All language subtitles for The Best Man s01e08 The Audacity of Hope.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,180 --> 00:00:16,980
[heart monitor beeping]
2
00:00:17,017 --> 00:00:18,517
[intercom chimes]
3
00:00:18,560 --> 00:00:20,440
- Paging Dr. Statmuth,
Dr. Statmuth, please.
4
00:00:20,478 --> 00:00:24,188
- * So the Bible says *
5
00:00:24,232 --> 00:00:27,942
* And it still is news *
6
00:00:27,986 --> 00:00:30,196
* Mama may have *
7
00:00:30,238 --> 00:00:33,198
* And Papa may have *
8
00:00:33,241 --> 00:00:36,871
* But God bless the child *
9
00:00:36,911 --> 00:00:40,211
* That's got his own *
10
00:00:40,248 --> 00:00:44,748
* That's got his own *
11
00:00:44,794 --> 00:00:47,714
[gentle piano music]
12
00:00:47,756 --> 00:00:52,136
* *
13
00:00:52,177 --> 00:00:55,007
- We would have
celebrated our 20th.
14
00:00:55,055 --> 00:00:58,425
* *
15
00:00:58,475 --> 00:01:02,685
You know, it's the,
uh--it's the what-ifs that--
16
00:01:02,729 --> 00:01:05,899
that always haunt me,
17
00:01:05,940 --> 00:01:12,450
what if you were still here...
18
00:01:12,489 --> 00:01:15,739
what would you have done?
19
00:01:15,784 --> 00:01:19,624
I know you would
have loved our son.
20
00:01:19,662 --> 00:01:22,792
* *
21
00:01:22,832 --> 00:01:24,922
[sighs]
22
00:01:24,959 --> 00:01:30,669
* *
23
00:01:30,715 --> 00:01:36,885
both: "Love is patient,
love is kind,
24
00:01:36,930 --> 00:01:41,100
"love is not easily angered,
25
00:01:41,142 --> 00:01:45,152
"always protects,
always trusts,
26
00:01:45,188 --> 00:01:49,358
always hopes,
always perseveres."
27
00:01:49,401 --> 00:01:50,941
* *
28
00:01:50,985 --> 00:01:55,615
Love never fails."
29
00:01:55,657 --> 00:01:58,697
Never fails.
30
00:01:58,743 --> 00:02:01,913
* *
31
00:02:01,955 --> 00:02:05,075
I'm failing our son.
32
00:02:05,125 --> 00:02:09,125
[sniffles]
33
00:02:09,170 --> 00:02:11,670
I'm failing our son.
34
00:02:11,715 --> 00:02:13,675
* *
35
00:02:13,717 --> 00:02:18,427
Oh, God.
36
00:02:18,471 --> 00:02:22,311
God, you are love.
37
00:02:22,350 --> 00:02:27,150
Please help me understand LJ.
38
00:02:27,188 --> 00:02:28,358
Change me.
39
00:02:28,398 --> 00:02:32,688
* *
40
00:02:32,736 --> 00:02:36,986
Change me.
41
00:02:37,032 --> 00:02:38,992
- Now for a check on your
First Alert traffic
42
00:02:39,034 --> 00:02:40,584
with Scott.
43
00:02:40,618 --> 00:02:43,908
- Faith, tell your brothers
and sister breakfast is ready.
44
00:02:43,955 --> 00:02:46,245
- Moving pretty well
down around Buick.
45
00:02:46,291 --> 00:02:48,671
A mile delay [indistinct]
46
00:02:48,710 --> 00:02:50,170
- Hey.
Q went out to get coffee.
47
00:02:50,211 --> 00:02:51,341
Lance just got back.
48
00:02:51,379 --> 00:02:53,259
You--you need help in here?
49
00:02:53,298 --> 00:02:56,628
- Got it.
50
00:02:56,676 --> 00:02:59,006
- Can we, uh--
can we at least talk about
51
00:02:59,054 --> 00:03:02,354
what happened last night?
52
00:03:02,390 --> 00:03:03,930
- Right now,
we need to be focused
53
00:03:03,975 --> 00:03:05,805
on Lance and his family,
54
00:03:05,852 --> 00:03:08,272
not you
and your lack of transparency.
55
00:03:08,313 --> 00:03:11,403
[indistinct chatter on TV]
56
00:03:15,570 --> 00:03:17,030
- Hey.
You okay?
57
00:03:17,072 --> 00:03:21,702
Hanging in?
58
00:03:21,743 --> 00:03:24,203
I mean, he was upset, but he's
never done this before.
59
00:03:24,245 --> 00:03:26,155
I mean, he's never
been--I mean,
60
00:03:26,206 --> 00:03:28,536
it's been two nights and no
one's seen or heard from him.
61
00:03:28,583 --> 00:03:31,133
- I've gotten some
history from my partner.
62
00:03:31,169 --> 00:03:33,709
Is "he" LJ's preferred pronoun?
63
00:03:33,755 --> 00:03:35,045
- Pronouns?
64
00:03:35,090 --> 00:03:37,220
I'm talking about my son,
my child who's missing,
65
00:03:37,258 --> 00:03:38,548
you want to talk
about pronouns?
66
00:03:38,593 --> 00:03:40,933
- Um, LJ's proper pronouns
are they/them.
67
00:03:40,970 --> 00:03:42,180
- Thank you.
68
00:03:42,222 --> 00:03:44,272
Any birthmarks, scars, tattoos?
69
00:03:44,307 --> 00:03:46,517
- No, no, no.
He's not a tattoo kid.
70
00:03:46,559 --> 00:03:50,479
- Um, actually, there is
a tattoo on their left thigh.
71
00:03:50,522 --> 00:03:52,652
It's a honeybee.
- And close friends?
72
00:03:52,691 --> 00:03:54,861
- None of his teammates
have seen or heard of him.
73
00:03:54,901 --> 00:03:57,531
- Any history of
substance abuse or depression?
74
00:03:57,570 --> 00:03:59,070
- No, no.
Come on, you know that.
75
00:03:59,114 --> 00:04:00,574
- I know.
76
00:04:00,615 --> 00:04:01,775
But these questions
come with the job.
77
00:04:01,825 --> 00:04:04,615
- Okay, all right.
78
00:04:04,661 --> 00:04:06,161
- Do you have
any reason to believe
79
00:04:06,204 --> 00:04:09,174
that LJ would hurt themself?
80
00:04:09,207 --> 00:04:10,707
- Tony,
what are you doing, man?
81
00:04:10,750 --> 00:04:12,170
- Look, we understand these
questions aren't easy to hear,
82
00:04:12,210 --> 00:04:13,250
Mr. Sullivan.
- Okay, I get it.
83
00:04:13,294 --> 00:04:14,964
But my son is missing, man.
84
00:04:15,005 --> 00:04:17,505
- But young people like LJ have
a higher risk of self-harm.
85
00:04:17,549 --> 00:04:19,509
It's an unfortunate reality
we have to consider.
86
00:04:19,551 --> 00:04:22,101
[downbeat music]
87
00:04:22,137 --> 00:04:24,387
- Okay.
88
00:04:24,431 --> 00:04:26,851
Okay. I'm sorry.
- Guys.
89
00:04:26,891 --> 00:04:28,481
I'm sorry.
90
00:04:28,518 --> 00:04:30,058
I should have
mentioned this sooner,
91
00:04:30,103 --> 00:04:34,403
but I know a friend of LJ's
who might know where they are.
92
00:04:34,441 --> 00:04:41,571
* *
93
00:04:44,701 --> 00:04:46,331
- Thanks for staying with Mia.
94
00:04:46,369 --> 00:04:47,829
- I can't believe that
about LJ.
95
00:04:47,871 --> 00:04:49,001
- I know.
96
00:04:49,039 --> 00:04:50,539
It's so scary, Mom.
97
00:04:50,582 --> 00:04:51,962
I don't know what I would do.
98
00:04:52,000 --> 00:04:53,790
- You just gotta
keep breathing, hun.
99
00:04:53,835 --> 00:04:55,835
- Tell Mia her daddy will
make her French toast
100
00:04:55,879 --> 00:04:57,629
in the morning.
- Okay, I will.
101
00:04:57,672 --> 00:05:00,632
- Okay, thank you.
Love you.
102
00:05:00,675 --> 00:05:01,965
- So if you hear anything,
just let me know.
103
00:05:02,010 --> 00:05:03,510
- Of course.
104
00:05:03,553 --> 00:05:07,563
Hey, look, I know
you got a police scanner, man.
105
00:05:07,599 --> 00:05:10,019
Stay off of it.
Don't make yourself crazy.
106
00:05:10,060 --> 00:05:17,230
* *
107
00:05:18,068 --> 00:05:19,898
- Talk to you guys
when I know the plans.
108
00:05:19,944 --> 00:05:21,914
See you in a minute.
109
00:05:21,946 --> 00:05:23,156
Hey.
110
00:05:23,198 --> 00:05:30,498
* *
111
00:05:30,955 --> 00:05:33,535
- [sighs]
Okay.
112
00:05:33,583 --> 00:05:36,093
- Jordan, coming?
113
00:05:36,127 --> 00:05:37,877
- Yep.
I'm coming.
114
00:05:37,921 --> 00:05:41,131
* *
115
00:05:41,174 --> 00:05:42,224
- Hey, Harp.
- Yeah.
116
00:05:42,258 --> 00:05:43,548
- Quentin and Shelby
are already out
117
00:05:43,593 --> 00:05:46,053
papering the neighborhood.
- Cool. You ready?
118
00:05:46,096 --> 00:05:48,596
- Yep.
- All right.
119
00:05:48,640 --> 00:05:55,940
* *
120
00:05:56,439 --> 00:05:59,529
[indistinct radio chatter]
121
00:06:04,864 --> 00:06:06,994
- The Lance Sullivan
at our house.
122
00:06:07,033 --> 00:06:09,163
- [chuckles]
- It's an honor, sir.
123
00:06:09,202 --> 00:06:10,832
I know you gotta be
excited that they're
124
00:06:10,870 --> 00:06:12,790
retiring your number too, huh?
125
00:06:12,831 --> 00:06:14,711
- Yeah.
126
00:06:14,749 --> 00:06:16,749
- Um, I don't--I
don't mean to be rude.
127
00:06:16,793 --> 00:06:18,553
But we've got a lot of ground
to cover here.
128
00:06:18,586 --> 00:06:20,876
I'm just wondering,
is Lex around?
129
00:06:20,922 --> 00:06:22,052
- Oh, I'm sorry.
130
00:06:22,090 --> 00:06:24,380
I told Lex
you guys were coming.
131
00:06:24,426 --> 00:06:27,926
Lex. Lex!
132
00:06:30,098 --> 00:06:32,058
- Hi.
- Hi.
133
00:06:32,100 --> 00:06:33,600
- I'm Jordan.
134
00:06:33,643 --> 00:06:37,563
And this is Lance, LJ's father.
135
00:06:37,605 --> 00:06:38,815
- I know who you are.
136
00:06:38,857 --> 00:06:41,067
- Great.
137
00:06:41,109 --> 00:06:43,949
So I understand that you
and my son are close.
138
00:06:43,987 --> 00:06:46,907
- LJ and I are close.
Yeah.
139
00:06:46,948 --> 00:06:49,578
- So LJ and I, we had a--
a bit of a disagreement
140
00:06:49,617 --> 00:06:50,907
a few days ago.
141
00:06:50,952 --> 00:06:55,622
Now, I have not seen nor
heard from him since.
142
00:06:55,665 --> 00:06:58,785
I haven't seen nor
heard from them since.
143
00:06:58,835 --> 00:07:01,205
I'm concerned,
his brothers and sisters,
144
00:07:01,254 --> 00:07:02,424
they're--they're worried sick.
145
00:07:02,464 --> 00:07:04,344
- I'm sorry,
whose brother and sisters
146
00:07:04,382 --> 00:07:05,472
are worried about them?
147
00:07:05,508 --> 00:07:07,298
- Lex, don't be disrespectful.
148
00:07:07,344 --> 00:07:09,974
- I was just trying to get some
clarity with who "his" was.
149
00:07:10,013 --> 00:07:13,433
- I think we're just wondering
if you've heard from LJ.
150
00:07:13,475 --> 00:07:15,135
- Nope.
151
00:07:18,605 --> 00:07:20,315
[phone buzzes]
152
00:07:21,191 --> 00:07:23,651
- If you would just excuse me,
I'm gonna take this call.
153
00:07:23,693 --> 00:07:25,863
- Now, Lex, if there's
anything you know,
154
00:07:25,904 --> 00:07:27,954
it's important
that you tell us.
155
00:07:27,989 --> 00:07:31,199
- Look, Lex, I just want my
so--
156
00:07:31,242 --> 00:07:33,952
I just want my child home.
157
00:07:34,829 --> 00:07:38,079
- We don't keep secrets, right?
158
00:07:42,962 --> 00:07:45,592
- Um...
159
00:07:45,632 --> 00:07:48,762
LJ was tired of hiding.
160
00:07:48,802 --> 00:07:52,182
We talked about it a lot,
about moving to the city
161
00:07:52,222 --> 00:07:57,102
or maybe LA, but I--I didn't
think they'd leave without me.
162
00:07:57,143 --> 00:08:00,563
But again, I--I don't
have to hide at home.
163
00:08:02,565 --> 00:08:04,025
Sounds like they did.
164
00:08:04,067 --> 00:08:06,777
- [sighs]
165
00:08:06,820 --> 00:08:08,530
Well, I--
- Lance!
166
00:08:08,571 --> 00:08:11,321
- Excuse me.
167
00:08:11,366 --> 00:08:12,616
- Lance?
168
00:08:12,659 --> 00:08:14,829
[tense music]
169
00:08:14,869 --> 00:08:16,119
- I just heard
them say they found
170
00:08:16,162 --> 00:08:18,502
a young Black man,
six feet tall,
171
00:08:18,540 --> 00:08:19,960
brown eyes, athletic build.
172
00:08:20,000 --> 00:08:21,130
- What channel was that on?
173
00:08:21,167 --> 00:08:22,747
- I was trying to
turn up the volume,
174
00:08:22,794 --> 00:08:23,924
and I flipped the channel.
- No, hold on, hold on.
175
00:08:23,962 --> 00:08:25,342
- I can't find it.
- No, don't--hold on.
176
00:08:25,380 --> 00:08:27,260
Don't break it, don't break it.
- Okay, okay. Okay.
177
00:08:27,298 --> 00:08:29,008
[static buzzing]
Okay.
178
00:08:29,050 --> 00:08:32,180
- Deceased Black male
in Liberty State Park,
179
00:08:32,220 --> 00:08:33,810
17 to 19.
180
00:08:33,847 --> 00:08:36,597
Possible suicide.
181
00:08:37,517 --> 00:08:40,647
[tires squealing]
182
00:08:41,980 --> 00:08:43,570
- I told you not to--
183
00:08:43,606 --> 00:08:44,606
- I don't give a damn
what you told me!
184
00:08:44,649 --> 00:08:46,229
Is it LJ?
185
00:08:46,276 --> 00:08:48,106
- I don't know.
- Well, who the hell knows?
186
00:08:48,153 --> 00:08:50,203
- Give me a second
to look into it.
187
00:08:50,238 --> 00:08:51,698
I'll call you back.
- Fuck that.
188
00:08:51,740 --> 00:08:54,780
I'm coming down there.
- Lance, do not do that.
189
00:08:54,826 --> 00:08:57,286
Give me a second, okay?
190
00:08:57,328 --> 00:09:04,248
* *
191
00:09:14,721 --> 00:09:16,141
[phone rings]
192
00:09:16,181 --> 00:09:18,431
- What is it?
193
00:09:18,475 --> 00:09:21,225
- It's not him.
- Oh, God!
194
00:09:21,269 --> 00:09:22,559
[breathing deeply]
195
00:09:22,604 --> 00:09:23,524
- I'll call you back.
196
00:09:23,563 --> 00:09:30,703
* *
197
00:09:37,619 --> 00:09:40,709
[phone rings]
198
00:09:46,044 --> 00:09:48,254
- Hello.
- Hey, Jordan.
199
00:09:58,390 --> 00:10:00,520
- [clears throat]
- [sighs]
200
00:10:00,558 --> 00:10:03,308
- [sighs]
201
00:10:03,353 --> 00:10:05,313
Thank you.
202
00:10:08,441 --> 00:10:10,111
- [sighs]
203
00:10:12,195 --> 00:10:15,695
- You okay?
204
00:10:15,740 --> 00:10:17,330
- I'm not pregnant.
205
00:10:19,285 --> 00:10:22,825
And I'm relieved.
206
00:10:23,832 --> 00:10:27,542
But I'm also kind of sad.
207
00:10:27,585 --> 00:10:29,205
[soft dramatic music]
208
00:10:29,254 --> 00:10:32,054
I've lived my life exactly the
way that I planned it, right?
209
00:10:32,090 --> 00:10:37,470
And--and--and I was ready to
take this unexpected journey.
210
00:10:37,512 --> 00:10:39,182
* *
211
00:10:39,222 --> 00:10:44,102
It would have been nice to just
be able to say this time that
212
00:10:44,144 --> 00:10:46,944
this is what I have to do
instead of what I planned
213
00:10:46,980 --> 00:10:51,650
in my head or what I thought
was right or try to be...
214
00:10:51,693 --> 00:10:55,243
* *
215
00:10:55,280 --> 00:10:56,660
Oh.
216
00:10:56,698 --> 00:10:59,698
* *
217
00:10:59,743 --> 00:11:03,663
I was ready not to be
in control.
218
00:11:03,705 --> 00:11:08,785
* *
219
00:11:08,835 --> 00:11:11,955
And now it's not happening.
220
00:11:12,005 --> 00:11:15,875
And I feel like--
I feel like this was
221
00:11:15,925 --> 00:11:19,925
my last chance to be a mom.
[sniffles]
222
00:11:19,971 --> 00:11:23,271
Oh.
- It's okay.
223
00:11:23,308 --> 00:11:26,518
* *
224
00:11:26,561 --> 00:11:29,191
You would have been one
hell of a mother, Jordan.
225
00:11:29,230 --> 00:11:34,320
My kids are so lucky to
have had you in their lives.
226
00:11:34,361 --> 00:11:37,241
- Yeah. I love them.
[sniffles]
227
00:11:37,280 --> 00:11:41,910
- Thank you for being what
I was just incapable of being.
228
00:11:41,951 --> 00:11:44,371
* *
229
00:11:44,412 --> 00:11:47,172
- You know you're my guy.
230
00:11:47,207 --> 00:11:49,747
- I love and appreciate you.
231
00:11:49,793 --> 00:11:52,463
- Same.
[sniffles]
232
00:11:52,504 --> 00:11:55,384
[phone rings]
233
00:11:55,423 --> 00:11:56,513
- Yeah?
234
00:11:56,549 --> 00:11:59,679
- Lance, we got him.
235
00:11:59,719 --> 00:12:06,849
* *
236
00:12:11,773 --> 00:12:14,443
Thank you for calling.
237
00:12:14,484 --> 00:12:16,074
- This is Pastor Calvin.
238
00:12:16,111 --> 00:12:19,531
He's been like a mentor
for LJ and me.
239
00:12:19,572 --> 00:12:23,702
- Follow me.
240
00:12:23,743 --> 00:12:30,833
* *
241
00:12:44,889 --> 00:12:48,059
- LJ, you had everybody
so scared, son.
242
00:12:48,101 --> 00:12:53,151
- Dad, can you just sit
and listen for a second?
243
00:12:53,189 --> 00:12:55,399
Please.
244
00:12:55,442 --> 00:13:02,372
* *
245
00:13:05,243 --> 00:13:10,463
My entire life, you've
been bringing me to church.
246
00:13:10,498 --> 00:13:11,618
The first thing I
learned in this book
247
00:13:11,666 --> 00:13:14,086
is that God loves me.
248
00:13:14,127 --> 00:13:17,837
I can do all things through
Christ who strengthens me.
249
00:13:17,881 --> 00:13:22,141
Except the real me
wasn't welcome.
250
00:13:22,177 --> 00:13:26,257
So if I'm not welcome
in God's house
251
00:13:26,306 --> 00:13:29,676
or my own house,
252
00:13:29,726 --> 00:13:31,346
where do I go?
253
00:13:31,394 --> 00:13:33,864
* *
254
00:13:33,897 --> 00:13:36,397
And then I met Lex,
255
00:13:36,441 --> 00:13:39,991
and they introduced me
to Pastor Calvin
256
00:13:40,028 --> 00:13:45,328
and this community of love.
257
00:13:45,367 --> 00:13:47,827
To be honest, Dad,
they probably saved my life.
258
00:13:47,869 --> 00:13:53,169
* *
259
00:13:53,208 --> 00:13:55,998
They reminded me
that God loves me
260
00:13:56,044 --> 00:13:59,174
no matter how I dress
261
00:13:59,214 --> 00:14:02,434
or what sport I play
or who my friends are,
262
00:14:02,467 --> 00:14:05,927
but because I'm me.
263
00:14:05,970 --> 00:14:09,020
How is it that God can
love me unconditionally,
264
00:14:09,057 --> 00:14:11,847
Dad, but you can't?
265
00:14:11,893 --> 00:14:14,483
* *
266
00:14:14,521 --> 00:14:16,691
- I do love you, LJ.
267
00:14:16,731 --> 00:14:23,571
* *
268
00:14:23,613 --> 00:14:27,583
I am so sorry that I haven't
been able to show it enough.
269
00:14:27,617 --> 00:14:30,407
I've already lost your mother.
I don't want to lose you too.
270
00:14:30,453 --> 00:14:32,043
* *
271
00:14:32,080 --> 00:14:35,210
You're my child.
272
00:14:35,250 --> 00:14:38,170
You are Mia's child.
273
00:14:38,211 --> 00:14:40,761
You're a child of God.
274
00:14:40,797 --> 00:14:42,877
* *
275
00:14:42,924 --> 00:14:46,724
I love you, LJ.
276
00:14:46,761 --> 00:14:49,261
* *
277
00:14:49,305 --> 00:14:51,425
[exhales]
278
00:14:51,474 --> 00:14:55,274
* *
279
00:14:55,311 --> 00:14:57,311
- Ah, yes, there you are.
280
00:14:57,355 --> 00:14:58,395
- Look.
- Look who's here.
281
00:14:58,440 --> 00:14:59,980
- Oh, God.
282
00:15:00,025 --> 00:15:02,435
[sighs]
- Here we go.
283
00:15:02,485 --> 00:15:03,565
- I am so sorry.
284
00:15:03,611 --> 00:15:04,821
- It's all good.
Head up.
285
00:15:04,863 --> 00:15:06,413
- Look who's here, guys.
Look who's here! Yay!
286
00:15:06,448 --> 00:15:09,408
- Oh, yes!
- Oh, I missed you.
287
00:15:09,451 --> 00:15:11,911
- I mean...
- Look, this calls for a drink.
288
00:15:11,953 --> 00:15:13,253
Y'all want scotch?
289
00:15:13,288 --> 00:15:16,998
- Come here.
- Aunty Candace, I'm so sorry.
290
00:15:17,042 --> 00:15:19,132
- Oh, LJ.
- Yeah, man. It was a lot.
291
00:15:19,169 --> 00:15:20,749
- It was so scary.
- It must have been so much.
292
00:15:20,795 --> 00:15:22,585
Just glad to be back.
293
00:15:22,630 --> 00:15:23,970
- Appreciate your support, man.
- Any time, man.
294
00:15:24,007 --> 00:15:25,467
Any time.
- I love you.
295
00:15:25,508 --> 00:15:27,758
* *
296
00:15:27,802 --> 00:15:30,312
[birds chirping]
297
00:15:35,560 --> 00:15:38,060
- Daddy?
298
00:15:38,104 --> 00:15:41,024
[gentle piano music]
299
00:15:41,066 --> 00:15:42,776
* *
300
00:15:42,817 --> 00:15:44,777
Daddy?
301
00:15:44,819 --> 00:15:47,819
Daddy? Daddy?
302
00:15:47,864 --> 00:15:53,124
* *
303
00:15:53,161 --> 00:15:55,501
Daddy, where are you?
304
00:15:55,538 --> 00:15:59,378
* *
305
00:15:59,417 --> 00:16:01,957
Mommy?
306
00:16:02,003 --> 00:16:07,883
* *
307
00:16:07,926 --> 00:16:12,346
Mommy, where's Daddy?
308
00:16:18,061 --> 00:16:20,311
- The settlement agreement
is pretty straightforward.
309
00:16:20,355 --> 00:16:22,895
Since Robyn petitioned,
we'll just need
310
00:16:22,941 --> 00:16:26,191
Harper to agree on the terms.
311
00:16:26,236 --> 00:16:27,526
- Uh, yeah, sure.
312
00:16:27,570 --> 00:16:29,360
Robyn can have whatever
she and my daughter need.
313
00:16:29,406 --> 00:16:31,276
I just want whatever
is least disruptive
314
00:16:31,324 --> 00:16:35,834
for Mia, 'cause she's starting
first grade in a couple weeks.
315
00:16:35,870 --> 00:16:37,000
- Of course.
316
00:16:37,038 --> 00:16:39,038
Moving on to asset divisions.
317
00:16:39,082 --> 00:16:42,462
With regards to the house,
we're proposing an equal split
318
00:16:42,502 --> 00:16:45,132
of proceeds from the sale.
319
00:16:45,171 --> 00:16:46,841
- From the sale?
Wait, hold up.
320
00:16:46,881 --> 00:16:48,051
We're not selling it.
321
00:16:48,091 --> 00:16:49,721
Robyn's gonna keep
it so that Mia has
322
00:16:49,759 --> 00:16:50,799
somewhere familiar to live.
323
00:16:50,844 --> 00:16:52,474
I've already moved out, so...
324
00:16:52,512 --> 00:16:54,642
- I don't want that house.
325
00:16:54,681 --> 00:16:58,141
- Okay, where are
you gonna live?
326
00:16:58,184 --> 00:17:01,104
- Ghana.
327
00:17:01,146 --> 00:17:02,306
- What?
328
00:17:02,355 --> 00:17:03,895
- You can't just spring this
on us like this.
329
00:17:03,940 --> 00:17:05,780
- She just came up with this,
but she really--
330
00:17:05,817 --> 00:17:07,067
- Yeah, but--
- Are you for real?
331
00:17:07,110 --> 00:17:08,900
- Look, I knew you were
gonna react this way.
332
00:17:08,945 --> 00:17:10,355
And I didn't want
to debate you.
333
00:17:10,405 --> 00:17:13,485
- So you decided
to blindside me instead?
334
00:17:13,533 --> 00:17:15,083
- Are you--are you
trying to punish me?
335
00:17:15,118 --> 00:17:16,908
- This isn't about you, Harper.
336
00:17:16,953 --> 00:17:19,253
This is about me building
a home in a place
337
00:17:19,289 --> 00:17:21,669
that makes me happy,
where I feel seen.
338
00:17:21,708 --> 00:17:22,708
- Okay, fine.
Be happy.
339
00:17:22,751 --> 00:17:24,631
Have fun.
Be seen.
340
00:17:24,669 --> 00:17:26,799
But Mia is staying here.
341
00:17:26,838 --> 00:17:28,468
- This will be good
for Mia too.
342
00:17:28,506 --> 00:17:30,086
- How?
343
00:17:30,133 --> 00:17:31,593
- We had a wonderful time
this summer.
344
00:17:31,634 --> 00:17:33,434
- Oh.
345
00:17:33,470 --> 00:17:36,100
- She--she'll get to grow up in
a place where her complexion,
346
00:17:36,139 --> 00:17:38,309
her hair texture
aren't questioned,
347
00:17:38,350 --> 00:17:40,770
where she's not othered
or made to feel like
348
00:17:40,810 --> 00:17:42,900
she has to be some
magical Negro
349
00:17:42,937 --> 00:17:44,267
in order to succeed in life.
350
00:17:44,314 --> 00:17:45,774
- How--how are we
supposed to co-parent
351
00:17:45,815 --> 00:17:47,185
from two different countries?
352
00:17:47,233 --> 00:17:50,993
- Look, I--I know that
this isn't an easy idea
353
00:17:51,029 --> 00:17:54,119
to accept right away,
but we can make this work.
354
00:17:54,157 --> 00:17:55,947
And I'll never
keep you from Mia.
355
00:17:55,992 --> 00:17:58,122
You can come anytime,
stay as long as you want.
356
00:17:58,161 --> 00:17:59,661
The door is always open.
357
00:17:59,704 --> 00:18:02,504
- You know, the only--the only
reason I agreed to give you
358
00:18:02,540 --> 00:18:03,830
primary custody was because
359
00:18:03,875 --> 00:18:06,125
I thought you were living
five blocks away.
360
00:18:06,169 --> 00:18:08,169
This changes everything.
361
00:18:08,213 --> 00:18:11,473
I can't support this, Robyn.
362
00:18:11,508 --> 00:18:13,548
I won't.
363
00:18:17,263 --> 00:18:22,063
- Well, I hope you change
your mind, 'cause either way,
364
00:18:22,102 --> 00:18:24,232
we're moving to Ghana.
365
00:18:24,270 --> 00:18:26,400
[soft dramatic music]
366
00:18:26,439 --> 00:18:28,939
* *
367
00:18:28,983 --> 00:18:31,283
- A little or a lot, captain?
- A lot, please.
368
00:18:31,319 --> 00:18:32,529
- It's 10:30 in the morning,
guys.
369
00:18:32,570 --> 00:18:33,780
- Yeah.
370
00:18:33,822 --> 00:18:35,452
- And should you
be drinking that?
371
00:18:35,490 --> 00:18:38,330
- Look, I'm not gonna let
my house guests drink alone.
372
00:18:38,368 --> 00:18:40,868
- I mean, I was willing
to go back to therapy,
373
00:18:40,912 --> 00:18:42,962
sleep on the couch,
all of that.
374
00:18:42,997 --> 00:18:44,707
She wasn't hearing it.
375
00:18:44,749 --> 00:18:46,169
And now Ghana!
376
00:18:46,209 --> 00:18:47,999
- Maybe you should
consider going with her.
377
00:18:48,044 --> 00:18:49,804
- But my work is here,
my life is here.
378
00:18:49,838 --> 00:18:53,548
- Robyn and Mia are your life.
You can write from anywhere.
379
00:18:53,591 --> 00:18:57,301
- Now you sound like her.
I'm not going to Africa.
380
00:18:57,345 --> 00:18:58,595
And neither is my daughter.
381
00:18:58,638 --> 00:19:00,888
- Yeah.
Well, how you gonna stop her?
382
00:19:00,932 --> 00:19:04,062
- I--I gotta advise you here,
Harp, contesting a divorce,
383
00:19:04,102 --> 00:19:05,522
it can get nasty.
384
00:19:05,562 --> 00:19:07,312
I've seen it happen
with other couples,
385
00:19:07,355 --> 00:19:10,275
and it always ends up hurting
the children the most.
386
00:19:10,316 --> 00:19:11,646
Consider what's best for Mia.
387
00:19:11,693 --> 00:19:13,283
- A daughter should
be near her father.
388
00:19:13,319 --> 00:19:14,989
Can't be on another continent.
389
00:19:15,030 --> 00:19:18,780
- But a court battle will
get nasty and expensive.
390
00:19:18,825 --> 00:19:22,075
And worst of all, it will strip
you and Robyn of any semblance
391
00:19:22,120 --> 00:19:23,370
of a friendship.
392
00:19:23,413 --> 00:19:25,583
You want that?
393
00:19:25,623 --> 00:19:28,003
- Listen, Joe.
394
00:19:28,043 --> 00:19:33,593
Do whatever you got to do to
stay in your daughter's life.
395
00:19:33,631 --> 00:19:35,221
You don't want to
miss a minute of it,
396
00:19:35,258 --> 00:19:38,508
'cause you can't get none
of that time back, man.
397
00:19:38,553 --> 00:19:44,233
* *
398
00:19:44,267 --> 00:19:46,227
[cheers and applause]
399
00:19:46,269 --> 00:19:47,729
- Appreciate y'all.
Thank you.
400
00:19:47,771 --> 00:19:51,691
[cheers and applause]
401
00:19:51,733 --> 00:19:54,113
Thank you, New York!
402
00:19:54,152 --> 00:19:55,572
I love you!
403
00:19:55,612 --> 00:19:58,742
- Wow, what a moment,
a well-deserved moment
404
00:19:58,782 --> 00:19:59,782
for fan favorite--
405
00:19:59,824 --> 00:20:01,204
- Live "From the Culture."
406
00:20:01,242 --> 00:20:03,082
It's your girl Paris Holiday
serving you up
407
00:20:03,119 --> 00:20:04,249
the hottest looks every day.
408
00:20:04,287 --> 00:20:05,707
And who do I have here?
409
00:20:05,747 --> 00:20:09,207
- Jordan, who is this
wannabe doing my segment?
410
00:20:09,250 --> 00:20:10,420
- Oh, that's Paris.
411
00:20:10,460 --> 00:20:12,670
That's the social media
correspondent.
412
00:20:12,712 --> 00:20:14,922
She's fine. She's just
boosting the ratings.
413
00:20:14,964 --> 00:20:16,094
Relax.
- Wow.
414
00:20:16,132 --> 00:20:17,592
She was so sweet
when I met her.
415
00:20:17,634 --> 00:20:20,144
She is taking this method
acting shit way too far.
416
00:20:20,762 --> 00:20:23,722
- Hey, Harp.
417
00:20:23,765 --> 00:20:27,095
Yo, Murch, you seen Harp?
The car's outside.
418
00:20:27,143 --> 00:20:28,353
- He's still getting
ready, I guess.
419
00:20:28,395 --> 00:20:30,105
- Oh, well, shit,
it's time for another drink.
420
00:20:30,146 --> 00:20:31,686
Hey, y'all want one?
[laughter]
421
00:20:31,731 --> 00:20:34,111
- Can you believe him?
He needs to stop drinking.
422
00:20:34,150 --> 00:20:35,650
[knocking at door]
- Oh, oh. [laughs]
423
00:20:35,694 --> 00:20:37,034
- You get it.
Oh, can you get that?
424
00:20:37,070 --> 00:20:39,950
- Got it, got it, got it.
[knocking at door]
425
00:20:39,989 --> 00:20:41,779
UPS? You guys--
426
00:20:41,825 --> 00:20:43,325
- Where is he?
427
00:20:43,368 --> 00:20:44,618
Harper?
428
00:20:44,661 --> 00:20:46,371
Harper?
429
00:20:46,413 --> 00:20:48,713
Harper?
- What's going on?
430
00:20:48,748 --> 00:20:52,338
- You filed for custody
without talking to me?
431
00:20:52,377 --> 00:20:54,747
- Are we gonna--are we
gonna do this right here?
432
00:20:54,796 --> 00:20:57,126
- Yes. I want to talk
about it right now.
433
00:20:57,173 --> 00:20:59,183
- Okay, then yeah.
434
00:20:59,217 --> 00:21:01,967
I--I did what I thought
I needed to do to keep
435
00:21:02,012 --> 00:21:03,262
my daughter close to me.
436
00:21:03,304 --> 00:21:04,264
- Robyn, what's going on?
437
00:21:04,305 --> 00:21:06,175
- Tell them, Harper.
438
00:21:06,224 --> 00:21:09,234
Tell all your friends who mean
so much to you
439
00:21:09,269 --> 00:21:11,099
how you've trapped me
in a place I don't want to be
440
00:21:11,146 --> 00:21:13,106
because you
can't get your way for once.
441
00:21:13,148 --> 00:21:14,938
- When am I supposed
to see my daughter?
442
00:21:14,983 --> 00:21:17,033
Once, twi--twice a year?
443
00:21:17,068 --> 00:21:19,318
- I told you the door is open.
444
00:21:19,362 --> 00:21:20,822
- Oh, that's bullshit!
- Okay.
445
00:21:20,864 --> 00:21:23,664
- That is bullshit!
446
00:21:23,700 --> 00:21:26,450
You shut that door the moment
that you filed for divorce.
447
00:21:26,494 --> 00:21:28,964
And every little step
you have taken since then
448
00:21:28,997 --> 00:21:30,617
has been selfish as fuck!
449
00:21:30,665 --> 00:21:33,245
- You wrote a book on selfish!
- Okay.
450
00:21:33,293 --> 00:21:35,213
- You have consistently
put yourself first
451
00:21:35,253 --> 00:21:38,173
in this marriage time
and time again!
452
00:21:38,214 --> 00:21:41,264
You--you force everyone
in your orbit to--
453
00:21:41,301 --> 00:21:43,511
to do and act like
you see in your head.
454
00:21:43,553 --> 00:21:45,473
I am not a character
in your book, Harper!
455
00:21:45,513 --> 00:21:46,723
I am not!
456
00:21:46,765 --> 00:21:49,925
- Okay, guys. All right,
this isn't gonna solve--
457
00:21:49,976 --> 00:21:51,476
- Candace, I need you to mind
your own business, please.
458
00:21:51,519 --> 00:21:52,689
- What?
- Oh, no, no, no, no.
459
00:21:52,729 --> 00:21:53,729
- This is right here.
460
00:21:53,772 --> 00:21:54,812
- You can't talk to her
like that.
461
00:21:54,856 --> 00:21:55,936
- I'm not talking to her!
462
00:21:55,982 --> 00:21:57,192
I'm trying to talk to my wife!
463
00:21:57,233 --> 00:21:58,283
- No, I'm done talking.
464
00:21:58,318 --> 00:21:59,528
Just let me go.
465
00:21:59,569 --> 00:22:01,779
- Then go!
466
00:22:01,821 --> 00:22:03,321
But Mia is staying.
467
00:22:03,365 --> 00:22:05,485
- Fuck you, Harper.
468
00:22:05,533 --> 00:22:07,703
You are a piece of shit!
- Fuck you!
469
00:22:07,744 --> 00:22:09,834
You fake African Kunta Kinte.
Go!
470
00:22:09,871 --> 00:22:11,081
- Fuck you!
- Leave!
471
00:22:11,122 --> 00:22:12,372
- You fuckin'
Uncle Tom Clarence Thomas.
472
00:22:12,415 --> 00:22:14,415
- Leave! Go! Go!
- Get that stick out your ass!
473
00:22:14,459 --> 00:22:16,169
- Get out of my face!
- Motherfucker.
474
00:22:16,211 --> 00:22:17,881
Motherfucker.
475
00:22:17,921 --> 00:22:20,051
[tense music]
476
00:22:20,090 --> 00:22:22,510
- Told you this would happen,
right?
477
00:22:22,550 --> 00:22:25,300
I told you this would get ugly.
478
00:22:25,345 --> 00:22:27,345
- It's been ugly, Murch.
479
00:22:27,389 --> 00:22:29,059
I have run out of options.
480
00:22:29,099 --> 00:22:31,059
- You always have
plenty of options.
481
00:22:31,101 --> 00:22:32,521
And you know what, Harp?
482
00:22:32,560 --> 00:22:35,230
Real talk, every time
you have the opportunity
483
00:22:35,271 --> 00:22:37,861
to choose yourself
over doing the right thing,
484
00:22:37,899 --> 00:22:41,899
you always choose yourself!
485
00:22:41,945 --> 00:22:43,905
And yeah, I said it!
486
00:22:43,947 --> 00:22:47,077
And I meant it.
487
00:22:47,117 --> 00:22:48,447
I'm gonna go check on Candace.
488
00:22:48,493 --> 00:22:50,453
I guess I'll see you guys
at the stadium.
489
00:22:50,495 --> 00:22:52,955
- [sighs]
Harper, I'm sorry,
490
00:22:52,997 --> 00:22:56,997
but do you not see
what you're doing to Robyn?
491
00:22:57,043 --> 00:22:59,303
- Listen, you want me to see--
492
00:22:59,337 --> 00:23:02,047
she's the one who filed
for divorce.
493
00:23:02,090 --> 00:23:04,340
She's the one who's moving
to a different country.
494
00:23:04,384 --> 00:23:05,684
- Okay, I get it.
495
00:23:05,719 --> 00:23:07,549
But I'm saying
she is her mother.
496
00:23:07,595 --> 00:23:10,055
And as a mother,
we always have the best
497
00:23:10,098 --> 00:23:11,098
interest of our children.
498
00:23:11,141 --> 00:23:12,481
Always.
499
00:23:12,517 --> 00:23:15,347
- So then you lying to Kennedy
500
00:23:15,395 --> 00:23:17,435
and keeping her away
from Quentin for ten years,
501
00:23:17,480 --> 00:23:18,730
was that in her best interest?
502
00:23:18,773 --> 00:23:19,823
- Oh, shit.
503
00:23:19,858 --> 00:23:21,738
- No, no, for ten years.
- Wow. Really?
504
00:23:21,776 --> 00:23:23,316
- Was that in her
best interest?
505
00:23:23,361 --> 00:23:26,031
- Okay.
- So I apologize.
506
00:23:26,072 --> 00:23:28,282
I disrespectfully disagree.
507
00:23:28,324 --> 00:23:29,664
- That's some real talk.
508
00:23:29,701 --> 00:23:32,201
- What the fuck
did you just say?
509
00:23:33,747 --> 00:23:35,207
- I said
510
00:23:35,248 --> 00:23:39,378
keep my wife's name out your
motherfuckin' mouth, nigga!
511
00:23:39,419 --> 00:23:42,299
- You think this is a joke?
512
00:23:42,339 --> 00:23:44,049
- Look, Harp is just
doing what he got to do
513
00:23:44,090 --> 00:23:45,130
to keep his family together.
514
00:23:45,175 --> 00:23:46,425
You got to respect that.
515
00:23:46,468 --> 00:23:47,678
- No, I don't have
to respect shit.
516
00:23:47,719 --> 00:23:49,469
You know, Harper,
this is just you
517
00:23:49,512 --> 00:23:51,262
just not getting your own way.
Typical Harper.
518
00:23:51,306 --> 00:23:52,636
- Can you just please stop?
Stop.
519
00:23:52,682 --> 00:23:54,482
You're not making it better.
- Oh, I'm sorry.
520
00:23:54,517 --> 00:23:55,977
So you should help the
situation, help your "friend."
521
00:23:56,019 --> 00:23:57,809
- Shelby, back the fuck up.
- Jordan, please. I'm fine.
522
00:23:57,854 --> 00:23:59,904
- No, I'm not gonna stop
'cause I'm sick of this shit.
523
00:23:59,939 --> 00:24:01,269
- Me too.
- It's okay.
524
00:24:01,316 --> 00:24:02,726
She's defending her friend.
525
00:24:02,776 --> 00:24:04,066
- I'm done with this bullshit.
- Harper.
526
00:24:04,110 --> 00:24:05,200
- Okay.
Keep going, Jordan.
527
00:24:05,236 --> 00:24:07,856
Bye.
- Grow the fuck up, Shelby.
528
00:24:07,906 --> 00:24:11,156
- So we still going or what?
529
00:24:11,201 --> 00:24:13,161
- What?
530
00:24:13,203 --> 00:24:14,123
- Are we going?
531
00:24:14,162 --> 00:24:16,122
- No.
532
00:24:16,164 --> 00:24:17,294
Dead man walking.
533
00:24:17,332 --> 00:24:20,002
Have another drink,
why don't you?
534
00:24:20,043 --> 00:24:21,753
- As you wish.
535
00:24:21,795 --> 00:24:22,955
[jazz music]
536
00:24:23,004 --> 00:24:24,344
[laughs]
537
00:24:24,381 --> 00:24:26,631
Happy wife, happy life.
[laughs] Shit.
538
00:24:31,137 --> 00:24:33,137
- * It's all about
them fast car nights *
539
00:24:33,181 --> 00:24:35,431
* And them big boat days *
540
00:24:35,475 --> 00:24:40,145
* Living this champagne
life, everything's okay *
541
00:24:40,188 --> 00:24:43,228
* Let's toast it up *
542
00:24:43,274 --> 00:24:45,864
- Lance, Lance, Lance, Lance!
[overlapping chatter]
543
00:24:45,902 --> 00:24:47,532
[upbeat music]
544
00:24:47,570 --> 00:24:49,820
- Lance, when did you decide
to retire?
545
00:24:49,864 --> 00:24:51,494
- Hey, Lance,
isn't this your son LJ?
546
00:24:51,533 --> 00:24:53,033
Hell of a corner.
547
00:24:53,076 --> 00:24:54,946
- Lance, Lance, is he gonna
follow in your footsteps?
548
00:24:54,994 --> 00:24:57,004
- Mr. Sullivan isn't taking
questions at the moment.
549
00:24:57,038 --> 00:24:59,918
- No, no.
It's okay.
550
00:24:59,958 --> 00:25:01,538
So of course, you guys all
know my family.
551
00:25:01,584 --> 00:25:05,424
Here is Faith, August,
Hope is around here somewhere.
552
00:25:05,463 --> 00:25:06,633
I can't really find her.
553
00:25:06,673 --> 00:25:09,633
And of course,
my firstborn, LJ.
554
00:25:09,676 --> 00:25:10,796
They're non-binary.
555
00:25:10,844 --> 00:25:13,104
So if by my footsteps,
you mean is LJ
556
00:25:13,138 --> 00:25:16,428
gonna be a person of God,
loving to their family,
557
00:25:16,474 --> 00:25:18,484
and the best person
they know how to be,
558
00:25:18,518 --> 00:25:19,848
then absolutely,
559
00:25:19,894 --> 00:25:21,604
they'll definitely follow
in my footsteps.
560
00:25:21,646 --> 00:25:24,016
But if you're talking
about football--[chuckles]
561
00:25:24,065 --> 00:25:26,225
That decision is all theirs.
562
00:25:26,276 --> 00:25:30,106
I can tell you that LJ
is brave, sure of themselves,
563
00:25:30,155 --> 00:25:32,405
and will definitely
blaze their own path.
564
00:25:32,449 --> 00:25:36,539
And whatever path that is,
I support a million percent.
565
00:25:36,578 --> 00:25:39,408
[light music]
566
00:25:39,456 --> 00:25:40,536
* *
567
00:25:40,582 --> 00:25:42,882
- [whispers] Love you.
- Love you too.
568
00:25:42,917 --> 00:25:44,167
Any more questions?
What's that?
569
00:25:44,210 --> 00:25:45,670
[overlapping chatter]
570
00:25:45,712 --> 00:25:48,632
[upbeat music]
571
00:25:48,673 --> 00:25:54,513
* *
572
00:25:54,554 --> 00:25:57,394
- There he is,
the man of the hour.
573
00:25:57,432 --> 00:25:59,982
- Hey, Harp.
- What's up, y'all?
574
00:26:00,018 --> 00:26:00,938
Right.
- So good to see you.
575
00:26:00,977 --> 00:26:02,227
What's up, y'all?
576
00:26:02,270 --> 00:26:03,860
Looking good.
- Thank you.
577
00:26:03,897 --> 00:26:05,317
- Looking good.
- Thank you.
578
00:26:05,357 --> 00:26:08,147
- How you doing, young man?
- Hey, man.
579
00:26:08,193 --> 00:26:09,193
I'm glad you could
make it, man.
580
00:26:09,235 --> 00:26:10,395
- Hey, come on, man.
581
00:26:10,445 --> 00:26:11,985
You know I wouldn't
miss your big day.
582
00:26:12,030 --> 00:26:16,450
Um, I feel like it's my fault
everybody else miss it though.
583
00:26:16,493 --> 00:26:18,833
- Yeah, yeah, yeah, I got
all the congratulations
584
00:26:18,870 --> 00:26:20,660
and apology texts
from the whole crew.
585
00:26:20,705 --> 00:26:22,035
- Word.
- Yeah.
586
00:26:22,082 --> 00:26:23,502
- I'm sorry, man.
587
00:26:23,541 --> 00:26:26,541
I feel like I cannot let you
have a momentous occasion
588
00:26:26,586 --> 00:26:28,836
without bringing some drama.
589
00:26:28,880 --> 00:26:31,550
- "Some drama"?
[laughs]
590
00:26:31,591 --> 00:26:33,261
Just a little bit?
591
00:26:33,301 --> 00:26:34,801
- Oh, boy.
592
00:26:34,844 --> 00:26:35,934
- You okay, man?
593
00:26:35,970 --> 00:26:37,890
- Uh...
594
00:26:41,685 --> 00:26:44,515
I don't think so, man.
595
00:26:44,562 --> 00:26:49,112
I--I just--nobody--
596
00:26:49,150 --> 00:26:51,700
- You know what?
Don't even have to talk.
597
00:26:51,736 --> 00:26:53,236
Come sit at my table.
598
00:26:53,279 --> 00:26:54,199
You know, you see the spread
they rolled out for your boy,
599
00:26:54,239 --> 00:26:55,239
right?
- Yes. Yes, I do.
600
00:26:55,281 --> 00:26:56,411
- Come sit at the table, dawg.
601
00:26:56,449 --> 00:26:57,619
- Um, thank you.
602
00:26:57,659 --> 00:26:58,659
I'ma let you do your thing.
603
00:26:58,702 --> 00:26:59,912
I'ma--
604
00:26:59,953 --> 00:27:00,913
[clears throat]
I'ma get out of here,
605
00:27:00,954 --> 00:27:03,084
but I just wanted to show
my face
606
00:27:03,123 --> 00:27:05,543
and, you know, let you
take your well-deserved
607
00:27:05,583 --> 00:27:09,713
victory lap and, you know,
leave you be to your family.
608
00:27:09,754 --> 00:27:13,174
Man, you got a--you got
a really beautiful family.
609
00:27:13,216 --> 00:27:14,836
- Thank you, bro.
- Yes, sir.
610
00:27:14,884 --> 00:27:17,054
- All right.
- Good night.
611
00:27:17,095 --> 00:27:19,715
[gentle piano music]
612
00:27:19,764 --> 00:27:26,694
* *
613
00:27:26,730 --> 00:27:27,900
- All right.
[claps]
614
00:27:27,939 --> 00:27:30,069
Okay, you guys can
get some dessert.
615
00:27:30,108 --> 00:27:31,938
And get me some cheesecake.
616
00:27:35,947 --> 00:27:39,657
* *
617
00:27:39,701 --> 00:27:40,791
- Who's that, Dad?
618
00:27:40,827 --> 00:27:43,957
- It's Jasmine.
619
00:27:43,997 --> 00:27:46,917
- Well, she's really pretty.
620
00:27:46,958 --> 00:27:50,588
- Mm-hmm.
I agree.
621
00:27:50,628 --> 00:27:52,258
* *
622
00:27:52,297 --> 00:27:53,507
Well, don't just stare at her,
Dad.
623
00:27:53,548 --> 00:27:54,838
Go talk to her.
- Okay. All right, look,
624
00:27:54,883 --> 00:27:57,143
I don't need some coaching
from y'all, all right?
625
00:27:57,177 --> 00:27:59,757
- [chuckles]
- I got this.
626
00:27:59,804 --> 00:28:01,774
- [laughs]
627
00:28:01,806 --> 00:28:04,136
- Okay.
628
00:28:04,184 --> 00:28:07,274
- Okay, so you come
into my city on my day
629
00:28:07,312 --> 00:28:09,902
and can't even warn a brother?
630
00:28:09,939 --> 00:28:12,189
- Well, I live here now.
631
00:28:12,233 --> 00:28:14,033
I took a management job
with Hilton.
632
00:28:14,069 --> 00:28:16,359
We're sponsoring
this reception.
633
00:28:16,404 --> 00:28:18,994
- Wow.
Congratulations.
634
00:28:19,032 --> 00:28:20,702
Welcome to the big city.
- Thank you.
635
00:28:20,742 --> 00:28:22,492
It's been a great transition.
636
00:28:22,535 --> 00:28:24,445
The people here
are really nice.
637
00:28:24,496 --> 00:28:26,746
The weather, not so nice.
[laughter]
638
00:28:26,790 --> 00:28:29,210
- Yeah. Tell me about it.
I'm well aware.
639
00:28:29,250 --> 00:28:33,550
* *
640
00:28:33,588 --> 00:28:35,378
Wow.
641
00:28:35,423 --> 00:28:37,183
It's really good
seeing you again.
642
00:28:37,217 --> 00:28:39,297
* *
643
00:28:39,344 --> 00:28:41,604
- It's nice seeing you too.
[chuckles]
644
00:28:41,638 --> 00:28:44,218
* *
645
00:28:44,265 --> 00:28:47,095
Ah, those the children?
646
00:28:47,143 --> 00:28:52,483
- [laughs] Yes.
Yes, those are the kids.
647
00:28:52,524 --> 00:28:53,944
- Beautiful.
648
00:28:53,983 --> 00:28:55,823
A perfect blend.
649
00:28:55,860 --> 00:28:58,150
- Would you like to meet 'em?
650
00:28:58,196 --> 00:29:00,236
- If that would be all right.
651
00:29:00,281 --> 00:29:02,661
- It will be all right.
652
00:29:02,701 --> 00:29:04,581
- Okay.
653
00:29:04,619 --> 00:29:06,159
Oh, my gosh.
654
00:29:06,204 --> 00:29:08,164
[indistinct chatter]
655
00:29:08,206 --> 00:29:11,206
- [panting]
[notification chimes]
656
00:29:19,050 --> 00:29:21,220
- Oh, this dude.
657
00:29:25,348 --> 00:29:27,428
Good morning,
Kennedy Headphones.
658
00:29:27,475 --> 00:29:28,805
- What's up?
- "What's up?"
659
00:29:28,852 --> 00:29:32,112
The proper response, baby,
is good morning.
660
00:29:32,147 --> 00:29:33,977
- Okay, good morning.
661
00:29:34,024 --> 00:29:36,994
Jesus.
662
00:29:37,027 --> 00:29:40,237
- Damn it. I pay all
the goddamn bills around here.
663
00:29:40,280 --> 00:29:41,990
I don't know what I gotta do
to get
664
00:29:42,032 --> 00:29:44,242
some damn respect
in my house?
665
00:29:44,284 --> 00:29:45,704
Nobody gives me--
666
00:29:45,744 --> 00:29:46,794
[groans]
667
00:29:46,828 --> 00:29:48,118
- Dad?
Dad?
668
00:29:48,163 --> 00:29:51,043
- Oh, shit.
- Dad, what's wrong?
669
00:29:51,082 --> 00:29:52,632
- Do you need me to call 911?
670
00:29:52,667 --> 00:29:55,207
- Yes, yes, call--call,
but don't leave me,
671
00:29:55,253 --> 00:29:58,053
don't leave me, please,
just use my phone, baby.
672
00:29:58,089 --> 00:30:00,509
- Okay, okay.
- Use my phone.
673
00:30:00,550 --> 00:30:03,260
- I got you, Dad.
- [groaning] Shit!
674
00:30:03,303 --> 00:30:06,143
Did you just call me Dad?
675
00:30:06,181 --> 00:30:09,731
- Yeah.
676
00:30:09,768 --> 00:30:11,348
Hello?
677
00:30:11,394 --> 00:30:14,274
[all cheering and shouting]
678
00:30:14,314 --> 00:30:21,454
* *
679
00:30:30,663 --> 00:30:31,923
- Home, please.
680
00:30:31,956 --> 00:30:33,916
[engine turns over]
681
00:30:33,958 --> 00:30:36,798
* *
682
00:30:42,217 --> 00:30:45,757
- What do you say we read some
of these books over FaceTime
683
00:30:45,804 --> 00:30:47,144
with each other later on?
684
00:30:47,180 --> 00:30:48,430
- "Archer and the Zodiacs"!
685
00:30:48,473 --> 00:30:52,103
- [laughing] Oh, baby.
We always read that one.
686
00:30:52,143 --> 00:30:54,603
- I know,
but it makes me happy.
687
00:30:54,646 --> 00:30:57,686
- You know, you are the reason
688
00:30:57,732 --> 00:30:59,652
why Daddy wrote that book,
right?
689
00:30:59,693 --> 00:31:02,653
- You told me.
690
00:31:02,696 --> 00:31:04,656
You should write more
books like that, Daddy.
691
00:31:04,698 --> 00:31:07,698
- For real?
Tell me why.
692
00:31:07,742 --> 00:31:10,292
- Because all the books
you read in school
693
00:31:10,328 --> 00:31:12,328
and at museums
are about marching
694
00:31:12,372 --> 00:31:17,172
and boycotts and people
being mean to us.
695
00:31:17,210 --> 00:31:19,460
Anyway.
- Yeah. Well, you know what?
696
00:31:19,504 --> 00:31:21,924
I guess it's time to get you
some different books, huh?
697
00:31:21,965 --> 00:31:26,135
- Guess so.
- Try to dig in.
698
00:31:26,177 --> 00:31:29,967
All right.
One of these has cheese.
699
00:31:30,015 --> 00:31:31,385
- I'll be back.
700
00:31:31,433 --> 00:31:34,853
- Where you going?
Mia?
701
00:31:34,894 --> 00:31:37,064
Wait, wait, wait.
Mia.
702
00:31:37,105 --> 00:31:38,435
- Here you go
if you're hungry.
703
00:31:38,481 --> 00:31:41,651
[gentle music]
704
00:31:41,693 --> 00:31:46,073
* *
705
00:31:46,114 --> 00:31:49,664
You okay?
- I'm fine.
706
00:31:49,701 --> 00:31:52,041
- That was sweet.
707
00:31:52,078 --> 00:31:53,578
Aren't you hungry though?
708
00:31:53,621 --> 00:31:56,331
- Yeah.
But I know I'll eat again.
709
00:31:56,374 --> 00:31:58,174
We have more.
We can give more.
710
00:31:58,209 --> 00:31:59,379
Right, Daddy?
711
00:31:59,419 --> 00:32:02,009
* *
712
00:32:02,047 --> 00:32:05,127
- Right, baby.
713
00:32:05,175 --> 00:32:07,175
Okay.
714
00:32:07,218 --> 00:32:08,388
Want to split mine?
- Okay.
715
00:32:08,428 --> 00:32:10,178
- All righty.
716
00:32:10,221 --> 00:32:12,601
* *
717
00:32:12,640 --> 00:32:14,930
[fire alarm beeping]
718
00:32:14,976 --> 00:32:16,016
[door opens]
719
00:32:16,061 --> 00:32:17,901
- [sighs]
720
00:32:17,937 --> 00:32:19,807
[quirky dramatic music]
721
00:32:19,856 --> 00:32:23,396
- Said 45 minutes, I put
the shit in there 45 minutes.
722
00:32:23,443 --> 00:32:24,743
- What the hell?
723
00:32:24,778 --> 00:32:26,948
- You weren't supposed
to be home already.
724
00:32:26,988 --> 00:32:29,068
Shit!
- [coughing]
725
00:32:29,115 --> 00:32:30,905
Quentin, what is going on?
726
00:32:30,950 --> 00:32:33,410
- Uh, um...
727
00:32:33,453 --> 00:32:36,663
that is the baked cauliflower.
728
00:32:36,706 --> 00:32:38,246
That's the first time
I tried to do it.
729
00:32:38,291 --> 00:32:40,751
I followed the recipe
perfectly.
730
00:32:40,794 --> 00:32:43,714
I put it in for 45 minutes,
and it came out burnt,
731
00:32:43,755 --> 00:32:45,545
so I'm like,
"Okay, I'll get another one."
732
00:32:45,590 --> 00:32:47,340
Then I said well
maybe I'll make...
733
00:32:47,384 --> 00:32:49,014
- Okay.
You're gonna burn yourself.
734
00:32:49,052 --> 00:32:53,312
- Cheese with a Z. Shit.
735
00:32:53,348 --> 00:32:55,558
- And it got burnt.
736
00:32:55,600 --> 00:32:57,890
I was trying to do something
nice for you, baby.
737
00:32:57,936 --> 00:33:02,106
Um, can we--can we just sit
down and talk for a minute?
738
00:33:02,148 --> 00:33:04,818
Look, I owe you an apology.
739
00:33:04,859 --> 00:33:06,899
* *
740
00:33:06,945 --> 00:33:08,695
- Fine.
741
00:33:11,783 --> 00:33:15,543
I used to be able
to do everything right.
742
00:33:15,578 --> 00:33:18,248
Now I just do it all wrong.
743
00:33:18,289 --> 00:33:19,919
- Are you feeling okay?
744
00:33:19,958 --> 00:33:21,918
- Yeah, now I am.
745
00:33:21,960 --> 00:33:26,130
Earlier though, I was working
out and I pinched a nerve,
746
00:33:26,172 --> 00:33:28,512
and I felt the tingle, and
I thought that I was having
747
00:33:28,550 --> 00:33:32,050
another heart attack,
and I felt so damn embarrassed
748
00:33:32,095 --> 00:33:35,385
when the EMT showed up.
749
00:33:35,432 --> 00:33:37,232
[gentle piano music]
750
00:33:37,267 --> 00:33:38,347
- Well, baby, I told you,
751
00:33:38,393 --> 00:33:40,653
you just need to stretch
and hydrate.
752
00:33:40,687 --> 00:33:42,397
Your bones aren't
what they used to be.
753
00:33:42,439 --> 00:33:43,519
- Yeah. I know.
754
00:33:43,565 --> 00:33:48,065
And Pop always say,
"Don't get old."
755
00:33:48,111 --> 00:33:51,281
But it's either that or die.
756
00:33:51,322 --> 00:33:53,122
[sighs]
757
00:33:53,158 --> 00:33:55,788
And I don't want to die.
758
00:33:55,827 --> 00:33:59,657
I want to make better choices,
you know?
759
00:33:59,706 --> 00:34:04,286
Not just for me for us and
for our little wayward child
760
00:34:04,336 --> 00:34:06,756
that we made.
761
00:34:06,796 --> 00:34:08,756
You know, she called me Dad
762
00:34:08,798 --> 00:34:11,128
when she thought I was dying,
but...
763
00:34:11,176 --> 00:34:14,796
* *
764
00:34:14,846 --> 00:34:17,136
Made me cry, you know,
like a little girl.
765
00:34:17,182 --> 00:34:22,232
So maybe I didn't really
know who I am anymore.
766
00:34:22,270 --> 00:34:24,520
[sighs]
767
00:34:24,564 --> 00:34:26,154
* *
768
00:34:26,191 --> 00:34:29,361
- Maybe you're your best self.
769
00:34:29,402 --> 00:34:31,822
I like it.
770
00:34:31,863 --> 00:34:34,323
- Well, I want you
to know I love you.
771
00:34:34,366 --> 00:34:37,486
Shelby, I--look at me.
772
00:34:37,535 --> 00:34:39,195
Shit.
I love you.
773
00:34:39,245 --> 00:34:44,165
And I'm--and I'm--I know
you've been trying really hard,
774
00:34:44,209 --> 00:34:46,339
trying to be considerate
and help me and I made
775
00:34:46,378 --> 00:34:49,458
it difficult and I'm so sorry.
776
00:34:49,506 --> 00:34:52,506
But I really love you.
777
00:34:52,550 --> 00:34:54,510
- [sniffles]
778
00:34:54,552 --> 00:34:56,472
* *
779
00:34:56,513 --> 00:34:59,273
It has been difficult.
780
00:34:59,307 --> 00:35:00,517
I just want what's best
for you,
781
00:35:00,558 --> 00:35:02,058
because I love you.
782
00:35:02,102 --> 00:35:03,692
You're the only man
that I've ever loved.
783
00:35:03,728 --> 00:35:07,938
I care about you
so much that it scares me.
784
00:35:07,982 --> 00:35:11,652
You are my life,
Quentin Spivey.
785
00:35:11,695 --> 00:35:14,405
- Well, I'm gonna be here.
786
00:35:14,447 --> 00:35:17,117
From now on, it's you and me.
787
00:35:17,158 --> 00:35:20,198
For us, I want to be here,
788
00:35:20,245 --> 00:35:22,745
for our little girl.
789
00:35:22,789 --> 00:35:26,879
- Okay.
Me too.
790
00:35:26,918 --> 00:35:28,668
And I'm gonna stop trying
to reverse the clock.
791
00:35:28,712 --> 00:35:30,552
Fuck it.
[laughter]
792
00:35:30,588 --> 00:35:34,758
A bitch is getting old.
[laughter]
793
00:35:34,801 --> 00:35:36,761
Maybe I'll just, I don't know,
go natural
794
00:35:36,803 --> 00:35:38,763
and stop shaving under my arms.
795
00:35:38,805 --> 00:35:42,725
- Don't--don't--don't do that.
[laughter]
796
00:35:42,767 --> 00:35:46,267
[smooching]
- I love you so much.
797
00:35:46,312 --> 00:35:53,452
* *
798
00:35:54,612 --> 00:35:56,362
- Mommy!
- Hey!
799
00:35:56,406 --> 00:35:58,066
You had a good time?
- Yeah.
800
00:35:58,116 --> 00:35:59,446
- Yeah?
Good.
801
00:35:59,492 --> 00:36:01,242
Why don't you get cleaned up
for dinner?
802
00:36:01,286 --> 00:36:03,246
- Okay.
803
00:36:03,288 --> 00:36:05,168
- Hey.
- Hey.
804
00:36:07,292 --> 00:36:12,092
So, uh, I'm withdrawing
the custody claim.
805
00:36:12,130 --> 00:36:14,510
[gentle music]
806
00:36:14,549 --> 00:36:17,179
She's--she's got
your spirit, Robyn.
807
00:36:17,218 --> 00:36:20,218
And I don't want
to damage that. [clears throat]
808
00:36:20,263 --> 00:36:24,853
And I just don't want to fight,
809
00:36:24,893 --> 00:36:28,273
so we'll figure this thing out
however we need to.
810
00:36:28,313 --> 00:36:31,613
* *
811
00:36:31,649 --> 00:36:35,029
You have my blessing.
812
00:36:35,070 --> 00:36:37,450
- Thank you.
813
00:36:37,489 --> 00:36:40,579
* *
814
00:36:40,617 --> 00:36:45,537
- Wanna give me some sugar?
815
00:36:45,580 --> 00:36:47,460
All right.
816
00:36:47,499 --> 00:36:51,539
[grunts]
That was a good one.
817
00:36:51,586 --> 00:36:53,126
I love you.
818
00:36:53,171 --> 00:36:54,591
- Love you too, Daddy.
819
00:36:54,631 --> 00:36:56,801
- All right.
820
00:36:56,841 --> 00:36:58,511
All right, be good.
821
00:36:58,551 --> 00:37:01,011
- Bye!
- Bye-bye.
822
00:37:05,433 --> 00:37:08,273
[Gladys Knight's
"Neither One Of Us"]
823
00:37:08,311 --> 00:37:15,441
* *
824
00:37:19,447 --> 00:37:24,077
- * It's sad to think *
825
00:37:24,119 --> 00:37:28,789
* We're not gonna make it *
826
00:37:28,832 --> 00:37:32,592
* *
827
00:37:32,627 --> 00:37:36,797
* And it's gotten
to the point *
828
00:37:36,840 --> 00:37:42,600
* Where we just
can't fake it *
829
00:37:42,637 --> 00:37:46,347
* *
830
00:37:46,391 --> 00:37:49,441
- Be a good girl, all righty?
831
00:37:49,477 --> 00:37:53,107
Look, you can FaceTime me
whenever you want to talk.
832
00:37:53,148 --> 00:37:55,778
Day or night, okay?
833
00:37:55,817 --> 00:37:57,397
I love you.
834
00:37:57,444 --> 00:38:00,324
- Daddy,
can't you come with us?
835
00:38:00,363 --> 00:38:02,453
- Honey. We talked
about this, all right?
836
00:38:02,490 --> 00:38:03,780
Daddy's got to stay
here,
837
00:38:03,825 --> 00:38:08,195
and I'm gonna visit you real,
real soon, okay?
838
00:38:08,246 --> 00:38:09,786
* *
839
00:38:09,831 --> 00:38:11,041
[sighs]
840
00:38:11,082 --> 00:38:14,632
You're gonna have
the most amazing adventures,
841
00:38:14,669 --> 00:38:18,169
and I want to hear
about all of them, okay?
842
00:38:18,214 --> 00:38:20,134
Oh, sweetie.
843
00:38:20,175 --> 00:38:21,295
- Daddy, please.
844
00:38:21,343 --> 00:38:24,143
- Oh, bud.
- Please come with us.
845
00:38:24,179 --> 00:38:28,479
- Oh, I'm gonna come visit you,
I promise, real soon, okay?
846
00:38:28,516 --> 00:38:31,226
All righty?
You believe me, right?
847
00:38:31,269 --> 00:38:32,559
Okay?
848
00:38:32,604 --> 00:38:34,944
I got to--okay,
I got to go talk to Mommy.
849
00:38:34,981 --> 00:38:36,821
All right.
Arms and legs.
850
00:38:36,858 --> 00:38:38,068
Arms and legs.
851
00:38:38,109 --> 00:38:40,489
- * Every time
I find the nerve *
852
00:38:40,528 --> 00:38:42,408
* To say I'm leaving *
853
00:38:42,447 --> 00:38:46,447
* *
854
00:38:46,493 --> 00:38:48,453
- Robyn, please, just don't go.
855
00:38:48,495 --> 00:38:50,325
Okay?
Please, I'll do anything.
856
00:38:50,372 --> 00:38:52,872
I'll move. Okay?
But I can't--
857
00:38:52,916 --> 00:38:54,496
I can't leave her like that.
858
00:38:54,542 --> 00:38:56,422
Okay?
I'll change, I promise.
859
00:38:56,461 --> 00:38:59,131
- Harper, stop.
860
00:38:59,172 --> 00:39:01,512
Please.
861
00:39:01,549 --> 00:39:03,509
You're never gonna change.
862
00:39:03,551 --> 00:39:06,301
And I can't be your
version of me anymore.
863
00:39:06,346 --> 00:39:08,306
- I'll be whatever
version you want.
864
00:39:08,348 --> 00:39:11,978
But just please don't go.
865
00:39:12,018 --> 00:39:13,938
Okay?
Do you hear that?
866
00:39:13,978 --> 00:39:16,188
- I know.
It hurts me too.
867
00:39:16,231 --> 00:39:19,361
But I have to do this.
I have to go.
868
00:39:19,401 --> 00:39:23,281
- Robyn, please.
Robyn.
869
00:39:23,321 --> 00:39:27,031
Please.
Robyn.
870
00:39:27,075 --> 00:39:29,115
* *
871
00:39:29,160 --> 00:39:30,700
- * There can be no way *
872
00:39:30,745 --> 00:39:32,535
* There can be no way *
873
00:39:32,580 --> 00:39:34,620
- * Be no way *
874
00:39:34,666 --> 00:39:38,666
- * This can have
a happy ending *
875
00:39:38,712 --> 00:39:40,462
- * Happy ending *
876
00:39:40,505 --> 00:39:43,125
- * No, no *
877
00:39:43,174 --> 00:39:46,474
* So we just go on *
878
00:39:46,511 --> 00:39:48,561
- * We go on *
879
00:39:48,596 --> 00:39:51,306
- * Hurting and pretending *
880
00:39:51,349 --> 00:39:54,309
* *
881
00:39:54,352 --> 00:39:58,942
* And convincing ourselves *
882
00:39:58,982 --> 00:40:00,532
* *
883
00:40:00,567 --> 00:40:05,407
* To give it
just one more try *
884
00:40:05,447 --> 00:40:09,367
- * One more try *
885
00:40:09,409 --> 00:40:11,999
- * Because neither one
of us *
886
00:40:12,037 --> 00:40:14,077
- * Neither one of us *
887
00:40:14,122 --> 00:40:17,382
- * Wants to be
the first to say *
888
00:40:17,417 --> 00:40:18,667
* Neither one of us *
889
00:40:18,710 --> 00:40:20,630
- * Neither one of us *
890
00:40:20,670 --> 00:40:24,380
- * Wants to be
the first to say *
891
00:40:24,424 --> 00:40:25,384
* Neither one of us *
892
00:40:25,425 --> 00:40:27,545
- * Neither one of us *
893
00:40:27,594 --> 00:40:32,394
- * Wants to be
the first to say *
894
00:40:32,432 --> 00:40:37,652
* Farewell my love *
895
00:40:37,687 --> 00:40:39,687
* Goodbye *
896
00:40:39,731 --> 00:40:46,821
- * Goodbye *
897
00:40:50,408 --> 00:40:51,738
[doorbell rings]
898
00:40:51,785 --> 00:40:54,285
[indistinct chatter on TV]
899
00:40:54,329 --> 00:40:57,079
- Oh, he goes down hard.
900
00:40:57,123 --> 00:41:00,173
[indistinct chatter on TV]
901
00:41:00,210 --> 00:41:02,670
- [groans softly]
902
00:41:07,342 --> 00:41:10,432
[doorbell rings]
903
00:41:16,935 --> 00:41:19,345
- Hey.
904
00:41:19,396 --> 00:41:20,686
- Hey.
905
00:41:31,074 --> 00:41:33,954
- [groans]
906
00:41:39,791 --> 00:41:42,501
- Hey.
907
00:41:42,544 --> 00:41:43,714
Hey, Harp.
908
00:41:58,393 --> 00:41:59,983
- What up, Joe ?
909
00:42:36,514 --> 00:42:39,524
[Earth, Wind & Fire's
"Keep Your Head to the Sky]
910
00:42:39,559 --> 00:42:46,689
* *
911
00:43:11,257 --> 00:43:14,507
- Harp...
912
00:43:14,552 --> 00:43:15,972
we need a fourth.
913
00:43:16,012 --> 00:43:21,272
- * Master told me one day *
914
00:43:21,309 --> 00:43:27,069
* I'd find peace
in every way *
915
00:43:27,107 --> 00:43:31,987
* But in search for the clue *
916
00:43:32,028 --> 00:43:37,948
* Wrong things
I was bound to do *
917
00:43:37,992 --> 00:43:40,202
* Keep my head to the sky *
918
00:43:40,245 --> 00:43:44,115
- Well, we about to run
a Boston on y'all niggas.
919
00:43:44,165 --> 00:43:47,125
[laughter]
920
00:43:47,168 --> 00:43:48,668
* *
921
00:43:48,712 --> 00:43:50,672
- I did not expect that.
922
00:43:50,714 --> 00:43:52,634
- Hey, you know?
Let's get him, Murch.
923
00:43:52,674 --> 00:43:54,804
Let's get him.
- Let's get him.
924
00:43:54,843 --> 00:43:58,763
[overlapping chatter]
925
00:43:58,805 --> 00:44:00,095
- * And he said *
926
00:44:00,140 --> 00:44:05,810
* Keep your head to the sky *
927
00:44:05,854 --> 00:44:09,574
- * To the sky *
928
00:44:14,487 --> 00:44:15,487
- Incoming.
929
00:44:15,530 --> 00:44:17,490
My sources say
that Fox is plotting
930
00:44:17,532 --> 00:44:21,492
some stealth alt programming
for Black men pundits
931
00:44:21,536 --> 00:44:22,786
chopping the headlines.
932
00:44:22,829 --> 00:44:24,499
They're literally calling
it "Counter Culture."
933
00:44:24,539 --> 00:44:26,999
And they plan on airing it
opposite "From the Culture."
934
00:44:27,042 --> 00:44:28,542
How do you want to handle it?
935
00:44:28,585 --> 00:44:29,955
- Latest market
research shows that we need
936
00:44:30,003 --> 00:44:32,093
to do a refresh
on our morning shows,
937
00:44:32,130 --> 00:44:34,800
rebrand to be more appealing
to millennials and Gen Z.
938
00:44:34,841 --> 00:44:36,841
The projected spend puts
us over our fiscal year budget
939
00:44:36,885 --> 00:44:38,675
by 26%.
940
00:44:38,720 --> 00:44:39,970
What do you think?
941
00:44:40,013 --> 00:44:41,683
- We're at an impasse
in contract negotiations
942
00:44:41,723 --> 00:44:42,973
with union reps.
943
00:44:43,016 --> 00:44:45,636
And they are threatening
potential work stoppages
944
00:44:45,685 --> 00:44:48,145
as well as a strike
if their demands aren't met.
945
00:44:48,188 --> 00:44:50,818
So we need further direction
from you on strategy.
946
00:44:50,857 --> 00:44:53,607
And we could use your presence
in the next round.
947
00:44:53,651 --> 00:44:55,991
[overlapping chatter]
948
00:44:56,029 --> 00:44:58,069
[notifications chiming]
949
00:44:58,114 --> 00:45:00,874
[overlapping chatter]
950
00:45:00,909 --> 00:45:04,579
[soft dramatic music]
951
00:45:04,621 --> 00:45:07,621
[phones ringing
and overlapping chatter]
952
00:45:07,665 --> 00:45:10,535
[bassy thrumming
and glass shattering]
953
00:45:10,585 --> 00:45:12,875
- Override on the budget so
that HR can get into this.
954
00:45:12,921 --> 00:45:14,551
- What do you think, Jordan?
955
00:45:21,930 --> 00:45:24,970
- I think I need to go.
956
00:45:25,016 --> 00:45:27,886
[Beyoncé "Break My Soul"]
957
00:45:27,936 --> 00:45:30,266
* *
958
00:45:30,313 --> 00:45:34,573
- * La-la-la-la,
la-la-la-la, la-la-la-la *
959
00:45:34,609 --> 00:45:39,819
* La-la-la-la, la-la-la-la,
la-la-la-la, la-la-la-la *
960
00:45:39,864 --> 00:45:40,994
* You won't break my soul *
961
00:45:41,032 --> 00:45:42,452
* Na, na *
962
00:45:42,492 --> 00:45:43,792
* You won't break my soul,
no-no, na, na *
963
00:45:43,827 --> 00:45:46,077
* You won't break my soul,
no-no, na, na *
964
00:45:46,121 --> 00:45:47,251
* You won't break my soul *
965
00:45:47,288 --> 00:45:48,328
* Na, na *
966
00:45:48,373 --> 00:45:50,043
* Now, I just fell in love *
967
00:45:50,083 --> 00:45:52,253
* I just quit my job *
968
00:45:52,293 --> 00:45:53,593
* I'm gonna find new drive *
969
00:45:53,628 --> 00:45:56,758
* Damn,
they work me so damn hard *
970
00:45:56,798 --> 00:45:58,718
* Work by nine *
971
00:45:58,758 --> 00:46:00,258
* Then off past five *
972
00:46:00,301 --> 00:46:01,591
* And they work my nerves *
973
00:46:01,636 --> 00:46:04,346
* That's why I cannot
sleep at night *
974
00:46:04,389 --> 00:46:06,269
* You won't break my soul,
no-no, na, na *
975
00:46:06,307 --> 00:46:07,267
* You won't break my soul *
976
00:46:07,308 --> 00:46:08,598
* No-no, na, na *
977
00:46:08,643 --> 00:46:10,403
* You won't break my soul,
na, na *
978
00:46:10,437 --> 00:46:11,767
* You won't break my soul *
979
00:46:11,813 --> 00:46:16,653
* I'm tellin' everybody
everybody *
980
00:46:16,693 --> 00:46:18,743
* Everybody *
981
00:46:18,778 --> 00:46:21,608
* Everybody *
982
00:46:21,656 --> 00:46:24,826
* *
983
00:46:24,868 --> 00:46:27,538
- I can't believe
that you actually quit.
984
00:46:27,579 --> 00:46:29,289
- I didn't quit.
I just pivoted.
985
00:46:29,330 --> 00:46:30,540
And I can't believe
that I actually
986
00:46:30,582 --> 00:46:32,632
got you out of the house.
- Well, thank you.
987
00:46:32,667 --> 00:46:34,247
- I'm still producing
"From the Culture."
988
00:46:34,294 --> 00:46:36,924
The only difference
is now I'm consulting
989
00:46:36,963 --> 00:46:39,303
with some start-up companies
and working on some
990
00:46:39,341 --> 00:46:40,971
of my passion projects.
- Hmm.
991
00:46:41,009 --> 00:46:42,549
- So life is good.
992
00:46:42,594 --> 00:46:44,184
- [chuckles] Okay.
993
00:46:44,220 --> 00:46:45,310
Well, you look happy.
994
00:46:45,347 --> 00:46:46,427
- Do I?
- You do.
995
00:46:46,473 --> 00:46:47,853
You look good.
- I feel good.
996
00:46:47,891 --> 00:46:50,191
I feel good.
I feel--
997
00:46:50,226 --> 00:46:52,806
I feel like it's nice
to put myself on the list,
998
00:46:52,854 --> 00:46:53,984
you know?
999
00:46:54,022 --> 00:46:56,322
- Mm-hmm.
- How you holding up?
1000
00:46:56,358 --> 00:46:58,568
- Uh, some days
are better than others.
1001
00:46:58,610 --> 00:46:59,820
- Yeah.
1002
00:46:59,861 --> 00:47:01,611
- But for the most part,
I'm good.
1003
00:47:01,654 --> 00:47:03,164
Selling the house.
1004
00:47:03,198 --> 00:47:05,738
Taking a bath
with this buyer's market.
1005
00:47:05,784 --> 00:47:08,124
- Mm, smart.
1006
00:47:08,161 --> 00:47:10,161
- Doesn't make sense
to keep the spot.
1007
00:47:10,205 --> 00:47:15,875
It's--it's too big
for just me, so...yeah.
1008
00:47:15,919 --> 00:47:17,339
- Where next?
1009
00:47:17,379 --> 00:47:20,969
- Um, I was thinking
about maybe Brooklyn.
1010
00:47:21,007 --> 00:47:22,507
Your place is pretty fly.
1011
00:47:22,550 --> 00:47:23,590
- Brooklyn?
1012
00:47:23,635 --> 00:47:24,505
- Yeah.
1013
00:47:24,552 --> 00:47:26,352
- BK is not what it used to be.
1014
00:47:26,388 --> 00:47:30,558
You know, it's very pricey.
1015
00:47:30,600 --> 00:47:35,560
- I don't know.
Could be worth it.
1016
00:47:37,065 --> 00:47:38,975
[gentle piano music]
1017
00:47:39,025 --> 00:47:41,355
* *
1018
00:47:41,403 --> 00:47:45,703
- You know, you are still
very cute, Harper Stewart.
1019
00:47:45,740 --> 00:47:50,370
But I can't be
your soft place to land.
1020
00:47:50,412 --> 00:47:52,872
You're not gonna get over this
for a very long time.
1021
00:47:52,914 --> 00:47:56,044
And I can't wait for
you to work through it.
1022
00:47:56,084 --> 00:47:57,754
You need time.
1023
00:47:57,794 --> 00:48:01,344
And not with me
or any other woman.
1024
00:48:01,381 --> 00:48:03,551
- I'll always need you, Jordan.
1025
00:48:03,591 --> 00:48:08,301
- And I'm always gonna be here
for you as your friend.
1026
00:48:08,346 --> 00:48:11,176
But look, if--if fate
brings us back together
1027
00:48:11,224 --> 00:48:12,734
and it's meant to be, then--
1028
00:48:12,767 --> 00:48:15,057
- If you don't get
interrupted by emergency phone
1029
00:48:15,103 --> 00:48:17,443
calls and skipping CDs.
1030
00:48:17,480 --> 00:48:20,730
- Exactly, that part.
1031
00:48:20,775 --> 00:48:22,235
- Look,
I don't know if I like this
1032
00:48:22,277 --> 00:48:24,897
self-care Jordan
all that much, but, um,
1033
00:48:24,946 --> 00:48:27,906
I'll support the dream.
1034
00:48:27,949 --> 00:48:30,699
- Thank you.
1035
00:48:30,744 --> 00:48:36,044
* *
1036
00:48:36,082 --> 00:48:38,252
You just need to go out there
and be that artist you want
1037
00:48:38,293 --> 00:48:41,463
to be and lean
into your feelings
1038
00:48:41,504 --> 00:48:46,224
no matter how difficult
or painful it may be.
1039
00:48:46,259 --> 00:48:49,049
To go out there
and write your ass off.
1040
00:48:49,095 --> 00:48:56,015
* *
1041
00:48:56,269 --> 00:49:01,319
- Mmm.
1042
00:49:01,358 --> 00:49:06,068
- And I love you.
- Well, I love you.
1043
00:49:06,112 --> 00:49:09,242
[applause]
1044
00:49:12,786 --> 00:49:15,456
- Harper, you have been
in this literary game
1045
00:49:15,497 --> 00:49:17,367
for quite some time.
1046
00:49:17,415 --> 00:49:22,335
But "Pieces of Us," a
Reconstruction Era love story,
1047
00:49:22,379 --> 00:49:23,799
didn't quite see
that one coming.
1048
00:49:23,838 --> 00:49:24,838
- [chuckles]
1049
00:49:24,881 --> 00:49:26,091
- This marks a new direction
for you.
1050
00:49:26,132 --> 00:49:27,302
- Mm-hmm.
1051
00:49:27,342 --> 00:49:30,392
- Can we expect more surprises
from you?
1052
00:49:30,428 --> 00:49:34,018
- Uh, I certainly want
to continue to keep reaching.
1053
00:49:34,057 --> 00:49:37,307
Um, I think I owe it to people
1054
00:49:37,352 --> 00:49:40,482
to--to push myself further.
1055
00:49:40,522 --> 00:49:42,772
That's what I set out to do.
1056
00:49:42,816 --> 00:49:46,646
And of course, as long
as I have good friends
1057
00:49:46,695 --> 00:49:50,315
that continue to support me,
challenge me,
1058
00:49:50,365 --> 00:49:54,195
and still love me,
1059
00:49:54,244 --> 00:49:55,914
I keep striving.
1060
00:49:55,954 --> 00:49:57,834
- Well said.
1061
00:49:57,872 --> 00:49:58,962
Ladies and gentlemen,
1062
00:49:58,998 --> 00:50:02,288
Pulitzer Prize winner,
Harper Stewart.
1063
00:50:02,335 --> 00:50:03,955
Ladies and gentlemen,
give it up.
1064
00:50:04,004 --> 00:50:07,134
[cheers and applause]
1065
00:50:07,173 --> 00:50:14,263
* *
1066
00:50:18,351 --> 00:50:21,901
- Congratulations
on your award.
1067
00:50:21,938 --> 00:50:23,358
So well-deserved.
1068
00:50:23,398 --> 00:50:25,148
I'm proud of you, Harper.
1069
00:50:25,191 --> 00:50:26,691
- Thank you.
Thank you, Robyn.
1070
00:50:26,735 --> 00:50:29,395
I--I appreciate it.
Now where's my baby girl?
1071
00:50:29,446 --> 00:50:30,906
I wanna say hi.
1072
00:50:30,947 --> 00:50:32,867
- She is at a playdate,
1073
00:50:32,907 --> 00:50:35,987
but I'm gonna have her
call you back right away.
1074
00:50:36,036 --> 00:50:37,696
- Okay, that sounds good.
1075
00:50:37,746 --> 00:50:43,286
Um, so listen, Robyn,
I--I just want
1076
00:50:43,335 --> 00:50:44,955
to thank you for being you.
- Aw.
1077
00:50:45,003 --> 00:50:49,763
- I'm really lucky to have you
in my life.
1078
00:50:49,799 --> 00:50:51,969
- Tell everybody I said hello.
1079
00:50:52,010 --> 00:50:53,180
- Will do.
1080
00:50:53,219 --> 00:50:54,599
- Oh, by the way,
1081
00:50:54,637 --> 00:50:57,517
I think you have
a special guest coming by.
1082
00:50:57,557 --> 00:51:00,937
- Say what?
- Daddy!
1083
00:51:00,977 --> 00:51:04,687
- What's up, little mama?
How are you?
1084
00:51:04,731 --> 00:51:06,441
How did this--
where's your mama?
1085
00:51:06,483 --> 00:51:08,613
- Grandma brought me back
with her.
1086
00:51:08,651 --> 00:51:12,361
- Aw, look at the
family coming through.
1087
00:51:12,405 --> 00:51:14,525
Look at that.
- Thank you so much.
1088
00:51:14,574 --> 00:51:16,834
I really appreciate it.
1089
00:51:16,868 --> 00:51:18,158
Oh, my goodness,
1090
00:51:18,203 --> 00:51:20,413
do you know how happy I am
to see you right now?
1091
00:51:20,455 --> 00:51:22,455
[Alicia Myers'
"I Want to Thank You"]
1092
00:51:22,499 --> 00:51:25,129
- Oh, my gosh, let me see it.
[gasps]
1093
00:51:25,168 --> 00:51:26,878
- Oh, my goodness!
1094
00:51:26,920 --> 00:51:30,010
Quentin, I need an upgrade.
- Quentin.
1095
00:51:30,048 --> 00:51:31,258
- Sorry, Q.
1096
00:51:31,299 --> 00:51:37,719
* *
1097
00:51:37,764 --> 00:51:42,524
- * I wanna thank You,
Heavenly Father *
1098
00:51:42,560 --> 00:51:46,270
* For shining
Your light on me *
1099
00:51:46,314 --> 00:51:49,984
* You sent me someone
who really loves me *
1100
00:51:50,026 --> 00:51:51,856
- Shit.
- Do it.
1101
00:51:51,903 --> 00:51:53,453
- Shit.
- I want to do it.
1102
00:51:53,488 --> 00:51:55,778
- Baby, shit.
- I want to do it.
1103
00:51:55,824 --> 00:51:57,454
I want to do it.
1104
00:51:57,492 --> 00:51:59,662
[laughter]
1105
00:51:59,703 --> 00:52:01,333
- I think you got some makeup
on your shoulder.
1106
00:52:01,371 --> 00:52:03,461
- Oh, you did?
Okay, well.
1107
00:52:03,498 --> 00:52:05,128
[laughter]
- Cut.
1108
00:52:05,166 --> 00:52:06,496
* *
1109
00:52:06,543 --> 00:52:07,883
- Is this vegan?
1110
00:52:07,919 --> 00:52:10,009
I think you made
my big toe stand up.
1111
00:52:10,046 --> 00:52:12,256
[laughter]
1112
00:52:12,298 --> 00:52:14,798
* *
1113
00:52:14,843 --> 00:52:16,473
- Is that Lance?
1114
00:52:16,511 --> 00:52:20,101
* *
1115
00:52:20,140 --> 00:52:21,470
[laughter]
1116
00:52:21,516 --> 00:52:24,186
* *
1117
00:52:24,227 --> 00:52:27,147
- [laughs]
1118
00:52:27,188 --> 00:52:28,818
- Terrence, she's magical.
1119
00:52:28,857 --> 00:52:32,397
- His name is Quentin.
[laughter]
1120
00:52:32,444 --> 00:52:34,154
- [mutters indistinctly]
1121
00:52:34,195 --> 00:52:36,155
What is it?
[laughter]
1122
00:52:36,197 --> 00:52:37,657
- [mutters indistinctly]
1123
00:52:37,699 --> 00:52:42,159
- [laughs]
Good night, Darius.
1124
00:52:42,203 --> 00:52:43,793
I mean Demetrius.
- [laughs]
1125
00:52:43,830 --> 00:52:45,170
- Fuck.
1126
00:52:45,206 --> 00:52:48,126
- She said she didn't
want to be a badger?
1127
00:52:48,168 --> 00:52:50,338
As in like the animal or--
1128
00:52:50,378 --> 00:52:52,878
[laughter]
- Stupid. You're so dumb.
1129
00:52:52,922 --> 00:52:54,012
- You are stupid.
1130
00:52:54,049 --> 00:52:56,469
- [laughs]
Stop.
1131
00:52:56,509 --> 00:52:58,299
[laughter]
1132
00:52:58,345 --> 00:53:00,305
* *
1133
00:53:00,347 --> 00:53:06,387
- * I know it could not
happen without You *
1134
00:53:06,436 --> 00:53:08,056
* Ooh, ooh *
1135
00:53:08,104 --> 00:53:10,944
* Without you *
1136
00:53:10,982 --> 00:53:12,822
- Ay, ay!
1137
00:53:12,859 --> 00:53:15,029
- You better come
get your wife.
1138
00:53:15,070 --> 00:53:16,700
[laughter]
1139
00:53:16,738 --> 00:53:18,528
- [mutters indistinctly]
1140
00:53:18,573 --> 00:53:20,033
Sorry.
[laughter]
1141
00:53:20,075 --> 00:53:22,115
- It was so good!
1142
00:53:22,160 --> 00:53:23,370
- * Ahh-ahh-ahh *
1143
00:53:23,411 --> 00:53:25,541
- Action.
[baby screams]
1144
00:53:25,580 --> 00:53:27,710
- I mean, the baby screaming?
1145
00:53:27,749 --> 00:53:29,289
[laughs]
1146
00:53:29,334 --> 00:53:32,504
- * His light your way *
1147
00:53:32,545 --> 00:53:34,665
* Thank You, Father *
1148
00:53:34,714 --> 00:53:37,594
* For shining
Your light on me *
1149
00:53:37,634 --> 00:53:39,394
- Taye, could you
stop fucking walking?
1150
00:53:39,427 --> 00:53:41,217
I'm acting over here.
Stand still.
1151
00:53:41,262 --> 00:53:42,852
- The fuck are you doing, man?
Terrible choice.
1152
00:53:42,889 --> 00:53:44,429
Where did you get
that shit from?
1153
00:53:44,474 --> 00:53:46,064
- All right.
- Should I show breast?
1154
00:53:46,101 --> 00:53:49,771
- No. Not--this is not
that kind of show, okay?
1155
00:53:49,813 --> 00:53:51,563
- Think you're making a mistake
on that one.
1156
00:53:51,606 --> 00:53:52,566
[laughter]
1157
00:53:52,607 --> 00:53:55,357
I love you too.
1158
00:53:55,402 --> 00:53:58,032
[laughs]
I'm sorry.
1159
00:53:58,071 --> 00:53:59,281
- Hey, hey.
1160
00:53:59,322 --> 00:54:00,912
Sorry to int--
1161
00:54:00,949 --> 00:54:02,279
[laughter]
1162
00:54:02,325 --> 00:54:04,445
- What? They help me relax.
1163
00:54:04,494 --> 00:54:05,914
- Relax.
1164
00:54:05,954 --> 00:54:07,834
They're looking like
they're building a factory.
1165
00:54:07,872 --> 00:54:10,502
[laughter]
1166
00:54:10,542 --> 00:54:12,042
- Okay, and?
1167
00:54:12,085 --> 00:54:14,915
- Well, the cab clearly
stopped for us and then--
1168
00:54:14,963 --> 00:54:17,263
[laughs]
1169
00:54:17,298 --> 00:54:19,428
- Oh, I'm so sorry.
I can go.
1170
00:54:19,467 --> 00:54:22,677
- So I'm gonna withdraw the--
1171
00:54:22,721 --> 00:54:26,271
the custody clause.
1172
00:54:26,307 --> 00:54:27,517
- Claim.
- Claim.
1173
00:54:27,559 --> 00:54:30,189
- Reset.
- [laughs]
1174
00:54:30,228 --> 00:54:32,608
- Step aside and it's yours.
1175
00:54:32,647 --> 00:54:36,437
- It's--it's--it's--what is it?
[laughter]
1176
00:54:36,484 --> 00:54:38,614
Drama, some drama.
1177
00:54:38,653 --> 00:54:40,453
- "Some drama."
1178
00:54:40,488 --> 00:54:42,488
- Repeat the whole line again.
1179
00:54:42,532 --> 00:54:44,912
- Fuck you, Malcolm.
[laughter]
1180
00:54:44,951 --> 00:54:49,001
- * I know it could not
happen without You *
1181
00:54:49,039 --> 00:54:52,459
* Ooh, ooh, without You,
ooh, ooh, ooh, ooh *
1182
00:54:52,500 --> 00:54:55,130
- Oh, what happened to your--
all: Oh!
1183
00:54:55,170 --> 00:54:58,800
* *
1184
00:54:58,840 --> 00:55:01,800
- I don't like how this
going down at all.
1185
00:55:01,843 --> 00:55:03,473
[laughter]
I think she blindsided you.
1186
00:55:03,511 --> 00:55:05,011
- Cut!
[laughter]
1187
00:55:05,061 --> 00:55:09,611
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
80710