All language subtitles for The Best Man s01e02 The Wedding.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,930 --> 00:00:16,890
[upbeat music]
2
00:00:16,933 --> 00:00:19,693
- Sh--Shelby, wow.
3
00:00:19,728 --> 00:00:20,808
How was your flight?
4
00:00:20,854 --> 00:00:21,944
I mean--
5
00:00:21,980 --> 00:00:23,570
- Bitch, how did you find us?
6
00:00:23,606 --> 00:00:24,686
- I'm resourceful.
7
00:00:24,733 --> 00:00:25,983
- I told her not to come.
8
00:00:26,026 --> 00:00:28,186
You know you're doing the most,
even for you.
9
00:00:28,236 --> 00:00:29,696
- And I am here for it.
10
00:00:29,738 --> 00:00:31,528
- Good.
Get your popcorn ready.
11
00:00:31,573 --> 00:00:33,873
- Ooh.
12
00:00:33,908 --> 00:00:35,698
- [indistinct].
13
00:00:35,744 --> 00:00:38,164
- Oh, Harp, you got to get
her the fuck up out of here.
14
00:00:38,204 --> 00:00:41,504
- Oh, Q, she's a handful.
I've been trying.
15
00:00:41,541 --> 00:00:43,001
- Yeah, who are you telling?
- Here she comes.
16
00:00:43,043 --> 00:00:44,423
Here she comes.
Here she comes.
17
00:00:44,461 --> 00:00:46,051
- Quentin,
why are there no rooms
18
00:00:46,087 --> 00:00:47,587
available
in this entire resort?
19
00:00:47,630 --> 00:00:49,880
- Mr. Quentin,
I told her we are booked solid,
20
00:00:49,924 --> 00:00:52,394
but I'd be happy to find
her accommodations elsewhere.
21
00:00:52,427 --> 00:00:54,177
- Yeah, on another island.
22
00:00:54,220 --> 00:00:55,890
- Q, don't be like that.
23
00:00:55,930 --> 00:00:57,930
She's come all this way.
24
00:00:57,974 --> 00:01:00,314
- Ah, thank you. Wow.
25
00:01:00,352 --> 00:01:03,062
Xiomara Amani,
so nice to meet you.
26
00:01:03,104 --> 00:01:05,944
- No, the pleasure's
all mine, Shelly.
27
00:01:05,982 --> 00:01:08,572
- It's Shelby.
- Oh, right.
28
00:01:08,610 --> 00:01:11,450
Honey, I'm gonna go up to bed,
29
00:01:11,488 --> 00:01:15,658
but you stay and get
reacquainted with everyone,
30
00:01:15,700 --> 00:01:18,450
and when you're ready
you come see me.
31
00:01:18,495 --> 00:01:19,655
- Mm-hmm.
32
00:01:19,704 --> 00:01:23,464
- And when you come in,
come in.
33
00:01:23,500 --> 00:01:25,420
- Okay.
34
00:01:27,253 --> 00:01:29,803
- Bye.
Bye, Shel.
35
00:01:32,967 --> 00:01:34,927
- Oh, yeah, bitch.
36
00:01:34,969 --> 00:01:36,929
It is on.
37
00:01:36,971 --> 00:01:40,981
- Okay, so, Shelby,
I wanted to talk to you--
38
00:01:41,017 --> 00:01:42,597
- Oh, yes, we do need to talk,
39
00:01:42,644 --> 00:01:44,944
because there'll be no blessing
on that little movie of yours
40
00:01:44,979 --> 00:01:47,649
without my lawyers doing
an ironclad contract.
41
00:01:47,691 --> 00:01:49,861
- Well, I could easily
write your character out.
42
00:01:49,901 --> 00:01:50,901
- [chuckles]
43
00:01:50,944 --> 00:01:52,204
You want it to be good,
don't you?
44
00:01:52,237 --> 00:01:53,317
- Look, you know what?
45
00:01:53,363 --> 00:01:54,823
I've got half a mind
to have your ass
46
00:01:54,864 --> 00:01:57,204
arrested for trespassing.
47
00:01:57,242 --> 00:02:00,042
- Ooh, does the other half
involve choking?
48
00:02:00,078 --> 00:02:01,618
- Stay the fuck away from me.
49
00:02:01,663 --> 00:02:04,333
- Oh, Quentin, she's a peacock.
You're a peacock.
50
00:02:04,374 --> 00:02:05,834
Someone's got
to play the background.
51
00:02:05,875 --> 00:02:07,915
There is no Q in Xio.
52
00:02:07,961 --> 00:02:11,971
- Yeah, well, there's been
a lot of Q up in Xio.
53
00:02:12,007 --> 00:02:13,797
- You can't possibly
have enough to satisfy
54
00:02:13,842 --> 00:02:14,882
her high-maintenance ass.
55
00:02:14,926 --> 00:02:16,136
- Yeah,
I had enough to satisfy you.
56
00:02:16,177 --> 00:02:17,137
- Oh, well,
my memory escapes me.
57
00:02:17,178 --> 00:02:18,348
I don't remember
being satisfied.
58
00:02:18,388 --> 00:02:19,558
- Then why the fuck
you down here now?
59
00:02:19,597 --> 00:02:21,557
- Oh, you're so full
of yourself!
60
00:02:21,599 --> 00:02:23,599
- You are fiending right now.
- I don't want you!
61
00:02:23,643 --> 00:02:25,483
- You want to be--
- I hate you.
62
00:02:25,520 --> 00:02:26,980
I don't even like you.
- Why are you here?
63
00:02:27,022 --> 00:02:28,022
- Fuck you.
- I don't--
64
00:02:28,064 --> 00:02:29,524
- You came here--
- Fuck you!
65
00:02:29,566 --> 00:02:30,856
- * No gyal cyaan tell me
'bout my mother *
66
00:02:30,900 --> 00:02:32,860
* 16 shot,
we go longer than a ladder *
67
00:02:32,902 --> 00:02:35,992
* Dem nuh fi talk
'bout di real Don Dada *
68
00:02:36,031 --> 00:02:38,411
* Put body in a pot,
dem ah bun like grabba *
69
00:02:38,450 --> 00:02:40,740
* No bwoy cyaan diss me
or my mother *
70
00:02:40,785 --> 00:02:43,115
* Round here ain't safe,
everybody need armor *
71
00:02:43,163 --> 00:02:46,083
* 16 shot,
we go shotta any bluddah *
72
00:02:46,124 --> 00:02:48,254
- You're the fucking devil.
73
00:02:48,293 --> 00:02:50,133
- [laughs]
74
00:02:50,170 --> 00:02:54,130
* *
75
00:02:54,174 --> 00:02:58,764
[birds chirping]
76
00:02:58,803 --> 00:03:02,273
[Jimmy Cliff's
"Many Rivers to Cross"]
77
00:03:02,307 --> 00:03:04,927
- This is so perfect.
78
00:03:04,976 --> 00:03:06,936
- It's paradise.
79
00:03:06,978 --> 00:03:10,398
* *
80
00:03:10,440 --> 00:03:15,360
There's no place I'd rather be
than with you right now.
81
00:03:15,403 --> 00:03:18,323
- I love you, Lance Sullivan.
82
00:03:18,365 --> 00:03:20,155
- And I love you.
83
00:03:20,200 --> 00:03:22,240
* *
84
00:03:22,285 --> 00:03:27,285
- * Many rivers to cross *
85
00:03:27,332 --> 00:03:31,882
* But I can't seem to find *
86
00:03:31,920 --> 00:03:34,840
* My way over *
87
00:03:34,881 --> 00:03:37,431
* *
88
00:03:37,467 --> 00:03:42,677
* Wandering, I am lost *
89
00:03:42,722 --> 00:03:46,562
* As I travel along *
90
00:03:46,601 --> 00:03:52,071
* The White Cliffs of Dover *
91
00:03:52,107 --> 00:03:56,857
* Many rivers to cross *
92
00:03:56,903 --> 00:04:00,743
* And it's only my will *
93
00:04:00,782 --> 00:04:05,082
* That keeps me alive *
94
00:04:05,120 --> 00:04:10,790
* I've been licked,
washed up for years *
95
00:04:10,834 --> 00:04:15,264
* And I merely survived *
96
00:04:15,296 --> 00:04:19,506
* Because of my pride *
97
00:04:19,551 --> 00:04:20,931
- Are you out of your mind?
98
00:04:20,969 --> 00:04:22,219
- I just think it's best
99
00:04:22,262 --> 00:04:23,642
we don't pursue this right now.
100
00:04:23,680 --> 00:04:26,680
- No, no, no, no, no.
Right now is the perfect time.
101
00:04:26,725 --> 00:04:28,765
Look, deals like this
don't come along every day.
102
00:04:28,810 --> 00:04:30,600
- Well, neither
do good friendships,
103
00:04:30,645 --> 00:04:33,305
and I want to preserve
the ones that I have now.
104
00:04:33,356 --> 00:04:35,936
- May I remind you
why I take home 10%?
105
00:04:35,984 --> 00:04:38,744
To generate business,
to find you opportunities
106
00:04:38,778 --> 00:04:40,448
to use your talents for good,
107
00:04:40,488 --> 00:04:43,158
and when I say "good,"
I mean "money."
108
00:04:43,199 --> 00:04:45,079
- I know.
You always say this.
109
00:04:45,118 --> 00:04:46,828
- Check your phone.
110
00:04:46,870 --> 00:04:49,500
I just texted the number
they're offering you.
111
00:04:50,957 --> 00:04:53,707
- Oh, shit.
112
00:04:53,752 --> 00:04:54,502
Really?
113
00:04:54,544 --> 00:04:55,674
- Really.
114
00:04:55,712 --> 00:04:57,462
I'll be back
to you in 24 hours.
115
00:04:57,505 --> 00:04:59,465
Enjoy, but think.
116
00:04:59,507 --> 00:05:01,717
And when I say "think,"
I mean "accept."
117
00:05:01,760 --> 00:05:03,760
- Oh, man.
118
00:05:03,803 --> 00:05:05,813
- Okay, I'm gonna go.
I'll see you later.
119
00:05:05,847 --> 00:05:07,347
I'm gonna go shopping
with Savannah.
120
00:05:07,390 --> 00:05:09,140
- Savannah.
She's the chef?
121
00:05:09,184 --> 00:05:10,444
- Mm-hmm.
122
00:05:10,477 --> 00:05:11,977
- Baby, we're on vacation.
Why you working?
123
00:05:12,020 --> 00:05:13,440
- Oh, I'm not working.
124
00:05:13,480 --> 00:05:16,150
I just want to see some sights
and be with the people.
125
00:05:16,191 --> 00:05:19,531
- Okay, have fun.
126
00:05:19,569 --> 00:05:21,489
You look cute.
- Thank you.
127
00:05:21,529 --> 00:05:24,489
[upbeat music]
128
00:05:24,532 --> 00:05:27,202
* *
129
00:05:27,243 --> 00:05:30,163
- Candace.
130
00:05:30,205 --> 00:05:33,035
* *
131
00:05:33,083 --> 00:05:35,793
Hi.
132
00:05:35,835 --> 00:05:37,295
- Morning.
133
00:05:37,337 --> 00:05:40,507
- Candace,
I'm really, really sorry.
134
00:05:40,548 --> 00:05:43,468
- You should be.
- Look, you were right.
135
00:05:43,510 --> 00:05:46,300
I've been obsessed.
136
00:05:46,346 --> 00:05:48,176
It's not fair to you or to us,
137
00:05:48,223 --> 00:05:51,353
especially when our us time
is so limited.
138
00:05:51,393 --> 00:05:53,403
- And you have a great wife.
139
00:05:53,436 --> 00:05:56,726
- Yes, and I understand.
140
00:05:56,773 --> 00:06:00,863
I think my wanting
to be best man was just...
141
00:06:00,902 --> 00:06:03,452
* *
142
00:06:03,488 --> 00:06:04,818
I miss the fellas.
143
00:06:04,864 --> 00:06:06,704
That's really what
I think it is.
144
00:06:06,741 --> 00:06:09,701
I just--we barely get
to see each other anymore,
145
00:06:09,744 --> 00:06:15,044
and what used to be
just easy is now--it's effort.
146
00:06:15,083 --> 00:06:17,713
- Okay, okay.
147
00:06:17,752 --> 00:06:21,632
So then,
make the effort, you know?
148
00:06:21,673 --> 00:06:25,223
Take the time and hang out
with your guys.
149
00:06:25,260 --> 00:06:28,050
Just--I just want you to do
the same thing with me.
150
00:06:28,096 --> 00:06:29,636
- Yes.
151
00:06:29,681 --> 00:06:31,641
That is a deal.
152
00:06:31,683 --> 00:06:34,443
And no more best man for me.
153
00:06:34,477 --> 00:06:36,397
Quentin made his decision.
I'm good.
154
00:06:36,438 --> 00:06:37,898
I'm totally good.
155
00:06:37,939 --> 00:06:40,899
- You are more than good, babe.
156
00:06:40,942 --> 00:06:44,152
- So let's make
the rest of the day
157
00:06:44,195 --> 00:06:46,275
about you and me, okay?
158
00:06:46,322 --> 00:06:48,072
Let's enjoy this trip
for what it was meant
159
00:06:48,116 --> 00:06:49,736
to be in the first place.
160
00:06:49,784 --> 00:06:52,044
- That sounds perfect.
161
00:06:52,078 --> 00:06:54,908
- Can I kiss that face?
Gosh, I love that face.
162
00:06:54,956 --> 00:06:56,616
- Hey, good morning, y'all.
- Hey.
163
00:06:56,666 --> 00:06:58,836
- Hey, Harp.
- Sorry for the interruption.
164
00:06:58,877 --> 00:07:02,257
So look, this whole Shelby
thing has Q way on edge,
165
00:07:02,297 --> 00:07:05,177
so I got to keep an eye on her.
166
00:07:05,216 --> 00:07:07,756
- Good luck with that, right?
167
00:07:07,802 --> 00:07:10,142
- So look, do you think you
could secure the talent
168
00:07:10,180 --> 00:07:11,430
for the bachelor party?
169
00:07:11,473 --> 00:07:13,353
- You bet, Harp.
I'm your guy.
170
00:07:13,391 --> 00:07:14,641
- For real?
- Yeah.
171
00:07:14,684 --> 00:07:18,104
- You are that dude.
172
00:07:18,146 --> 00:07:20,606
- Yes.
173
00:07:20,648 --> 00:07:22,938
I just need one--
- Nigga, are you serious?
174
00:07:22,984 --> 00:07:26,954
- Babe, one call,
and I'm all yours, okay.
175
00:07:26,988 --> 00:07:29,488
Was it Bucks for Booties?
Bucks for Booties?
176
00:07:29,532 --> 00:07:30,782
Is that the--
Bucks for Booties
177
00:07:30,825 --> 00:07:32,735
I think was the one
that I remember.
178
00:07:32,786 --> 00:07:36,366
[upbeat music]
179
00:07:36,414 --> 00:07:39,004
- The ocean is so beautiful.
180
00:07:39,042 --> 00:07:40,462
Look at that.
181
00:07:40,502 --> 00:07:42,632
- I knew you would say that.
182
00:07:42,671 --> 00:07:45,341
* *
183
00:07:45,382 --> 00:07:47,012
- So colorful.
184
00:07:47,050 --> 00:07:48,510
- Is it ripe?
185
00:07:48,551 --> 00:07:50,971
- Yes.
186
00:07:51,012 --> 00:07:52,972
- [chuckles]
187
00:07:53,014 --> 00:07:55,434
- Oh, sugar cane.
188
00:07:55,475 --> 00:07:57,475
- Hello.
189
00:07:57,519 --> 00:07:59,019
It's delicious.
190
00:07:59,062 --> 00:08:00,612
Try this one.
191
00:08:00,647 --> 00:08:03,437
Can I grab this, yeah?
192
00:08:03,483 --> 00:08:05,993
This one.
193
00:08:06,027 --> 00:08:12,947
* *
194
00:08:16,121 --> 00:08:18,161
- Mmm.
195
00:08:18,206 --> 00:08:21,916
* *
196
00:08:21,960 --> 00:08:24,000
[sighs]
197
00:08:24,045 --> 00:08:26,625
* *
198
00:08:26,673 --> 00:08:30,393
- Hey.
- Hey.
199
00:08:30,427 --> 00:08:33,757
- Wait, no phone?
200
00:08:33,805 --> 00:08:36,095
- Well, Hurricane Shelby
blew in last night.
201
00:08:36,141 --> 00:08:38,641
I have no idea
where my phone is buried.
202
00:08:38,685 --> 00:08:40,015
- Okay.
203
00:08:40,061 --> 00:08:42,811
Well, non-work vacation mode
looks good on you.
204
00:08:42,856 --> 00:08:45,356
- Well, thank you.
- What's on tap for today?
205
00:08:45,400 --> 00:08:47,110
- You tell me.
206
00:08:47,152 --> 00:08:51,112
- Sadly, I'm booked up,
but I hope to see you later.
207
00:08:51,156 --> 00:08:53,406
* *
208
00:08:53,450 --> 00:08:55,620
- Okay, that was fucked up.
209
00:08:55,660 --> 00:08:57,790
See, this is why
I don't mess with dudes.
210
00:08:57,829 --> 00:08:59,709
This is why
I don't fuck with them.
211
00:08:59,748 --> 00:09:01,168
Oh, Jordan,
now you're talking to yourself.
212
00:09:01,207 --> 00:09:02,667
Oh, this is just--
you know what?
213
00:09:02,709 --> 00:09:06,839
Mm-mm.
214
00:09:06,880 --> 00:09:09,130
* *
215
00:09:09,174 --> 00:09:11,724
- Seriously,
and did I--did I trip
216
00:09:11,760 --> 00:09:13,600
when she got
married before twice?
217
00:09:13,636 --> 00:09:14,716
No.
218
00:09:14,763 --> 00:09:16,473
Did I crash her nuptials?
219
00:09:16,514 --> 00:09:17,684
No.
220
00:09:17,724 --> 00:09:19,434
The bitch got issues, man.
221
00:09:19,476 --> 00:09:20,766
- Well,
she ain't done with you.
222
00:09:20,810 --> 00:09:23,060
- Yeah, well,
I am done with her ass.
223
00:09:23,104 --> 00:09:25,524
* *
224
00:09:25,565 --> 00:09:26,935
What?
225
00:09:26,983 --> 00:09:28,653
Because I smashed it
last night?
226
00:09:28,693 --> 00:09:31,613
- Wait, you had sex last night?
227
00:09:31,654 --> 00:09:33,744
- Well, I ain't married yet.
Shit.
228
00:09:33,782 --> 00:09:35,372
- I guess.
229
00:09:35,408 --> 00:09:36,578
- Hello?
230
00:09:36,618 --> 00:09:39,748
Oh, hi, is this um--
231
00:09:39,788 --> 00:09:42,208
Sugar Cakes?
232
00:09:42,248 --> 00:09:46,418
Yes.
I'd like to hire some dancers.
233
00:09:46,461 --> 00:09:48,421
- Wait, first Shelby shows up,
234
00:09:48,463 --> 00:09:51,263
and then you've got Murch
planning my bachelor party?
235
00:09:51,299 --> 00:09:52,969
- I'm okay--oh, oh.
236
00:09:53,009 --> 00:09:55,429
- What kind
of best man are you?
237
00:09:55,470 --> 00:09:56,890
- Uh-huh.
238
00:09:56,930 --> 00:09:59,930
- Hold on.
Did you fuck Xiomara?
239
00:09:59,974 --> 00:10:03,064
- Q, so you and Shelby,
y'all been doing
240
00:10:03,103 --> 00:10:05,063
this situationship
for about 15 years.
241
00:10:05,105 --> 00:10:06,435
- Yeah.
242
00:10:06,481 --> 00:10:08,611
- When does it end?
243
00:10:08,650 --> 00:10:10,740
- Today.
- Today?
244
00:10:10,777 --> 00:10:13,567
- Today. I'm about
to marry me an icon, man.
245
00:10:13,613 --> 00:10:15,123
Shit's over.
246
00:10:15,156 --> 00:10:17,776
It's over.
247
00:10:17,826 --> 00:10:21,116
- 500 American dollars?
248
00:10:21,162 --> 00:10:22,752
Per dancer?
249
00:10:22,789 --> 00:10:24,619
That's outrageous.
250
00:10:24,666 --> 00:10:27,206
Hello?
Hello?
251
00:10:27,252 --> 00:10:28,592
Bitch hung up on me?
252
00:10:28,628 --> 00:10:30,378
I know I should have called
Bucks for Booties first.
253
00:10:30,422 --> 00:10:32,972
- So I gave sexy chocolate
an opening,
254
00:10:33,008 --> 00:10:35,178
and he completely shut me down.
255
00:10:35,218 --> 00:10:36,968
Men are so weird.
256
00:10:37,012 --> 00:10:38,602
- It sounds like
he was ready yesterday,
257
00:10:38,638 --> 00:10:40,468
and you completely
shut him down.
258
00:10:40,515 --> 00:10:42,515
And this outfit, girl, bye.
259
00:10:42,559 --> 00:10:43,639
That probably did the rest.
260
00:10:43,685 --> 00:10:45,265
- I have nothing to prove,
but you,
261
00:10:45,311 --> 00:10:47,481
you are playing
a very dangerous game.
262
00:10:47,522 --> 00:10:48,822
- Look who's talking.
263
00:10:48,857 --> 00:10:49,897
- What do you mean,
look who's talking?
264
00:10:49,941 --> 00:10:51,191
I'm not playing
any games, Shelby.
265
00:10:51,234 --> 00:10:52,994
- Okay.
I'm talking about Harper.
266
00:10:53,028 --> 00:10:54,898
- Harper?
Harper, really?
267
00:10:54,946 --> 00:10:56,866
Why would you
bring up the past?
268
00:10:56,906 --> 00:11:00,116
This isn't a reality show
for ratings.
269
00:11:00,160 --> 00:11:01,830
And please don't project
your bullshit onto me.
270
00:11:01,870 --> 00:11:04,120
- Okay.
I got this, okay?
271
00:11:04,164 --> 00:11:06,624
Trust me.
- Ladies, how's it going?
272
00:11:06,666 --> 00:11:07,746
- Hi.
273
00:11:07,792 --> 00:11:09,092
- I'm feeling energized.
274
00:11:09,127 --> 00:11:11,047
Ready to take on
a brand-new day
275
00:11:11,087 --> 00:11:13,467
and everything else
that steps in my way.
276
00:11:13,506 --> 00:11:16,336
- Okay, well, I think I'm gonna
go check out the spa menu.
277
00:11:16,384 --> 00:11:18,014
Shelby, be nice.
278
00:11:18,053 --> 00:11:21,853
- So, Shelly,
how was last night?
279
00:11:21,890 --> 00:11:24,430
- Oh, I had a ball.
280
00:11:24,476 --> 00:11:27,516
I mean, I just took full
advantage of everything
281
00:11:27,562 --> 00:11:29,112
that Spivey Grand has to offer.
282
00:11:29,147 --> 00:11:30,647
- Oh, that's good to hear.
283
00:11:30,690 --> 00:11:34,360
That's an interesting choice
of words that you had a ball.
284
00:11:34,402 --> 00:11:38,452
Don't you mean two balls
in your mouth?
285
00:11:38,490 --> 00:11:40,080
- Excuse me?
286
00:11:40,116 --> 00:11:44,496
- You fucked my man last night,
and I was just curious,
287
00:11:44,537 --> 00:11:47,367
did you ride him cowgirl style,
288
00:11:47,415 --> 00:11:49,745
or easy into it,
take it from the back?
289
00:11:49,793 --> 00:11:51,003
- I don't know
what you're implying.
290
00:11:51,044 --> 00:11:52,554
- Oh, don't be coy with me.
291
00:11:52,587 --> 00:11:55,257
Please, do spill all the tea.
292
00:11:55,298 --> 00:11:57,548
I'm dying to know.
293
00:11:57,592 --> 00:12:00,302
How does my pussy taste?
294
00:12:00,345 --> 00:12:03,005
- [scoffs]
295
00:12:03,056 --> 00:12:05,386
- I have an Ayurvedic detox.
296
00:12:05,433 --> 00:12:07,483
Ta-ta.
297
00:12:17,612 --> 00:12:20,032
- [indistinct]
298
00:12:20,073 --> 00:12:23,993
- [laughs]
299
00:12:24,035 --> 00:12:27,455
- I mean, they were
so welcoming and inspiring.
300
00:12:27,497 --> 00:12:29,367
It was so full of positivity.
301
00:12:29,416 --> 00:12:31,626
It was amazing.
- That great, babe.
302
00:12:31,668 --> 00:12:34,168
Did you put something
in this drink?
303
00:12:34,212 --> 00:12:36,092
- Yeah, some Mama Juana root
I picked up.
304
00:12:36,131 --> 00:12:38,551
- Wait, Mama Juana?
- Yeah.
305
00:12:38,591 --> 00:12:42,011
It's gonna come in handy
later when mama wanna.
306
00:12:42,053 --> 00:12:44,893
- Oh.
307
00:12:44,931 --> 00:12:50,441
- Harp, Harp, let me holla
at you real quick, man.
308
00:12:50,478 --> 00:12:53,398
- Listen, let me just say
right now I'm really sorry
309
00:12:53,440 --> 00:12:55,150
for about what happened
the other night.
310
00:12:55,191 --> 00:12:56,401
- Oh, no,
don't worry about that, man.
311
00:12:56,443 --> 00:12:57,743
Don't worry about that.
Check this out, man.
312
00:12:57,777 --> 00:12:59,737
I had this honey in my room
this morning, right?
313
00:12:59,779 --> 00:13:03,579
And...damn, this shit's
embarrassing for me, dawg.
314
00:13:03,616 --> 00:13:07,246
- What?
- Um, I couldn't perform.
315
00:13:07,954 --> 00:13:10,544
- Oh, all right.
That happens to the best of us.
316
00:13:10,582 --> 00:13:11,672
- To who?
317
00:13:11,708 --> 00:13:12,788
- That's never happened
to you before?
318
00:13:12,834 --> 00:13:14,004
- Oh, fuck no.
It happened to you?
319
00:13:14,044 --> 00:13:15,254
- [scoffs]
OK.
320
00:13:15,295 --> 00:13:16,795
- Look, anyway,
I heard you and wifey
321
00:13:16,838 --> 00:13:18,588
just chopping it up right now
about some stuff that could,
322
00:13:18,631 --> 00:13:22,801
you know,
could help a brother out.
323
00:13:22,844 --> 00:13:24,184
- You mean...
324
00:13:24,220 --> 00:13:27,180
- Yeah.
325
00:13:27,223 --> 00:13:29,103
- Got it.
326
00:13:29,142 --> 00:13:31,772
- As long
as we've been together,
327
00:13:31,811 --> 00:13:35,771
Qu'iomara has always searched
for the deepest connections
328
00:13:35,815 --> 00:13:38,275
two people can have.
329
00:13:38,318 --> 00:13:41,028
[percussive music]
330
00:13:41,071 --> 00:13:43,951
And today
we would like to share
331
00:13:43,990 --> 00:13:46,660
that experience with you.
332
00:13:46,701 --> 00:13:47,831
- Oh, my God.
333
00:13:47,869 --> 00:13:50,289
Are they gonna have sex
in front of us?
334
00:13:50,330 --> 00:13:52,370
- Ayahuasca.
335
00:13:52,415 --> 00:13:55,585
It's a plant-based medicine
that takes you
336
00:13:55,627 --> 00:13:59,627
on a life-shifting journey
if you allow it.
337
00:13:59,673 --> 00:14:01,803
And today, our shaman,
Bobohezan,
338
00:14:01,841 --> 00:14:04,301
is here to help
facilitate that process.
339
00:14:04,344 --> 00:14:08,644
- [chanting]
340
00:14:10,058 --> 00:14:13,228
- Bobohezan?
His name is Will.
341
00:14:13,269 --> 00:14:15,229
- [chanting]
342
00:14:15,271 --> 00:14:16,771
- [coughing]
343
00:14:16,815 --> 00:14:19,725
- [chanting]
344
00:14:24,364 --> 00:14:26,374
- Hi, Will.
345
00:14:26,408 --> 00:14:27,908
- Trust me.
346
00:14:27,951 --> 00:14:32,211
When I first tried it,
I was nervous and skeptical,
347
00:14:32,247 --> 00:14:33,617
but when I say it's the shit--
348
00:14:33,665 --> 00:14:35,245
- We got it; we got it.
I'm in.
349
00:14:35,291 --> 00:14:39,711
* *
350
00:14:39,754 --> 00:14:41,344
- I'm in too.
351
00:14:41,381 --> 00:14:43,341
I'll grab the seat
next to Shelly.
352
00:14:43,383 --> 00:14:45,183
Right, babe?
You in?
353
00:14:45,218 --> 00:14:47,008
- I'm down.
I'm down.
354
00:14:47,053 --> 00:14:48,513
Candace?
355
00:14:48,555 --> 00:14:49,755
- Uh, I don't know.
356
00:14:49,806 --> 00:14:51,636
This stuff is
kind of out there.
357
00:14:51,683 --> 00:14:52,853
- In.
358
00:14:52,892 --> 00:14:55,692
Hell, I need to get lifted.
Come on, baby.
359
00:14:55,729 --> 00:14:57,399
- Okay.
360
00:14:57,439 --> 00:15:03,449
* *
361
00:15:03,486 --> 00:15:04,896
- Let us begin.
362
00:15:04,946 --> 00:15:09,196
- [chanting]
363
00:15:09,242 --> 00:15:10,792
- Yeah, yeah, fill her up.
364
00:15:10,827 --> 00:15:13,077
I got this.
365
00:15:13,121 --> 00:15:19,881
* *
366
00:15:19,919 --> 00:15:25,589
- [imitating chant]
367
00:15:28,678 --> 00:15:30,678
- You lied to me, Willie Bobo.
368
00:15:30,722 --> 00:15:33,732
- Bobohezan
is my name in ceremony.
369
00:15:33,767 --> 00:15:38,227
I promise you, the plant
will reveal all your truths.
370
00:15:38,271 --> 00:15:39,811
You may drink.
371
00:15:39,856 --> 00:15:41,146
- Should we
update our will or...
372
00:15:41,191 --> 00:15:43,361
- Harper.
373
00:15:43,401 --> 00:15:46,071
- Ugh.
374
00:15:46,112 --> 00:15:48,322
* *
375
00:15:48,365 --> 00:15:50,235
- [gagging]
376
00:15:50,283 --> 00:15:52,083
* *
377
00:15:52,118 --> 00:15:53,868
- [coughs]
378
00:15:53,912 --> 00:15:57,042
* *
379
00:15:57,082 --> 00:15:59,712
- [coughs]
380
00:15:59,751 --> 00:16:01,131
I'm okay.
381
00:16:01,169 --> 00:16:04,839
- Mm-mm, mm-mm.
382
00:16:04,881 --> 00:16:06,381
Mm-mm.
383
00:16:06,424 --> 00:16:08,304
[percussive music]
384
00:16:08,343 --> 00:16:10,303
- [mumbles]
385
00:16:10,345 --> 00:16:12,595
- It's too much.
386
00:16:12,639 --> 00:16:15,809
It's...
[cash register dings]
387
00:16:15,850 --> 00:16:17,020
This'll never do.
388
00:16:17,060 --> 00:16:19,310
- Oh, God, oh.
389
00:16:19,354 --> 00:16:22,274
Oh, so you're
just gonna poison a bitch.
390
00:16:22,315 --> 00:16:24,065
Such a cop out, you little--
391
00:16:24,109 --> 00:16:25,609
Ooh!
392
00:16:25,652 --> 00:16:26,992
No, no, no, no, no, no, no.
393
00:16:27,028 --> 00:16:29,988
Oh, oh.
394
00:16:30,031 --> 00:16:32,741
Oh, shit, shit.
395
00:16:32,784 --> 00:16:36,254
Oh, no, no, no.
[groans]
396
00:16:36,287 --> 00:16:40,287
* *
397
00:16:40,333 --> 00:16:45,213
- Bobo, where you at?
398
00:16:45,255 --> 00:16:47,965
- Listening.
399
00:16:48,008 --> 00:16:51,928
- Look into my eyes.
400
00:16:51,970 --> 00:16:55,140
You knew you were gonna
see me today, didn't you?
401
00:16:55,181 --> 00:16:58,391
- I've been seeing
since you arrived, Jordan.
402
00:16:58,435 --> 00:16:59,845
- Oh.
403
00:16:59,894 --> 00:17:03,734
I fucking love
404
00:17:03,773 --> 00:17:06,113
the way that you say my name.
405
00:17:06,151 --> 00:17:07,821
- Mm-hmm.
- Mm.
406
00:17:07,861 --> 00:17:09,861
- Candace?
407
00:17:09,904 --> 00:17:11,784
Can you move?
408
00:17:11,823 --> 00:17:17,503
I can feel things,
but I can't move anything.
409
00:17:17,537 --> 00:17:21,077
- If you find me,
you find yourself.
410
00:17:21,124 --> 00:17:24,344
Reveal me
to those who cannot see.
411
00:17:24,377 --> 00:17:26,547
Wisdom is everywhere.
412
00:17:26,588 --> 00:17:29,218
Even our plants
are wisdom keepers.
413
00:17:29,257 --> 00:17:33,007
- Plants are healers.
414
00:17:33,053 --> 00:17:35,973
Teachers are healers.
415
00:17:36,014 --> 00:17:39,184
- [vocalizing]
416
00:17:39,225 --> 00:17:41,095
- We ignore healers.
417
00:17:41,144 --> 00:17:45,074
- They are sleeping.
418
00:17:45,106 --> 00:17:47,896
Will you wake them?
419
00:17:47,942 --> 00:17:50,202
- Me?
420
00:17:50,236 --> 00:17:53,696
- And I make these lists,
I make these plans,
421
00:17:53,740 --> 00:17:58,080
and I'm trying
to climb this ladder.
422
00:18:00,413 --> 00:18:03,383
And I--who cares, right?
423
00:18:03,416 --> 00:18:05,086
Who cares?
424
00:18:06,586 --> 00:18:08,336
[typewriter keys clacking]
425
00:18:08,380 --> 00:18:10,090
- Yes.
426
00:18:10,131 --> 00:18:13,551
Yes, I will awaken them.
427
00:18:15,303 --> 00:18:18,183
I will.
I will awaken them.
428
00:18:18,223 --> 00:18:20,233
[laughing]
429
00:18:20,266 --> 00:18:25,146
- Babe, are you having
an orgasm without me?
430
00:18:25,188 --> 00:18:27,148
Babe?
- I think so.
431
00:18:27,190 --> 00:18:29,070
- I want to laugh.
432
00:18:29,109 --> 00:18:30,819
I want to have an orgasm.
433
00:18:30,860 --> 00:18:34,570
- If I had six months to live,
do you know what I would do?
434
00:18:34,614 --> 00:18:38,704
I would live.
I would live!
435
00:18:38,743 --> 00:18:40,703
I would be free,
and I would spend time
436
00:18:40,745 --> 00:18:42,075
with the people that I love
437
00:18:42,122 --> 00:18:44,002
and the people
that matter to me,
438
00:18:44,040 --> 00:18:48,670
and my priorities,
they would be so clear.
439
00:18:48,712 --> 00:18:55,842
* *
440
00:18:58,138 --> 00:19:01,058
[light funky music]
441
00:19:01,099 --> 00:19:08,019
* *
442
00:19:10,442 --> 00:19:13,282
- Nothing.
443
00:19:13,319 --> 00:19:20,199
* *
444
00:19:28,335 --> 00:19:29,705
- Hey.
445
00:19:29,753 --> 00:19:33,473
- Ah, Mr. Lance, how are you?
446
00:19:33,506 --> 00:19:35,586
- Good. Uh...good.
447
00:19:35,633 --> 00:19:37,143
- Have you forgone
the group activities?
448
00:19:37,177 --> 00:19:38,427
- Oh, yeah, yeah.
449
00:19:38,470 --> 00:19:40,850
I mean, all the plant medicines
and all that,
450
00:19:40,889 --> 00:19:42,929
that's--yeah,
that's not really my thing.
451
00:19:42,974 --> 00:19:43,984
- I see.
452
00:19:44,017 --> 00:19:45,807
Is everything else all right?
453
00:19:45,852 --> 00:19:47,772
- Yeah, yeah,
everything's good.
454
00:19:47,812 --> 00:19:49,112
Everything's good.
455
00:19:49,147 --> 00:19:50,687
Why do you ask?
456
00:19:50,732 --> 00:19:52,322
- Well, you seem
quite preoccupied.
457
00:19:52,359 --> 00:19:53,819
- Oh.
458
00:19:53,860 --> 00:19:56,240
Yeah, I'm just, I don't know,
I guess I'm a little--
459
00:19:56,279 --> 00:19:57,739
a little off I guess.
460
00:19:57,781 --> 00:19:59,571
- What will you do
to get back on,
461
00:19:59,616 --> 00:20:01,326
Mr. American Football?
462
00:20:01,368 --> 00:20:02,538
- I am not sure.
463
00:20:02,577 --> 00:20:04,747
Why?
Do you have any suggestions?
464
00:20:04,788 --> 00:20:06,918
- Well,
I'm about to go for a run.
465
00:20:06,956 --> 00:20:09,326
You're welcome to join
if you can keep up.
466
00:20:09,376 --> 00:20:12,206
- Of course, I can keep up.
I'm a world-class--wait.
467
00:20:12,253 --> 00:20:14,763
Hold...
468
00:20:14,798 --> 00:20:17,378
[gentle piano music]
469
00:20:17,425 --> 00:20:20,215
- [exhales]
470
00:20:20,261 --> 00:20:25,101
Well, that was
an unexpected cleanse.
471
00:20:25,141 --> 00:20:26,891
- Good.
472
00:20:26,935 --> 00:20:28,935
Maybe it cleared away
some of those demons
473
00:20:28,978 --> 00:20:32,648
that you've been holding on to.
474
00:20:32,691 --> 00:20:35,691
- Okay, what's going on here,
Quentin?
475
00:20:35,735 --> 00:20:37,395
Snap out of it.
476
00:20:37,445 --> 00:20:39,355
This isn't you.
477
00:20:39,406 --> 00:20:42,236
- This is me.
478
00:20:42,283 --> 00:20:45,873
This is just an evolved me.
479
00:20:45,912 --> 00:20:49,922
Xio has shown me the good
and the bad sides of her.
480
00:20:49,958 --> 00:20:53,548
She knows me, and I know her.
481
00:20:53,586 --> 00:20:56,296
- She knows you?
- Yeah.
482
00:20:56,339 --> 00:20:58,049
- She hasn't even met you.
483
00:20:58,091 --> 00:21:00,011
I know you.
484
00:21:00,051 --> 00:21:02,801
You're crass,
insightful, sarcastic,
485
00:21:02,846 --> 00:21:04,596
not this Deepak Chopra.
486
00:21:04,639 --> 00:21:06,889
- See, you don't know shit.
487
00:21:06,933 --> 00:21:10,443
But you never asked me
about who I am.
488
00:21:10,478 --> 00:21:12,808
- And you did?
- For what?
489
00:21:12,856 --> 00:21:16,106
I mean, you were always hiding
behind your fashion
490
00:21:16,151 --> 00:21:17,821
or this attitude.
491
00:21:17,861 --> 00:21:19,401
You never showed me
anything more.
492
00:21:19,446 --> 00:21:22,236
- Spare me the revisionist
history, Quentin, okay?
493
00:21:22,282 --> 00:21:24,242
The only thing you ever
wanted out of this is sex.
494
00:21:24,284 --> 00:21:27,084
- Because that's all
you ever offered.
495
00:21:27,120 --> 00:21:29,910
The rest you kept hidden
behind some wall
496
00:21:29,956 --> 00:21:32,076
that you think
keeps everybody out.
497
00:21:32,125 --> 00:21:34,375
- Well,
I have to protect myself.
498
00:21:34,419 --> 00:21:37,339
- From what?
499
00:21:37,380 --> 00:21:39,300
There's more to it.
500
00:21:39,341 --> 00:21:42,051
- Okay, so now you're
a guru and a mind reader.
501
00:21:42,093 --> 00:21:44,683
- No, I just see you.
That's all.
502
00:21:44,721 --> 00:21:48,771
* *
503
00:21:48,808 --> 00:21:50,388
- Whatever.
504
00:21:50,435 --> 00:21:52,225
Lay off the ayahuasca.
505
00:21:52,270 --> 00:21:55,190
Oh, and your wedding gift
will be in the mail.
506
00:21:55,231 --> 00:21:59,651
Target, really?
507
00:21:59,694 --> 00:22:01,704
- She's
the global spokesperson.
508
00:22:01,738 --> 00:22:06,078
* *
509
00:22:08,161 --> 00:22:10,581
- Time is supposed to heal,
but I don't see it.
510
00:22:10,622 --> 00:22:13,962
Damn sure don't feel it.
511
00:22:14,000 --> 00:22:16,380
Not even He's giving
me answers right now.
512
00:22:16,419 --> 00:22:19,669
- He doesn't always
tell us what we want.
513
00:22:19,714 --> 00:22:22,134
- But He gives us what we need.
514
00:22:22,175 --> 00:22:24,045
- Amen.
515
00:22:24,094 --> 00:22:26,974
We're all His children.
516
00:22:27,013 --> 00:22:30,643
You're a parent.
You should know.
517
00:22:30,684 --> 00:22:33,404
- I'm not much
of a parent without her.
518
00:22:33,436 --> 00:22:35,356
We made a great team.
519
00:22:37,524 --> 00:22:40,364
I'm incomplete without her.
520
00:22:40,402 --> 00:22:42,032
- Doesn't sound
like you're getting
521
00:22:42,070 --> 00:22:46,490
much completion
from these interactions
522
00:22:46,533 --> 00:22:48,083
you've been having.
523
00:22:48,118 --> 00:22:49,698
- Yeah.
524
00:22:49,744 --> 00:22:51,454
I'm not proud of it.
525
00:22:51,496 --> 00:22:56,036
- Maybe you should focus
on what would make you proud
526
00:22:56,084 --> 00:22:59,504
and her.
527
00:22:59,546 --> 00:23:01,376
I'd better go.
528
00:23:01,423 --> 00:23:03,633
- Thanks for listening.
529
00:23:03,675 --> 00:23:06,085
- My pleasure.
530
00:23:06,136 --> 00:23:07,846
Shall we?
531
00:23:07,887 --> 00:23:09,847
- Lead the way.
532
00:23:13,560 --> 00:23:14,560
- So who are you?
533
00:23:14,602 --> 00:23:16,562
Tech man,
photographer, shaman?
534
00:23:16,604 --> 00:23:20,034
I mean, did you plant
any tracking chips in my brain?
535
00:23:20,066 --> 00:23:22,936
- I told you
I dabbled in a few things.
536
00:23:22,986 --> 00:23:25,356
I just hope you got something
from your experience.
537
00:23:25,405 --> 00:23:27,315
- I actually did.
538
00:23:27,365 --> 00:23:30,535
I realize that I can't spend
the next season of my life
539
00:23:30,577 --> 00:23:32,197
the way I did this season
540
00:23:32,245 --> 00:23:35,705
and that work
is gonna always be there,
541
00:23:35,749 --> 00:23:38,129
and I need to focus on myself.
542
00:23:38,168 --> 00:23:39,878
- And what might that entail?
543
00:23:39,919 --> 00:23:45,179
- A commitment to self-care,
meditation,
544
00:23:45,216 --> 00:23:47,676
or maybe just saying fuck it
545
00:23:47,719 --> 00:23:53,729
and taking a sexy chocolate
ayahuasca shaman home tonight.
546
00:23:53,767 --> 00:23:56,727
[upbeat music]
547
00:23:56,770 --> 00:23:59,520
* *
548
00:23:59,564 --> 00:24:02,574
- You know, Jordan,
dropping into your energy field
549
00:24:02,609 --> 00:24:04,989
has been illuminating.
550
00:24:05,028 --> 00:24:06,738
And I would love
to share your physical space
551
00:24:06,780 --> 00:24:08,160
with you as well.
552
00:24:08,198 --> 00:24:09,488
- Oh.
553
00:24:09,532 --> 00:24:13,912
- But honestly, I might
be too intense for you.
554
00:24:13,953 --> 00:24:16,503
- Are you challenging me?
- No, no, no.
555
00:24:16,539 --> 00:24:19,329
- Are you sure
you're not challenging me?
556
00:24:19,376 --> 00:24:20,836
- Because, first--
557
00:24:20,877 --> 00:24:22,707
[whispering indistinctly]
558
00:24:22,754 --> 00:24:24,554
- Oh.
559
00:24:24,589 --> 00:24:26,759
Mm.
560
00:24:26,800 --> 00:24:28,720
- And then--
- Ah-ah.
561
00:24:28,760 --> 00:24:31,300
No more, no more.
562
00:24:31,346 --> 00:24:33,346
We're actually
really good right there.
563
00:24:33,390 --> 00:24:34,640
- Okay.
564
00:24:34,683 --> 00:24:38,443
- You could--yeah, I just--
565
00:24:38,478 --> 00:24:41,268
- Well, I'm in New York
for business occasionally,
566
00:24:41,314 --> 00:24:44,114
so I would love
to reconnect on the mainland.
567
00:24:44,150 --> 00:24:46,320
- I would like that.
568
00:24:46,361 --> 00:24:48,821
* *
569
00:24:48,863 --> 00:24:51,953
- I'll admit,
I thought the ceremony
570
00:24:51,991 --> 00:24:54,451
was gonna be
a chill out fun time,
571
00:24:54,494 --> 00:24:57,754
but it clarified things.
572
00:24:57,789 --> 00:24:59,209
- Like what?
573
00:24:59,249 --> 00:25:00,879
- Well, like trying
to write the speech, you know.
574
00:25:00,917 --> 00:25:04,247
Winning that award,
575
00:25:04,295 --> 00:25:08,715
it felt like
I was being called out.
576
00:25:08,758 --> 00:25:10,838
Like, what did
I do to earn that?
577
00:25:10,885 --> 00:25:12,635
- Babe, what are
you talking about?
578
00:25:12,679 --> 00:25:16,019
- I've never felt qualified
to contribute.
579
00:25:16,057 --> 00:25:18,307
Listen, you're a big,
fancy lawyer,
580
00:25:18,351 --> 00:25:22,271
and it felt easier to hide
behind that, you know?
581
00:25:22,313 --> 00:25:25,573
- All those parents think
you're amazing.
582
00:25:25,608 --> 00:25:27,648
* *
583
00:25:27,694 --> 00:25:30,414
I think you're amazing.
584
00:25:30,447 --> 00:25:32,817
- Yeah.
585
00:25:32,866 --> 00:25:36,196
I think I'm amazing too.
586
00:25:36,244 --> 00:25:38,004
[laughs]
587
00:25:38,038 --> 00:25:39,828
- You know what?
588
00:25:39,873 --> 00:25:42,673
I think we need
some more us time.
589
00:25:42,709 --> 00:25:44,999
Yeah, I tried to order us
a couples' massage,
590
00:25:45,045 --> 00:25:47,415
but they put us
on a waiting list.
591
00:25:47,464 --> 00:25:49,884
[knock at door]
592
00:25:49,924 --> 00:25:51,684
- Is that--
- Maybe we got lucky.
593
00:25:51,718 --> 00:25:54,348
- Yes.
594
00:25:54,387 --> 00:25:56,767
- Hello?
595
00:25:56,806 --> 00:25:59,676
- Hey, hey, sorry to interrupt.
596
00:25:59,726 --> 00:26:00,936
- Hey.
597
00:26:00,977 --> 00:26:02,347
You can't just barge into our--
598
00:26:02,395 --> 00:26:04,645
- Julian, I'm not here for you.
I need Candace.
599
00:26:04,689 --> 00:26:06,779
- Me?
For what?
600
00:26:06,816 --> 00:26:10,316
- Listen,
I know what it's like
601
00:26:10,362 --> 00:26:13,202
to be a tired,
overworked, exhausted mom.
602
00:26:13,239 --> 00:26:15,829
- Wait, don't you have
like three nannies?
603
00:26:15,867 --> 00:26:17,867
- It takes a village.
604
00:26:17,911 --> 00:26:21,001
Anyway, the point is,
I've been there,
605
00:26:21,039 --> 00:26:22,579
and you haven't had
any time to relax.
606
00:26:22,624 --> 00:26:23,834
- Well--
607
00:26:23,875 --> 00:26:24,995
- So you know
what I did for you?
608
00:26:25,043 --> 00:26:27,003
- What?
- I bought out the entire spa.
609
00:26:27,045 --> 00:26:28,375
- Really?
610
00:26:28,421 --> 00:26:31,881
- We are talking massages,
salt baths, body scrubs,
611
00:26:31,925 --> 00:26:33,885
mani-pedi, tranquil music--
612
00:26:33,927 --> 00:26:35,137
- Excuse me, Shelby?
613
00:26:35,178 --> 00:26:37,428
Shelby, Shelby, Shelby.
614
00:26:37,472 --> 00:26:38,852
- What?
615
00:26:38,890 --> 00:26:41,730
- Candace and I are gonna
spend a nice, quiet evening.
616
00:26:41,768 --> 00:26:43,018
- Ah, shh.
617
00:26:43,061 --> 00:26:44,521
So what would I have to do?
618
00:26:44,562 --> 00:26:47,572
- Well,
Xiomara stepped up her game.
619
00:26:47,607 --> 00:26:49,607
I need to step up mine.
620
00:26:54,864 --> 00:26:57,954
- Ta-da!
621
00:26:57,992 --> 00:27:00,122
- Wow.
Like when?
622
00:27:00,161 --> 00:27:02,541
How did y'all do this?
623
00:27:02,580 --> 00:27:05,210
- Wellington and I
wanted to surprise you.
624
00:27:05,250 --> 00:27:06,790
- So my dad put you up to this?
625
00:27:06,835 --> 00:27:09,085
- No, I wanted to.
626
00:27:09,129 --> 00:27:11,919
This is important to me.
627
00:27:11,965 --> 00:27:14,715
You're important to me.
628
00:27:14,759 --> 00:27:17,099
I love you, Quentin Spivey.
629
00:27:19,931 --> 00:27:25,101
The natural response is,
I love you too, Xiomara Amani.
630
00:27:25,145 --> 00:27:26,805
You've got to train
these future husbands.
631
00:27:26,855 --> 00:27:30,565
- Oh, no, no, I love you
so much, Xiomara Amani.
632
00:27:30,608 --> 00:27:32,938
I'm just a little--
633
00:27:32,986 --> 00:27:34,736
it's such an amazing gesture.
634
00:27:34,779 --> 00:27:38,449
It took me by surprise.
635
00:27:38,491 --> 00:27:39,991
Thank you.
636
00:27:40,035 --> 00:27:42,325
- Have fun at the
bachelor party, okay?
637
00:27:48,752 --> 00:27:52,342
- I guess this was unexpected?
638
00:27:54,466 --> 00:27:57,546
- Wellington Spivey,
the closer.
639
00:27:57,594 --> 00:27:59,854
Getting what he wants,
like always.
640
00:27:59,888 --> 00:28:03,678
- Look, Q, as your best man,
I'm telling you right now,
641
00:28:03,725 --> 00:28:07,055
you do not have to do anything
you don't want to do.
642
00:28:07,103 --> 00:28:08,653
- What, like getting married?
643
00:28:08,688 --> 00:28:10,228
I'm marrying her, man.
644
00:28:10,273 --> 00:28:12,403
I done tatted my finger.
645
00:28:12,442 --> 00:28:16,202
- Now, is that the finger
that you wanted to get tatted?
646
00:28:16,237 --> 00:28:18,737
- No, no, shit.
It was a fucked up night.
647
00:28:18,782 --> 00:28:20,162
You were there.
- I know, but, look--
648
00:28:20,200 --> 00:28:21,330
- No, no, you look!
649
00:28:21,368 --> 00:28:22,368
I know what
you're trying to do, man.
650
00:28:22,410 --> 00:28:25,290
I'm not--I'm getting married.
651
00:28:25,330 --> 00:28:27,540
I don't need you
to do some eleventh hour
652
00:28:27,582 --> 00:28:30,382
talking me out of some shit
that I want to do.
653
00:28:30,418 --> 00:28:31,748
- Whatever you decide,
I'm just saying,
654
00:28:31,795 --> 00:28:32,915
I'm here to support you.
655
00:28:32,962 --> 00:28:34,842
- Then support me, nigga.
656
00:28:34,881 --> 00:28:38,761
If you're here to support me,
I'm getting married, man.
657
00:28:45,266 --> 00:28:47,596
[Stoppa, Chase Aaron,
and Mega's "Gang"]
658
00:28:47,644 --> 00:28:49,444
- Where are you?
659
00:28:49,479 --> 00:28:52,689
You were supposed
to be here an hour ago.
660
00:28:52,732 --> 00:28:55,492
Hold up.
They're coming, I swear.
661
00:28:55,527 --> 00:28:57,817
And it's going to be just like
old times, only better, right?
662
00:28:57,862 --> 00:28:59,202
- Right.
- Better.
663
00:28:59,239 --> 00:29:00,739
- Better.
- Singles.
664
00:29:00,782 --> 00:29:02,162
We need lots of singles.
- What?
665
00:29:02,200 --> 00:29:03,990
- We need singles
to make it rain.
666
00:29:04,035 --> 00:29:05,745
- Singles?
Got it.
667
00:29:05,787 --> 00:29:07,077
Just like old times.
I've got it.
668
00:29:07,122 --> 00:29:09,542
I'm on it.
Singles.
669
00:29:09,582 --> 00:29:12,342
- * Big dog and I'm
going for the neck, ay *
670
00:29:12,377 --> 00:29:13,667
* And these hoes do anything
for the check *
671
00:29:13,712 --> 00:29:15,052
* Ay, ay,
do it for the clout *
672
00:29:15,088 --> 00:29:16,798
- I'm gonna...
673
00:29:16,840 --> 00:29:19,340
- * I don't do the clubs,
it's a party at the house *
674
00:29:19,384 --> 00:29:20,724
- Aww, Faith, that's so sweet,
baby.
675
00:29:20,760 --> 00:29:22,140
Daddy misses you too.
676
00:29:22,178 --> 00:29:24,718
Daddy misses all you guys.
677
00:29:24,764 --> 00:29:25,934
No, I'm gonna be home soon.
678
00:29:25,974 --> 00:29:27,734
And when I do,
I might bring a gift,
679
00:29:27,767 --> 00:29:29,687
but you guys better be good.
680
00:29:29,728 --> 00:29:31,308
Okay, good night.
681
00:29:31,354 --> 00:29:33,114
Love you.
682
00:29:33,148 --> 00:29:35,398
- Can I get Jack and Coke?
683
00:29:35,442 --> 00:29:36,822
Kids?
684
00:29:36,860 --> 00:29:39,200
- Yeah.
- Everything good?
685
00:29:39,237 --> 00:29:42,027
- Oh, man,
everything is great, Harp.
686
00:29:42,073 --> 00:29:43,533
I'm telling you,
man, you were right.
687
00:29:43,575 --> 00:29:46,485
Coming down here, man,
was exactly what I needed.
688
00:29:46,536 --> 00:29:48,246
Things are looking up.
- Where the strippers at?
689
00:29:48,288 --> 00:29:51,538
- Up?
- [laughs]
690
00:29:51,583 --> 00:29:53,043
- Well, you know,
there's something a little
691
00:29:53,084 --> 00:29:54,214
stirring down
there a little bit.
692
00:29:54,252 --> 00:29:56,382
He's coming back.
He's coming back.
693
00:29:56,421 --> 00:29:59,221
But, no, dawg, this is--
I don't know, man.
694
00:29:59,257 --> 00:30:02,217
I'm just--I'm feeling something
695
00:30:02,260 --> 00:30:04,850
that I have not felt
in a long time, dawg.
696
00:30:04,888 --> 00:30:07,218
So I want to say
thank you to you.
697
00:30:07,265 --> 00:30:10,185
I really think that I am
ready to turn the page.
698
00:30:10,226 --> 00:30:14,516
- Ah, that makes me so happy.
699
00:30:14,564 --> 00:30:18,574
Man, at least
I'm doing something right.
700
00:30:18,610 --> 00:30:21,740
Man, just--I want
to be a good friend,
701
00:30:21,780 --> 00:30:25,700
but sometimes you have
to have tough conversations,
702
00:30:25,742 --> 00:30:27,412
and shit gets awkward.
703
00:30:27,452 --> 00:30:29,252
- Look, being an adult
is some shit, dawg.
704
00:30:29,287 --> 00:30:30,617
- I've been trying so hard
to make sure
705
00:30:30,663 --> 00:30:33,753
y'all have been cool
with this book to movie thing
706
00:30:33,792 --> 00:30:37,092
that I haven't even taken
the time to ask myself
707
00:30:37,128 --> 00:30:39,048
if I really want to do it.
708
00:30:39,089 --> 00:30:40,919
- Do you?
709
00:30:40,965 --> 00:30:43,465
* *
710
00:30:43,510 --> 00:30:45,930
- I mean, I know
I don't want to be broke again.
711
00:30:45,970 --> 00:30:48,060
* *
712
00:30:48,098 --> 00:30:49,848
But I don't want to sell out.
713
00:30:49,891 --> 00:30:52,061
Ah, what am I supposed to do?
714
00:30:52,102 --> 00:30:54,192
- You have
to balance the scales, dawg.
715
00:30:54,229 --> 00:30:56,899
Keep your integrity
and get that paper.
716
00:30:56,940 --> 00:30:59,610
[upbeat music]
717
00:30:59,651 --> 00:31:01,441
- Gentlemen.
718
00:31:01,486 --> 00:31:03,696
* *
719
00:31:03,738 --> 00:31:09,538
I present San Pierre's finest.
720
00:31:09,577 --> 00:31:12,957
Welcome to paradise.
721
00:31:12,997 --> 00:31:14,247
- Rass-clot!
- Sorry.
722
00:31:14,290 --> 00:31:16,130
- The fuck, man!
Ya mad or ya just stupid?
723
00:31:16,167 --> 00:31:17,957
- No, no, I'm sorry.
I'm sorry.
724
00:31:18,003 --> 00:31:20,133
Could you--so sorry.
725
00:31:20,171 --> 00:31:22,971
I'll bring you
some ice right now.
726
00:31:23,008 --> 00:31:25,138
- Harp.
727
00:31:25,176 --> 00:31:29,556
- * Everybody, nobody can take
unless we give it to 'em *
728
00:31:29,597 --> 00:31:30,927
- Nice.
729
00:31:30,974 --> 00:31:35,484
- * We gon' tell 'em
that we all right *
730
00:31:35,520 --> 00:31:39,360
- Gentlemen and Quentin,
please get ready
731
00:31:39,399 --> 00:31:41,819
to have your minds blown.
732
00:31:41,860 --> 00:31:43,530
- Candace, what are you doing?
733
00:31:43,570 --> 00:31:49,450
- She is prepared
to blow you away.
734
00:31:49,492 --> 00:31:50,992
- Oh, shit.
- God damn.
735
00:31:51,036 --> 00:31:52,826
- * I wanna freek you *
736
00:31:52,871 --> 00:31:54,911
* *
737
00:31:54,956 --> 00:31:56,576
* I wanna freek you *
738
00:31:56,624 --> 00:31:58,254
* *
739
00:31:58,293 --> 00:32:00,093
* I wanna freek you *
740
00:32:00,128 --> 00:32:01,498
* *
741
00:32:01,546 --> 00:32:05,626
* I wanna freek you *
742
00:32:05,675 --> 00:32:10,175
- Yo, Harp, you suck
at being the best man.
743
00:32:10,221 --> 00:32:12,601
- * I wake up
feelin' so horny *
744
00:32:12,640 --> 00:32:16,270
* I can't get you
outta my mind *
745
00:32:16,311 --> 00:32:19,441
* 'Cause sexin' you
be all I see *
746
00:32:19,481 --> 00:32:22,941
* I would give anything *
747
00:32:22,984 --> 00:32:26,954
* Just to make
you understand me *
748
00:32:26,988 --> 00:32:30,528
* I don't give a damn
about nothing else *
749
00:32:30,575 --> 00:32:33,905
* Freek'n you is all I need *
750
00:32:33,953 --> 00:32:36,873
- She is flexible.
751
00:32:36,915 --> 00:32:41,085
- * I need your body *
752
00:32:41,127 --> 00:32:44,297
* Tonight, you got my time *
753
00:32:44,339 --> 00:32:46,009
- Damn, Shelby.
754
00:32:46,049 --> 00:32:48,129
* *
755
00:32:48,176 --> 00:32:49,926
- I taught her that.
- Yeah.
756
00:32:49,969 --> 00:32:51,929
- Did you see that?
- Yeah.
757
00:32:51,971 --> 00:32:55,561
- * Yeah, ooh wee *
758
00:32:55,600 --> 00:32:58,730
* Tonight, you got my mind *
759
00:32:58,770 --> 00:33:03,780
* You got my mind,
all I wanna do is freek you *
760
00:33:03,817 --> 00:33:07,737
- I know you want me.
761
00:33:07,779 --> 00:33:09,739
Say you want me.
762
00:33:09,781 --> 00:33:11,411
- Stop it.
763
00:33:11,449 --> 00:33:13,369
- Say you want me.
- Stop it.
764
00:33:13,410 --> 00:33:16,290
- Oh, I'm not gonna stop.
765
00:33:16,329 --> 00:33:19,669
* *
766
00:33:19,708 --> 00:33:21,668
- Stop, stop.
767
00:33:21,710 --> 00:33:23,420
- Come on, baby,
don't fight it.
768
00:33:23,461 --> 00:33:24,921
Don't fight me.
- Stop it.
769
00:33:24,963 --> 00:33:26,843
Stop it.
- Come on.
770
00:33:26,881 --> 00:33:27,971
- Oh, fuck.
771
00:33:28,008 --> 00:33:29,798
- Tell me you want me.
772
00:33:29,843 --> 00:33:31,053
Tell me you want me.
773
00:33:31,094 --> 00:33:32,644
Say it.
774
00:33:32,679 --> 00:33:39,639
* *
775
00:33:48,403 --> 00:33:51,913
[cheers and applause]
776
00:33:55,035 --> 00:33:59,535
* *
777
00:33:59,581 --> 00:34:01,711
- Wow.
778
00:34:01,750 --> 00:34:03,790
- Murch?
779
00:34:03,835 --> 00:34:07,295
You motherfucker.
780
00:34:07,339 --> 00:34:10,049
That shit was incredible, man.
781
00:34:10,091 --> 00:34:13,721
You are a goddamn genius.
782
00:34:13,762 --> 00:34:16,972
I fucking love you.
783
00:34:17,015 --> 00:34:19,805
- Baby, that's what I do.
784
00:34:19,851 --> 00:34:21,101
For you.
785
00:34:21,144 --> 00:34:23,444
I'm that dude.
786
00:34:23,480 --> 00:34:26,070
- You did that shit, man.
787
00:34:26,107 --> 00:34:28,027
- Baby?
788
00:34:28,068 --> 00:34:30,028
[phone chimes]
789
00:34:30,070 --> 00:34:33,030
[hip-hop music]
790
00:34:33,073 --> 00:34:40,213
* *
791
00:34:46,211 --> 00:34:47,921
- Inhale like the tide.
792
00:34:47,962 --> 00:34:50,302
Exhale like the tide.
793
00:34:50,340 --> 00:34:53,390
Come on, Robyn.
In.
794
00:34:53,426 --> 00:34:56,216
You are safe here.
Out.
795
00:34:56,262 --> 00:34:57,472
You are welcomed here.
796
00:34:57,514 --> 00:34:59,394
I am one with Mother Earth.
797
00:34:59,432 --> 00:35:00,602
- Come home.
798
00:35:00,642 --> 00:35:02,192
Listen to your spirit.
799
00:35:02,227 --> 00:35:05,807
You are home.
800
00:35:05,855 --> 00:35:12,775
* *
801
00:35:28,837 --> 00:35:30,377
- Hey, Shelby.
802
00:35:30,422 --> 00:35:32,262
- Harper,
what are you doing here?
803
00:35:32,298 --> 00:35:35,718
- I booked a flight for you
first thing in the morning.
804
00:35:35,760 --> 00:35:38,140
- Well, I hope it's refundable,
because I'm not going anywhere.
805
00:35:38,179 --> 00:35:40,309
- Shelby,
this is uncomfortable now.
806
00:35:40,348 --> 00:35:42,098
- Oh, God, Harper.
807
00:35:42,142 --> 00:35:44,772
So what?
You saw my ass cheeks.
808
00:35:44,811 --> 00:35:45,811
You're welcome.
809
00:35:45,854 --> 00:35:47,194
- This isn't
about your ass cheeks.
810
00:35:47,230 --> 00:35:48,820
- Well, what is this about?
What are you doing here?
811
00:35:48,857 --> 00:35:49,727
Where's Quentin?
812
00:35:49,774 --> 00:35:51,404
- You're embarrassing yourself.
813
00:35:51,443 --> 00:35:52,863
- Oh, I'm embarrassing myself?
- Yes.
814
00:35:52,902 --> 00:35:53,952
- No, you're--
815
00:35:53,987 --> 00:35:55,357
why are you even here?
- I was invited.
816
00:35:55,405 --> 00:35:57,485
- Where is Quentin?
You were invited by who?
817
00:35:57,532 --> 00:35:59,412
- If I told you--
- Why are you even--
818
00:35:59,451 --> 00:36:02,201
Oh, here we go.
- Harper, you can go.
819
00:36:02,245 --> 00:36:05,035
- All right, I just--you guys
don't need a mediator--
820
00:36:05,081 --> 00:36:08,001
- Boy, bye.
821
00:36:14,299 --> 00:36:15,799
What?
822
00:36:15,842 --> 00:36:17,432
- Hi, Shelby.
823
00:36:17,469 --> 00:36:19,429
- Oh, now you know my name.
824
00:36:19,471 --> 00:36:22,021
- Yeah, I've always known.
825
00:36:22,057 --> 00:36:23,557
I mean, truthfully,
you were always one
826
00:36:23,600 --> 00:36:26,100
of my favorite
Real Housewives.
827
00:36:26,144 --> 00:36:28,064
- Okay, thank you.
828
00:36:28,104 --> 00:36:31,524
- So I was hoping that you
could take a little advice,
829
00:36:31,566 --> 00:36:34,486
you know,
from icon to reality star.
830
00:36:34,527 --> 00:36:36,357
- And what would that be?
831
00:36:36,404 --> 00:36:39,874
- Stop.
832
00:36:39,908 --> 00:36:44,998
Stop fighting,
because no one else is.
833
00:36:46,581 --> 00:36:50,631
What started out as a show
of strength and passion
834
00:36:50,669 --> 00:36:54,089
is just turning
into something else.
835
00:36:54,130 --> 00:36:57,800
He chose me.
836
00:36:57,842 --> 00:37:00,052
And, yeah,
you can fuck him on occasion
837
00:37:00,095 --> 00:37:04,265
for some kind of power play,
838
00:37:04,307 --> 00:37:05,637
but is that
what you really want?
839
00:37:05,684 --> 00:37:07,564
I mean,
is that even sustainable?
840
00:37:07,602 --> 00:37:09,062
Is that the kind
of example that you want
841
00:37:09,104 --> 00:37:10,314
to set for your daughter?
842
00:37:10,355 --> 00:37:12,105
- Keep my daughter
out of your mouth.
843
00:37:12,148 --> 00:37:15,488
- Keep my man out of yours.
844
00:37:15,527 --> 00:37:17,107
Look, defeat is not easy.
845
00:37:17,153 --> 00:37:18,493
I know.
846
00:37:18,530 --> 00:37:22,410
Just be real
with yourself, sis.
847
00:37:22,450 --> 00:37:24,740
Okay, that's all.
I'll leave you alone now.
848
00:37:24,786 --> 00:37:26,786
Your flight info
is in your phone.
849
00:37:26,830 --> 00:37:28,330
- In my phone?
How...
850
00:37:28,373 --> 00:37:30,253
- I'm Xiomara.
851
00:37:30,291 --> 00:37:34,251
Bye, Shelby.
852
00:37:34,295 --> 00:37:36,875
- Hey, icon.
853
00:37:38,550 --> 00:37:40,840
If you hurt him,
854
00:37:40,885 --> 00:37:43,425
there isn't enough security,
disguises,
855
00:37:43,471 --> 00:37:48,021
or made up names
to keep you from my wrath.
856
00:37:48,059 --> 00:37:49,439
Know that.
857
00:37:49,477 --> 00:37:56,607
* *
858
00:38:03,366 --> 00:38:04,906
- Are you having fun, Mommy?
859
00:38:04,951 --> 00:38:07,701
- Oh, I am. I am.
860
00:38:07,746 --> 00:38:10,206
It's really beautiful here.
861
00:38:10,248 --> 00:38:12,328
- How's Uncle Quentin?
862
00:38:12,375 --> 00:38:14,875
- He's happy.
863
00:38:14,919 --> 00:38:16,459
He deserves that.
864
00:38:16,504 --> 00:38:18,594
- You deserve
to be happy too, Mommy.
865
00:38:18,631 --> 00:38:21,131
- Oh, I am.
866
00:38:21,176 --> 00:38:22,886
I am happy, honey.
867
00:38:22,927 --> 00:38:26,387
- Then why are you crying?
868
00:38:26,431 --> 00:38:29,231
- Because I miss you.
869
00:38:29,267 --> 00:38:31,557
I miss you.
870
00:38:46,284 --> 00:38:48,954
- Morning.
871
00:38:48,995 --> 00:38:51,285
- Good morning, Mister--
872
00:38:51,331 --> 00:38:53,331
good morning, Lance.
873
00:38:53,375 --> 00:38:54,455
- So listen,
if you don't mind,
874
00:38:54,501 --> 00:38:55,921
I would love
to get a run in with you.
875
00:38:55,960 --> 00:38:58,130
You know, just get back
into doing my thing, you know?
876
00:38:58,171 --> 00:39:00,921
- I see.
877
00:39:00,965 --> 00:39:04,215
I, uh...I...
878
00:39:04,260 --> 00:39:08,180
I'm engaged, Lance.
879
00:39:08,223 --> 00:39:10,853
- Oh.
880
00:39:10,892 --> 00:39:12,602
Wow.
881
00:39:12,644 --> 00:39:16,024
- I just thought
you should know.
882
00:39:16,064 --> 00:39:17,404
- Yeah, no.
883
00:39:17,440 --> 00:39:20,940
That's really, um...
884
00:39:20,985 --> 00:39:23,815
Whew.
885
00:39:23,863 --> 00:39:25,823
Congratulations.
886
00:39:25,865 --> 00:39:27,695
- Thank you.
887
00:39:27,742 --> 00:39:34,712
* *
888
00:39:35,875 --> 00:39:37,495
- You know what?
889
00:39:37,544 --> 00:39:40,344
I'd still like to get
a run in with you though.
890
00:39:40,380 --> 00:39:43,510
- Okay.
- All right, let's do it.
891
00:39:43,550 --> 00:39:45,300
All right.
What you got?
892
00:39:45,343 --> 00:39:46,763
Oh, that's all you got?
That's all you got?
893
00:39:46,803 --> 00:39:49,063
- Oh, you want to test it?
Well, come on now.
894
00:39:49,097 --> 00:39:54,637
* *
895
00:39:54,686 --> 00:39:59,226
- It's going to be
a beautiful day, son.
896
00:39:59,274 --> 00:40:01,534
- Yeah, I think
you're right, Pops.
897
00:40:01,568 --> 00:40:03,188
- Think?
898
00:40:03,236 --> 00:40:05,906
Son, you hit the jackpot.
899
00:40:05,947 --> 00:40:08,367
You're just feeling
wedding day jitters.
900
00:40:08,408 --> 00:40:10,698
I've been there.
901
00:40:10,744 --> 00:40:14,084
Your mother was
a resplendent bride.
902
00:40:14,122 --> 00:40:16,712
* *
903
00:40:16,750 --> 00:40:19,630
- I bet.
904
00:40:19,669 --> 00:40:22,879
- Big Q?
905
00:40:22,922 --> 00:40:24,882
- Hey, baby.
906
00:40:24,924 --> 00:40:27,054
- Mr. Spivey.
907
00:40:27,093 --> 00:40:28,853
- So how you feeling?
908
00:40:28,887 --> 00:40:31,597
- Uneasy, you know.
- Why, what's going on?
909
00:40:31,639 --> 00:40:34,269
- That crazy bitch is bound
to pop up out of the bushes,
910
00:40:34,309 --> 00:40:36,979
or out of the wedding cake,
or the gazebo, or something.
911
00:40:37,020 --> 00:40:38,900
- Don't call her a bitch.
That's still my friend.
912
00:40:38,938 --> 00:40:40,358
- If the shoe fits.
913
00:40:40,398 --> 00:40:42,438
- Well, she's gone, so you
have nothing to worry about.
914
00:40:42,484 --> 00:40:44,444
- What do you mean gone?
- She left.
915
00:40:44,486 --> 00:40:46,146
Back to New York.
916
00:40:46,196 --> 00:40:48,986
She's out of your life
just like you wanted, right?
917
00:40:49,032 --> 00:40:50,242
- See there?
918
00:40:50,283 --> 00:40:53,503
One less thing for you
to be concerned about.
919
00:40:53,536 --> 00:40:55,286
- I don't believe that.
920
00:40:55,330 --> 00:40:57,710
She's relentless, man.
- No, she left.
921
00:40:57,749 --> 00:41:00,169
She left
before the sun came up.
922
00:41:00,210 --> 00:41:03,380
- You mean, she's gone gone?
923
00:41:03,421 --> 00:41:05,881
- Mm-hmm.
924
00:41:05,924 --> 00:41:09,224
* *
925
00:41:09,260 --> 00:41:10,890
Are you okay?
926
00:41:10,929 --> 00:41:13,099
- Yeah, I'm great.
927
00:41:13,139 --> 00:41:14,889
Shit.
928
00:41:14,933 --> 00:41:18,193
I'll finally get some peace
in my life, man.
929
00:41:18,228 --> 00:41:19,808
Whew.
930
00:41:19,854 --> 00:41:22,074
* *
931
00:41:22,107 --> 00:41:24,107
- Want to go to the airport,
make sure she's gone?
932
00:41:24,150 --> 00:41:25,280
- Yeah.
- Wait a minute.
933
00:41:25,318 --> 00:41:26,528
Where are you going?
934
00:41:26,569 --> 00:41:27,949
Son, you're making
a big mistake.
935
00:41:27,987 --> 00:41:30,197
- Story of my life, Pops.
936
00:41:30,240 --> 00:41:32,700
- Oh, shit.
937
00:41:33,284 --> 00:41:36,504
- [indistinct intercom
chatter]
938
00:41:40,041 --> 00:41:42,211
- Shelby.
939
00:41:42,252 --> 00:41:44,212
Shelby?
940
00:41:44,254 --> 00:41:46,134
Shelby!
941
00:41:46,172 --> 00:41:48,512
Is that you?
942
00:41:49,843 --> 00:41:51,763
Hey, Shelby.
943
00:41:53,680 --> 00:41:55,640
Oh, now you act like
you don't know me, huh?
944
00:41:55,682 --> 00:41:57,102
- Please don't make a scene.
945
00:41:57,142 --> 00:41:59,022
- You didn't say that when
you was crashing my wedding.
946
00:41:59,060 --> 00:42:00,730
- Don't worry.
I'm getting on the flight.
947
00:42:00,770 --> 00:42:02,270
Thank you
for the economy-plus ticket.
948
00:42:02,313 --> 00:42:05,073
I'll enjoy
that bag of pretzels.
949
00:42:05,108 --> 00:42:06,318
You'll never see me again.
950
00:42:06,359 --> 00:42:07,689
- Bullshit.
951
00:42:07,736 --> 00:42:09,946
You're everywhere,
everywhere I turn.
952
00:42:09,988 --> 00:42:12,408
You're on a goddamn billboard,
on the Twitter feed,
953
00:42:12,449 --> 00:42:13,699
on my TV screen.
954
00:42:13,742 --> 00:42:15,792
Everywhere I look.
You're like a damn ninja.
955
00:42:15,827 --> 00:42:17,537
You're gonna just
pop up out of the blue.
956
00:42:17,579 --> 00:42:19,789
You're everywhere.
- Okay, well, not anymore.
957
00:42:19,831 --> 00:42:21,791
Enjoy living
in your wife's shadow.
958
00:42:21,833 --> 00:42:25,133
Dress warm.
959
00:42:25,170 --> 00:42:27,130
- I can't stand you.
960
00:42:27,172 --> 00:42:29,132
Why did you come here
in the first place, man?
961
00:42:29,174 --> 00:42:31,844
Why didn't you just let me
live my life in peace?
962
00:42:31,885 --> 00:42:34,545
You bring this wake
of chaos with you,
963
00:42:34,596 --> 00:42:36,636
giving me PTSD.
964
00:42:36,681 --> 00:42:38,101
- Well,
maybe the monks in Tibet
965
00:42:38,141 --> 00:42:40,061
will shield you from all that.
966
00:42:42,145 --> 00:42:44,555
- What am I supposed
to do without you?
967
00:42:46,983 --> 00:42:49,653
I'm so used to you
being everywhere
968
00:42:49,694 --> 00:42:51,364
you're not supposed to be.
969
00:42:51,404 --> 00:42:53,574
You're always there
to annoy me,
970
00:42:53,615 --> 00:42:55,275
to unnerve me,
971
00:42:55,325 --> 00:43:00,615
to get up under my skin
and drive me freaking crazy.
972
00:43:00,663 --> 00:43:03,423
The arguing,
the boiling in my blood,
973
00:43:03,458 --> 00:43:05,378
the sounds I make
when I'm inside of you.
974
00:43:05,418 --> 00:43:07,208
- Okay, stop.
975
00:43:07,253 --> 00:43:10,013
Jesus Christ.
976
00:43:10,048 --> 00:43:12,428
- I can't stand it,
because I'm afraid
977
00:43:12,467 --> 00:43:15,967
that I don't know who I'm gonna
be when you're not there.
978
00:43:17,305 --> 00:43:18,715
It frightens me.
979
00:43:18,765 --> 00:43:22,635
I'm not me without you.
I'm not.
980
00:43:22,686 --> 00:43:25,856
I need this
even though I can't stand it.
981
00:43:25,897 --> 00:43:29,227
I can't stand
to live without you.
982
00:43:29,275 --> 00:43:31,565
- Okay.
983
00:43:31,611 --> 00:43:33,611
So what does that mean?
984
00:43:33,655 --> 00:43:35,485
- You know what it means.
- No, I don't.
985
00:43:35,532 --> 00:43:37,662
- Yes, you do.
You know what it means.
986
00:43:37,701 --> 00:43:39,661
- What does that mean?
- Fuck you.
987
00:43:39,703 --> 00:43:42,253
- Goodbye, Quentin.
988
00:43:42,288 --> 00:43:43,668
- It means I love you, okay?
989
00:43:43,707 --> 00:43:45,497
I said it.
Shit, I said it.
990
00:43:45,542 --> 00:43:47,752
Are you happy?
- No, I have a flight.
991
00:43:47,794 --> 00:43:49,094
- Look, get your ass back here.
992
00:43:49,129 --> 00:43:51,419
Get over here.
I'm talking to you.
993
00:43:51,464 --> 00:43:53,934
Get your ass right back here.
994
00:43:53,967 --> 00:43:55,427
I'm not going
to beg you in front
995
00:43:55,468 --> 00:43:57,928
of all these people, man.
996
00:43:57,971 --> 00:44:01,731
Okay, I'm on one goddamn knee.
997
00:44:01,766 --> 00:44:04,306
Okay, I'm on both my knees.
998
00:44:04,352 --> 00:44:06,232
- Ohh.
- That is so sweet.
999
00:44:08,189 --> 00:44:10,229
- Look,
please don't leave me, okay?
1000
00:44:13,153 --> 00:44:14,823
Please don't leave me.
1001
00:44:21,828 --> 00:44:24,578
- Get up, you idiot.
1002
00:44:31,629 --> 00:44:34,299
I love you too.
1003
00:44:34,341 --> 00:44:38,141
I've always loved you.
1004
00:44:38,178 --> 00:44:39,798
- Wait, not when you were
with Murch though.
1005
00:44:39,846 --> 00:44:41,096
You--
- Oh, God.
1006
00:44:41,139 --> 00:44:44,479
Shut up and just kiss me.
1007
00:44:44,517 --> 00:44:46,637
- Aww.
[applause]
1008
00:44:46,686 --> 00:44:49,606
[gentle music]
1009
00:44:49,647 --> 00:44:56,777
* *
1010
00:44:58,990 --> 00:45:03,660
[applause]
1011
00:45:03,703 --> 00:45:07,253
- Whoo, whoo!
1012
00:45:07,290 --> 00:45:08,670
* *
1013
00:45:08,708 --> 00:45:10,338
- All right, she got him.
1014
00:45:10,377 --> 00:45:16,717
* *
1015
00:45:16,758 --> 00:45:20,848
- [indistinct].
1016
00:45:20,887 --> 00:45:23,887
- Wait, wait, but did you
know that people who take DMTs
1017
00:45:23,932 --> 00:45:26,562
tend to have the same,
like, visual experiences
1018
00:45:26,601 --> 00:45:27,891
and that it's
a chemical that might
1019
00:45:27,936 --> 00:45:30,356
already exist in our brain?
1020
00:45:30,397 --> 00:45:31,517
- What's DMT?
1021
00:45:31,564 --> 00:45:33,864
- It's dimethol--
1022
00:45:33,900 --> 00:45:36,610
it's the stuff that's
in the ayahuasca plant.
1023
00:45:36,653 --> 00:45:38,703
- Oh, boy, you're really
into this thing.
1024
00:45:38,738 --> 00:45:42,028
- Well, no more than you
were into being best man.
1025
00:45:42,075 --> 00:45:44,075
- Touché, honey.
1026
00:45:44,119 --> 00:45:46,959
Touché.
1027
00:45:46,996 --> 00:45:48,286
Okay.
1028
00:45:48,331 --> 00:45:50,331
Well, good, I like it.
1029
00:45:50,375 --> 00:45:52,085
- See?
1030
00:45:52,127 --> 00:45:59,047
* *
1031
00:46:03,096 --> 00:46:07,346
- Well,
I got to say congratulations.
1032
00:46:07,392 --> 00:46:10,062
I'm happy for you, for real.
1033
00:46:10,103 --> 00:46:11,403
You had me worried
there for a minute.
1034
00:46:11,438 --> 00:46:12,608
- Yeah, me too.
1035
00:46:12,647 --> 00:46:13,817
- Yeah,
that's the problem, man.
1036
00:46:13,857 --> 00:46:15,477
You worry too much.
1037
00:46:15,525 --> 00:46:17,565
- Yeah, that's what I do.
1038
00:46:17,610 --> 00:46:18,740
- That's why I had
to drop you
1039
00:46:18,778 --> 00:46:20,908
from being the best man,
you know?
1040
00:46:20,947 --> 00:46:24,527
Not because I don't love you,
but, you know,
1041
00:46:24,576 --> 00:46:26,656
I love that nigga Murch.
1042
00:46:26,703 --> 00:46:30,043
I love him so much.
That's my dude.
1043
00:46:30,081 --> 00:46:32,921
- Yes.
Murch definitely is that dude.
1044
00:46:32,959 --> 00:46:35,709
- So how's your pops
taking all this, Q?
1045
00:46:35,754 --> 00:46:37,594
- What do you think?
1046
00:46:37,630 --> 00:46:42,180
- Look at him, spellbound.
1047
00:46:42,218 --> 00:46:43,848
- She's magical.
1048
00:46:43,887 --> 00:46:45,307
- That she is.
1049
00:46:45,347 --> 00:46:46,427
- Magical.
1050
00:46:46,473 --> 00:46:48,143
- Definitely.
1051
00:46:48,183 --> 00:46:49,353
- Hello, boys.
1052
00:46:49,392 --> 00:46:51,272
Hello.
- Hey.
1053
00:46:51,311 --> 00:46:53,101
- So what's up
with that Xiomara girl?
1054
00:46:53,146 --> 00:46:55,186
Where'd she go?
- Ooh.
1055
00:46:55,231 --> 00:46:56,361
That's a story.
1056
00:46:56,399 --> 00:46:57,729
[laughter]
1057
00:46:57,776 --> 00:47:00,446
- * Bad habits,
it don't matter what I spend *
1058
00:47:00,487 --> 00:47:03,487
* Gorgeous, gorgeous girls
always get it in the end *
1059
00:47:03,531 --> 00:47:06,621
* Got diamonds on my neck,
got diamonds on my wrist *
1060
00:47:06,659 --> 00:47:09,949
* Looking at me in the mirror
like, girl, you the shit *
1061
00:47:09,996 --> 00:47:12,326
- So is that what
the breakfast bonfire
1062
00:47:12,374 --> 00:47:13,754
was about this morning?
1063
00:47:13,792 --> 00:47:15,632
- You have no idea.
1064
00:47:15,669 --> 00:47:16,959
- Wow, that's--
- What?
1065
00:47:17,003 --> 00:47:18,803
- That's crazy.
- Wow.
1066
00:47:18,838 --> 00:47:20,588
- Hey.
- Oh.
1067
00:47:20,632 --> 00:47:23,472
- Oh, the bride.
- The bride.
1068
00:47:23,510 --> 00:47:25,640
- Look at the couple,
look at the couple.
1069
00:47:25,679 --> 00:47:26,929
- There she is.
1070
00:47:26,971 --> 00:47:29,471
- Finally.
- Right?
1071
00:47:29,516 --> 00:47:31,386
- Finally.
1072
00:47:31,434 --> 00:47:33,144
- Hey, y'all, right quick.
1073
00:47:33,186 --> 00:47:35,766
I know I've told you all,
but I have an offer
1074
00:47:35,814 --> 00:47:39,574
to make my first novel
into a movie,
1075
00:47:39,609 --> 00:47:45,069
and it's a pretty, pretty big
and unexpected opportunity.
1076
00:47:45,115 --> 00:47:50,365
And I'd like to pursue it,
1077
00:47:50,412 --> 00:47:53,002
but not until I get all
1078
00:47:53,039 --> 00:47:59,249
of your blessings,
because I'm not me without you,
1079
00:47:59,295 --> 00:48:03,835
and you all are worth
way more than a paycheck.
1080
00:48:03,883 --> 00:48:06,223
I mean,
it's a really big paycheck.
1081
00:48:06,261 --> 00:48:07,721
[laughter]
1082
00:48:07,762 --> 00:48:11,062
- You have my blessing,
brother.
1083
00:48:11,099 --> 00:48:13,309
- Mine too.
- Okay.
1084
00:48:13,351 --> 00:48:15,691
- I'm all in, go.
1085
00:48:15,729 --> 00:48:16,979
- Me too.
1086
00:48:17,022 --> 00:48:18,572
- Congratulations, y'all.
1087
00:48:18,606 --> 00:48:21,606
- I'm in,
but under one condition.
1088
00:48:21,651 --> 00:48:23,241
- Anything.
1089
00:48:23,278 --> 00:48:26,028
- Before it goes,
1090
00:48:26,072 --> 00:48:28,242
I gotta know
who's playing Mia's part.
1091
00:48:28,283 --> 00:48:30,123
- Mm.
1092
00:48:30,160 --> 00:48:31,950
- Done.
1093
00:48:31,995 --> 00:48:34,115
* *
1094
00:48:34,164 --> 00:48:37,174
Thanks, Lance.
Thank you.
1095
00:48:37,208 --> 00:48:39,838
- Hey.
Toast it up then.
1096
00:48:39,878 --> 00:48:43,128
Congratulations
to you and to you.
1097
00:48:43,173 --> 00:48:45,183
- Yeah!
- Whoo!
1098
00:48:45,216 --> 00:48:46,926
- There we go.
- Cheers.
1099
00:48:46,968 --> 00:48:49,798
- To the best man.
- In the eyes, in the eyes.
1100
00:48:49,846 --> 00:48:52,216
- To my best friends.
1101
00:48:52,265 --> 00:48:54,135
- Are you sure you want
to do this now?
1102
00:48:54,184 --> 00:48:55,854
- Yes, I don't want
to overwhelm Kennedy.
1103
00:48:55,894 --> 00:48:58,614
I just kind of want
to be the best stepdad
1104
00:48:58,646 --> 00:49:00,606
I could possibly be, you know?
1105
00:49:00,648 --> 00:49:02,898
- Or just dad.
1106
00:49:02,942 --> 00:49:05,152
- Yeah,
but I don't want to take
1107
00:49:05,195 --> 00:49:07,565
the place of her real father.
1108
00:49:07,614 --> 00:49:10,124
* *
1109
00:49:10,158 --> 00:49:12,578
- You are her real father.
1110
00:49:12,619 --> 00:49:14,829
* *
1111
00:49:14,871 --> 00:49:17,581
Quentin, you were right.
1112
00:49:17,624 --> 00:49:19,754
You do see me.
1113
00:49:19,793 --> 00:49:21,883
- Hi, Uncle Quentin.
1114
00:49:21,920 --> 00:49:24,420
Congratulations.
1115
00:49:24,464 --> 00:49:26,884
- Hey, baby.
1116
00:49:26,925 --> 00:49:30,425
I got something
I want to tell you.
1117
00:49:30,470 --> 00:49:36,350
* *
1118
00:49:40,522 --> 00:49:42,272
- Whoo!
1119
00:49:42,315 --> 00:49:45,275
[upbeat music]
1120
00:49:45,318 --> 00:49:52,118
* *
1121
00:49:54,911 --> 00:49:57,211
- I wouldn't change
this experience for anything.
1122
00:49:57,247 --> 00:50:00,327
- Well, despite being
fired for best man,
1123
00:50:00,375 --> 00:50:02,785
I wouldn't change it either.
1124
00:50:02,836 --> 00:50:05,336
I love it here.
1125
00:50:05,380 --> 00:50:07,970
We should come back.
1126
00:50:08,008 --> 00:50:10,588
- Or maybe we should just stay.
1127
00:50:10,635 --> 00:50:13,505
- [laughs]
Yeah, right.
1128
00:50:13,555 --> 00:50:16,385
* *
1129
00:50:16,433 --> 00:50:18,443
Are you being serious?
1130
00:50:18,476 --> 00:50:21,396
- I mean, it's not so crazy.
1131
00:50:21,438 --> 00:50:26,318
Mia would love it here,
and you could write here.
1132
00:50:28,028 --> 00:50:30,448
There's the connection
to the culture and the people
1133
00:50:30,488 --> 00:50:33,238
that I just don't
feel back home.
1134
00:50:33,283 --> 00:50:35,293
I feel like me here.
1135
00:50:35,326 --> 00:50:38,246
- So the beach side shack
with that Savannah lady?
1136
00:50:38,288 --> 00:50:40,168
That's you?
1137
00:50:40,206 --> 00:50:42,246
- I don't know,
1138
00:50:42,292 --> 00:50:46,302
but I want
to find out together.
1139
00:50:46,338 --> 00:50:49,218
* *
1140
00:50:49,257 --> 00:50:51,757
Take a leap of faith.
1141
00:50:51,801 --> 00:50:53,761
- * Sweet life,
the sweet life *
1142
00:50:53,803 --> 00:50:57,273
* The sweet life,
the sweet life *
1143
00:50:57,307 --> 00:50:59,137
- Baby.
1144
00:50:59,184 --> 00:51:01,604
Baby.
1145
00:51:01,644 --> 00:51:03,864
Wait.
What are you doing?
1146
00:51:03,897 --> 00:51:06,607
* *
1147
00:51:06,649 --> 00:51:09,939
- One, two...
1148
00:51:09,986 --> 00:51:11,276
- Baby, what are you doing?
1149
00:51:11,321 --> 00:51:12,571
- Three!
1150
00:51:12,614 --> 00:51:14,624
- Robyn!
1151
00:51:14,657 --> 00:51:16,657
* *
1152
00:51:16,701 --> 00:51:19,291
Robyn!
- What just happened?
1153
00:51:19,329 --> 00:51:21,289
- Robyn!
1154
00:51:21,331 --> 00:51:22,831
Robyn!
1155
00:51:22,874 --> 00:51:26,004
* *
1156
00:51:26,044 --> 00:51:28,384
- Whoo!
1157
00:51:28,421 --> 00:51:31,051
[cheers and applause]
1158
00:51:31,091 --> 00:51:32,721
- Robyn!
1159
00:51:32,759 --> 00:51:34,549
* *
1160
00:51:34,594 --> 00:51:36,354
- Did you see that?
1161
00:51:36,388 --> 00:51:38,058
- Yes.
- Ahh!
1162
00:51:38,098 --> 00:51:40,178
She might be on to something.
1163
00:51:40,225 --> 00:51:42,185
- Go, Robyn!
1164
00:51:42,227 --> 00:51:46,227
- * It's nothing,
I can't believe it *
1165
00:51:46,272 --> 00:51:47,692
* Everything I dreamed,
I done achieved it *
1166
00:51:47,732 --> 00:51:50,742
* And everything I say
I really mean it *
1167
00:51:50,777 --> 00:51:54,317
* I love, love, love *
1168
00:51:54,364 --> 00:51:58,124
* *
1169
00:51:58,159 --> 00:51:59,699
[laughter]
1170
00:51:59,744 --> 00:52:01,754
- Robyn!
1171
00:52:01,788 --> 00:52:02,908
* *
1172
00:52:02,956 --> 00:52:04,366
* I'm living the sweet life *
1173
00:52:04,416 --> 00:52:06,576
* The sweet life,
the sweet life *
1174
00:52:06,626 --> 00:52:07,746
* The sweet life *
1175
00:52:07,794 --> 00:52:09,134
* I'm living the sweet life *
1176
00:52:09,170 --> 00:52:11,550
* The sweet life,
the sweet life *
1177
00:52:11,589 --> 00:52:14,469
* The sweet life *
1178
00:52:14,509 --> 00:52:18,809
- Welcome to your ten-minute
reset meditation.
1179
00:52:18,847 --> 00:52:20,267
Close your eyes.
1180
00:52:20,306 --> 00:52:22,426
Bring your awareness
to your breath.
1181
00:52:22,475 --> 00:52:25,265
With each inhale
allow the noise...
1182
00:52:25,311 --> 00:52:27,231
[phone buzzing]
1183
00:52:30,817 --> 00:52:32,937
- [sighs]
1184
00:52:35,697 --> 00:52:39,237
Oh, here it comes.
1185
00:52:39,284 --> 00:52:41,334
Hi, Patrick.
1186
00:52:41,369 --> 00:52:43,039
Nice to hear from you.
1187
00:52:43,079 --> 00:52:45,419
- Jordan, I hope I'm not
catching you at a bad time.
1188
00:52:45,457 --> 00:52:47,377
- Oh, no, nope, not at all.
1189
00:52:47,417 --> 00:52:48,837
I'm ready for it.
1190
00:52:48,877 --> 00:52:50,377
- Well, I hope so.
1191
00:52:50,420 --> 00:52:52,260
We're looking to shake
things up at the network,
1192
00:52:52,297 --> 00:52:55,797
and you've been at the center
of all the conversation.
1193
00:52:55,842 --> 00:52:59,852
So tell me, are you ready
for a vertical move?
1194
00:52:59,888 --> 00:53:02,218
[Elaine's "Shine"]
1195
00:53:02,265 --> 00:53:08,515
- * Your aura's so bright
when I'm near you, baby *
1196
00:53:08,563 --> 00:53:13,233
* I don't wanna stop
your shine *
1197
00:53:13,276 --> 00:53:19,026
* 'Cause I love it
when you shine yeah *
1198
00:53:19,074 --> 00:53:24,084
* I just hope they know
you're mine *
1199
00:53:24,120 --> 00:53:27,580
* When they see you shine *
1200
00:53:27,624 --> 00:53:30,924
* Like the Sun in the sky
and the Moon at night *
1201
00:53:30,960 --> 00:53:33,420
* I don't want you
to hide it *
1202
00:53:33,463 --> 00:53:36,513
* Go ahead and let the world
see you glow, baby *
1203
00:53:36,549 --> 00:53:37,549
* Glow, babe *
1204
00:53:37,592 --> 00:53:39,222
* I wanna see you glow,
baby *
1205
00:53:39,260 --> 00:53:41,260
* Glow, babe, yeah-yeah,
yeah *
1206
00:53:41,304 --> 00:53:43,354
* Burn it up
once you ignite it *
1207
00:53:43,390 --> 00:53:45,600
* Don't contain yourself,
just explode *
1208
00:53:45,642 --> 00:53:48,232
* I wanna see you blow, baby,
blow, baby *
1209
00:53:48,269 --> 00:53:51,859
* I wanna see you blow, baby *
1210
00:53:51,898 --> 00:53:54,318
* All eyes locked on you *
1211
00:53:54,359 --> 00:53:59,239
* Are you seein'
what I'm seein', baby? *
1212
00:53:59,280 --> 00:54:01,910
* Ah-ooh, ooh-ooh, ooh *
1213
00:54:01,950 --> 00:54:04,700
* Like diamonds,
flashin' lights *
1214
00:54:04,744 --> 00:54:06,544
* Your aura's so bright *
1215
00:54:06,579 --> 00:54:11,169
* When I'm near you, baby,
yeah-yeah *
1216
00:54:11,209 --> 00:54:16,669
* I don't wanna stop
your shine *
1217
00:54:16,715 --> 00:54:18,835
- [giggling]
1218
00:54:18,885 --> 00:54:23,435
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
81650