Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,053 --> 00:00:04,880
THE FIRST RESPONDERS
2
00:00:04,960 --> 00:00:07,420
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, INCIDENTS, GROUPS,
3
00:00:07,504 --> 00:00:09,881
AND BACKGROUNDS DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
4
00:00:11,049 --> 00:00:13,051
(tense music)
5
00:00:20,684 --> 00:00:22,686
(suspenseful music)
6
00:00:23,979 --> 00:00:25,313
-Stop the car.
-What?
7
00:00:26,648 --> 00:00:28,942
Why? What is it? Detective Jin.
8
00:00:29,734 --> 00:00:30,568
PIL: Why...
9
00:00:32,362 --> 00:00:34,823
Detective Jin. What is it?
10
00:00:43,039 --> 00:00:45,125
What is it? Did you find something?
11
00:00:45,333 --> 00:00:46,668
No, I'll drive.
12
00:00:46,876 --> 00:00:48,712
Wait, Detective Jin.
13
00:00:49,212 --> 00:00:50,839
What are you doing?
14
00:00:50,922 --> 00:00:52,841
Detective!
15
00:00:55,135 --> 00:00:57,971
What are you doing? No!
16
00:00:58,054 --> 00:00:59,139
(Pil yelps)
17
00:01:01,391 --> 00:01:02,642
Oh...
18
00:01:06,271 --> 00:01:07,397
Are you okay?
19
00:01:08,815 --> 00:01:10,525
Why are you doing this?
20
00:01:16,281 --> 00:01:18,283
(suspenseful music)
21
00:01:30,211 --> 00:01:31,921
(panting)
22
00:01:32,005 --> 00:01:33,965
HONG: There's something you should know.
23
00:01:34,549 --> 00:01:37,177
About Hyunseo's toes.
24
00:01:40,221 --> 00:01:42,182
The toes were found
25
00:01:43,099 --> 00:01:46,561
in Detective Jin's house seven years ago.
26
00:01:47,562 --> 00:01:51,066
Detective Jin has a lot of hard feelings
against the abductor.
27
00:01:51,149 --> 00:01:54,277
I want you to stop Jindo Dog
before he loses control.
28
00:01:56,529 --> 00:01:57,947
I understand.
29
00:02:00,408 --> 00:02:03,078
(glass shattering)
30
00:02:10,543 --> 00:02:11,628
Come in.
31
00:02:11,711 --> 00:02:13,713
(suspenseful music)
32
00:02:17,133 --> 00:02:18,301
PIL: Detective!
33
00:02:32,857 --> 00:02:34,359
There's something behind it.
34
00:02:48,414 --> 00:02:49,541
What the heck?
35
00:02:52,502 --> 00:02:54,796
Detective. Are you going down there?
36
00:03:07,517 --> 00:03:09,060
What the…
37
00:03:14,107 --> 00:03:16,067
(panting)
38
00:03:20,405 --> 00:03:21,239
What's wrong?
39
00:03:29,247 --> 00:03:31,249
(foreboding music)
40
00:03:39,507 --> 00:03:41,509
(screaming)
41
00:03:41,593 --> 00:03:43,761
(breathing heavily)
42
00:03:52,312 --> 00:03:54,314
(suspenseful music)
43
00:03:59,152 --> 00:04:01,654
We were going to get a dog, weren't we?
44
00:04:03,031 --> 00:04:04,115
What should we get?
45
00:04:05,491 --> 00:04:06,618
Yorkshire Terrier?
46
00:04:07,827 --> 00:04:09,537
French Bulldog? Poodle?
47
00:04:10,747 --> 00:04:12,040
Hmm...
48
00:04:12,457 --> 00:04:13,625
A female dog would be better.
49
00:04:14,834 --> 00:04:16,586
You only need one male in the house.
50
00:04:26,554 --> 00:04:29,933
CODE 1: CODE ISSUED FOR IMMINENT DANGER
TO LIFE OR THE OCCURRENCE OF IT
51
00:04:35,980 --> 00:04:38,858
It's been confirmed
that Mr. Kwak Kyungjun resides here.
52
00:04:40,818 --> 00:04:42,570
BACKGROUND CHECK FORM
NAME: KWAK KYUNGJUN
53
00:04:43,821 --> 00:04:46,157
(camera shutter clicks)
54
00:04:55,375 --> 00:04:57,418
I can't believe Kyungjun is the abductor.
55
00:04:59,003 --> 00:05:01,881
-(quivering)
-(monitor beeping rapidly)
56
00:05:02,340 --> 00:05:04,050
She's having a shock. Give her a sedative.
57
00:05:07,220 --> 00:05:09,138
SEOL: That's why she had
a seizure like that.
58
00:05:18,773 --> 00:05:20,233
Because he's a nurse,
59
00:05:21,192 --> 00:05:24,362
he could damage her vocal cords
with a surgical blade.
60
00:05:24,445 --> 00:05:27,907
(Hyunseo groaning)
61
00:05:30,493 --> 00:05:32,120
(flesh squishing)
62
00:05:32,870 --> 00:05:34,872
(dramatic music)
63
00:05:53,891 --> 00:05:55,810
(flesh squishing)
64
00:05:58,479 --> 00:05:59,564
(camera shutter clicks)
65
00:06:02,775 --> 00:06:05,153
HOGAE: She was locked up
in a place like this for seven years.
66
00:06:10,074 --> 00:06:12,076
(dramatic music)
67
00:06:18,791 --> 00:06:19,959
(sighs)
68
00:06:20,043 --> 00:06:22,503
(breathing heavily)
69
00:06:40,772 --> 00:06:43,816
(thumping)
70
00:06:50,823 --> 00:06:52,825
(dramatic music)
71
00:06:55,536 --> 00:06:57,872
(thumping)
72
00:06:58,790 --> 00:07:00,208
YOUNGSOO: Break this part down!
73
00:07:03,086 --> 00:07:05,171
PIL: Hey, watch out. What's going on?
74
00:07:06,672 --> 00:07:08,466
COP 1: I see some stairs over here.
75
00:07:16,140 --> 00:07:18,976
Hey, Jin Hogae. We'll take it from here.
76
00:07:19,060 --> 00:07:21,312
Don't spout nonsense and help out.
It's Code Zero.
77
00:07:21,396 --> 00:07:22,480
This is an order!
78
00:07:24,315 --> 00:07:26,192
-Stop with that stupid order.
-Hey!
79
00:07:26,776 --> 00:07:27,819
CHULJOONG: It was me.
80
00:07:30,196 --> 00:07:31,447
I ordered it.
81
00:07:34,951 --> 00:07:37,036
It would be inappropriate for a detective
82
00:07:37,120 --> 00:07:39,956
who has become a suspect
to continue to carry out his duties.
83
00:07:45,503 --> 00:07:47,338
It is all over the internet already.
84
00:07:48,089 --> 00:07:50,091
I don't have to tell you
what the reaction was like.
85
00:07:50,633 --> 00:07:54,053
I heard you stole a kid's belonging
to get his DNA off of it.
86
00:07:55,346 --> 00:07:57,974
Judge Song Jaejun,
who is that kid's father,
87
00:07:58,057 --> 00:07:59,934
personally filed a complaint against you.
88
00:08:01,352 --> 00:08:02,603
Lieutenant Jin Hogae,
89
00:08:02,687 --> 00:08:05,356
you're being booked
under Article 125 of the Criminal Code,
90
00:08:05,440 --> 00:08:06,858
assault by abusing power and theft.
91
00:08:06,941 --> 00:08:08,401
Take him to the Prosecutors' Office.
92
00:08:08,484 --> 00:08:12,196
Wait a minute. That video was edited
with malicious intent.
93
00:08:12,280 --> 00:08:14,407
They left out when he ran wild
with a broken bottle.
94
00:08:14,490 --> 00:08:16,367
Mr. Baek, please say something.
95
00:08:16,451 --> 00:08:18,995
Hogae has been dismissed
from his position as of today.
96
00:08:19,579 --> 00:08:21,914
MR. BAEK: Why would you mess
with a judge's family?
97
00:08:21,998 --> 00:08:23,791
Judge Song Jaejun took
on the matter himself.
98
00:08:24,500 --> 00:08:26,461
Don't act recklessly here for no reason.
99
00:08:27,128 --> 00:08:29,213
I can't leave right now.
This is Code Zero.
100
00:08:29,297 --> 00:08:31,841
Is there any investigator
who'd consider a criminal's business?
101
00:08:31,924 --> 00:08:32,758
Come with us.
102
00:08:33,718 --> 00:08:35,553
I can't go! There's no time for--
103
00:08:35,636 --> 00:08:38,764
As long as you're dismissed,
you cannot do this investigation!
104
00:08:38,848 --> 00:08:42,894
Any citizen of this country has the right
to arrest a criminal caught in the act.
105
00:08:43,644 --> 00:08:45,480
It doesn't matter
if I'm a detective or not.
106
00:08:45,563 --> 00:08:46,481
I'll just do my job.
107
00:08:51,527 --> 00:08:53,279
When will you stop acting out?
108
00:08:55,031 --> 00:08:56,949
(whispering)
Just until the presidential election,
109
00:08:57,617 --> 00:08:59,035
quietly stay out of sight.
110
00:08:59,118 --> 00:09:01,954
(breathing heavily)
111
00:09:02,872 --> 00:09:04,874
I do not agree
to go with them voluntarily.
112
00:09:05,833 --> 00:09:08,127
If you want to use force,
arrest me without a warrant.
113
00:09:09,003 --> 00:09:10,129
HOGAE: Hey.
114
00:09:10,213 --> 00:09:12,548
You can only arrest someone
without a warrant
115
00:09:12,632 --> 00:09:15,176
when they might destroy the evidence
or attempt to flee the scene.
116
00:09:15,259 --> 00:09:17,053
It looks like
you already have the evidence,
117
00:09:17,136 --> 00:09:19,305
and since he is a detective,
he poses no risk of fleeing.
118
00:09:19,388 --> 00:09:21,015
So you cannot arrest him
without a warrant.
119
00:09:21,098 --> 00:09:22,934
The golden hour after abduction
is one hour.
120
00:09:23,768 --> 00:09:24,810
I'll turn myself in...
121
00:09:26,103 --> 00:09:27,230
after that.
122
00:09:30,441 --> 00:09:31,943
Let him go.
123
00:09:36,072 --> 00:09:37,073
Kongmyeong Pil!
124
00:09:39,659 --> 00:09:41,661
(suspenseful music)
125
00:09:49,835 --> 00:09:51,003
Let me come with you.
126
00:09:51,462 --> 00:09:52,672
No, don't get involved.
127
00:09:54,173 --> 00:09:56,050
Let's go where Kyungjun knows best.
128
00:10:00,263 --> 00:10:01,264
YOUNGSOO: Mr. Baek!
129
00:10:01,973 --> 00:10:03,015
Mr. Baek.
130
00:10:03,724 --> 00:10:04,725
Here.
131
00:10:05,309 --> 00:10:07,395
These are the medications
Kwak Kyungjun was prescribed
132
00:10:07,478 --> 00:10:09,063
at the hospital for the last seven years.
133
00:10:09,146 --> 00:10:12,984
There are sleeping pills, tranquilizers,
and even narcotic analgesics.
134
00:10:13,067 --> 00:10:15,486
He seems to have used
all of these on the victim.
135
00:10:15,570 --> 00:10:19,740
(cell phone buzzing)
136
00:10:21,534 --> 00:10:22,577
Yes.
137
00:10:23,369 --> 00:10:26,163
Did you get the results
from tracking Kwak Kyungjun's car?
138
00:10:26,247 --> 00:10:28,958
We don't see any cars in WASS
under his name.
139
00:10:29,041 --> 00:10:31,335
Then track down all the cars
140
00:10:31,419 --> 00:10:33,879
that passed near his residence
in the past week.
141
00:10:34,088 --> 00:10:36,966
If you find any rental cars,
check the driver immediately.
142
00:10:39,051 --> 00:10:41,554
SEOL: You haven't told anyone
at the hospital yet, have you?
143
00:10:41,762 --> 00:10:42,680
JAEHEE: No.
144
00:10:42,763 --> 00:10:45,600
I can't believe Kyungjun did
something like that.
145
00:10:45,683 --> 00:10:46,642
(clicks tongue)
146
00:10:47,101 --> 00:10:49,854
He was off duty today,
but he suddenly wanted to come in.
147
00:10:49,937 --> 00:10:51,897
He usually works quietly
148
00:10:51,981 --> 00:10:54,191
and doesn't interact with anybody at all.
149
00:10:54,775 --> 00:10:56,569
SOOJIN:
He hardly ever talked about himself.
150
00:10:58,613 --> 00:10:59,447
KWAK KYUNGJUN
151
00:10:59,530 --> 00:11:01,532
(tense music)
152
00:11:08,122 --> 00:11:09,790
Detective, take a look at this.
153
00:11:17,590 --> 00:11:19,133
HOGAE: The last page is missing.
154
00:11:20,009 --> 00:11:21,510
He tore it off before he left.
155
00:11:21,594 --> 00:11:23,763
But if he tore it off, isn't it useless?
156
00:11:25,014 --> 00:11:26,432
Can you get me a pencil?
157
00:11:26,932 --> 00:11:28,934
(tires screeching)
158
00:11:31,437 --> 00:11:33,439
(suspenseful music)
159
00:11:47,953 --> 00:11:49,038
I made up my mind.
160
00:11:50,039 --> 00:11:51,749
I think we should go
with an English Poodle.
161
00:11:51,832 --> 00:11:53,751
Hmm, it'd look fancy.
162
00:11:53,834 --> 00:11:55,461
(chuckling)
163
00:12:06,639 --> 00:12:08,599
Huh? I see something.
164
00:12:08,683 --> 00:12:11,727
MUIL HIGHTECH
165
00:12:11,811 --> 00:12:13,187
Muil Hightech.
166
00:12:13,771 --> 00:12:16,190
MR. BAEK: Hogae is out of control.
We don't know what he'll do.
167
00:12:16,273 --> 00:12:18,025
You need to go there
and help him, Myeongpil.
168
00:12:19,819 --> 00:12:22,113
You've been dismissed.
Do you think you can get the address?
169
00:12:23,447 --> 00:12:24,782
PIL: This is Kyungjun's résumé...
170
00:12:24,865 --> 00:12:27,535
No, it's Kwak Kyungjun's résumé
when he applied for the job.
171
00:12:27,618 --> 00:12:30,454
He worked as an assistant
at Muil Hightech when he was 19.
172
00:12:30,538 --> 00:12:32,206
-The address?
-I'll get it on the way.
173
00:12:32,289 --> 00:12:33,499
Did you get that, Anna?
174
00:12:33,833 --> 00:12:35,751
You can't come, Officer Song.
It's dangerous.
175
00:12:35,960 --> 00:12:37,712
What if Hyunseo suddenly goes into shock?
176
00:12:37,795 --> 00:12:39,130
Can you treat her?
177
00:12:39,672 --> 00:12:41,799
I'm the one you need the most
if you do find her.
178
00:12:44,844 --> 00:12:46,637
All right. Let's all move. Hurry.
179
00:12:46,721 --> 00:12:48,097
Move it. Let's hurry up!
180
00:12:53,644 --> 00:12:55,646
(sirens wailing)
181
00:13:06,115 --> 00:13:07,783
(breathing heavily)
182
00:13:07,867 --> 00:13:08,868
KYUNGJUN: Open up.
183
00:13:10,661 --> 00:13:11,662
You don't want to?
184
00:13:12,413 --> 00:13:14,248
(groaning)
185
00:13:14,331 --> 00:13:15,833
There you go.
186
00:13:16,375 --> 00:13:17,710
We're almost done, good.
187
00:13:17,793 --> 00:13:20,004
-(pills rattling)
-(Hyunseo grunting)
188
00:13:21,172 --> 00:13:22,715
(siren wailing)
189
00:13:23,340 --> 00:13:24,383
PIL: Over there.
190
00:13:32,183 --> 00:13:33,434
Seol, wait here.
191
00:13:36,729 --> 00:13:37,813
Check the trunk.
192
00:13:42,401 --> 00:13:45,196
(both panting)
193
00:13:47,156 --> 00:13:53,287
♪ Sleep well, my baby ♪
194
00:13:54,914 --> 00:13:59,376
♪ In the front yard and the back hill ♪
195
00:14:01,420 --> 00:14:04,632
Mr. Baek, we found Kwak Kyungjun's car
in front of Muil Hightech.
196
00:14:05,466 --> 00:14:06,801
Detective, our backup is coming...
197
00:14:08,219 --> 00:14:10,471
PIL: We'll head in, so please come
as soon as you can.
198
00:14:11,722 --> 00:14:15,684
(sirens wailing)
199
00:14:15,768 --> 00:14:18,395
Anna, get me some info
on the factory, Muil Hightech.
200
00:14:22,983 --> 00:14:24,401
Officer Song, wait here.
201
00:14:24,485 --> 00:14:26,237
Our backup hasn't arrived.
What will you do?
202
00:14:26,320 --> 00:14:28,197
We'll go inside and contact you,
so wait here.
203
00:14:28,280 --> 00:14:29,323
-I'll go in with you--
-No.
204
00:14:29,406 --> 00:14:31,158
I told you to stay here. Move aside.
205
00:14:34,954 --> 00:14:36,038
(clangs)
206
00:14:39,166 --> 00:14:41,168
(suspenseful music)
207
00:14:54,390 --> 00:14:55,391
HOGAE: Hyunseo!
208
00:15:00,938 --> 00:15:01,939
Hyunseo!
209
00:15:08,028 --> 00:15:09,029
(metal creaking)
210
00:15:09,113 --> 00:15:09,947
PIL: Over there.
211
00:15:28,841 --> 00:15:29,842
Hyunseo.
212
00:15:32,928 --> 00:15:35,222
(metal creaking)
213
00:15:41,937 --> 00:15:42,980
KYUNGJUN: You're here.
214
00:15:46,817 --> 00:15:47,818
Don't move.
215
00:15:47,902 --> 00:15:49,904
(Hyunseo coughing)
216
00:15:51,196 --> 00:15:53,198
(retches)
217
00:15:53,782 --> 00:15:56,744
What a waste. Did you throw up all of it?
218
00:15:56,827 --> 00:15:57,912
(pants)
219
00:16:01,206 --> 00:16:02,374
(breathes heavily)
220
00:16:03,792 --> 00:16:05,294
You're late again.
221
00:16:05,920 --> 00:16:06,962
Seven years at that.
222
00:16:07,338 --> 00:16:09,006
What the heck are you doing, you bastard?
223
00:16:09,089 --> 00:16:11,091
(chains clanking)
224
00:16:18,849 --> 00:16:20,601
Mr. Jin...
(sobs)
225
00:16:22,853 --> 00:16:24,480
KYUNGJUN: I cherished you so much!
226
00:16:25,272 --> 00:16:26,273
(chuckles)
227
00:16:26,774 --> 00:16:30,110
Why don't you get
how I feel about you, Hyunseo?
228
00:16:32,780 --> 00:16:33,739
(metal creaks)
229
00:16:33,822 --> 00:16:35,157
No! Don't!
230
00:16:36,909 --> 00:16:37,910
Don't.
231
00:16:39,870 --> 00:16:41,372
(breathing nervously)
232
00:16:43,874 --> 00:16:45,334
It pains me too.
233
00:16:46,168 --> 00:16:47,378
It's agonizing.
234
00:16:48,963 --> 00:16:51,924
Mr. Kwak Kyungjun,
why on earth are you doing this?
235
00:16:52,007 --> 00:16:53,634
This isn't like you.
236
00:16:53,717 --> 00:16:54,760
Stay out of it.
237
00:16:56,136 --> 00:16:58,138
This is about the history
between the three of us.
238
00:16:58,764 --> 00:17:00,933
Hyunseo, you must eat something.
239
00:17:01,016 --> 00:17:02,768
I told you that I'm okay.
240
00:17:03,310 --> 00:17:04,895
Hyunseo.
241
00:17:07,564 --> 00:17:08,857
KYUNGJUN: You probably don't know
242
00:17:09,191 --> 00:17:11,986
how long I have been watching Hyunseo.
243
00:17:13,237 --> 00:17:15,197
I have been watching
244
00:17:15,280 --> 00:17:17,282
each and every moment of hers.
245
00:17:20,703 --> 00:17:23,080
HYUNSEO: Make thick-fried eggs
with these with pepper and salt.
246
00:17:23,163 --> 00:17:24,957
If you try them with your eyes closed,
247
00:17:25,040 --> 00:17:27,751
they'll taste like beef.
My grandma said so.
248
00:17:44,768 --> 00:17:46,770
(ominous music)
249
00:17:53,485 --> 00:17:54,528
LIGHTFEEL
SANITARY PADS
250
00:17:58,615 --> 00:18:00,951
KYUNGJUN: I wanted to congratulate Hyunseo
for becoming an adult.
251
00:18:01,827 --> 00:18:03,579
What? Do I sound like a pervert?
252
00:18:04,705 --> 00:18:06,707
At least my feelings for her were genuine.
253
00:18:07,207 --> 00:18:09,710
Who'd leave something like this
on someone else's doorstep?
254
00:18:10,044 --> 00:18:11,837
HOGAE: Maybe they threw it away.
255
00:18:11,920 --> 00:18:13,797
Go. Your grandmother
must be waiting for you.
256
00:18:13,881 --> 00:18:15,132
Hurry.
257
00:18:18,510 --> 00:18:20,512
KYUNGJUN: But you treated
my present like garbage.
258
00:18:20,596 --> 00:18:21,638
(Kyungjun scoffs)
259
00:18:21,722 --> 00:18:23,932
-You're the one who's garbage.
-(cell phone buzzes)
260
00:18:24,016 --> 00:18:25,642
KYUNGJUN: You didn't care about Hyunseo.
261
00:18:25,726 --> 00:18:27,144
(sighs)
262
00:18:27,227 --> 00:18:30,355
KYUNGJUN: Not only did you not care
for her, you always ignored her.
263
00:18:30,439 --> 00:18:33,150
Hyunseo ended up this way
all because of you.
264
00:18:35,194 --> 00:18:37,905
I gave you a present as your punishment.
265
00:18:40,949 --> 00:18:41,909
Present?
266
00:18:41,992 --> 00:18:43,202
(Kyungjun laughs)
267
00:18:44,244 --> 00:18:46,330
No, I gave you a chance.
268
00:18:46,789 --> 00:18:48,248
A chance to find Hyunseo.
269
00:18:49,416 --> 00:18:52,544
Her toe was even found
in the yard of his house.
270
00:18:52,628 --> 00:18:55,798
So why wouldn't you arrest him? Why?
271
00:18:55,881 --> 00:18:58,383
-Bring her back!
-Please calm down ma'am!
272
00:18:58,467 --> 00:19:00,552
KYUNGJUN: But people started
to treat you like a murderer.
273
00:19:00,636 --> 00:19:02,679
Bring my Hyunseo back to life!
274
00:19:02,763 --> 00:19:04,807
-Bring her back!
-KYUNGJUN: You shouldn't have given up.
275
00:19:05,182 --> 00:19:07,643
She was right in front of your house.
276
00:19:08,227 --> 00:19:10,521
I even buried her toes in your garden.
277
00:19:11,021 --> 00:19:14,108
That's how I know
what kind of guy you are.
278
00:19:14,983 --> 00:19:17,194
You only think of yourself,
you piece of garbage.
279
00:19:22,449 --> 00:19:24,660
How could you leave
without even saying goodbye to Hyunseo
280
00:19:24,743 --> 00:19:25,953
when she was right next to you?
281
00:19:31,125 --> 00:19:33,710
How dare you show up here
after doing that to her?
282
00:19:38,841 --> 00:19:41,135
What are you doing right now?
283
00:19:41,218 --> 00:19:43,637
Well, you didn't even flinch
284
00:19:43,720 --> 00:19:46,306
when a child was dying.
You're nothing but a selfish jerk.
285
00:19:54,189 --> 00:19:56,191
(lullaby music playing)
286
00:20:01,864 --> 00:20:05,701
(car approaching)
287
00:20:06,577 --> 00:20:07,995
KYUNGJUN: We were doing just fine...
288
00:20:09,454 --> 00:20:11,248
until you showed up here again.
289
00:20:13,709 --> 00:20:14,877
(clanking)
290
00:20:22,342 --> 00:20:24,720
(objects clanking)
291
00:20:30,893 --> 00:20:34,021
(muffled thumping)
292
00:20:34,104 --> 00:20:36,315
(Hyunseo sobbing)
293
00:20:42,529 --> 00:20:46,283
(weak sobbing)
294
00:21:04,092 --> 00:21:05,969
(objects clanking)
295
00:21:09,765 --> 00:21:11,016
KYUNGJUN: Do you get it now?
296
00:21:11,767 --> 00:21:14,645
Why are you being like this
for a jerk like that, Hyunseo?
297
00:21:16,021 --> 00:21:17,731
(objects clatter)
298
00:21:18,482 --> 00:21:19,858
Oh.
299
00:21:20,192 --> 00:21:23,028
Since you were bad,
you should be punished.
300
00:21:23,695 --> 00:21:25,614
Am I right or wrong?
301
00:21:26,031 --> 00:21:27,199
Isn't that so?
302
00:21:27,282 --> 00:21:29,701
(sobbing)
303
00:21:41,838 --> 00:21:44,633
Hyunseo. What's going on? What happened?
304
00:21:45,133 --> 00:21:46,093
Hang on.
305
00:21:48,178 --> 00:21:49,137
Hyunseo.
306
00:21:50,472 --> 00:21:51,556
No.
307
00:21:52,266 --> 00:21:53,100
Hyunseo.
308
00:21:53,183 --> 00:21:54,643
Hyunseo!
309
00:21:56,937 --> 00:21:57,980
Damn it.
310
00:22:00,107 --> 00:22:02,192
KYUNGJUN: If you hadn't returned,
we would've been happy.
311
00:22:03,735 --> 00:22:08,323
My poor Hyunseomade that mistake,
because she fell for someone like you,
312
00:22:08,949 --> 00:22:10,659
but I tried to save her.
313
00:22:15,372 --> 00:22:16,581
SOOJIN: Excuse me!
314
00:22:16,665 --> 00:22:18,792
Is there her guardian here?
315
00:22:19,293 --> 00:22:21,044
Please come and help me out.
316
00:22:23,088 --> 00:22:26,008
Did you say you worked
at Taewon Police Station before?
317
00:22:26,091 --> 00:22:27,342
Oh, yes.
318
00:22:27,551 --> 00:22:29,469
KYUNGJUN: But I had to bump
into you today.
319
00:22:29,761 --> 00:22:31,179
Well, then, I'll see you around.
320
00:22:31,263 --> 00:22:33,265
KYUNGJUN: But you didn't even remember me.
321
00:22:33,849 --> 00:22:37,686
I realized that I meant nothing
to the two of you.
322
00:22:38,270 --> 00:22:41,231
That's why I decided
to punish both of you.
323
00:22:41,398 --> 00:22:42,733
Jin Hogae.
324
00:22:44,818 --> 00:22:46,278
Let's settle this properly.
325
00:22:50,574 --> 00:22:51,825
We'll see it to the end.
326
00:22:54,953 --> 00:22:56,580
Stop hurting Hyunseo.
327
00:22:56,663 --> 00:22:57,622
(scoffs)
328
00:22:58,373 --> 00:23:00,459
Or what? Tell me.
329
00:23:00,542 --> 00:23:02,461
(Kyungjun laughs)
330
00:23:02,544 --> 00:23:05,797
You just wasted your time
when she went missing.
331
00:23:08,091 --> 00:23:10,093
(somber music)
332
00:23:10,177 --> 00:23:11,928
(panting)
333
00:23:13,096 --> 00:23:14,097
HWAJOONG-DONG CCTV FOOTAGE 1
DOWON-DONG CCTV…
334
00:23:15,349 --> 00:23:16,767
CAPITAL REGION 1ST RING EXPRESSWAY,
JONAM JUNCTION 2
335
00:23:26,026 --> 00:23:26,902
INCHEON, GYEONGIN LINE, SEOUN JUNCTION 2
SEOUL, GYEONGIN LINE, SINWOL 2
336
00:23:26,985 --> 00:23:28,612
MISSING CHILD
KIM HYUNSEO (12 YEARS OLD, FEMALE)
337
00:23:55,055 --> 00:23:56,515
-Is this it?
-Yes.
338
00:23:56,598 --> 00:23:58,100
I'll check and give it back to you.
339
00:23:58,183 --> 00:24:00,268
Please call me at this number. Thank you.
340
00:24:00,352 --> 00:24:01,895
-Okay. Hang in there.
-Thank you.
341
00:24:05,273 --> 00:24:07,192
MISSING CHILD
342
00:24:12,906 --> 00:24:14,908
(tense music)
343
00:24:18,787 --> 00:24:21,873
Do it on me instead.
Wouldn't you be good with that?
344
00:24:22,040 --> 00:24:23,375
Let's send her home.
345
00:24:23,792 --> 00:24:24,793
Really?
346
00:24:26,378 --> 00:24:27,462
Then go ahead.
347
00:24:27,546 --> 00:24:29,548
(breathing heavily)
348
00:24:32,676 --> 00:24:33,718
(handcuffs clinking)
349
00:24:36,721 --> 00:24:37,556
Detective.
350
00:24:39,766 --> 00:24:41,309
Let Hyunseo come over here first.
351
00:24:41,810 --> 00:24:43,728
Put your gun down and leave with her.
352
00:24:44,896 --> 00:24:46,022
But Detective…
353
00:24:46,106 --> 00:24:47,524
I told you to leave, you punk.
354
00:24:47,607 --> 00:24:49,609
(tense music)
355
00:24:56,158 --> 00:24:57,284
You go first.
356
00:25:10,964 --> 00:25:12,007
Release her.
357
00:25:20,682 --> 00:25:22,184
(Hogae breathing heavily)
358
00:25:22,267 --> 00:25:24,311
Hyunseo. I'm sorry I came so late.
359
00:25:24,686 --> 00:25:25,729
I'm sorry, Hyunseo.
360
00:25:25,812 --> 00:25:28,607
(chain clanking)
361
00:25:34,696 --> 00:25:36,198
Go, Hyunseo.
362
00:25:37,866 --> 00:25:39,868
Go. Be careful.
363
00:25:39,951 --> 00:25:41,953
(ominous music)
364
00:25:49,085 --> 00:25:51,630
Damn it. This is too boring.
365
00:25:54,049 --> 00:25:56,051
(ominous music)
366
00:25:56,134 --> 00:25:57,427
(inaudible shout)
367
00:25:57,511 --> 00:25:59,513
-(clicks)
-(metal creaking)
368
00:25:59,596 --> 00:26:01,056
(clanging)
369
00:26:01,139 --> 00:26:02,474
Detective!
370
00:26:02,557 --> 00:26:05,769
(sirens wailing)
371
00:26:11,816 --> 00:26:12,734
PIL: Detective!
372
00:26:13,318 --> 00:26:14,444
Jeez!
373
00:26:14,528 --> 00:26:15,695
Take care of her.
374
00:26:16,112 --> 00:26:17,155
Be careful.
375
00:26:17,447 --> 00:26:18,823
Hyunseo, are you okay?
376
00:26:20,700 --> 00:26:23,411
-Myeongpil, get the defibrillator. Hurry.
-Got it.
377
00:26:30,168 --> 00:26:31,211
(hisses)
378
00:26:31,294 --> 00:26:33,129
DISPATCHER: Arrest Team,
enter the building.
379
00:26:33,964 --> 00:26:35,632
Window Entry Team, stand by.
380
00:26:35,715 --> 00:26:37,717
(suspenseful music)
381
00:26:50,522 --> 00:26:51,982
-Can you handle it on your own?
-Yes.
382
00:26:52,065 --> 00:26:53,275
I'll go and get backup.
383
00:26:59,364 --> 00:27:02,742
(hissing)
384
00:27:02,826 --> 00:27:05,662
ANNA: Muil Hightech manufactures
industrial protective films.
385
00:27:06,329 --> 00:27:07,497
They recently purchased...
386
00:27:08,039 --> 00:27:09,749
MUIL HIGHTECH
PURCHASE HISTORY: NITROMETHANE
387
00:27:09,833 --> 00:27:11,418
...nitromethane used to coat copperplate.
388
00:27:11,501 --> 00:27:12,460
NITROMETHANE: COLORLESS,
OILY CHEMICAL FLUID
389
00:27:12,544 --> 00:27:13,420
Nitromethane?
390
00:27:14,504 --> 00:27:15,714
It's combustible.
391
00:27:15,797 --> 00:27:18,091
It has a low flash point.
Even static can make it explode.
392
00:27:19,217 --> 00:27:21,511
I'll ask for backup
due to a possible chemical explosion.
393
00:27:21,595 --> 00:27:22,470
Okay.
394
00:27:22,554 --> 00:27:24,723
Stop! Everyone, stop!
395
00:27:26,016 --> 00:27:28,018
DOJIN: Ma'am, there's a risk
of an explosion.
396
00:27:28,768 --> 00:27:30,979
-Get the vapor suppression foam.
-Yes, ma'am.
397
00:27:31,062 --> 00:27:31,896
Sir!
398
00:27:32,731 --> 00:27:34,399
-Where's Kwak Kyungjun?
-He fled the scene.
399
00:27:34,983 --> 00:27:36,067
Spread out and find him!
400
00:27:36,151 --> 00:27:37,277
-Yes, sir!
-Yes, sir!
401
00:27:37,360 --> 00:27:39,029
DANGER
EXPLOSION HAZARD
402
00:27:39,112 --> 00:27:40,655
It may explode!
403
00:27:40,739 --> 00:27:41,698
Don't move!
404
00:27:41,781 --> 00:27:42,824
Do not enter!
405
00:27:42,907 --> 00:27:44,200
-Do not enter!
-Do not enter!
406
00:27:44,784 --> 00:27:45,702
Song Seol!
407
00:27:46,286 --> 00:27:47,120
Seol!
408
00:27:48,496 --> 00:27:49,581
Seol, stop!
409
00:27:49,914 --> 00:27:50,749
Stop!
410
00:27:59,257 --> 00:28:00,675
DONGWOO: This is the paramedic.
411
00:28:00,759 --> 00:28:02,552
We have an emergency patient.
Can you take her?
412
00:28:02,761 --> 00:28:03,595
How's she doing?
413
00:28:04,179 --> 00:28:05,055
Not good.
414
00:28:05,138 --> 00:28:06,723
DONGWOO: We'll head over there right now.
415
00:28:06,806 --> 00:28:09,392
Let's go now.
Moojin General Hospital can take her.
416
00:28:10,143 --> 00:28:13,355
HONG: Detective Jin has a lot
of hard feelings against the abductor.
417
00:28:13,438 --> 00:28:16,608
I want you to stop Jindo Dog
before he loses control.
418
00:28:17,525 --> 00:28:19,611
Dongwoo, you drive.
419
00:28:19,861 --> 00:28:22,238
-I'll be right behind.
-DONGWOO: Okay.
420
00:28:25,075 --> 00:28:27,952
(dog whimpering)
421
00:28:46,221 --> 00:28:48,223
(ominous music)
422
00:28:49,307 --> 00:28:50,225
(grunts)
423
00:28:54,771 --> 00:28:55,772
(grunts)
424
00:28:59,234 --> 00:29:00,443
I should have killed you!
425
00:29:01,820 --> 00:29:02,737
Listen.
426
00:29:03,113 --> 00:29:06,324
You're alive, thanks to me.
427
00:29:06,408 --> 00:29:07,617
SOOJIN: Suction.
428
00:29:08,743 --> 00:29:10,537
JAEHEE: Squeeze the blood bag harder.
429
00:29:11,162 --> 00:29:12,205
KYUNGJUN: Yes, sir.
430
00:29:13,915 --> 00:29:15,166
Try and kill me, you scum.
431
00:29:17,752 --> 00:29:18,753
(groans)
432
00:29:21,631 --> 00:29:23,967
(clattering)
433
00:29:26,886 --> 00:29:28,888
(grunting)
434
00:29:31,558 --> 00:29:33,977
(snickering)
435
00:29:34,060 --> 00:29:35,228
(coughs)
436
00:29:35,311 --> 00:29:36,813
(groans)
437
00:29:38,148 --> 00:29:39,232
(yells)
438
00:29:49,784 --> 00:29:53,288
(snickering)
439
00:29:53,371 --> 00:29:58,084
(laughing)
440
00:30:00,670 --> 00:30:02,589
(coughs, spits)
441
00:30:02,672 --> 00:30:07,010
(Kyungjun laughing)
442
00:30:08,511 --> 00:30:10,513
(thrilling music)
443
00:30:32,619 --> 00:30:33,620
DOJIN: Stop!
444
00:30:42,253 --> 00:30:43,296
Hey, Jin Hogae.
445
00:30:44,130 --> 00:30:46,716
Jin Hogae, you have to stop.
446
00:30:46,800 --> 00:30:47,842
Get off me.
447
00:30:48,593 --> 00:30:49,969
I told you to stop!
448
00:30:51,054 --> 00:30:52,597
You're a police officer, not a killer!
449
00:30:54,891 --> 00:30:56,893
(tense music)
450
00:30:58,102 --> 00:30:59,938
COP 2: Get him. Handcuff him!
451
00:31:00,271 --> 00:31:02,440
COP 3: Damn.
452
00:31:03,316 --> 00:31:05,652
While you went mad about killing him,
453
00:31:05,735 --> 00:31:07,487
you know what happened
to Seol and the victim?
454
00:31:08,571 --> 00:31:10,615
Don't you ever do anything dangerous
with Seol again.
455
00:31:33,304 --> 00:31:36,933
DOCTOR: We injected collagen
into her damaged laryngeal nerve.
456
00:31:37,225 --> 00:31:38,852
It isn't perfect, but it'll help out
457
00:31:38,935 --> 00:31:41,271
with relieving the paralysis
of her vocal cords.
458
00:31:41,354 --> 00:31:42,772
HYUNSEO'S GRANDMA: Then...
459
00:31:43,523 --> 00:31:47,402
will Hyunseo be able to talk and be okay?
460
00:31:47,485 --> 00:31:48,528
Yes.
461
00:31:49,821 --> 00:31:51,948
Thank you.
(sobs)
462
00:31:52,031 --> 00:31:53,449
HYUNSEO'S GRANDMA: Thank you.
463
00:31:54,075 --> 00:31:55,076
Thank you.
464
00:31:55,785 --> 00:31:56,786
(sniffles)
465
00:31:58,079 --> 00:31:59,163
Detective Jin!
466
00:31:59,956 --> 00:32:01,416
(sobs)
467
00:32:01,499 --> 00:32:04,168
I've been suspecting you this whole time.
468
00:32:04,919 --> 00:32:07,171
-I'm sorry.
-It's okay.
469
00:32:08,798 --> 00:32:11,050
-You should go see Hyunseo.
-Yes.
470
00:32:15,930 --> 00:32:17,056
Hyunseo.
471
00:32:18,600 --> 00:32:21,436
My goodness. My baby.
472
00:32:21,519 --> 00:32:22,770
My darling.
473
00:32:24,355 --> 00:32:26,274
You haven't changed one bit.
474
00:32:26,774 --> 00:32:28,526
You are my darling girl.
475
00:32:28,902 --> 00:32:29,819
Yes, you are.
476
00:32:31,487 --> 00:32:33,364
My darling.
477
00:32:34,407 --> 00:32:36,743
How hard must it have been for you?
478
00:32:39,787 --> 00:32:41,080
Who are you?
479
00:32:46,669 --> 00:32:48,463
It's your grandma.
480
00:32:50,131 --> 00:32:52,008
Don't you recognize me?
481
00:32:52,550 --> 00:32:54,719
HYUNSEO'S GRANDMA:
What is going on with her?
482
00:32:54,802 --> 00:32:55,970
Excuse me.
483
00:32:58,514 --> 00:33:01,184
Due to her mental trauma and PTSD,
484
00:33:01,267 --> 00:33:03,394
she may be experiencing
temporary memory loss.
485
00:33:03,478 --> 00:33:04,479
(gasps)
486
00:33:11,986 --> 00:33:13,780
Officer Jin Hogae?
487
00:33:20,244 --> 00:33:23,873
Yes, Hyunseo. Do you recognize me?
488
00:33:31,339 --> 00:33:33,716
Why didn't you answer my call back then?
489
00:33:36,260 --> 00:33:38,262
(somber music)
490
00:33:41,683 --> 00:33:43,309
KYUNGJUN: If he answers your call,
491
00:33:44,018 --> 00:33:45,812
I'll forget about this and let you go.
492
00:33:47,939 --> 00:33:49,816
OFFICER JIN HOGAE
493
00:33:49,899 --> 00:33:53,486
-(sobbing)
-(line ringing)
494
00:33:55,822 --> 00:33:57,448
KID
495
00:33:58,241 --> 00:34:02,161
(line ringing)
496
00:34:02,245 --> 00:34:04,122
-(cell phone buzzing)
-(sighs)
497
00:34:06,958 --> 00:34:10,211
-I need you to do it again. Here.
-MAN: Jeez.
498
00:34:11,129 --> 00:34:12,255
(line beeps)
499
00:34:13,673 --> 00:34:14,799
KYUNGJUN: You see?
500
00:34:15,299 --> 00:34:17,301
That jerk doesn't care about you at all.
501
00:34:17,385 --> 00:34:19,262
(sobbing)
502
00:34:27,311 --> 00:34:29,564
This is all your fault.
503
00:34:44,245 --> 00:34:46,831
Where's my dad?
504
00:34:49,000 --> 00:34:50,168
Hyunseo.
505
00:34:52,587 --> 00:34:55,840
What are you talking about?
Your dad passed away ages ago.
506
00:34:57,592 --> 00:34:59,177
No, he didn't.
507
00:34:59,719 --> 00:35:02,889
Who do you think you are
to keep speaking nonsense to me?
508
00:35:14,358 --> 00:35:15,359
From now on,
509
00:35:17,236 --> 00:35:18,863
there are only the two of us.
510
00:35:19,697 --> 00:35:21,240
You and me, your dad.
511
00:35:23,242 --> 00:35:25,161
-Where's my dad?
-HYUNSEO'S GRANDMA: What's wrong with her?
512
00:35:25,244 --> 00:35:26,829
-Where's my dad?
-Doctor?
513
00:35:27,330 --> 00:35:29,415
-Please get my dad.
-Hyunseo.
514
00:35:29,499 --> 00:35:32,376
-Hyunseo, what's wrong?
-Get my dad.
515
00:35:32,460 --> 00:35:33,795
Hyunseo!
516
00:35:34,378 --> 00:35:37,048
-What is going on with her?
-Where's my dad?
517
00:35:37,131 --> 00:35:38,925
-Where is he?
-HYUNSEO'S GRANDMA: Hyunseo!
518
00:35:39,759 --> 00:35:40,843
My dad...
519
00:35:40,927 --> 00:35:42,970
(Hyunseo whimpering)
520
00:35:43,054 --> 00:35:44,597
HYUNSEO'S GRANDMA: My goodness.
521
00:35:44,680 --> 00:35:48,935
(Hyunseo screaming)
522
00:36:01,489 --> 00:36:03,199
MR. BAEK: Jin Hogae, what are you doing?
523
00:36:04,826 --> 00:36:05,868
What has gotten into you?
524
00:36:07,870 --> 00:36:08,913
Hey!
525
00:36:14,210 --> 00:36:16,712
What did you do to Hyunseo?
Tell me the truth, you bastard.
526
00:36:17,547 --> 00:36:19,090
I did what you couldn't.
527
00:36:19,841 --> 00:36:20,967
I became her dad.
528
00:36:24,345 --> 00:36:25,847
That's all brainwashing and delusion.
529
00:36:25,930 --> 00:36:26,931
(snickers)
530
00:36:27,014 --> 00:36:28,933
Really? Let's say it's a delusion.
531
00:36:29,475 --> 00:36:32,395
But what if it's a delusion
that she never wakes up from?
532
00:36:32,728 --> 00:36:35,731
Do you think she'll be able
to differentiate a delusion from reality?
533
00:36:37,275 --> 00:36:41,028
Why did I take her
to Taewon General Hospital myself?
534
00:36:41,112 --> 00:36:43,739
Do you still not know
why I didn't kill her a long time ago
535
00:36:43,823 --> 00:36:45,032
and waited for you?
536
00:36:46,701 --> 00:36:49,412
What is it that you want?
537
00:36:51,455 --> 00:36:52,415
Your real face.
538
00:36:55,668 --> 00:36:59,630
You know, you have as much rage as I do.
539
00:37:00,464 --> 00:37:02,675
You simply acted like a righteous cop
540
00:37:02,758 --> 00:37:04,385
by beating criminals to a pulp.
541
00:37:04,468 --> 00:37:07,680
But if you take off that mask,
you're just like me.
542
00:37:08,264 --> 00:37:11,642
If something went wrong,
a man's life would mean nothing to you.
543
00:37:16,439 --> 00:37:18,608
It's still not too late.
544
00:37:18,691 --> 00:37:21,360
Let's go to hell together.
What do you say?
545
00:37:22,778 --> 00:37:23,946
Go on.
546
00:37:24,488 --> 00:37:26,699
(suspenseful music)
547
00:37:28,743 --> 00:37:31,329
(breathing heavily)
548
00:37:33,414 --> 00:37:34,582
Detective Jin!
549
00:37:35,082 --> 00:37:36,709
PIL: Detective Jin, please!
550
00:37:37,627 --> 00:37:40,213
(grunting)
551
00:37:43,925 --> 00:37:44,759
Damn it.
552
00:37:47,303 --> 00:37:50,181
(breathing heavily)
553
00:37:51,557 --> 00:37:53,142
Even hell is too good for you.
554
00:37:57,647 --> 00:37:58,731
Are you okay?
555
00:38:04,028 --> 00:38:04,862
Take him.
556
00:38:05,947 --> 00:38:07,156
You can't do it?
557
00:38:07,657 --> 00:38:08,950
You coward!
558
00:38:10,076 --> 00:38:12,620
Say hello to my daughter! Okay?
559
00:38:13,871 --> 00:38:15,873
(tense music)
560
00:38:29,517 --> 00:38:31,560
What are you doing all by yourself?
561
00:38:33,479 --> 00:38:34,939
-Ma'am.
-WOMAN: Yes.
562
00:38:35,064 --> 00:38:36,607
Ma'am. Hello.
563
00:38:36,691 --> 00:38:38,442
-One bowl of noodles, please.
-WOMAN: Okay.
564
00:38:38,526 --> 00:38:39,443
Thank you.
565
00:38:47,284 --> 00:38:49,495
(coughing)
566
00:38:49,954 --> 00:38:52,915
I wasn't going to drink soju.
I brought it to drink water...
567
00:38:52,999 --> 00:38:53,874
(Pil coughs)
568
00:38:53,958 --> 00:38:55,167
Jeez.
569
00:38:56,627 --> 00:38:59,171
You must be exhausted from having
to keep an eye on Detective Jin.
570
00:39:00,631 --> 00:39:02,758
I heard his chief prosecutor father
cut him off.
571
00:39:03,592 --> 00:39:06,470
But I guess he's showing
paternal affection to you
572
00:39:06,971 --> 00:39:08,931
instead of Detective Jin.
573
00:39:10,016 --> 00:39:10,975
Could you tell?
574
00:39:11,058 --> 00:39:15,104
Why would the chief prosecutor
show up for our case?
575
00:39:16,647 --> 00:39:19,442
I'm sure someone tipped him off
for the sake of humanity.
576
00:39:20,109 --> 00:39:23,446
You know, I did that,
because I care for that Jindo Dog--
577
00:39:23,529 --> 00:39:25,197
Stop caring for him.
578
00:39:25,698 --> 00:39:28,743
Just do what you did before.
Treat him roughly.
579
00:39:29,493 --> 00:39:30,703
This isn't like you.
580
00:39:31,704 --> 00:39:32,747
I will.
581
00:39:34,999 --> 00:39:39,045
Anyway, I hope our mutt
won't get into any more trouble.
582
00:39:39,837 --> 00:39:41,464
He looked menacing today.
583
00:39:46,594 --> 00:39:48,596
(dramatic music)
584
00:39:59,398 --> 00:40:00,900
DOJIN: I told you to stop!
585
00:40:00,983 --> 00:40:02,526
You're a police officer, not a killer!
586
00:40:02,777 --> 00:40:04,945
While you went mad about killing him,
587
00:40:05,029 --> 00:40:06,781
you know what happened
to Seol and the victim?
588
00:40:06,989 --> 00:40:09,075
Don't you ever do anything dangerous
with Seol again.
589
00:40:09,909 --> 00:40:11,911
("To Anywhere" by Standing Egg playing)
590
00:40:16,082 --> 00:40:17,041
(sighs)
591
00:40:36,769 --> 00:40:38,604
KIM HYUNSEO
592
00:41:01,919 --> 00:41:05,464
LETTER OF RESIGNATION
JIN HOGAE
593
00:41:05,548 --> 00:41:08,384
CHULJOONG: We can expect some good news
at the party election.
594
00:41:08,592 --> 00:41:11,178
Is there about a week left now?
595
00:41:11,262 --> 00:41:12,972
From the start, Cha Younghwan
596
00:41:13,889 --> 00:41:15,683
was no match for me.
597
00:41:15,766 --> 00:41:16,851
(laughs)
598
00:41:17,226 --> 00:41:19,645
The presidential election will follow
after the party election,
599
00:41:19,895 --> 00:41:21,438
so you'll be very busy from now on.
600
00:41:22,398 --> 00:41:25,693
I'll have to play the game of Go
by myself for a while.
601
00:41:25,776 --> 00:41:26,777
(laughs)
602
00:41:26,861 --> 00:41:28,404
Don't be too disappointed.
603
00:41:28,487 --> 00:41:32,491
In time, you'll get to play
in a higher position.
604
00:41:34,702 --> 00:41:37,997
No matter how much I think about it,
no one is more suited
605
00:41:39,123 --> 00:41:41,417
to be the Minister of Justice than you.
606
00:41:41,500 --> 00:41:43,502
(ominous music)
607
00:41:46,380 --> 00:41:49,717
ESTABLISHING LAW AND ORDER
608
00:42:01,604 --> 00:42:02,646
Why don't you have a bite?
609
00:42:05,065 --> 00:42:06,901
HOGAE: It's impossible for you
610
00:42:06,984 --> 00:42:08,527
to have schemed Bang Pilgu's case alone.
611
00:42:08,777 --> 00:42:09,987
Who was the mastermind?
612
00:42:21,415 --> 00:42:23,209
Those destined to meet should meet.
613
00:42:25,544 --> 00:42:26,879
It'll be fun that way.
614
00:42:28,422 --> 00:42:29,548
TAEHWA: Laptop.
615
00:42:35,638 --> 00:42:37,514
(sighs)
616
00:42:41,936 --> 00:42:44,104
COMPOSE EMAIL
SUBJECT: DEAR.DEX
617
00:42:44,188 --> 00:42:46,607
Who is it? What do you plan to do?
618
00:42:46,690 --> 00:42:48,984
He almost succeeded
619
00:42:49,485 --> 00:42:51,946
in turning suicide into arson.
620
00:42:54,657 --> 00:42:55,532
He has...
621
00:42:57,284 --> 00:42:59,286
hard feelings against Jindo Dog as well.
622
00:43:02,039 --> 00:43:03,958
We should put
623
00:43:05,000 --> 00:43:06,377
the two similar guys together.
624
00:43:09,171 --> 00:43:10,714
Let's see who ends up winning.
625
00:43:10,798 --> 00:43:12,800
(suspenseful music)
626
00:43:37,283 --> 00:43:40,286
SEOUL EAST DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE
627
00:43:45,833 --> 00:43:46,834
CHULJOONG: You're late.
628
00:43:52,006 --> 00:43:55,801
You told me to hate the crime,
but not the person, right?
629
00:43:57,928 --> 00:44:01,098
I do hate the crime,
but I want to beat up the person to death.
630
00:44:01,682 --> 00:44:02,725
And?
631
00:44:05,394 --> 00:44:08,314
Are you satisfied now
that you've swung your fist at the world?
632
00:44:09,440 --> 00:44:10,399
(scoffs)
633
00:44:12,234 --> 00:44:14,069
I don't think I'm worthy
of being a detective.
634
00:44:15,946 --> 00:44:19,616
Just indict me
and send me to prison if you want.
635
00:44:22,328 --> 00:44:23,579
You won, Father.
636
00:44:25,122 --> 00:44:26,123
All right.
637
00:44:26,206 --> 00:44:28,375
Oh, my goodness, Mr. Baek.
638
00:44:28,459 --> 00:44:32,004
We obtained the original copy
of the brawl at the bar,
639
00:44:32,087 --> 00:44:33,756
and I confirmed on CCTV
that he didn't steal
640
00:44:33,839 --> 00:44:36,342
Song Minjun's earphones,
but he just picked them up on the floor.
641
00:44:36,425 --> 00:44:39,553
It's only a matter of time
before Detective Jin's name is cleared.
642
00:44:39,636 --> 00:44:41,221
Why are you in a mood?
643
00:44:41,305 --> 00:44:42,139
(chuckles)
644
00:44:42,222 --> 00:44:43,098
Where's Detective Jin?
645
00:44:44,266 --> 00:44:46,393
It's all useless now.
646
00:44:47,186 --> 00:44:48,145
What do you mean?
647
00:44:52,566 --> 00:44:53,692
What do you think it means?
648
00:44:53,776 --> 00:44:54,693
LETTER OF RESIGNATION
649
00:44:54,777 --> 00:44:57,821
It means Jindo Dog became a mutt.
650
00:45:03,535 --> 00:45:04,703
Yes.
651
00:45:05,537 --> 00:45:08,207
When you fight criminals
on the front line,
652
00:45:09,166 --> 00:45:11,251
you become obsessed and addicted.
653
00:45:12,419 --> 00:45:13,504
But...
654
00:45:14,213 --> 00:45:17,132
even with that strong sense
of duty and justice,
655
00:45:18,217 --> 00:45:19,551
nothing ever changes.
656
00:45:20,719 --> 00:45:21,845
I've seen...
657
00:45:22,930 --> 00:45:26,058
many investigators get caught up in that
and get ruined.
658
00:45:27,226 --> 00:45:31,105
You're right. The world won't change
just because we caught Ma Taehwa.
659
00:45:32,064 --> 00:45:33,732
And Hyunseo's life won't go back to normal
660
00:45:35,442 --> 00:45:37,403
just because I caught her abductor.
661
00:45:39,154 --> 00:45:42,825
So, are you returning to your place now?
662
00:45:43,617 --> 00:45:44,618
No.
663
00:45:46,495 --> 00:45:48,914
I'll be leaving completely, Father.
664
00:45:59,299 --> 00:46:01,760
(door opens, closes)
665
00:46:08,934 --> 00:46:10,936
(somber music)
666
00:46:19,153 --> 00:46:20,863
Hi, Dojin.
667
00:46:20,946 --> 00:46:24,658
(monitor beeping)
668
00:46:33,876 --> 00:46:34,835
(elevator dings)
669
00:46:40,215 --> 00:46:41,300
Were you waiting for me?
670
00:46:43,385 --> 00:46:44,386
What about Jindo Dog?
671
00:46:45,262 --> 00:46:46,346
Is he okay?
672
00:46:46,930 --> 00:46:48,348
Oh, yes.
673
00:46:48,432 --> 00:46:52,269
I think he got hurt
while arresting that guy, but--
674
00:46:52,478 --> 00:46:53,437
What about you?
675
00:46:55,063 --> 00:46:56,440
Are you okay?
676
00:46:58,358 --> 00:46:59,276
(chuckles)
677
00:46:59,359 --> 00:47:01,028
Of course, I'm okay.
678
00:47:01,737 --> 00:47:04,031
Song Seol, reporting my survival.
679
00:47:06,909 --> 00:47:08,911
(soft music)
680
00:47:13,499 --> 00:47:15,417
In my life as a firefighter,
681
00:47:17,586 --> 00:47:20,422
I have seen too many cases of people
leaving their homes in the morning...
682
00:47:23,217 --> 00:47:26,094
like any other day,
only to never return that night.
683
00:47:28,805 --> 00:47:29,848
I know.
684
00:47:30,849 --> 00:47:34,394
All of the officers that come to work
must survive and return home.
685
00:47:39,816 --> 00:47:41,068
If by any chance...
686
00:47:43,153 --> 00:47:45,197
If something ever happens to you,
687
00:47:47,199 --> 00:47:48,617
I won't be able to return home.
688
00:47:49,576 --> 00:47:50,577
You know that, don't you?
689
00:47:53,080 --> 00:47:54,164
Dojin.
690
00:47:57,167 --> 00:47:58,001
Do you...
691
00:48:00,546 --> 00:48:01,672
Do you know how much I...
692
00:48:03,882 --> 00:48:07,886
(cell phone buzzing)
693
00:48:15,686 --> 00:48:16,645
Yes, Kisoo.
694
00:48:19,648 --> 00:48:20,732
Yes, I'll come down now.
695
00:48:24,903 --> 00:48:29,074
Well, I forgot that I had to inspect
the fire hydrants today.
696
00:48:30,117 --> 00:48:31,326
I'll get going.
697
00:48:43,880 --> 00:48:44,881
(sighs)
698
00:48:48,135 --> 00:48:52,139
(monitor beeping)
699
00:48:59,980 --> 00:49:01,982
(uplifting music)
700
00:49:18,749 --> 00:49:19,750
What's this?
701
00:49:20,334 --> 00:49:21,543
-A paper crane?
-Yes.
702
00:49:22,127 --> 00:49:25,589
I'll give you a paper crane
each time you catch a criminal.
703
00:49:26,256 --> 00:49:28,258
Work hard until you get
a thousand of them.
704
00:49:29,968 --> 00:49:31,261
-Are you leaving?
-Yes.
705
00:49:35,140 --> 00:49:37,142
(uplifting music)
706
00:50:12,929 --> 00:50:15,182
TAEWON POLICE STATION
TAEWON FIRE HOUSE
707
00:50:33,533 --> 00:50:34,701
Dojin!
708
00:50:45,337 --> 00:50:47,714
Aren't you hungry?
I'm going to make some ramyeon.
709
00:50:48,507 --> 00:50:49,424
(sighs)
710
00:50:50,384 --> 00:50:51,968
I was actually getting a little hungry.
711
00:50:54,429 --> 00:50:55,263
(chuckles)
712
00:50:55,639 --> 00:50:56,765
Let's eat together.
713
00:50:57,557 --> 00:50:58,809
I'll make the ramyeon.
714
00:50:59,393 --> 00:51:00,936
You can't get the amount of water right.
715
00:51:01,019 --> 00:51:02,104
Come on.
716
00:51:05,941 --> 00:51:06,942
SEOL: What?
717
00:51:08,360 --> 00:51:10,612
You'll leave in an ambulance
trying to chop green onions.
718
00:51:12,781 --> 00:51:14,199
I can handle a scalpel well, though.
719
00:51:14,658 --> 00:51:16,201
Can you throw out the food waste?
720
00:51:16,660 --> 00:51:17,577
Okay.
721
00:51:18,495 --> 00:51:20,497
(light music)
722
00:51:23,583 --> 00:51:25,544
SEOL: Mm. It composted well.
723
00:51:29,798 --> 00:51:30,924
Perfect.
724
00:51:31,758 --> 00:51:33,427
DOJIN: Okay. Call everybody.
725
00:51:34,928 --> 00:51:35,846
Here.
726
00:51:39,599 --> 00:51:40,434
Jeez.
727
00:51:41,852 --> 00:51:42,894
SEOL: What's wrong?
728
00:51:44,521 --> 00:51:46,189
Do you want some more? Is it too hot?
729
00:51:46,273 --> 00:51:48,942
No, I don't have an appetite.
730
00:51:49,025 --> 00:51:50,110
Is something wrong?
731
00:51:50,193 --> 00:51:52,154
You would never pass up ramyeon.
732
00:51:54,614 --> 00:51:58,368
The mutt I raised disappeared
out of the blue.
733
00:51:58,910 --> 00:52:00,620
PIL: Do you know
how it feels to not see him?
734
00:52:02,914 --> 00:52:05,459
I've never had a pet dog.
735
00:52:06,084 --> 00:52:06,960
(scoffs)
736
00:52:07,377 --> 00:52:08,545
So why do I feel so empty?
737
00:52:08,628 --> 00:52:10,797
What is it? Is Jindo Dog on leave?
738
00:52:11,506 --> 00:52:12,507
Right.
739
00:52:13,592 --> 00:52:15,218
That would have been sensible.
740
00:52:15,719 --> 00:52:19,222
"I was in psychological and physical shock
due to Hyunseo's case,
741
00:52:19,598 --> 00:52:21,725
so I'll take a short break and return."
742
00:52:24,227 --> 00:52:25,645
I thought he would say that.
743
00:52:27,272 --> 00:52:28,565
He resigned.
744
00:52:30,901 --> 00:52:32,611
PIL: He said he'll quit being a cop.
745
00:52:32,694 --> 00:52:35,405
Jindo dogs are Korea's
natural treasure after all.
746
00:52:35,489 --> 00:52:36,531
Everything he does...
747
00:52:37,491 --> 00:52:38,658
goes against my expectation.
748
00:52:39,493 --> 00:52:40,869
It's breaking my heart.
749
00:52:42,662 --> 00:52:43,663
(mumbling)
I'm going.
750
00:52:53,507 --> 00:52:55,509
(somber music)
751
00:53:28,458 --> 00:53:29,459
(lock beeps)
752
00:53:50,605 --> 00:53:52,274
FEMALE VOICE:
The phone has been turned off.
753
00:53:52,357 --> 00:53:54,150
You will be directed to voicemail...
754
00:54:01,074 --> 00:54:04,202
JIN HOGAE
WHERE DID YOU GO?
755
00:54:04,703 --> 00:54:06,162
SEOL: Where did you go?
756
00:54:11,501 --> 00:54:13,253
I thought we were specially related.
757
00:54:13,336 --> 00:54:15,338
I THOUGHT WE WERE SPECIALLY RELATED
758
00:54:20,594 --> 00:54:22,596
(somber music)
759
00:54:30,520 --> 00:54:31,646
(sighs)
760
00:55:04,387 --> 00:55:05,805
(gate creaks open)
761
00:55:08,308 --> 00:55:10,226
SEOL: Is this the only place
you thought of going?
762
00:55:12,103 --> 00:55:13,229
HOGAE: What?
763
00:55:25,408 --> 00:55:28,912
On your first day at Taewon,
you did something firefighters hate most.
764
00:55:29,996 --> 00:55:30,997
You started another fire?
765
00:55:31,581 --> 00:55:32,540
Yeah.
766
00:55:35,168 --> 00:55:36,461
I have a fire extinguisher.
767
00:55:45,261 --> 00:55:46,554
Why are you burning all of them?
768
00:55:47,931 --> 00:55:49,140
I don't need them anymore.
769
00:55:58,733 --> 00:56:00,276
There's something I want to show you...
770
00:56:03,154 --> 00:56:04,364
before you leave Taewon.
771
00:56:07,242 --> 00:56:09,327
It's a place I go to
when I'm struggling emotionally.
772
00:56:12,038 --> 00:56:12,914
No, thanks.
773
00:56:19,421 --> 00:56:21,172
Weren't we specially related?
774
00:56:38,815 --> 00:56:39,691
NAME: UNKNOWN 2947
775
00:56:39,774 --> 00:56:41,484
SEOL: She was abandoned in the baby box.
776
00:56:42,152 --> 00:56:44,320
That means this baby doesn't have
a mom to hold her.
777
00:56:49,325 --> 00:56:53,621
She has heart surgery tomorrow,
so she needs to stay strong tonight.
778
00:56:54,122 --> 00:56:55,123
Gosh.
779
00:56:56,458 --> 00:56:58,752
So you should do kangaroo care for her.
780
00:56:59,627 --> 00:57:01,171
Kangaroo? What is that?
781
00:57:02,338 --> 00:57:04,049
It's when a mother
has skin-to-skin contact
782
00:57:04,132 --> 00:57:05,050
as she holds the baby.
783
00:57:05,550 --> 00:57:08,762
She lets the baby hear her heartbeat
and feel her warmth.
784
00:57:10,555 --> 00:57:11,973
Have a seat here first.
785
00:57:12,057 --> 00:57:13,850
Shouldn't the mom do that?
786
00:57:15,143 --> 00:57:16,102
Right?
787
00:57:16,853 --> 00:57:18,980
-Sit where?
-On that chair.
788
00:57:30,325 --> 00:57:31,993
You want me to hold her now? No, wait.
789
00:57:32,077 --> 00:57:34,120
She's so small...
790
00:57:39,042 --> 00:57:40,126
HOGAE: She's so small.
791
00:57:41,211 --> 00:57:43,838
She's small, but she has
the strongest will to survive.
792
00:57:48,259 --> 00:57:50,261
(calm music)
793
00:57:51,221 --> 00:57:52,305
(chuckles)
794
00:57:54,933 --> 00:57:58,478
Do you know why I went
into the factory with you that day?
795
00:57:58,561 --> 00:57:59,854
What?
796
00:58:02,899 --> 00:58:05,735
It was because no matter
what was about to happen,
797
00:58:06,569 --> 00:58:08,113
I trusted you.
798
00:58:09,781 --> 00:58:10,990
(chuckles)
799
00:58:13,827 --> 00:58:16,663
(monitor beeping rapidly)
800
00:58:18,414 --> 00:58:19,707
What's going on? Take her.
801
00:58:20,708 --> 00:58:21,626
-Hang on.
-What?
802
00:58:21,709 --> 00:58:23,878
-Wait.
-But...
803
00:58:25,547 --> 00:58:26,923
Her heart is beating.
804
00:58:28,091 --> 00:58:30,009
-Take this off.
-What? My clothes?
805
00:58:30,093 --> 00:58:32,011
-Over here!
-Be quiet.
806
00:58:32,887 --> 00:58:35,265
What do you want me to do?
You should take the baby first--
807
00:58:35,348 --> 00:58:37,392
A prolonged hypoxia
can cause brain damage.
808
00:58:37,475 --> 00:58:39,936
-Hold her like this.
-Here, baby. Like this?
809
00:58:40,019 --> 00:58:41,604
-Hold still.
-But...
810
00:58:41,688 --> 00:58:43,314
-I'll get the doctor.
-You can't leave.
811
00:58:44,190 --> 00:58:46,151
There, there.
812
00:58:47,026 --> 00:58:49,863
It's okay.
813
00:58:49,946 --> 00:58:51,739
(breathing nervously)
814
00:58:55,410 --> 00:58:57,996
HEESOOK: It was only a temporary symptom.
She'll be fine.
815
00:58:58,746 --> 00:59:00,039
(sighs)
I'm so relieved, Mom.
816
00:59:02,792 --> 00:59:04,210
The kangaroo care must've worked.
817
00:59:05,253 --> 00:59:07,589
Yes, I see. Kangaroo.
818
00:59:08,965 --> 00:59:13,219
Isn't the human-to-human contact
so fascinating?
819
00:59:23,313 --> 00:59:25,315
I think that's love.
820
00:59:28,401 --> 00:59:30,278
-Please come back.
-Okay.
821
00:59:31,237 --> 00:59:33,114
Visitors aren't allowed at night,
822
00:59:33,198 --> 00:59:35,491
so the nurses take turns
to do kangaroo care.
823
00:59:36,242 --> 00:59:37,994
But we are always short of staff.
824
00:59:46,044 --> 00:59:49,005
Here. Gosh, I don't know.
825
00:59:50,798 --> 00:59:52,091
(sighs)
826
00:59:53,718 --> 00:59:54,928
(exhales deeply)
827
01:00:24,582 --> 01:00:26,376
SIZE 6
828
01:00:30,672 --> 01:00:31,923
DOJIN: Where's Officer Song?
829
01:00:32,006 --> 01:00:33,549
She was here just now.
830
01:00:34,842 --> 01:00:36,636
-I'll go look for her.
-No, it's okay.
831
01:00:36,719 --> 01:00:38,012
I'll look for her.
832
01:00:49,232 --> 01:00:50,400
What are you doing here?
833
01:00:51,234 --> 01:00:52,443
It was tough today, wasn't it?
834
01:00:53,611 --> 01:00:57,198
(sobs)
The cat won't breathe.
835
01:01:11,296 --> 01:01:12,338
It's gone.
836
01:01:13,381 --> 01:01:14,340
Let's go back.
837
01:01:15,633 --> 01:01:16,884
No.
838
01:01:16,968 --> 01:01:19,929
(sobbing)
839
01:01:25,601 --> 01:01:26,477
(chuckles)
840
01:01:26,561 --> 01:01:27,395
It worked.
841
01:01:28,062 --> 01:01:29,439
ROSC worked.
842
01:01:29,522 --> 01:01:32,692
ROSC: RETURN OF SPONTANEOUS CIRCULATION
843
01:01:32,775 --> 01:01:34,193
(chuckles)
844
01:01:42,160 --> 01:01:43,745
I've never met...
845
01:01:45,204 --> 01:01:46,372
(chuckles)
846
01:01:46,456 --> 01:01:47,915
(sniffles)
847
01:01:47,999 --> 01:01:49,500
(chuckles)
848
01:01:51,669 --> 01:01:55,089
I've never met a paramedic like you.
849
01:01:56,090 --> 01:01:57,133
(chuckles)
850
01:02:00,011 --> 01:02:01,095
Size 6.
851
01:02:02,597 --> 01:02:03,598
Okay.
852
01:02:09,020 --> 01:02:11,647
You said anyone getting involved with you
would bring them down.
853
01:02:13,191 --> 01:02:14,275
That isn't true.
854
01:02:14,942 --> 01:02:18,154
You can save a life
with just your heartbeat.
855
01:02:24,744 --> 01:02:26,454
I know you meant it
856
01:02:27,205 --> 01:02:28,790
when you tried to die instead of Hyunseo.
857
01:02:31,626 --> 01:02:34,128
It isn't your fault
that Hyunseo ended up like that.
858
01:02:34,712 --> 01:02:35,922
It is my fault.
859
01:02:38,049 --> 01:02:40,885
You can make one mistake. Anybody can--
860
01:02:41,094 --> 01:02:43,346
Detectives aren't allowed
that one mistake.
861
01:02:44,013 --> 01:02:46,891
The one time they ignore something
or the one time they take a step back,
862
01:02:46,974 --> 01:02:49,519
someone can get hurt or even die.
That's what being a detective is.
863
01:02:50,812 --> 01:02:52,939
That's why I am not worthy
of being one anymore.
864
01:02:53,815 --> 01:02:55,608
Detectives are human, too.
865
01:02:57,235 --> 01:02:59,737
When you're too tired or sad,
866
01:03:00,113 --> 01:03:02,323
you can show your real face
every now and then.
867
01:03:02,407 --> 01:03:03,408
(scoffs)
868
01:03:04,117 --> 01:03:05,493
My real face is a mutt.
869
01:03:06,369 --> 01:03:08,454
Don't try to be nice to me.
870
01:03:09,038 --> 01:03:10,623
Just treat me roughly as you normally do.
871
01:03:11,290 --> 01:03:12,708
Let me tell you one more thing.
872
01:03:16,796 --> 01:03:18,756
SEOL: It's still not too late.
873
01:03:19,465 --> 01:03:21,008
Try to find someone...
874
01:03:22,051 --> 01:03:23,261
like that.
875
01:03:25,930 --> 01:03:27,432
I think I found that someone.
876
01:03:41,612 --> 01:03:43,781
THE FIRST RESPONDERS
877
01:03:43,865 --> 01:03:45,867
(closing theme music)
878
01:04:16,230 --> 01:04:17,523
-(explosion)
-(yelps)
879
01:04:18,357 --> 01:04:19,192
DOJIN: What was that?
880
01:04:19,275 --> 01:04:20,526
-Did you see it?
-See what?
881
01:04:20,610 --> 01:04:21,486
DOJIN: I have a bad feeling.
882
01:04:21,986 --> 01:04:23,362
There's something suspicious inside.
883
01:04:23,446 --> 01:04:24,780
SEOL: Are you that reckless?
884
01:04:24,864 --> 01:04:26,073
DOJIN: There was a fire every three hours.
885
01:04:26,157 --> 01:04:27,575
Isn't that strange?
886
01:04:27,658 --> 01:04:29,160
What if something happens to you?
887
01:04:29,243 --> 01:04:31,245
Where did Detective Jin go?
888
01:04:31,871 --> 01:04:32,997
(grunts)
889
01:04:33,080 --> 01:04:34,582
CHULJOONG: This complicates things.
890
01:04:34,665 --> 01:04:36,709
Hey! Do you know who I am?
891
01:04:37,543 --> 01:04:39,378
PIL: The police and the fire crew
see the fire differently.
892
01:04:39,462 --> 01:04:40,463
You be the judge.
893
01:04:40,546 --> 01:04:41,839
The cat didn't do this.
894
01:04:41,923 --> 01:04:43,174
Then who unraveled the roll?
895
01:04:43,257 --> 01:04:44,634
-The arsonist.
-The arsonist.
896
01:04:44,717 --> 01:04:45,843
I think they were targeting.
897
01:04:45,927 --> 01:04:47,428
Someone like you, Bulldozer.
898
01:04:48,596 --> 01:04:50,848
HOGAE: Jeez, I wanted to leave quietly.
899
01:04:50,932 --> 01:04:52,517
I guess I have to catch
this bastard first.
900
01:04:52,600 --> 01:04:55,895
What are you going to do if he starts
a fire again before you catch him?
901
01:04:56,145 --> 01:04:57,313
You don't trust me?
902
01:04:59,566 --> 01:05:01,820
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
62113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.