All language subtitles for The-Honeymoon_2022_English-ELSUBTITLE.COM-ST_68957973

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:30,786 --> 00:01:32,266 - How do I look? - Good. 1 00:01:32,309 --> 00:01:35,095 I feel weird. Do I look weird? 2 00:01:36,531 --> 00:01:38,228 Did you put this in the wash or something? 3 00:01:38,272 --> 00:01:39,838 - No, it's Italian cut. - Is it? 4 00:01:39,882 --> 00:01:41,710 - Yeah. - Okay. 5 00:01:41,753 --> 00:01:44,278 - Oh, great, so you're saying... - No, hey! You look great. 6 00:01:44,321 --> 00:01:45,627 I don't feel great, man. 7 00:01:45,670 --> 00:01:47,498 I feel like... I feel sick. 8 00:01:47,542 --> 00:01:49,152 What if I vom during the ceremony? 9 00:01:49,196 --> 00:01:51,807 - No, you're not gonna vom. - You don't know that, man. 10 00:01:51,850 --> 00:01:53,591 Yeah, sure I do. 11 00:01:53,635 --> 00:01:54,916 You're gonna be fine, you're gonna be great. 12 00:01:54,940 --> 00:01:58,205 Listen, Adam, I don't know if I can do this. 13 00:01:58,248 --> 00:02:01,469 You do remember that I'm the one who's getting married, right? 14 00:02:01,512 --> 00:02:02,774 - Yeah. - It's not your wedding. 15 00:02:02,818 --> 00:02:03,969 - I know, but I'm... - It's my wedding. 16 00:02:03,993 --> 00:02:05,212 I know, I know, bro, 17 00:02:05,255 --> 00:02:06,276 but I'm the one with all the responsibility. 18 00:02:06,300 --> 00:02:08,389 - I know. - I'm the best man! 19 00:02:08,432 --> 00:02:09,583 - Yeah. - I've got to do the rings, 20 00:02:09,607 --> 00:02:10,826 I've got to do the speech, 21 00:02:10,869 --> 00:02:11,827 - I've got to do everything. - Bro, bro, 22 00:02:11,870 --> 00:02:12,741 - you're gonna kill it. - Okay. 23 00:02:12,784 --> 00:02:13,742 You're going to crush it. 24 00:02:13,785 --> 00:02:16,136 Listen, are you sure this whole, 25 00:02:16,179 --> 00:02:17,963 you getting married thing is the best idea? 26 00:02:18,007 --> 00:02:19,791 - Sure I do. - Are you sure? 27 00:02:19,835 --> 00:02:20,879 Yeah, I'm sure. 28 00:02:20,923 --> 00:02:23,012 - Adam, look at me. - Yeah? 29 00:02:23,055 --> 00:02:26,146 If the priest says, "If anyone has any objection to this marriage... " 30 00:02:26,189 --> 00:02:27,906 you know, "speak now or forever hold your piece?" 31 00:02:27,930 --> 00:02:29,037 - Yeah? - What I want you to do is, 32 00:02:29,061 --> 00:02:30,517 if you want out, I want you to blink... 33 00:02:30,541 --> 00:02:32,195 - I'm not... - and then I'll know. 34 00:02:32,239 --> 00:02:33,520 Well, no, because I gonna have to blink 35 00:02:33,544 --> 00:02:34,980 at some point, so... 36 00:02:35,024 --> 00:02:37,374 - Okay, you can't marry Sarah. - Why is that? 37 00:02:37,418 --> 00:02:39,594 Okay, she's Bulgarian, bro. 38 00:02:39,637 --> 00:02:40,919 I'm not, you know... I'm not being like... 39 00:02:40,943 --> 00:02:42,442 - I love that. - Yeah, okay, that's great, 40 00:02:42,466 --> 00:02:43,704 but I'm saying, do you remember that Bulgarian stripper 41 00:02:43,728 --> 00:02:45,077 that broke my heart? 42 00:02:45,121 --> 00:02:46,427 - Bavnesh Patel? - Yeah. 43 00:02:46,470 --> 00:02:47,795 - You're my best friend. - You're my best friend. 44 00:02:47,819 --> 00:02:49,125 - I need you today, okay? - Okay. 45 00:02:49,169 --> 00:02:50,885 - Can you be there for me? - Hundred percent. 46 00:02:50,909 --> 00:02:51,954 - Okay. - All right? 47 00:02:51,997 --> 00:02:53,061 Okay, I'm sorry, I'm just nervous. 48 00:02:53,085 --> 00:02:54,435 I know. 49 00:02:54,478 --> 00:02:55,784 She's actually really lovely. 50 00:02:55,827 --> 00:02:57,786 I'm glad to hear you say that. 51 00:03:02,399 --> 00:03:03,618 You look great. 52 00:03:03,661 --> 00:03:04,880 Hold on. 53 00:03:09,058 --> 00:03:10,209 I'll leave it... I'll leave it open. 54 00:03:10,233 --> 00:03:12,148 - Yeah... - It's looks better open. 55 00:03:12,844 --> 00:03:14,150 Let's go. 56 00:03:14,194 --> 00:03:15,325 After you. 57 00:03:48,576 --> 00:03:50,752 Does the best man have the ring? 58 00:03:52,884 --> 00:03:54,451 Best man... the ring. 59 00:03:54,495 --> 00:03:56,627 Oh, bollocks, that's me, isn't it? Sorry. 60 00:03:58,847 --> 00:04:02,677 Um, let me just get it. I've got it in this pocket. 61 00:04:05,419 --> 00:04:06,985 You have got it, haven't you? 62 00:04:07,029 --> 00:04:08,746 Of course, I have it. I'm not a complete idiot, Adam. 63 00:04:08,770 --> 00:04:11,033 I haven't left it at the flat or anything, of course... 64 00:04:12,426 --> 00:04:13,905 Have you lost it?! 65 00:04:13,949 --> 00:04:15,385 That's a 3,000 pound ring! 66 00:04:18,170 --> 00:04:19,389 Did you take it? 67 00:04:19,433 --> 00:04:20,453 No, of course, he didn't take it. 68 00:04:20,477 --> 00:04:21,913 Have you got it, Father? 69 00:04:21,957 --> 00:04:23,915 - No, you have it. - No. 70 00:04:23,959 --> 00:04:26,154 - I told you I don't want the responsibility. - - Okay, okay. 71 00:04:26,178 --> 00:04:27,939 - Shall I go back to the flat and get it? - No, don't go back. 72 00:04:27,963 --> 00:04:29,027 Do you know we're in the middle of the ceremony? 73 00:04:29,051 --> 00:04:30,879 Okay, okay. 74 00:04:30,922 --> 00:04:32,663 Uh... Oh, wait... 75 00:04:32,707 --> 00:04:34,230 I've got it, I've got it. 76 00:04:34,274 --> 00:04:35,425 What were you all worried about? 77 00:04:35,449 --> 00:04:37,059 Panic over. Sorry, guys, sorry. 78 00:04:37,102 --> 00:04:38,626 Here we go. 79 00:04:38,669 --> 00:04:39,757 Oh, shit! 80 00:04:39,801 --> 00:04:41,281 Oh, my God! 81 00:04:47,112 --> 00:04:48,592 Is the ring essential? 82 00:04:53,423 --> 00:04:56,557 ♪ Gotta grab hold of life with all of my might ♪ 83 00:04:56,600 --> 00:04:59,821 ♪ Like each moment just might be my last ♪ 84 00:04:59,864 --> 00:05:01,518 ♪ Leave my worries behind... ♪ 85 00:05:01,562 --> 00:05:02,693 - Question. - Yes. 86 00:05:02,737 --> 00:05:04,434 What's the deal with you and Bav, hm? 87 00:05:04,478 --> 00:05:06,131 What do you mean? 88 00:05:06,175 --> 00:05:10,614 Does he have some embarrassing photos of you naked 89 00:05:10,658 --> 00:05:13,138 or he's blackmailing you with them or...? 90 00:05:13,182 --> 00:05:14,705 No. You know how it is. 91 00:05:14,749 --> 00:05:16,640 Some people, you just know for so long they're like family. 92 00:05:16,664 --> 00:05:17,752 Really? 93 00:05:17,795 --> 00:05:19,319 You know, before I left for America 94 00:05:19,362 --> 00:05:21,146 - we barely spent a day apart. - Mm. 95 00:05:21,190 --> 00:05:22,757 We were like brothers. 96 00:05:25,368 --> 00:05:29,764 Well, I guess at least I know I've married someone extremely tolerant. 97 00:05:29,807 --> 00:05:32,070 That's true. I do tolerate you, don't I? 98 00:05:32,114 --> 00:05:33,985 - Yep. - Yep. 99 00:05:34,029 --> 00:05:36,161 And you've just agreed to for the rest of your life. 100 00:05:36,205 --> 00:05:39,034 - So, tough titties. - Uh-oh. 101 00:05:39,904 --> 00:05:42,342 Uh-oh. Ooh. 102 00:05:42,385 --> 00:05:43,560 Okay. 103 00:05:43,604 --> 00:05:45,649 Hi, guys, my name is Bav, 104 00:05:45,693 --> 00:05:50,045 and me and Adam have been friends since we were kids. 105 00:05:50,088 --> 00:05:54,223 When we were five years old we called ourselves the Inseparables. 106 00:05:54,266 --> 00:05:56,878 And we promised and swore 107 00:05:56,921 --> 00:06:01,404 that nothing or no one would ever come between us. 108 00:06:01,448 --> 00:06:07,105 Even though Adam moved away to America and left me on my own. 109 00:06:07,149 --> 00:06:10,413 Even during all of that we still remained very, very close friends. 110 00:06:10,457 --> 00:06:12,546 BFFs forever and we still are. 111 00:06:12,589 --> 00:06:14,983 There was... There was this one period 112 00:06:15,026 --> 00:06:18,769 when this guy called, um, Dan Simmonds came on the scene, 113 00:06:18,813 --> 00:06:20,554 and he thought he was Adam's best friend. 114 00:06:20,597 --> 00:06:24,427 But Adam soon realized what a complete dick he was 115 00:06:24,471 --> 00:06:26,037 and he got rid of him. 116 00:06:26,081 --> 00:06:27,952 Daniel Simmonds, where is he now? 117 00:06:27,996 --> 00:06:30,346 - He died. - Huh? 118 00:06:30,390 --> 00:06:33,349 - Bro, he died. - Oh, he did die, didn't he? I forgot. 119 00:06:34,611 --> 00:06:36,134 Okay, guys, um, 120 00:06:36,178 --> 00:06:38,615 I just remembered that Daniel Simmonds actually died. 121 00:06:38,659 --> 00:06:42,837 So sorry about that, um, it's quite sad, 122 00:06:42,880 --> 00:06:45,840 maybe we could all have a moment of silence for Daniel Simmonds. 123 00:06:45,883 --> 00:06:47,407 Maybe everyone bow their heads. 124 00:06:51,367 --> 00:06:53,978 I think that's enough. A minute silence is never normally a minute. 125 00:06:54,022 --> 00:06:55,197 You know, and he... 126 00:06:55,240 --> 00:06:57,808 It is sad, but he was a bit of a dick. 127 00:06:57,852 --> 00:07:02,160 He was a bit of a dick. He had a weird vibe about him. 128 00:07:02,204 --> 00:07:03,771 Talking about death, uh... 129 00:07:03,814 --> 00:07:06,730 My mum actually died not too long ago... 130 00:07:06,774 --> 00:07:10,168 And that was quite traumatizing and quite sad for me, you know? 131 00:07:10,212 --> 00:07:12,562 By the end of it, she was a real mess. 132 00:07:12,606 --> 00:07:16,479 She had to wear an adult size nappy, you know. 133 00:07:16,523 --> 00:07:18,873 And Adam is such a good friend of mine 134 00:07:18,916 --> 00:07:21,310 that he used to come around and help me clean her, 135 00:07:21,353 --> 00:07:25,488 and, you know, in all her private parts, as well, you know... 136 00:07:27,403 --> 00:07:28,598 And it wasn't pretty down there, 137 00:07:28,622 --> 00:07:30,232 let me tell you, it was, uh... 138 00:07:30,275 --> 00:07:32,364 it was quite horrific. 139 00:07:32,408 --> 00:07:34,149 It was like a horror film down there. 140 00:07:34,192 --> 00:07:36,257 He would really get in there and give it a good scrub. 141 00:07:36,281 --> 00:07:38,501 Good friend. Good mate. 142 00:07:50,470 --> 00:07:53,298 ♪ I see the crystal raindrops fall ♪ 143 00:07:53,342 --> 00:07:55,823 ♪ See the beauty of it all ♪ 144 00:07:55,866 --> 00:07:58,956 ♪ When the sun comes shining through ♪ 145 00:08:00,697 --> 00:08:03,613 ♪ To make those rainbows in my mind ♪ 146 00:08:03,657 --> 00:08:06,181 ♪ When I think of you sometime ♪ 147 00:08:06,224 --> 00:08:09,576 ♪ I want to spend some time with you ♪ 148 00:08:09,619 --> 00:08:12,187 ♪ Just the two of us ♪ 149 00:08:12,230 --> 00:08:15,190 ♪ We can make it if we try ♪ 150 00:08:15,233 --> 00:08:19,586 - ♪ Just the two of us ♪ - ♪ Just the two of us ♪ 151 00:08:19,629 --> 00:08:22,676 ♪ Just the two of us ♪ 152 00:08:22,719 --> 00:08:25,156 ♪ Building castles in the sky ♪ 153 00:08:25,200 --> 00:08:29,813 ♪ Just the two of us you and I ♪ 154 00:08:29,857 --> 00:08:32,642 - ♪ Just the two of us ♪ - ♪ Just the two of us ♪ 155 00:08:32,686 --> 00:08:35,166 ♪ We can make it if we try ♪ 156 00:08:35,210 --> 00:08:37,081 ♪ Just the two of us ♪ 157 00:08:37,125 --> 00:08:39,693 ♪ Just the two of us ♪ 158 00:08:39,736 --> 00:08:42,478 ♪ Just the two of us ♪ 159 00:08:42,522 --> 00:08:45,307 ♪ Building castles in the sky ♪ 160 00:08:45,350 --> 00:08:47,744 ♪ Just the two of us ♪ 161 00:08:47,788 --> 00:08:50,138 ♪ You and I ♪ 162 00:08:50,181 --> 00:08:52,357 ♪ Just the two of us ♪ 163 00:08:52,401 --> 00:08:55,143 ♪ Just the two of us ♪ 164 00:08:55,186 --> 00:08:58,059 ♪ Building castles in the sky ♪ 165 00:08:58,102 --> 00:09:00,365 ♪ Just the two of us ♪ 166 00:09:00,409 --> 00:09:02,237 ♪ You and I ♪ 167 00:09:07,590 --> 00:09:09,070 Uh, have you got the passports? 168 00:09:09,113 --> 00:09:11,986 - Yes. - Did you book the taxi? 169 00:09:12,029 --> 00:09:14,249 Yes, it's gonna be here at two. 170 00:09:14,292 --> 00:09:17,208 Also, by the way, I had a thought. 171 00:09:17,252 --> 00:09:19,099 We're gonna be visiting the San Rocco gallery, right? 172 00:09:19,123 --> 00:09:20,081 - The San Rocco museum? - Yeah. 173 00:09:20,124 --> 00:09:21,648 And thought that maybe 174 00:09:21,691 --> 00:09:23,190 we could meet the curator there and try to see if they can 175 00:09:23,214 --> 00:09:25,062 help you get an exhibition going in London or something. 176 00:09:25,086 --> 00:09:27,610 - Seriously? - Yeah. Oh, yeah. 177 00:09:27,654 --> 00:09:29,699 I made a good decision marrying you. 178 00:09:29,743 --> 00:09:32,963 - That's what I'm talking about. - I don't care what they say. 179 00:09:33,007 --> 00:09:35,226 That was... That was a joke, right? 180 00:09:35,270 --> 00:09:39,187 - Yeah, pretty much. - Pretty much. Right. 181 00:09:39,230 --> 00:09:41,624 So when you say "pretty much" what do you mean, exactly? 182 00:09:41,668 --> 00:09:43,626 What are you doing here? 183 00:09:43,670 --> 00:09:44,888 Relax, okay? 184 00:09:44,932 --> 00:09:47,674 I married you, didn't I? 185 00:09:47,717 --> 00:09:49,327 Yeah, I guess you did. 186 00:09:51,982 --> 00:09:53,070 Sorry, one second. 187 00:09:56,030 --> 00:09:57,379 - It's Bav. - Of course it is. 188 00:09:57,422 --> 00:09:59,139 He can't go five minutes without speaking to you. 189 00:09:59,163 --> 00:10:00,576 Oh, I should probably take that though, 190 00:10:00,600 --> 00:10:02,427 because he's got this work review today, 191 00:10:02,471 --> 00:10:03,777 and I'm kinda nervous about it. 192 00:10:03,820 --> 00:10:05,082 I mean, he really loves... 193 00:10:05,126 --> 00:10:07,041 really loves his job, so... 194 00:10:07,084 --> 00:10:08,782 - I'm gonna... - Take it. 195 00:10:08,825 --> 00:10:09,739 - Yeah? - Mm-hm. 196 00:10:09,783 --> 00:10:10,914 - You sure? - Yeah. 197 00:10:10,958 --> 00:10:12,022 - Okay. - At least we're gonna have 198 00:10:12,046 --> 00:10:14,309 two weeks without him. 199 00:10:14,352 --> 00:10:16,267 Hello? 200 00:10:16,877 --> 00:10:17,921 Bav? 201 00:10:17,965 --> 00:10:19,444 They fired me, man. 202 00:10:19,488 --> 00:10:22,752 - They fucking fired me! - Buddy, what? 203 00:10:22,796 --> 00:10:24,754 Okay, maybe, uh... all right. 204 00:10:24,798 --> 00:10:26,016 - Hey! - Well... 205 00:10:26,060 --> 00:10:28,062 - Hey, hey, hey... - Hold on, sorry. 206 00:10:28,105 --> 00:10:29,474 I have to... I don't know, I don't know. 207 00:10:29,498 --> 00:10:30,823 Hold on one second. I gotta go, ten minutes, 208 00:10:30,847 --> 00:10:32,196 give me 15 minutes. Okay, sorry. 209 00:10:32,240 --> 00:10:34,416 Please, please... I'll be right back. 210 00:10:40,248 --> 00:10:42,076 So you came to the tree, huh? 211 00:10:42,903 --> 00:10:44,295 The fingering tree. 212 00:10:44,905 --> 00:10:46,123 Classic spot. 213 00:10:49,692 --> 00:10:54,349 Do you remember in 2004, when I fingered four girls here? 214 00:10:54,392 --> 00:10:57,178 - I don't remember that. - No, I did, remember? 215 00:10:57,221 --> 00:11:00,007 I did it so much I got arthritis that summer. 216 00:11:00,050 --> 00:11:01,486 - Got it. Yeah. - It's this finger. 217 00:11:01,530 --> 00:11:02,792 Yeah, yeah. 218 00:11:02,836 --> 00:11:04,378 So, tell me, what happened? What'd you do? 219 00:11:04,402 --> 00:11:05,945 Why are you assuming it's something I did? 220 00:11:05,969 --> 00:11:07,207 That's called victim blaming, mate. 221 00:11:07,231 --> 00:11:10,582 I'm sorry, but... what'd you do? 222 00:11:10,626 --> 00:11:13,194 So, they asked me what some of my weaknesses are. 223 00:11:13,237 --> 00:11:15,738 - And you said? - I said that some people think my penis is too big. 224 00:11:15,762 --> 00:11:17,241 Oh, my God, Bav. 225 00:11:17,285 --> 00:11:18,982 Why would you say that in a work review?! 226 00:11:19,026 --> 00:11:20,201 It was obviously a joke! 227 00:11:20,244 --> 00:11:21,352 I didn't think that she'd get offended! 228 00:11:21,376 --> 00:11:22,682 She?! You said that to a female?! 229 00:11:22,725 --> 00:11:24,094 I mean, you don't ever refer to your penis 230 00:11:24,118 --> 00:11:25,443 in a work review, Bav. That's page one. 231 00:11:25,467 --> 00:11:27,643 Especially to a woman. 232 00:11:27,687 --> 00:11:30,341 Alright, it was a gamble that didn't pay off, I get it. 233 00:11:30,385 --> 00:11:32,996 But, now, they're calling me a misogynist. 234 00:11:33,040 --> 00:11:33,997 Me?! 235 00:11:34,041 --> 00:11:35,999 I love women. 236 00:11:36,043 --> 00:11:38,238 You know, I'm always trying to have sex with literally any woman? 237 00:11:38,262 --> 00:11:40,371 - It's true. - I might call them up and tell them, actually. 238 00:11:40,395 --> 00:11:43,703 - I don't think that'll help. - I'm such an idiot. 239 00:11:46,749 --> 00:11:48,708 I'm just no good at this life stuff. 240 00:11:50,753 --> 00:11:54,365 Maybe it would just be better if I wasn't here. 241 00:11:55,453 --> 00:11:56,977 What? 242 00:11:57,020 --> 00:11:59,327 After you come back from your honeymoon, 243 00:11:59,370 --> 00:12:03,505 if I'm not around anymore, just don't to be sad, okay? 244 00:12:03,548 --> 00:12:05,507 - What do you mean? - You've got Sarah now. 245 00:12:05,550 --> 00:12:07,596 You'll be okay without me. 246 00:12:07,639 --> 00:12:09,337 Just do me one favor though. 247 00:12:11,687 --> 00:12:13,167 When I'm not here anymore... 248 00:12:14,559 --> 00:12:17,780 come back here to the fingering tree... 249 00:12:17,824 --> 00:12:19,521 think about me. 250 00:12:21,305 --> 00:12:22,785 Think about the good times. 251 00:12:28,182 --> 00:12:30,271 Adam, where the hell are you? 252 00:12:30,314 --> 00:12:31,925 The car is gonna be here soon. 253 00:12:31,968 --> 00:12:33,491 Sarah, we've got a problem. 254 00:12:33,535 --> 00:12:36,059 I think I've a solution but, uh... 255 00:12:37,495 --> 00:12:39,671 I'm gonna need you to brace yourself. 256 00:12:51,422 --> 00:12:54,164 Venice! 257 00:12:54,208 --> 00:12:57,994 Venice! Venice! Venice! Venice! 258 00:12:58,038 --> 00:12:59,169 Gondola! 259 00:12:59,213 --> 00:13:01,128 Interesting T-shirt, Bav. 260 00:13:01,171 --> 00:13:02,869 Oh, thank you, yeah. It's uh... 261 00:13:02,912 --> 00:13:05,828 See you next Tuesday. So, it's C-U-N-T. 262 00:13:05,872 --> 00:13:08,024 - It actually stands for... - Yeah, we know what it stands for. 263 00:13:08,048 --> 00:13:09,397 Okay. 264 00:13:09,440 --> 00:13:12,835 - I think it really suits you. - Oh, thank you. 265 00:13:15,272 --> 00:13:17,598 How lucky was it that there was an extra plane ticket for me? 266 00:13:17,622 --> 00:13:19,668 Oh... really lucky. 267 00:13:19,711 --> 00:13:21,104 - Right? - So lucky. 268 00:13:45,041 --> 00:13:46,303 Whoa. 269 00:13:46,347 --> 00:13:48,828 - So, what do you think? - It's gorgeous! 270 00:13:48,871 --> 00:13:50,031 - Do you like it? - I love it! 271 00:14:03,712 --> 00:14:06,410 - I'll go and get ready. - Okay. 272 00:14:38,529 --> 00:14:40,227 Yeah, okay, I'm coming. 273 00:14:41,968 --> 00:14:43,926 I need to use your bathroom. 274 00:14:43,970 --> 00:14:46,015 What? Why? Why? There's what... just... 275 00:14:46,059 --> 00:14:47,950 - What's wrong with yours? - Okay, mine's all clogged up. 276 00:14:47,974 --> 00:14:49,473 Okay, you don't wanna know what's going on there right now. 277 00:14:49,497 --> 00:14:50,648 I shouldn't have had those clams on the plane. 278 00:14:50,672 --> 00:14:52,239 They weren't serving clams on the plane. 279 00:14:52,282 --> 00:14:53,477 No, I brought them from home. I shouldn't have left them 280 00:14:53,501 --> 00:14:54,894 out of the fridge for so long. 281 00:14:54,937 --> 00:14:56,306 Just use one of the hotel toilets downstairs. 282 00:14:56,330 --> 00:14:58,332 There's no time, mate. There's no time. 283 00:14:58,375 --> 00:15:01,074 - No, no, no... - Sarah?! 284 00:15:01,117 --> 00:15:02,205 - The swans... - Sarah?! 285 00:15:02,249 --> 00:15:03,815 Sarah, open the door. 286 00:15:03,859 --> 00:15:05,315 Sarah, open the door, I need to use the toilet. 287 00:15:05,339 --> 00:15:06,644 For fuck's sake! 288 00:15:06,688 --> 00:15:08,646 Oh, my God... Please, Sarah, open the door! 289 00:15:08,690 --> 00:15:10,561 I'm not dressed. I cannot open! 290 00:15:10,605 --> 00:15:13,018 I've seen tits before, I don't care! Please, just open the door. 291 00:15:13,042 --> 00:15:14,826 It's more out than in right now, please! 292 00:15:14,870 --> 00:15:17,438 - Fuck off, Bav! - Sarah, please, I'm going to shit myself. 293 00:15:17,481 --> 00:15:18,918 - Don't do it on the floor. - Sarah! 294 00:15:18,961 --> 00:15:21,050 - Stop banging! - Sarah! Sarah, open the door! 295 00:15:21,094 --> 00:15:22,573 - Sarah! - Stop banging, she's... 296 00:15:22,617 --> 00:15:24,619 - Sarah! Sarah! - Jesus! 297 00:15:24,662 --> 00:15:26,142 Get out, get out, get out, get out... 298 00:15:26,186 --> 00:15:28,753 - Oh, Sarah, I'm so sorry. - What the fuck, Adam? 299 00:15:28,797 --> 00:15:31,515 - I don't know. I don't know what's going on, he just... - What the fuck? 300 00:15:31,539 --> 00:15:32,322 He just came in through the door. 301 00:15:32,366 --> 00:15:33,671 I don't know he's got... 302 00:15:33,715 --> 00:15:35,258 He's got diarrhea or something, he ate clams. 303 00:15:35,282 --> 00:15:36,587 There were no clams on the plane. 304 00:15:36,631 --> 00:15:37,913 I know, he brought the clams, I don't know. 305 00:15:37,937 --> 00:15:41,114 I don't know, I'm sorry. 306 00:15:41,157 --> 00:15:43,377 - My God. - Ohh. 307 00:15:43,420 --> 00:15:46,902 It burns. Adam, it burns! 308 00:15:46,946 --> 00:15:49,426 I didn't even know a human could create a smell like that. 309 00:15:49,470 --> 00:15:50,577 It's coming out of my asshole! 310 00:15:50,601 --> 00:15:52,299 How do you think I feel, Sarah? 311 00:15:52,342 --> 00:15:53,387 I'm gonna be sick. 312 00:15:53,430 --> 00:15:54,866 Let me in! I need to be sick. 313 00:15:54,910 --> 00:15:55,867 I seriously do not recommend 314 00:15:55,911 --> 00:15:57,391 coming in here right now. 315 00:15:57,434 --> 00:15:59,480 - It's a fucking warzone in here. - Dude... 316 00:15:59,523 --> 00:16:01,843 Don't come in here, Sarah, I'm saying it for your own good. 317 00:16:02,570 --> 00:16:04,180 I'm so sorry, guys. 318 00:16:06,617 --> 00:16:07,836 Sorry! 319 00:16:16,410 --> 00:16:17,454 Mm. 320 00:16:35,559 --> 00:16:37,083 Sarah, you're not eating that? 321 00:16:38,084 --> 00:16:40,129 I seem to have lost my appetite. 322 00:16:40,173 --> 00:16:41,130 Come on, that's a waste. 323 00:16:41,174 --> 00:16:42,436 It's a buffet. 324 00:16:42,479 --> 00:16:43,761 You're supposed to eat as much as you can. 325 00:16:43,785 --> 00:16:45,613 You're supposed to eat as much as you like, 326 00:16:45,656 --> 00:16:46,962 not as much as you can. 327 00:16:47,006 --> 00:16:47,919 There is a difference. 328 00:16:47,963 --> 00:16:50,444 Yeah, but it's free food. 329 00:16:50,487 --> 00:16:52,272 There are children starving in Africa. 330 00:16:54,622 --> 00:16:56,711 Okay, Adam, I'll see you outside. 331 00:16:56,754 --> 00:16:57,973 - Yeah. - Cool? 332 00:17:00,671 --> 00:17:01,846 What's up with her? 333 00:17:01,890 --> 00:17:03,370 Listen, Bav, we're spending the day 334 00:17:03,413 --> 00:17:05,894 - alone today, okay? - That's totally cool with me. 335 00:17:05,937 --> 00:17:07,374 And what's Sarah gonna do? 336 00:17:07,417 --> 00:17:08,853 What do you mean? 337 00:17:08,897 --> 00:17:10,092 If we're gonna spend the day alone, 338 00:17:10,116 --> 00:17:12,509 - what's Sarah gonna do? - No, no. 339 00:17:12,553 --> 00:17:14,381 Sarah and me are spending the day together. 340 00:17:14,424 --> 00:17:16,687 - The whole day? - Yes, the whole day. 341 00:17:17,775 --> 00:17:18,820 What am I supposed to do, 342 00:17:18,863 --> 00:17:21,040 sit at home with my thumb up my ass? 343 00:17:21,083 --> 00:17:23,346 Remember, this is mine and Sarah's honeymoon, right? 344 00:17:23,390 --> 00:17:25,585 Yes, you don't have to remind me, you go on about it all the time. 345 00:17:25,609 --> 00:17:27,611 Because it doesn't seem to be sinking in. 346 00:17:27,655 --> 00:17:30,005 Okay, go then, Adam. 347 00:17:30,049 --> 00:17:31,920 Go, enjoy your "honeymoon". 348 00:17:31,963 --> 00:17:33,487 See you later. 349 00:17:43,018 --> 00:17:45,020 One full day pass, just you and me. 350 00:17:45,064 --> 00:17:46,630 Thank fuck for that. 351 00:19:25,033 --> 00:19:26,687 Something pure. 352 00:19:28,645 --> 00:19:29,994 Something real. 353 00:19:35,565 --> 00:19:38,002 So, when I saw Tintoretto's paintings, 354 00:19:38,046 --> 00:19:40,614 I was, like, obsessed 355 00:19:40,657 --> 00:19:44,008 by his use of light and color. 356 00:19:44,052 --> 00:19:47,055 For its time, it's been really groundbreaking. 357 00:19:49,231 --> 00:19:50,537 Hey. 358 00:19:50,580 --> 00:19:53,496 - Are you listening? - Yeah, totally. 359 00:19:53,540 --> 00:19:56,934 - Uh-huh? - You were talking about Tin Tin or something. 360 00:19:56,978 --> 00:20:00,503 Tintoretto! One of the greatest Italian artists... 361 00:20:00,547 --> 00:20:02,201 - Okay. - to have ever lived. 362 00:20:02,244 --> 00:20:05,116 Alright, alight, I'll Google him when we get back. 363 00:20:12,820 --> 00:20:13,864 Adam! 364 00:20:15,170 --> 00:20:17,085 Adam! 365 00:20:17,128 --> 00:20:19,609 - Adam! - You've gotta be kidding me. 366 00:20:19,653 --> 00:20:22,656 - Adam! Adam! - No, no, no! We're not acknowledging him. 367 00:20:22,699 --> 00:20:24,484 - No. - Adam! 368 00:20:26,573 --> 00:20:28,139 Adam! 369 00:20:28,183 --> 00:20:29,532 Adam! 370 00:20:31,012 --> 00:20:33,493 Adam! 371 00:20:33,536 --> 00:20:34,581 They're my friends. 372 00:20:34,624 --> 00:20:36,539 Adam! 373 00:20:37,410 --> 00:20:38,585 Adam! 374 00:20:39,150 --> 00:20:41,283 Adam! 375 00:20:41,327 --> 00:20:42,676 Sarah! 376 00:20:43,764 --> 00:20:45,026 Sarah! 377 00:20:46,419 --> 00:20:47,942 Sarah! 378 00:20:49,160 --> 00:20:51,162 Adam and Sarah! 379 00:20:51,206 --> 00:20:52,860 Adam and Sarah! 380 00:20:54,209 --> 00:20:56,080 - Adam and Sarah! - What?! 381 00:20:56,994 --> 00:20:58,387 I got this T-shirt! 382 00:21:01,303 --> 00:21:03,044 I got you the same one! 383 00:21:04,611 --> 00:21:06,308 Matching twinsies! 384 00:21:08,441 --> 00:21:11,182 Promise me you will never wear that T-shirt. 385 00:21:11,226 --> 00:21:12,227 Cool. 386 00:21:12,271 --> 00:21:13,272 They're my friends. 387 00:21:16,492 --> 00:21:17,537 My friends. 388 00:21:56,619 --> 00:21:59,013 Um, I ordered an adult size cup, 389 00:21:59,056 --> 00:22:01,145 this seems to be a cup for a small child. 390 00:22:04,975 --> 00:22:07,108 They have small cups in Italy, no? 391 00:22:07,151 --> 00:22:10,459 Yeah, I know, right? What's that about? 392 00:22:10,503 --> 00:22:12,983 Do I know you? Your face looks so familiar. 393 00:22:14,071 --> 00:22:15,071 Do you do porn? 394 00:22:15,812 --> 00:22:17,988 Uh... no. 395 00:22:18,032 --> 00:22:19,250 I mean, you definitely could. 396 00:22:19,294 --> 00:22:20,402 I don't know how big your penis is, 397 00:22:20,426 --> 00:22:23,907 - but you have BDE. - BDE? 398 00:22:23,951 --> 00:22:26,475 - Big dick energy. - Oh. 399 00:22:26,519 --> 00:22:29,957 - I guess it takes one to know one. - Hey... 400 00:22:30,000 --> 00:22:33,395 Oh, no, not really. I'm blushing, no, no, no. Mine's not that big. 401 00:22:33,439 --> 00:22:35,745 - Oh. - It's very wide, but not very long. 402 00:22:35,789 --> 00:22:38,313 I've got big bollocks, but small cock. 403 00:22:38,357 --> 00:22:40,271 I'd be curious to see that. 404 00:22:40,315 --> 00:22:41,708 Hey, you're my level. Bav! 405 00:22:41,751 --> 00:22:43,449 - Giorgio. - Nice to meet you, man! 406 00:22:44,798 --> 00:22:45,886 So you are here alone? 407 00:22:45,929 --> 00:22:47,104 I'm actually with a couple, 408 00:22:47,148 --> 00:22:48,255 and they're on their honeymoon. 409 00:22:48,279 --> 00:22:49,193 They must like you a lot 410 00:22:49,237 --> 00:22:50,586 to bring you on their honeymoon. 411 00:22:50,630 --> 00:22:52,849 Yeah. But I wanna do something for them, you know. 412 00:22:52,893 --> 00:22:55,504 Something romantic, like a romantic gesture, you know. 413 00:22:55,548 --> 00:22:57,811 Something to make their honeymoon feel really special. 414 00:22:57,854 --> 00:22:59,203 You know what? 415 00:22:59,247 --> 00:23:00,640 I think I just had an amazing idea. 416 00:23:00,683 --> 00:23:02,008 Could you excuse me for one minute, 417 00:23:02,032 --> 00:23:03,120 and I'll be right back? 418 00:23:03,164 --> 00:23:04,426 - Of course. - Okay. 419 00:23:08,865 --> 00:23:10,258 Excuse me. 420 00:23:15,350 --> 00:23:18,571 This is it, the San Rocco art gallery. 421 00:23:20,268 --> 00:23:21,356 Oh, no. 422 00:23:21,400 --> 00:23:24,403 Closed for the rest of the summer. 423 00:23:25,360 --> 00:23:26,927 I'm so sorry. 424 00:23:28,189 --> 00:23:30,365 It's not a big deal, honestly. 425 00:23:33,716 --> 00:23:35,196 We'll come some other time. 426 00:23:35,239 --> 00:23:37,328 - Yeah? - Yeah. 427 00:23:37,372 --> 00:23:38,939 I'm sorry. 428 00:23:38,982 --> 00:23:41,028 Aye-yi-yi. 429 00:23:45,380 --> 00:23:47,053 Thank you so much. They're gonna love this. 430 00:23:47,077 --> 00:23:48,209 Okay, come, come. 431 00:23:49,079 --> 00:23:50,820 In here. 432 00:23:50,864 --> 00:23:54,781 Andale, andale, andale, andale, andale. 433 00:23:56,217 --> 00:23:59,133 Okay, we're gonna hide in here, 434 00:23:59,176 --> 00:24:00,613 wait for them to arrive, 435 00:24:00,656 --> 00:24:02,310 and when I say, "One, two, three," 436 00:24:02,353 --> 00:24:03,679 we're going to burst out and give them 437 00:24:03,703 --> 00:24:05,618 the romantic surprise of their lives. 438 00:24:22,199 --> 00:24:23,636 - Put it on. - Really? 439 00:24:23,679 --> 00:24:24,985 - Yeah. - Okay. 440 00:24:25,028 --> 00:24:27,422 I can hear them. 441 00:24:27,466 --> 00:24:29,555 - Okay. - Well, how can I serve you, my lady? 442 00:24:29,598 --> 00:24:30,904 So, you're a jester, aren't you? 443 00:24:30,947 --> 00:24:33,950 - Yeah. - Be a donkey and make me laugh. 444 00:24:33,994 --> 00:24:34,864 Oh... 445 00:24:34,908 --> 00:24:36,387 Tamb... 446 00:24:36,431 --> 00:24:38,564 - You wanna ride me? - This one, clarinet? 447 00:24:42,742 --> 00:24:44,831 Faster, faster, faster. 448 00:24:49,139 --> 00:24:50,706 Faster. 449 00:24:50,750 --> 00:24:52,969 Go faster! Faster! 450 00:24:59,367 --> 00:25:00,716 Shut the fuck up! 451 00:25:00,760 --> 00:25:01,848 Did you hear that? 452 00:25:01,891 --> 00:25:03,850 - What was that? - Be quiet! 453 00:25:09,290 --> 00:25:10,683 Shut... 454 00:25:23,434 --> 00:25:25,306 And a one, and a two, and a three... 455 00:25:37,100 --> 00:25:39,233 To be clear, we're only coming to this friend of yours 456 00:25:39,276 --> 00:25:41,428 because you promised not to ever mention what you just saw 457 00:25:41,452 --> 00:25:43,585 for the rest of your life. Right? 458 00:25:43,629 --> 00:25:45,631 - Yeah, I promise! - Alright. 459 00:25:45,674 --> 00:25:47,981 It was weird though, and really disturbing. 460 00:25:48,024 --> 00:25:50,157 - Dude... - - I mean, what was that donkey stuff? 461 00:25:50,200 --> 00:25:51,462 You literally just promised! 462 00:25:51,506 --> 00:25:53,203 - You just promised! - Okay, sorry! 463 00:25:53,247 --> 00:25:54,465 It was just, sort of freakish. 464 00:25:54,509 --> 00:25:55,902 Shut up! 465 00:25:58,513 --> 00:26:00,471 - Fuck me! - Wow. 466 00:26:03,257 --> 00:26:05,346 Who the hell is this friend of yours? 467 00:26:05,389 --> 00:26:07,367 To be honest, the house is bigger than I was expecting. 468 00:26:07,391 --> 00:26:08,871 - See, I'm connected, baby! - Bav! 469 00:26:08,915 --> 00:26:11,395 Hey, Giorgio! 470 00:26:15,051 --> 00:26:16,811 These are my friends I was telling you about. 471 00:26:16,836 --> 00:26:17,793 - Hey, Adam... - Piacere. 472 00:26:17,837 --> 00:26:19,403 Oh. 473 00:26:19,447 --> 00:26:21,971 Right on, cool, right on. 474 00:26:22,015 --> 00:26:23,930 Okay. Wait, whoa... Why are you kissing me? 475 00:26:23,973 --> 00:26:25,864 - 'Cause he just did it. - Why is your mouth so wet? 476 00:26:25,888 --> 00:26:27,324 It's spittle from the excitement. 477 00:26:27,368 --> 00:26:28,935 Bav told me all about you. 478 00:26:28,978 --> 00:26:31,111 Although, I'm a little annoyed, you didn't tell me 479 00:26:31,154 --> 00:26:33,635 you were bringing a goddess to the house. 480 00:26:34,593 --> 00:26:36,464 Who are you talk... Sarah? 481 00:26:39,119 --> 00:26:40,599 Of course, Sarah. 482 00:26:44,515 --> 00:26:46,126 So you're married, yes? 483 00:26:46,169 --> 00:26:47,169 To him? 484 00:26:48,041 --> 00:26:50,260 I am, yes. 485 00:27:00,357 --> 00:27:02,621 Love is... has no logic, no reason. 486 00:27:02,664 --> 00:27:04,623 It's a... a thing of the heart. 487 00:27:04,666 --> 00:27:07,364 - Hm. - What do you, what do you... What? 488 00:27:07,408 --> 00:27:08,931 Come, come, let me show you. 489 00:27:08,975 --> 00:27:11,368 I have a few friends around, but make yourself home. 490 00:27:11,412 --> 00:27:14,154 - What is he talking...? - Went over your head, it's too deep for you. 491 00:27:21,509 --> 00:27:22,684 Apples! 492 00:27:22,728 --> 00:27:24,207 Don't pick 'em. 493 00:27:25,600 --> 00:27:26,993 Whoa... 494 00:27:27,036 --> 00:27:30,344 Look, chicks, chicks, chicks, chicks, chicks! 495 00:27:30,387 --> 00:27:31,867 I'm definitely getting laid tonight. 496 00:27:35,828 --> 00:27:37,264 More! More chicks! 497 00:27:43,836 --> 00:27:46,534 Wow, the art here is amazing. 498 00:27:46,577 --> 00:27:47,927 Let me show you. 499 00:27:50,799 --> 00:27:52,801 I think I've died and gone to heaven. 500 00:27:55,412 --> 00:27:57,197 Oi, this one's checking me out. 501 00:27:57,240 --> 00:27:59,640 - She's checking out her phone what are you talking... - Shh... 502 00:28:03,986 --> 00:28:05,031 What is that? 503 00:28:17,913 --> 00:28:18,958 Fuck off. 504 00:28:20,916 --> 00:28:23,832 You tried... you did your best, you did your best. 505 00:28:25,007 --> 00:28:26,617 These are the original prototypes 506 00:28:26,661 --> 00:28:29,708 of the Venetian masks. They were made 800 years ago. 507 00:28:29,751 --> 00:28:32,406 Wow. They must be worth a fortune. 508 00:28:32,449 --> 00:28:35,017 Ah, priceless. 509 00:28:35,061 --> 00:28:37,411 - What is the manuscript? - This? 510 00:28:37,454 --> 00:28:40,544 This is a letter written by Pope Gregory 511 00:28:40,588 --> 00:28:42,198 to one of my ancestors. 512 00:28:42,242 --> 00:28:45,462 One of my most valuable possessions. 513 00:28:45,506 --> 00:28:46,942 I'm just gonna go to the bathroom. 514 00:28:46,986 --> 00:28:48,335 Hallway, to the left. 515 00:28:53,514 --> 00:28:55,081 Just like... 516 00:28:55,124 --> 00:28:57,736 karate's is more of kind of a state of mind, you know. 517 00:28:57,779 --> 00:29:00,303 You kind of live it. Let me show you something. 518 00:29:17,799 --> 00:29:20,541 Sorry, I was just looking for the bathroom. 519 00:29:30,333 --> 00:29:32,161 You know people punch like this. 520 00:29:32,205 --> 00:29:33,989 No, twist like this. 521 00:29:36,296 --> 00:29:37,732 You know? You twist... 522 00:29:38,646 --> 00:29:39,995 What the fuck? 523 00:29:40,039 --> 00:29:41,039 Uppercut! 524 00:29:44,652 --> 00:29:46,001 Knock your head off. 525 00:29:46,567 --> 00:29:47,786 Clean off. 526 00:29:48,612 --> 00:29:49,744 Bav, by the way. 527 00:29:52,703 --> 00:29:54,246 - Bang, bang, bang. - Bav, Bav, come here. 528 00:29:54,270 --> 00:29:56,011 - What? - Listen to me, listen to me. 529 00:29:56,055 --> 00:29:58,361 Shit just got fucking real, bro. 530 00:29:58,405 --> 00:30:00,078 - What happened? - We need to get the hell out of here. 531 00:30:00,102 --> 00:30:01,558 What? Are you joking me? I'm totally in there with Angelina. 532 00:30:01,582 --> 00:30:04,803 I don't give a fuck about Angelina, okay? 533 00:30:04,846 --> 00:30:06,543 You listen to me, you stay right here. 534 00:30:06,587 --> 00:30:07,869 - I'm gonna go get Sarah. - What's happened? 535 00:30:07,893 --> 00:30:09,459 Just shut up, wait here. 536 00:30:09,503 --> 00:30:12,723 Sorry. Anyway... So... 537 00:30:12,767 --> 00:30:14,987 Hey, hey. Can't I talk to you...? 538 00:30:15,030 --> 00:30:18,991 I cannot believe this. Giorgio said he will help me get an exhibition! 539 00:30:19,034 --> 00:30:20,751 Yeah, yeah, yeah. Oh, that's brilliant! That's brilliant. 540 00:30:20,775 --> 00:30:22,298 Oh, thanks. Oh, but we do... 541 00:30:22,342 --> 00:30:23,798 Unfortunately, we have to go. So, Giorgio, 542 00:30:23,822 --> 00:30:25,388 thanks so much for a great evening, 543 00:30:25,432 --> 00:30:26,912 and, um, yeah. 544 00:30:26,955 --> 00:30:28,478 - You're leaving already? - Yeah. 545 00:30:28,522 --> 00:30:30,369 - But it's only three am. - Yeah, the night is young. 546 00:30:30,393 --> 00:30:33,048 But we have this thing tomorrow, so, so we gotta... 547 00:30:33,092 --> 00:30:34,412 Maybe we'll do it again some time. 548 00:30:34,441 --> 00:30:36,071 - I would like that, very much. - Bav, come on. 549 00:30:36,095 --> 00:30:38,073 - Hold on, I'm just showing her these moves. - No, let's go! 550 00:30:38,097 --> 00:30:39,925 Hey, Giorgio, check this shit out! 551 00:30:59,945 --> 00:31:01,642 I literally can't believe it. 552 00:31:02,686 --> 00:31:03,992 I can. 553 00:31:04,036 --> 00:31:05,211 What? It was an accident. 554 00:31:05,254 --> 00:31:06,362 Have you ever had an accident before? 555 00:31:06,386 --> 00:31:07,430 Not like that, Bav. 556 00:31:07,474 --> 00:31:09,128 Not like that. 557 00:31:43,553 --> 00:31:45,816 You know, I think we should just go. 558 00:31:45,860 --> 00:31:47,166 But Giorgio told us to wait here. 559 00:31:47,209 --> 00:31:48,602 Have you not fucking gotten it yet? 560 00:31:48,645 --> 00:31:49,796 Giorgio's back there right now 561 00:31:49,820 --> 00:31:51,387 with the cast of the fucking Sopranos. 562 00:31:51,431 --> 00:31:53,520 Oh, come on, Adam. What, just because we're in Italy 563 00:31:53,563 --> 00:31:54,889 everyone's automatically the mafia? 564 00:31:54,913 --> 00:31:56,175 - You know what? - Yeah? 565 00:31:56,218 --> 00:31:57,785 - That's quite stereo-typical. - Oh, no. 566 00:31:57,828 --> 00:32:00,570 - And a little bit racist. - They're drug dealers! 567 00:32:00,614 --> 00:32:02,007 Oh, who hasn't sold a bit of drugs? 568 00:32:02,050 --> 00:32:03,288 It's not like they're violent criminals... 569 00:32:03,312 --> 00:32:04,705 Is this a bullet hole? 570 00:32:09,275 --> 00:32:11,395 - Okay, let's get the fuck out of here. - Let's... yeah. 571 00:32:12,539 --> 00:32:13,888 Leaving already? 572 00:32:13,932 --> 00:32:15,585 Hey, Giorgio. 573 00:32:15,629 --> 00:32:16,804 Yeah, we gotta get going 574 00:32:16,847 --> 00:32:18,042 'cause we've got that thing tomorrow. 575 00:32:18,066 --> 00:32:19,546 - Sit down, please. - And, uh... 576 00:32:20,329 --> 00:32:21,591 Yeah. 577 00:32:30,731 --> 00:32:32,733 We need to have a conversation. 578 00:32:32,776 --> 00:32:35,127 About the broken art and stuff? 579 00:32:35,170 --> 00:32:36,911 Yes, about the broken art and stuff. 580 00:32:36,955 --> 00:32:39,174 Yeah, can I just say that Bav is really, 581 00:32:39,218 --> 00:32:41,263 - really sorry about what happened. - Yeah. 582 00:32:41,307 --> 00:32:42,893 - Aren't you, Bav? - Yeah, I'm really sorry. 583 00:32:42,917 --> 00:32:44,614 I was just... I was talking to that girl, 584 00:32:44,658 --> 00:32:47,443 and I thought I was in there, and I thought I'd show her 585 00:32:47,487 --> 00:32:49,315 some moves, I did the spinning kick... 586 00:32:49,358 --> 00:32:51,099 To be honest, I am very sorry, 587 00:32:51,143 --> 00:32:52,772 but everything was placed quite precariously. 588 00:32:52,796 --> 00:32:54,189 You should really space it out 589 00:32:54,233 --> 00:32:56,800 'cause it was just waiting for an accident. 590 00:32:56,844 --> 00:32:59,760 Well, when my father finds out about this, 591 00:32:59,803 --> 00:33:02,110 he's gonna lose his temper... 592 00:33:02,154 --> 00:33:04,504 and that won't be good for anyone. 593 00:33:04,547 --> 00:33:05,896 This needs to be paid for. 594 00:33:05,940 --> 00:33:07,246 By insurance? 595 00:33:07,289 --> 00:33:09,291 There is no insurance. 596 00:33:09,335 --> 00:33:11,163 That's weird. 597 00:33:11,206 --> 00:33:14,166 - Look, I have an idea. - Yeah. 598 00:33:14,209 --> 00:33:16,864 You know we are quite close to the Slovenian border here? 599 00:33:16,907 --> 00:33:18,561 - Okay. - I have a package 600 00:33:18,605 --> 00:33:20,041 that I need to be delivered. 601 00:33:20,085 --> 00:33:22,565 You take the package to Slovenia, 602 00:33:22,609 --> 00:33:25,090 collect the money, bring it back 603 00:33:25,133 --> 00:33:27,744 and maybe we can forgive the broken art. Huh? 604 00:33:27,788 --> 00:33:29,026 Sounds good, but, the only thing is, 605 00:33:29,050 --> 00:33:31,052 I kind of have a policy against taking 606 00:33:31,096 --> 00:33:32,793 mystery packages across foreign borders. 607 00:33:32,836 --> 00:33:35,622 I think maybe you're gonna change that policy. 608 00:33:35,665 --> 00:33:37,537 I think the mystery package might be drugs. 609 00:33:37,580 --> 00:33:38,581 Of course, it's drugs! 610 00:33:38,625 --> 00:33:40,801 Okay, it's settled then. Adam, Bav, 611 00:33:40,844 --> 00:33:43,021 you will go to Slovenia with the package. 612 00:33:43,064 --> 00:33:46,981 And, uh, I will keep Sarah as security. 613 00:33:47,025 --> 00:33:48,654 - Okay, deal. - Wait, hold on. What, what, what? 614 00:33:48,678 --> 00:33:51,725 Yeah, what? I'm not staying here. 615 00:33:51,768 --> 00:33:53,770 But if you are not staying 616 00:33:53,814 --> 00:33:55,642 how do I know that you guys won't run away? 617 00:33:55,685 --> 00:33:58,688 - Because we promise. - Oh, I don't... People break promises. 618 00:33:58,732 --> 00:34:00,821 This is bullshit. I'm not staying. 619 00:34:00,864 --> 00:34:02,451 Yeah, and I'm not leaving her here, so... 620 00:34:02,475 --> 00:34:04,999 Well, we could always go with the alternative option 621 00:34:05,043 --> 00:34:06,957 that my men in here came up with. 622 00:34:07,001 --> 00:34:08,109 What's the alternative option? 623 00:34:08,133 --> 00:34:10,178 They want to take you for a drive 624 00:34:10,222 --> 00:34:11,721 to the water's edge, shoot you in the head 625 00:34:11,745 --> 00:34:13,660 and throw your corpses into the canal. 626 00:34:19,492 --> 00:34:23,800 You know, why don't you take a couple of minutes to think about it, huh? 627 00:34:25,019 --> 00:34:26,064 Okay. 628 00:34:26,847 --> 00:34:28,327 Okay. 629 00:34:34,376 --> 00:34:36,813 Oh, my God. What the fuck? 630 00:34:36,857 --> 00:34:39,468 Honestly, from the minute I met Giorgio, 631 00:34:39,512 --> 00:34:42,123 I just knew there was something off about him. 632 00:34:42,167 --> 00:34:44,145 And you still decided to bring us to his fucking house. 633 00:34:44,169 --> 00:34:46,693 Well, I mean, he's so charming. He looks like James Bond. 634 00:34:46,736 --> 00:34:49,096 I mean, you were getting on just fine with him, to be honest. 635 00:34:49,826 --> 00:34:51,524 Yes, I was actually, 636 00:34:51,567 --> 00:34:53,569 until you went Mr. Bean on his art collection! 637 00:34:53,613 --> 00:34:56,094 You know what, honestly, what is the big deal about art anyway? 638 00:34:56,137 --> 00:34:58,400 Like, it's just... It's just shapes and sizes, 639 00:34:58,444 --> 00:35:00,900 like little dicks. They always have statues with the little dicks. 640 00:35:00,924 --> 00:35:02,554 I don't... What's the big deal? What's the fuss about?" 641 00:35:02,578 --> 00:35:04,406 You know what, Bav? I'm gonna kill you. 642 00:35:04,450 --> 00:35:06,800 - What? - I'm just gonna actually kill you. 643 00:35:06,843 --> 00:35:08,062 What? What are you doing? 644 00:35:08,106 --> 00:35:08,976 - What's she doing? - Sarah, stop it! 645 00:35:09,019 --> 00:35:10,238 - Whoa, whoa... - I really... 646 00:35:10,282 --> 00:35:11,544 - Okay, Sarah... - Geez. 647 00:35:11,587 --> 00:35:13,415 Sarah, stop. Sarah! 648 00:35:13,459 --> 00:35:15,765 - Adam, Adam! - Sarah! Sarah, get... 649 00:35:15,809 --> 00:35:17,593 Sarah! Sarah! 650 00:35:17,637 --> 00:35:19,334 Stop it! Stop it! 651 00:35:19,378 --> 00:35:21,467 I never want to see his stupid face ever again! 652 00:35:21,510 --> 00:35:23,208 - Do you hear me? - Stupid face? 653 00:35:23,251 --> 00:35:25,949 - Yes, your stupid idiot face! - Okay. Just calm down! 654 00:35:25,993 --> 00:35:29,779 No, I'm not going to calm down because this is just as much your fault! 655 00:35:29,823 --> 00:35:31,129 Why? Why is it my fault? 656 00:35:31,172 --> 00:35:34,088 Because you thought it was gonna be a good idea 657 00:35:34,132 --> 00:35:36,786 to bring this moron on our honeymoon! 658 00:35:36,830 --> 00:35:40,050 - Okay, okay. - I mean, Adam, what is he even doing here?! 659 00:35:40,094 --> 00:35:41,593 Let's just talk about this another time. 660 00:35:41,617 --> 00:35:43,552 Please, maybe when our lives aren't being threatened? 661 00:35:43,576 --> 00:35:45,012 - Fine. - Okay. 662 00:35:45,055 --> 00:35:46,709 - Or just... - Just go. 663 00:35:46,753 --> 00:35:49,277 The two of you can finally be together, 664 00:35:49,321 --> 00:35:51,366 which is clearly what you want. 665 00:35:51,410 --> 00:35:54,195 Sarah, I'm not leaving you, okay? 666 00:35:54,239 --> 00:35:55,327 We don't have a choice. 667 00:35:55,370 --> 00:35:56,415 Unless you want all of us 668 00:35:56,458 --> 00:35:57,590 to end up in the canal. 669 00:36:02,595 --> 00:36:04,336 Did you make up your mind? 670 00:36:04,379 --> 00:36:06,076 Yes. 671 00:36:06,120 --> 00:36:08,601 We decided to go for the not getting murdered option. 672 00:36:08,644 --> 00:36:09,950 What a relief. 673 00:36:12,605 --> 00:36:14,694 I hate it when people I like get murdered. 674 00:36:16,435 --> 00:36:17,827 Let's-let's get you ready. 675 00:36:26,793 --> 00:36:29,622 Could we really not just put this all in the trunk of the car? 676 00:36:29,665 --> 00:36:33,626 Unfortunately, they... they have roadblocks and search the cars. 677 00:36:33,669 --> 00:36:35,236 It's safer this way. 678 00:36:35,280 --> 00:36:37,586 But do we need to tape it to our actual skin? 679 00:36:37,630 --> 00:36:41,068 Yes. Rico will give you the instructions and the address. 680 00:36:41,764 --> 00:36:42,809 Feeling good? 681 00:36:42,852 --> 00:36:45,072 I've felt better. 682 00:36:45,115 --> 00:36:46,813 Just get back as quickly as possible, okay? 683 00:36:46,856 --> 00:36:48,162 - I will. - Okay. 684 00:36:48,206 --> 00:36:49,337 I'm so sorry. 685 00:36:49,381 --> 00:36:51,687 I can promise you that... 686 00:36:51,731 --> 00:36:53,341 I will take good care of Sarah. 687 00:36:53,385 --> 00:36:55,909 And, oh, and if you think about calling the police, 688 00:36:55,952 --> 00:36:57,824 or doing anything, um... 689 00:36:58,955 --> 00:37:00,043 Well, you know... 690 00:37:02,524 --> 00:37:03,525 Okay. 691 00:37:05,048 --> 00:37:06,591 How can he manage to threaten to kill us 692 00:37:06,615 --> 00:37:08,008 and still be so goddamn charming? 693 00:37:08,051 --> 00:37:09,749 I mean, that is charisma. 694 00:37:09,792 --> 00:37:12,142 Alright, here's the address. 695 00:37:13,405 --> 00:37:14,845 And what happens if we do get caught? 696 00:37:14,884 --> 00:37:17,670 If you want to see your wife alive again... 697 00:37:18,801 --> 00:37:19,889 don't get caught. 698 00:37:24,198 --> 00:37:26,461 - He's less charming. - Let's just get this over with. 699 00:37:38,299 --> 00:37:41,171 Well, at least Giorgio sorted us out with a really nice car. 700 00:37:44,479 --> 00:37:46,220 - Shall we pop the radio on? - No. 701 00:37:48,570 --> 00:37:50,137 Adam, mate, don't worry, alright? 702 00:37:50,180 --> 00:37:51,704 It's gonna be okay. 703 00:37:51,747 --> 00:37:53,547 Giorgio said that he's gonna look after Sarah, 704 00:37:53,575 --> 00:37:55,185 and I really believe him. 705 00:37:55,229 --> 00:37:57,033 Yeah, unfortunately, I think I know what he has in mind. 706 00:37:57,057 --> 00:37:59,209 - What, you think he's into her? - He's clearly into her! 707 00:37:59,233 --> 00:38:01,255 He was all over her from the second that we walked in. 708 00:38:01,279 --> 00:38:03,106 Well, he might fancy her a little bit. 709 00:38:03,150 --> 00:38:05,065 But I don't think that she'd be into him.. 710 00:38:05,108 --> 00:38:07,894 I mean, although he is ridiculously good looking. 711 00:38:07,937 --> 00:38:10,679 And he's so charming, and he's filthy rich. 712 00:38:10,723 --> 00:38:12,812 He kinda reminds me of, like, an Italian movie star. 713 00:38:12,855 --> 00:38:14,770 - What's your point?! - I'm just saying, Adam, 714 00:38:14,814 --> 00:38:16,772 that you're her husband, okay? 715 00:38:16,816 --> 00:38:19,209 She's committed to you, whether she likes it or not. 716 00:38:22,691 --> 00:38:24,040 Okay, well, listen, 717 00:38:24,084 --> 00:38:26,869 if you get hungry later, I've got some sandwiches. 718 00:38:26,913 --> 00:38:29,568 - I've got ham and I've got egg. - Look, this isn't a jolly, okay?! 719 00:38:29,611 --> 00:38:31,570 It's not some fun little road trip. 720 00:38:31,613 --> 00:38:33,876 We're smuggling drugs, and we're risking our lives 721 00:38:33,920 --> 00:38:37,097 and potential prison, while my wife is being held hostage 722 00:38:37,140 --> 00:38:39,273 by a particularly handsome Italian drug lord. 723 00:38:39,317 --> 00:38:42,276 - He is handsome. - So forgive me if I don't wanna listen to the radio, 724 00:38:42,320 --> 00:38:44,539 and-and eat fucking sandwiches! 725 00:38:44,583 --> 00:38:46,411 Okay, I'm sorry. I'm just... 726 00:38:47,542 --> 00:38:48,630 Just give me the egg. 727 00:38:48,674 --> 00:38:50,023 Actually, I quite wanted the egg. 728 00:38:50,066 --> 00:38:51,590 Just give me the fucking egg, Bav! 729 00:38:52,765 --> 00:38:54,070 Just unwrap the foil, please. 730 00:38:54,114 --> 00:38:55,245 Yeah, sure, sorry. 731 00:38:55,985 --> 00:38:56,985 Here... 732 00:38:59,249 --> 00:39:01,251 Stop! 733 00:39:01,295 --> 00:39:04,559 - Alright, sorry. - Why is it... still hot? Why is it so wet? 734 00:39:04,603 --> 00:39:06,563 Well, it's been in my pocket, obviously, I mean... 735 00:39:08,215 --> 00:39:09,477 Oh, that's a waste. 736 00:39:09,521 --> 00:39:10,826 It's disgusting. 737 00:39:12,001 --> 00:39:13,176 Just give me the ham. 738 00:39:13,220 --> 00:39:14,656 - You want the ham? - Yeah. 739 00:39:18,007 --> 00:39:19,313 Why are you doing that again? 740 00:39:19,357 --> 00:39:21,097 - Sorry. - We just went through that. 741 00:39:23,012 --> 00:39:26,799 Hey, don't look so sad, beautiful. 742 00:39:26,842 --> 00:39:28,453 Listen to me, motherfucker, 743 00:39:28,496 --> 00:39:32,065 if you or anyone thinks about touching me, 744 00:39:32,108 --> 00:39:36,809 you should be aware that I know 15 different self-defense kill moves, 745 00:39:36,852 --> 00:39:38,787 including the one with the thumbs in the eyeballs. 746 00:39:38,811 --> 00:39:40,639 I can assure you he's not gonna touch you. 747 00:39:40,682 --> 00:39:41,466 How do you know? 748 00:39:41,509 --> 00:39:43,990 Ah, because he's gay. 749 00:39:44,033 --> 00:39:45,339 Are you? 750 00:39:45,383 --> 00:39:47,385 Just because I'm a drug dealer I can't be gay? 751 00:39:48,777 --> 00:39:51,345 Are you stereotyping homosexuals? 752 00:40:05,011 --> 00:40:07,927 God, it's amazing here, isn't it? 753 00:40:07,970 --> 00:40:11,844 Remember that, um, school trip we had to the Lake District? 754 00:40:11,887 --> 00:40:13,280 This kinda like reminds me of that. 755 00:40:13,323 --> 00:40:14,736 Yeah, there are a couple minor differences 756 00:40:14,760 --> 00:40:16,762 - I can think of. - Yeah, true. 757 00:40:16,805 --> 00:40:19,068 Still though, that was an amazing time wasn't it? 758 00:40:19,112 --> 00:40:21,462 Me you, Rajesh, Magnus... 759 00:40:21,506 --> 00:40:23,246 Oh, those were the days. 760 00:40:23,290 --> 00:40:24,900 Before girls got involved. 761 00:40:24,944 --> 00:40:26,380 Saying that, wasn't that the trip 762 00:40:26,424 --> 00:40:28,034 where I snogged three girls? 763 00:40:28,077 --> 00:40:29,949 - Oh, God, here we go. - Yeah. 764 00:40:29,992 --> 00:40:31,646 You did not snog three girls on that trip. 765 00:40:31,690 --> 00:40:33,648 That was the trip where I snogged the triplets. 766 00:40:33,692 --> 00:40:35,128 The... Oh, they are triplets now. 767 00:40:35,171 --> 00:40:36,608 - Yeah... - Unbelievable, dude. 768 00:40:36,651 --> 00:40:38,000 You just keep adding to the story. 769 00:40:38,044 --> 00:40:39,195 No, they've always been triplets. 770 00:40:39,219 --> 00:40:41,003 Dude, we were 12 years old, 771 00:40:41,047 --> 00:40:42,875 the teacher was watching us the entire time. 772 00:40:42,918 --> 00:40:43,789 No. 773 00:40:43,832 --> 00:40:44,964 Oh, fuck. 774 00:40:45,007 --> 00:40:46,356 It's a roadblock. 775 00:40:46,400 --> 00:40:47,923 Oh, my God. What do we do? 776 00:40:47,967 --> 00:40:49,925 Just be calm, be calm, bro, it's fine. 777 00:40:49,969 --> 00:40:51,809 Kind hard to be calm though, Bav, when I've got 778 00:40:51,840 --> 00:40:53,886 200,000 pounds of cocaine strapped to my testicles. 779 00:40:53,929 --> 00:40:57,106 Look, they're pulling cars over, they're talking to people. 780 00:40:57,150 --> 00:40:59,650 - Oh, fuck, we're so dead. - We're not dead. Stop doing that face. 781 00:40:59,674 --> 00:41:00,912 - Oh, God, these guys are pulling us over. - Stop doing that face. 782 00:41:00,936 --> 00:41:02,068 - What face? - That stupid 783 00:41:02,111 --> 00:41:03,349 "I'm a guilty drug smuggler" face. 784 00:41:03,373 --> 00:41:04,655 What are you talking about, this is my face! 785 00:41:04,679 --> 00:41:05,961 Maybe we should just turn ourselves in? 786 00:41:05,985 --> 00:41:07,421 What the fuck are you talking about? 787 00:41:07,465 --> 00:41:08,790 They threatened to hurt Sarah if we get caught. 788 00:41:08,814 --> 00:41:10,729 Okay, that's true. It's going to be fine. 789 00:41:10,772 --> 00:41:12,905 Shut up, shut up, shut up. 790 00:41:17,257 --> 00:41:18,345 Hi, Officer. 791 00:41:19,389 --> 00:41:21,522 Can I ask what is your purpose 792 00:41:21,566 --> 00:41:23,306 for coming into Slovenia? 793 00:41:23,350 --> 00:41:25,613 We're on holiday. 794 00:41:25,657 --> 00:41:28,268 Yeah, honeymoon. 795 00:41:28,311 --> 00:41:30,792 Not ours. 796 00:41:30,836 --> 00:41:34,361 No. There's nothing wrong with that, if you are that. 797 00:41:34,404 --> 00:41:37,146 Um, but his honeymoon, with his wife. 798 00:41:37,190 --> 00:41:38,452 Bella. 799 00:41:39,279 --> 00:41:40,323 But she's not here. 800 00:41:40,367 --> 00:41:43,457 No. No, she is not here, 801 00:41:43,501 --> 00:41:47,026 she is... she's back in Venezia. 802 00:41:47,069 --> 00:41:48,854 Venice. 803 00:41:48,897 --> 00:41:52,640 So, you came with your wife on your honeymoon, 804 00:41:52,684 --> 00:41:55,208 and you go on a trip with him? 805 00:41:56,035 --> 00:41:58,037 I know... it's weird. 806 00:41:58,080 --> 00:42:00,126 You can imagine my wife, 807 00:42:00,169 --> 00:42:01,214 how angry she is about it. 808 00:42:03,346 --> 00:42:07,786 Are you bringing through any contraband goods? 809 00:42:07,829 --> 00:42:09,614 - No. - Animals? 810 00:42:09,657 --> 00:42:10,615 No, no, no. 811 00:42:10,658 --> 00:42:13,618 - Drugs? - Drugs? 812 00:42:13,661 --> 00:42:15,620 Oh, no. 813 00:42:15,663 --> 00:42:17,665 How... I have never ever, 814 00:42:17,709 --> 00:42:21,321 ever touched a drug in my life, ever. 815 00:42:21,364 --> 00:42:23,802 - Right. - Okay, you know, 816 00:42:23,845 --> 00:42:26,500 I once, once did coke by accident. 817 00:42:26,544 --> 00:42:29,459 It was my friend, hit me with... And it went in my... 818 00:42:29,503 --> 00:42:31,984 But, uh... is alcohol a drug? 819 00:42:32,027 --> 00:42:34,726 Because alcohol, okay, I've done alcohol before. 820 00:42:34,769 --> 00:42:36,747 Yeah, because people do consider it a drug, technically. 821 00:42:36,771 --> 00:42:39,034 Well, then lock me up and throw away the key, but... 822 00:42:39,078 --> 00:42:40,862 Illegal, illegal drugs? 823 00:42:40,906 --> 00:42:42,821 Never ever in my life, I swear to God. 824 00:42:42,864 --> 00:42:44,387 I swear to... 825 00:42:46,476 --> 00:42:49,567 Could you pull the car over to the side please, sir? 826 00:42:49,610 --> 00:42:52,613 Officer, I would really like to apologize for my friend. 827 00:42:52,657 --> 00:42:55,921 He has problems with his brain. 828 00:42:57,400 --> 00:42:59,968 Pull the car over there, please. 829 00:43:00,012 --> 00:43:03,406 Right, yeah, of course, no problem. 830 00:43:07,846 --> 00:43:09,780 - What the fuck was that, bro? - I was trying to throw him 831 00:43:09,804 --> 00:43:11,434 - off the scent, okay? - You fuckin' managed to spray the scent 832 00:43:11,458 --> 00:43:14,026 - all over his fucking face! - What do we do now? 833 00:43:14,069 --> 00:43:16,550 We're just gonna be really calm and do exactly what he says. 834 00:43:16,594 --> 00:43:19,031 - Please step out of the car. - Yes, coming. 835 00:43:19,074 --> 00:43:20,119 - Coming. - Coming. 836 00:43:35,177 --> 00:43:36,614 Bav! What the fuck! 837 00:43:36,657 --> 00:43:39,007 Dude, you've got fucking coke pouring out of you! 838 00:43:39,051 --> 00:43:43,359 - Oh, God. - Just lift your arm and hold it up, Jesus. 839 00:43:49,322 --> 00:43:51,280 Could you come with me, please? 840 00:43:52,020 --> 00:43:53,369 - Why? - Where? 841 00:43:53,413 --> 00:43:55,067 Come with me. 842 00:43:55,110 --> 00:43:57,025 Oh, God. Oh, God. 843 00:44:13,738 --> 00:44:15,696 Is there a problem, Officer? 844 00:44:15,740 --> 00:44:18,177 Yes, we have a problem. 845 00:44:20,614 --> 00:44:23,617 You don't have the appropriate pass 846 00:44:23,661 --> 00:44:25,445 to be driving in Slovenia. 847 00:44:25,488 --> 00:44:28,753 You need a Vignette Toll Sticker. 848 00:44:28,796 --> 00:44:30,015 Oh, thank God. 849 00:44:30,058 --> 00:44:31,843 I just have to sign it. 850 00:44:37,631 --> 00:44:39,589 - Do you need a pen? - Oh, yes. 851 00:44:39,633 --> 00:44:40,416 Ah. 852 00:44:40,460 --> 00:44:42,288 I have a... actually. 853 00:44:42,331 --> 00:44:43,463 He has a pen. 854 00:44:47,423 --> 00:44:49,338 Oh, my God, I feel so alive. 855 00:44:52,733 --> 00:44:54,145 - Excuse me! - He's onto us, he's onto us! 856 00:44:54,169 --> 00:44:55,475 Shit, why is he coming after us? 857 00:44:55,518 --> 00:44:57,390 - Fuck, he must have seen... - Excuse me! 858 00:44:57,433 --> 00:44:59,063 Some of the fucking coke coming out my sleeve. 859 00:44:59,087 --> 00:45:00,674 We're gonna go to jail, and they're going to kill Sarah. 860 00:45:00,698 --> 00:45:02,917 He's coming! Quick, quick, quick! Press the fucking gas! 861 00:45:02,961 --> 00:45:05,398 I'm going... I'm going as fast as I can! 862 00:45:05,441 --> 00:45:08,227 God, what the fuck, man! 863 00:45:08,270 --> 00:45:09,837 - Oh, God. - Quick, quick! 864 00:45:09,881 --> 00:45:11,273 - Oh, my God. - Oh, God! 865 00:45:15,060 --> 00:45:17,715 Oh, God. Is he behind us? 866 00:45:17,758 --> 00:45:19,586 I don't think so! Just keep driving! 867 00:45:19,629 --> 00:45:20,935 What do I do now?! 868 00:45:20,979 --> 00:45:22,391 - You see that sign road, yeah? - Yeah. 869 00:45:22,415 --> 00:45:23,677 Drift into there! 870 00:45:23,721 --> 00:45:25,461 Drift into... I'm not fucking Vin Diesel. 871 00:45:25,505 --> 00:45:27,942 Do a 230 degree turn at three o'clock. 872 00:45:27,986 --> 00:45:29,180 Do a 230 degree turn at three o'clock? 873 00:45:29,204 --> 00:45:30,815 What the fuck are you talking about? 874 00:45:30,858 --> 00:45:33,078 - There's no fucking time! - I'm doing it! 875 00:45:37,778 --> 00:45:40,781 There you go, good boy, good boy. 876 00:45:41,521 --> 00:45:43,828 Oh, get it all out. 877 00:45:43,871 --> 00:45:46,110 Better out than in, that's what my mum always used to say. 878 00:45:46,134 --> 00:45:48,397 Fuck off! 879 00:45:53,402 --> 00:45:55,709 Okay, I think that's it. 880 00:46:02,150 --> 00:46:04,239 What the hell are you doing?! 881 00:46:04,283 --> 00:46:07,155 - I'm burning the car. - Why? 882 00:46:07,199 --> 00:46:09,157 Have you never seen any movie, ever? 883 00:46:09,201 --> 00:46:11,116 They've got our license plate, okay. 884 00:46:11,159 --> 00:46:12,682 This is evidence we need to get rid of! 885 00:46:12,726 --> 00:46:14,815 Plus, it's got our DNA all over it, you Muppet! 886 00:46:14,859 --> 00:46:16,904 - No, no, no, no. - Go, go, go, go, go! 887 00:46:16,948 --> 00:46:19,472 - Fucking run! - Oh, my God! 888 00:46:20,212 --> 00:46:21,256 Bav. 889 00:46:23,432 --> 00:46:24,651 A problem? 890 00:46:30,744 --> 00:46:31,963 You know what? 891 00:46:33,051 --> 00:46:34,487 Why don't you take your time? 892 00:46:34,530 --> 00:46:36,271 Spend the night there. 893 00:46:37,098 --> 00:46:38,143 Yeah, cool! 894 00:46:40,493 --> 00:46:42,974 Yeah. No, no, no. 895 00:46:43,017 --> 00:46:44,845 No, no, understood. No, no, understood. 896 00:46:44,889 --> 00:46:46,151 Yeah, sorry, yeah. 897 00:46:46,194 --> 00:46:48,196 Okay, thank you, bye. 898 00:46:50,285 --> 00:46:51,983 Was Sarah okay? 899 00:46:52,026 --> 00:46:54,942 Um... yeah, probably, I don't know I didn't ask. 900 00:46:54,986 --> 00:46:57,684 Giorgio is cool though, he's in good spirits. 901 00:46:57,727 --> 00:46:59,967 He said that we could drop the stuff off tomorrow morning, 902 00:46:59,991 --> 00:47:03,037 so, he's given us this place that we can stay overnight. 903 00:47:04,343 --> 00:47:06,432 - Overnight?! - Yeah, sorry, um... 904 00:47:06,475 --> 00:47:07,737 Jesus Christ. 905 00:47:07,781 --> 00:47:09,043 He also said that 906 00:47:09,087 --> 00:47:11,959 if we mess this up we're both dead. 907 00:47:12,003 --> 00:47:13,589 I mean, he didn't say it like that, you know, 908 00:47:13,613 --> 00:47:15,069 he said it in a Giorgio way, you know, what he's like, 909 00:47:15,093 --> 00:47:17,530 so charming. That was the crux of it. 910 00:47:17,573 --> 00:47:19,464 So where is this place we're supposed to stay at? 911 00:47:19,488 --> 00:47:23,101 - Fourteen miles away. - Fourteen miles?! 912 00:47:23,144 --> 00:47:25,364 We're meant to walk 14 miles? 913 00:47:25,407 --> 00:47:27,322 That's alright. We'll just take it step by step. 914 00:47:38,507 --> 00:47:39,508 Hello! 915 00:47:39,552 --> 00:47:41,032 Hello! 916 00:47:43,686 --> 00:47:44,774 Oh. 917 00:47:44,818 --> 00:47:48,561 Hi, sorry. 918 00:47:48,604 --> 00:47:51,825 Uh... Giorgio sent us. 919 00:48:07,928 --> 00:48:09,234 Oh. 920 00:48:11,627 --> 00:48:13,542 - Hello. - Hiya. 921 00:48:15,893 --> 00:48:17,242 Okay. 922 00:48:17,285 --> 00:48:19,984 Thank you. Thank you very much. 923 00:48:20,027 --> 00:48:21,333 Thank you, madam. 924 00:48:24,727 --> 00:48:25,903 God... 925 00:48:31,952 --> 00:48:34,259 What the hell was that? 926 00:48:34,302 --> 00:48:35,540 What was with all the spitting. 927 00:48:35,564 --> 00:48:38,219 - Why was she spitting so much? - Bro... 928 00:48:38,263 --> 00:48:39,438 There's only one bed. 929 00:48:39,481 --> 00:48:40,700 We can just 69 it, 930 00:48:40,743 --> 00:48:41,851 like we used to do when we were kids. 931 00:48:41,875 --> 00:48:43,268 You mean top and tails? 932 00:48:43,311 --> 00:48:45,531 Yeah, top and tails, 69, same thing. 933 00:48:45,574 --> 00:48:47,291 - You know what I mean. - It's not the same thing. 934 00:48:47,315 --> 00:48:48,577 Alright, whatever. Okay, listen, 935 00:48:48,621 --> 00:48:49,404 I'm just gonna go to the bathroom, alright. 936 00:48:49,448 --> 00:48:50,884 Okay. 937 00:48:50,928 --> 00:48:52,755 Don't take too long. 938 00:48:52,799 --> 00:48:53,799 Yeah. 939 00:48:59,849 --> 00:49:02,330 Bav, I'm gonna need some help. 940 00:49:02,374 --> 00:49:03,897 Okay. Are you sure? 941 00:49:03,941 --> 00:49:05,377 Yeah. 942 00:49:05,420 --> 00:49:06,552 - Alright. - Okay. 943 00:49:06,595 --> 00:49:07,727 - Ready? - Yeah. 944 00:49:07,770 --> 00:49:08,728 - Three... - On three. 945 00:49:08,771 --> 00:49:10,121 Two, one. Go! 946 00:49:11,949 --> 00:49:13,167 Okay, on three. 947 00:49:14,212 --> 00:49:17,128 - One, two... - Ooh, fuck me! 948 00:49:18,912 --> 00:49:21,697 Okay, okay, you want me to do you now? 949 00:49:21,741 --> 00:49:24,526 Nah, I'm probably gonna go to the bathroom, 950 00:49:24,570 --> 00:49:26,896 the hot water, the steam will help it come off really easily. 951 00:49:26,920 --> 00:49:29,140 Otherwise you get that. 952 00:49:29,183 --> 00:49:31,011 What? How? 953 00:49:31,881 --> 00:49:33,361 Why didn't you tell me? 954 00:49:53,251 --> 00:49:54,382 Mm. 955 00:50:04,871 --> 00:50:05,915 Fuck. 956 00:50:11,182 --> 00:50:13,227 Everything okay? You were in there for a while. 957 00:50:13,271 --> 00:50:14,489 Yeah, yeah, all good. 958 00:50:14,533 --> 00:50:16,535 Got the tape off nice and easy, did you? 959 00:50:16,578 --> 00:50:18,798 Yeah. Came on, off... 960 00:50:18,841 --> 00:50:20,452 Right. 961 00:50:20,495 --> 00:50:22,845 - Bav, what are you doing? - You know I always sleep naked. 962 00:50:22,889 --> 00:50:24,804 Not in this tiny bed with me in it, you're not. 963 00:50:24,847 --> 00:50:25,999 - Oh, my God. - Put some clothes on. 964 00:50:26,023 --> 00:50:27,024 Alright. 965 00:50:29,374 --> 00:50:31,004 I can't believe I should have been with Sarah 966 00:50:31,028 --> 00:50:32,725 in that beautiful hotel right now. 967 00:50:32,768 --> 00:50:35,510 Instead I'm in the worst hotel on the planet. 968 00:50:42,822 --> 00:50:45,651 Is it really bad to admit that I'm not having the worst time? 969 00:50:45,694 --> 00:50:49,872 I mean... It's kinda, like, nice to spend some time together, 970 00:50:49,916 --> 00:50:53,311 some real you and me time, we haven't done that for ages. 971 00:50:53,354 --> 00:50:54,679 Do you know what I was thinking about, Adam? 972 00:50:54,703 --> 00:50:56,749 I was thinking about our Geography teacher. 973 00:50:56,792 --> 00:50:58,229 What was his name? Mr. Barker. 974 00:50:59,317 --> 00:51:01,014 - Weirdo Beardo. - Weirdo Beardo. 975 00:51:01,058 --> 00:51:04,365 Yeah, 'cause he was weird, and he had a beard. 976 00:51:04,409 --> 00:51:06,865 Oh, my God, do you remember when you put something on his seat and he sat on it? 977 00:51:06,889 --> 00:51:09,022 What was it, was it a hair brush? A hair brush? 978 00:51:09,066 --> 00:51:11,590 - It was a pine cone. - Pine cone! 979 00:51:11,633 --> 00:51:13,331 That was amazing! 980 00:51:13,374 --> 00:51:16,508 Oh, my God, you were in so much trouble that year. 981 00:51:16,551 --> 00:51:18,075 If they'd found out it was you 982 00:51:18,118 --> 00:51:20,164 they'd probably would have kicked you out of school. 983 00:51:20,207 --> 00:51:22,035 And you took the blame for me, didn't you? 984 00:51:22,079 --> 00:51:23,993 Yeah. I got one week detention. 985 00:51:24,951 --> 00:51:27,084 Why'd you do that, Bav? 986 00:51:27,127 --> 00:51:29,434 Why'd you take the blame for me? 987 00:51:29,477 --> 00:51:32,393 What do you mean, why? Am I your best friend? 988 00:51:41,315 --> 00:51:42,447 Oh, hi. 989 00:51:42,490 --> 00:51:43,448 Hello. 990 00:51:43,491 --> 00:51:44,840 Excuse me? 991 00:51:48,583 --> 00:51:49,584 Ivan. 992 00:51:49,628 --> 00:51:52,761 - Okay, yeah. - Oh. 993 00:51:52,805 --> 00:51:54,937 I think you may have come into the wrong room? 994 00:51:56,635 --> 00:51:58,898 Uh, the wrong... 995 00:51:58,941 --> 00:52:02,206 I think you may have come into the wrong room. 996 00:52:02,249 --> 00:52:03,511 Mr. Ivan. 997 00:52:04,947 --> 00:52:06,645 'Cause we're... we're stay... 998 00:52:28,275 --> 00:52:29,929 Good morning, my dear. 999 00:52:29,972 --> 00:52:31,757 Did you sleep well? 1000 00:52:32,584 --> 00:52:34,020 Weirdly, no. 1001 00:52:34,063 --> 00:52:35,674 Me neither. 1002 00:52:35,717 --> 00:52:37,197 But I got inspired. 1003 00:52:38,111 --> 00:52:39,504 I drew something for you. 1004 00:52:50,428 --> 00:52:51,559 Cool. 1005 00:52:59,785 --> 00:53:04,529 Please, have some breakfast and then I planned a little trip for us. 1006 00:53:04,572 --> 00:53:07,271 - What kind of trip? - I promise that you will like it. 1007 00:53:07,314 --> 00:53:09,795 And we'll be back in time for Adam and Bav. 1008 00:53:19,587 --> 00:53:21,067 Get off. 1009 00:53:22,460 --> 00:53:24,331 Get off of me! 1010 00:53:24,375 --> 00:53:26,942 Oh, shit, sorry. Sorry. Sorry. 1011 00:53:28,335 --> 00:53:30,598 Jesus Christ, you weigh a ton! 1012 00:53:30,642 --> 00:53:32,252 It's just the Christmas weight. 1013 00:53:32,296 --> 00:53:34,123 Christmas weight, it's July! 1014 00:53:34,167 --> 00:53:35,864 Alright, I haven't shed it yet, alright. 1015 00:53:35,908 --> 00:53:37,257 Don't body shame me! 1016 00:53:39,041 --> 00:53:41,000 Jesus, Bav. 1017 00:53:41,043 --> 00:53:42,915 - What? - Do you have a boner? 1018 00:53:42,958 --> 00:53:44,482 It's a morning boner. 1019 00:53:44,525 --> 00:53:47,224 It's not for you, don't flatter yourself, mate! 1020 00:53:48,747 --> 00:53:51,619 At least that weirdo's gone and didn't kill us in the night. 1021 00:53:52,968 --> 00:53:54,753 Hey, Bav! 1022 00:53:54,796 --> 00:53:56,121 By the time I get back from the bathroom 1023 00:53:56,145 --> 00:53:57,451 I want that thing gone. 1024 00:54:13,380 --> 00:54:14,860 What the hell? 1025 00:54:17,123 --> 00:54:21,170 Okay, well, thank you so much for having us. 1026 00:54:21,214 --> 00:54:22,781 Really appre... 1027 00:54:22,824 --> 00:54:25,653 Oh? 1028 00:54:27,699 --> 00:54:29,353 Yeah, uh... 1029 00:54:32,965 --> 00:54:34,358 Yeah. 1030 00:54:34,401 --> 00:54:37,796 And, uh, it was a very pleasant stay, and... 1031 00:54:40,581 --> 00:54:41,800 So thank you. 1032 00:54:43,541 --> 00:54:45,543 Yeah, okay, thank you! 1033 00:54:55,379 --> 00:54:56,902 - Adam, Adam! - Okay. 1034 00:54:56,945 --> 00:54:58,425 - Bav? - Great news! 1035 00:54:58,469 --> 00:55:00,209 I've got Ivan to take us to the drop off. 1036 00:55:00,253 --> 00:55:01,926 - Really, that's great news? - It's better than walking. 1037 00:55:01,950 --> 00:55:03,493 I guess. How'd you get him to agree to that? 1038 00:55:03,517 --> 00:55:05,147 I told him you were gonna give him 500 euros. 1039 00:55:05,171 --> 00:55:06,670 - Okay? Come on, let's go! - Five hundred euros? 1040 00:55:06,694 --> 00:55:08,392 How'd you get... How'd you get to 500 euros? 1041 00:55:08,435 --> 00:55:10,307 I started on 800, I hammered it down. 1042 00:55:13,397 --> 00:55:15,529 Hey, Ivan, how's it going? 1043 00:55:15,573 --> 00:55:18,010 Thank you, okay, maybe we can talk about the... 1044 00:55:18,053 --> 00:55:19,794 There's no front seat, huh? 1045 00:55:20,795 --> 00:55:22,101 Really? 1046 00:55:22,144 --> 00:55:23,581 This was 500 euros? 1047 00:55:23,624 --> 00:55:25,278 This car's not worth 500 euros! 1048 00:55:25,322 --> 00:55:27,585 What is that smell? I can't breathe. 1049 00:55:29,500 --> 00:55:30,694 I think it's coming from this. 1050 00:55:30,718 --> 00:55:32,329 Hey, it's Ivan's shitty underpants. 1051 00:55:32,372 --> 00:55:35,114 Oh, God. Why would he have a bag of shitty underpants? 1052 00:55:35,157 --> 00:55:36,157 Ooh. 1053 00:55:52,827 --> 00:55:53,872 Um... 1054 00:55:57,615 --> 00:55:59,921 This place is closed. 1055 00:56:01,183 --> 00:56:02,359 Not for me. 1056 00:56:09,496 --> 00:56:10,584 Really? 1057 00:56:17,939 --> 00:56:19,114 Ivan! 1058 00:56:19,854 --> 00:56:21,203 - Ivan! - What? 1059 00:56:21,247 --> 00:56:23,336 Can you please turn the music down? 1060 00:56:28,472 --> 00:56:29,690 Thank you. 1061 00:56:32,258 --> 00:56:34,129 Adam, I had a really weird dream last night. 1062 00:56:34,173 --> 00:56:36,412 - I don't know if I should tell you about. - Don't tell me then. 1063 00:56:36,436 --> 00:56:38,196 - But I feel like you should know. - Okay then. 1064 00:56:38,220 --> 00:56:39,937 I just don't wanna hurt your feelings though. 1065 00:56:39,961 --> 00:56:41,485 Fine, so don't tell me. 1066 00:56:41,528 --> 00:56:43,158 Yeah, but then I feel like I'm holding stuff back from you, 1067 00:56:43,182 --> 00:56:44,246 and you know we don't have secrets. 1068 00:56:44,270 --> 00:56:45,508 Bav, just tell me or don't tell me. 1069 00:56:45,532 --> 00:56:46,664 I really don't give a fuck. 1070 00:56:46,707 --> 00:56:49,231 - Alright, I'll tell you. - God. 1071 00:56:49,275 --> 00:56:53,584 So, last night, I had a dream about Sarah. 1072 00:56:53,627 --> 00:56:57,196 And Giorgio was shagging her, from behind. 1073 00:56:57,239 --> 00:57:00,068 I mean, he was giving her proper seeing to. 1074 00:57:00,112 --> 00:57:01,592 Then, all of a sudden, 1075 00:57:01,635 --> 00:57:03,855 she started asking for me. 1076 00:57:03,898 --> 00:57:05,378 Jesus Christ. 1077 00:57:05,422 --> 00:57:07,095 And I didn't wanna join in, I really didn't, 1078 00:57:07,119 --> 00:57:09,643 but Sarah absolutely insisted. 1079 00:57:09,687 --> 00:57:12,080 And then me and Giorgio were both doing her 1080 00:57:12,124 --> 00:57:14,735 in every way imaginable, 1081 00:57:14,779 --> 00:57:17,216 and that's why I had that boner this morning. 1082 00:57:17,259 --> 00:57:18,609 For fuck's sake, Bav. 1083 00:57:18,652 --> 00:57:19,847 What the hell is wrong with you? 1084 00:57:19,871 --> 00:57:21,065 Well, I can't control my dreams. 1085 00:57:21,089 --> 00:57:22,003 - I... - Sorry! 1086 00:57:22,047 --> 00:57:23,570 But don't tell me about them! 1087 00:57:23,614 --> 00:57:25,964 Just keep 'em private. 1088 00:57:36,844 --> 00:57:37,932 Wow! 1089 00:57:47,246 --> 00:57:49,814 No one had to be killed for this to happen, right? 1090 00:57:49,857 --> 00:57:50,857 No. 1091 00:57:52,425 --> 00:57:53,426 Good. 1092 00:58:10,312 --> 00:58:12,271 God, I love Tintoretto. 1093 00:58:15,317 --> 00:58:18,059 Does Adam share your love of art? 1094 00:58:18,103 --> 00:58:20,975 He tries, but, not really. 1095 00:58:21,019 --> 00:58:22,716 What does he do for a living? 1096 00:58:22,760 --> 00:58:24,544 He's a marketing manager. 1097 00:58:24,588 --> 00:58:26,851 Is that exciting? 1098 00:58:26,894 --> 00:58:28,461 Exciting? 1099 00:58:28,505 --> 00:58:32,509 I guess not, but at least he's not a fucking criminal. 1100 00:58:44,912 --> 00:58:46,958 I need to use the toilet, da? 1101 00:59:00,145 --> 00:59:01,145 Oh! 1102 00:59:02,539 --> 00:59:04,105 Oh, God. 1103 00:59:07,892 --> 00:59:08,980 That's pungent! 1104 00:59:13,158 --> 00:59:14,986 Hey, listen, bro, I just... 1105 00:59:15,029 --> 00:59:17,423 You know when we do the drop, if anything happens to us... 1106 00:59:17,466 --> 00:59:19,053 - Don't talk like that, Bav. - No, no, no, 1107 00:59:19,077 --> 00:59:20,315 I'm just saying, like, if they kill us 1108 00:59:20,339 --> 00:59:21,621 or they chop our heads off or anything, 1109 00:59:21,645 --> 00:59:23,647 I just want to let you to know that, like, 1110 00:59:23,690 --> 00:59:25,320 I couldn't have asked for a better best friend. 1111 00:59:25,344 --> 00:59:28,390 Okay, well, good to know. Anyway, nothing's gonna happen. 1112 00:59:28,434 --> 00:59:32,046 We're just gonna give them the drugs, take the money and that's it. 1113 00:59:32,090 --> 00:59:33,961 Yeah, you're probably right. 1114 00:59:34,005 --> 00:59:35,180 Although... 1115 00:59:36,224 --> 00:59:37,530 Although? 1116 00:59:37,574 --> 00:59:39,445 You should... You should probably know that 1117 00:59:39,488 --> 00:59:44,450 there might be a... slight problem with the drugs. 1118 00:59:44,493 --> 00:59:46,931 What slight problem with the drugs? 1119 00:59:46,974 --> 00:59:49,083 So, you know, when I was having a bath yesterday, and I was, 1120 00:59:49,107 --> 00:59:50,606 like, you know, trying to get all the drug packaging... 1121 00:59:50,630 --> 00:59:52,303 Some of the water seeped into the drug packaging, 1122 00:59:52,327 --> 00:59:54,112 and some of it, it's... 1123 00:59:54,155 --> 00:59:57,463 quite a lot of it's... quite fucked. 1124 00:59:59,073 --> 01:00:00,073 What? 1125 01:00:04,078 --> 01:00:05,602 Sorry, it-it... 1126 01:00:06,167 --> 01:00:07,342 It kinda... 1127 01:00:08,605 --> 01:00:10,084 Yeah, I'm really sorry, 1128 01:00:10,128 --> 01:00:11,695 it's kind of like mixed with the water 1129 01:00:11,738 --> 01:00:14,393 it's kinda turn it into like a weird kind of mush. 1130 01:00:14,436 --> 01:00:16,613 - What the fuck, Bav! - I'm sorry! 1131 01:00:16,656 --> 01:00:18,615 - What the fuck! - Your half is still okay! 1132 01:00:18,658 --> 01:00:20,418 - Yeah, but we need all of it! - Okay, it's fine... 1133 01:00:20,442 --> 01:00:21,768 What are we going to do? What are they gonna say 1134 01:00:21,792 --> 01:00:24,272 - when they see this? - I've thought about it. 1135 01:00:24,316 --> 01:00:26,555 - What have you come up with? - Nothing, I've just thought about it! 1136 01:00:26,579 --> 01:00:29,060 - Oh, my God! - Relax, relax, I'll take care of it! 1137 01:00:29,103 --> 01:00:30,820 Oh, yeah, you're... You're gonna take care of it? 1138 01:00:30,844 --> 01:00:33,107 I'll handle it! Stop being so fucking neurotic! 1139 01:00:33,151 --> 01:00:34,456 Oh, I'm being neurotic? 1140 01:00:34,500 --> 01:00:37,024 Yeah, you big, fucking neurotic freak! 1141 01:00:42,160 --> 01:00:44,031 Don't... Don't even think about it! 1142 01:00:44,075 --> 01:00:45,424 Don't do it! 1143 01:00:45,467 --> 01:00:47,339 Oh, my God, are you kidding me? 1144 01:00:50,603 --> 01:00:52,561 Yeah, it hurts! 1145 01:00:55,086 --> 01:00:56,261 Hey, hey! 1146 01:00:58,132 --> 01:00:59,481 Hey, what are you doing? Stop! 1147 01:00:59,525 --> 01:01:01,440 Stop! Stop it! 1148 01:01:01,483 --> 01:01:02,920 Are you using the good stuff? 1149 01:01:02,963 --> 01:01:04,008 I might have been. 1150 01:01:04,051 --> 01:01:05,313 What, are you fucking crazy? 1151 01:01:05,357 --> 01:01:06,924 Well, you fucking started it! 1152 01:01:06,967 --> 01:01:08,490 Oh, did I? Sorry. 1153 01:01:15,323 --> 01:01:16,368 How was your shit? 1154 01:01:17,195 --> 01:01:18,500 Let's go. 1155 01:01:26,683 --> 01:01:28,859 Well, now we are completely fucked. 1156 01:01:28,902 --> 01:01:31,209 - You're the one who threw it. - Shut up, just shut up. 1157 01:01:36,693 --> 01:01:37,955 My mother used to take me 1158 01:01:37,998 --> 01:01:40,044 to see all the Renaissance artists. 1159 01:01:41,959 --> 01:01:44,962 If things had been different, I might have been a painter. 1160 01:01:45,005 --> 01:01:47,399 Why didn't you? 1161 01:01:47,442 --> 01:01:51,925 My father wanted me to take on the family business. 1162 01:01:51,969 --> 01:01:53,753 And you couldn't say no to him? 1163 01:01:53,797 --> 01:01:58,105 He's not an easy man to say no to. 1164 01:01:58,149 --> 01:02:01,718 Must be hard having your life controlled like that. 1165 01:02:01,761 --> 01:02:04,198 You might have all the money in the world, 1166 01:02:04,242 --> 01:02:06,287 but if you don't have the freedom 1167 01:02:06,331 --> 01:02:10,074 to be who you wanna be, what good is it? 1168 01:02:21,259 --> 01:02:24,697 Come, I have another surprise for you. 1169 01:02:38,450 --> 01:02:40,757 What the absolute fuck. 1170 01:02:40,800 --> 01:02:43,281 This is my favorite place in all of Venezia. 1171 01:02:44,064 --> 01:02:45,631 Do you like it? 1172 01:02:45,674 --> 01:02:47,851 How could I not like it? It's phenomenal. 1173 01:02:55,119 --> 01:02:58,644 By the way, I spoke to the curator of the gallery. 1174 01:02:58,687 --> 01:03:03,301 Anything you want for your exhibition in London, it's yours. 1175 01:03:05,607 --> 01:03:07,566 Why are you doing all this? 1176 01:03:11,048 --> 01:03:13,833 Just want to make up for everything that's happened. 1177 01:03:19,839 --> 01:03:21,798 Now, if you'll excuse me, 1178 01:03:21,841 --> 01:03:23,712 I have a quick phone call to make. 1179 01:03:46,518 --> 01:03:47,954 I don't like the look of this place. 1180 01:03:47,998 --> 01:03:49,564 Maybe we should go home. 1181 01:03:49,608 --> 01:03:51,194 And what about Sarah, we just leave her with Giorgio? 1182 01:03:51,218 --> 01:03:52,413 Adam, you know what, you can just get another wife, 1183 01:03:52,437 --> 01:03:53,481 you can find someone else. 1184 01:03:53,525 --> 01:03:54,700 Bav, we are going in there 1185 01:03:54,743 --> 01:03:56,528 to deliver the drugs and get the money. 1186 01:03:59,879 --> 01:04:01,141 Oh, fuck. 1187 01:04:03,578 --> 01:04:05,885 - Come on, then. - You want me to come, as well? 1188 01:04:05,929 --> 01:04:08,124 Yeah, of course, you're coming! You're the whole fucking reason we're in this mess. 1189 01:04:08,148 --> 01:04:09,933 Maybe you take Ivan instead. 1190 01:04:09,976 --> 01:04:11,978 What, why would I take Ivan? 1191 01:04:12,022 --> 01:04:14,546 We kinda look the same and, you know, he's... 1192 01:04:14,589 --> 01:04:16,113 he's got less to lose than me. 1193 01:04:16,156 --> 01:04:17,679 Bav, get the fuck out of the car. 1194 01:04:17,723 --> 01:04:18,724 Alright! 1195 01:04:18,767 --> 01:04:19,812 Fuck! 1196 01:04:21,770 --> 01:04:23,337 Oh, fuck. 1197 01:04:23,381 --> 01:04:24,662 Ivan, just wait here, we'll be, like, 1198 01:04:24,686 --> 01:04:26,210 - five minutes, alright? - Da. 1199 01:04:28,603 --> 01:04:31,606 Oh, fuck. This is fucking nuts, man. 1200 01:04:33,043 --> 01:04:34,914 How the fuck are we gonna convince those guys 1201 01:04:34,958 --> 01:04:36,350 to take that bag of shit? 1202 01:04:36,394 --> 01:04:37,850 It's alright. We've still got some of it. 1203 01:04:37,874 --> 01:04:39,373 I think it's gonna be alright. You know what, 1204 01:04:39,397 --> 01:04:40,833 I feel weirdly confident about this. 1205 01:04:40,877 --> 01:04:42,332 Yeah, you feel confident because a ton of that cocaine 1206 01:04:42,356 --> 01:04:43,488 went up your nose. 1207 01:04:43,531 --> 01:04:44,682 Oh, Jesus Christ, it's the guy. 1208 01:04:44,706 --> 01:04:46,360 - Just act normal. - Yeah. 1209 01:04:47,448 --> 01:04:49,929 Hello, we were sent by Giorgio. 1210 01:04:49,973 --> 01:04:51,278 Giorgio sent us. 1211 01:04:57,502 --> 01:04:59,983 My God, what is this place? 1212 01:05:01,941 --> 01:05:03,508 It's alright, it's going to be okay. 1213 01:05:03,551 --> 01:05:04,639 It's going to be alright. 1214 01:05:18,436 --> 01:05:19,630 Maybe we should just come clean. 1215 01:05:19,654 --> 01:05:22,135 Shh, I've got a plan, just relax. 1216 01:05:22,179 --> 01:05:23,808 Just let me... let me take this, let me lead. 1217 01:05:23,832 --> 01:05:25,158 - What are you gonna say? - Let me lead! 1218 01:05:25,182 --> 01:05:26,376 - What are you gonna say? - Chill, just chill. 1219 01:05:26,400 --> 01:05:27,619 Stop being cool... 1220 01:05:27,662 --> 01:05:28,968 You got the stuff? 1221 01:05:29,012 --> 01:05:31,840 Yeah. I've got the stuff. 1222 01:05:34,234 --> 01:05:36,149 But, can I just ask you a question? 1223 01:05:37,803 --> 01:05:41,546 - Do you really need all this cocaine? - What? 1224 01:05:41,589 --> 01:05:44,636 I mean, you know what this does to people, right? 1225 01:05:44,679 --> 01:05:47,334 You know it ruins people's lives. 1226 01:05:47,378 --> 01:05:48,379 Yeah? 1227 01:05:48,422 --> 01:05:50,250 I mean, and for what? 1228 01:05:50,294 --> 01:05:51,730 For money? 1229 01:05:51,773 --> 01:05:53,514 For a new car? 1230 01:05:54,211 --> 01:05:56,430 Shiny new gun? 1231 01:05:56,474 --> 01:05:58,041 - I mean... - What are you doing, man? 1232 01:05:58,084 --> 01:06:00,391 You can make a change in your life right now. 1233 01:06:00,434 --> 01:06:03,350 When you were a little bambino, did you say, "When I grow up, 1234 01:06:03,394 --> 01:06:05,396 I wanna be a gangster?" 1235 01:06:05,439 --> 01:06:08,790 - No, I wanted to be a soldier. - Yes! 1236 01:06:08,834 --> 01:06:11,793 You see, that is a noble profession. 1237 01:06:11,837 --> 01:06:14,100 That's because I wanted to kill people. 1238 01:06:14,144 --> 01:06:15,972 Ah. 1239 01:06:16,015 --> 01:06:17,886 Now, give me bag. 1240 01:06:18,757 --> 01:06:20,106 Give him the bag, Bav. 1241 01:06:20,150 --> 01:06:22,239 Give me bag. 1242 01:06:23,370 --> 01:06:24,719 Give him the bag, Bav. 1243 01:06:26,069 --> 01:06:27,766 I don't want to give you the bag. 1244 01:06:27,809 --> 01:06:29,463 Give me the fucking bag! 1245 01:06:29,507 --> 01:06:30,551 Yeah, sure. 1246 01:06:34,381 --> 01:06:35,426 Okay, so... 1247 01:06:40,170 --> 01:06:42,346 - What is this shit?! - - Okay, okay, let me explain, 1248 01:06:42,389 --> 01:06:44,652 that's the new... The new cocaina on the street, 1249 01:06:44,696 --> 01:06:46,108 - all the kids are doing it. - Chocolate sprinkles. 1250 01:06:46,132 --> 01:06:48,830 That's cocaina 2.0... They call it chocolate chip. 1251 01:06:48,874 --> 01:06:50,789 - That's right. - It has pieces of black... 1252 01:06:50,832 --> 01:06:52,071 - Chocolate chips... - chocolate chips... 1253 01:06:52,095 --> 01:06:53,376 You are gonna make so much money off... 1254 01:06:53,400 --> 01:06:54,967 We tried some, it's really good shit. 1255 01:06:55,011 --> 01:06:56,597 It's like... I rubbed it all... It was really, good stuff. 1256 01:06:56,621 --> 01:06:58,579 - You want to fuck me?! - Fuck you? 1257 01:06:58,623 --> 01:07:00,340 - We don't want to fuck you. - No, absolutely not, sir. 1258 01:07:00,364 --> 01:07:01,278 We do not wanna fuck you. 1259 01:07:01,321 --> 01:07:02,844 We just had a little mishap, 1260 01:07:02,888 --> 01:07:04,909 and we're doing the best we can to salvage the situation. 1261 01:07:04,933 --> 01:07:06,544 So, here's... let me explain. 1262 01:07:06,587 --> 01:07:09,460 My friend, right, he got some of that coke wet, 1263 01:07:09,503 --> 01:07:10,741 'cause it was... Long story, right? 1264 01:07:10,765 --> 01:07:12,463 You threw it, he threw it at me. 1265 01:07:12,506 --> 01:07:14,049 - No, well, we didn't... - He threw the coke... 1266 01:07:14,073 --> 01:07:15,659 - No, don't blame me now.. - Just... don't... 1267 01:07:15,683 --> 01:07:16,684 Don't blame me now. 1268 01:07:16,728 --> 01:07:18,251 - Shut up! - Okay, okay. 1269 01:07:24,431 --> 01:07:26,085 Oh, God, please, please. 1270 01:07:29,784 --> 01:07:30,916 Please! 1271 01:07:30,959 --> 01:07:32,744 Okay. 1272 01:07:49,717 --> 01:07:50,892 Oh, fuck! 1273 01:07:51,850 --> 01:07:53,460 What the fuck was that? 1274 01:07:53,504 --> 01:07:55,071 I think I can see Ivan's car. Come on! 1275 01:07:55,114 --> 01:07:56,657 No, no, no, no! We need to get the money! 1276 01:07:56,681 --> 01:07:58,006 What the fuck you talking about money? 1277 01:07:58,030 --> 01:07:59,051 It's a fucking warzone out there! 1278 01:07:59,075 --> 01:07:59,945 We need to get the money for Giorgio 1279 01:07:59,988 --> 01:08:01,512 so that he'll let Sarah go! 1280 01:08:01,555 --> 01:08:03,079 That's the fucking coke in your system! 1281 01:08:03,122 --> 01:08:05,385 Come on, let's fucking go! 1282 01:08:11,826 --> 01:08:13,219 Adam! 1283 01:08:16,614 --> 01:08:18,006 Come on! 1284 01:08:18,050 --> 01:08:19,530 Hurry up! 1285 01:08:23,055 --> 01:08:24,100 Adam! 1286 01:08:27,364 --> 01:08:29,627 Oh, my fucking God! That was fucking amazing! 1287 01:08:29,670 --> 01:08:31,890 Come on, let's go! You've been shot. 1288 01:08:31,933 --> 01:08:33,041 - You've been shot! - Oh, fuck! 1289 01:08:33,065 --> 01:08:34,762 Don't worry, I'll suck the bullet out. 1290 01:08:34,806 --> 01:08:38,070 What, what? Why? 1291 01:08:38,114 --> 01:08:40,812 I think it just grazed you, you lucky bastard. 1292 01:08:40,855 --> 01:08:42,466 I really wish I hadn't done that now. 1293 01:08:42,509 --> 01:08:43,728 - Okay, we gotta go. - Okay. 1294 01:08:43,771 --> 01:08:46,731 - Come on, now, let's go. - Alright! 1295 01:08:46,774 --> 01:08:48,646 Oh, come on, I can't get through! 1296 01:08:48,689 --> 01:08:50,232 - It's the Christmas weight! - Come on, now. 1297 01:08:50,256 --> 01:08:51,823 Get it through there, buddy! 1298 01:08:52,476 --> 01:08:53,912 Come on! 1299 01:08:54,782 --> 01:08:56,610 Come on! 1300 01:08:56,654 --> 01:09:00,919 Go, go, go, go, go! Come on! 1301 01:09:00,962 --> 01:09:01,962 Bav? 1302 01:09:03,226 --> 01:09:04,749 Oh, my God, Bav! 1303 01:09:04,792 --> 01:09:08,187 Oh, my God, are you okay? 1304 01:09:08,231 --> 01:09:10,233 Sorry! 1305 01:09:15,325 --> 01:09:16,325 Go! 1306 01:09:20,547 --> 01:09:21,809 Go, go, go, go, go! 1307 01:09:21,853 --> 01:09:24,160 - Come on! Come on! - It's too much! 1308 01:09:24,203 --> 01:09:25,161 - What are you doing?! - It's too much! 1309 01:09:25,204 --> 01:09:26,553 - Why are you stopping? - I can't! 1310 01:09:26,597 --> 01:09:27,748 - Stop, what are you doing?! - Go on, leave me. 1311 01:09:27,772 --> 01:09:29,339 What the fuck are you doing? Come on! 1312 01:09:29,382 --> 01:09:31,906 - Goddamn it! Oh, my God! - It's too much! 1313 01:09:31,950 --> 01:09:33,125 It's too much! 1314 01:09:42,308 --> 01:09:43,353 Oh, shit! 1315 01:09:45,485 --> 01:09:46,617 Oh, God! 1316 01:09:48,836 --> 01:09:50,621 He's shooting! 1317 01:09:55,843 --> 01:09:57,105 Step on the fucking gas! 1318 01:09:57,149 --> 01:09:58,759 Go, go, go, go, go, go! 1319 01:09:59,760 --> 01:10:01,545 Oh! 1320 01:10:03,764 --> 01:10:05,940 Oh! Oh, God. 1321 01:10:05,984 --> 01:10:07,986 Oh, my God. 1322 01:10:08,029 --> 01:10:09,161 Go, Ivan, go. 1323 01:10:15,298 --> 01:10:17,213 We did it. 1324 01:10:17,256 --> 01:10:19,215 - We actually did it. - Yes, we did! 1325 01:10:19,258 --> 01:10:21,347 We fucking did it, bro! 1326 01:10:23,697 --> 01:10:25,351 - Oh, God. - Oh, God. 1327 01:10:27,875 --> 01:10:30,356 Ivan? To Venice! 1328 01:10:33,620 --> 01:10:35,318 I had a few dresses brought in 1329 01:10:35,361 --> 01:10:38,146 in case you wanted to change for dinner. 1330 01:10:38,190 --> 01:10:39,670 Only if you want, of course. 1331 01:11:11,136 --> 01:11:12,833 For fuck's sake. 1332 01:11:41,601 --> 01:11:42,950 Alright. 1333 01:11:42,994 --> 01:11:44,474 Hey, thanks so much, Ivan. 1334 01:11:44,517 --> 01:11:46,650 And, uh, you know, just... 1335 01:11:47,912 --> 01:11:50,175 good luck with all the life stuff. 1336 01:11:51,437 --> 01:11:53,961 Thank you, my friend. Thank you. 1337 01:11:55,398 --> 01:11:56,747 Let's go, Bav. 1338 01:11:56,790 --> 01:11:57,835 Bring the bag. 1339 01:11:57,878 --> 01:11:59,924 Yep. Bye, Ivan! 1340 01:12:03,449 --> 01:12:05,451 Good luck, good friend! 1341 01:12:11,109 --> 01:12:12,632 - Okay, ready? - Yeah. 1342 01:12:13,590 --> 01:12:15,592 What the fuck is that? 1343 01:12:15,635 --> 01:12:17,115 I've taken Ivan's shitty underpants. 1344 01:12:17,158 --> 01:12:18,246 Ivan! 1345 01:12:19,639 --> 01:12:20,901 Ivan! 1346 01:12:21,685 --> 01:12:22,860 Ivan, wait! 1347 01:12:22,903 --> 01:12:24,514 Wait, please! 1348 01:12:27,168 --> 01:12:28,344 Wait! 1349 01:12:29,214 --> 01:12:30,476 Fuck! 1350 01:12:48,233 --> 01:12:51,105 You absolute fuckwit! 1351 01:12:51,149 --> 01:12:52,890 What are we supposed to do now, huh? 1352 01:12:52,933 --> 01:12:54,935 Adam, I'm so sorry, mate, honestly. 1353 01:12:54,979 --> 01:12:57,198 I mean, what's your suggestion, man? 1354 01:12:57,242 --> 01:12:58,678 Maybe we should just give Giorgio 1355 01:12:58,722 --> 01:13:00,332 Ivan's bag of shitty underpants. 1356 01:13:01,246 --> 01:13:02,203 I don't think he's gonna want 1357 01:13:02,247 --> 01:13:03,944 Ivan's bag of shitty underpants. 1358 01:13:05,032 --> 01:13:06,773 Of course he's not gonna want 1359 01:13:06,817 --> 01:13:09,036 Ivan's bag of shitty underpants. 1360 01:13:09,080 --> 01:13:10,342 Why would he want... 1361 01:13:15,042 --> 01:13:17,262 Adam, mate! Sorry! 1362 01:13:22,528 --> 01:13:23,660 Adam! 1363 01:13:23,703 --> 01:13:25,052 Adam, mate! 1364 01:13:26,010 --> 01:13:27,403 Adam! 1365 01:13:28,926 --> 01:13:30,014 Adam, mate! Adam, mate! 1366 01:13:30,057 --> 01:13:31,929 We can sort this out, come on! 1367 01:13:31,972 --> 01:13:33,713 We always do, we're the Inseparables! 1368 01:13:33,757 --> 01:13:35,846 You think that's a good thing for me, Bav? 1369 01:13:35,889 --> 01:13:37,674 Us being the Inseparables, do you think 1370 01:13:37,717 --> 01:13:39,415 that, that is a good thing for me? 1371 01:13:39,458 --> 01:13:43,244 - Well, isn't it? - No, it's not. It's not. 1372 01:13:43,288 --> 01:13:45,246 Being in the Inseparables with you, it's like... 1373 01:13:45,290 --> 01:13:47,901 It's like... It's like a life sentence. 1374 01:13:47,945 --> 01:13:49,313 And I'm not talking about a life sentence 1375 01:13:49,337 --> 01:13:51,339 in your average maximum security prison. 1376 01:13:51,383 --> 01:13:53,472 I'm talking about a life sentence in a... in a... in a... 1377 01:13:53,516 --> 01:13:55,126 In a Siberian gulag, 1378 01:13:55,169 --> 01:13:56,954 doing back-breaking labor, 1379 01:13:56,997 --> 01:14:00,958 while being repeatedly punched in the face for no reason. 1380 01:14:01,001 --> 01:14:03,351 - You should really twist your arm... - Ah-da-da-da-da! 1381 01:14:03,395 --> 01:14:04,981 - You should twist your arm when you... - Shut the fuck up! 1382 01:14:05,005 --> 01:14:06,354 Oh, my God! 1383 01:14:06,398 --> 01:14:07,506 You have any idea how draining it is 1384 01:14:07,530 --> 01:14:08,681 to be around you all the time? 1385 01:14:08,705 --> 01:14:09,856 And I'm not just talking about 1386 01:14:09,880 --> 01:14:12,056 the way you consistently fuck 1387 01:14:12,099 --> 01:14:13,579 literally everything up. 1388 01:14:13,623 --> 01:14:14,730 I'm talking about the guilt. 1389 01:14:14,754 --> 01:14:17,104 I can't do it anymore. 1390 01:14:17,148 --> 01:14:18,715 I can't just be worried all the time 1391 01:14:18,758 --> 01:14:20,412 that you're gonna kill yourself. 1392 01:14:21,631 --> 01:14:23,023 Kill myself? Why the hell 1393 01:14:23,067 --> 01:14:24,242 would I want to kill myself? 1394 01:14:25,983 --> 01:14:27,811 You said that you wanted to kill yourself. 1395 01:14:27,854 --> 01:14:29,334 - Did I? - Yeah. 1396 01:14:29,377 --> 01:14:30,529 Yeah, you said that if you were gone 1397 01:14:30,553 --> 01:14:32,293 when I were to get back from my honeymoon, 1398 01:14:32,337 --> 01:14:33,730 not to be sad. 1399 01:14:35,993 --> 01:14:38,169 Oh, no, no, 'cause I was thinking of taking a trip. 1400 01:14:38,212 --> 01:14:40,084 - A trip? - Yeah, I was gonna see my uncle 1401 01:14:40,127 --> 01:14:42,652 - in India for a few months. - Then... You... 1402 01:14:42,695 --> 01:14:44,480 Hold a minute, is the only reason 1403 01:14:44,523 --> 01:14:45,761 that you brought me on your honeymoon 1404 01:14:45,785 --> 01:14:47,483 is because you thought I might kill myself? 1405 01:14:47,526 --> 01:14:50,224 Hello? Yes! 1406 01:14:50,268 --> 01:14:51,530 Of course, it is! 1407 01:14:51,574 --> 01:14:53,116 Why would I invite you on my honeymoon?! 1408 01:14:53,140 --> 01:14:55,118 Because I'm your best mate! I thought we'd have a laugh. 1409 01:14:55,142 --> 01:14:57,144 - Oh, my God, dude... - Okay, hold on a minute, 1410 01:14:57,188 --> 01:14:58,276 so now are you pissed off 1411 01:14:58,319 --> 01:14:59,756 because I'm not gonna kill myself? 1412 01:14:59,799 --> 01:15:00,974 That's fucked up, Adam! 1413 01:15:01,018 --> 01:15:03,586 I'll tell you what's fucked up, Bav, this. 1414 01:15:03,629 --> 01:15:05,326 Us! 1415 01:15:05,370 --> 01:15:06,565 Well, you know what, mate, I've been wanting 1416 01:15:06,589 --> 01:15:08,373 to say something to you, as well, you know? 1417 01:15:08,416 --> 01:15:11,071 - Since when you went to America you fucking changed. - Oh. 1418 01:15:11,115 --> 01:15:12,832 And I'm not talking about your stupid accent either. 1419 01:15:12,856 --> 01:15:14,422 I don't have a stupid accent. 1420 01:15:14,466 --> 01:15:16,860 Yeah, you do! You can't even say aluminium! 1421 01:15:16,903 --> 01:15:18,339 - Yeah, I can. - Say it then! 1422 01:15:18,383 --> 01:15:20,080 Aluminum... Aluminuminium. 1423 01:15:20,124 --> 01:15:21,125 Sad... 1424 01:15:22,256 --> 01:15:24,563 You can't even say aluminium. 1425 01:15:24,607 --> 01:15:28,567 For the last time, I did not want to move to America! 1426 01:15:28,611 --> 01:15:30,240 Why did you go? Why did you go to America? 1427 01:15:30,264 --> 01:15:31,483 Why did you leave me then? 1428 01:15:31,527 --> 01:15:33,026 - That wasn't my choice! - You left me! 1429 01:15:33,050 --> 01:15:34,723 - You were my only mate! - My parents decided it for me! 1430 01:15:34,747 --> 01:15:36,793 - I didn't have anyone! - It wasn't my choice. 1431 01:15:36,836 --> 01:15:41,101 They fucking left, I had go with them, I was a kid! 1432 01:15:41,145 --> 01:15:43,036 And I can't be made to feel like I have to pay for it 1433 01:15:43,060 --> 01:15:44,452 for the rest of my life! 1434 01:15:44,496 --> 01:15:45,976 God! 1435 01:15:47,717 --> 01:15:50,415 We used to be good friends, alright. 1436 01:15:50,458 --> 01:15:52,243 But maybe it's best that we accept 1437 01:15:52,286 --> 01:15:53,566 that we're different people now, 1438 01:15:53,592 --> 01:15:54,854 and we go our separate ways 1439 01:15:54,898 --> 01:15:56,508 and you leave me the fuck alone. 1440 01:16:00,991 --> 01:16:03,297 What'd I just say? Leave me the fuck alone! 1441 01:16:11,523 --> 01:16:12,829 Don't look back at me, go! 1442 01:16:21,098 --> 01:16:22,099 Fuck. 1443 01:17:18,895 --> 01:17:21,898 Maybe I should just kill myself. 1444 01:17:21,941 --> 01:17:24,291 - Please, don't say that. - No, I mean, come on. 1445 01:17:24,335 --> 01:17:26,598 I've got no life, I've got no girlfriend. 1446 01:17:26,642 --> 01:17:29,253 I'm just a massive idiot. 1447 01:17:32,473 --> 01:17:34,171 You're not that massive. 1448 01:17:36,129 --> 01:17:37,565 It's just the Christmas weight. 1449 01:17:40,046 --> 01:17:42,396 I don't even know why I came on your honeymoon, honestly. 1450 01:17:42,440 --> 01:17:43,702 I think the only reason I did 1451 01:17:43,746 --> 01:17:45,661 because I thought this is the last chance 1452 01:17:45,704 --> 01:17:47,401 I get to spend some real time with you. 1453 01:17:47,445 --> 01:17:48,881 Why would this be our last chance? 1454 01:17:48,925 --> 01:17:51,188 Adam, bro, you know what's like. 1455 01:17:51,231 --> 01:17:53,253 You and Sarah, you're probably gonna move away together, 1456 01:17:53,277 --> 01:17:55,801 you're gonna have loads and loads of amazing babies, 1457 01:17:55,845 --> 01:17:58,325 I'll start seeing you less and less and less... 1458 01:18:02,678 --> 01:18:04,027 Life just changes. 1459 01:18:05,245 --> 01:18:07,073 But you'll always be important to me. 1460 01:18:07,857 --> 01:18:08,814 Thanks, man. 1461 01:18:08,858 --> 01:18:10,207 Right now though I do need to go 1462 01:18:10,250 --> 01:18:11,382 and try and rescue Sarah. 1463 01:18:11,425 --> 01:18:13,863 Well, I'm coming with you, obviously. 1464 01:18:13,906 --> 01:18:15,647 We're the Inseparables. 1465 01:18:28,225 --> 01:18:29,792 You look beautiful. 1466 01:18:33,621 --> 01:18:35,580 To be clear, I'm only wearing this dress 1467 01:18:35,623 --> 01:18:38,714 because my other clothes were starting to stink. 1468 01:18:38,757 --> 01:18:41,281 And because it's a fucking amazing dress. 1469 01:18:54,425 --> 01:18:58,124 - Okay, you ready? - Yeah. 1470 01:18:58,168 --> 01:19:00,257 - You don't have to do this. - Yeah, I'm gonna do it. 1471 01:19:00,300 --> 01:19:01,519 - Ninja mode. - Ninja mode? 1472 01:19:01,562 --> 01:19:03,347 - Come on, come, come... - What's Ninja mode? 1473 01:19:03,390 --> 01:19:04,696 No. No Ninja mode. 1474 01:19:07,133 --> 01:19:10,267 Sarah, I'm... I need to be honest with you. 1475 01:19:12,573 --> 01:19:14,750 I think I'm falling in love with you. 1476 01:19:17,578 --> 01:19:19,145 I've fallen under your spell. 1477 01:19:20,538 --> 01:19:22,192 And I think you deserve something 1478 01:19:22,235 --> 01:19:23,846 very special from life. 1479 01:19:26,979 --> 01:19:28,720 Shh, shh, shh. 1480 01:19:28,764 --> 01:19:29,764 Shh. 1481 01:19:32,550 --> 01:19:34,291 Okay, great. Okay, let's go. 1482 01:19:34,334 --> 01:19:36,423 Wait, wait, wait. Before we do this... 1483 01:19:36,467 --> 01:19:39,165 - Yeah? - I've got a confession to make. 1484 01:19:39,209 --> 01:19:40,776 - What? - I didn't really snog 1485 01:19:40,819 --> 01:19:42,560 the three girls at the Lake District. 1486 01:19:42,603 --> 01:19:44,954 Yeah, dude, I know, I know that. 1487 01:19:44,997 --> 01:19:47,347 I only snogged two of them. But they were twins. 1488 01:19:49,045 --> 01:19:51,787 Okay, it was just one. But she was a Swedish model. 1489 01:19:53,745 --> 01:19:55,399 Alright, I didn't snog any girls, alright. 1490 01:19:55,442 --> 01:19:58,054 I didn't snog any girls. Do you think any less of me? 1491 01:19:58,097 --> 01:19:59,664 No, Bav, I don't think any less of you. 1492 01:20:09,761 --> 01:20:13,896 Sarah, you make me want to be a better man. 1493 01:20:23,993 --> 01:20:25,472 Whoa... 1494 01:20:27,083 --> 01:20:28,084 Are you nuts? 1495 01:20:29,563 --> 01:20:31,827 You-you really think I would fall for you 1496 01:20:31,870 --> 01:20:33,413 just because you are taking me to an art gallery 1497 01:20:33,437 --> 01:20:34,830 and giving me a nice dress to wear? 1498 01:20:35,700 --> 01:20:38,050 Jesus Christ, I'm married! 1499 01:20:38,094 --> 01:20:40,096 To an amazing guy! 1500 01:20:40,139 --> 01:20:43,099 And you are a psychopath! 1501 01:20:48,800 --> 01:20:49,932 Did you just fart? 1502 01:20:49,975 --> 01:20:51,890 Yeah, I'm scared. Would you...? Fuck! 1503 01:20:53,022 --> 01:20:54,762 Jerk that grate right off... 1504 01:20:57,722 --> 01:20:58,854 What are you doing? 1505 01:21:00,507 --> 01:21:01,769 Hi. 1506 01:21:01,813 --> 01:21:03,032 Giorgio? 1507 01:21:10,300 --> 01:21:11,407 - What are you doing? - Sorry. 1508 01:21:11,431 --> 01:21:13,042 What is that? 1509 01:21:15,566 --> 01:21:16,654 How did you get here? 1510 01:21:17,524 --> 01:21:19,048 Where's Sarah? 1511 01:21:19,091 --> 01:21:20,440 Where's the money? 1512 01:21:22,616 --> 01:21:25,228 Kind of a... sort of lost it. 1513 01:21:26,011 --> 01:21:27,230 Lost it? 1514 01:21:28,535 --> 01:21:29,493 Well, it's a shame, 1515 01:21:29,536 --> 01:21:30,600 because if you lost the money, 1516 01:21:30,624 --> 01:21:31,645 then we'll have to kill you. 1517 01:21:31,669 --> 01:21:34,846 Wait, wait! 1518 01:21:36,326 --> 01:21:37,631 If you're gonna kill him, 1519 01:21:37,675 --> 01:21:39,155 then you'll have to kill me, too. 1520 01:21:39,198 --> 01:21:40,915 Well, that's already what they were gonna do. 1521 01:21:40,939 --> 01:21:42,047 They were gonna kill you both. 1522 01:21:42,071 --> 01:21:43,507 Oh, sorry. 1523 01:21:43,550 --> 01:21:44,638 Oh, fuck. 1524 01:21:44,682 --> 01:21:45,857 Fuck. 1525 01:21:45,901 --> 01:21:46,902 Wait, wait, wait, wait! 1526 01:21:46,945 --> 01:21:49,034 Please, please, please, just wait. 1527 01:21:49,078 --> 01:21:51,123 Tell Sarah... 1528 01:21:51,167 --> 01:21:53,473 Please, just tell Sarah not to grieve for me. 1529 01:21:53,517 --> 01:21:54,561 Okay? 1530 01:21:55,693 --> 01:21:57,216 Okay? 1531 01:21:57,260 --> 01:21:59,175 Tell Sarah not to grieve for me. 1532 01:21:59,218 --> 01:22:02,526 I mean, a little bit, obviously, but not too much. 1533 01:22:02,569 --> 01:22:07,400 And, um... and tell her to find someone else. 1534 01:22:08,619 --> 01:22:09,837 But tell her to make sure 1535 01:22:09,881 --> 01:22:11,380 that it's someone who truly deserves her. 1536 01:22:11,404 --> 01:22:13,034 You know, maybe someone who can understand her passions 1537 01:22:13,058 --> 01:22:14,625 in a way that I never could, 1538 01:22:14,668 --> 01:22:16,757 however hard I thought I tried. 1539 01:22:16,801 --> 01:22:21,023 And, um... yeah, just tell her to make sure 1540 01:22:21,066 --> 01:22:24,113 that it's someone who will support her dreams. Okay? 1541 01:22:24,156 --> 01:22:28,378 And, uh... tell her to have kids if she can. 1542 01:22:28,421 --> 01:22:30,510 God, she'd just be the best Mom ever. 1543 01:22:31,555 --> 01:22:32,469 And tell her that... 1544 01:22:32,512 --> 01:22:33,818 Jesus fucking Christ, 1545 01:22:33,861 --> 01:22:36,429 do you want me to get a fucking pad and pen? 1546 01:22:36,473 --> 01:22:38,257 How am I supposed to remember all this? 1547 01:22:38,301 --> 01:22:40,453 Maybe I could remember the first part about the dreams, 1548 01:22:40,477 --> 01:22:41,913 and Rico could remember the second... 1549 01:22:44,611 --> 01:22:46,265 You only get one message. 1550 01:22:46,309 --> 01:22:49,442 Okay, fine, then... 1551 01:22:49,486 --> 01:22:50,530 Just... 1552 01:22:52,837 --> 01:22:55,057 Just tell her that I love her. 1553 01:22:55,100 --> 01:22:56,972 Okay. Now I have to go, 1554 01:22:57,015 --> 01:22:58,775 because I cannot deal with all this violence. 1555 01:22:59,975 --> 01:23:01,977 Oh, God... oh, God... 1556 01:23:02,020 --> 01:23:04,414 - So... - This is it. This is it, man. 1557 01:23:04,457 --> 01:23:06,329 This is it, man. 1558 01:23:06,372 --> 01:23:07,504 Wait, wait, wait, wait. 1559 01:23:07,547 --> 01:23:08,592 What? 1560 01:23:08,635 --> 01:23:10,072 Do-do I get a message? 1561 01:23:10,115 --> 01:23:11,290 Okay, for who? 1562 01:23:11,334 --> 01:23:12,944 Uh... for Adam. 1563 01:23:12,988 --> 01:23:14,685 - What? - But he's right here. 1564 01:23:14,728 --> 01:23:16,208 He's gonna die! 1565 01:23:16,252 --> 01:23:18,254 Yeah, true. 1566 01:23:18,297 --> 01:23:20,038 - Um... - What... 1567 01:23:20,082 --> 01:23:20,996 Come on, say it now! 1568 01:23:21,039 --> 01:23:22,345 - Um... - What are you...? 1569 01:23:22,388 --> 01:23:24,192 Well, I don't know, now. You can't decide with... 1570 01:23:24,216 --> 01:23:25,087 You can't just pee on the spot. 1571 01:23:25,130 --> 01:23:26,175 You've put me on pressure. 1572 01:23:26,218 --> 01:23:27,480 I don't know what to say to him. 1573 01:23:30,701 --> 01:23:32,094 - Rico! - Run! 1574 01:23:43,279 --> 01:23:44,802 Bav, come on, come on, come on! 1575 01:23:46,673 --> 01:23:47,673 Go, go, go, go! 1576 01:23:50,808 --> 01:23:52,288 Inside, inside, inside! 1577 01:23:52,331 --> 01:23:53,898 Let's go, go! 1578 01:23:56,988 --> 01:23:58,946 There's a window! There's a window, let's go! 1579 01:24:01,166 --> 01:24:03,299 - Lock the door, Bav. - There is no lock! 1580 01:24:03,342 --> 01:24:05,562 - What? - There is no lock! There's no key! 1581 01:24:14,266 --> 01:24:16,529 Listen, you two get out before they get in. 1582 01:24:16,573 --> 01:24:19,271 - What about you? - I'll hold it with my Christmas weight. 1583 01:24:19,315 --> 01:24:21,510 - You two, go! - They're gonna get in and they're gonna kill you. 1584 01:24:21,534 --> 01:24:23,817 Oh, shit, okay. Well, it's better than all three of us dying. 1585 01:24:23,841 --> 01:24:25,147 No, Bav, come on. 1586 01:24:25,190 --> 01:24:26,583 Adam, please, okay. 1587 01:24:26,626 --> 01:24:27,995 This whole situation was my fault, okay? 1588 01:24:28,019 --> 01:24:29,499 Please. 1589 01:24:29,542 --> 01:24:31,979 Both of you guys are gonna have amazing lives together. 1590 01:24:32,023 --> 01:24:33,870 For once, please let me do something good with my life. 1591 01:24:33,894 --> 01:24:35,374 I'm not leaving you. 1592 01:24:35,418 --> 01:24:38,595 But you're my... you're my best friend. 1593 01:24:38,638 --> 01:24:39,718 You're my best friend, too. 1594 01:24:40,945 --> 01:24:42,425 We'll always be the Inseparables. 1595 01:24:42,468 --> 01:24:44,122 Now, go! Please, go, man! 1596 01:24:44,166 --> 01:24:45,819 - Yeah, bud. - Go! 1597 01:24:46,385 --> 01:24:48,387 Go! 1598 01:24:48,431 --> 01:24:49,431 Bav? 1599 01:24:55,960 --> 01:24:57,266 Bav? 1600 01:24:58,180 --> 01:24:59,094 Yeah? 1601 01:24:59,137 --> 01:25:00,791 Open the door, Bav! 1602 01:25:00,834 --> 01:25:03,968 - If I do, will you shoot me? - Yes. 1603 01:25:04,011 --> 01:25:05,467 Well, obviously, not then, you dickhead. 1604 01:25:05,491 --> 01:25:07,406 No, no... Wait, Sarah, Sarah, Sarah! 1605 01:25:07,450 --> 01:25:08,538 Wait, wait, wait, wait! 1606 01:25:12,672 --> 01:25:14,021 I can't leave him. 1607 01:25:14,979 --> 01:25:16,111 I know. 1608 01:25:16,850 --> 01:25:18,461 I know! I know! 1609 01:25:18,504 --> 01:25:20,071 Let's go. 1610 01:25:20,115 --> 01:25:21,507 Open the door, Bav! 1611 01:25:21,551 --> 01:25:24,031 You're an evil James Bond! Evil James Bond! 1612 01:25:35,565 --> 01:25:37,175 Adam, get the gun! 1613 01:25:38,263 --> 01:25:39,569 Kick him in the balls! 1614 01:25:44,182 --> 01:25:46,228 - No, no, no... - Giorgio, don't! 1615 01:25:47,620 --> 01:25:49,970 Sarah, move away. 1616 01:25:50,014 --> 01:25:51,842 Move away! 1617 01:25:51,885 --> 01:25:54,627 Listen, since the time I've spent here, 1618 01:25:54,671 --> 01:25:56,368 I've seen a good man in you. 1619 01:25:56,412 --> 01:25:58,109 I've seen an artist 1620 01:25:58,153 --> 01:26:00,372 who just happens to sell drugs and kill people. 1621 01:26:00,416 --> 01:26:03,506 But, Giorgio, if any of the feelings 1622 01:26:03,549 --> 01:26:05,290 you said you had for me are real... 1623 01:26:06,596 --> 01:26:08,380 please, let us go. 1624 01:26:12,950 --> 01:26:14,212 Let you go? 1625 01:26:17,476 --> 01:26:19,913 And what am I left with? 1626 01:26:19,957 --> 01:26:23,265 No money, no drugs, more broken art. 1627 01:26:23,308 --> 01:26:24,962 Not even any a dead body. 1628 01:26:25,005 --> 01:26:27,051 What do you think my father's going to say?! 1629 01:26:28,835 --> 01:26:32,012 Well, maybe this is the day that you stand up to your father. 1630 01:26:50,292 --> 01:26:51,641 Ah... 1631 01:26:55,819 --> 01:26:57,212 Just, go. 1632 01:27:00,650 --> 01:27:02,521 Go, before I change my mind. 1633 01:27:04,480 --> 01:27:05,655 Go! 1634 01:27:06,960 --> 01:27:10,094 Bav! Bav! 1635 01:27:10,137 --> 01:27:11,574 Bav, open the door! 1636 01:27:11,617 --> 01:27:14,098 - Who is it? - It's me... what? It's Adam! 1637 01:27:14,141 --> 01:27:15,728 How do I know it's not Giorgio doing an accent? 1638 01:27:15,752 --> 01:27:18,033 - Bro, open the fucking door! - Okay, sorry, sorry, sorry! 1639 01:27:18,755 --> 01:27:20,322 Dude, Giorgio is letting us go. 1640 01:27:20,365 --> 01:27:21,627 I don't know, I don't know. 1641 01:27:28,895 --> 01:27:30,245 Thank you, thank you. 1642 01:27:31,507 --> 01:27:33,117 Sorry. Thank you, thank you. 1643 01:28:00,927 --> 01:28:03,190 Hey, you okay? 1644 01:28:03,234 --> 01:28:04,366 - I am. - Yeah? 1645 01:28:04,409 --> 01:28:06,759 Oh, God, I love you so much. 1646 01:28:06,803 --> 01:28:08,152 I love you so much. 1647 01:28:10,241 --> 01:28:12,721 - I was so worried about you. - I was so worried about you, too. 1648 01:28:18,205 --> 01:28:20,120 - Bav. - Yeah? 1649 01:28:22,253 --> 01:28:24,124 What you just did in there 1650 01:28:24,168 --> 01:28:26,866 was the bravest thing I've ever seen anyone do. 1651 01:28:26,910 --> 01:28:29,608 Yeah. I don't know what came over me, honestly. 1652 01:28:29,652 --> 01:28:31,393 I think I went temporarily insane. 1653 01:28:31,436 --> 01:28:32,829 Come here. 1654 01:28:32,872 --> 01:28:34,613 - Get over here. - Come here. 1655 01:28:46,364 --> 01:28:48,018 Bav? 1656 01:28:48,061 --> 01:28:50,716 - Yeah? - Have you pissed yourself? 1657 01:28:50,760 --> 01:28:52,588 What makes you say that? 1658 01:28:52,631 --> 01:28:55,068 'Cause I can feel something wet on my leg, 1659 01:28:55,112 --> 01:28:57,419 and I can smell piss. 1660 01:28:57,462 --> 01:29:00,160 Oh, yeah... I think I have... I think I have pissed myself. 1661 01:29:00,204 --> 01:29:02,075 I mean, to be fair, I did just nearly die. 1662 01:29:02,119 --> 01:29:04,251 I guess that's fair enough. 1663 01:29:06,602 --> 01:29:07,690 - Okay. - Okay. 1664 01:29:11,737 --> 01:29:13,130 It is piss. 1665 01:29:13,173 --> 01:29:14,610 - It's piss. - You're smelling it? 1666 01:29:14,653 --> 01:29:16,351 Yeah, no, I don't need to smell... 1667 01:29:16,394 --> 01:29:17,482 I smelled it in the hug... 1668 01:29:17,526 --> 01:29:18,788 - Oh, God! - Sorry, sorry. 1669 01:29:18,831 --> 01:29:20,572 - It's piss, sorry. - It's disgusting, 1670 01:29:20,616 --> 01:29:22,139 - Again, no need to smell it. - Sorry. 1671 01:29:22,182 --> 01:29:23,532 - Alright, can we? - Yeah. 1672 01:29:23,575 --> 01:29:24,489 - Yeah? - Let's go. 1673 01:29:24,533 --> 01:29:25,708 Maybe get a taxi. 1674 01:29:25,751 --> 01:29:27,274 - Nice dress, by the way! - Thanks! 1675 01:29:36,545 --> 01:29:37,763 Well... 1676 01:29:42,246 --> 01:29:43,465 This is it. 1677 01:29:43,508 --> 01:29:45,249 Oh, I forgot to give you your T-shirt. 1678 01:29:45,292 --> 01:29:48,034 Oh, yeah, cool. 1679 01:29:48,078 --> 01:29:50,080 You... you don't have to put it on. 1680 01:29:50,123 --> 01:29:51,690 - No, no, I want to. - You sure? 1681 01:29:51,734 --> 01:29:53,431 - Oh, yeah, come on. - Aww. 1682 01:29:55,128 --> 01:29:56,782 It was "Buy one, get one free". 1683 01:29:59,132 --> 01:30:01,004 Hey. 1684 01:30:01,047 --> 01:30:02,745 - Twins! - Twins! 1685 01:30:06,444 --> 01:30:08,838 So, uh, where are you gonna go? 1686 01:30:08,881 --> 01:30:10,230 I don't know, man. 1687 01:30:10,274 --> 01:30:12,058 See where the wind takes me, you know. 1688 01:30:12,102 --> 01:30:14,191 Might check out a few sites, but... 1689 01:30:14,234 --> 01:30:16,454 I'll give you guys some time on your own, you know. 1690 01:30:16,498 --> 01:30:19,065 Some time for yourselves, you know. 1691 01:30:19,109 --> 01:30:20,632 - Alright. - Yeah. 1692 01:30:20,676 --> 01:30:24,375 Well, uh... take care of yourself. 1693 01:30:24,419 --> 01:30:26,508 Take care of yourself, too, mate! 1694 01:30:29,685 --> 01:30:30,990 Oh. 1695 01:30:33,166 --> 01:30:35,299 We'll always be the Inseparables. 1696 01:30:45,483 --> 01:30:46,919 It's alright. 1697 01:30:46,963 --> 01:30:49,008 Oh, and Sarah... 1698 01:30:49,052 --> 01:30:50,749 don't miss me too much on your honeymoon. 1699 01:30:50,793 --> 01:30:53,012 I'll try not to, Bav. 1700 01:31:00,193 --> 01:31:03,806 Well, it hasn't been the honeymoon I had planned in my head, 1701 01:31:03,849 --> 01:31:06,722 but it's definitely been memorable. 1702 01:31:14,120 --> 01:31:17,341 Do you mind taking the, um, shirt off? 1703 01:31:17,384 --> 01:31:20,475 Oh, yeah, of course. 1704 01:31:21,519 --> 01:31:22,519 Better? 1705 01:31:37,666 --> 01:31:39,711 Oh! 1706 01:31:39,755 --> 01:31:41,496 Oh, my God! I'm so... Oh, my God! 1707 01:31:41,539 --> 01:31:43,759 I'm sorry! Oh, sorry. 1708 01:31:43,802 --> 01:31:45,630 Are you okay? I'm sorry. 1709 01:31:45,674 --> 01:31:46,762 Your-your face! 1710 01:31:46,805 --> 01:31:48,851 It's-it's so familiar... 1711 01:31:48,894 --> 01:31:51,201 Hold on a minute, are you a porn star? 1712 01:31:51,897 --> 01:31:53,159 Yes. 1713 01:31:53,203 --> 01:31:54,552 Really? 1714 01:31:55,988 --> 01:31:58,121 Joking. 1715 01:32:00,166 --> 01:32:03,256 - Uh... fake! - No, it's not fake, this is 20 euro! 1716 01:32:03,300 --> 01:32:06,782 Funny! 1717 01:32:06,825 --> 01:32:09,088 - I'm, Bav, nice to meet you. - Anna. 1718 01:32:09,132 --> 01:32:10,437 Are you walking this way? 1719 01:32:10,481 --> 01:32:12,004 - Um... - Yeah. 1720 01:32:12,962 --> 01:32:15,181 We walk together, maybe? 1721 01:32:15,225 --> 01:32:17,488 Okay. 1722 01:32:17,532 --> 01:32:21,231 Yeah? Okay. 1723 01:32:22,624 --> 01:32:24,930 Do you like karate? Karate? 1724 01:32:26,628 --> 01:32:28,455 Oh, you do the twist, as well! 1725 01:32:28,499 --> 01:32:29,499 Same! 1726 01:36:25,649 --> 01:36:28,391 - My dream girl? - Yeah, who's that? 1727 01:36:28,434 --> 01:36:30,436 Well, I don't got one, but if I had a dream girl 1728 01:36:30,480 --> 01:36:32,874 it'd be someone who understands me, you know, 1729 01:36:32,917 --> 01:36:35,180 someone... we'd be like a team, 1730 01:36:35,224 --> 01:36:37,574 Someone who supports me, who loves me. 1731 01:36:37,617 --> 01:36:39,750 Who loves me for me, you know? 1732 01:36:39,794 --> 01:36:43,667 Someone, like, you know, maybe dark hair, you know. 1733 01:36:43,710 --> 01:36:45,538 Someone who... 1734 01:36:45,582 --> 01:36:47,845 I've been in love with for a long time. 1735 01:36:49,020 --> 01:36:50,500 Will you marry me? 1736 01:36:50,543 --> 01:36:53,242 - Oh, are you joking? - Yeah, no, this is real. 1737 01:37:05,645 --> 01:37:06,821 Take that one off. 1738 01:37:09,258 --> 01:37:10,258 I'm shaking. 1739 01:37:12,348 --> 01:37:14,480 Oh, my God, what the fuck? 1740 01:37:14,524 --> 01:37:16,918 Oh, my God, are you joking? 1741 01:37:26,666 --> 01:37:28,320 Alright, back to work! 125618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.