering) -(monitor beeping rapidly) 56 00:05:02,340 --> 00:05:04,050 She's having a shock. Give her a sedative. 57 00:05:07,220 --> 00:05:09,138 SEOL: That's why she had a seizure like that. 58 00:05:18,773 --> 00:05:20,233 Because he's a nurse, 59 00:05:21,192 --> 00:05:24,362 he could damage her vocal cords with a surgical blade. 60 00:05:24,445 --> 00:05:27,907 (Hyunseo groaning) 61 00:05:30,493 --> 00:05:32,120 (flesh squishing) 62 00:05:32,870 --> 00:05:34,872 (dramatic music) 63 00:05:53,891 --> 00:05:55,810 (flesh squishing) 64 00:05:58,479 --> 00:05:59,564 (camera shutter clicks) 65 00:06:02,775 --> 00:06:05,153 HOGAE: She was locked up in a place like this for seven years. 66 00:06:10,074 --> 00:06:12,076 (dramatic music) 67 00:06:18,791 --> 00:06:19,959 (sighs) 68 00:06:20,043 --> 00:06:22,503 (breathing heavily) 69 00:06:40,772 --> 00:06:43,816 (thumping) 70 00:06:50,823 --> 00:06:52,825 (dramatic music) 71 00:06:55,536 --> 00:06:57,872 (thumping) 72 00:06:58,790 --> 00:07:00,208 YOUNGSOO: Break this part down! 73 00:07:03,086 --> 00:07:05,171 PIL: Hey, watch out. What's going on? 74 00:07:06,672 --> 00:07:08,466 COP 1: I see some stairs over here. 75 00:07:16,140 --> 00:07:18,976 Hey, Jin Hogae. We'll take it from here. 76 00:07:19,060 --> 00:07:21,312 Don't spout nonsense and help out. It's Code Zero. 77 00:07:21,396 --> 00:07:22,480 This is an order! 78 00:07:24,315 --> 00:07:26,192 -Stop with that stupid order. -Hey! 79 00:07:26,776 --> 00:07:27,819 CHULJOONG: It was me. 80 00:07:30,196 --> 00:07:31,447 I ordered it. 81 00:07:34,951 --> 00:07:37,036 It would be inappropriate for a detective 82 00:07:37,120 --> 00:07:39,956 who has become a suspect to continue to carry out his duties. 83 00:07:45,503 --> 00:07:47,338 It is all over the internet already. 84 00:07:48,089 --> 00:07:50,091 I don't have to tell you what the reaction was like. 85 00:07:50,633 --> 00:07:54,053 I heard you stole a kid's belonging to get his DNA off of it. 86 00:07:55,346 --> 00:07:57,974 Judge Song Jaejun, who is that kid's father, 87 00:07:58,057 --> 00:07:59,934 personally filed a complaint against you. 88 00:08:01,352 --> 00:08:02,603 Lieutenant Jin Hogae, 89 00:08:02,687 --> 00:08:05,356 you're being booked under Article 125 of the Criminal Code, 90 00:08:05,440 --> 00:08:06,858 assault by abusing power and theft. 91 00:08:06,941 --> 00:08:08,401 Take him to the Prosecutors' Office. 92 00:08:08,484 --> 00:08:12,196 Wait a minute. That video was edited with malicious intent. 93 00:08:12,280 --> 00:08:14,407 They left out when he ran wild with a broken bottle. 94 00:08:14,490 --> 00:08:16,367 Mr. Baek, please say something. 95 00:08:16,451 --> 00:08:18,995 Hogae has been dismissed from his position as of today. 96 00:08:19,579 --> 00:08:21,914 MR. BAEK: Why would you mess with a judge's family? 97 00:08:21,998 --> 00:08:23,791 Judge Song Jaejun took on the matter himself. 98 00:08:24,500 --> 00:08:26,461 Don't act recklessly here for no reason. 99 00:08:27,128 --> 00:08:29,213 I can't leave right now. This is Code Zero. 100 00:08:29,297 --> 00:08:31,841 Is there any investigator who'd consider a criminal's business? 101 00:08:31,924 --> 00:08:32,758 Come with us. 102 00:08:33,718 --> 00:08:35,553 I can't go! There's no time for-- 103 00:08:35,636 --> 00:08:38,764 As long as you're dismissed, you cannot do this investigation! 104 00:08:38,848 --> 00:08:42,894 Any citizen of this country has the right to arrest a criminal caught in the act. 105 00:08:43,644 --> 00:08:45,480 It doesn't matter if I'm a detective or not. 106 00:08:45,563 --> 00:08:46,481 I'll just do my job. 107 00:08:51,527 --> 00:08:53,279 When will you stop acting out? 108 00:08:55,031 --> 00:08:56,949 (whispering) Just until the presidential election, 109 00:08:57,617 --> 00:08:59,035 quietly stay out of sight. 110 00:08:59,118 --> 00:09:01,954 (breathing heavily) 111 00:09:02,872 --> 00:09:04,874 I do not agree to go with them voluntarily. 112 00:09:05,833 --> 00:09:08,127 If you want to use force, arrest me without a warrant. 113 00:09:09,003 --> 00:09:10,129 HOGAE: Hey. 114 00:09:10,213 --> 00:09:12,548 You can only arrest someone without a warrant 115 00:09:12,632 --> 00:09:15,176 when they might destroy the evidence or attempt to flee the scene. 116 00:09:15,259 --> 00:09:17,053 It looks like you already have the evidence, 117 00:09:17,136 --> 00:09:19,305 and since he is a detective, he poses no risk of fleeing. 118 00:09:19,388 --> 00:09:21,015 So you cannot arrest him without a warrant. 119 00:09:21,098 --> 00:09:22,934 The golden hour after abduction is one hour. 120 00:09:23,768 --> 00:09:24,810 I'll turn myself in... 121 00:09:26,103 --> 00:09:27,230 after that. 122 00:09:30,441 --> 00:09:31,943 Let him go. 123 00:09:36,072 --> 00:09:37,073 Kongmyeong Pil! 124 00:09:39,659 --> 00:09:41,661 (suspenseful music) 125 00:09:49,835 --> 00:09:51,003 Let me come with you. 126 00:09:51,462 --> 00:09:52,672 No, don't get involved. 127 00:09:54,173 --> 00:09:56,050 Let's go where Kyungjun knows best. 128 00:10:00,263 --> 00:10:01,264 YOUNGSOO: Mr. Baek! 129 00:10:01,973 --> 00:10:03,015 Mr. Baek. 130 00:10:03,724 --> 00:10:04,725 Here. 131 00:10:05,309 --> 00:10:07,395 These are the medications Kwak Kyungjun was prescribed 132 00:10:07,478 --> 00:10:09,063 at the hospital for the last seven years. 133 00:10:09,146 --> 00:10:12,984 There are sleeping pills, tranquilizers, and even narcotic analgesics. 134 00:10:13,067 --> 00:10:15,486 He seems to have used all of these on the victim. 135 00:10:15,570 --> 00:10:19,740 (cell phone buzzing) 136 00:10:21,534 --> 00:10:22,577 Yes. 137 00:10:23,369 --> 00:10:26,163 Did you get the results from tracking Kwak Kyungjun's car? 138 00:10:26,247 --> 00:10:28,958 We don't see any cars in WASS under his name. 139 00:10:29,041 --> 00:10:31,335 Then track down all the cars 140 00:10:31,419 --> 00:10:33,879 that passed near his residence in the past week. 141 00:10:34,088 --> 00:10:36,966 If you find any rental cars, check the driver immediately. 142 00:10:39,051 --> 00:10:41,554 SEOL: You haven't told anyone at the hospital yet, have you? 143 00:10:41,762 --> 00:10:42,680 JAEHEE: No. 144 00:10:42,763 --> 00:10:45,600 I can't believe Kyungjun did something like that. 145 00:10:45,683 --> 00:10:46,642 (clicks tongue) 146 00:10:47,101 --> 00:10:49,854 He was off duty today, but he suddenly wanted to come in. 147 00:10:49,937 --> 00:10:51,897 He usually works quietly 148 00:10:51,981 --> 00:10:54,191 and doesn't interact with anybody at all. 149 00:10:54,775 --> 00:10:56,569 SOOJIN: He hardly ever talked about himself. 150 00:10:58,613 --> 00:10:59,447 KWAK KYUNGJUN 151 00:10:59,530 --> 00:11:01,532 (tense music) 152 00:11:08,122 --> 00:11:09,790 Detective, take a look at this. 153 00:11:17,590 --> 00:11:19,133 HOGAE: The last page is missing. 154 00:11:20,009 --> 00:11:21,510 He tore it off before he left. 155 00:11:21,594 --> 00:11:23,763 But if he tore it off, isn't it useless? 156 00:11:25,014 --> 00:11:26,432 Can you get me a pencil? 157 00:11:26,932 --> 00:11:28,934 (tires screeching) 158 00:11:31,437 --> 00:11:33,439 (suspenseful music) 159 00:11:47,953 --> 00:11:49,038 I made up my mind. 160 00:11:50,039 --> 00:11:51,749 I think we should go with an English Poodle. 161 00:11:51,832 --> 00:11:53,751 Hmm, it'd look fancy. 162 00:11:53,834 --> 00:11:55,461 (chuckling) 163 00:12:06,639 --> 00:12:08,599 Huh? I see something. 164 00:12:08,683 --> 00:12:11,727 MUIL HIGHTECH 165 00:12:11,811 --> 00:12:13,187 Muil Hightech. 166 00:12:13,771 --> 00:12:16,190 MR. BAEK: Hogae is out of control. We don't know what he'll do. 167 00:12:16,273 --> 00:12:18,025 You need to go there and help him, Myeongpil. 168 00:12:19,819 --> 00:12:22,113 You've been dismissed. Do you think you can get the address? 169 00:12:23,447 --> 00:12:24,782 PIL: This is Kyungjun's résumé... 170 00:12:24,865 --> 00:12:27,535 No, it's Kwak Kyungjun's résumé when he applied for the job. 171 00:12:27,618 --> 00:12:30,454 He worked as an assistant at Muil Hightech when he was 19. 172 00:12:30,538 --> 00:12:32,206 -The address? -I'll get it on the way. 173 00:12:32,289 --> 00:12:33,499 Did you get that, Anna? 174 00:12:33,833 --> 00:12:35,751 You can't come, Officer Song. It's dangerous. 175 00:12:35,960 --> 00:12:37,712 What if Hyunseo suddenly goes into shock? 176 00:12:37,795 --> 00:12:39,130 Can you treat her? 177 00:12:39,672 --> 00:12:41,799 I'm the one you need the most if you do find her. 178 00:12:44,844 --> 00:12:46,637 All right. Let's all move. Hurry. 179 00:12:46,721 --> 00:12:48,097 Move it. Let's hurry up! 180 00:12:53,644 --> 00:12:55,646 (sirens wailing) 181 00:13:06,115 --> 00:13:07,783 (breathing heavily) 182 00:13:07,867 --> 00:13:08,868 KYUNGJUN: Open up. 183 00:13:10,661 --> 00:13:11,662 You don't want to? 184 00:13:12,413 --> 00:13:14,248 (groaning) 185 00:13:14,331 --> 00:13:15,833 There you go. 186 00:13:16,375 --> 00:13:17,710 We're almost done, good. 187 00:13:17,793 --> 00:13:20,004 -(pills rattling) -(Hyunseo grunting) 188 00:13:21,172 --> 00:13:22,715 (siren wailing) 189 00:13:23,340 --> 00:13:24,383 PIL: Over there. 190 00:13:32,183 --> 00:13:33,434 Seol, wait here. 191 00:13:36,729 --> 00:13:37,813 Check the trunk. 192 00:13:42,401 --> 00:13:45,196 (both panting) 193 00:13:47,156 --> 00:13:53,287 ♪ Sleep well, my baby ♪ 194 00:13:54,914 --> 00:13:59,376 ♪ In the front yard and the back hill ♪ 195 00:14:01,420 --> 00:14:04,632 Mr. Baek, we found Kwak Kyungjun's car in front of Muil Hightech. 196 00:14:05,466 --> 00:14:06,801 Detective, our backup is coming... 197 00:14:08,219 --> 00:14:10,471 PIL: We'll head in, so please come as soon as you can. 198 00:14:11,722 --> 00:14:15,684 (sirens wailing) 199 00:14:15,768 --> 00:14:18,395 Anna, get me some info on the factory, Muil Hightech. 200 00:14:22,983 --> 00:14:24,401 Officer Song, wait here. 201 00:14:24,485 --> 00:14:26,237 Our backup hasn't arrived. What will you do? 202 00:14:26,320 --> 00:14:28,197 We'll go inside and contact you, so wait here. 203 00:14:28,280 --> 00:14:29,323 -I'll go in with you-- -No. 204 00:14:29,406 --> 00:14:31,158 I told you to stay here. Move aside. 205 00:14:34,954 --> 00:14:36,038 (clangs) 206 00:14:39,166 --> 00:14:41,168 (suspenseful music) 207 00:14:54,390 --> 00:14:55,391 HOGAE: Hyunseo! 208 00:15:00,938 --> 00:15:01,939 Hyunseo! 209 00:15:08,028 --> 00:15:09,029 (metal creaking) 210 00:15:09,113 --> 00:15:09,947 PIL: Over there. 211 00:15:28,841 --> 00:15:29,842 Hyunseo. 212 00:15:32,928 --> 00:15:35,222 (metal creaking) 213 00:15:41,937 --> 00:15:42,980 KYUNGJUN: You're here. 214 00:15:46,817 --> 00:15:47,818 Don't move. 215 00:15:47,902 --> 00:15:49,904 (Hyunseo coughing) 216 00:15:51,196 --> 00:15:53,198 (retches) 217 00:15:53,782 --> 00:15:56,744 What a waste. Did you throw up all of it? 218 00:15:56,827 --> 00:15:57,912 (pants) 219 00:16:01,206 --> 00:16:02,374 (breathes heavily) 220 00:16:03,792 --> 00:16:05,294 You're late again. 221 00:16:05,920 --> 00:16:06,962 Seven years at that. 222 00:16:07,338 --> 00:16:09,006 What the heck are you doing, you bastard? 223 00:16:09,089 --> 00:16:11,091 (chains clanking) 224 00:16:18,849 --> 00:16:20,601 Mr. Jin... (sobs) 225 00:16:22,853 --> 00:16:24,480 KYUNGJUN: I cherished you so much! 226 00:16:25,272 --> 00:16:26,273 (chuckles) 227 00:16:26,774 --> 00:16:30,110 Why don't you get how I feel about you, Hyunseo? 228 00:16:32,780 --> 00:16:33,739 (metal creaks) 229 00:16:33,822 --> 00:16:35,157 No! Don't! 230 00:16:36,909 --> 00:16:37,910 Don't. 231 00:16:39,870 --> 00:16:41,372 (breathing nervously) 232 00:16:43,874 --> 00:16:45,334 It pains me too. 233 00:16:46,168 --> 00:16:47,378 It's agonizing. 234 00:16:48,963 --> 00:16:51,924 Mr. Kwak Kyungjun, why on earth are you doing this? 235 00:16:52,007 --> 00:16:53,634 This isn't like you. 236 00:16:53,717 --> 00:16:54,760 Stay out of it. 237 00:16:56,136 --> 00:16:58,138 This is about the history between the three of us. 238 00:16:58,764 --> 00:17:00,933 Hyunseo, you must eat something. 239 00:17:01,016 --> 00:17:02,768 I told you that I'm okay. 240 00:17:03,310 --> 00:17:04,895 Hyunseo. 241 00:17:07,564 --> 00:17:08,857 KYUNGJUN: You probably don't know 242 00:17:09,191 --> 00:17:11,986 how long I have been watching Hyunseo. 243 00:17:13,237 --> 00:17:15,197 I have been watching 244 00:17:15,280 --> 00:17:17,282 each and every moment of hers. 245 00:17:20,703 --> 00:17:23,080 HYUNSEO: Make thick-fried eggs with these with pepper and salt. 246 00:17:23,163 --> 00:17:24,957 If you try them with your eyes closed, 247 00:17:25,040 --> 00:17:27,751 they'll taste like beef. My grandma said so. 248 00:17:44,768 --> 00:17:46,770 (ominous music) 249 00:17:53,485 --> 00:17:54,528 LIGHTFEEL SANITARY PADS 250 00:17:58,615 --> 00:18:00,951 KYUNGJUN: I wanted to congratulate Hyunseo for becoming an adult. 251 00:18:01,827 --> 00:18:03,579 What? Do I sound like a pervert? 252 00:18:04,705 --> 00:18:06,707 At least my feelings for her were genuine. 253 00:18:07,207 --> 00:18:09,710 Who'd leave something like this on someone else's doorstep? 254 00:18:10,044 --> 00:18:11,837 HOGAE: Maybe they threw it away. 255 00:18:11,920 --> 00:18:13,797 Go. Your grandmother must be waiting for you. 256 00:18:13,881 --> 00:18:15,132 Hurry. 257 00:18:18,510 --> 00:18:20,512 KYUNGJUN: But you treated my present like garbage. 258 00:18:20,596 --> 00:18:21,638 (Kyungjun scoffs) 259 00:18:21,722 --> 00:18:23,932 -You're the one who's garbage. -(cell phone buzzes) 260 00:18:24,016 --> 00:18:25,642 KYUNGJUN: You didn't care about Hyunseo. 261 00:18:25,726 --> 00:18:27,144 (sighs) 262 00:18:27,227 --> 00:18:30,355 KYUNGJUN: Not only did you not care for her, you always ignored her. 263 00:18:30,439 --> 00:18:33,150 Hyunseo ended up this way all because of you. 264 00:18:35,194 --> 00:18:37,905 I gave you a present as your punishment. 265 00:18:40,949 --> 00:18:41,909 Present? 266 00:18:41,992 --> 00:18:43,202 (Kyungjun laughs) 267 00:18:44,244 --> 00:18:46,330 No, I gave you a chance. 268 00:18:46,789 --> 00:18:48,248 A chance to find Hyunseo. 269 00:18:49,416 --> 00:18:52,544 Her toe was even found in the yard of his house. 270 00:18:52,628 --> 00:18:55,798 So why wouldn't you arrest him? Why? 271 00:18:55,881 --> 00:18:58,383 -Bring her back! -Please calm down ma'am! 272 00:18:58,467 --> 00:19:00,552 KYUNGJUN: But people started to treat you like a murderer. 273 00:19:00,636 --> 00:19:02,679 Bring my Hyunseo back to life! 274 00:19:02,763 --> 00:19:04,807 -Bring her back! -KYUNGJUN: You shouldn't have given up. 275 00:19:05,182 --> 00:19:07,643 She was right in front of your house. 276 00:19:08,227 --> 00:19:10,521 I even buried her toes in your garden. 277 00:19:11,021 --> 00:19:14,108 That's how I know what kind of guy you are. 278 00:19:14,983 --> 00:19:17,194 You only think of yourself, you piece of garbage. 279 00:19:22,449 --> 00:19:24,660 How could you leave without even saying goodbye to Hyunseo 280 00:19:24,743 --> 00:19:25,953 when she was right next to you? 281 00:19:31,125 --> 00:19:33,710 How dare you show up here after doing that to her? 282 00:19:38,841 --> 00:19:41,135 What are you doing right now? 283 00:19:41,218 --> 00:19:43,637 Well, you didn't even flinch 284 00:19:43,720 --> 00:19:46,306 when a child was dying. You're nothing but a selfish jerk. 285 00:19:54,189 --> 00:19:56,191 (lullaby music playing) 286 00:20:01,864 --> 00:20:05,701 (car approaching) 287 00:20:06,577 --> 00:20:07,995 KYUNGJUN: We were doing just fine... 288 00:20:09,454 --> 00:20:11,248 until you showed up here again. 289 00:20:13,709 --> 00:20:14,877 (clanking) 290 00:20:22,342 --> 00:20:24,720 (objects clanking) 291 00:20:30,893 --> 00:20:34,021 (muffled thumping) 292 00:20:34,104 --> 00:20:36,315 (Hyunseo sobbing) 293 00:20:42,529 --> 00:20:46,283 (weak sobbing) 294 00:21:04,092 --> 00:21:05,969 (objects clanking) 295 00:21:09,765 --> 00:21:11,016 KYUNGJUN: Do you get it now? 296 00:21:11,767 --> 00:21:14,645 Why are you being like this for a jerk like that, Hyunseo? 297 00:21:16,021 --> 00:21:17,731 (objects clatter) 298 00:21:18,482 --> 00:21:19,858 Oh. 299 00:21:20,192 --> 00:21:23,028 Since you were bad, you should be punished. 300 00:21:23,695 --> 00:21:25,614 Am I right or wrong? 301 00:21:26,031 --> 00:21:27,199 Isn't that so? 302 00:21:27,282 --> 00:21:29,701 (sobbing) 303 00:21:41,838 --> 00:21:44,633 Hyunseo. What's going on? What happened? 304 00:21:45,133 --> 00:21:46,093 Hang on. 305 00:21:48,178 --> 00:21:49,137 Hyunseo. 306 00:21:50,472 --> 00:21:51,556 No. 307 00:21:52,266 --> 00:21:53,100 Hyunseo. 308 00:21:53,183 --> 00:21:54,643 Hyunseo! 309 00:21:56,937 --> 00:21:57,980 Damn it. 310 00:22:00,107 --> 00:22:02,192 KYUNGJUN: If you hadn't returned, we would've been happy. 311 00:22:03,735 --> 00:22:08,323 My poor Hyunseomade that mistake, because she fell for someone like you, 312 00:22:08,949 --> 00:22:10,659 but I tried to save her. 313 00:22:15,372 --> 00:22:16,581 SOOJIN: Excuse me! 314 00:22:16,665 --> 00:22:18,792 Is there her guardian here? 315 00:22:19,293 --> 00:22:21,044 Please come and help me out. 316 00:22:23,088 --> 00:22:26,008 Did you say you worked at Taewon Police Station before? 317 00:22:26,091 --> 00:22:27,342 Oh, yes. 318 00:22:27,551 --> 00:22:29,469 KYUNGJUN: But I had to bump into you today. 319 00:22:29,761 --> 00:22:31,179 Well, then, I'll see you around. 320 00:22:31,263 --> 00:22:33,265 KYUNGJUN: But you didn't even remember me. 321 00:22:33,849 --> 00:22:37,686 I realized that I meant nothing to the two of you. 322 00:22:38,270 --> 00:22:41,231 That's why I decided to punish both of you. 323 00:22:41,398 --> 00:22:42,733 Jin Hogae. 324 00:22:44,818 --> 00:22:46,278 Let's settle this properly. 325 00:22:50,574 --> 00:22:51,825 We'll see it to the end. 326 00:22:54,953 --> 00:22:56,580 Stop hurting Hyunseo. 327 00:22:56,663 --> 00:22:57,622 (scoffs) 328 00:22:58,373 --> 00:23:00,459 Or what? Tell me. 329 00:23:00,542 --> 00:23:02,461 (Kyungjun laughs) 330 00:23:02,544 --> 00:23:05,797 You just wasted your time when she went missing. 331 00:23:08,091 --> 00:23:10,093 (somber music) 332 00:23:10,177 --> 00:23:11,928 (panting) 333 00:23:13,096 --> 00:23:14,097 HWAJOONG-DONG CCTV FOOTAGE 1 DOWON-DONG CCTV… 334 00:23:15,349 --> 00:23:16,767 CAPITAL REGION 1ST RING EXPRESSWAY, JONAM JUNCTION 2 335 00:23:26,026 --> 00:23:26,902 INCHEON, GYEONGIN LINE, SEOUN JUNCTION 2 SEOUL, GYEONGIN LINE, SINWOL 2 336 00:23:26,985 --> 00:23:28,612 MISSING CHILD KIM HYUNSEO (12 YEARS OLD, FEMALE) 337 00:23:55,055 --> 00:23:56,515 -Is this it? -Yes. 338 00:23:56,598 --> 00:23:58,100 I'll check and give it back to you. 339 00:23:58,183 --> 00:24:00,268 Please call me at this number. Thank you. 340 00:24:00,352 --> 00:24:01,895 -Okay. Hang in there. -Thank you. 341 00:24:05,273 --> 00:24:07,192 MISSING CHILD 342 00:24:12,906 --> 00:24:14,908 (tense music) 343 00:24:18,787 --> 00:24:21,873 Do it on me instead. Wouldn't you be good with that? 344 00:24:22,040 --> 00:24:23,375 Let's send her home. 345 00:24:23,792 --> 00:24:24,793 Really? 346 00:24:26,378 --> 00:24:27,462 Then go ahead. 347 00:24:27,546 --> 00:24:29,548 (breathing heavily) 348 00:24:32,676 --> 00:24:33,718 (handcuffs clinking) 349 00:24:36,721 --> 00:24:37,556 Detective. 350 00:24:39,766 --> 00:24:41,309 Let Hyunseo come over here first. 351 00:24:41,810 --> 00:24:43,728 Put your gun down and leave with her. 352 00:24:44,896 --> 00:24:46,022 But Detective… 353 00:24:46,106 --> 00:24:47,524 I told you to leave, you punk. 354 00:24:47,607 --> 00:24:49,609 (tense music) 355 00:24:56,158 --> 00:24:57,284 You go first. 356 00:25:10,964 --> 00:25:12,007 Release her. 357 00:25:20,682 --> 00:25:22,184 (Hogae breathing heavily) 358 00:25:22,267 --> 00:25:24,311 Hyunseo. I'm sorry I came so late. 359 00:25:24,686 --> 00:25:25,729 I'm sorry, Hyunseo. 360 00:25:25,812 --> 00:25:28,607 (chain clanking) 361 00:25:34,696 --> 00:25:36,198 Go, Hyunseo. 362 00:25:37,866 --> 00:25:39,868 Go. Be careful. 363 00:25:39,951 --> 00:25:41,953 (ominous music) 364 00:25:49,085 --> 00:25:51,630 Damn it. This is too boring. 365 00:25:54,049 --> 00:25:56,051 (ominous music) 366 00:25:56,134 --> 00:25:57,427 (inaudible shout) 367 00:25:57,511 --> 00:25:59,513 -(clicks) -(metal creaking) 368 00:25:59,596 --> 00:26:01,056 (clanging) 369 00:26:01,139 --> 00:26:02,474 Detective! 370 00:26:02,557 --> 00:26:05,769 (sirens wailing) 371 00:26:11,816 --> 00:26:12,734 PIL: Detective! 372 00:26:13,318 --> 00:26:14,444 Jeez! 373 00:26:14,528 --> 00:26:15,695 Take care of her. 374 00:26:16,112 --> 00:26:17,155 Be careful. 375 00:26:17,447 --> 00:26:18,823 Hyunseo, are you okay? 376 00:26:20,700 --> 00:26:23,411 -Myeongpil, get the defibrillator. Hurry. -Got it. 377 00:26:30,168 --> 00:26:31,211 (hisses) 378 00:26:31,294 --> 00:26:33,129 DISPATCHER: Arrest Team, enter the building. 379 00:26:33,964 --> 00:26:35,632 Window Entry Team, stand by. 380 00:26:35,715 --> 00:26:37,717 (suspenseful music) 381 00:26:50,522 --> 00:26:51,982 -Can you handle it on your own? -Yes. 382 00:26:52,065 --> 00:26:53,275 I'll go and get backup. 383 00:26:59,364 --> 00:27:02,742 (hissing) 384 00:27:02,826 --> 00:27:05,662 ANNA: Muil Hightech manufactures industrial protective films. 385 00:27:06,329 --> 00:27:07,497 They recently purchased... 386 00:27:08,039 --> 00:27:09,749 MUIL HIGHTECH PURCHASE HISTORY: NITROMETHANE 387 00:27:09,833 --> 00:27:11,418 ...nitromethane used to coat copperplate. 388 00:27:11,501 --> 00:27:12,460 NITROMETHANE: COLORLESS, OILY CHEMICAL FLUID 389 00:27:12,544 --> 00:27:13,420 Nitromethane? 390 00:27:14,504 --> 00:27:15,714 It's combustible. 391 00:27:15,797 --> 00:27:18,091 It has a low flash point. Even static can make it explode. 392 00:27:19,217 --> 00:27:21,511 I'll ask for backup due to a possible chemical explosion. 393 00:27:21,595 --> 00:27:22,470 Okay. 394 00:27:22,554 --> 00:27:24,723 Stop! Everyone, stop! 395 00:27:26,016 --> 00:27:28,018 DOJIN: Ma'am, there's a risk of an explosion. 396 00:27:28,768 --> 00:27:30,979 -Get the vapor suppression foam. -Yes, ma'am. 397 00:27:31,062 --> 00:27:31,896 Sir! 398 00:27:32,731 --> 00:27:34,399 -Where's Kwak Kyungjun? -He fled the scene. 399 00:27:34,983 --> 00:27:36,067 Spread out and find him! 400 00:27:36,151 --> 00:27:37,277 -Yes, sir! -Yes, sir! 401 00:27:37,360 --> 00:27:39,029 DANGER EXPLOSION HAZARD 402 00:27:39,112 --> 00:27:40,655 It may explode! 403 00:27:40,739 --> 00:27:41,698 Don't move! 404 00:27:41,781 --> 00:27:42,824 Do not enter! 405 00:27:42,907 --> 00:27:44,200 -Do not enter! -Do not enter! 406 00:27:44,784 --> 00:27:45,702 Song Seol! 407 00:27:46,286 --> 00:27:47,120 Seol! 408 00:27:48,496 --> 00:27:49,581 Seol, stop! 409 00:27:49,914 --> 00:27:50,749 Stop! 410 00:27:59,257 --> 00:28:00,675 DONGWOO: This is the paramedic. 411 00:28:00,759 --> 00:28:02,552 We have an emergency patient. Can you take her? 412 00:28:02,761 --> 00:28:03,595 How's she doing? 413 00:28:04,179 --> 00:28:05,055 Not good. 414 00:28:05,138 --> 00:28:06,723 DONGWOO: We'll head over there right now. 415 00:28:06,806 --> 00:28:09,392 Let's go now. Moojin General Hospital can take her. 416 00:28:10,143 --> 00:28:13,355 HONG: Detective Jin has a lot of hard feelings against the abductor. 417 00:28:13,438 --> 00:28:16,608 I want you to stop Jindo Dog before he loses control. 418 00:28:17,525 --> 00:28:19,611 Dongwoo, you drive. 419 00:28:19,861 --> 00:28:22,238 -I'll be right behind. -DONGWOO: Okay. 420 00:28:25,075 --> 00:28:27,952 (dog whimpering) 421 00:28:46,221 --> 00:28:48,223 (ominous music) 422 00:28:49,307 --> 00:28:50,225 (grunts) 423 00:28:54,771 --> 00:28:55,772 (grunts) 424 00:28:59,234 --> 00:29:00,443 I should have killed you! 425 00:29:01,820 --> 00:29:02,737 Listen. 426 00:29:03,113 --> 00:29:06,324 You're alive, thanks to me. 427 00:29:06,408 --> 00:29:07,617 SOOJIN: Suction. 428 00:29:08,743 --> 00:29:10,537 JAEHEE: Squeeze the blood bag harder. 429 00:29:11,162 --> 00:29:12,205 KYUNGJUN: Yes, sir. 430 00:29:13,915 --> 00:29:15,166 Try and kill me, you scum. 431 00:29:17,752 --> 00:29:18,753 (groans) 432 00:29:21,631 --> 00:29:23,967 (clattering) 433 00:29:26,886 --> 00:29:28,888 (grunting) 434 00:29:31,558 --> 00:29:33,977 (snickering) 435 00:29:34,060 --> 00:29:35,228 (coughs) 436 00:29:35,311 --> 00:29:36,813 (groans) 437 00:29:38,148 --> 00:29:39,232 (yells) 438 00:29:49,784 --> 00:29:53,288 (snickering) 439 00:29:53,371 --> 00:29:58,084 (laughing) 440 00:30:00,670 --> 00:30:02,589 (coughs, spits) 441 00:30:02,672 --> 00:30:07,010 (Kyungjun laughing) 442 00:30:08,511 --> 00:30:10,513 (thrilling music) 443 00:30:32,619 --> 00:30:33,620 DOJIN: Stop! 444 00:30:42,253 --> 00:30:43,296 Hey, Jin Hogae. 445 00:30:44,130 --> 00:30:46,716 Jin Hogae, you have to stop. 446 00:30:46,800 --> 00:30:47,842 Get off me. 447 00:30:48,593 --> 00:30:49,969 I told you to stop! 448 00:30:51,054 --> 00:30:52,597 You're a police officer, not a killer! 449 00:30:54,891 --> 00:30:56,893 (tense music) 450 00:30:58,102 --> 00:30:59,938 COP 2: Get him. Handcuff him! 451 00:31:00,271 --> 00:31:02,440 COP 3: Damn. 452 00:31:03,316 --> 00:31:05,652 While you went mad about killing him, 453 00:31:05,735 --> 00:31:07,487 you know what happened to Seol and the victim? 454 00:31:08,571 --> 00:31:10,615 Don't you ever do anything dangerous with Seol again. 455 00:31:33,304 --> 00:31:36,933 DOCTOR: We injected collagen into her damaged laryngeal nerve. 456 00:31:37,225 --> 00:31:38,852 It isn't perfect, but it'll help out 457 00:31:38,935 --> 00:31:41,271 with relieving the paralysis of her vocal cords. 458 00:31:41,354 --> 00:31:42,772 HYUNSEO'S GRANDMA: Then... 459 00:31:43,523 --> 00:31:47,402 will Hyunseo be able to talk and be okay? 460 00:31:47,485 --> 00:31:48,528 Yes. 461 00:31:49,821 --> 00:31:51,948 Thank you. (sobs) 462 00:31:52,031 --> 00:31:53,449 HYUNSEO'S GRANDMA: Thank you. 463 00:31:54,075 --> 00:31:55,076 Thank you. 464 00:31:55,785 --> 00:31:56,786 (sniffles) 465 00:31:58,079 --> 00:31:59,163 Detective Jin! 466 00:31:59,956 --> 00:32:01,416 (sobs) 467 00:32:01,499 --> 00:32:04,168 I've been suspecting you this whole time. 468 00:32:04,919 --> 00:32:07,171 -I'm sorry. -It's okay. 469 00:32:08,798 --> 00:32:11,050 -You should go see Hyunseo. -Yes. 470 00:32:15,930 --> 00:32:17,056 Hyunseo. 471 00:32:18,600 --> 00:32:21,436 My goodness. My baby. 472 00:32:21,519 --> 00:32:22,770 My darling. 473 00:32:24,355 --> 00:32:26,274 You haven't changed one bit. 474 00:32:26,774 --> 00:32:28,526 You are my darling girl. 475 00:32:28,902 --> 00:32:29,819 Yes, you are. 476 00:32:31,487 --> 00:32:33,364 My darling. 477 00:32:34,407 --> 00:32:36,743 How hard must it have been for you? 478 00:32:39,787 --> 00:32:41,080 Who are you? 479 00:32:46,669 --> 00:32:48,463 It's your grandma. 480 00:32:50,131 --> 00:32:52,008 Don't you recognize me? 481 00:32:52,550 --> 00:32:54,719 HYUNSEO'S GRANDMA: What is going on with her? 482 00:32:54,802 --> 00:32:55,970 Excuse me. 483 00:32:58,514 --> 00:33:01,184 Due to her mental trauma and PTSD, 484 00:33:01,267 --> 00:33:03,394 she may be experiencing temporary memory loss. 485 00:33:03,478 --> 00:33:04,479 (gasps) 486 00:33:11,986 --> 00:33:13,780 Officer Jin Hogae? 487 00:33:20,244 --> 00:33:23,873 Yes, Hyunseo. Do you recognize me? 488 00:33:31,339 --> 00:33:33,716 Why didn't you answer my call back then? 489 00:33:36,260 --> 00:33:38,262 (somber music) 490 00:33:41,683 --> 00:33:43,309 KYUNGJUN: If he answers your call, 491 00:33:44,018 --> 00:33:45,812 I'll forget about this and let you go. 492 00:33:47,939 --> 00:33:49,816 OFFICER JIN HOGAE 493 00:33:49,899 --> 00:33:53,486 -(sobbing) -(line ringing) 494 00:33:55,822 --> 00:33:57,448 KID 495 00:33:58,241 --> 00:34:02,161 (line ringing) 496 00:34:02,245 --> 00:34:04,122 -(cell phone buzzing) -(sighs) 497 00:34:06,958 --> 00:34:10,211 -I need you to do it again. Here. -MAN: Jeez. 498 00:34:11,129 --> 00:34:12,255 (line beeps) 499 00:34:13,673 --> 00:34:14,799 KYUNGJUN: You see? 500 00:34:15,299 --> 00:34:17,301 That jerk doesn't care about you at all. 501 00:34:17,385 --> 00:34:19,262 (sobbing) 502 00:34:27,311 --> 00:34:29,564 This is all your fault. 503 00:34:44,245 --> 00:34:46,831 Where's my dad? 504 00:34:49,000 --> 00:34:50,168 Hyunseo. 505 00:34:52,587 --> 00:34:55,840 What are you talking about? Your dad passed away ages ago. 506 00:34:57,592 --> 00:34:59,177 No, he didn't. 507 00:34:59,719 --> 00:35:02,889 Who do you think you are to keep speaking nonsense to me? 508 00:35:14,358 --> 00:35:15,359 From now on, 509 00:35:17,236 --> 00:35:18,863 there are only the two of us. 510 00:35:19,697 --> 00:35:21,240 You and me, your dad. 511 00:35:23,242 --> 00:35:25,161 -Where's my dad? -HYUNSEO'S GRANDMA: What's wrong with her? 512 00:35:25,244 --> 00:35:26,829 -Where's my dad? -Doctor? 513 00:35:27,330 --> 00:35:29,415 -Please get my dad. -Hyunseo. 514 00:35:29,499 --> 00:35:32,376 -Hyunseo, what's wrong? -Get my dad. 515 00:35:32,460 --> 00:35:33,795 Hyunseo! 516 00:35:34,378 --> 00:35:37,048 -What is going on with her? -Where's my dad? 517 00:35:37,131 --> 00:35:38,925 -Where is he? -HYUNSEO'S GRANDMA: Hyunseo! 518 00:35:39,759 --> 00:35:40,843 My dad... 519 00:35:40,927 --> 00:35:42,970 (Hyunseo whimpering) 520 00:35:43,054 --> 00:35:44,597 HYUNSEO'S GRANDMA: My goodness. 521 00:35:44,680 --> 00:35:48,935 (Hyunseo screaming) 522 00:36:01,489 --> 00:36:03,199 MR. BAEK: Jin Hogae, what are you doing? 523 00:36:04,826 --> 00:36:05,868 What has gotten into you? 524 00:36:07,870 --> 00:36:08,913 Hey! 525 00:36:14,210 --> 00:36:16,712 What did you do to Hyunseo? Tell me the truth, you bastard. 526 00:36:17,547 --> 00:36:19,090 I did what you couldn't. 527 00:36:19,841 --> 00:36:20,967 I became her dad. 528 00:36:24,345 --> 00:36:25,847 That's all brainwashing and delusion. 529 00:36:25,930 --> 00:36:26,931 (snickers) 530 00:36:27,014 --> 00:36:28,933 Really? Let's say it's a delusion. 531 00:36:29,475 --> 00:36:32,395 But what if it's a delusion that she never wakes up from? 532 00:36:32,728 --> 00:36:35,731 Do you think she'll be able to differentiate a delusion from reality? 533 00:36:37,275 --> 00:36:41,028 Why did I take her to Taewon General Hospital myself? 534 00:36:41,112 --> 00:36:43,739 Do you still not know why I didn't kill her a long time ago 535 00:36:43,823 --> 00:36:45,032 and waited for you? 536 00:36:46,701 --> 00:36:49,412 What is it that you want? 537 00:36:51,455 --> 00:36:52,415 Your real face. 538 00:36:55,668 --> 00:36:59,630 You know, you have as much rage as I do. 539 00:37:00,464 --> 00:37:02,675 You simply acted like a righteous cop 540 00:37:02,758 --> 00:37:04,385 by beating criminals to a pulp. 541 00:37:04,468 --> 00:37:07,680 But if you take off that mask, you're just like me. 542 00:37:08,264 --> 00:37:11,642 If something went wrong, a man's life would mean nothing to you. 543 00:37:16,439 --> 00:37:18,608 It's still not too late. 544 00:37:18,691 --> 00:37:21,360 Let's go to hell together. What do you say? 545 00:37:22,778 --> 00:37:23,946 Go on. 546 00:37:24,488 --> 00:37:26,699 (suspenseful music) 547 00:37:28,743 --> 00:37:31,329 (breathing heavily) 548 00:37:33,414 --> 00:37:34,582 Detective Jin! 549 00:37:35,082 --> 00:37:36,709 PIL: Detective Jin, please! 550 00:37:37,627 --> 00:37:40,213 (grunting) 551 00:37:43,925 --> 00:37:44,759 Damn it. 552 00:37:47,303 --> 00:37:50,181 (breathing heavily) 553 00:37:51,557 --> 00:37:53,142 Even hell is too good for you. 554 00:37:57,647 --> 00:37:58,731 Are you okay? 555 00:38:04,028 --> 00:38:04,862 Take him. 556 00:38:05,947 --> 00:38:07,156 You can't do it? 557 00:38:07,657 --> 00:38:08,950 You coward! 558 00:38:10,076 --> 00:38:12,620 Say hello to my daughter! Okay? 559 00:38:13,871 --> 00:38:15,873 (tense music) 560 00:38:29,517 --> 00:38:31,560 What are you doing all by yourself? 561 00:38:33,479 --> 00:38:34,939 -Ma'am. -WOMAN: Yes. 562 00:38:35,064 --> 00:38:36,607 Ma'am. Hello. 563 00:38:36,691 --> 00:38:38,442 -One bowl of noodles, please. -WOMAN: Okay. 564 00:38:38,526 --> 00:38:39,443 Thank you. 565 00:38:47,284 --> 00:38:49,495 (coughing) 566 00:38:49,954 --> 00:38:52,915 I wasn't going to drink soju. I brought it to drink water... 567 00:38:52,999 --> 00:38:53,874 (Pil coughs) 568 00:38:53,958 --> 00:38:55,167 Jeez. 569 00:38:56,627 --> 00:38:59,171 You must be exhausted from having to keep an eye on Detective Jin. 570 00:39:00,631 --> 00:39:02,758 I heard his chief prosecutor father cut him off. 571 00:39:03,592 --> 00:39:06,470 But I guess he's showing paternal affection to you 572 00:39:06,971 --> 00:39:08,931 instead of Detective Jin. 573 00:39:10,016 --> 00:39:10,975 Could you tell? 574 00:39:11,058 --> 00:39:15,104 Why would the chief prosecutor show up for our case? 575 00:39:16,647 --> 00:39:19,442 I'm sure someone tipped him off for the sake of humanity. 576 00:39:20,109 --> 00:39:23,446 You know, I did that, because I care for that Jindo Dog-- 577 00:39:23,529 --> 00:39:25,197 Stop caring for him. 578 00:39:25,698 --> 00:39:28,743 Just do what you did before. Treat him roughly. 579 00:39:29,493 --> 00:39:30,703 This isn't like you. 580 00:39:31,704 --> 00:39:32,747 I will. 581 00:39:34,999 --> 00:39:39,045 Anyway, I hope our mutt won't get into any more trouble. 582 00:39:39,837 --> 00:39:41,464 He looked menacing today. 583 00:39:46,594 --> 00:39:48,596 (dramatic music) 584 00:39:59,398 --> 00:40:00,900 DOJIN: I told you to stop! 585 00:40:00,983 --> 00:40:02,526 You're a police officer, not a killer! 586 00:40:02,777 --> 00:40:04,945 While you went mad about killing him, 587 00:40:05,029 --> 00:40:06,781 you know what happened to Seol and the victim? 588 00:40:06,989 --> 00:40:09,075 Don't you ever do anything dangerous with Seol again. 589 00:40:09,909 --> 00:40:11,911 ("To Anywhere" by Standing Egg playing) 590 00:40:16,082 --> 00:40:17,041 (sighs) 591 00:40:36,769 --> 00:40:38,604 KIM HYUNSEO 592 00:41:01,919 --> 00:41:05,464 LETTER OF RESIGNATION JIN HOGAE 593 00:41:05,548 --> 00:41:08,384 CHULJOONG: We can expect some good news at the party election. 594 00:41:08,592 --> 00:41:11,178 Is there about a week left now? 595 00:41:11,262 --> 00:41:12,972 From the start, Cha Younghwan 596 00:41:13,889 --> 00:41:15,683 was no match for me. 597 00:41:15,766 --> 00:41:16,851 (laughs) 598 00:41:17,226 --> 00:41:19,645 The presidential election will follow after the party election, 599 00:41:19,895 --> 00:41:21,438 so you'll be very busy from now on. 600 00:41:22,398 --> 00:41:25,693 I'll have to play the game of Go by myself for a while. 601 00:41:25,776 --> 00:41:26,777 (laughs) 602 00:41:26,861 --> 00:41:28,404 Don't be too disappointed. 603 00:41:28,487 --> 00:41:32,491 In time, you'll get to play in a higher position. 604 00:41:34,702 --> 00:41:37,997 No matter how much I think about it, no one is more suited 605 00:41:39,123 --> 00:41:41,417 to be the Minister of Justice than you. 606 00:41:41,500 --> 00:41:43,502 (ominous music) 607 00:41:46,380 --> 00:41:49,717 ESTABLISHING LAW AND ORDER 608 00:42:01,604 --> 00:42:02,646 Why don't you have a bite? 609 00:42:05,065 --> 00:42:06,901 HOGAE: It's impossible for you 610 00:42:06,984 --> 00:42:08,527 to have schemed Bang Pilgu's case alone. 611 00:42:08,777 --> 00:42:09,987 Who was the mastermind? 612 00:42:21,415 --> 00:42:23,209 Those destined to meet should meet. 613 00:42:25,544 --> 00:42:26,879 It'll be fun that way. 614 00:42:28,422 --> 00:42:29,548 TAEHWA: Laptop. 615 00:42:35,638 --> 00:42:37,514 (sighs) 616 00:42:41,936 --> 00:42:44,104 COMPOSE EMAIL SUBJECT: DEAR.DEX 617 00:42:44,188 --> 00:42:46,607 Who is it? What do you plan to do? 618 00:42:46,690 --> 00:42:48,984 He almost succeeded 619 00:42:49,485 --> 00:42:51,946 in turning suicide into arson. 620 00:42:54,657 --> 00:42:55,532 He has... 621 00:42:57,284 --> 00:42:59,286 hard feelings against Jindo Dog as well. 622 00:43:02,039 --> 00:43:03,958 We should put 623 00:43:05,000 --> 00:43:06,377 the two similar guys together. 624 00:43:09,171 --> 00:43:10,714 Let's see who ends up winning. 625 00:43:10,798 --> 00:43:12,800 (suspenseful music) 626 00:43:37,283 --> 00:43:40,286 SEOUL EAST DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 627 00:43:45,833 --> 00:43:46,834 CHULJOONG: You're late. 628 00:43:52,006 --> 00:43:55,801 You told me to hate the crime, but not the person, right? 629 00:43:57,928 --> 00:44:01,098 I do hate the crime, but I want to beat up the person to death. 630 00:44:01,682 --> 00:44:02,725 And? 631 00:44:05,394 --> 00:44:08,314 Are you satisfied now that you've swung your fist at the world? 632 00:44:09,440 --> 00:44:10,399 (scoffs) 633 00:44:12,234 --> 00:44:14,069 I don't think I'm worthy of being a detective. 634 00:44:15,946 --> 00:44:19,616 Just indict me and send me to prison if you want. 635 00:44:22,328 --> 00:44:23,579 You won, Father. 636 00:44:25,122 --> 00:44:26,123 All right. 637 00:44:26,206 --> 00:44:28,375 Oh, my goodness, Mr. Baek. 638 00:44:28,459 --> 00:44:32,004 We obtained the original copy of the brawl at the bar, 639 00:44:32,087 --> 00:44:33,756 and I confirmed on CCTV that he didn't steal 640 00:44:33,839 --> 00:44:36,342 Song Minjun's earphones, but he just picked them up on the floor. 641 00:44:36,425 --> 00:44:39,553 It's only a matter of time before Detective Jin's name is cleared. 642 00:44:39,636 --> 00:44:41,221 Why are you in a mood? 643 00:44:41,305 --> 00:44:42,139 (chuckles) 644 00:44:42,222 --> 00:44:43,098 Where's Detective Jin? 645 00:44:44,266 --> 00:44:46,393 It's all useless now. 646 00:44:47,186 --> 00:44:48,145 What do you mean? 647 00:44:52,566 --> 00:44:53,692 What do you think it means? 648 00:44:53,776 --> 00:44:54,693 LETTER OF RESIGNATION 649 00:44:54,777 --> 00:44:57,821 It means Jindo Dog became a mutt. 650 00:45:03,535 --> 00:45:04,703 Yes. 651 00:45:05,537 --> 00:45:08,207 When you fight criminals on the front line, 652 00:45:09,166 --> 00:45:11,251 you become obsessed and addicted. 653 00:45:12,419 --> 00:45:13,504 But... 654 00:45:14,213 --> 00:45:17,132 even with that strong sense of duty and justice, 655 00:45:18,217 --> 00:45:19,551 nothing ever changes. 656 00:45:20,719 --> 00:45:21,845 I've seen... 657 00:45:22,930 --> 00:45:26,058 many investigators get caught up in that and get ruined. 658 00:45:27,226 --> 00:45:31,105 You're right. The world won't change just because we caught Ma Taehwa. 659 00:45:32,064 --> 00:45:33,732 And Hyunseo's life won't go back to normal 660 00:45:35,442 --> 00:45:37,403 just because I caught her abductor. 661 00:45:39,154 --> 00:45:42,825 So, are you returning to your place now? 662 00:45:43,617 --> 00:45:44,618 No. 663 00:45:46,495 --> 00:45:48,914 I'll be leaving completely, Father. 664 00:45:59,299 --> 00:46:01,760 (door opens, closes) 665 00:46:08,934 --> 00:46:10,936 (somber music) 666 00:46:19,153 --> 00:46:20,863 Hi, Dojin. 667 00:46:20,946 --> 00:46:24,658 (monitor beeping) 668 00:46:33,876 --> 00:46:34,835 (elevator dings) 669 00:46:40,215 --> 00:46:41,300 Were you waiting for me? 670 00:46:43,385 --> 00:46:44,386 What about Jindo Dog? 671 00:46:45,262 --> 00:46:46,346 Is he okay? 672 00:46:46,930 --> 00:46:48,348 Oh, yes. 673 00:46:48,432 --> 00:46:52,269 I think he got hurt while arresting that guy, but-- 674 00:46:52,478 --> 00:46:53,437 What about you? 675 00:46:55,063 --> 00:46:56,440 Are you okay? 676 00:46:58,358 --> 00:46:59,276 (chuckles) 677 00:46:59,359 --> 00:47:01,028 Of course, I'm okay. 678 00:47:01,737 --> 00:47:04,031 Song Seol, reporting my survival. 679 00:47:06,909 --> 00:47:08,911 (soft music) 680 00:47:13,499 --> 00:47:15,417 In my life as a firefighter, 681 00:47:17,586 --> 00:47:20,422 I have seen too many cases of people leaving their homes in the morning... 682 00:47:23,217 --> 00:47:26,094 like any other day, only to never return that night. 683 00:47:28,805 --> 00:47:29,848 I know. 684 00:47:30,849 --> 00:47:34,394 All of the officers that come to work must survive and return home. 685 00:47:39,816 --> 00:47:41,068 If by any chance... 686 00:47:43,153 --> 00:47:45,197 If something ever happens to you, 687 00:47:47,199 --> 00:47:48,617 I won't be able to return home. 688 00:47:49,576 --> 00:47:50,577 You know that, don't you? 689 00:47:53,080 --> 00:47:54,164 Dojin. 690 00:47:57,167 --> 00:47:58,001 Do you... 691 00:48:00,546 --> 00:48:01,672 Do you know how much I... 692 00:48:03,882 --> 00:48:07,886 (cell phone buzzing) 693 00:48:15,686 --> 00:48:16,645 Yes, Kisoo. 694 00:48:19,648 --> 00:48:20,732 Yes, I'll come down now. 695 00:48:24,903 --> 00:48:29,074 Well, I forgot that I had to inspect the fire hydrants today. 696 00:48:30,117 --> 00:48:31,326 I'll get going. 697 00:48:43,880 --> 00:48:44,881 (sighs) 698 00:48:48,135 --> 00:48:52,139 (monitor beeping) 699 00:48:59,980 --> 00:49:01,982 (uplifting music) 700 00:49:18,749 --> 00:49:19,750 What's this? 701 00:49:20,334 --> 00:49:21,543 -A paper crane? -Yes. 702 00:49:22,127 --> 00:49:25,589 I'll give you a paper crane each time you catch a criminal. 703 00:49:26,256 --> 00:49:28,258 Work hard until you get a thousand of them. 704 00:49:29,968 --> 00:49:31,261 -Are you leaving? -Yes. 705 00:49:35,140 --> 00:49:37,142 (uplifting music) 706 00:50:12,929 --> 00:50:15,182 TAEWON POLICE STATION TAEWON FIRE HOUSE 707 00:50:33,533 --> 00:50:34,701 Dojin! 708 00:50:45,337 --> 00:50:47,714 Aren't you hungry? I'm going to make some ramyeon. 709 00:50:48,507 --> 00:50:49,424 (sighs) 710 00:50:50,384 --> 00:50:51,968 I was actually getting a little hungry. 711 00:50:54,429 --> 00:50:55,263 (chuckles) 712 00:50:55,639 --> 00:50:56,765 Let's eat together. 713 00:50:57,557 --> 00:50:58,809 I'll make the ramyeon. 714 00:50:59,393 --> 00:51:00,936 You can't get the amount of water right. 715 00:51:01,019 --> 00:51:02,104 Come on. 716 00:51:05,941 --> 00:51:06,942 SEOL: What? 717 00:51:08,360 --> 00:51:10,612 You'll leave in an ambulance trying to chop green onions. 718 00:51:12,781 --> 00:51:14,199 I can handle a scalpel well, though. 719 00:51:14,658 --> 00:51:16,201 Can you throw out the food waste? 720 00:51:16,660 --> 00:51:17,577 Okay. 721 00:51:18,495 --> 00:51:20,497 (light music) 722 00:51:23,583 --> 00:51:25,544 SEOL: Mm. It composted well. 723 00:51:29,798 --> 00:51:30,924 Perfect. 724 00:51:31,758 --> 00:51:33,427 DOJIN: Okay. Call everybody. 725 00:51:34,928 --> 00:51:35,846 Here. 726 00:51:39,599 --> 00:51:40,434 Jeez. 727 00:51:41,852 --> 00:51:42,894 SEOL: What's wrong? 728 00:51:44,521 --> 00:51:46,189 Do you want some more? Is it too hot? 729 00:51:46,273 --> 00:51:48,942 No, I don't have an appetite. 730 00:51:49,025 --> 00:51:50,110 Is something wrong? 731 00:51:50,193 --> 00:51:52,154 You would never pass up ramyeon. 732 00:51:54,614 --> 00:51:58,368 The mutt I raised disappeared out of the blue. 733 00:51:58,910 --> 00:52:00,620 PIL: Do you know how it feels to not see him? 734 00:52:02,914 --> 00:52:05,459 I've never had a pet dog. 735 00:52:06,084 --> 00:52:06,960 (scoffs) 736 00:52:07,377 --> 00:52:08,545 So why do I feel so empty? 737 00:52:08,628 --> 00:52:10,797 What is it? Is Jindo Dog on leave? 738 00:52:11,506 --> 00:52:12,507 Right. 739 00:52:13,592 --> 00:52:15,218 That would have been sensible. 740 00:52:15,719 --> 00:52:19,222 "I was in psychological and physical shock due to Hyunseo's case, 741 00:52:19,598 --> 00:52:21,725 so I'll take a short break and return." 742 00:52:24,227 --> 00:52:25,645 I thought he would say that. 743 00:52:27,272 --> 00:52:28,565 He resigned. 744 00:52:30,901 --> 00:52:32,611 PIL: He said he'll quit being a cop. 745 00:52:32,694 --> 00:52:35,405 Jindo dogs are Korea's natural treasure after all. 746 00:52:35,489 --> 00:52:36,531 Everything he does... 747 00:52:37,491 --> 00:52:38,658 goes against my expectation. 748 00:52:39,493 --> 00:52:40,869 It's breaking my heart. 749 00:52:42,662 --> 00:52:43,663 (mumbling) I'm going. 750 00:52:53,507 --> 00:52:55,509 (somber music) 751 00:53:28,458 --> 00:53:29,459 (lock beeps) 752 00:53:50,605 --> 00:53:52,274 FEMALE VOICE: The phone has been turned off. 753 00:53:52,357 --> 00:53:54,150 You will be directed to voicemail... 754 00:54:01,074 --> 00:54:04,202 JIN HOGAE WHERE DID YOU GO? 755 00:54:04,703 --> 00:54:06,162 SEOL: Where did you go? 756 00:54:11,501 --> 00:54:13,253 I thought we were specially related. 757 00:54:13,336 --> 00:54:15,338 I THOUGHT WE WERE SPECIALLY RELATED 758 00:54:20,594 --> 00:54:22,596 (somber music) 759 00:54:30,520 --> 00:54:31,646 (sighs) 760 00:55:04,387 --> 00:55:05,805 (gate creaks open) 761 00:55:08,308 --> 00:55:10,226 SEOL: Is this the only place you thought of going? 762 00:55:12,103 --> 00:55:13,229 HOGAE: What? 763 00:55:25,408 --> 00:55:28,912 On your first day at Taewon, you did something firefighters hate most. 764 00:55:29,996 --> 00:55:30,997 You started another fire? 765 00:55:31,581 --> 00:55:32,540 Yeah. 766 00:55:35,168 --> 00:55:36,461 I have a fire extinguisher. 767 00:55:45,261 --> 00:55:46,554 Why are you burning all of them? 768 00:55:47,931 --> 00:55:49,140 I don't need them anymore. 769 00:55:58,733 --> 00:56:00,276 There's something I want to show you... 770 00:56:03,154 --> 00:56:04,364 before you leave Taewon. 771 00:56:07,242 --> 00:56:09,327 It's a place I go to when I'm struggling emotionally. 772 00:56:12,038 --> 00:56:12,914 No, thanks. 773 00:56:19,421 --> 00:56:21,172 Weren't we specially related? 774 00:56:38,815 --> 00:56:39,691 NAME: UNKNOWN 2947 775 00:56:39,774 --> 00:56:41,484 SEOL: She was abandoned in the baby box. 776 00:56:42,152 --> 00:56:44,320 That means this baby doesn't have a mom to hold her. 777 00:56:49,325 --> 00:56:53,621 She has heart surgery tomorrow, so she needs to stay strong tonight. 778 00:56:54,122 --> 00:56:55,123 Gosh. 779 00:56:56,458 --> 00:56:58,752 So you should do kangaroo care for her. 780 00:56:59,627 --> 00:57:01,171 Kangaroo? What is that? 781 00:57:02,338 --> 00:57:04,049 It's when a mother has skin-to-skin contact 782 00:57:04,132 --> 00:57:05,050 as she holds the baby. 783 00:57:05,550 --> 00:57:08,762 She lets the baby hear her heartbeat and feel her warmth. 784 00:57:10,555 --> 00:57:11,973 Have a seat here first. 785 00:57:12,057 --> 00:57:13,850 Shouldn't the mom do that? 786 00:57:15,143 --> 00:57:16,102 Right? 787 00:57:16,853 --> 00:57:18,980 -Sit where? -On that chair. 788 00:57:30,325 --> 00:57:31,993 You want me to hold her now? No, wait. 789 00:57:32,077 --> 00:57:34,120 She's so small... 790 00:57:39,042 --> 00:57:40,126 HOGAE: She's so small. 791 00:57:41,211 --> 00:57:43,838 She's small, but she has the strongest will to survive. 792 00:57:48,259 --> 00:57:50,261 (calm music) 793 00:57:51,221 --> 00:57:52,305 (chuckles) 794 00:57:54,933 --> 00:57:58,478 Do you know why I went into the factory with you that day? 795 00:57:58,561 --> 00:57:59,854 What? 796 00:58:02,899 --> 00:58:05,735 It was because no matter what was about to happen, 797 00:58:06,569 --> 00:58:08,113 I trusted you. 798 00:58:09,781 --> 00:58:10,990 (chuckles) 799 00:58:13,827 --> 00:58:16,663 (monitor beeping rapidly) 800 00:58:18,414 --> 00:58:19,707 What's going on? Take her. 801 00:58:20,708 --> 00:58:21,626 -Hang on. -What? 802 00:58:21,709 --> 00:58:23,878 -Wait. -But... 803 00:58:25,547 --> 00:58:26,923 Her heart is beating. 804 00:58:28,091 --> 00:58:30,009 -Take this off. -What? My clothes? 805 00:58:30,093 --> 00:58:32,011 -Over here! -Be quiet. 806 00:58:32,887 --> 00:58:35,265 What do you want me to do? You should take the baby first-- 807 00:58:35,348 --> 00:58:37,392 A prolonged hypoxia can cause brain damage. 808 00:58:37,475 --> 00:58:39,936 -Hold her like this. -Here, baby. Like this? 809 00:58:40,019 --> 00:58:41,604 -Hold still. -But... 810 00:58:41,688 --> 00:58:43,314 -I'll get the doctor. -You can't leave. 811 00:58:44,190 --> 00:58:46,151 There, there. 812 00:58:47,026 --> 00:58:49,863 It's okay. 813 00:58:49,946 --> 00:58:51,739 (breathing nervously) 814 00:58:55,410 --> 00:58:57,996 HEESOOK: It was only a temporary symptom. She'll be fine. 815 00:58:58,746 --> 00:59:00,039 (sighs) I'm so relieved, Mom. 816 00:59:02,792 --> 00:59:04,210 The kangaroo care must've worked. 817 00:59:05,253 --> 00:59:07,589 Yes, I see. Kangaroo. 818 00:59:08,965 --> 00:59:13,219 Isn't the human-to-human contact so fascinating? 819 00:59:23,313 --> 00:59:25,315 I think that's love. 820 00:59:28,401 --> 00:59:30,278 -Please come back. -Okay. 821 00:59:31,237 --> 00:59:33,114 Visitors aren't allowed at night, 822 00:59:33,198 --> 00:59:35,491 so the nurses take turns to do kangaroo care. 823 00:59:36,242 --> 00:59:37,994 But we are always short of staff. 824 00:59:46,044 --> 00:59:49,005 Here. Gosh, I don't know. 825 00:59:50,798 --> 00:59:52,091 (sighs) 826 00:59:53,718 --> 00:59:54,928 (exhales deeply) 827 01:00:24,582 --> 01:00:26,376 SIZE 6 828 01:00:30,672 --> 01:00:31,923 DOJIN: Where's Officer Song? 829 01:00:32,006 --> 01:00:33,549 She was here just now. 830 01:00:34,842 --> 01:00:36,636 -I'll go look for her. -No, it's okay. 831 01:00:36,719 --> 01:00:38,012 I'll look for her. 832 01:00:49,232 --> 01:00:50,400 What are you doing here? 833 01:00:51,234 --> 01:00:52,443 It was tough today, wasn't it? 834 01:00:53,611 --> 01:00:57,198 (sobs) The cat won't breathe. 835 01:01:11,296 --> 01:01:12,338 It's gone. 836 01:01:13,381 --> 01:01:14,340 Let's go back. 837 01:01:15,633 --> 01:01:16,884 No. 838 01:01:16,968 --> 01:01:19,929 (sobbing) 839 01:01:25,601 --> 01:01:26,477 (chuckles) 840 01:01:26,561 --> 01:01:27,395 It worked. 841 01:01:28,062 --> 01:01:29,439 ROSC worked. 842 01:01:29,522 --> 01:01:32,692 ROSC: RETURN OF SPONTANEOUS CIRCULATION 843 01:01:32,775 --> 01:01:34,193 (chuckles) 844 01:01:42,160 --> 01:01:43,745 I've never met... 845 01:01:45,204 --> 01:01:46,372 (chuckles) 846 01:01:46,456 --> 01:01:47,915 (sniffles) 847 01:01:47,999 --> 01:01:49,500 (chuckles) 848 01:01:51,669 --> 01:01:55,089 I've never met a paramedic like you. 849 01:01:56,090 --> 01:01:57,133 (chuckles) 850 01:02:00,011 --> 01:02:01,095 Size 6. 851 01:02:02,597 --> 01:02:03,598 Okay. 852 01:02:09,020 --> 01:02:11,647 You said anyone getting involved with you would bring them down. 853 01:02:13,191 --> 01:02:14,275 That isn't true. 854 01:02:14,942 --> 01:02:18,154 You can save a life with just your heartbeat. 855 01:02:24,744 --> 01:02:26,454 I know you meant it 856 01:02:27,205 --> 01:02:28,790 when you tried to die instead of Hyunseo. 857 01:02:31,626 --> 01:02:34,128 It isn't your fault that Hyunseo ended up like that. 858 01:02:34,712 --> 01:02:35,922 It is my fault. 859 01:02:38,049 --> 01:02:40,885 You can make one mistake. Anybody can-- 860 01:02:41,094 --> 01:02:43,346 Detectives aren't allowed that one mistake. 861 01:02:44,013 --> 01:02:46,891 The one time they ignore something or the one time they take a step back, 862 01:02:46,974 --> 01:02:49,519 someone can get hurt or even die. That's what being a detective is. 863 01:02:50,812 --> 01:02:52,939 That's why I am not worthy of being one anymore. 864 01:02:53,815 --> 01:02:55,608 Detectives are human, too. 865 01:02:57,235 --> 01:02:59,737 When you're too tired or sad, 866 01:03:00,113 --> 01:03:02,323 you can show your real face every now and then. 867 01:03:02,407 --> 01:03:03,408 (scoffs) 868 01:03:04,117 --> 01:03:05,493 My real face is a mutt. 869 01:03:06,369 --> 01:03:08,454 Don't try to be nice to me. 870 01:03:09,038 --> 01:03:10,623 Just treat me roughly as you normally do. 871 01:03:11,290 --> 01:03:12,708 Let me tell you one more thing. 872 01:03:16,796 --> 01:03:18,756 SEOL: It's still not too late. 873 01:03:19,465 --> 01:03:21,008 Try to find someone... 874 01:03:22,051 --> 01:03:23,261 like that. 875 01:03:25,930 --> 01:03:27,432 I think I found that someone. 876 01:03:41,612 --> 01:03:43,781 THE FIRST RESPONDERS 877 01:03:43,865 --> 01:03:45,867 (closing theme music) 878 01:04:16,230 --> 01:04:17,523 -(explosion) -(yelps) 879 01:04:18,357 --> 01:04:19,192 DOJIN: What was that? 880 01:04:19,275 --> 01:04:20,526 -Did you see it? -See what? 881 01:04:20,610 --> 01:04:21,486 DOJIN: I have a bad feeling. 882 01:04:21,986 --> 01:04:23,362 There's something suspicious inside. 883 01:04:23,446 --> 01:04:24,780 SEOL: Are you that reckless? 884 01:04:24,864 --> 01:04:26,073 DOJIN: There was a fire every three hours. 885 01:04:26,157 --> 01:04:27,575 Isn't that strange? 886 01:04:27,658 --> 01:04:29,160 What if something happens to you? 887 01:04:29,243 --> 01:04:31,245 Where did Detective Jin go? 888 01:04:31,871 --> 01:04:32,997 (grunts) 889 01:04:33,080 --> 01:04:34,582 CHULJOONG: This complicates things. 890 01:04:34,665 --> 01:04:36,709 Hey! Do you know who I am? 891 01:04:37,543 --> 01:04:39,378 PIL: The police and the fire crew see the fire differently. 892 01:04:39,462 --> 01:04:40,463 You be the judge. 893 01:04:40,546 --> 01:04:41,839 The cat didn't do this. 894 01:04:41,923 --> 01:04:43,174 Then who unraveled the roll? 895 01:04:43,257 --> 01:04:44,634 -The arsonist. -The arsonist. 896 01:04:44,717 --> 01:04:45,843 I think they were targeting. 897 01:04:45,927 --> 01:04:47,428 Someone like you, Bulldozer. 898 01:04:48,596 --> 01:04:50,848 HOGAE: Jeez, I wanted to leave quietly. 899 01:04:50,932 --> 01:04:52,517 I guess I have to catch this bastard first. 900 01:04:52,600 --> 01:04:55,895 What are you going to do if he starts a fire again before you catch him? 901 01:04:56,145 --> 01:04:57,313 You don't trust me? 902 01:04:59,566 --> 01:05:01,820 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 62113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.