All language subtitles for The Best Man s01e02 The Wedding.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,930 --> 00:00:16,890 [upbeat music] 2 00:00:16,933 --> 00:00:19,693 - Sh--Shelby, wow. 3 00:00:19,728 --> 00:00:20,808 How was your flight? 4 00:00:20,854 --> 00:00:21,944 I mean-- 5 00:00:21,980 --> 00:00:23,570 - Bitch, how did you find us? 6 00:00:23,606 --> 00:00:24,686 - I'm resourceful. 7 00:00:24,733 --> 00:00:25,983 - I told her not to come. 8 00:00:26,026 --> 00:00:28,186 You know you're doing the most, even for you. 9 00:00:28,236 --> 00:00:29,696 - And I am here for it. 10 00:00:29,738 --> 00:00:31,528 - Good. Get your popcorn ready. 11 00:00:31,573 --> 00:00:33,873 - Ooh. 12 00:00:33,908 --> 00:00:35,698 - [indistinct]. 13 00:00:35,744 --> 00:00:38,164 - Oh, Harp, you got to get her the fuck up out of here. 14 00:00:38,204 --> 00:00:41,504 - Oh, Q, she's a handful. I've been trying. 15 00:00:41,541 --> 00:00:43,001 - Yeah, who are you telling? - Here she comes. 16 00:00:43,043 --> 00:00:44,423 Here she comes. Here she comes. 17 00:00:44,461 --> 00:00:46,051 - Quentin, why are there no rooms 18 00:00:46,087 --> 00:00:47,587 available in this entire resort? 19 00:00:47,630 --> 00:00:49,880 - Mr. Quentin, I told her we are booked solid, 20 00:00:49,924 --> 00:00:52,394 but I'd be happy to find her accommodations elsewhere. 21 00:00:52,427 --> 00:00:54,177 - Yeah, on another island. 22 00:00:54,220 --> 00:00:55,890 - Q, don't be like that. 23 00:00:55,930 --> 00:00:57,930 She's come all this way. 24 00:00:57,974 --> 00:01:00,314 - Ah, thank you. Wow. 25 00:01:00,352 --> 00:01:03,062 Xiomara Amani, so nice to meet you. 26 00:01:03,104 --> 00:01:05,944 - No, the pleasure's all mine, Shelly. 27 00:01:05,982 --> 00:01:08,572 - It's Shelby. - Oh, right. 28 00:01:08,610 --> 00:01:11,450 Honey, I'm gonna go up to bed, 29 00:01:11,488 --> 00:01:15,658 but you stay and get reacquainted with everyone, 30 00:01:15,700 --> 00:01:18,450 and when you're ready you come see me. 31 00:01:18,495 --> 00:01:19,655 - Mm-hmm. 32 00:01:19,704 --> 00:01:23,464 - And when you come in, come in. 33 00:01:23,500 --> 00:01:25,420 - Okay. 34 00:01:27,253 --> 00:01:29,803 - Bye. Bye, Shel. 35 00:01:32,967 --> 00:01:34,927 - Oh, yeah, bitch. 36 00:01:34,969 --> 00:01:36,929 It is on. 37 00:01:36,971 --> 00:01:40,981 - Okay, so, Shelby, I wanted to talk to you-- 38 00:01:41,017 --> 00:01:42,597 - Oh, yes, we do need to talk, 39 00:01:42,644 --> 00:01:44,944 because there'll be no blessing on that little movie of yours 40 00:01:44,979 --> 00:01:47,649 without my lawyers doing an ironclad contract. 41 00:01:47,691 --> 00:01:49,861 - Well, I could easily write your character out. 42 00:01:49,901 --> 00:01:50,901 - [chuckles] 43 00:01:50,944 --> 00:01:52,204 You want it to be good, don't you? 44 00:01:52,237 --> 00:01:53,317 - Look, you know what? 45 00:01:53,363 --> 00:01:54,823 I've got half a mind to have your ass 46 00:01:54,864 --> 00:01:57,204 arrested for trespassing. 47 00:01:57,242 --> 00:02:00,042 - Ooh, does the other half involve choking? 48 00:02:00,078 --> 00:02:01,618 - Stay the fuck away from me. 49 00:02:01,663 --> 00:02:04,333 - Oh, Quentin, she's a peacock. You're a peacock. 50 00:02:04,374 --> 00:02:05,834 Someone's got to play the background. 51 00:02:05,875 --> 00:02:07,915 There is no Q in Xio. 52 00:02:07,961 --> 00:02:11,971 - Yeah, well, there's been a lot of Q up in Xio. 53 00:02:12,007 --> 00:02:13,797 - You can't possibly have enough to satisfy 54 00:02:13,842 --> 00:02:14,882 her high-maintenance ass. 55 00:02:14,926 --> 00:02:16,136 - Yeah, I had enough to satisfy you. 56 00:02:16,177 --> 00:02:17,137 - Oh, well, my memory escapes me. 57 00:02:17,178 --> 00:02:18,348 I don't remember being satisfied. 58 00:02:18,388 --> 00:02:19,558 - Then why the fuck you down here now? 59 00:02:19,597 --> 00:02:21,557 - Oh, you're so full of yourself! 60 00:02:21,599 --> 00:02:23,599 - You are fiending right now. - I don't want you! 61 00:02:23,643 --> 00:02:25,483 - You want to be-- - I hate you. 62 00:02:25,520 --> 00:02:26,980 I don't even like you. - Why are you here? 63 00:02:27,022 --> 00:02:28,022 - Fuck you. - I don't-- 64 00:02:28,064 --> 00:02:29,524 - You came here-- - Fuck you! 65 00:02:29,566 --> 00:02:30,856 - * No gyal cyaan tell me 'bout my mother * 66 00:02:30,900 --> 00:02:32,860 * 16 shot, we go longer than a ladder * 67 00:02:32,902 --> 00:02:35,992 * Dem nuh fi talk 'bout di real Don Dada * 68 00:02:36,031 --> 00:02:38,411 * Put body in a pot, dem ah bun like grabba * 69 00:02:38,450 --> 00:02:40,740 * No bwoy cyaan diss me or my mother * 70 00:02:40,785 --> 00:02:43,115 * Round here ain't safe, everybody need armor * 71 00:02:43,163 --> 00:02:46,083 * 16 shot, we go shotta any bluddah * 72 00:02:46,124 --> 00:02:48,254 - You're the fucking devil. 73 00:02:48,293 --> 00:02:50,133 - [laughs] 74 00:02:50,170 --> 00:02:54,130 * * 75 00:02:54,174 --> 00:02:58,764 [birds chirping] 76 00:02:58,803 --> 00:03:02,273 [Jimmy Cliff's "Many Rivers to Cross"] 77 00:03:02,307 --> 00:03:04,927 - This is so perfect. 78 00:03:04,976 --> 00:03:06,936 - It's paradise. 79 00:03:06,978 --> 00:03:10,398 * * 80 00:03:10,440 --> 00:03:15,360 There's no place I'd rather be than with you right now. 81 00:03:15,403 --> 00:03:18,323 - I love you, Lance Sullivan. 82 00:03:18,365 --> 00:03:20,155 - And I love you. 83 00:03:20,200 --> 00:03:22,240 * * 84 00:03:22,285 --> 00:03:27,285 - * Many rivers to cross * 85 00:03:27,332 --> 00:03:31,882 * But I can't seem to find * 86 00:03:31,920 --> 00:03:34,840 * My way over * 87 00:03:34,881 --> 00:03:37,431 * * 88 00:03:37,467 --> 00:03:42,677 * Wandering, I am lost * 89 00:03:42,722 --> 00:03:46,562 * As I travel along * 90 00:03:46,601 --> 00:03:52,071 * The White Cliffs of Dover * 91 00:03:52,107 --> 00:03:56,857 * Many rivers to cross * 92 00:03:56,903 --> 00:04:00,743 * And it's only my will * 93 00:04:00,782 --> 00:04:05,082 * That keeps me alive * 94 00:04:05,120 --> 00:04:10,790 * I've been licked, washed up for years * 95 00:04:10,834 --> 00:04:15,264 * And I merely survived * 96 00:04:15,296 --> 00:04:19,506 * Because of my pride * 97 00:04:19,551 --> 00:04:20,931 - Are you out of your mind? 98 00:04:20,969 --> 00:04:22,219 - I just think it's best 99 00:04:22,262 --> 00:04:23,642 we don't pursue this right now. 100 00:04:23,680 --> 00:04:26,680 - No, no, no, no, no. Right now is the perfect time. 101 00:04:26,725 --> 00:04:28,765 Look, deals like this don't come along every day. 102 00:04:28,810 --> 00:04:30,600 - Well, neither do good friendships, 103 00:04:30,645 --> 00:04:33,305 and I want to preserve the ones that I have now. 104 00:04:33,356 --> 00:04:35,936 - May I remind you why I take home 10%? 105 00:04:35,984 --> 00:04:38,744 To generate business, to find you opportunities 106 00:04:38,778 --> 00:04:40,448 to use your talents for good, 107 00:04:40,488 --> 00:04:43,158 and when I say "good," I mean "money." 108 00:04:43,199 --> 00:04:45,079 - I know. You always say this. 109 00:04:45,118 --> 00:04:46,828 - Check your phone. 110 00:04:46,870 --> 00:04:49,500 I just texted the number they're offering you. 111 00:04:50,957 --> 00:04:53,707 - Oh, shit. 112 00:04:53,752 --> 00:04:54,502 Really? 113 00:04:54,544 --> 00:04:55,674 - Really. 114 00:04:55,712 --> 00:04:57,462 I'll be back to you in 24 hours. 115 00:04:57,505 --> 00:04:59,465 Enjoy, but think. 116 00:04:59,507 --> 00:05:01,717 And when I say "think," I mean "accept." 117 00:05:01,760 --> 00:05:03,760 - Oh, man. 118 00:05:03,803 --> 00:05:05,813 - Okay, I'm gonna go. I'll see you later. 119 00:05:05,847 --> 00:05:07,347 I'm gonna go shopping with Savannah. 120 00:05:07,390 --> 00:05:09,140 - Savannah. She's the chef? 121 00:05:09,184 --> 00:05:10,444 - Mm-hmm. 122 00:05:10,477 --> 00:05:11,977 - Baby, we're on vacation. Why you working? 123 00:05:12,020 --> 00:05:13,440 - Oh, I'm not working. 124 00:05:13,480 --> 00:05:16,150 I just want to see some sights and be with the people. 125 00:05:16,191 --> 00:05:19,531 - Okay, have fun. 126 00:05:19,569 --> 00:05:21,489 You look cute. - Thank you. 127 00:05:21,529 --> 00:05:24,489 [upbeat music] 128 00:05:24,532 --> 00:05:27,202 * * 129 00:05:27,243 --> 00:05:30,163 - Candace. 130 00:05:30,205 --> 00:05:33,035 * * 131 00:05:33,083 --> 00:05:35,793 Hi. 132 00:05:35,835 --> 00:05:37,295 - Morning. 133 00:05:37,337 --> 00:05:40,507 - Candace, I'm really, really sorry. 134 00:05:40,548 --> 00:05:43,468 - You should be. - Look, you were right. 135 00:05:43,510 --> 00:05:46,300 I've been obsessed. 136 00:05:46,346 --> 00:05:48,176 It's not fair to you or to us, 137 00:05:48,223 --> 00:05:51,353 especially when our us time is so limited. 138 00:05:51,393 --> 00:05:53,403 - And you have a great wife. 139 00:05:53,436 --> 00:05:56,726 - Yes, and I understand. 140 00:05:56,773 --> 00:06:00,863 I think my wanting to be best man was just... 141 00:06:00,902 --> 00:06:03,452 * * 142 00:06:03,488 --> 00:06:04,818 I miss the fellas. 143 00:06:04,864 --> 00:06:06,704 That's really what I think it is. 144 00:06:06,741 --> 00:06:09,701 I just--we barely get to see each other anymore, 145 00:06:09,744 --> 00:06:15,044 and what used to be just easy is now--it's effort. 146 00:06:15,083 --> 00:06:17,713 - Okay, okay. 147 00:06:17,752 --> 00:06:21,632 So then, make the effort, you know? 148 00:06:21,673 --> 00:06:25,223 Take the time and hang out with your guys. 149 00:06:25,260 --> 00:06:28,050 Just--I just want you to do the same thing with me. 150 00:06:28,096 --> 00:06:29,636 - Yes. 151 00:06:29,681 --> 00:06:31,641 That is a deal. 152 00:06:31,683 --> 00:06:34,443 And no more best man for me. 153 00:06:34,477 --> 00:06:36,397 Quentin made his decision. I'm good. 154 00:06:36,438 --> 00:06:37,898 I'm totally good. 155 00:06:37,939 --> 00:06:40,899 - You are more than good, babe. 156 00:06:40,942 --> 00:06:44,152 - So let's make the rest of the day 157 00:06:44,195 --> 00:06:46,275 about you and me, okay? 158 00:06:46,322 --> 00:06:48,072 Let's enjoy this trip for what it was meant 159 00:06:48,116 --> 00:06:49,736 to be in the first place. 160 00:06:49,784 --> 00:06:52,044 - That sounds perfect. 161 00:06:52,078 --> 00:06:54,908 - Can I kiss that face? Gosh, I love that face. 162 00:06:54,956 --> 00:06:56,616 - Hey, good morning, y'all. - Hey. 163 00:06:56,666 --> 00:06:58,836 - Hey, Harp. - Sorry for the interruption. 164 00:06:58,877 --> 00:07:02,257 So look, this whole Shelby thing has Q way on edge, 165 00:07:02,297 --> 00:07:05,177 so I got to keep an eye on her. 166 00:07:05,216 --> 00:07:07,756 - Good luck with that, right? 167 00:07:07,802 --> 00:07:10,142 - So look, do you think you could secure the talent 168 00:07:10,180 --> 00:07:11,430 for the bachelor party? 169 00:07:11,473 --> 00:07:13,353 - You bet, Harp. I'm your guy. 170 00:07:13,391 --> 00:07:14,641 - For real? - Yeah. 171 00:07:14,684 --> 00:07:18,104 - You are that dude. 172 00:07:18,146 --> 00:07:20,606 - Yes. 173 00:07:20,648 --> 00:07:22,938 I just need one-- - Nigga, are you serious? 174 00:07:22,984 --> 00:07:26,954 - Babe, one call, and I'm all yours, okay. 175 00:07:26,988 --> 00:07:29,488 Was it Bucks for Booties? Bucks for Booties? 176 00:07:29,532 --> 00:07:30,782 Is that the-- Bucks for Booties 177 00:07:30,825 --> 00:07:32,735 I think was the one that I remember. 178 00:07:32,786 --> 00:07:36,366 [upbeat music] 179 00:07:36,414 --> 00:07:39,004 - The ocean is so beautiful. 180 00:07:39,042 --> 00:07:40,462 Look at that. 181 00:07:40,502 --> 00:07:42,632 - I knew you would say that. 182 00:07:42,671 --> 00:07:45,341 * * 183 00:07:45,382 --> 00:07:47,012 - So colorful. 184 00:07:47,050 --> 00:07:48,510 - Is it ripe? 185 00:07:48,551 --> 00:07:50,971 - Yes. 186 00:07:51,012 --> 00:07:52,972 - [chuckles] 187 00:07:53,014 --> 00:07:55,434 - Oh, sugar cane. 188 00:07:55,475 --> 00:07:57,475 - Hello. 189 00:07:57,519 --> 00:07:59,019 It's delicious. 190 00:07:59,062 --> 00:08:00,612 Try this one. 191 00:08:00,647 --> 00:08:03,437 Can I grab this, yeah? 192 00:08:03,483 --> 00:08:05,993 This one. 193 00:08:06,027 --> 00:08:12,947 * * 194 00:08:16,121 --> 00:08:18,161 - Mmm. 195 00:08:18,206 --> 00:08:21,916 * * 196 00:08:21,960 --> 00:08:24,000 [sighs] 197 00:08:24,045 --> 00:08:26,625 * * 198 00:08:26,673 --> 00:08:30,393 - Hey. - Hey. 199 00:08:30,427 --> 00:08:33,757 - Wait, no phone? 200 00:08:33,805 --> 00:08:36,095 - Well, Hurricane Shelby blew in last night. 201 00:08:36,141 --> 00:08:38,641 I have no idea where my phone is buried. 202 00:08:38,685 --> 00:08:40,015 - Okay. 203 00:08:40,061 --> 00:08:42,811 Well, non-work vacation mode looks good on you. 204 00:08:42,856 --> 00:08:45,356 - Well, thank you. - What's on tap for today? 205 00:08:45,400 --> 00:08:47,110 - You tell me. 206 00:08:47,152 --> 00:08:51,112 - Sadly, I'm booked up, but I hope to see you later. 207 00:08:51,156 --> 00:08:53,406 * * 208 00:08:53,450 --> 00:08:55,620 - Okay, that was fucked up. 209 00:08:55,660 --> 00:08:57,790 See, this is why I don't mess with dudes. 210 00:08:57,829 --> 00:08:59,709 This is why I don't fuck with them. 211 00:08:59,748 --> 00:09:01,168 Oh, Jordan, now you're talking to yourself. 212 00:09:01,207 --> 00:09:02,667 Oh, this is just-- you know what? 213 00:09:02,709 --> 00:09:06,839 Mm-mm. 214 00:09:06,880 --> 00:09:09,130 * * 215 00:09:09,174 --> 00:09:11,724 - Seriously, and did I--did I trip 216 00:09:11,760 --> 00:09:13,600 when she got married before twice? 217 00:09:13,636 --> 00:09:14,716 No. 218 00:09:14,763 --> 00:09:16,473 Did I crash her nuptials? 219 00:09:16,514 --> 00:09:17,684 No. 220 00:09:17,724 --> 00:09:19,434 The bitch got issues, man. 221 00:09:19,476 --> 00:09:20,766 - Well, she ain't done with you. 222 00:09:20,810 --> 00:09:23,060 - Yeah, well, I am done with her ass. 223 00:09:23,104 --> 00:09:25,524 * * 224 00:09:25,565 --> 00:09:26,935 What? 225 00:09:26,983 --> 00:09:28,653 Because I smashed it last night? 226 00:09:28,693 --> 00:09:31,613 - Wait, you had sex last night? 227 00:09:31,654 --> 00:09:33,744 - Well, I ain't married yet. Shit. 228 00:09:33,782 --> 00:09:35,372 - I guess. 229 00:09:35,408 --> 00:09:36,578 - Hello? 230 00:09:36,618 --> 00:09:39,748 Oh, hi, is this um-- 231 00:09:39,788 --> 00:09:42,208 Sugar Cakes? 232 00:09:42,248 --> 00:09:46,418 Yes. I'd like to hire some dancers. 233 00:09:46,461 --> 00:09:48,421 - Wait, first Shelby shows up, 234 00:09:48,463 --> 00:09:51,263 and then you've got Murch planning my bachelor party? 235 00:09:51,299 --> 00:09:52,969 - I'm okay--oh, oh. 236 00:09:53,009 --> 00:09:55,429 - What kind of best man are you? 237 00:09:55,470 --> 00:09:56,890 - Uh-huh. 238 00:09:56,930 --> 00:09:59,930 - Hold on. Did you fuck Xiomara? 239 00:09:59,974 --> 00:10:03,064 - Q, so you and Shelby, y'all been doing 240 00:10:03,103 --> 00:10:05,063 this situationship for about 15 years. 241 00:10:05,105 --> 00:10:06,435 - Yeah. 242 00:10:06,481 --> 00:10:08,611 - When does it end? 243 00:10:08,650 --> 00:10:10,740 - Today. - Today? 244 00:10:10,777 --> 00:10:13,567 - Today. I'm about to marry me an icon, man. 245 00:10:13,613 --> 00:10:15,123 Shit's over. 246 00:10:15,156 --> 00:10:17,776 It's over. 247 00:10:17,826 --> 00:10:21,116 - 500 American dollars? 248 00:10:21,162 --> 00:10:22,752 Per dancer? 249 00:10:22,789 --> 00:10:24,619 That's outrageous. 250 00:10:24,666 --> 00:10:27,206 Hello? Hello? 251 00:10:27,252 --> 00:10:28,592 Bitch hung up on me? 252 00:10:28,628 --> 00:10:30,378 I know I should have called Bucks for Booties first. 253 00:10:30,422 --> 00:10:32,972 - So I gave sexy chocolate an opening, 254 00:10:33,008 --> 00:10:35,178 and he completely shut me down. 255 00:10:35,218 --> 00:10:36,968 Men are so weird. 256 00:10:37,012 --> 00:10:38,602 - It sounds like he was ready yesterday, 257 00:10:38,638 --> 00:10:40,468 and you completely shut him down. 258 00:10:40,515 --> 00:10:42,515 And this outfit, girl, bye. 259 00:10:42,559 --> 00:10:43,639 That probably did the rest. 260 00:10:43,685 --> 00:10:45,265 - I have nothing to prove, but you, 261 00:10:45,311 --> 00:10:47,481 you are playing a very dangerous game. 262 00:10:47,522 --> 00:10:48,822 - Look who's talking. 263 00:10:48,857 --> 00:10:49,897 - What do you mean, look who's talking? 264 00:10:49,941 --> 00:10:51,191 I'm not playing any games, Shelby. 265 00:10:51,234 --> 00:10:52,994 - Okay. I'm talking about Harper. 266 00:10:53,028 --> 00:10:54,898 - Harper? Harper, really? 267 00:10:54,946 --> 00:10:56,866 Why would you bring up the past? 268 00:10:56,906 --> 00:11:00,116 This isn't a reality show for ratings. 269 00:11:00,160 --> 00:11:01,830 And please don't project your bullshit onto me. 270 00:11:01,870 --> 00:11:04,120 - Okay. I got this, okay? 271 00:11:04,164 --> 00:11:06,624 Trust me. - Ladies, how's it going? 272 00:11:06,666 --> 00:11:07,746 - Hi. 273 00:11:07,792 --> 00:11:09,092 - I'm feeling energized. 274 00:11:09,127 --> 00:11:11,047 Ready to take on a brand-new day 275 00:11:11,087 --> 00:11:13,467 and everything else that steps in my way. 276 00:11:13,506 --> 00:11:16,336 - Okay, well, I think I'm gonna go check out the spa menu. 277 00:11:16,384 --> 00:11:18,014 Shelby, be nice. 278 00:11:18,053 --> 00:11:21,853 - So, Shelly, how was last night? 279 00:11:21,890 --> 00:11:24,430 - Oh, I had a ball. 280 00:11:24,476 --> 00:11:27,516 I mean, I just took full advantage of everything 281 00:11:27,562 --> 00:11:29,112 that Spivey Grand has to offer. 282 00:11:29,147 --> 00:11:30,647 - Oh, that's good to hear. 283 00:11:30,690 --> 00:11:34,360 That's an interesting choice of words that you had a ball. 284 00:11:34,402 --> 00:11:38,452 Don't you mean two balls in your mouth? 285 00:11:38,490 --> 00:11:40,080 - Excuse me? 286 00:11:40,116 --> 00:11:44,496 - You fucked my man last night, and I was just curious, 287 00:11:44,537 --> 00:11:47,367 did you ride him cowgirl style, 288 00:11:47,415 --> 00:11:49,745 or easy into it, take it from the back? 289 00:11:49,793 --> 00:11:51,003 - I don't know what you're implying. 290 00:11:51,044 --> 00:11:52,554 - Oh, don't be coy with me. 291 00:11:52,587 --> 00:11:55,257 Please, do spill all the tea. 292 00:11:55,298 --> 00:11:57,548 I'm dying to know. 293 00:11:57,592 --> 00:12:00,302 How does my pussy taste? 294 00:12:00,345 --> 00:12:03,005 - [scoffs] 295 00:12:03,056 --> 00:12:05,386 - I have an Ayurvedic detox. 296 00:12:05,433 --> 00:12:07,483 Ta-ta. 297 00:12:17,612 --> 00:12:20,032 - [indistinct] 298 00:12:20,073 --> 00:12:23,993 - [laughs] 299 00:12:24,035 --> 00:12:27,455 - I mean, they were so welcoming and inspiring. 300 00:12:27,497 --> 00:12:29,367 It was so full of positivity. 301 00:12:29,416 --> 00:12:31,626 It was amazing. - That great, babe. 302 00:12:31,668 --> 00:12:34,168 Did you put something in this drink? 303 00:12:34,212 --> 00:12:36,092 - Yeah, some Mama Juana root I picked up. 304 00:12:36,131 --> 00:12:38,551 - Wait, Mama Juana? - Yeah. 305 00:12:38,591 --> 00:12:42,011 It's gonna come in handy later when mama wanna. 306 00:12:42,053 --> 00:12:44,893 - Oh. 307 00:12:44,931 --> 00:12:50,441 - Harp, Harp, let me holla at you real quick, man. 308 00:12:50,478 --> 00:12:53,398 - Listen, let me just say right now I'm really sorry 309 00:12:53,440 --> 00:12:55,150 for about what happened the other night. 310 00:12:55,191 --> 00:12:56,401 - Oh, no, don't worry about that, man. 311 00:12:56,443 --> 00:12:57,743 Don't worry about that. Check this out, man. 312 00:12:57,777 --> 00:12:59,737 I had this honey in my room this morning, right? 313 00:12:59,779 --> 00:13:03,579 And...damn, this shit's embarrassing for me, dawg. 314 00:13:03,616 --> 00:13:07,246 - What? - Um, I couldn't perform. 315 00:13:07,954 --> 00:13:10,544 - Oh, all right. That happens to the best of us. 316 00:13:10,582 --> 00:13:11,672 - To who? 317 00:13:11,708 --> 00:13:12,788 - That's never happened to you before? 318 00:13:12,834 --> 00:13:14,004 - Oh, fuck no. It happened to you? 319 00:13:14,044 --> 00:13:15,254 - [scoffs] OK. 320 00:13:15,295 --> 00:13:16,795 - Look, anyway, I heard you and wifey 321 00:13:16,838 --> 00:13:18,588 just chopping it up right now about some stuff that could, 322 00:13:18,631 --> 00:13:22,801 you know, could help a brother out. 323 00:13:22,844 --> 00:13:24,184 - You mean... 324 00:13:24,220 --> 00:13:27,180 - Yeah. 325 00:13:27,223 --> 00:13:29,103 - Got it. 326 00:13:29,142 --> 00:13:31,772 - As long as we've been together, 327 00:13:31,811 --> 00:13:35,771 Qu'iomara has always searched for the deepest connections 328 00:13:35,815 --> 00:13:38,275 two people can have. 329 00:13:38,318 --> 00:13:41,028 [percussive music] 330 00:13:41,071 --> 00:13:43,951 And today we would like to share 331 00:13:43,990 --> 00:13:46,660 that experience with you. 332 00:13:46,701 --> 00:13:47,831 - Oh, my God. 333 00:13:47,869 --> 00:13:50,289 Are they gonna have sex in front of us? 334 00:13:50,330 --> 00:13:52,370 - Ayahuasca. 335 00:13:52,415 --> 00:13:55,585 It's a plant-based medicine that takes you 336 00:13:55,627 --> 00:13:59,627 on a life-shifting journey if you allow it. 337 00:13:59,673 --> 00:14:01,803 And today, our shaman, Bobohezan, 338 00:14:01,841 --> 00:14:04,301 is here to help facilitate that process. 339 00:14:04,344 --> 00:14:08,644 - [chanting] 340 00:14:10,058 --> 00:14:13,228 - Bobohezan? His name is Will. 341 00:14:13,269 --> 00:14:15,229 - [chanting] 342 00:14:15,271 --> 00:14:16,771 - [coughing] 343 00:14:16,815 --> 00:14:19,725 - [chanting] 344 00:14:24,364 --> 00:14:26,374 - Hi, Will. 345 00:14:26,408 --> 00:14:27,908 - Trust me. 346 00:14:27,951 --> 00:14:32,211 When I first tried it, I was nervous and skeptical, 347 00:14:32,247 --> 00:14:33,617 but when I say it's the shit-- 348 00:14:33,665 --> 00:14:35,245 - We got it; we got it. I'm in. 349 00:14:35,291 --> 00:14:39,711 * * 350 00:14:39,754 --> 00:14:41,344 - I'm in too. 351 00:14:41,381 --> 00:14:43,341 I'll grab the seat next to Shelly. 352 00:14:43,383 --> 00:14:45,183 Right, babe? You in? 353 00:14:45,218 --> 00:14:47,008 - I'm down. I'm down. 354 00:14:47,053 --> 00:14:48,513 Candace? 355 00:14:48,555 --> 00:14:49,755 - Uh, I don't know. 356 00:14:49,806 --> 00:14:51,636 This stuff is kind of out there. 357 00:14:51,683 --> 00:14:52,853 - In. 358 00:14:52,892 --> 00:14:55,692 Hell, I need to get lifted. Come on, baby. 359 00:14:55,729 --> 00:14:57,399 - Okay. 360 00:14:57,439 --> 00:15:03,449 * * 361 00:15:03,486 --> 00:15:04,896 - Let us begin. 362 00:15:04,946 --> 00:15:09,196 - [chanting] 363 00:15:09,242 --> 00:15:10,792 - Yeah, yeah, fill her up. 364 00:15:10,827 --> 00:15:13,077 I got this. 365 00:15:13,121 --> 00:15:19,881 * * 366 00:15:19,919 --> 00:15:25,589 - [imitating chant] 367 00:15:28,678 --> 00:15:30,678 - You lied to me, Willie Bobo. 368 00:15:30,722 --> 00:15:33,732 - Bobohezan is my name in ceremony. 369 00:15:33,767 --> 00:15:38,227 I promise you, the plant will reveal all your truths. 370 00:15:38,271 --> 00:15:39,811 You may drink. 371 00:15:39,856 --> 00:15:41,146 - Should we update our will or... 372 00:15:41,191 --> 00:15:43,361 - Harper. 373 00:15:43,401 --> 00:15:46,071 - Ugh. 374 00:15:46,112 --> 00:15:48,322 * * 375 00:15:48,365 --> 00:15:50,235 - [gagging] 376 00:15:50,283 --> 00:15:52,083 * * 377 00:15:52,118 --> 00:15:53,868 - [coughs] 378 00:15:53,912 --> 00:15:57,042 * * 379 00:15:57,082 --> 00:15:59,712 - [coughs] 380 00:15:59,751 --> 00:16:01,131 I'm okay. 381 00:16:01,169 --> 00:16:04,839 - Mm-mm, mm-mm. 382 00:16:04,881 --> 00:16:06,381 Mm-mm. 383 00:16:06,424 --> 00:16:08,304 [percussive music] 384 00:16:08,343 --> 00:16:10,303 - [mumbles] 385 00:16:10,345 --> 00:16:12,595 - It's too much. 386 00:16:12,639 --> 00:16:15,809 It's... [cash register dings] 387 00:16:15,850 --> 00:16:17,020 This'll never do. 388 00:16:17,060 --> 00:16:19,310 - Oh, God, oh. 389 00:16:19,354 --> 00:16:22,274 Oh, so you're just gonna poison a bitch. 390 00:16:22,315 --> 00:16:24,065 Such a cop out, you little-- 391 00:16:24,109 --> 00:16:25,609 Ooh! 392 00:16:25,652 --> 00:16:26,992 No, no, no, no, no, no, no. 393 00:16:27,028 --> 00:16:29,988 Oh, oh. 394 00:16:30,031 --> 00:16:32,741 Oh, shit, shit. 395 00:16:32,784 --> 00:16:36,254 Oh, no, no, no. [groans] 396 00:16:36,287 --> 00:16:40,287 * * 397 00:16:40,333 --> 00:16:45,213 - Bobo, where you at? 398 00:16:45,255 --> 00:16:47,965 - Listening. 399 00:16:48,008 --> 00:16:51,928 - Look into my eyes. 400 00:16:51,970 --> 00:16:55,140 You knew you were gonna see me today, didn't you? 401 00:16:55,181 --> 00:16:58,391 - I've been seeing since you arrived, Jordan. 402 00:16:58,435 --> 00:16:59,845 - Oh. 403 00:16:59,894 --> 00:17:03,734 I fucking love 404 00:17:03,773 --> 00:17:06,113 the way that you say my name. 405 00:17:06,151 --> 00:17:07,821 - Mm-hmm. - Mm. 406 00:17:07,861 --> 00:17:09,861 - Candace? 407 00:17:09,904 --> 00:17:11,784 Can you move? 408 00:17:11,823 --> 00:17:17,503 I can feel things, but I can't move anything. 409 00:17:17,537 --> 00:17:21,077 - If you find me, you find yourself. 410 00:17:21,124 --> 00:17:24,344 Reveal me to those who cannot see. 411 00:17:24,377 --> 00:17:26,547 Wisdom is everywhere. 412 00:17:26,588 --> 00:17:29,218 Even our plants are wisdom keepers. 413 00:17:29,257 --> 00:17:33,007 - Plants are healers. 414 00:17:33,053 --> 00:17:35,973 Teachers are healers. 415 00:17:36,014 --> 00:17:39,184 - [vocalizing] 416 00:17:39,225 --> 00:17:41,095 - We ignore healers. 417 00:17:41,144 --> 00:17:45,074 - They are sleeping. 418 00:17:45,106 --> 00:17:47,896 Will you wake them? 419 00:17:47,942 --> 00:17:50,202 - Me? 420 00:17:50,236 --> 00:17:53,696 - And I make these lists, I make these plans, 421 00:17:53,740 --> 00:17:58,080 and I'm trying to climb this ladder. 422 00:18:00,413 --> 00:18:03,383 And I--who cares, right? 423 00:18:03,416 --> 00:18:05,086 Who cares? 424 00:18:06,586 --> 00:18:08,336 [typewriter keys clacking] 425 00:18:08,380 --> 00:18:10,090 - Yes. 426 00:18:10,131 --> 00:18:13,551 Yes, I will awaken them. 427 00:18:15,303 --> 00:18:18,183 I will. I will awaken them. 428 00:18:18,223 --> 00:18:20,233 [laughing] 429 00:18:20,266 --> 00:18:25,146 - Babe, are you having an orgasm without me? 430 00:18:25,188 --> 00:18:27,148 Babe? - I think so. 431 00:18:27,190 --> 00:18:29,070 - I want to laugh. 432 00:18:29,109 --> 00:18:30,819 I want to have an orgasm. 433 00:18:30,860 --> 00:18:34,570 - If I had six months to live, do you know what I would do? 434 00:18:34,614 --> 00:18:38,704 I would live. I would live! 435 00:18:38,743 --> 00:18:40,703 I would be free, and I would spend time 436 00:18:40,745 --> 00:18:42,075 with the people that I love 437 00:18:42,122 --> 00:18:44,002 and the people that matter to me, 438 00:18:44,040 --> 00:18:48,670 and my priorities, they would be so clear. 439 00:18:48,712 --> 00:18:55,842 * * 440 00:18:58,138 --> 00:19:01,058 [light funky music] 441 00:19:01,099 --> 00:19:08,019 * * 442 00:19:10,442 --> 00:19:13,282 - Nothing. 443 00:19:13,319 --> 00:19:20,199 * * 444 00:19:28,335 --> 00:19:29,705 - Hey. 445 00:19:29,753 --> 00:19:33,473 - Ah, Mr. Lance, how are you? 446 00:19:33,506 --> 00:19:35,586 - Good. Uh...good. 447 00:19:35,633 --> 00:19:37,143 - Have you forgone the group activities? 448 00:19:37,177 --> 00:19:38,427 - Oh, yeah, yeah. 449 00:19:38,470 --> 00:19:40,850 I mean, all the plant medicines and all that, 450 00:19:40,889 --> 00:19:42,929 that's--yeah, that's not really my thing. 451 00:19:42,974 --> 00:19:43,984 - I see. 452 00:19:44,017 --> 00:19:45,807 Is everything else all right? 453 00:19:45,852 --> 00:19:47,772 - Yeah, yeah, everything's good. 454 00:19:47,812 --> 00:19:49,112 Everything's good. 455 00:19:49,147 --> 00:19:50,687 Why do you ask? 456 00:19:50,732 --> 00:19:52,322 - Well, you seem quite preoccupied. 457 00:19:52,359 --> 00:19:53,819 - Oh. 458 00:19:53,860 --> 00:19:56,240 Yeah, I'm just, I don't know, I guess I'm a little-- 459 00:19:56,279 --> 00:19:57,739 a little off I guess. 460 00:19:57,781 --> 00:19:59,571 - What will you do to get back on, 461 00:19:59,616 --> 00:20:01,326 Mr. American Football? 462 00:20:01,368 --> 00:20:02,538 - I am not sure. 463 00:20:02,577 --> 00:20:04,747 Why? Do you have any suggestions? 464 00:20:04,788 --> 00:20:06,918 - Well, I'm about to go for a run. 465 00:20:06,956 --> 00:20:09,326 You're welcome to join if you can keep up. 466 00:20:09,376 --> 00:20:12,206 - Of course, I can keep up. I'm a world-class--wait. 467 00:20:12,253 --> 00:20:14,763 Hold... 468 00:20:14,798 --> 00:20:17,378 [gentle piano music] 469 00:20:17,425 --> 00:20:20,215 - [exhales] 470 00:20:20,261 --> 00:20:25,101 Well, that was an unexpected cleanse. 471 00:20:25,141 --> 00:20:26,891 - Good. 472 00:20:26,935 --> 00:20:28,935 Maybe it cleared away some of those demons 473 00:20:28,978 --> 00:20:32,648 that you've been holding on to. 474 00:20:32,691 --> 00:20:35,691 - Okay, what's going on here, Quentin? 475 00:20:35,735 --> 00:20:37,395 Snap out of it. 476 00:20:37,445 --> 00:20:39,355 This isn't you. 477 00:20:39,406 --> 00:20:42,236 - This is me. 478 00:20:42,283 --> 00:20:45,873 This is just an evolved me. 479 00:20:45,912 --> 00:20:49,922 Xio has shown me the good and the bad sides of her. 480 00:20:49,958 --> 00:20:53,548 She knows me, and I know her. 481 00:20:53,586 --> 00:20:56,296 - She knows you? - Yeah. 482 00:20:56,339 --> 00:20:58,049 - She hasn't even met you. 483 00:20:58,091 --> 00:21:00,011 I know you. 484 00:21:00,051 --> 00:21:02,801 You're crass, insightful, sarcastic, 485 00:21:02,846 --> 00:21:04,596 not this Deepak Chopra. 486 00:21:04,639 --> 00:21:06,889 - See, you don't know shit. 487 00:21:06,933 --> 00:21:10,443 But you never asked me about who I am. 488 00:21:10,478 --> 00:21:12,808 - And you did? - For what? 489 00:21:12,856 --> 00:21:16,106 I mean, you were always hiding behind your fashion 490 00:21:16,151 --> 00:21:17,821 or this attitude. 491 00:21:17,861 --> 00:21:19,401 You never showed me anything more. 492 00:21:19,446 --> 00:21:22,236 - Spare me the revisionist history, Quentin, okay? 493 00:21:22,282 --> 00:21:24,242 The only thing you ever wanted out of this is sex. 494 00:21:24,284 --> 00:21:27,084 - Because that's all you ever offered. 495 00:21:27,120 --> 00:21:29,910 The rest you kept hidden behind some wall 496 00:21:29,956 --> 00:21:32,076 that you think keeps everybody out. 497 00:21:32,125 --> 00:21:34,375 - Well, I have to protect myself. 498 00:21:34,419 --> 00:21:37,339 - From what? 499 00:21:37,380 --> 00:21:39,300 There's more to it. 500 00:21:39,341 --> 00:21:42,051 - Okay, so now you're a guru and a mind reader. 501 00:21:42,093 --> 00:21:44,683 - No, I just see you. That's all. 502 00:21:44,721 --> 00:21:48,771 * * 503 00:21:48,808 --> 00:21:50,388 - Whatever. 504 00:21:50,435 --> 00:21:52,225 Lay off the ayahuasca. 505 00:21:52,270 --> 00:21:55,190 Oh, and your wedding gift will be in the mail. 506 00:21:55,231 --> 00:21:59,651 Target, really? 507 00:21:59,694 --> 00:22:01,704 - She's the global spokesperson. 508 00:22:01,738 --> 00:22:06,078 * * 509 00:22:08,161 --> 00:22:10,581 - Time is supposed to heal, but I don't see it. 510 00:22:10,622 --> 00:22:13,962 Damn sure don't feel it. 511 00:22:14,000 --> 00:22:16,380 Not even He's giving me answers right now. 512 00:22:16,419 --> 00:22:19,669 - He doesn't always tell us what we want. 513 00:22:19,714 --> 00:22:22,134 - But He gives us what we need. 514 00:22:22,175 --> 00:22:24,045 - Amen. 515 00:22:24,094 --> 00:22:26,974 We're all His children. 516 00:22:27,013 --> 00:22:30,643 You're a parent. You should know. 517 00:22:30,684 --> 00:22:33,404 - I'm not much of a parent without her. 518 00:22:33,436 --> 00:22:35,356 We made a great team. 519 00:22:37,524 --> 00:22:40,364 I'm incomplete without her. 520 00:22:40,402 --> 00:22:42,032 - Doesn't sound like you're getting 521 00:22:42,070 --> 00:22:46,490 much completion from these interactions 522 00:22:46,533 --> 00:22:48,083 you've been having. 523 00:22:48,118 --> 00:22:49,698 - Yeah. 524 00:22:49,744 --> 00:22:51,454 I'm not proud of it. 525 00:22:51,496 --> 00:22:56,036 - Maybe you should focus on what would make you proud 526 00:22:56,084 --> 00:22:59,504 and her. 527 00:22:59,546 --> 00:23:01,376 I'd better go. 528 00:23:01,423 --> 00:23:03,633 - Thanks for listening. 529 00:23:03,675 --> 00:23:06,085 - My pleasure. 530 00:23:06,136 --> 00:23:07,846 Shall we? 531 00:23:07,887 --> 00:23:09,847 - Lead the way. 532 00:23:13,560 --> 00:23:14,560 - So who are you? 533 00:23:14,602 --> 00:23:16,562 Tech man, photographer, shaman? 534 00:23:16,604 --> 00:23:20,034 I mean, did you plant any tracking chips in my brain? 535 00:23:20,066 --> 00:23:22,936 - I told you I dabbled in a few things. 536 00:23:22,986 --> 00:23:25,356 I just hope you got something from your experience. 537 00:23:25,405 --> 00:23:27,315 - I actually did. 538 00:23:27,365 --> 00:23:30,535 I realize that I can't spend the next season of my life 539 00:23:30,577 --> 00:23:32,197 the way I did this season 540 00:23:32,245 --> 00:23:35,705 and that work is gonna always be there, 541 00:23:35,749 --> 00:23:38,129 and I need to focus on myself. 542 00:23:38,168 --> 00:23:39,878 - And what might that entail? 543 00:23:39,919 --> 00:23:45,179 - A commitment to self-care, meditation, 544 00:23:45,216 --> 00:23:47,676 or maybe just saying fuck it 545 00:23:47,719 --> 00:23:53,729 and taking a sexy chocolate ayahuasca shaman home tonight. 546 00:23:53,767 --> 00:23:56,727 [upbeat music] 547 00:23:56,770 --> 00:23:59,520 * * 548 00:23:59,564 --> 00:24:02,574 - You know, Jordan, dropping into your energy field 549 00:24:02,609 --> 00:24:04,989 has been illuminating. 550 00:24:05,028 --> 00:24:06,738 And I would love to share your physical space 551 00:24:06,780 --> 00:24:08,160 with you as well. 552 00:24:08,198 --> 00:24:09,488 - Oh. 553 00:24:09,532 --> 00:24:13,912 - But honestly, I might be too intense for you. 554 00:24:13,953 --> 00:24:16,503 - Are you challenging me? - No, no, no. 555 00:24:16,539 --> 00:24:19,329 - Are you sure you're not challenging me? 556 00:24:19,376 --> 00:24:20,836 - Because, first-- 557 00:24:20,877 --> 00:24:22,707 [whispering indistinctly] 558 00:24:22,754 --> 00:24:24,554 - Oh. 559 00:24:24,589 --> 00:24:26,759 Mm. 560 00:24:26,800 --> 00:24:28,720 - And then-- - Ah-ah. 561 00:24:28,760 --> 00:24:31,300 No more, no more. 562 00:24:31,346 --> 00:24:33,346 We're actually really good right there. 563 00:24:33,390 --> 00:24:34,640 - Okay. 564 00:24:34,683 --> 00:24:38,443 - You could--yeah, I just-- 565 00:24:38,478 --> 00:24:41,268 - Well, I'm in New York for business occasionally, 566 00:24:41,314 --> 00:24:44,114 so I would love to reconnect on the mainland. 567 00:24:44,150 --> 00:24:46,320 - I would like that. 568 00:24:46,361 --> 00:24:48,821 * * 569 00:24:48,863 --> 00:24:51,953 - I'll admit, I thought the ceremony 570 00:24:51,991 --> 00:24:54,451 was gonna be a chill out fun time, 571 00:24:54,494 --> 00:24:57,754 but it clarified things. 572 00:24:57,789 --> 00:24:59,209 - Like what? 573 00:24:59,249 --> 00:25:00,879 - Well, like trying to write the speech, you know. 574 00:25:00,917 --> 00:25:04,247 Winning that award, 575 00:25:04,295 --> 00:25:08,715 it felt like I was being called out. 576 00:25:08,758 --> 00:25:10,838 Like, what did I do to earn that? 577 00:25:10,885 --> 00:25:12,635 - Babe, what are you talking about? 578 00:25:12,679 --> 00:25:16,019 - I've never felt qualified to contribute. 579 00:25:16,057 --> 00:25:18,307 Listen, you're a big, fancy lawyer, 580 00:25:18,351 --> 00:25:22,271 and it felt easier to hide behind that, you know? 581 00:25:22,313 --> 00:25:25,573 - All those parents think you're amazing. 582 00:25:25,608 --> 00:25:27,648 * * 583 00:25:27,694 --> 00:25:30,414 I think you're amazing. 584 00:25:30,447 --> 00:25:32,817 - Yeah. 585 00:25:32,866 --> 00:25:36,196 I think I'm amazing too. 586 00:25:36,244 --> 00:25:38,004 [laughs] 587 00:25:38,038 --> 00:25:39,828 - You know what? 588 00:25:39,873 --> 00:25:42,673 I think we need some more us time. 589 00:25:42,709 --> 00:25:44,999 Yeah, I tried to order us a couples' massage, 590 00:25:45,045 --> 00:25:47,415 but they put us on a waiting list. 591 00:25:47,464 --> 00:25:49,884 [knock at door] 592 00:25:49,924 --> 00:25:51,684 - Is that-- - Maybe we got lucky. 593 00:25:51,718 --> 00:25:54,348 - Yes. 594 00:25:54,387 --> 00:25:56,767 - Hello? 595 00:25:56,806 --> 00:25:59,676 - Hey, hey, sorry to interrupt. 596 00:25:59,726 --> 00:26:00,936 - Hey. 597 00:26:00,977 --> 00:26:02,347 You can't just barge into our-- 598 00:26:02,395 --> 00:26:04,645 - Julian, I'm not here for you. I need Candace. 599 00:26:04,689 --> 00:26:06,779 - Me? For what? 600 00:26:06,816 --> 00:26:10,316 - Listen, I know what it's like 601 00:26:10,362 --> 00:26:13,202 to be a tired, overworked, exhausted mom. 602 00:26:13,239 --> 00:26:15,829 - Wait, don't you have like three nannies? 603 00:26:15,867 --> 00:26:17,867 - It takes a village. 604 00:26:17,911 --> 00:26:21,001 Anyway, the point is, I've been there, 605 00:26:21,039 --> 00:26:22,579 and you haven't had any time to relax. 606 00:26:22,624 --> 00:26:23,834 - Well-- 607 00:26:23,875 --> 00:26:24,995 - So you know what I did for you? 608 00:26:25,043 --> 00:26:27,003 - What? - I bought out the entire spa. 609 00:26:27,045 --> 00:26:28,375 - Really? 610 00:26:28,421 --> 00:26:31,881 - We are talking massages, salt baths, body scrubs, 611 00:26:31,925 --> 00:26:33,885 mani-pedi, tranquil music-- 612 00:26:33,927 --> 00:26:35,137 - Excuse me, Shelby? 613 00:26:35,178 --> 00:26:37,428 Shelby, Shelby, Shelby. 614 00:26:37,472 --> 00:26:38,852 - What? 615 00:26:38,890 --> 00:26:41,730 - Candace and I are gonna spend a nice, quiet evening. 616 00:26:41,768 --> 00:26:43,018 - Ah, shh. 617 00:26:43,061 --> 00:26:44,521 So what would I have to do? 618 00:26:44,562 --> 00:26:47,572 - Well, Xiomara stepped up her game. 619 00:26:47,607 --> 00:26:49,607 I need to step up mine. 620 00:26:54,864 --> 00:26:57,954 - Ta-da! 621 00:26:57,992 --> 00:27:00,122 - Wow. Like when? 622 00:27:00,161 --> 00:27:02,541 How did y'all do this? 623 00:27:02,580 --> 00:27:05,210 - Wellington and I wanted to surprise you. 624 00:27:05,250 --> 00:27:06,790 - So my dad put you up to this? 625 00:27:06,835 --> 00:27:09,085 - No, I wanted to. 626 00:27:09,129 --> 00:27:11,919 This is important to me. 627 00:27:11,965 --> 00:27:14,715 You're important to me. 628 00:27:14,759 --> 00:27:17,099 I love you, Quentin Spivey. 629 00:27:19,931 --> 00:27:25,101 The natural response is, I love you too, Xiomara Amani. 630 00:27:25,145 --> 00:27:26,805 You've got to train these future husbands. 631 00:27:26,855 --> 00:27:30,565 - Oh, no, no, I love you so much, Xiomara Amani. 632 00:27:30,608 --> 00:27:32,938 I'm just a little-- 633 00:27:32,986 --> 00:27:34,736 it's such an amazing gesture. 634 00:27:34,779 --> 00:27:38,449 It took me by surprise. 635 00:27:38,491 --> 00:27:39,991 Thank you. 636 00:27:40,035 --> 00:27:42,325 - Have fun at the bachelor party, okay? 637 00:27:48,752 --> 00:27:52,342 - I guess this was unexpected? 638 00:27:54,466 --> 00:27:57,546 - Wellington Spivey, the closer. 639 00:27:57,594 --> 00:27:59,854 Getting what he wants, like always. 640 00:27:59,888 --> 00:28:03,678 - Look, Q, as your best man, I'm telling you right now, 641 00:28:03,725 --> 00:28:07,055 you do not have to do anything you don't want to do. 642 00:28:07,103 --> 00:28:08,653 - What, like getting married? 643 00:28:08,688 --> 00:28:10,228 I'm marrying her, man. 644 00:28:10,273 --> 00:28:12,403 I done tatted my finger. 645 00:28:12,442 --> 00:28:16,202 - Now, is that the finger that you wanted to get tatted? 646 00:28:16,237 --> 00:28:18,737 - No, no, shit. It was a fucked up night. 647 00:28:18,782 --> 00:28:20,162 You were there. - I know, but, look-- 648 00:28:20,200 --> 00:28:21,330 - No, no, you look! 649 00:28:21,368 --> 00:28:22,368 I know what you're trying to do, man. 650 00:28:22,410 --> 00:28:25,290 I'm not--I'm getting married. 651 00:28:25,330 --> 00:28:27,540 I don't need you to do some eleventh hour 652 00:28:27,582 --> 00:28:30,382 talking me out of some shit that I want to do. 653 00:28:30,418 --> 00:28:31,748 - Whatever you decide, I'm just saying, 654 00:28:31,795 --> 00:28:32,915 I'm here to support you. 655 00:28:32,962 --> 00:28:34,842 - Then support me, nigga. 656 00:28:34,881 --> 00:28:38,761 If you're here to support me, I'm getting married, man. 657 00:28:45,266 --> 00:28:47,596 [Stoppa, Chase Aaron, and Mega's "Gang"] 658 00:28:47,644 --> 00:28:49,444 - Where are you? 659 00:28:49,479 --> 00:28:52,689 You were supposed to be here an hour ago. 660 00:28:52,732 --> 00:28:55,492 Hold up. They're coming, I swear. 661 00:28:55,527 --> 00:28:57,817 And it's going to be just like old times, only better, right? 662 00:28:57,862 --> 00:28:59,202 - Right. - Better. 663 00:28:59,239 --> 00:29:00,739 - Better. - Singles. 664 00:29:00,782 --> 00:29:02,162 We need lots of singles. - What? 665 00:29:02,200 --> 00:29:03,990 - We need singles to make it rain. 666 00:29:04,035 --> 00:29:05,745 - Singles? Got it. 667 00:29:05,787 --> 00:29:07,077 Just like old times. I've got it. 668 00:29:07,122 --> 00:29:09,542 I'm on it. Singles. 669 00:29:09,582 --> 00:29:12,342 - * Big dog and I'm going for the neck, ay * 670 00:29:12,377 --> 00:29:13,667 * And these hoes do anything for the check * 671 00:29:13,712 --> 00:29:15,052 * Ay, ay, do it for the clout * 672 00:29:15,088 --> 00:29:16,798 - I'm gonna... 673 00:29:16,840 --> 00:29:19,340 - * I don't do the clubs, it's a party at the house * 674 00:29:19,384 --> 00:29:20,724 - Aww, Faith, that's so sweet, baby. 675 00:29:20,760 --> 00:29:22,140 Daddy misses you too. 676 00:29:22,178 --> 00:29:24,718 Daddy misses all you guys. 677 00:29:24,764 --> 00:29:25,934 No, I'm gonna be home soon. 678 00:29:25,974 --> 00:29:27,734 And when I do, I might bring a gift, 679 00:29:27,767 --> 00:29:29,687 but you guys better be good. 680 00:29:29,728 --> 00:29:31,308 Okay, good night. 681 00:29:31,354 --> 00:29:33,114 Love you. 682 00:29:33,148 --> 00:29:35,398 - Can I get Jack and Coke? 683 00:29:35,442 --> 00:29:36,822 Kids? 684 00:29:36,860 --> 00:29:39,200 - Yeah. - Everything good? 685 00:29:39,237 --> 00:29:42,027 - Oh, man, everything is great, Harp. 686 00:29:42,073 --> 00:29:43,533 I'm telling you, man, you were right. 687 00:29:43,575 --> 00:29:46,485 Coming down here, man, was exactly what I needed. 688 00:29:46,536 --> 00:29:48,246 Things are looking up. - Where the strippers at? 689 00:29:48,288 --> 00:29:51,538 - Up? - [laughs] 690 00:29:51,583 --> 00:29:53,043 - Well, you know, there's something a little 691 00:29:53,084 --> 00:29:54,214 stirring down there a little bit. 692 00:29:54,252 --> 00:29:56,382 He's coming back. He's coming back. 693 00:29:56,421 --> 00:29:59,221 But, no, dawg, this is-- I don't know, man. 694 00:29:59,257 --> 00:30:02,217 I'm just--I'm feeling something 695 00:30:02,260 --> 00:30:04,850 that I have not felt in a long time, dawg. 696 00:30:04,888 --> 00:30:07,218 So I want to say thank you to you. 697 00:30:07,265 --> 00:30:10,185 I really think that I am ready to turn the page. 698 00:30:10,226 --> 00:30:14,516 - Ah, that makes me so happy. 699 00:30:14,564 --> 00:30:18,574 Man, at least I'm doing something right. 700 00:30:18,610 --> 00:30:21,740 Man, just--I want to be a good friend, 701 00:30:21,780 --> 00:30:25,700 but sometimes you have to have tough conversations, 702 00:30:25,742 --> 00:30:27,412 and shit gets awkward. 703 00:30:27,452 --> 00:30:29,252 - Look, being an adult is some shit, dawg. 704 00:30:29,287 --> 00:30:30,617 - I've been trying so hard to make sure 705 00:30:30,663 --> 00:30:33,753 y'all have been cool with this book to movie thing 706 00:30:33,792 --> 00:30:37,092 that I haven't even taken the time to ask myself 707 00:30:37,128 --> 00:30:39,048 if I really want to do it. 708 00:30:39,089 --> 00:30:40,919 - Do you? 709 00:30:40,965 --> 00:30:43,465 * * 710 00:30:43,510 --> 00:30:45,930 - I mean, I know I don't want to be broke again. 711 00:30:45,970 --> 00:30:48,060 * * 712 00:30:48,098 --> 00:30:49,848 But I don't want to sell out. 713 00:30:49,891 --> 00:30:52,061 Ah, what am I supposed to do? 714 00:30:52,102 --> 00:30:54,192 - You have to balance the scales, dawg. 715 00:30:54,229 --> 00:30:56,899 Keep your integrity and get that paper. 716 00:30:56,940 --> 00:30:59,610 [upbeat music] 717 00:30:59,651 --> 00:31:01,441 - Gentlemen. 718 00:31:01,486 --> 00:31:03,696 * * 719 00:31:03,738 --> 00:31:09,538 I present San Pierre's finest. 720 00:31:09,577 --> 00:31:12,957 Welcome to paradise. 721 00:31:12,997 --> 00:31:14,247 - Rass-clot! - Sorry. 722 00:31:14,290 --> 00:31:16,130 - The fuck, man! Ya mad or ya just stupid? 723 00:31:16,167 --> 00:31:17,957 - No, no, I'm sorry. I'm sorry. 724 00:31:18,003 --> 00:31:20,133 Could you--so sorry. 725 00:31:20,171 --> 00:31:22,971 I'll bring you some ice right now. 726 00:31:23,008 --> 00:31:25,138 - Harp. 727 00:31:25,176 --> 00:31:29,556 - * Everybody, nobody can take unless we give it to 'em * 728 00:31:29,597 --> 00:31:30,927 - Nice. 729 00:31:30,974 --> 00:31:35,484 - * We gon' tell 'em that we all right * 730 00:31:35,520 --> 00:31:39,360 - Gentlemen and Quentin, please get ready 731 00:31:39,399 --> 00:31:41,819 to have your minds blown. 732 00:31:41,860 --> 00:31:43,530 - Candace, what are you doing? 733 00:31:43,570 --> 00:31:49,450 - She is prepared to blow you away. 734 00:31:49,492 --> 00:31:50,992 - Oh, shit. - God damn. 735 00:31:51,036 --> 00:31:52,826 - * I wanna freek you * 736 00:31:52,871 --> 00:31:54,911 * * 737 00:31:54,956 --> 00:31:56,576 * I wanna freek you * 738 00:31:56,624 --> 00:31:58,254 * * 739 00:31:58,293 --> 00:32:00,093 * I wanna freek you * 740 00:32:00,128 --> 00:32:01,498 * * 741 00:32:01,546 --> 00:32:05,626 * I wanna freek you * 742 00:32:05,675 --> 00:32:10,175 - Yo, Harp, you suck at being the best man. 743 00:32:10,221 --> 00:32:12,601 - * I wake up feelin' so horny * 744 00:32:12,640 --> 00:32:16,270 * I can't get you outta my mind * 745 00:32:16,311 --> 00:32:19,441 * 'Cause sexin' you be all I see * 746 00:32:19,481 --> 00:32:22,941 * I would give anything * 747 00:32:22,984 --> 00:32:26,954 * Just to make you understand me * 748 00:32:26,988 --> 00:32:30,528 * I don't give a damn about nothing else * 749 00:32:30,575 --> 00:32:33,905 * Freek'n you is all I need * 750 00:32:33,953 --> 00:32:36,873 - She is flexible. 751 00:32:36,915 --> 00:32:41,085 - * I need your body * 752 00:32:41,127 --> 00:32:44,297 * Tonight, you got my time * 753 00:32:44,339 --> 00:32:46,009 - Damn, Shelby. 754 00:32:46,049 --> 00:32:48,129 * * 755 00:32:48,176 --> 00:32:49,926 - I taught her that. - Yeah. 756 00:32:49,969 --> 00:32:51,929 - Did you see that? - Yeah. 757 00:32:51,971 --> 00:32:55,561 - * Yeah, ooh wee * 758 00:32:55,600 --> 00:32:58,730 * Tonight, you got my mind * 759 00:32:58,770 --> 00:33:03,780 * You got my mind, all I wanna do is freek you * 760 00:33:03,817 --> 00:33:07,737 - I know you want me. 761 00:33:07,779 --> 00:33:09,739 Say you want me. 762 00:33:09,781 --> 00:33:11,411 - Stop it. 763 00:33:11,449 --> 00:33:13,369 - Say you want me. - Stop it. 764 00:33:13,410 --> 00:33:16,290 - Oh, I'm not gonna stop. 765 00:33:16,329 --> 00:33:19,669 * * 766 00:33:19,708 --> 00:33:21,668 - Stop, stop. 767 00:33:21,710 --> 00:33:23,420 - Come on, baby, don't fight it. 768 00:33:23,461 --> 00:33:24,921 Don't fight me. - Stop it. 769 00:33:24,963 --> 00:33:26,843 Stop it. - Come on. 770 00:33:26,881 --> 00:33:27,971 - Oh, fuck. 771 00:33:28,008 --> 00:33:29,798 - Tell me you want me. 772 00:33:29,843 --> 00:33:31,053 Tell me you want me. 773 00:33:31,094 --> 00:33:32,644 Say it. 774 00:33:32,679 --> 00:33:39,639 * * 775 00:33:48,403 --> 00:33:51,913 [cheers and applause] 776 00:33:55,035 --> 00:33:59,535 * * 777 00:33:59,581 --> 00:34:01,711 - Wow. 778 00:34:01,750 --> 00:34:03,790 - Murch? 779 00:34:03,835 --> 00:34:07,295 You motherfucker. 780 00:34:07,339 --> 00:34:10,049 That shit was incredible, man. 781 00:34:10,091 --> 00:34:13,721 You are a goddamn genius. 782 00:34:13,762 --> 00:34:16,972 I fucking love you. 783 00:34:17,015 --> 00:34:19,805 - Baby, that's what I do. 784 00:34:19,851 --> 00:34:21,101 For you. 785 00:34:21,144 --> 00:34:23,444 I'm that dude. 786 00:34:23,480 --> 00:34:26,070 - You did that shit, man. 787 00:34:26,107 --> 00:34:28,027 - Baby? 788 00:34:28,068 --> 00:34:30,028 [phone chimes] 789 00:34:30,070 --> 00:34:33,030 [hip-hop music] 790 00:34:33,073 --> 00:34:40,213 * * 791 00:34:46,211 --> 00:34:47,921 - Inhale like the tide. 792 00:34:47,962 --> 00:34:50,302 Exhale like the tide. 793 00:34:50,340 --> 00:34:53,390 Come on, Robyn. In. 794 00:34:53,426 --> 00:34:56,216 You are safe here. Out. 795 00:34:56,262 --> 00:34:57,472 You are welcomed here. 796 00:34:57,514 --> 00:34:59,394 I am one with Mother Earth. 797 00:34:59,432 --> 00:35:00,602 - Come home. 798 00:35:00,642 --> 00:35:02,192 Listen to your spirit. 799 00:35:02,227 --> 00:35:05,807 You are home. 800 00:35:05,855 --> 00:35:12,775 * * 801 00:35:28,837 --> 00:35:30,377 - Hey, Shelby. 802 00:35:30,422 --> 00:35:32,262 - Harper, what are you doing here? 803 00:35:32,298 --> 00:35:35,718 - I booked a flight for you first thing in the morning. 804 00:35:35,760 --> 00:35:38,140 - Well, I hope it's refundable, because I'm not going anywhere. 805 00:35:38,179 --> 00:35:40,309 - Shelby, this is uncomfortable now. 806 00:35:40,348 --> 00:35:42,098 - Oh, God, Harper. 807 00:35:42,142 --> 00:35:44,772 So what? You saw my ass cheeks. 808 00:35:44,811 --> 00:35:45,811 You're welcome. 809 00:35:45,854 --> 00:35:47,194 - This isn't about your ass cheeks. 810 00:35:47,230 --> 00:35:48,820 - Well, what is this about? What are you doing here? 811 00:35:48,857 --> 00:35:49,727 Where's Quentin? 812 00:35:49,774 --> 00:35:51,404 - You're embarrassing yourself. 813 00:35:51,443 --> 00:35:52,863 - Oh, I'm embarrassing myself? - Yes. 814 00:35:52,902 --> 00:35:53,952 - No, you're-- 815 00:35:53,987 --> 00:35:55,357 why are you even here? - I was invited. 816 00:35:55,405 --> 00:35:57,485 - Where is Quentin? You were invited by who? 817 00:35:57,532 --> 00:35:59,412 - If I told you-- - Why are you even-- 818 00:35:59,451 --> 00:36:02,201 Oh, here we go. - Harper, you can go. 819 00:36:02,245 --> 00:36:05,035 - All right, I just--you guys don't need a mediator-- 820 00:36:05,081 --> 00:36:08,001 - Boy, bye. 821 00:36:14,299 --> 00:36:15,799 What? 822 00:36:15,842 --> 00:36:17,432 - Hi, Shelby. 823 00:36:17,469 --> 00:36:19,429 - Oh, now you know my name. 824 00:36:19,471 --> 00:36:22,021 - Yeah, I've always known. 825 00:36:22,057 --> 00:36:23,557 I mean, truthfully, you were always one 826 00:36:23,600 --> 00:36:26,100 of my favorite Real Housewives. 827 00:36:26,144 --> 00:36:28,064 - Okay, thank you. 828 00:36:28,104 --> 00:36:31,524 - So I was hoping that you could take a little advice, 829 00:36:31,566 --> 00:36:34,486 you know, from icon to reality star. 830 00:36:34,527 --> 00:36:36,357 - And what would that be? 831 00:36:36,404 --> 00:36:39,874 - Stop. 832 00:36:39,908 --> 00:36:44,998 Stop fighting, because no one else is. 833 00:36:46,581 --> 00:36:50,631 What started out as a show of strength and passion 834 00:36:50,669 --> 00:36:54,089 is just turning into something else. 835 00:36:54,130 --> 00:36:57,800 He chose me. 836 00:36:57,842 --> 00:37:00,052 And, yeah, you can fuck him on occasion 837 00:37:00,095 --> 00:37:04,265 for some kind of power play, 838 00:37:04,307 --> 00:37:05,637 but is that what you really want? 839 00:37:05,684 --> 00:37:07,564 I mean, is that even sustainable? 840 00:37:07,602 --> 00:37:09,062 Is that the kind of example that you want 841 00:37:09,104 --> 00:37:10,314 to set for your daughter? 842 00:37:10,355 --> 00:37:12,105 - Keep my daughter out of your mouth. 843 00:37:12,148 --> 00:37:15,488 - Keep my man out of yours. 844 00:37:15,527 --> 00:37:17,107 Look, defeat is not easy. 845 00:37:17,153 --> 00:37:18,493 I know. 846 00:37:18,530 --> 00:37:22,410 Just be real with yourself, sis. 847 00:37:22,450 --> 00:37:24,740 Okay, that's all. I'll leave you alone now. 848 00:37:24,786 --> 00:37:26,786 Your flight info is in your phone. 849 00:37:26,830 --> 00:37:28,330 - In my phone? How... 850 00:37:28,373 --> 00:37:30,253 - I'm Xiomara. 851 00:37:30,291 --> 00:37:34,251 Bye, Shelby. 852 00:37:34,295 --> 00:37:36,875 - Hey, icon. 853 00:37:38,550 --> 00:37:40,840 If you hurt him, 854 00:37:40,885 --> 00:37:43,425 there isn't enough security, disguises, 855 00:37:43,471 --> 00:37:48,021 or made up names to keep you from my wrath. 856 00:37:48,059 --> 00:37:49,439 Know that. 857 00:37:49,477 --> 00:37:56,607 * * 858 00:38:03,366 --> 00:38:04,906 - Are you having fun, Mommy? 859 00:38:04,951 --> 00:38:07,701 - Oh, I am. I am. 860 00:38:07,746 --> 00:38:10,206 It's really beautiful here. 861 00:38:10,248 --> 00:38:12,328 - How's Uncle Quentin? 862 00:38:12,375 --> 00:38:14,875 - He's happy. 863 00:38:14,919 --> 00:38:16,459 He deserves that. 864 00:38:16,504 --> 00:38:18,594 - You deserve to be happy too, Mommy. 865 00:38:18,631 --> 00:38:21,131 - Oh, I am. 866 00:38:21,176 --> 00:38:22,886 I am happy, honey. 867 00:38:22,927 --> 00:38:26,387 - Then why are you crying? 868 00:38:26,431 --> 00:38:29,231 - Because I miss you. 869 00:38:29,267 --> 00:38:31,557 I miss you. 870 00:38:46,284 --> 00:38:48,954 - Morning. 871 00:38:48,995 --> 00:38:51,285 - Good morning, Mister-- 872 00:38:51,331 --> 00:38:53,331 good morning, Lance. 873 00:38:53,375 --> 00:38:54,455 - So listen, if you don't mind, 874 00:38:54,501 --> 00:38:55,921 I would love to get a run in with you. 875 00:38:55,960 --> 00:38:58,130 You know, just get back into doing my thing, you know? 876 00:38:58,171 --> 00:39:00,921 - I see. 877 00:39:00,965 --> 00:39:04,215 I, uh...I... 878 00:39:04,260 --> 00:39:08,180 I'm engaged, Lance. 879 00:39:08,223 --> 00:39:10,853 - Oh. 880 00:39:10,892 --> 00:39:12,602 Wow. 881 00:39:12,644 --> 00:39:16,024 - I just thought you should know. 882 00:39:16,064 --> 00:39:17,404 - Yeah, no. 883 00:39:17,440 --> 00:39:20,940 That's really, um... 884 00:39:20,985 --> 00:39:23,815 Whew. 885 00:39:23,863 --> 00:39:25,823 Congratulations. 886 00:39:25,865 --> 00:39:27,695 - Thank you. 887 00:39:27,742 --> 00:39:34,712 * * 888 00:39:35,875 --> 00:39:37,495 - You know what? 889 00:39:37,544 --> 00:39:40,344 I'd still like to get a run in with you though. 890 00:39:40,380 --> 00:39:43,510 - Okay. - All right, let's do it. 891 00:39:43,550 --> 00:39:45,300 All right. What you got? 892 00:39:45,343 --> 00:39:46,763 Oh, that's all you got? That's all you got? 893 00:39:46,803 --> 00:39:49,063 - Oh, you want to test it? Well, come on now. 894 00:39:49,097 --> 00:39:54,637 * * 895 00:39:54,686 --> 00:39:59,226 - It's going to be a beautiful day, son. 896 00:39:59,274 --> 00:40:01,534 - Yeah, I think you're right, Pops. 897 00:40:01,568 --> 00:40:03,188 - Think? 898 00:40:03,236 --> 00:40:05,906 Son, you hit the jackpot. 899 00:40:05,947 --> 00:40:08,367 You're just feeling wedding day jitters. 900 00:40:08,408 --> 00:40:10,698 I've been there. 901 00:40:10,744 --> 00:40:14,084 Your mother was a resplendent bride. 902 00:40:14,122 --> 00:40:16,712 * * 903 00:40:16,750 --> 00:40:19,630 - I bet. 904 00:40:19,669 --> 00:40:22,879 - Big Q? 905 00:40:22,922 --> 00:40:24,882 - Hey, baby. 906 00:40:24,924 --> 00:40:27,054 - Mr. Spivey. 907 00:40:27,093 --> 00:40:28,853 - So how you feeling? 908 00:40:28,887 --> 00:40:31,597 - Uneasy, you know. - Why, what's going on? 909 00:40:31,639 --> 00:40:34,269 - That crazy bitch is bound to pop up out of the bushes, 910 00:40:34,309 --> 00:40:36,979 or out of the wedding cake, or the gazebo, or something. 911 00:40:37,020 --> 00:40:38,900 - Don't call her a bitch. That's still my friend. 912 00:40:38,938 --> 00:40:40,358 - If the shoe fits. 913 00:40:40,398 --> 00:40:42,438 - Well, she's gone, so you have nothing to worry about. 914 00:40:42,484 --> 00:40:44,444 - What do you mean gone? - She left. 915 00:40:44,486 --> 00:40:46,146 Back to New York. 916 00:40:46,196 --> 00:40:48,986 She's out of your life just like you wanted, right? 917 00:40:49,032 --> 00:40:50,242 - See there? 918 00:40:50,283 --> 00:40:53,503 One less thing for you to be concerned about. 919 00:40:53,536 --> 00:40:55,286 - I don't believe that. 920 00:40:55,330 --> 00:40:57,710 She's relentless, man. - No, she left. 921 00:40:57,749 --> 00:41:00,169 She left before the sun came up. 922 00:41:00,210 --> 00:41:03,380 - You mean, she's gone gone? 923 00:41:03,421 --> 00:41:05,881 - Mm-hmm. 924 00:41:05,924 --> 00:41:09,224 * * 925 00:41:09,260 --> 00:41:10,890 Are you okay? 926 00:41:10,929 --> 00:41:13,099 - Yeah, I'm great. 927 00:41:13,139 --> 00:41:14,889 Shit. 928 00:41:14,933 --> 00:41:18,193 I'll finally get some peace in my life, man. 929 00:41:18,228 --> 00:41:19,808 Whew. 930 00:41:19,854 --> 00:41:22,074 * * 931 00:41:22,107 --> 00:41:24,107 - Want to go to the airport, make sure she's gone? 932 00:41:24,150 --> 00:41:25,280 - Yeah. - Wait a minute. 933 00:41:25,318 --> 00:41:26,528 Where are you going? 934 00:41:26,569 --> 00:41:27,949 Son, you're making a big mistake. 935 00:41:27,987 --> 00:41:30,197 - Story of my life, Pops. 936 00:41:30,240 --> 00:41:32,700 - Oh, shit. 937 00:41:33,284 --> 00:41:36,504 - [indistinct intercom chatter] 938 00:41:40,041 --> 00:41:42,211 - Shelby. 939 00:41:42,252 --> 00:41:44,212 Shelby? 940 00:41:44,254 --> 00:41:46,134 Shelby! 941 00:41:46,172 --> 00:41:48,512 Is that you? 942 00:41:49,843 --> 00:41:51,763 Hey, Shelby. 943 00:41:53,680 --> 00:41:55,640 Oh, now you act like you don't know me, huh? 944 00:41:55,682 --> 00:41:57,102 - Please don't make a scene. 945 00:41:57,142 --> 00:41:59,022 - You didn't say that when you was crashing my wedding. 946 00:41:59,060 --> 00:42:00,730 - Don't worry. I'm getting on the flight. 947 00:42:00,770 --> 00:42:02,270 Thank you for the economy-plus ticket. 948 00:42:02,313 --> 00:42:05,073 I'll enjoy that bag of pretzels. 949 00:42:05,108 --> 00:42:06,318 You'll never see me again. 950 00:42:06,359 --> 00:42:07,689 - Bullshit. 951 00:42:07,736 --> 00:42:09,946 You're everywhere, everywhere I turn. 952 00:42:09,988 --> 00:42:12,408 You're on a goddamn billboard, on the Twitter feed, 953 00:42:12,449 --> 00:42:13,699 on my TV screen. 954 00:42:13,742 --> 00:42:15,792 Everywhere I look. You're like a damn ninja. 955 00:42:15,827 --> 00:42:17,537 You're gonna just pop up out of the blue. 956 00:42:17,579 --> 00:42:19,789 You're everywhere. - Okay, well, not anymore. 957 00:42:19,831 --> 00:42:21,791 Enjoy living in your wife's shadow. 958 00:42:21,833 --> 00:42:25,133 Dress warm. 959 00:42:25,170 --> 00:42:27,130 - I can't stand you. 960 00:42:27,172 --> 00:42:29,132 Why did you come here in the first place, man? 961 00:42:29,174 --> 00:42:31,844 Why didn't you just let me live my life in peace? 962 00:42:31,885 --> 00:42:34,545 You bring this wake of chaos with you, 963 00:42:34,596 --> 00:42:36,636 giving me PTSD. 964 00:42:36,681 --> 00:42:38,101 - Well, maybe the monks in Tibet 965 00:42:38,141 --> 00:42:40,061 will shield you from all that. 966 00:42:42,145 --> 00:42:44,555 - What am I supposed to do without you? 967 00:42:46,983 --> 00:42:49,653 I'm so used to you being everywhere 968 00:42:49,694 --> 00:42:51,364 you're not supposed to be. 969 00:42:51,404 --> 00:42:53,574 You're always there to annoy me, 970 00:42:53,615 --> 00:42:55,275 to unnerve me, 971 00:42:55,325 --> 00:43:00,615 to get up under my skin and drive me freaking crazy. 972 00:43:00,663 --> 00:43:03,423 The arguing, the boiling in my blood, 973 00:43:03,458 --> 00:43:05,378 the sounds I make when I'm inside of you. 974 00:43:05,418 --> 00:43:07,208 - Okay, stop. 975 00:43:07,253 --> 00:43:10,013 Jesus Christ. 976 00:43:10,048 --> 00:43:12,428 - I can't stand it, because I'm afraid 977 00:43:12,467 --> 00:43:15,967 that I don't know who I'm gonna be when you're not there. 978 00:43:17,305 --> 00:43:18,715 It frightens me. 979 00:43:18,765 --> 00:43:22,635 I'm not me without you. I'm not. 980 00:43:22,686 --> 00:43:25,856 I need this even though I can't stand it. 981 00:43:25,897 --> 00:43:29,227 I can't stand to live without you. 982 00:43:29,275 --> 00:43:31,565 - Okay. 983 00:43:31,611 --> 00:43:33,611 So what does that mean? 984 00:43:33,655 --> 00:43:35,485 - You know what it means. - No, I don't. 985 00:43:35,532 --> 00:43:37,662 - Yes, you do. You know what it means. 986 00:43:37,701 --> 00:43:39,661 - What does that mean? - Fuck you. 987 00:43:39,703 --> 00:43:42,253 - Goodbye, Quentin. 988 00:43:42,288 --> 00:43:43,668 - It means I love you, okay? 989 00:43:43,707 --> 00:43:45,497 I said it. Shit, I said it. 990 00:43:45,542 --> 00:43:47,752 Are you happy? - No, I have a flight. 991 00:43:47,794 --> 00:43:49,094 - Look, get your ass back here. 992 00:43:49,129 --> 00:43:51,419 Get over here. I'm talking to you. 993 00:43:51,464 --> 00:43:53,934 Get your ass right back here. 994 00:43:53,967 --> 00:43:55,427 I'm not going to beg you in front 995 00:43:55,468 --> 00:43:57,928 of all these people, man. 996 00:43:57,971 --> 00:44:01,731 Okay, I'm on one goddamn knee. 997 00:44:01,766 --> 00:44:04,306 Okay, I'm on both my knees. 998 00:44:04,352 --> 00:44:06,232 - Ohh. - That is so sweet. 999 00:44:08,189 --> 00:44:10,229 - Look, please don't leave me, okay? 1000 00:44:13,153 --> 00:44:14,823 Please don't leave me. 1001 00:44:21,828 --> 00:44:24,578 - Get up, you idiot. 1002 00:44:31,629 --> 00:44:34,299 I love you too. 1003 00:44:34,341 --> 00:44:38,141 I've always loved you. 1004 00:44:38,178 --> 00:44:39,798 - Wait, not when you were with Murch though. 1005 00:44:39,846 --> 00:44:41,096 You-- - Oh, God. 1006 00:44:41,139 --> 00:44:44,479 Shut up and just kiss me. 1007 00:44:44,517 --> 00:44:46,637 - Aww. [applause] 1008 00:44:46,686 --> 00:44:49,606 [gentle music] 1009 00:44:49,647 --> 00:44:56,777 * * 1010 00:44:58,990 --> 00:45:03,660 [applause] 1011 00:45:03,703 --> 00:45:07,253 - Whoo, whoo! 1012 00:45:07,290 --> 00:45:08,670 * * 1013 00:45:08,708 --> 00:45:10,338 - All right, she got him. 1014 00:45:10,377 --> 00:45:16,717 * * 1015 00:45:16,758 --> 00:45:20,848 - [indistinct]. 1016 00:45:20,887 --> 00:45:23,887 - Wait, wait, but did you know that people who take DMTs 1017 00:45:23,932 --> 00:45:26,562 tend to have the same, like, visual experiences 1018 00:45:26,601 --> 00:45:27,891 and that it's a chemical that might 1019 00:45:27,936 --> 00:45:30,356 already exist in our brain? 1020 00:45:30,397 --> 00:45:31,517 - What's DMT? 1021 00:45:31,564 --> 00:45:33,864 - It's dimethol-- 1022 00:45:33,900 --> 00:45:36,610 it's the stuff that's in the ayahuasca plant. 1023 00:45:36,653 --> 00:45:38,703 - Oh, boy, you're really into this thing. 1024 00:45:38,738 --> 00:45:42,028 - Well, no more than you were into being best man. 1025 00:45:42,075 --> 00:45:44,075 - Touché, honey. 1026 00:45:44,119 --> 00:45:46,959 Touché. 1027 00:45:46,996 --> 00:45:48,286 Okay. 1028 00:45:48,331 --> 00:45:50,331 Well, good, I like it. 1029 00:45:50,375 --> 00:45:52,085 - See? 1030 00:45:52,127 --> 00:45:59,047 * * 1031 00:46:03,096 --> 00:46:07,346 - Well, I got to say congratulations. 1032 00:46:07,392 --> 00:46:10,062 I'm happy for you, for real. 1033 00:46:10,103 --> 00:46:11,403 You had me worried there for a minute. 1034 00:46:11,438 --> 00:46:12,608 - Yeah, me too. 1035 00:46:12,647 --> 00:46:13,817 - Yeah, that's the problem, man. 1036 00:46:13,857 --> 00:46:15,477 You worry too much. 1037 00:46:15,525 --> 00:46:17,565 - Yeah, that's what I do. 1038 00:46:17,610 --> 00:46:18,740 - That's why I had to drop you 1039 00:46:18,778 --> 00:46:20,908 from being the best man, you know? 1040 00:46:20,947 --> 00:46:24,527 Not because I don't love you, but, you know, 1041 00:46:24,576 --> 00:46:26,656 I love that nigga Murch. 1042 00:46:26,703 --> 00:46:30,043 I love him so much. That's my dude. 1043 00:46:30,081 --> 00:46:32,921 - Yes. Murch definitely is that dude. 1044 00:46:32,959 --> 00:46:35,709 - So how's your pops taking all this, Q? 1045 00:46:35,754 --> 00:46:37,594 - What do you think? 1046 00:46:37,630 --> 00:46:42,180 - Look at him, spellbound. 1047 00:46:42,218 --> 00:46:43,848 - She's magical. 1048 00:46:43,887 --> 00:46:45,307 - That she is. 1049 00:46:45,347 --> 00:46:46,427 - Magical. 1050 00:46:46,473 --> 00:46:48,143 - Definitely. 1051 00:46:48,183 --> 00:46:49,353 - Hello, boys. 1052 00:46:49,392 --> 00:46:51,272 Hello. - Hey. 1053 00:46:51,311 --> 00:46:53,101 - So what's up with that Xiomara girl? 1054 00:46:53,146 --> 00:46:55,186 Where'd she go? - Ooh. 1055 00:46:55,231 --> 00:46:56,361 That's a story. 1056 00:46:56,399 --> 00:46:57,729 [laughter] 1057 00:46:57,776 --> 00:47:00,446 - * Bad habits, it don't matter what I spend * 1058 00:47:00,487 --> 00:47:03,487 * Gorgeous, gorgeous girls always get it in the end * 1059 00:47:03,531 --> 00:47:06,621 * Got diamonds on my neck, got diamonds on my wrist * 1060 00:47:06,659 --> 00:47:09,949 * Looking at me in the mirror like, girl, you the shit * 1061 00:47:09,996 --> 00:47:12,326 - So is that what the breakfast bonfire 1062 00:47:12,374 --> 00:47:13,754 was about this morning? 1063 00:47:13,792 --> 00:47:15,632 - You have no idea. 1064 00:47:15,669 --> 00:47:16,959 - Wow, that's-- - What? 1065 00:47:17,003 --> 00:47:18,803 - That's crazy. - Wow. 1066 00:47:18,838 --> 00:47:20,588 - Hey. - Oh. 1067 00:47:20,632 --> 00:47:23,472 - Oh, the bride. - The bride. 1068 00:47:23,510 --> 00:47:25,640 - Look at the couple, look at the couple. 1069 00:47:25,679 --> 00:47:26,929 - There she is. 1070 00:47:26,971 --> 00:47:29,471 - Finally. - Right? 1071 00:47:29,516 --> 00:47:31,386 - Finally. 1072 00:47:31,434 --> 00:47:33,144 - Hey, y'all, right quick. 1073 00:47:33,186 --> 00:47:35,766 I know I've told you all, but I have an offer 1074 00:47:35,814 --> 00:47:39,574 to make my first novel into a movie, 1075 00:47:39,609 --> 00:47:45,069 and it's a pretty, pretty big and unexpected opportunity. 1076 00:47:45,115 --> 00:47:50,365 And I'd like to pursue it, 1077 00:47:50,412 --> 00:47:53,002 but not until I get all 1078 00:47:53,039 --> 00:47:59,249 of your blessings, because I'm not me without you, 1079 00:47:59,295 --> 00:48:03,835 and you all are worth way more than a paycheck. 1080 00:48:03,883 --> 00:48:06,223 I mean, it's a really big paycheck. 1081 00:48:06,261 --> 00:48:07,721 [laughter] 1082 00:48:07,762 --> 00:48:11,062 - You have my blessing, brother. 1083 00:48:11,099 --> 00:48:13,309 - Mine too. - Okay. 1084 00:48:13,351 --> 00:48:15,691 - I'm all in, go. 1085 00:48:15,729 --> 00:48:16,979 - Me too. 1086 00:48:17,022 --> 00:48:18,572 - Congratulations, y'all. 1087 00:48:18,606 --> 00:48:21,606 - I'm in, but under one condition. 1088 00:48:21,651 --> 00:48:23,241 - Anything. 1089 00:48:23,278 --> 00:48:26,028 - Before it goes, 1090 00:48:26,072 --> 00:48:28,242 I gotta know who's playing Mia's part. 1091 00:48:28,283 --> 00:48:30,123 - Mm. 1092 00:48:30,160 --> 00:48:31,950 - Done. 1093 00:48:31,995 --> 00:48:34,115 * * 1094 00:48:34,164 --> 00:48:37,174 Thanks, Lance. Thank you. 1095 00:48:37,208 --> 00:48:39,838 - Hey. Toast it up then. 1096 00:48:39,878 --> 00:48:43,128 Congratulations to you and to you. 1097 00:48:43,173 --> 00:48:45,183 - Yeah! - Whoo! 1098 00:48:45,216 --> 00:48:46,926 - There we go. - Cheers. 1099 00:48:46,968 --> 00:48:49,798 - To the best man. - In the eyes, in the eyes. 1100 00:48:49,846 --> 00:48:52,216 - To my best friends. 1101 00:48:52,265 --> 00:48:54,135 - Are you sure you want to do this now? 1102 00:48:54,184 --> 00:48:55,854 - Yes, I don't want to overwhelm Kennedy. 1103 00:48:55,894 --> 00:48:58,614 I just kind of want to be the best stepdad 1104 00:48:58,646 --> 00:49:00,606 I could possibly be, you know? 1105 00:49:00,648 --> 00:49:02,898 - Or just dad. 1106 00:49:02,942 --> 00:49:05,152 - Yeah, but I don't want to take 1107 00:49:05,195 --> 00:49:07,565 the place of her real father. 1108 00:49:07,614 --> 00:49:10,124 * * 1109 00:49:10,158 --> 00:49:12,578 - You are her real father. 1110 00:49:12,619 --> 00:49:14,829 * * 1111 00:49:14,871 --> 00:49:17,581 Quentin, you were right. 1112 00:49:17,624 --> 00:49:19,754 You do see me. 1113 00:49:19,793 --> 00:49:21,883 - Hi, Uncle Quentin. 1114 00:49:21,920 --> 00:49:24,420 Congratulations. 1115 00:49:24,464 --> 00:49:26,884 - Hey, baby. 1116 00:49:26,925 --> 00:49:30,425 I got something I want to tell you. 1117 00:49:30,470 --> 00:49:36,350 * * 1118 00:49:40,522 --> 00:49:42,272 - Whoo! 1119 00:49:42,315 --> 00:49:45,275 [upbeat music] 1120 00:49:45,318 --> 00:49:52,118 * * 1121 00:49:54,911 --> 00:49:57,211 - I wouldn't change this experience for anything. 1122 00:49:57,247 --> 00:50:00,327 - Well, despite being fired for best man, 1123 00:50:00,375 --> 00:50:02,785 I wouldn't change it either. 1124 00:50:02,836 --> 00:50:05,336 I love it here. 1125 00:50:05,380 --> 00:50:07,970 We should come back. 1126 00:50:08,008 --> 00:50:10,588 - Or maybe we should just stay. 1127 00:50:10,635 --> 00:50:13,505 - [laughs] Yeah, right. 1128 00:50:13,555 --> 00:50:16,385 * * 1129 00:50:16,433 --> 00:50:18,443 Are you being serious? 1130 00:50:18,476 --> 00:50:21,396 - I mean, it's not so crazy. 1131 00:50:21,438 --> 00:50:26,318 Mia would love it here, and you could write here. 1132 00:50:28,028 --> 00:50:30,448 There's the connection to the culture and the people 1133 00:50:30,488 --> 00:50:33,238 that I just don't feel back home. 1134 00:50:33,283 --> 00:50:35,293 I feel like me here. 1135 00:50:35,326 --> 00:50:38,246 - So the beach side shack with that Savannah lady? 1136 00:50:38,288 --> 00:50:40,168 That's you? 1137 00:50:40,206 --> 00:50:42,246 - I don't know, 1138 00:50:42,292 --> 00:50:46,302 but I want to find out together. 1139 00:50:46,338 --> 00:50:49,218 * * 1140 00:50:49,257 --> 00:50:51,757 Take a leap of faith. 1141 00:50:51,801 --> 00:50:53,761 - * Sweet life, the sweet life * 1142 00:50:53,803 --> 00:50:57,273 * The sweet life, the sweet life * 1143 00:50:57,307 --> 00:50:59,137 - Baby. 1144 00:50:59,184 --> 00:51:01,604 Baby. 1145 00:51:01,644 --> 00:51:03,864 Wait. What are you doing? 1146 00:51:03,897 --> 00:51:06,607 * * 1147 00:51:06,649 --> 00:51:09,939 - One, two... 1148 00:51:09,986 --> 00:51:11,276 - Baby, what are you doing? 1149 00:51:11,321 --> 00:51:12,571 - Three! 1150 00:51:12,614 --> 00:51:14,624 - Robyn! 1151 00:51:14,657 --> 00:51:16,657 * * 1152 00:51:16,701 --> 00:51:19,291 Robyn! - What just happened? 1153 00:51:19,329 --> 00:51:21,289 - Robyn! 1154 00:51:21,331 --> 00:51:22,831 Robyn! 1155 00:51:22,874 --> 00:51:26,004 * * 1156 00:51:26,044 --> 00:51:28,384 - Whoo! 1157 00:51:28,421 --> 00:51:31,051 [cheers and applause] 1158 00:51:31,091 --> 00:51:32,721 - Robyn! 1159 00:51:32,759 --> 00:51:34,549 * * 1160 00:51:34,594 --> 00:51:36,354 - Did you see that? 1161 00:51:36,388 --> 00:51:38,058 - Yes. - Ahh! 1162 00:51:38,098 --> 00:51:40,178 She might be on to something. 1163 00:51:40,225 --> 00:51:42,185 - Go, Robyn! 1164 00:51:42,227 --> 00:51:46,227 - * It's nothing, I can't believe it * 1165 00:51:46,272 --> 00:51:47,692 * Everything I dreamed, I done achieved it * 1166 00:51:47,732 --> 00:51:50,742 * And everything I say I really mean it * 1167 00:51:50,777 --> 00:51:54,317 * I love, love, love * 1168 00:51:54,364 --> 00:51:58,124 * * 1169 00:51:58,159 --> 00:51:59,699 [laughter] 1170 00:51:59,744 --> 00:52:01,754 - Robyn! 1171 00:52:01,788 --> 00:52:02,908 * * 1172 00:52:02,956 --> 00:52:04,366 * I'm living the sweet life * 1173 00:52:04,416 --> 00:52:06,576 * The sweet life, the sweet life * 1174 00:52:06,626 --> 00:52:07,746 * The sweet life * 1175 00:52:07,794 --> 00:52:09,134 * I'm living the sweet life * 1176 00:52:09,170 --> 00:52:11,550 * The sweet life, the sweet life * 1177 00:52:11,589 --> 00:52:14,469 * The sweet life * 1178 00:52:14,509 --> 00:52:18,809 - Welcome to your ten-minute reset meditation. 1179 00:52:18,847 --> 00:52:20,267 Close your eyes. 1180 00:52:20,306 --> 00:52:22,426 Bring your awareness to your breath. 1181 00:52:22,475 --> 00:52:25,265 With each inhale allow the noise... 1182 00:52:25,311 --> 00:52:27,231 [phone buzzing] 1183 00:52:30,817 --> 00:52:32,937 - [sighs] 1184 00:52:35,697 --> 00:52:39,237 Oh, here it comes. 1185 00:52:39,284 --> 00:52:41,334 Hi, Patrick. 1186 00:52:41,369 --> 00:52:43,039 Nice to hear from you. 1187 00:52:43,079 --> 00:52:45,419 - Jordan, I hope I'm not catching you at a bad time. 1188 00:52:45,457 --> 00:52:47,377 - Oh, no, nope, not at all. 1189 00:52:47,417 --> 00:52:48,837 I'm ready for it. 1190 00:52:48,877 --> 00:52:50,377 - Well, I hope so. 1191 00:52:50,420 --> 00:52:52,260 We're looking to shake things up at the network, 1192 00:52:52,297 --> 00:52:55,797 and you've been at the center of all the conversation. 1193 00:52:55,842 --> 00:52:59,852 So tell me, are you ready for a vertical move? 1194 00:52:59,888 --> 00:53:02,218 [Elaine's "Shine"] 1195 00:53:02,265 --> 00:53:08,515 - * Your aura's so bright when I'm near you, baby * 1196 00:53:08,563 --> 00:53:13,233 * I don't wanna stop your shine * 1197 00:53:13,276 --> 00:53:19,026 * 'Cause I love it when you shine yeah * 1198 00:53:19,074 --> 00:53:24,084 * I just hope they know you're mine * 1199 00:53:24,120 --> 00:53:27,580 * When they see you shine * 1200 00:53:27,624 --> 00:53:30,924 * Like the Sun in the sky and the Moon at night * 1201 00:53:30,960 --> 00:53:33,420 * I don't want you to hide it * 1202 00:53:33,463 --> 00:53:36,513 * Go ahead and let the world see you glow, baby * 1203 00:53:36,549 --> 00:53:37,549 * Glow, babe * 1204 00:53:37,592 --> 00:53:39,222 * I wanna see you glow, baby * 1205 00:53:39,260 --> 00:53:41,260 * Glow, babe, yeah-yeah, yeah * 1206 00:53:41,304 --> 00:53:43,354 * Burn it up once you ignite it * 1207 00:53:43,390 --> 00:53:45,600 * Don't contain yourself, just explode * 1208 00:53:45,642 --> 00:53:48,232 * I wanna see you blow, baby, blow, baby * 1209 00:53:48,269 --> 00:53:51,859 * I wanna see you blow, baby * 1210 00:53:51,898 --> 00:53:54,318 * All eyes locked on you * 1211 00:53:54,359 --> 00:53:59,239 * Are you seein' what I'm seein', baby? * 1212 00:53:59,280 --> 00:54:01,910 * Ah-ooh, ooh-ooh, ooh * 1213 00:54:01,950 --> 00:54:04,700 * Like diamonds, flashin' lights * 1214 00:54:04,744 --> 00:54:06,544 * Your aura's so bright * 1215 00:54:06,579 --> 00:54:11,169 * When I'm near you, baby, yeah-yeah * 1216 00:54:11,209 --> 00:54:16,669 * I don't wanna stop your shine * 1217 00:54:16,715 --> 00:54:18,835 - [giggling] 1218 00:54:18,885 --> 00:54:23,435 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.