All language subtitles for The.Fabulous.S01E05.KOREAN.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,476 --> 00:00:20,437 The boundaries of fashion already collapsed. 2 00:00:20,520 --> 00:00:23,148 The power lies in the interaction, 3 00:00:23,231 --> 00:00:26,192 because you can communicate with anyone whenever, wherever now. 4 00:00:26,276 --> 00:00:27,777 It all depends on the content. 5 00:00:28,361 --> 00:00:30,572 The content will determine 6 00:00:30,655 --> 00:00:33,033 how active the interaction and conversation will be. 7 00:00:33,783 --> 00:00:35,243 And that's why I think 8 00:00:35,326 --> 00:00:38,496 we need to prepare a variety of ways to communicate. 9 00:00:38,580 --> 00:00:41,374 Aren't my followers alone enough? 10 00:00:41,458 --> 00:00:44,502 People recognize my value. They love and enjoy it, 11 00:00:44,586 --> 00:00:46,755 and help spread my influence. 12 00:00:52,927 --> 00:00:55,764 An outfit created at a small atelier in Nice, France 13 00:00:55,847 --> 00:00:57,223 is flying off the shelf 14 00:00:57,307 --> 00:00:59,684 through an online mall to the young people of Tokyo. 15 00:01:00,185 --> 00:01:01,686 And a new designer debuts 16 00:01:01,770 --> 00:01:03,897 at the Paris Collection one day, 17 00:01:03,980 --> 00:01:08,359 and influences people all across China through Instagram the day after. 18 00:01:09,027 --> 00:01:11,196 These clearly show that the world has changed. 19 00:01:11,279 --> 00:01:15,158 It depends on who you're following. 20 00:01:15,241 --> 00:01:16,701 Go and follow Thierry. 21 00:01:16,785 --> 00:01:18,953 Ooh la la. You got me. 22 00:01:20,455 --> 00:01:23,750 You can interpret this kind of interaction 23 00:01:24,250 --> 00:01:27,879 {\an8}as a collapse of all boundaries of fashion, binding us into one universe. 24 00:01:31,049 --> 00:01:33,343 {\an8}I heard you tried an amazing dish in Seoul. 25 00:01:33,968 --> 00:01:36,763 {\an8}Tteokbokki! It was so shocking. 26 00:01:36,846 --> 00:01:37,806 {\an8}FOLLOWERS AND FOLLOWINGS 27 00:01:37,889 --> 00:01:38,890 {\an8}Then, today... 28 00:01:42,644 --> 00:01:45,105 You understand how exceptional it is for the HQ 29 00:01:45,188 --> 00:01:48,233 to send people over to an agency for a meeting, don't you? 30 00:01:48,316 --> 00:01:51,986 This is the first time in the history of Korean fashion. 31 00:01:52,070 --> 00:01:53,238 Well, with Audrey, 32 00:01:53,738 --> 00:01:57,200 we haven't worked together properly except when they were our subcontractor, 33 00:01:57,283 --> 00:02:00,745 so we wanted to check if you're on the same level as us, 34 00:02:00,829 --> 00:02:04,374 and to make a few things clear with your agency as a client. 35 00:02:04,457 --> 00:02:08,461 Our planning and strategies are on a different level 36 00:02:08,545 --> 00:02:10,130 from other agencies. 37 00:02:10,213 --> 00:02:14,050 Audrey specializes in luxury brands. 38 00:02:14,134 --> 00:02:16,594 I'm sure you've already checked out our products. 39 00:02:17,345 --> 00:02:20,181 Let's hear about your strategies. 40 00:02:20,265 --> 00:02:22,142 I really like the scarf. 41 00:02:22,225 --> 00:02:24,769 It feels soft, wraps around the neck well, 42 00:02:24,853 --> 00:02:27,147 and goes well with any outfit. 43 00:02:27,230 --> 00:02:29,983 We thought these should be selling points for the product. 44 00:02:30,066 --> 00:02:32,819 Ms. Oh, you're gonna have to try harder than that. 45 00:02:32,902 --> 00:02:34,487 That's far too simple. 46 00:02:36,739 --> 00:02:39,534 Our final goal is for everyone of all ages 47 00:02:39,617 --> 00:02:42,412 to wear our scarves this winter. 48 00:02:42,495 --> 00:02:44,122 To be this year's must-have item. 49 00:02:44,205 --> 00:02:45,331 What's your budget? 50 00:02:45,415 --> 00:02:47,750 Minimum budget, for maximum results. 51 00:02:48,501 --> 00:02:51,713 It's just one scarf, after all, and we can't invest too much. 52 00:02:52,422 --> 00:02:54,799 Performance and results should be the focus 53 00:02:54,883 --> 00:02:57,260 instead of the budget. Got it, Ji-eun? 54 00:02:57,802 --> 00:03:01,055 Minimum budget. If that's the case, influencers are the answer. 55 00:03:01,139 --> 00:03:03,349 We'll shoot with ten million followers and up 56 00:03:03,433 --> 00:03:05,602 And seeding with the ones with 50K. 57 00:03:06,102 --> 00:03:10,565 Influencer marketing is great for showing an item matching with various outfits. 58 00:03:10,648 --> 00:03:12,525 Influencers... that's just... 59 00:03:13,151 --> 00:03:14,194 They have no basis. 60 00:03:14,277 --> 00:03:16,446 They just take selfies and put them online. 61 00:03:16,529 --> 00:03:18,990 I hate how they're different from our brand's identity. 62 00:03:19,824 --> 00:03:23,369 Ms. Park, you're clearly not catching up with current trends in the industry. 63 00:03:23,953 --> 00:03:24,954 Without influencers, 64 00:03:25,038 --> 00:03:27,749 how would you lead fashion trends and make sales these days? 65 00:03:27,832 --> 00:03:29,500 They have great influence. 66 00:03:29,584 --> 00:03:32,587 They're perfect for minimum budget and maximum effect. 67 00:03:33,171 --> 00:03:34,297 If you're not so sure, 68 00:03:34,380 --> 00:03:37,967 we can add a couple of celebrities to the list to make it go viral. 69 00:03:38,051 --> 00:03:40,970 But of course, that's only possible with a bigger budget. 70 00:03:41,054 --> 00:03:41,930 The celebrities... 71 00:03:42,972 --> 00:03:43,806 How about JD? 72 00:03:45,516 --> 00:03:47,101 Ms. Oh, 73 00:03:47,185 --> 00:03:49,854 you're best friends with JD's manager, Ms. Hong, right? 74 00:03:49,938 --> 00:03:52,523 Oh, JD? 75 00:03:53,399 --> 00:03:55,818 JD doesn't get sponsored from most luxury brands. 76 00:03:55,902 --> 00:03:59,614 But we need a top star like her to save face with the global HQ. 77 00:03:59,697 --> 00:04:02,992 Why else would we choose you out of all the many agencies? 78 00:04:04,410 --> 00:04:06,996 If you get JD, we'll raise the budget. 79 00:04:08,122 --> 00:04:08,998 That's a promise. 80 00:04:10,166 --> 00:04:11,000 Oh gosh! 81 00:04:11,584 --> 00:04:13,962 Did you hear that assistant manager from the HQ? 82 00:04:14,045 --> 00:04:18,007 "Out of all the many agencies"? We're not a run-of-the-mill tailor shop! 83 00:04:18,633 --> 00:04:21,010 People from HQ are always like this, you know that. 84 00:04:21,094 --> 00:04:24,722 I've been in the industry for ten years, but I still can't get used to them. 85 00:04:24,806 --> 00:04:26,391 Let's just call it off. 86 00:04:26,474 --> 00:04:29,352 The product isn't great, and the budget is tiny. 87 00:04:29,435 --> 00:04:31,521 They messed up their season campaign. 88 00:04:31,604 --> 00:04:33,481 Why do we have to clean up after that? 89 00:04:33,564 --> 00:04:35,775 They're just taking orders from the global HQ. 90 00:04:37,318 --> 00:04:38,528 I'm just worried. 91 00:04:38,611 --> 00:04:40,697 We have a small circle of influencers. 92 00:04:40,780 --> 00:04:42,282 That's not our forte. 93 00:04:42,365 --> 00:04:43,950 What will you do with influencers? 94 00:04:44,033 --> 00:04:45,493 Many of them are so weird. 95 00:04:46,202 --> 00:04:48,705 Although we've focused on celebrities in the past, 96 00:04:48,788 --> 00:04:50,873 you know that influencers are the trend now. 97 00:04:50,957 --> 00:04:52,834 I've kept an updated list of influencers 98 00:04:52,917 --> 00:04:55,336 with marketing potential while staying in touch. 99 00:04:56,004 --> 00:04:57,380 Let's show them 100 00:04:57,463 --> 00:05:00,216 how well we can do it with a tiny budget. 101 00:05:01,426 --> 00:05:02,844 Let's show them what we've got. 102 00:05:09,684 --> 00:05:10,935 INTERMEDIATE COURT 103 00:05:20,611 --> 00:05:24,449 Waikiki Beach has the best waves for surfing. 104 00:05:24,532 --> 00:05:27,243 When I ride those waves, 105 00:05:27,327 --> 00:05:29,120 I feel like I'm on top of the world. 106 00:05:29,203 --> 00:05:31,289 Like I could just die and have no regrets. 107 00:05:31,372 --> 00:05:33,583 That's why I'm going there right now. 108 00:05:33,666 --> 00:05:35,501 Not running away from Ji-eun? 109 00:05:35,585 --> 00:05:36,919 Put on some upbeat music. 110 00:05:37,503 --> 00:05:40,089 A song about the ocean, like Hawaiian music, maybe? 111 00:05:40,173 --> 00:05:43,051 Ever since you got dumped by Ji-eun, you've been acting weird. 112 00:05:43,134 --> 00:05:46,220 Let's hurry and go 113 00:05:46,304 --> 00:05:50,141 Yayayaya, to the sea 114 00:05:50,725 --> 00:05:57,565 To throw all my woes into the sea 115 00:06:03,571 --> 00:06:04,781 That schmuck. 116 00:06:05,573 --> 00:06:08,076 You always pretend you're okay when you're not. 117 00:06:08,826 --> 00:06:09,786 Can't fool me. 118 00:06:40,525 --> 00:06:42,360 My schmuck's all grown up now. 119 00:06:43,152 --> 00:06:45,446 You're not talking nonsense about Hawaii this time. 120 00:06:45,530 --> 00:06:48,324 You're not running away but keeping yourself busy like this. 121 00:06:49,075 --> 00:06:50,284 Why would I run away? 122 00:06:50,368 --> 00:06:52,703 I came here thinking you'd be crying again. 123 00:06:52,787 --> 00:06:55,206 Are you disappointed because I'm staying too strong? 124 00:06:55,289 --> 00:06:57,375 No, I'm proud of you. 125 00:07:01,003 --> 00:07:04,632 I didn't know Ji-eun's heart already turned to that guy. 126 00:07:06,426 --> 00:07:07,593 Seon-ho, you see, 127 00:07:09,595 --> 00:07:11,556 it's like bouncing a ball against the wall. 128 00:07:13,433 --> 00:07:15,601 If I hit the ball hard, 129 00:07:16,436 --> 00:07:18,521 it comes back at you. 130 00:07:20,231 --> 00:07:21,691 If I don't hit it hard, 131 00:07:23,568 --> 00:07:25,278 it retreats and doesn't come back. 132 00:07:26,195 --> 00:07:28,281 It's heartbreaking. But at the same time, 133 00:07:31,742 --> 00:07:32,827 I love it. 134 00:07:34,537 --> 00:07:35,496 Are you a pervert? 135 00:07:38,666 --> 00:07:40,626 I've never done something with all my might. 136 00:07:41,294 --> 00:07:42,879 Hitting a ball like that 137 00:07:42,962 --> 00:07:44,380 gives you any chance to win? 138 00:07:46,090 --> 00:07:47,550 It's a losing battle for now, 139 00:07:49,093 --> 00:07:50,428 but I'll try until I win. 140 00:07:52,638 --> 00:07:54,432 Now, let's go to Hapjeong for udon. 141 00:07:54,515 --> 00:07:56,142 I'm so hungry. 142 00:08:06,360 --> 00:08:07,195 Hey. 143 00:08:07,778 --> 00:08:09,113 Nam-jin, why are you outside? 144 00:08:09,197 --> 00:08:10,364 Couldn't wait to see you. 145 00:08:12,158 --> 00:08:12,992 Let's go inside. 146 00:08:17,872 --> 00:08:20,541 Trends in male fashion change each season, 147 00:08:20,625 --> 00:08:23,920 but most men prefer clothes with just one color and tone, 148 00:08:24,003 --> 00:08:25,963 and simpler designs. 149 00:08:26,672 --> 00:08:28,549 So men's clothing is all about details. 150 00:08:28,633 --> 00:08:30,801 I'll love whatever you choose for me, Ji-eun. 151 00:08:32,094 --> 00:08:34,805 You know, it's hard to pick clothes for people like you. 152 00:08:36,641 --> 00:08:37,517 Is it? 153 00:08:38,267 --> 00:08:39,268 Want something else? 154 00:08:39,352 --> 00:08:41,062 Something else? Like what? 155 00:08:43,773 --> 00:08:46,108 Here are the shoes that Mr. Lee ordered. 156 00:08:55,493 --> 00:08:56,953 I'm not sure about my choice. 157 00:08:57,537 --> 00:08:59,121 They're from Manolo Blahnik. 158 00:08:59,664 --> 00:09:01,499 I saw you were in awe of them before. 159 00:09:02,917 --> 00:09:04,669 It was a special order from Mr. Lee, 160 00:09:04,752 --> 00:09:07,338 so our buying team went to New York for these. 161 00:09:08,005 --> 00:09:10,550 They're a limited edition that aren't sold in Korea. 162 00:09:11,342 --> 00:09:12,176 Try them on. 163 00:09:21,602 --> 00:09:23,187 They look perfect on you, Ji-eun. 164 00:09:23,271 --> 00:09:26,190 You're not supposed to give your girlfriend shoes as a present. 165 00:09:26,274 --> 00:09:28,526 I might put these shoes on and run away. 166 00:09:29,151 --> 00:09:31,070 I want you to put them on and run to me. 167 00:10:24,165 --> 00:10:26,417 JI-EUN 168 00:10:28,377 --> 00:10:30,838 JI WOO-MIN 169 00:11:06,165 --> 00:11:08,959 You got more Instagram followers. You're almost an influencer. 170 00:11:09,043 --> 00:11:12,380 Honey, don't provoke me. You'll ruin my makeup. 171 00:11:12,463 --> 00:11:15,800 I think starting over with that guy Nam-jin made you popular. 172 00:11:15,883 --> 00:11:19,011 Joseph, just tell me what you want. I have to go to work. 173 00:11:19,095 --> 00:11:23,224 -When will you post the pics on Instagram? -What pictures? 174 00:11:23,307 --> 00:11:26,227 Didn't the multishop buying team go to New York for your shoes? 175 00:11:26,310 --> 00:11:28,479 Esther read the headlines in Cheongdam Daily. 176 00:11:28,562 --> 00:11:32,483 Am I the Cinderella in today's gossip? 177 00:11:32,566 --> 00:11:34,652 You know I'm a curious cat, don't you? 178 00:11:35,152 --> 00:11:38,406 Ppyoji, wear those for my mom's birthday party today. Okay? 179 00:11:38,489 --> 00:11:41,283 I can't find anything to match them with, so not today. 180 00:11:41,367 --> 00:11:43,619 And these aren't for a common-wage slave like me. 181 00:11:43,703 --> 00:11:47,915 Flagship stores and department stores are everywhere in Cheongdam-dong and Gangnam. 182 00:11:48,416 --> 00:11:49,250 Swipe that card. 183 00:12:10,688 --> 00:12:11,731 LET'S MEET SOME TIME 184 00:12:17,737 --> 00:12:19,363 This person wants to see me. 185 00:12:20,030 --> 00:12:22,408 Looks like a mega influencer, 186 00:12:22,491 --> 00:12:23,826 with two million followers. 187 00:12:25,745 --> 00:12:27,496 -Should I see her? -Of course. 188 00:12:29,290 --> 00:12:31,208 Look at this, too. 189 00:12:32,126 --> 00:12:35,546 SELLING A T-SHIRT SIGNED BY THE FAMOUS DESIGNER JOSEPH HIMSELF! 190 00:12:35,629 --> 00:12:37,548 What? Five thousand won? 191 00:12:42,678 --> 00:12:45,347 When will I get to feature a shoot like this? 192 00:12:46,182 --> 00:12:47,475 What are you doing here? 193 00:12:47,558 --> 00:12:48,976 You're not supposed to be here. 194 00:12:49,059 --> 00:12:51,979 Come on, as if we've never met. I came to see you. 195 00:12:53,022 --> 00:12:54,315 I got paid. 196 00:12:54,398 --> 00:12:56,108 I'm here to pay you the money 197 00:12:56,192 --> 00:12:57,401 for the profile shoot. 198 00:12:57,985 --> 00:12:59,111 That was long ago. 199 00:12:59,862 --> 00:13:01,322 I'm fine with it. 200 00:13:01,405 --> 00:13:04,366 Let's just say I helped out an aspiring model. 201 00:13:04,450 --> 00:13:07,286 Really? Then how about I buy you tteokbokki, 202 00:13:07,369 --> 00:13:08,579 with this extra money? 203 00:13:09,497 --> 00:13:10,831 I'm hungry. 204 00:13:10,915 --> 00:13:13,125 Let's go for some tteokbokki, please? 205 00:13:13,209 --> 00:13:15,544 -Seriously. -Come on, let's go! 206 00:13:20,633 --> 00:13:23,928 When I went to the DDP to see the Seoul Collection, 207 00:13:24,011 --> 00:13:28,140 people took pictures of me, saying I'm a total fashionista. 208 00:13:28,224 --> 00:13:30,726 They'd post the pictures on their Instagram, too. 209 00:13:30,810 --> 00:13:32,561 That's when I realized it. 210 00:13:32,645 --> 00:13:34,772 I'm a hip guy with strong potential! 211 00:13:37,650 --> 00:13:40,110 But you failed all your auditions? 212 00:13:40,194 --> 00:13:43,614 Image, body, personality, and the face, I've got it all. 213 00:13:44,949 --> 00:13:46,659 But I don't know how I ended up here. 214 00:13:48,202 --> 00:13:50,371 Can you sponsor me? 215 00:13:50,454 --> 00:13:51,413 Sponsor? 216 00:13:51,914 --> 00:13:52,915 Excuse me. 217 00:13:52,998 --> 00:13:54,875 -One Coolpis, please! -Okay! 218 00:13:54,959 --> 00:13:56,710 I'm taking a break from school. 219 00:13:56,794 --> 00:13:59,964 Can I stay at your place? Just for a month. 220 00:14:00,464 --> 00:14:02,800 I'm thinking about attending a proper model academy. 221 00:14:02,883 --> 00:14:04,552 To sponsor you, no. 222 00:14:05,678 --> 00:14:09,557 To let you stay over, we don't know each other well enough. 223 00:14:09,640 --> 00:14:11,642 Come on, all the top stars start out 224 00:14:11,725 --> 00:14:13,519 with their managers like this. 225 00:14:14,103 --> 00:14:16,605 -Here's your Coolpis. -Right. 226 00:14:17,189 --> 00:14:18,232 Thank you. 227 00:14:26,740 --> 00:14:29,076 Coolpis is perfect for tteokbokki, right? 228 00:14:35,291 --> 00:14:37,918 You know this place has a branch in Hannam-dong? 229 00:14:38,002 --> 00:14:40,254 That's all thanks to me. 230 00:14:40,337 --> 00:14:42,172 Two postings on my Instagram 231 00:14:42,256 --> 00:14:43,257 made them trendy. 232 00:14:43,340 --> 00:14:47,219 The Hannam-dong branch asked me to visit, but I'm just too busy now. 233 00:14:47,303 --> 00:14:48,721 I know. 234 00:14:48,804 --> 00:14:51,807 You have such a great eye 235 00:14:51,891 --> 00:14:53,893 and review-writing skills. 236 00:14:53,976 --> 00:14:55,769 You really have an insight as an agent. 237 00:14:56,520 --> 00:14:58,939 The point of influencer marketing 238 00:14:59,023 --> 00:15:01,442 is sharing experiences, not information. 239 00:15:01,525 --> 00:15:04,945 No wonder you have such a strong fan base, Xena. 240 00:15:05,029 --> 00:15:08,324 My followers are loyal compared to other influencers. 241 00:15:09,491 --> 00:15:12,077 They always visit the trendy spots and restaurants. 242 00:15:13,662 --> 00:15:16,415 I can't wear just anything, from clothes to makeup. 243 00:15:17,374 --> 00:15:20,002 Because they always do everything I say. 244 00:15:20,085 --> 00:15:21,170 Of course. 245 00:15:21,670 --> 00:15:25,507 Eight hundred thousand followers see every picture and review from you, 246 00:15:25,591 --> 00:15:27,217 and open up their hearts, right? 247 00:15:27,301 --> 00:15:29,428 You communicate so well with them, too. 248 00:15:29,511 --> 00:15:32,431 I've been so busy lately that I lost some weight, 249 00:15:32,514 --> 00:15:34,808 and then there were nasty comments about me 250 00:15:34,892 --> 00:15:37,269 not being a plus size anymore. Have you seen those? 251 00:15:37,895 --> 00:15:41,982 But your body positivity movement has had a huge impact, not only on young women 252 00:15:42,066 --> 00:15:45,319 but also on women in their 40s and 50s. 253 00:15:45,402 --> 00:15:48,197 I love your message about loving yourself the way you are. 254 00:15:48,280 --> 00:15:51,617 I'm a loyal subscriber to your YouTube channel SeventyLookBook. 255 00:15:51,700 --> 00:15:53,869 I appreciate the likes and the subscribers. 256 00:15:57,289 --> 00:15:58,165 Well... 257 00:15:58,832 --> 00:16:01,001 You received the other products as well, right? 258 00:16:01,085 --> 00:16:04,421 I thought it'd be better to mix and match items 259 00:16:04,505 --> 00:16:06,215 from the same brand, 260 00:16:06,298 --> 00:16:08,258 so I sent you different kinds of items. 261 00:16:09,343 --> 00:16:10,594 You're good. 262 00:16:11,387 --> 00:16:14,139 Wanna show the HQ how you kill two birds with one stone? 263 00:16:16,308 --> 00:16:19,019 We know you're so great at styling, 264 00:16:19,103 --> 00:16:21,021 so we'll leave it up to you. 265 00:16:21,105 --> 00:16:24,984 You're aware it's for two posts, right? One for styling, and one for review. 266 00:16:25,067 --> 00:16:28,028 If there's anything else you need, please DM me anytime. 267 00:16:28,529 --> 00:16:29,989 Well, I do have one favor. 268 00:16:30,072 --> 00:16:31,240 Sure, what is it? 269 00:16:33,283 --> 00:16:35,744 Those shoes are not fake, are they? 270 00:16:39,915 --> 00:16:41,208 Sorry? 271 00:16:59,768 --> 00:17:01,270 {\an8}#XENA'S_EVERYDAY_LIFE 272 00:17:01,353 --> 00:17:03,981 -See you soon! -Gosh. 273 00:17:04,648 --> 00:17:05,524 What does she do? 274 00:17:05,607 --> 00:17:07,985 I told you. She's an influencer. 275 00:17:08,485 --> 00:17:09,445 That's her job? 276 00:17:10,195 --> 00:17:12,531 They say it's the birth of a new race. 277 00:17:12,614 --> 00:17:15,117 She's got two more Lamborghinis in different colors. 278 00:17:15,784 --> 00:17:18,912 Lending her the shoes you got from your boyfriend 279 00:17:18,996 --> 00:17:20,122 is such a tough duty. 280 00:17:20,205 --> 00:17:22,249 Don't even try to imagine me 281 00:17:22,332 --> 00:17:24,918 taking this video for her Instagram story. 282 00:17:30,841 --> 00:17:32,426 See you soon! 283 00:17:33,218 --> 00:17:34,261 Okay. 284 00:17:37,473 --> 00:17:39,850 Hey, Ye Seon-ho, were you imagining it just now? 285 00:17:39,933 --> 00:17:42,936 -No, I wasn't -You were, weren't you? Get back here! 286 00:17:43,020 --> 00:17:44,188 This is so embarrassing! 287 00:17:45,439 --> 00:17:46,315 -Ms. Oh. -Yeah? 288 00:17:46,815 --> 00:17:50,069 You want to put those scarves on JD, 289 00:17:50,152 --> 00:17:52,613 and you're only buying me champagne? 290 00:17:55,407 --> 00:17:56,909 Vintage champagne. 291 00:17:57,451 --> 00:18:01,872 And what about this caviar? This is tip-top stuff. 292 00:18:06,251 --> 00:18:07,336 -Cheers! -Cheers! 293 00:18:13,342 --> 00:18:17,930 You know Thierry Henry completely fell Audrey, right? 294 00:18:18,597 --> 00:18:22,184 It's all thanks to my big mouth. 295 00:18:22,267 --> 00:18:26,063 The campaign and escort were so excellent 296 00:18:26,563 --> 00:18:28,273 that he even sent us 297 00:18:28,357 --> 00:18:32,319 a thank-you email about it. 298 00:18:32,402 --> 00:18:33,487 Anyway! 299 00:18:33,570 --> 00:18:37,116 Tell him to launch Earlaine in Korea, 300 00:18:37,199 --> 00:18:39,159 and become their agency. 301 00:18:39,243 --> 00:18:42,538 What's the point of a thank-you email? 302 00:18:42,621 --> 00:18:44,790 He asked for something in the email. 303 00:18:45,916 --> 00:18:50,504 He was looking for someone to be their international ambassador for Asia. 304 00:18:51,338 --> 00:18:54,758 What? "International ambassador"? 305 00:18:55,759 --> 00:18:58,220 Oh my gosh. 306 00:18:58,303 --> 00:19:00,556 Oh my, I must be drunk, Ms. Hong. 307 00:19:04,184 --> 00:19:07,521 Look, she just has to post an Instagram picture like this, right? 308 00:19:07,604 --> 00:19:09,022 No need to pay us. 309 00:19:09,106 --> 00:19:13,443 Just make JD the international ambassador. 310 00:19:15,988 --> 00:19:19,366 How can we not pay you? That's how you earn a living. 311 00:19:20,450 --> 00:19:21,827 One airport outfit will do. 312 00:19:22,536 --> 00:19:25,539 Then I'll hassle the HQ 313 00:19:25,622 --> 00:19:28,500 so that they can pay you big. 314 00:19:30,752 --> 00:19:32,171 -Ms. Oh. -Yes? 315 00:19:32,254 --> 00:19:34,173 -You're... -Yeah? 316 00:19:34,256 --> 00:19:36,175 ...such a capable woman! 317 00:19:37,593 --> 00:19:39,720 You were born to run an agency! 318 00:19:40,304 --> 00:19:42,848 Should we order another caviar? 319 00:19:42,931 --> 00:19:44,766 -Okay. Deal! -Deal! 320 00:19:44,850 --> 00:19:47,436 Excuse me! Another round of caviar, please! 321 00:19:54,735 --> 00:19:56,028 Do you think I'm a joke? 322 00:19:56,820 --> 00:20:00,199 Did you think I'd be happy if you asked me to start over? 323 00:20:01,033 --> 00:20:02,784 Let's just stop being friends. 324 00:20:10,626 --> 00:20:11,793 Thank you. 325 00:20:11,877 --> 00:20:13,086 Madame Jang. 326 00:20:13,170 --> 00:20:16,340 Wow, what did you get me? 327 00:20:17,674 --> 00:20:19,092 Are these bath bombs? 328 00:20:19,718 --> 00:20:22,095 I heard you do bubble baths every day. 329 00:20:22,179 --> 00:20:24,473 -Oh my. -Mom and Dad are like newlyweds. 330 00:20:24,556 --> 00:20:26,433 A different scent every day, Madame Jang. 331 00:20:27,059 --> 00:20:28,393 Happy birthday. 332 00:20:38,487 --> 00:20:40,572 What took you so long? 333 00:20:40,656 --> 00:20:42,157 Happy birthday, Madame Jang. 334 00:20:42,991 --> 00:20:44,034 Thank you, Woo-min. 335 00:20:44,117 --> 00:20:45,494 Come, sit. 336 00:20:45,577 --> 00:20:46,495 -Sure. -Over there. 337 00:20:47,287 --> 00:20:48,538 Everyone must be hungry. 338 00:20:48,622 --> 00:20:50,749 Oh gosh. So hungry. 339 00:20:50,832 --> 00:20:52,918 Time to bring out the food. 340 00:20:53,001 --> 00:20:55,212 Could you please prepare my orders? 341 00:20:55,295 --> 00:20:56,630 Yes, ma'am. 342 00:20:56,713 --> 00:21:00,509 I prepared a feast for everyone, like a mother feeding her children. 343 00:21:00,592 --> 00:21:01,551 It'll surprise you. 344 00:21:06,848 --> 00:21:09,935 The vibe has changed a bit, hasn't it? 345 00:21:12,354 --> 00:21:14,898 Something happened between you two, Ji-eun and Woo-min? 346 00:21:15,816 --> 00:21:18,610 Some sort of love affair, maybe? 347 00:21:18,694 --> 00:21:20,279 Mom, please. 348 00:21:20,362 --> 00:21:22,197 Those two are acting kind of weird. 349 00:21:24,032 --> 00:21:26,952 I told her we should stop being friends and go out. 350 00:21:27,035 --> 00:21:28,370 And she turned me down. 351 00:21:29,538 --> 00:21:31,123 She's already with someone else. 352 00:21:31,206 --> 00:21:32,541 They haven't met since then. 353 00:21:32,624 --> 00:21:33,625 Oh my, bosh! 354 00:21:35,252 --> 00:21:36,420 Woo-min. 355 00:21:37,963 --> 00:21:39,006 A word? 356 00:21:47,848 --> 00:21:49,474 What a drama! 357 00:21:56,315 --> 00:21:59,401 Why did you have to let Madame Jang know? 358 00:21:59,484 --> 00:22:01,069 You could've just smiled. 359 00:22:02,195 --> 00:22:03,071 How could I smile? 360 00:22:04,573 --> 00:22:07,326 The girl who rejected me and ended our friendship 361 00:22:07,951 --> 00:22:09,328 is across from me. 362 00:22:10,203 --> 00:22:12,331 I was caught off guard that day... 363 00:22:13,790 --> 00:22:15,250 It was just too sudden. 364 00:22:18,253 --> 00:22:19,087 I'm sorry. 365 00:22:20,088 --> 00:22:21,715 I take back what I said about us 366 00:22:22,799 --> 00:22:23,967 stop being friends. 367 00:22:31,266 --> 00:22:32,476 Your rejection... 368 00:22:36,480 --> 00:22:37,314 it hurt a lot. 369 00:22:40,025 --> 00:22:41,860 Were we not supposed to date at all? 370 00:22:42,486 --> 00:22:44,112 Or even stay as friends? 371 00:22:45,614 --> 00:22:48,200 I couldn't organize my thoughts or feelings. 372 00:22:49,951 --> 00:22:51,453 I couldn't stay cool. 373 00:22:52,496 --> 00:22:53,622 You'll sort it out, 374 00:22:54,456 --> 00:22:55,582 like you always have. 375 00:22:56,750 --> 00:22:59,169 You won't regret it? 376 00:23:15,435 --> 00:23:16,269 Then... 377 00:23:18,063 --> 00:23:18,980 Let's shake hands. 378 00:23:45,924 --> 00:23:46,925 I'm leaving. 379 00:24:09,656 --> 00:24:10,490 Woo-min! 380 00:24:11,658 --> 00:24:13,577 -Are you heading out? -Yeah. 381 00:24:14,661 --> 00:24:18,373 I'm really not comfortable living with another guy. 382 00:24:18,457 --> 00:24:20,125 Come on, I'm loving it. 383 00:24:20,208 --> 00:24:22,669 I'm going to search modeling academies today. 384 00:24:22,752 --> 00:24:24,296 All right, get a good one. 385 00:24:25,547 --> 00:24:26,465 I'm off. 386 00:24:27,257 --> 00:24:29,551 I'll clean up before I head out! 387 00:24:31,094 --> 00:24:31,928 Good luck! 388 00:24:34,389 --> 00:24:35,515 Do you know this purse? 389 00:24:35,599 --> 00:24:37,684 Isn't this the one the HQ lady was carrying? 390 00:24:37,767 --> 00:24:40,061 That's right. Isn't it scary? 391 00:24:40,145 --> 00:24:42,397 Acting like if she owns this sample. 392 00:24:42,481 --> 00:24:45,901 When I saw it, I was in shock. I wondered how she could afford this. 393 00:24:45,984 --> 00:24:48,570 We already sent the purse JD's wearing to the airport. 394 00:24:48,653 --> 00:24:50,155 Why did you get another sample? 395 00:24:50,238 --> 00:24:52,324 This was the only remaining spare. 396 00:24:53,241 --> 00:24:55,911 You know she's unpredictable. 397 00:24:55,994 --> 00:24:57,329 I kept one just in case. 398 00:24:57,412 --> 00:24:59,372 If she ever wants to see the purse anytime, 399 00:24:59,456 --> 00:25:04,127 we have to break into department stores or storage to get it. 400 00:25:04,211 --> 00:25:05,712 We need to be fully prepared. 401 00:25:06,296 --> 00:25:07,464 I'll keep it. 402 00:25:08,048 --> 00:25:09,549 If something happens, 403 00:25:09,633 --> 00:25:12,552 I should be the first one on the scene. 404 00:25:12,636 --> 00:25:14,763 Maybe influencers are better than celebrities. 405 00:25:14,846 --> 00:25:16,932 They give just as much as they take. 406 00:25:17,432 --> 00:25:18,433 Hold on. 407 00:25:20,810 --> 00:25:21,937 Look at this. 408 00:25:22,020 --> 00:25:25,524 It would've been so much better if she took a picture of her smiling. 409 00:25:25,607 --> 00:25:26,525 IT GOES WELL WITH ANYTHING 410 00:25:26,608 --> 00:25:29,110 I'm just thankful for the post. She's JD, after all. 411 00:25:29,194 --> 00:25:31,488 She's not posting them for free. 412 00:25:31,571 --> 00:25:34,241 Now that JD uploaded her pictures, let's keep going. 413 00:25:34,324 --> 00:25:37,452 I'm impressed with Xena's recent post, though. 414 00:25:37,536 --> 00:25:39,704 It really had an impact. 415 00:25:39,788 --> 00:25:41,414 When it goes viral, 416 00:25:41,498 --> 00:25:44,376 the HQ wants to do a media mix with the review. 417 00:25:44,459 --> 00:25:47,671 Tell them they need to pay extra for reviews. 418 00:25:53,134 --> 00:25:55,136 SHIM DO-YOUNG 419 00:25:57,430 --> 00:25:59,766 The number you called is unavailable. 420 00:26:02,852 --> 00:26:03,812 What's this? 421 00:26:06,106 --> 00:26:07,357 Am I in a love triangle? 422 00:26:09,484 --> 00:26:10,652 Or is she a two-timer? 423 00:26:17,659 --> 00:26:19,869 Can you see I'm a mega influencer? 424 00:26:20,537 --> 00:26:22,122 1,73 million, on Instagram, 425 00:26:22,205 --> 00:26:25,333 YouTube subscribers, 490k, That's 2,2 million in total. 426 00:26:26,126 --> 00:26:27,210 Doesn't it overlap? 427 00:26:27,294 --> 00:26:31,298 So you want to introduce our products to all those followers 428 00:26:31,381 --> 00:26:34,301 and arrange a group purchase. Did I get that right? 429 00:26:34,384 --> 00:26:36,761 You know, your pop-up shop went so well. 430 00:26:37,512 --> 00:26:38,722 Don't you think 431 00:26:38,805 --> 00:26:41,224 it's time for you to use that popularity for sales? 432 00:26:41,308 --> 00:26:44,811 The pop-up shop was designed to promote Mr. Joseph's identity, 433 00:26:44,894 --> 00:26:46,229 not to boost sales. 434 00:26:46,771 --> 00:26:48,523 I think you misunderstood our brand... 435 00:26:48,607 --> 00:26:49,566 Hey. 436 00:26:49,649 --> 00:26:53,612 Haven't you seen Thierry Henry and Ms. Ahn Nam-hee's Instagram live? 437 00:26:53,695 --> 00:26:56,781 Interaction! Communication through content! 438 00:26:56,865 --> 00:26:58,158 That's power! 439 00:26:59,117 --> 00:27:02,954 Right, that live stream has been a hot topic in the industry lately. 440 00:27:03,038 --> 00:27:05,498 I used to work as a merchandiser. 441 00:27:06,458 --> 00:27:09,711 I quit because I couldn't force myself to sell things I didn't like. 442 00:27:09,794 --> 00:27:15,175 I only choose and sell hip, unique, and trendy stuff. 443 00:27:15,258 --> 00:27:18,219 You know that reputation is everything to an influencer, right? 444 00:27:18,303 --> 00:27:20,972 And the reputation alone made me a mega influencer. 445 00:27:22,057 --> 00:27:24,976 You are so lucky that you were chosen by me. 446 00:27:27,103 --> 00:27:31,191 But we've never done influencer marketing before. 447 00:27:31,274 --> 00:27:32,651 Well, what do you want? 448 00:27:33,568 --> 00:27:35,612 I could even sell chewed-up gum. 449 00:27:35,695 --> 00:27:38,073 Chewed-up gum? That's gross... 450 00:27:38,573 --> 00:27:41,034 I need a code for a group purchase live broadcast. 451 00:27:41,117 --> 00:27:42,577 The margin will be 30%. 452 00:27:42,661 --> 00:27:45,955 I've even done three rounds for a single product on a live stream. 453 00:27:46,039 --> 00:27:50,210 Many brand owners call to meet me. 454 00:27:50,293 --> 00:27:52,962 But I only work with brands I like, 455 00:27:54,214 --> 00:27:55,131 I'm a megastar. 456 00:28:01,846 --> 00:28:03,807 What's up with all these randos? 457 00:28:03,890 --> 00:28:05,266 I almost said okay to that. 458 00:28:05,350 --> 00:28:07,769 She was so persuasive, like a voice phishing scammer. 459 00:28:07,852 --> 00:28:10,146 She's even done three rounds on a group purchase. 460 00:28:10,230 --> 00:28:11,523 I tried to stay firm too. 461 00:28:11,606 --> 00:28:13,858 We both tried hard, huh? 462 00:28:13,942 --> 00:28:14,818 We really did. 463 00:28:16,611 --> 00:28:17,737 Throw it on me too. 464 00:28:17,821 --> 00:28:19,155 This is luxury bay salt. 465 00:28:19,239 --> 00:28:21,366 Is it expensive? Lay it on me. 466 00:28:22,867 --> 00:28:23,702 More. 467 00:28:30,041 --> 00:28:31,459 What time is it? 468 00:28:37,924 --> 00:28:39,884 Hello, Ms. Park, Ms. Lee. 469 00:28:41,803 --> 00:28:43,722 Wait, Ji-eun, 470 00:28:44,347 --> 00:28:46,599 are you picking us up in this car? 471 00:28:46,683 --> 00:28:48,685 Ms. Lee, get in. Ms. Park, the car behind me! 472 00:28:48,768 --> 00:28:49,853 Behind... Oh God! 473 00:28:53,940 --> 00:28:55,358 -Let's go. -Please, go ahead. 474 00:28:55,442 --> 00:28:56,276 Oh my. 475 00:28:57,235 --> 00:28:58,153 Oh gosh, the door... 476 00:29:03,700 --> 00:29:04,784 Ji-eun, 477 00:29:05,452 --> 00:29:07,871 is this how you normally do business at Audrey? 478 00:29:08,997 --> 00:29:12,667 Who would prepare a car like this for a pick-up? 479 00:29:12,751 --> 00:29:16,254 For maximum results with a minimal budget, we don't have a choice, Ms. Lee. 480 00:29:17,088 --> 00:29:19,632 The agency must follow instructions from the HQ. 481 00:29:19,716 --> 00:29:23,136 Ms. Park didn't like what the influencers prepared for today. 482 00:29:23,219 --> 00:29:25,847 The scarves and the mix-and-match look totally unbalanced. 483 00:29:25,930 --> 00:29:28,099 Shooting in the streets makes us look cheap... 484 00:29:28,183 --> 00:29:29,058 A U-turn. 485 00:29:39,194 --> 00:29:40,195 You see, 486 00:29:40,987 --> 00:29:45,116 I had no idea someone like you worked at Audrey. 487 00:29:45,700 --> 00:29:47,952 I don't work at Audrey. 488 00:29:48,495 --> 00:29:49,829 I'm the photographer today. 489 00:29:49,913 --> 00:29:50,872 Photographer? 490 00:29:50,955 --> 00:29:52,665 Audrey, that's unacceptable. 491 00:29:52,749 --> 00:29:55,335 How rude to ask a chief photographer to do this. 492 00:29:55,418 --> 00:29:58,129 No, I'm a friend of Ji-eun's. She asked me as a favor. 493 00:29:59,005 --> 00:30:01,633 And I'm not a chief photographer, so it's fine. 494 00:30:02,425 --> 00:30:05,345 Photography is about a good sense, not about experience. 495 00:30:05,428 --> 00:30:06,346 Please do your best. 496 00:30:06,429 --> 00:30:07,263 Sure. 497 00:30:07,347 --> 00:30:10,058 I should have gotten you a coffee or something. 498 00:30:10,141 --> 00:30:12,393 You've gone to all this trouble to drive me. 499 00:30:12,477 --> 00:30:14,187 How inconsiderate I am. 500 00:30:14,270 --> 00:30:16,731 Has Ji-eun ever mentioned me? She and I are very close. 501 00:30:19,859 --> 00:30:23,112 Ji-eun, I love the concept today. 502 00:30:23,196 --> 00:30:25,907 The scarf and mixed-and-match are well-balanced. 503 00:30:25,990 --> 00:30:28,117 And it's so nice we're doing the shoot 504 00:30:28,201 --> 00:30:29,911 at such a pretty avenue like this. 505 00:30:29,994 --> 00:30:34,165 Mr. Photographer, this is the kind of vibe that's trendy these days, right? 506 00:30:35,542 --> 00:30:36,960 I'll do my best, Ms. Park. 507 00:30:37,043 --> 00:30:38,378 Thank you, Ji-eun. 508 00:30:38,920 --> 00:30:40,129 Should we get started? 509 00:30:41,464 --> 00:30:42,757 -Ms. Lee. -Yes? 510 00:30:42,841 --> 00:30:44,133 -Go get some coffee. -Okay. 511 00:30:44,843 --> 00:30:46,553 I'm in a great mood today. 512 00:30:46,636 --> 00:30:47,762 Thank you. 513 00:30:47,846 --> 00:30:48,680 Hey, Ji-eun, 514 00:30:49,264 --> 00:30:51,307 go get some coffee for everybody. 515 00:30:51,391 --> 00:30:52,934 -Yes, Ms. Park. -Ms. Lee. 516 00:30:53,810 --> 00:30:55,436 I asked you to do it, didn't I? 517 00:30:55,937 --> 00:30:57,564 Can't you see Ms. Pyo is busy? 518 00:30:58,648 --> 00:31:00,817 Right. I'll go. 519 00:31:01,776 --> 00:31:03,486 What was she thinking? I'm sorry. 520 00:31:03,570 --> 00:31:05,572 Ji-eun. 521 00:31:05,655 --> 00:31:07,407 So lovely here. The sunlight's great. 522 00:31:07,490 --> 00:31:08,741 It really is. 523 00:31:10,493 --> 00:31:13,037 You and that photographer are friends, right? 524 00:31:13,121 --> 00:31:14,831 And nothing more? 525 00:31:17,000 --> 00:31:18,626 Yes, just friends from college. 526 00:31:18,710 --> 00:31:19,878 Just friends. 527 00:31:19,961 --> 00:31:21,629 It's such a nice day today. 528 00:31:23,464 --> 00:31:26,092 Ji-eun, can you touch up the model's scarf? 529 00:31:26,175 --> 00:31:28,177 Right, the scarf. 530 00:31:33,057 --> 00:31:35,560 The shoot could've been tough with the HQ people around, 531 00:31:35,643 --> 00:31:37,520 but you're making things easier. 532 00:31:37,604 --> 00:31:38,438 Thank you. 533 00:31:39,147 --> 00:31:40,565 I never thought you'd say that. 534 00:31:42,358 --> 00:31:43,318 Don't take it. 535 00:31:51,451 --> 00:31:53,077 -Welcome. -Hello. 536 00:31:53,703 --> 00:31:54,537 Huh? 537 00:31:54,621 --> 00:31:56,748 Hello, Ms. Hong. What can I do for you? 538 00:31:57,332 --> 00:31:58,166 Oh... 539 00:31:59,918 --> 00:32:01,169 Can I help you? 540 00:32:01,252 --> 00:32:02,754 Is it sold out? 541 00:32:02,837 --> 00:32:05,590 Sorry? What are you talking about? 542 00:32:05,673 --> 00:32:09,677 The purse from the pictures on Instagram. But I don't see it here. 543 00:32:09,761 --> 00:32:12,889 You mean the purse from the pop-up shop? 544 00:32:12,972 --> 00:32:14,474 Well, it's not for sale... 545 00:32:14,557 --> 00:32:15,850 I'm not here to buy it. 546 00:32:17,393 --> 00:32:18,770 I'm Hong Ji-seon. 547 00:32:19,896 --> 00:32:23,149 Ms. Hong, it's not a product for sale, but a work of art. 548 00:32:23,232 --> 00:32:26,027 The sponsorship won't be available. I hope you understand. 549 00:32:35,286 --> 00:32:38,748 They said it isn't available even for sponsorship. 550 00:32:38,831 --> 00:32:42,043 I know it's out there, so why can't I have it? 551 00:32:42,126 --> 00:32:45,004 Things like this happen sometimes. 552 00:32:45,088 --> 00:32:47,966 Joseph isn't a famous designer, 553 00:32:48,049 --> 00:32:49,968 so I shouldn't have to go and beg him. 554 00:32:50,718 --> 00:32:56,140 My world-class star, JD, has no reason to carry a purse like that. 555 00:32:56,224 --> 00:32:58,810 They're way below your level. 556 00:32:58,893 --> 00:33:00,812 It means I'm on the same level as you? 557 00:33:01,437 --> 00:33:02,271 Whatever. 558 00:33:02,355 --> 00:33:05,316 Cancel everything you scheduled. I'm not in the mood. 559 00:33:06,025 --> 00:33:08,528 JD, then we'll have to pay the penalty fee. 560 00:33:08,611 --> 00:33:10,154 Penalty fee? Pay it. 561 00:33:10,905 --> 00:33:11,739 I'll do it myself. 562 00:33:11,823 --> 00:33:15,535 After paying double or triple the penalty, I'll no longer use that brand. 563 00:33:16,327 --> 00:33:17,203 That'll do. 564 00:33:17,286 --> 00:33:18,663 I've made myself very clear. 565 00:33:18,746 --> 00:33:20,790 JD, instead of that purse... 566 00:33:20,873 --> 00:33:22,417 I said I've made myself clear. 567 00:33:25,044 --> 00:33:25,878 What do we do? 568 00:33:26,504 --> 00:33:28,381 Since she already did the Instagram post, 569 00:33:28,464 --> 00:33:32,093 I'll tell them to drop the airport OOTD. 570 00:33:33,720 --> 00:33:35,054 No photoshoot for JD. 571 00:33:35,555 --> 00:33:37,724 JD wants to cancel everything. 572 00:33:37,807 --> 00:33:40,810 What you brought me today is not on my level. 573 00:33:56,951 --> 00:33:58,453 Why are you smiling like that? 574 00:33:59,704 --> 00:34:02,248 Nothing. Just something that happened at work. 575 00:34:02,331 --> 00:34:05,460 Looking at your pretty smile, it must've been something nice. 576 00:34:06,085 --> 00:34:07,128 It's not that. 577 00:34:25,271 --> 00:34:27,857 Hello, Mr. Lee. I came early. 578 00:34:28,441 --> 00:34:29,901 Hello, Ms. Ahn. 579 00:34:30,735 --> 00:34:34,238 I don't know if you remember me, but I'm Pyo Ji-eun from Audrey. 580 00:34:34,322 --> 00:34:35,323 I remember. 581 00:34:35,990 --> 00:34:38,576 We've met several times, haven't we? 582 00:34:38,659 --> 00:34:40,661 It's really an honor, Ms. Ahn. 583 00:34:41,329 --> 00:34:44,499 I never would've thought we'd be having dinner together like this. 584 00:34:44,582 --> 00:34:46,292 You should've told me earlier. 585 00:34:48,169 --> 00:34:50,630 She mentioned you're her role model. 586 00:34:50,713 --> 00:34:52,632 So I asked you for dinner. 587 00:34:52,715 --> 00:34:53,800 Thanks for your time. 588 00:34:54,425 --> 00:34:58,054 You've invited me to such a lovely place. The pleasure's all mine. 589 00:35:02,475 --> 00:35:06,312 I went to a Paris fashion school to become a designer. 590 00:35:07,271 --> 00:35:09,899 But looking at my friends' work, I got discouraged. 591 00:35:10,399 --> 00:35:12,235 They were all people like Thierry Henry. 592 00:35:13,778 --> 00:35:15,029 I have the eye for it, 593 00:35:15,113 --> 00:35:17,406 but I was never satisfied with my work. 594 00:35:17,490 --> 00:35:20,535 I know exactly what you mean, Ms. Ahn. 595 00:35:21,244 --> 00:35:23,704 Every time I did a project in college, 596 00:35:23,788 --> 00:35:26,707 I could see how far behind my peers I was. 597 00:35:27,208 --> 00:35:29,293 My parents ran a tailor shop. 598 00:35:29,377 --> 00:35:33,381 Even people from the countryside would have Dad tailor their clothes. 599 00:35:34,298 --> 00:35:36,634 Whenever I'd see my peers' work and get home, 600 00:35:37,135 --> 00:35:39,470 I'd just sit my dad down and cry, saying, 601 00:35:39,554 --> 00:35:42,807 "Why wasn't I born with the same talent as you, Dad?" 602 00:35:42,890 --> 00:35:44,934 "Am I really your daughter?" 603 00:35:45,017 --> 00:35:47,353 I just kept whining. 604 00:35:49,272 --> 00:35:52,900 But I really love my job. 605 00:35:52,984 --> 00:35:55,862 I'm proud of myself for working in the fashion industry. 606 00:35:56,487 --> 00:35:59,699 Life's most important necessities are clothing, food, and shelter. 607 00:35:59,782 --> 00:36:01,784 And clothing comes in first. 608 00:36:02,410 --> 00:36:06,205 It means it's that much more important to people. 609 00:36:06,289 --> 00:36:07,415 So you're saying, 610 00:36:08,416 --> 00:36:11,127 we get people the most important thing in their lives? 611 00:36:12,211 --> 00:36:13,045 Yes. 612 00:36:14,505 --> 00:36:15,965 You two get along so well. 613 00:36:16,966 --> 00:36:18,968 -Shall we toast? -Sure. 614 00:36:34,984 --> 00:36:37,445 I should give you a nice scarf, 615 00:36:37,528 --> 00:36:39,864 but I couldn't because I didn't expect to see you. 616 00:36:39,947 --> 00:36:41,741 This is all I have. 617 00:36:42,742 --> 00:36:44,744 You seemed a bit chilly. 618 00:36:44,827 --> 00:36:46,204 No, the car will be here... 619 00:36:46,287 --> 00:36:48,664 You can just have it. 620 00:36:48,748 --> 00:36:51,375 This is a product that Audrey is promoting right now. 621 00:36:51,459 --> 00:36:52,501 I was wearing it, 622 00:36:52,585 --> 00:36:55,004 thinking I could sell it better from experience. 623 00:36:56,839 --> 00:36:57,673 It's warm. 624 00:37:00,593 --> 00:37:01,719 The car isn't here yet? 625 00:37:02,553 --> 00:37:05,056 I had so much fun at tonight's dinner. 626 00:37:06,307 --> 00:37:07,475 Thank you, Ms. Ahn. 627 00:37:08,017 --> 00:37:09,936 It's here, I'll be going now. 628 00:37:10,019 --> 00:37:12,104 It's truly been an honor, Ms. Ahn. Thank you. 629 00:37:17,944 --> 00:37:19,111 Have a good night. 630 00:37:47,640 --> 00:37:51,143 REMEMBER WHO YOU ARE THAT'S OUR PHILOSOPHY 631 00:37:52,270 --> 00:37:53,271 Hey, Ji-eun. 632 00:37:53,354 --> 00:37:56,440 Hey, Woo-min! I got one, too! 633 00:37:57,525 --> 00:37:58,359 You did? 634 00:37:58,442 --> 00:38:02,571 What? Did you think you would suddenly become a rising star? 635 00:38:03,322 --> 00:38:05,283 I expected it a little. 636 00:38:05,366 --> 00:38:06,200 Gosh. 637 00:38:06,742 --> 00:38:07,743 Wanna grab a beer? 638 00:38:09,161 --> 00:38:11,789 You look drunk already. 639 00:38:12,915 --> 00:38:15,835 I was so tired and could've gone straight home, 640 00:38:15,918 --> 00:38:18,629 but I came all the way here for your magazine. 641 00:38:18,713 --> 00:38:20,381 I'm such a loyal friend, right? 642 00:38:21,424 --> 00:38:22,300 Get in! 643 00:38:22,925 --> 00:38:24,385 I'll be loyal and get you home. 644 00:38:24,468 --> 00:38:25,761 Hey, let's go for a beer. 645 00:38:26,971 --> 00:38:28,139 -Get in! -Beer. 646 00:38:28,222 --> 00:38:29,056 Fine. 647 00:38:37,648 --> 00:38:40,026 After all that talk about beer, how disloyal. 648 00:40:12,868 --> 00:40:13,911 No. 649 00:40:18,165 --> 00:40:18,999 Not this one. 650 00:40:19,917 --> 00:40:20,751 To the left! 651 00:40:20,835 --> 00:40:21,794 -Left? -Right. 652 00:40:21,877 --> 00:40:23,462 -Hurry up. -I found it! 653 00:40:25,506 --> 00:40:26,799 -I got it! -You did? 654 00:40:27,675 --> 00:40:29,176 -Let me see! -Found it! 655 00:40:32,012 --> 00:40:32,888 -Let me down. -No. 656 00:40:32,972 --> 00:40:35,516 Come on, don't do that! 657 00:40:35,599 --> 00:40:37,726 -Let me down, Woo-min! -I don't wanna. 658 00:40:38,477 --> 00:40:40,521 Okay, there. 659 00:41:04,753 --> 00:41:06,797 Wait, Ms. Hong. 660 00:41:07,590 --> 00:41:10,759 She's not wearing the purse on the day of airport shooting? 661 00:41:10,843 --> 00:41:12,803 How's that going to make us look to the HQ? 662 00:41:12,887 --> 00:41:15,764 You know how fickle celebrities are. 663 00:41:16,432 --> 00:41:19,935 We can cancel things once in a while. It's not just anybody, but JD. 664 00:41:20,019 --> 00:41:21,937 Then what about a pictorial photoshoot? 665 00:41:22,021 --> 00:41:23,481 Where's that money coming from? 666 00:41:23,564 --> 00:41:27,026 Anyway, JD wants to do the photoshoot. 667 00:41:27,109 --> 00:41:30,196 You shouldn't have arranged the shoot in Bali. 668 00:41:31,780 --> 00:41:33,491 If you insist, 669 00:41:33,574 --> 00:41:36,243 I'll call the HQ and tell them we're canceling. 670 00:41:36,327 --> 00:41:37,244 Is that enough? 671 00:41:37,328 --> 00:41:40,956 How could they possibly blame a celebrity like her? They'll just kill us! 672 00:41:41,624 --> 00:41:44,001 No loyalty, no trust. 673 00:41:44,585 --> 00:41:48,506 Isn't this too much? I'm so disappointed in you. 674 00:41:49,006 --> 00:41:52,218 That's why I brought it here myself instead of using a courier service! 675 00:41:52,301 --> 00:41:54,303 Because of that champagne we shared! 676 00:41:54,386 --> 00:41:55,596 What's going on? 677 00:41:55,679 --> 00:41:57,264 It's JD again. 678 00:41:57,348 --> 00:42:00,226 She'll shoot in Bali but not the one at the airport. 679 00:42:00,309 --> 00:42:02,102 What? Has she lost her mind? 680 00:42:02,186 --> 00:42:05,648 We hyped up the mood, making all the influencers post about it. 681 00:42:05,731 --> 00:42:07,858 JD was supposed to do the airport shooting 682 00:42:07,942 --> 00:42:10,861 so that we could complete our brand strategy. But it's messed up? 683 00:42:10,945 --> 00:42:13,405 What can we do? It's JD. 684 00:42:14,031 --> 00:42:15,991 I can't believe this. 685 00:42:16,075 --> 00:42:18,118 At least she'll do the pictorial. 686 00:42:20,829 --> 00:42:22,540 I feel so lost. 687 00:42:24,375 --> 00:42:26,252 This isn't easy for me, Ms. Oh. 688 00:42:27,753 --> 00:42:28,712 Hi, Woo-min. 689 00:42:28,796 --> 00:42:30,756 You left something in my car yesterday. 690 00:42:31,340 --> 00:42:33,300 Don't you need it? It looks like a purse. 691 00:42:33,384 --> 00:42:35,511 Yes, I did. 692 00:42:36,136 --> 00:42:38,097 But not anymore. 693 00:42:38,180 --> 00:42:40,933 I can drop by your office, just in case you still do. 694 00:42:41,016 --> 00:42:42,726 I'll be out of town for a commercial. 695 00:42:42,810 --> 00:42:45,980 No, you must be busy. You can give it to me tomorrow. 696 00:42:46,063 --> 00:42:48,107 I really don't need it. 697 00:42:48,190 --> 00:42:50,317 Are you sure? All right, good luck with work. 698 00:42:56,282 --> 00:42:57,283 Let's go, Woo-min. 699 00:42:59,910 --> 00:43:01,996 -Wake me up when we get there. -Okay! 700 00:43:18,762 --> 00:43:19,722 Wait, here! 701 00:43:21,473 --> 00:43:23,100 I bought you some coffee. 702 00:43:24,184 --> 00:43:25,019 Thank you. 703 00:43:26,687 --> 00:43:27,563 What's your name? 704 00:43:28,606 --> 00:43:30,190 That's such a rude way of asking. 705 00:43:31,775 --> 00:43:33,360 Good work today. 706 00:43:42,411 --> 00:43:44,830 My name's Chae-young. Park Chae-young. 707 00:43:45,581 --> 00:43:47,916 I'm Do-young! Shim Do-young! 708 00:43:56,925 --> 00:43:57,760 Chae-young. 709 00:44:04,933 --> 00:44:06,143 -Good luck! -See you! 710 00:44:15,653 --> 00:44:16,487 Excuse me... 711 00:44:16,987 --> 00:44:19,573 What? Just tell me what you want. 712 00:44:19,657 --> 00:44:21,450 What I want? 713 00:44:22,076 --> 00:44:22,910 Do you like me? 714 00:44:24,203 --> 00:44:25,537 I'm not interested in dating. 715 00:44:26,288 --> 00:44:27,122 Bye. 716 00:44:28,040 --> 00:44:29,249 I'm not done! 717 00:44:30,459 --> 00:44:31,502 I'm busy. 718 00:44:31,585 --> 00:44:32,419 Can I... 719 00:44:34,129 --> 00:44:35,005 Can I follow you? 720 00:44:47,101 --> 00:44:47,935 I'll DM you. 721 00:44:48,018 --> 00:44:49,687 I'll answer if I want. 722 00:44:52,356 --> 00:44:54,608 Nice! Got her Instagram. 723 00:44:56,443 --> 00:44:57,277 Bye! 724 00:44:59,321 --> 00:45:02,991 Sir, if you're not going to buy a copy, you can only check the sample. 725 00:45:03,075 --> 00:45:05,452 -Okay. -No, I'm going to buy it. 726 00:45:05,536 --> 00:45:08,580 It's just that some pages of the sample ripped out. 727 00:45:08,664 --> 00:45:11,875 But that doesn't mean you can unwrap the others. 728 00:45:11,959 --> 00:45:15,546 My daughter is a famous model who's in lots of photoshoots, 729 00:45:15,629 --> 00:45:18,549 so I buy five or six magazines a month. 730 00:45:18,632 --> 00:45:21,802 But this month, I can't find pictures of her anywhere. 731 00:45:21,885 --> 00:45:23,804 Maybe she didn't do any. 732 00:45:23,887 --> 00:45:26,557 Hey! My daughter's a successful model! 733 00:45:26,640 --> 00:45:28,058 Mom, Dad. 734 00:45:28,142 --> 00:45:29,685 Hey, Seon-ho. 735 00:45:29,768 --> 00:45:30,602 Seon-ho. 736 00:45:31,854 --> 00:45:32,688 Here, 737 00:45:33,731 --> 00:45:36,150 this is my daughter. Ye Seon-ho the supermodel. 738 00:45:46,368 --> 00:45:49,037 Dad, after all your strong opposition of me being a model, 739 00:45:49,121 --> 00:45:50,330 you're buying magazines? 740 00:45:50,414 --> 00:45:55,502 He's probably spent almost a million won for the magazines with you in them. 741 00:45:56,795 --> 00:46:00,090 He got kicked out of a bookstore for looking at the magazines too long 742 00:46:00,174 --> 00:46:03,302 because they thought he was an old pervert. 743 00:46:04,136 --> 00:46:05,596 Stop that. 744 00:46:08,974 --> 00:46:11,226 I looked around a bigger store, 745 00:46:11,935 --> 00:46:14,897 but it doesn't seem like they have any with you in it. 746 00:46:16,356 --> 00:46:19,151 Dad, I haven't been doing photoshoots this month 747 00:46:20,277 --> 00:46:21,862 except for that one magazine. 748 00:46:23,572 --> 00:46:26,992 Modeling requires a perfect body, and I've seen my best days. 749 00:46:30,162 --> 00:46:30,996 Nonsense. 750 00:46:31,663 --> 00:46:32,956 You're my daughter. 751 00:46:34,875 --> 00:46:38,003 Do as many shoots as you want, until you're 100 years old. 752 00:46:39,713 --> 00:46:42,591 Dad will always be your fan, Ye Seon-ho the supermodel. 753 00:46:43,634 --> 00:46:46,178 Seon-ho, I'm your fan too. 754 00:46:46,261 --> 00:46:47,888 You're the best, my daughter. 755 00:47:02,319 --> 00:47:07,115 Joseph, Ms. Hong came for the purse yesterday, 756 00:47:07,199 --> 00:47:08,909 but I said no 757 00:47:08,992 --> 00:47:11,286 since it wasn't for sale. 758 00:47:11,370 --> 00:47:12,204 Good job. 759 00:47:14,164 --> 00:47:16,792 But she's at the boutique now. 760 00:47:17,751 --> 00:47:19,920 -I think you should see her. -What? 761 00:47:26,343 --> 00:47:27,219 Ms. Hong. 762 00:47:28,011 --> 00:47:30,556 Joseph! 763 00:47:42,317 --> 00:47:45,320 I can't control myself when I'm emotional like this. 764 00:47:45,404 --> 00:47:47,614 I think I've lost my mind, 765 00:47:47,698 --> 00:47:49,449 day-drinking at your boutique. 766 00:47:51,660 --> 00:47:52,619 No, it's fine. 767 00:47:52,703 --> 00:47:55,205 Come here. Don't cry. 768 00:47:55,831 --> 00:47:56,665 This way. 769 00:48:00,836 --> 00:48:01,670 Oh, dear. 770 00:48:01,753 --> 00:48:03,380 What happened, Ms. Hong? 771 00:48:03,463 --> 00:48:04,882 No, I just... 772 00:48:06,300 --> 00:48:07,759 I just thought of you. 773 00:48:09,177 --> 00:48:12,347 Looking back at my life, 774 00:48:12,431 --> 00:48:16,143 you were the only person that ever took care of me with respect. 775 00:48:17,019 --> 00:48:18,896 I'm stylist Hong Ji-seon. 776 00:48:19,479 --> 00:48:21,106 You're not VIP. 777 00:48:21,189 --> 00:48:22,941 Just wait here. 778 00:48:23,025 --> 00:48:25,402 She's a guest, so please let her in. 779 00:48:28,238 --> 00:48:29,072 So I'm here 780 00:48:30,407 --> 00:48:31,867 to say thank you. 781 00:48:33,452 --> 00:48:34,286 People... 782 00:48:35,495 --> 00:48:38,373 they look up to me 783 00:48:39,625 --> 00:48:43,295 as JD's, a superstar's famous stylist, 784 00:48:44,922 --> 00:48:48,508 but, truthfully, my job requires the greatest emotional labor ever. 785 00:48:49,927 --> 00:48:52,930 I have all the fashionistas that are close to me. 786 00:48:54,473 --> 00:48:55,349 But me? 787 00:48:56,099 --> 00:48:58,894 Busy buttering up to those fickle-minded people. 788 00:49:00,395 --> 00:49:05,108 When they're drunk and throw up at home, 789 00:49:06,068 --> 00:49:07,986 I go run and get the mop. 790 00:49:08,737 --> 00:49:09,613 Slay. 791 00:49:10,447 --> 00:49:13,325 JD is going to Bali for a photoshoot 792 00:49:16,578 --> 00:49:17,496 and she left me out. 793 00:49:17,579 --> 00:49:18,830 Bosh! 794 00:49:18,914 --> 00:49:20,415 But you're her stylist. 795 00:49:20,499 --> 00:49:21,750 She's just being fickle. 796 00:49:21,833 --> 00:49:22,668 I... 797 00:49:24,878 --> 00:49:27,589 I've been working in fashion since I was twenty-five. 798 00:49:27,673 --> 00:49:29,925 And I'm still in this industry. 799 00:49:33,387 --> 00:49:34,888 Not everyone can do that. 800 00:49:36,640 --> 00:49:40,769 It's because I've stayed strong so far. 801 00:49:43,355 --> 00:49:44,398 Joseph. 802 00:49:47,150 --> 00:49:50,696 I really want to go to Bali. 803 00:49:54,116 --> 00:49:55,450 Take the purse! 804 00:49:56,451 --> 00:49:58,412 Thank you! 805 00:49:59,121 --> 00:50:00,372 Let it out. 806 00:50:01,331 --> 00:50:03,000 Thank you so much! 807 00:50:09,006 --> 00:50:09,840 Hi, Ji-eun! 808 00:50:10,716 --> 00:50:14,136 Huh? I told you if you show up like this again, 809 00:50:14,219 --> 00:50:15,887 I'd report you for stalking me. 810 00:50:15,971 --> 00:50:17,514 Come on, you're scaring me. 811 00:50:17,597 --> 00:50:18,598 No, you're scaring me. 812 00:50:19,683 --> 00:50:21,059 Stop following me. I'm busy. 813 00:50:21,143 --> 00:50:23,478 Oh, and I've got a boyfriend. 814 00:50:23,562 --> 00:50:25,897 So everything between us is over. 815 00:50:27,065 --> 00:50:28,984 I was going to say that first. 816 00:50:29,568 --> 00:50:31,903 Ji-eun! Do you know Ji Woo-min? 817 00:50:37,534 --> 00:50:40,495 Your boyfriend. It's not Woo-min, is it? 818 00:50:40,579 --> 00:50:42,289 How do you know Woo-min? 819 00:50:43,665 --> 00:50:44,875 I think he likes you, 820 00:50:45,792 --> 00:50:49,629 so I'll stop sticking around you, and become your cupid. 821 00:50:52,340 --> 00:50:53,258 Wanna take a look? 822 00:51:01,850 --> 00:51:03,894 PHOTOGRAPHY BOOK 823 00:51:31,671 --> 00:51:34,883 I told you not to take pictures of me. I have to focus. 824 00:51:35,592 --> 00:51:37,052 That color is as red as blood. 825 00:51:37,803 --> 00:51:38,804 I'm warning you. 826 00:51:44,309 --> 00:51:45,685 Come on, Woo-min! 827 00:51:46,269 --> 00:51:48,522 Get over here, seriously! 828 00:51:49,189 --> 00:51:50,607 -Hey! -Get back here! 829 00:52:20,804 --> 00:52:25,684 Nam-jin bragged so much about how pretty his girlfriend is. 830 00:52:25,767 --> 00:52:27,352 It's nice to finally meet you. 831 00:52:27,435 --> 00:52:28,270 Likewise. 832 00:52:28,353 --> 00:52:30,480 Nam-jin is sweet and gentle, isn't he? 833 00:52:31,398 --> 00:52:33,900 But that's why he's the least popular among us. 834 00:52:34,609 --> 00:52:36,736 Don't talk smack about him in front of her. 835 00:52:36,820 --> 00:52:38,363 Wrong. We're just jealous. 836 00:52:38,947 --> 00:52:40,949 Nam-jin likes women who are career-driven. 837 00:52:41,032 --> 00:52:42,534 You two make a great couple. 838 00:52:43,660 --> 00:52:44,619 Thank you. 839 00:52:44,703 --> 00:52:47,205 But do you think you're gonna be okay, Ji-eun? 840 00:52:47,289 --> 00:52:48,290 Marrying a chaebol? 841 00:52:48,957 --> 00:52:49,833 What are you doing? 842 00:52:49,916 --> 00:52:51,251 -Hey. -Stop it. 843 00:52:51,334 --> 00:52:54,171 He's a businessman, not from chaebol. 844 00:52:54,254 --> 00:52:57,007 You can say he is. 845 00:52:57,090 --> 00:52:58,508 He has the whole package. 846 00:52:58,592 --> 00:53:01,845 Then she would be the only daughter-in-law of a chaebol that's working. 847 00:53:03,013 --> 00:53:07,267 You know, US President Biden's wife still works as a school teacher. 848 00:53:07,350 --> 00:53:08,310 Seriously? 849 00:53:08,810 --> 00:53:10,103 MS. OH 850 00:53:10,187 --> 00:53:11,855 Sorry, I have to take this. 851 00:53:11,938 --> 00:53:12,898 Sure. 852 00:53:13,982 --> 00:53:15,358 Yes, Ms. Oh? 853 00:53:15,442 --> 00:53:16,818 JD will do the airport shoot! 854 00:53:18,612 --> 00:53:19,738 Now? 855 00:53:19,821 --> 00:53:21,823 The HQ is so happy to hear about this. 856 00:53:21,907 --> 00:53:24,618 But I already told the press to cancel. it's too late. 857 00:53:24,701 --> 00:53:27,245 There's an idol who's flying around the same time. 858 00:53:27,329 --> 00:53:29,372 So reporters are already there. 859 00:53:31,041 --> 00:53:33,001 Ms. Oh, do you have the purse 860 00:53:33,084 --> 00:53:35,170 that Ms. Hong gave back in the morning? 861 00:53:35,754 --> 00:53:38,924 We sent it over to Son Ye-jin, the actress, like the HQ told us to. 862 00:53:40,050 --> 00:53:41,259 Don't you have one? 863 00:53:41,343 --> 00:53:42,302 What do we do? 864 00:53:42,802 --> 00:53:44,304 There are no samples at the HQ. 865 00:53:45,055 --> 00:53:46,932 No, I was just asking. 866 00:53:47,015 --> 00:53:49,059 I'm heading to the airport right now. 867 00:53:50,185 --> 00:53:51,561 Ji-eun, what are you doing? 868 00:53:52,437 --> 00:53:55,523 I'm sorry. Something's up at work. I have to go. 869 00:53:55,607 --> 00:53:57,442 What happened? Let me give you a ride. 870 00:53:57,525 --> 00:53:59,027 I can just go by myself. 871 00:53:59,110 --> 00:54:01,571 Please explain it to your friends. I'll call you later. 872 00:54:04,991 --> 00:54:06,243 JI WOO-MIN 873 00:54:09,120 --> 00:54:13,250 The number you called is unavailable. Please leave a message... 874 00:54:15,210 --> 00:54:17,879 Woo-min, where are you? I need the purse now. 875 00:54:17,963 --> 00:54:20,757 Can you come and bring it to Incheon Airport? 876 00:54:20,840 --> 00:54:22,467 Call me as soon as you get this. 877 00:54:42,279 --> 00:54:44,114 -Yes, are you done? -Good job today. 878 00:54:44,197 --> 00:54:45,198 Thank you for today. 879 00:54:45,282 --> 00:54:47,284 Wait, let me just take care of this. 880 00:54:59,546 --> 00:55:01,506 Yeah, Ji-eun. I'm leaving now. 881 00:55:01,589 --> 00:55:03,466 I'll drive as fast as I can. 882 00:55:12,767 --> 00:55:14,185 Agency? Or HQ? 883 00:55:14,269 --> 00:55:15,895 -Agency. -Oh. 884 00:55:16,521 --> 00:55:18,148 JD hasn't done one in a while. 885 00:55:18,231 --> 00:55:20,734 You know how fickle she is. Is she really coming? 886 00:55:20,817 --> 00:55:24,446 Yes, she'll be here in 30 minutes. Please take a lot of pictures, sir. 887 00:55:24,529 --> 00:55:27,532 Even if the purse is upside down, it'll sell out, so it's worth it. 888 00:55:28,450 --> 00:55:29,659 -Good luck. -Sure. 889 00:55:32,454 --> 00:55:33,496 Yes, Ms. Hong. 890 00:55:33,580 --> 00:55:35,540 Yes, where is she now? 891 00:55:36,875 --> 00:55:38,168 I'm in Area 5. 892 00:55:38,752 --> 00:55:41,463 The purse is on the way. It'll be here around the same time. 893 00:55:42,047 --> 00:55:42,881 Okay. 894 00:55:57,187 --> 00:55:58,396 Come on! 895 00:56:02,859 --> 00:56:05,028 -It's JD's car! -She's here! 896 00:56:08,740 --> 00:56:09,741 -It's JD! -Over here! 897 00:56:09,824 --> 00:56:11,451 Look here, JD! 898 00:56:12,285 --> 00:56:14,287 -JD! -Look here, please! 899 00:56:15,288 --> 00:56:16,539 Over here, please! 900 00:56:17,374 --> 00:56:19,334 -Look here! -Over here! 901 00:56:28,718 --> 00:56:32,055 Honey, this is all your fault. 902 00:56:32,138 --> 00:56:33,556 I did my part. 903 00:56:37,727 --> 00:56:39,229 Right, it's our fault. 904 00:56:41,314 --> 00:56:44,442 I've heard of celebrities refusing to wear a product, 905 00:56:44,526 --> 00:56:47,779 but I've never heard of an agency that didn't bring the product in time. 906 00:56:47,862 --> 00:56:51,032 This has to be a first in airport outfit history in Korea. 907 00:56:52,409 --> 00:56:55,203 Good luck. I'll see you later. 908 00:57:04,879 --> 00:57:06,506 What's going on with you? 909 00:57:06,589 --> 00:57:07,841 I'm sorry. 910 00:57:07,924 --> 00:57:10,301 The HQ is going crazy! 911 00:57:10,385 --> 00:57:12,720 They're crazy over the moon! 912 00:57:13,847 --> 00:57:17,809 Ms. Ahn uploaded pictures of her wearing the scarf on her feed. 913 00:57:17,892 --> 00:57:21,396 She even introduced the artist that she collaborated with. 914 00:57:21,479 --> 00:57:22,522 And it's everywhere! 915 00:57:23,148 --> 00:57:27,485 London HQ just called to thank us for top-notch marketing. 916 00:57:28,403 --> 00:57:30,655 I'm learning a lot from you, Ji-eun. 917 00:57:31,656 --> 00:57:33,491 Love you, Ji-eun! 918 00:57:41,708 --> 00:57:42,542 Ji-eun. 919 00:57:45,670 --> 00:57:46,754 I tried to step on it. 920 00:57:49,007 --> 00:57:49,841 Sorry, I'm late. 921 00:57:56,931 --> 00:57:58,558 We've always been like this. 922 00:58:00,435 --> 00:58:03,396 You're always late. The timing's always all wrong. 923 00:58:04,439 --> 00:58:05,857 Nothing ever works out. 924 00:58:10,278 --> 00:58:12,447 I'm tired of looking stupid all the time. 925 00:58:13,281 --> 00:58:17,452 I'm tired of saying things I don't mean, or pretending I'm okay or cool. 926 00:58:18,244 --> 00:58:19,078 Seriously. 927 00:58:20,455 --> 00:58:21,664 I want to stop all this. 928 00:58:21,748 --> 00:58:23,374 Hey, that's too much. 929 00:58:24,667 --> 00:58:25,627 I said I was sorry. 930 00:58:26,127 --> 00:58:28,379 What are you even sorry for? 931 00:58:29,839 --> 00:58:33,343 You do everything I ask, you handle everything so well. 932 00:58:33,426 --> 00:58:36,846 And you're trying so hard to deal with all my stupidity. 933 00:58:39,641 --> 00:58:42,435 You said we were just friends. 934 00:58:42,936 --> 00:58:44,437 We're just friends! 935 00:58:44,521 --> 00:58:45,396 Exactly! 936 00:58:46,731 --> 00:58:49,192 That's why I want to be your boyfriend again! 937 00:58:51,069 --> 00:58:53,363 The timing's all wrong? I'm too late? 938 00:58:56,449 --> 00:58:57,909 Watch me how I catch up. 939 00:59:00,370 --> 00:59:02,580 I'm going to start running at full speed now, 940 00:59:03,873 --> 00:59:04,707 to you. 68758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.