All language subtitles for Stargate SG 1 - 1x07 - Cold Lazarus.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,594 --> 00:00:12,513 Colonel O'Neill. 2 00:00:13,931 --> 00:00:16,266 What've we got here, Teal'c? 3 00:00:16,350 --> 00:00:18,143 I do not know. 4 00:00:19,353 --> 00:00:20,854 Wow! 5 00:00:20,938 --> 00:00:24,358 It may indicate a civilization of some kind... 6 00:00:24,399 --> 00:00:26,860 Well, let's spread out and take a look. 7 00:00:27,903 --> 00:00:30,364 I think there's a way down over here... 8 00:00:37,371 --> 00:00:40,332 Crystals... granite not volcanic. 9 00:00:41,416 --> 00:00:43,669 I don't see any that aren't broken. 10 00:00:44,962 --> 00:00:47,214 These pieces might fit together. 11 00:00:50,008 --> 00:00:51,927 Here's a whole one. 12 00:00:53,929 --> 00:00:57,391 Looks like they've been blasted apart by something. 13 00:00:58,267 --> 00:00:59,726 It's damaged. 14 00:01:01,103 --> 00:01:04,064 Hm... I don't see any other whole ones, do you? 15 00:02:36,240 --> 00:02:37,824 Where's the Colonel? 16 00:02:40,744 --> 00:02:44,665 Jack, we've finished our recon, loaded up FRED and we're ready to head back to the gate. 17 00:02:44,706 --> 00:02:47,209 ...static.. is this... am I using this right? 18 00:02:51,463 --> 00:02:53,674 We're ready to head out, sir! 19 00:03:01,765 --> 00:03:03,100 Colonel! 20 00:03:20,993 --> 00:03:23,203 Radiation level check... 21 00:03:23,287 --> 00:03:24,830 ...all clear. 22 00:03:24,872 --> 00:03:26,874 Welcome back SG-1. 23 00:03:26,957 --> 00:03:30,419 Debriefing will commence at 09:00. 24 00:04:46,286 --> 00:04:48,705 The samples we brought back are being analyzed... "Cold Lazarus" 25 00:04:48,789 --> 00:04:51,208 ...and we explored a ten kilometer radius around the gate without... 26 00:04:51,291 --> 00:04:54,211 ...finding any sign of recent Goa'uld mining activity. 27 00:04:54,294 --> 00:04:58,257 In fact there is no indication that Goa'ulds or anyone else have been through that gate in a thousand years. 28 00:04:59,299 --> 00:05:00,717 Tell me about these crystals. 29 00:05:00,801 --> 00:05:02,845 Uhm, we found thousands in a pit near the Stargate. 30 00:05:02,928 --> 00:05:07,933 Since we didn't find them anywhere else on the planet, it's likely that they were gathered and put there. 31 00:05:08,016 --> 00:05:09,017 Why? 32 00:05:09,101 --> 00:05:11,019 Early Greek cultures valued crystals and gemstones, 33 00:05:11,103 --> 00:05:15,232 ...perhaps the pit has some religious... or ceremonial... significance. 34 00:05:16,316 --> 00:05:19,486 You're report doesn't mention any local population. 35 00:05:19,570 --> 00:05:22,489 There's no evidence of a developed culture, no roads, villages, settlements, nothing... 36 00:05:22,573 --> 00:05:24,199 I'm with Daniel... 37 00:05:24,283 --> 00:05:26,201 ...we didn't find any unbroken crystals... 38 00:05:26,285 --> 00:05:30,080 ...but we have this one and pieces of a few larger ones back in decon right now. 39 00:05:30,163 --> 00:05:31,206 Flag this one, Colonel. 40 00:05:31,957 --> 00:05:35,961 SG-1 is on stand down until your next mission comes up. 41 00:05:36,003 --> 00:05:37,129 Dismissed. 42 00:06:51,036 --> 00:06:52,538 Hey, Colonel. 43 00:06:59,837 --> 00:07:01,421 Listen, no offense, Colonel, but... 44 00:07:01,505 --> 00:07:03,841 ...this becomes the women's locker room in... 45 00:07:03,924 --> 00:07:06,718 ...well, now. 46 00:07:06,760 --> 00:07:09,721 You know how I hate those sandy planets. 47 00:07:11,056 --> 00:07:13,976 You don't have to hurry on my account. 48 00:07:16,270 --> 00:07:18,021 Nice... 49 00:07:18,105 --> 00:07:19,356 ...you have a family. 50 00:07:21,316 --> 00:07:22,234 Yes. 51 00:07:23,318 --> 00:07:25,153 I'm an auntie myself. 52 00:07:25,237 --> 00:07:28,156 My brother moved to San Diego, so I don't get to see him much... 53 00:07:28,240 --> 00:07:31,159 ...he has two kids now, boy and a girl. 54 00:07:31,243 --> 00:07:33,161 God, I miss'em like hell... don't get there near enough. 55 00:07:35,998 --> 00:07:38,750 I can see you feel the same way. 56 00:07:38,792 --> 00:07:41,086 Good- Bye Sam. 57 00:07:41,170 --> 00:07:42,421 Bye. 58 00:07:44,882 --> 00:07:46,550 Jack seems very... focused. 59 00:07:46,633 --> 00:07:48,051 Yeah... 60 00:07:49,303 --> 00:07:53,265 ...he was looking at pictures of his family. He must be in a hurry to get home. 61 00:07:53,348 --> 00:07:55,309 I didn't even know he was married. 62 00:07:55,392 --> 00:07:56,351 Oh, he isn't... 63 00:07:58,020 --> 00:08:02,858 ...um... he was but they separated after his son... died. 64 00:08:17,789 --> 00:08:20,959 Colonel O'Neill... you are departing? 65 00:08:21,043 --> 00:08:22,127 Yes. 66 00:08:22,169 --> 00:08:25,130 You said one day you would show me your world. 67 00:08:25,172 --> 00:08:27,633 - I would like to see it now. - Another time. 68 00:08:36,016 --> 00:08:39,937 I've known the man for months and he doesn't say word one about a life outside this place... 69 00:08:40,020 --> 00:08:42,189 ...and I'm thinking he just doesn't have one. 70 00:08:42,231 --> 00:08:43,774 What else don't I know about him? 71 00:08:43,857 --> 00:08:46,985 Well, he doesn't really tell you much until he gets to know you. 72 00:08:47,069 --> 00:08:48,737 Yeah, that's an understatement. 73 00:08:51,698 --> 00:08:54,159 All right, what do we have here? 74 00:08:54,201 --> 00:08:56,578 Passed all the decontamination protocols, 75 00:08:56,662 --> 00:09:00,874 ...but I noticed it's got a low level EM field you should check out. 76 00:09:00,916 --> 00:09:03,877 Either that or my fridge magnets fell of the wall by themselves. 77 00:09:03,919 --> 00:09:06,713 - I'm sorry... EM? - Electromagnetic Energy. 78 00:09:06,797 --> 00:09:08,215 ...thanks. 79 00:09:12,052 --> 00:09:16,014 So um... tell me more about the Colonel... what happened to his son. 80 00:09:21,103 --> 00:09:23,605 Charlie... accidentally killed himself with Jack's personal gun. 81 00:09:23,689 --> 00:09:25,440 Oh, God... that's horrible... 82 00:09:25,524 --> 00:09:27,109 Jack never forgave himself. 83 00:09:27,192 --> 00:09:31,405 He holed up and turned his back on the rest of the world for uh... a long time. 84 00:09:31,488 --> 00:09:34,449 Yeah, I can imagine. I don't know what I'd do. 85 00:09:36,201 --> 00:09:37,619 What about his wife? 86 00:09:37,661 --> 00:09:40,747 Sarah? I don't think they've seen each other since he joined SG-1. 87 00:09:40,789 --> 00:09:43,333 He hasn't said anything about a visit but like I said... 88 00:09:43,417 --> 00:09:45,627 - He doesn't tell you much. - Right. - Right. 89 00:09:46,420 --> 00:09:47,337 Look at this... 90 00:09:47,421 --> 00:09:51,133 See the edge of this crystal here how its glassy likes its been melted? 91 00:09:51,216 --> 00:09:53,343 Can you tell what did it? 92 00:09:53,427 --> 00:09:57,931 For me it might shed a little light on what the significance of the pit was and who... put them there. 93 00:09:58,015 --> 00:10:01,059 It would take extreme temperatures to melt quartz crystal. 94 00:10:01,143 --> 00:10:02,895 - Lightning? - Maybe... 95 00:10:02,978 --> 00:10:05,189 ...but it's too precise, too clean. 96 00:10:07,649 --> 00:10:11,778 I think I've seen a cut like this before... here in this facility. 97 00:10:18,535 --> 00:10:21,455 Dad, I left some ice tea in there for you. 98 00:10:24,791 --> 00:10:30,005 Hello, Sarah. Hello, Sarah. 99 00:10:34,384 --> 00:10:36,678 It may be time to face facts, 100 00:10:36,762 --> 00:10:39,306 Dad, this old thing has seen better days. 101 00:10:39,389 --> 00:10:42,976 A girl shouldn't be so quick to give up on the aged... makes a father worry. 102 00:10:43,018 --> 00:10:44,978 Come on, Dad, I'm serious. 103 00:10:45,020 --> 00:10:46,188 If I keep... 104 00:10:47,356 --> 00:10:48,273 Hello, Sara. 105 00:10:49,983 --> 00:10:51,109 Been there long? 106 00:10:51,151 --> 00:10:53,111 Yes. 107 00:10:53,153 --> 00:10:56,031 - Could've said something. - I did. 108 00:10:58,033 --> 00:10:59,993 Right... you did. 109 00:11:09,461 --> 00:11:10,712 Something wrong? 110 00:11:11,672 --> 00:11:14,591 I think it's the ignition... 111 00:11:14,675 --> 00:11:17,261 ...but you didn't come about the car. 112 00:11:17,845 --> 00:11:18,762 No. 113 00:11:19,847 --> 00:11:24,685 So, what... you decided you'd just... show up, 114 00:11:24,768 --> 00:11:26,228 ...waltz back into my life? Is that it? 115 00:11:27,938 --> 00:11:28,856 Yes. 116 00:11:32,484 --> 00:11:35,612 I need to find Charlie... is he here? 117 00:11:40,450 --> 00:11:43,704 I need Charlie... that's his bicycle, isn't it? 118 00:11:45,205 --> 00:11:47,958 - I kept some of his things. - Yes, 119 00:11:48,041 --> 00:11:49,334 I know. 120 00:11:49,418 --> 00:11:52,421 Jack, what are you doing? You're scaring me. 121 00:11:52,504 --> 00:11:53,881 It's important, Sarah... 122 00:11:56,258 --> 00:11:57,843 Don't!.. Let go of me... 123 00:11:57,926 --> 00:12:01,054 ...what the hell is wrong with you... is this your idea of a joke? 124 00:12:01,138 --> 00:12:02,848 Just get away from me. 125 00:12:06,435 --> 00:12:08,395 Sarah. I don't understand. 126 00:12:16,904 --> 00:12:20,532 Son, if upsetting her is your way of trying to win a woman's heart, 127 00:12:20,616 --> 00:12:22,159 ...it's a stupid one. 128 00:12:22,242 --> 00:12:23,660 Anyone ever tell you that? 129 00:12:23,744 --> 00:12:25,579 I think you just did. 130 00:12:28,957 --> 00:12:30,876 Come on in. 131 00:12:39,843 --> 00:12:47,851 PA: Attention to all new personnel: Report to the Auditorium, sublevel one, for orientation at 1430 hours. 132 00:12:57,819 --> 00:13:02,115 ...after last night's rally turned ugly and protestors clashed with police, 133 00:13:02,157 --> 00:13:05,118 ...police have announced that a dusk to dawn curfew is now in effect. 134 00:13:05,160 --> 00:13:07,746 No word yet on any casualties. 135 00:13:07,830 --> 00:13:10,707 And in financial news, the bull was annihilated today with bears... 136 00:13:10,791 --> 00:13:13,126 ...leaving a sea of red behind them... 137 00:13:25,305 --> 00:13:30,769 ...for the third straight day and no one on either side could say how it started in the first place. 138 00:13:34,690 --> 00:13:36,650 Teal'c... we need your help. 139 00:13:36,692 --> 00:13:39,069 Your world is a strange place. 140 00:13:39,903 --> 00:13:40,988 So's yours. 141 00:13:41,071 --> 00:13:43,991 Listen, uh, we need to stop by the armory and sign out your staff weapon. 142 00:13:44,074 --> 00:13:47,327 - Are we being deployed? - No, No... it's okay... come on. 143 00:13:57,379 --> 00:14:00,632 Parent's shouldn't outlive their children... it isn't natural. 144 00:14:09,892 --> 00:14:11,351 He loved to laugh. 145 00:14:13,395 --> 00:14:16,356 Yeah... sometimes I can still hear him laughing at one of my bad jokes. 146 00:14:17,441 --> 00:14:19,401 Sarah kept all his things... 147 00:14:19,484 --> 00:14:21,570 ...like that bike outside. 148 00:14:21,653 --> 00:14:23,572 I guess it's her way of keeping him around a while. 149 00:14:26,408 --> 00:14:28,702 I thought I would find Charlie here. 150 00:14:29,745 --> 00:14:31,246 Look around, you still might. 151 00:14:31,330 --> 00:14:32,748 He's gone. 152 00:14:34,917 --> 00:14:36,168 What do I do? 153 00:14:39,046 --> 00:14:42,799 Sarah comes up here and talks to him sometimes and it helps her. 154 00:14:42,883 --> 00:14:46,345 If it helps you... I'm- I'm glad you're here. 155 00:15:02,611 --> 00:15:06,949 You know, Jack, for an Irishman you never were much of a talker... 156 00:15:07,032 --> 00:15:09,952 ...but that never mattered. I'll give you that much... you married my daughter. 157 00:15:17,918 --> 00:15:20,838 Say what you need to Charlie if that's all you've come her for, 158 00:15:20,921 --> 00:15:23,799 ...but Sarah is not over you yet, so... 159 00:15:23,841 --> 00:15:28,971 ...you break her heart again and, God help you, I'll make you wish you never did. 160 00:15:48,824 --> 00:15:50,617 ohh, wow! 161 00:16:24,401 --> 00:16:25,944 How was your day? 162 00:16:26,028 --> 00:16:28,071 Fine... 163 00:16:28,155 --> 00:16:31,533 ...oh, look what came home from school today. 164 00:16:33,869 --> 00:16:35,454 Ah... is Charlie about ready? 165 00:16:35,537 --> 00:16:38,916 Yeah, he was running around her a few minutes ago... 166 00:17:17,329 --> 00:17:19,248 There's a good one. 167 00:17:23,585 --> 00:17:25,546 What's going on in there? 168 00:17:25,587 --> 00:17:29,675 You received permission for me to fire my staff weapon in the gate room? 169 00:17:29,758 --> 00:17:31,510 - Oh... yeah. - Absolutely. 170 00:17:34,179 --> 00:17:37,099 Now, I noticed that the glassy edge where the crystal was melted looked a lot... 171 00:17:37,182 --> 00:17:39,101 ...like the walls of the gate room... 172 00:17:39,184 --> 00:17:42,104 ...after Apophis and his serpent guards came and shot up the place. 173 00:17:42,187 --> 00:17:46,608 Now, take a look at this. We did a complete study trying to figure out what they used. 174 00:17:46,692 --> 00:17:49,278 We kept a few pieces and that gave me the idea. 175 00:17:49,361 --> 00:17:54,408 Since your energy weapons are the same as the ones Apophis used, we can compare the blast marks on the two crystals. 176 00:17:54,449 --> 00:17:56,702 Now, I'm telling the computer to build a simulation model. 177 00:17:56,743 --> 00:18:00,038 We should see if the energy signatures are the same or not. 178 00:18:13,969 --> 00:18:15,512 Heh, It matches up. 179 00:18:15,596 --> 00:18:18,265 It was Goa'uld technology that destroyed the crystals. 180 00:18:18,348 --> 00:18:20,726 Yeah, I'd say a whole mess of the staff weapons did it. 181 00:18:30,819 --> 00:18:34,615 We haven't talked about Charlie since he died... why now? 182 00:18:34,698 --> 00:18:36,241 What were you doing up there? 183 00:18:36,950 --> 00:18:41,455 Do you remember how much fun Charlie used to have playing that... game? 184 00:18:41,538 --> 00:18:44,833 - Baseball? - Baseball... 185 00:18:46,710 --> 00:18:47,920 He loved that game. 186 00:18:48,003 --> 00:18:50,380 He loved playing... 187 00:18:50,464 --> 00:18:51,548 ...with you. 188 00:18:59,681 --> 00:19:01,683 I have to get back to the Stargate. 189 00:19:01,767 --> 00:19:04,353 - Back to what? - Stargate... 190 00:19:09,191 --> 00:19:12,361 ...it's... a... big... 191 00:19:13,445 --> 00:19:16,240 ...round... metal... object... 192 00:19:16,323 --> 00:19:18,909 ...a ring... of energy... 193 00:19:18,992 --> 00:19:22,830 You always could spin a line of bull to avoid talking to me. 194 00:19:33,006 --> 00:19:34,091 What's wrong? 195 00:19:37,219 --> 00:19:39,847 I've been crying, that's what's wrong... 196 00:19:39,930 --> 00:19:41,014 What's with you? 197 00:19:42,391 --> 00:19:45,227 Upstairs... I've never seen you like that before. 198 00:19:46,019 --> 00:19:48,689 For a second, I thought you were gonna cry. 199 00:19:49,690 --> 00:19:52,901 Where's all that O'Neill military bravado? 200 00:19:54,236 --> 00:19:56,530 I don't think I have it. 201 00:20:04,872 --> 00:20:06,790 - What? - Smoke? 202 00:20:06,874 --> 00:20:10,335 Oh, my God! Mike left a casserole in for me... 203 00:20:11,253 --> 00:20:14,506 The energy signature looks like some kind of gas plasma laser. 204 00:20:15,299 --> 00:20:18,844 Wow, I'd love to get this into the spectrometer at Stanford. 205 00:20:18,927 --> 00:20:21,680 What is a Stanford? 206 00:20:21,763 --> 00:20:25,350 Hey, did you see this thing inside of it? I didn't think that was there before... 207 00:20:28,228 --> 00:20:31,440 - Whoa!.. Je.. uh, Captain Carter! Teal'c! - Yeah? 208 00:20:34,276 --> 00:20:36,236 That... was... me. 209 00:20:38,947 --> 00:20:41,033 It was me... 210 00:20:41,116 --> 00:20:42,534 Are you OK? 211 00:20:44,119 --> 00:20:45,537 Just... look... 212 00:20:49,124 --> 00:20:50,584 My reflection... so? 213 00:20:50,626 --> 00:20:51,752 Closer... 214 00:20:55,297 --> 00:20:57,966 Holy Hannah! 215 00:21:02,554 --> 00:21:04,848 Help us. 216 00:21:06,058 --> 00:21:07,309 Oh my God. 217 00:21:14,983 --> 00:21:17,277 Why's it spinning up? No one's due back. 218 00:21:18,445 --> 00:21:21,907 It was trying to communicate with us. 219 00:21:21,990 --> 00:21:24,451 I don't know the magic password. Do you? 220 00:21:25,619 --> 00:21:27,538 That's the gate... incoming. 221 00:21:27,621 --> 00:21:30,332 Off world activation... this is not a drill! 222 00:21:30,415 --> 00:21:33,293 - I didn't think anyone was due back... - No one is... 223 00:21:33,335 --> 00:21:35,879 Off world activation... this is not a drill! 224 00:21:35,963 --> 00:21:38,006 All units report to stations. 225 00:21:38,090 --> 00:21:40,843 This is not a drill! 226 00:21:52,312 --> 00:21:54,565 - Where's the iris? - Someone used a remote. 227 00:21:54,648 --> 00:21:57,609 - Who?... we're all here. - Well, whoever it is has our codes. 228 00:21:57,693 --> 00:22:00,362 Heads up people! 229 00:22:07,494 --> 00:22:10,038 Hey, what're you guys doin' leavin' without me? 230 00:22:18,922 --> 00:22:20,674 What's with all the ordinance? 231 00:22:21,508 --> 00:22:22,426 Who are you? 232 00:22:24,303 --> 00:22:26,722 What do you mean, who am I? 233 00:22:29,057 --> 00:22:30,309 What the heck's goin' on here? 234 00:22:30,392 --> 00:22:33,061 Good question. Take him into custody. 235 00:22:41,278 --> 00:22:43,113 Come on, get me outta here! 236 00:22:45,407 --> 00:22:47,201 Tell you what, 237 00:22:47,284 --> 00:22:49,203 ...let me put it nicely... 238 00:22:49,244 --> 00:22:51,413 Get me the hell out of here! 239 00:22:52,706 --> 00:22:56,543 If that isn't O'Neill, I wanna know who the hell we're looking at. 240 00:22:56,585 --> 00:22:59,379 We're searching the facility now, sir. 241 00:23:14,520 --> 00:23:17,022 I'm waiting for you to say... 242 00:23:17,064 --> 00:23:19,816 I'm sorry... or... 243 00:23:19,900 --> 00:23:23,403 I want to get back together or just... 244 00:23:23,487 --> 00:23:25,614 ...whatever's on your mind, anything, just talk to me. 245 00:23:30,828 --> 00:23:33,872 The first time we were together... is this where we came? 246 00:23:37,751 --> 00:23:40,045 - ... You're angry... - Angry... at you? 247 00:23:40,128 --> 00:23:42,506 No... I'm not angry. 248 00:23:42,589 --> 00:23:44,007 Good... 249 00:23:45,467 --> 00:23:47,761 - You were. - When? 250 00:23:47,845 --> 00:23:49,096 When Charlie died... 251 00:23:51,056 --> 00:23:52,266 ...that's why I left. 252 00:23:56,353 --> 00:23:57,729 Uh... you son of a bitch... 253 00:23:58,939 --> 00:24:03,235 ...you walked out on me back then because you thought I was mad at you? 254 00:24:03,318 --> 00:24:06,071 - You trying to tell me it's my fault? - No. 255 00:24:06,405 --> 00:24:09,158 Why didn't you talk to me, why didn't you ask? 256 00:24:10,033 --> 00:24:11,869 I should have... 257 00:24:11,952 --> 00:24:13,871 ...but I didn't. 258 00:24:13,954 --> 00:24:15,622 So, you were angry? 259 00:24:20,669 --> 00:24:23,172 No... Yes... 260 00:24:23,255 --> 00:24:27,050 What did you expect? It happened in our house. 261 00:24:27,134 --> 00:24:29,636 It was you're gun. 262 00:24:33,640 --> 00:24:37,019 I know you blamed yourself. 263 00:24:37,102 --> 00:24:39,146 But if you just opened up for once... 264 00:24:40,189 --> 00:24:43,150 ...and let me through that armor of yours... 265 00:24:43,192 --> 00:24:45,986 ...we could have helped each other. 266 00:24:47,446 --> 00:24:48,780 I needed you. 267 00:24:50,324 --> 00:24:51,408 I know. 268 00:24:52,868 --> 00:24:54,328 You know? 269 00:24:55,787 --> 00:24:59,166 And you can say it. Just like that? 270 00:24:59,208 --> 00:25:00,542 After all this time? 271 00:25:00,626 --> 00:25:04,129 I'm sorry it took so long. It should've been said sooner. 272 00:25:05,088 --> 00:25:06,673 Is that what you came to tell me? 273 00:25:07,633 --> 00:25:10,719 There's no way to make you understand what I came here to do. 274 00:25:11,803 --> 00:25:14,556 - You couldn't understand. - Try me. 275 00:25:17,768 --> 00:25:20,771 I thought if I could bring Charlie back through the Stargate... 276 00:25:20,854 --> 00:25:23,815 Just shut up about that, would you? 277 00:25:23,899 --> 00:25:25,859 Charlie is gone, Jack. 278 00:25:28,362 --> 00:25:32,991 We should be talking about us and what happened and not... 279 00:25:35,577 --> 00:25:36,995 Jack... My God... 280 00:25:48,090 --> 00:25:50,801 Jack? Jack? What is that? What's happened to you? 281 00:25:52,302 --> 00:25:54,888 We've got to get you to the hospital. 282 00:26:00,894 --> 00:26:02,938 The MRI was negative. 283 00:26:03,021 --> 00:26:07,609 The DNA screen matches what we have on file. 284 00:26:07,693 --> 00:26:10,362 Uh, physical examination of the body shows some trauma... 285 00:26:10,445 --> 00:26:13,699 - ... otherwise he seems perfectly healthy. - Healthy doesn't cut it. 286 00:26:13,740 --> 00:26:16,285 Well, the evidence says he's Colonel Jack O'Neill. 287 00:26:16,368 --> 00:26:19,580 - Thank you Doctor. - Then how do you explain the other one? 288 00:26:19,621 --> 00:26:21,582 What other one? 289 00:26:23,167 --> 00:26:24,334 What? 290 00:26:31,008 --> 00:26:33,969 Ok, so that's not possible. I didn't come back with you guys. 291 00:26:39,308 --> 00:26:41,268 What the hell is that thing? 292 00:26:41,310 --> 00:26:46,440 The EM energy in the one intact crystal we brought back from P3X- 562 may hold the key. 293 00:26:46,481 --> 00:26:47,441 Explain. 294 00:26:47,524 --> 00:26:51,820 The electromagnetic energy in the crystal has the ability to mimic things. 295 00:26:51,904 --> 00:26:54,781 It recreated Daniel and I. 296 00:26:54,865 --> 00:26:56,783 It cloned us electronically, at least part of us. 297 00:26:56,867 --> 00:26:59,912 It seemed to read our thoughts and speech and mimic them too. 298 00:26:59,995 --> 00:27:02,706 Now, what if the other O'Neill is energy just like the thing Daniel and I found in the crystal... 299 00:27:02,789 --> 00:27:05,417 ...only a more powerful, more evolved form of it? 300 00:27:05,459 --> 00:27:07,628 One powerful enough to copy a whole person... 301 00:27:07,711 --> 00:27:11,590 ...and not just faces? 302 00:27:11,632 --> 00:27:13,759 - Is that what we're looking at? - Could be. 303 00:27:15,052 --> 00:27:17,262 And it tried to communicate with you? 304 00:27:17,304 --> 00:27:18,972 It asked for our help. 305 00:27:21,141 --> 00:27:23,060 This may not work. 306 00:27:39,409 --> 00:27:40,536 What are you? 307 00:27:40,619 --> 00:27:44,540 Energy. Unity. You would describe me thus. 308 00:27:45,541 --> 00:27:46,625 You asked for help. 309 00:27:46,708 --> 00:27:50,337 If I remain here, my energy will disintegrate. 310 00:27:50,420 --> 00:27:51,630 I must return. 311 00:27:51,672 --> 00:27:55,008 - Why, did you not speak before? - Fear. 312 00:27:55,092 --> 00:27:56,468 Fear of what? 313 00:27:56,510 --> 00:27:59,805 The Goa'uld came to our planet long ago. 314 00:27:59,888 --> 00:28:03,141 We were not afraid then and we tried to greet them. 315 00:28:03,183 --> 00:28:07,354 One of them touched us as you did and was destroyed by our energy. 316 00:28:07,437 --> 00:28:09,857 Well, that's some kind of welcome wagon you got there... 317 00:28:13,485 --> 00:28:15,779 It almost killed me. 318 00:28:17,030 --> 00:28:18,991 The Goa'ulds must have come through the gate exploring... 319 00:28:19,032 --> 00:28:21,243 That's why it was afraid... we look just like them. 320 00:28:21,326 --> 00:28:22,995 One of the Goa'ulds was killed? 321 00:28:23,078 --> 00:28:26,832 They gathered all the Unity in one place... and ended it. 322 00:28:26,874 --> 00:28:29,501 We confirmed Goa'uld energy weapons did it. 323 00:28:29,543 --> 00:28:32,004 Then that pit wasn't a ceremonial place at all... 324 00:28:32,087 --> 00:28:34,923 ...it was some kind of... mass grave. 325 00:28:37,259 --> 00:28:39,678 I can no longer sustain this form. 326 00:28:50,480 --> 00:28:51,565 What was that? 327 00:28:54,193 --> 00:28:55,527 Any ideas? 328 00:28:55,569 --> 00:28:58,739 Any theories? Explanations? 329 00:29:01,366 --> 00:29:02,618 Uh... uh... anything? 330 00:29:02,701 --> 00:29:06,622 If you thought that your entire race was destroyed by the Goa'ulds... 331 00:29:06,705 --> 00:29:08,874 ...as punishment for harming one of them, 332 00:29:08,957 --> 00:29:11,168 ...what would you do if you thought it was going to happen again? 333 00:29:21,261 --> 00:29:25,098 Sir. O'Neill... the other guy... is nowhere in the mountain. 334 00:29:29,895 --> 00:29:31,313 Ok... we've got a problem. 335 00:29:31,396 --> 00:29:34,024 I ran some tests on the crystals in the lab... 336 00:29:34,107 --> 00:29:37,277 ...whatever the energy inside the crystal is... it's starting to decay. 337 00:29:37,319 --> 00:29:40,697 - It's ionizing particle radiation. - Nuclear radiation? 338 00:29:40,781 --> 00:29:43,826 It's not constant and the amounts are not dangerous, but if... 339 00:29:43,909 --> 00:29:47,579 ...O'Neill... it... starts breaking down like the energy in the crystals... 340 00:29:47,621 --> 00:29:50,165 ...and it's more powerful than what we have here... 341 00:29:50,249 --> 00:29:52,960 ...then anyone nearby could get a lethal dose of radiation. 342 00:29:53,043 --> 00:29:56,380 If that's true, we have a very serious problem on our hands. Let's hope it's not. 343 00:29:57,256 --> 00:30:00,133 Uh, something else. I've been thinking about where it went. 344 00:30:00,175 --> 00:30:02,594 Sir, it was in your locker looking through your personal stuff... 345 00:30:02,678 --> 00:30:04,596 ...pictures of your family... 346 00:30:13,313 --> 00:30:14,648 Come on, Sarah... 347 00:30:14,731 --> 00:30:16,650 Come on. 348 00:30:16,733 --> 00:30:19,653 Hi. I can't take your call right now so please leave a message. 349 00:30:19,736 --> 00:30:21,280 I gotta get there. 350 00:30:26,702 --> 00:30:28,954 The lab's running tests but I'm pretty sure it'd breaking down... 351 00:30:29,037 --> 00:30:33,292 ...because Earth's electromagnetic field is stronger than the one on P3X- 562. 352 00:30:33,333 --> 00:30:35,294 The difference is tearing it apart. 353 00:30:35,377 --> 00:30:37,004 - Can we stop it? - I don't know. 354 00:30:37,087 --> 00:30:39,298 We checked with the local police. No one's at your wife's house. 355 00:30:39,339 --> 00:30:42,467 One of the local hospitals admitted a J. O'Neill less than an hour ago. 356 00:30:42,509 --> 00:30:45,929 - Teal'c you'll have to leave that here. - I have seen your world... I will need it. 357 00:30:46,013 --> 00:30:47,514 Can't let you take your weapon, Teal'c. 358 00:30:49,558 --> 00:30:53,854 You, all of you will be operating in public so you can't do... 359 00:30:53,896 --> 00:30:56,732 ...or say anything that reveals the existence of the SGC or the Stargate. 360 00:30:59,568 --> 00:31:01,737 Chicago... the windy city... 361 00:31:01,820 --> 00:31:04,323 ...home of the Black Hawks, the Bulls and the White Sox. 362 00:31:04,364 --> 00:31:05,866 Don't forget the Cubs. 363 00:31:05,949 --> 00:31:08,660 Heads up Colonel. 364 00:31:09,536 --> 00:31:10,621 Good luck. 365 00:31:42,986 --> 00:31:44,905 Charlie... this is the place we brought him. 366 00:31:44,988 --> 00:31:46,156 Yes, it is. 367 00:31:53,956 --> 00:31:56,124 He died here. 368 00:31:56,208 --> 00:31:58,126 Yes, he did... 369 00:31:59,253 --> 00:32:00,879 Jack, what's happening to you? 370 00:32:02,381 --> 00:32:05,676 I have to get to the Stargate. Can we do that? 371 00:32:07,177 --> 00:32:09,763 Jack, I know you want to get to the Stargate... but... 372 00:32:40,294 --> 00:32:42,713 All right, people! I need buses up here! 373 00:32:45,757 --> 00:32:49,636 I want these people out of here now! Come on! Move! Move! 374 00:32:52,139 --> 00:32:56,310 As soon as Colonel O'Neill's team gives the signal, I want you to start shutting the power down inside. 375 00:32:56,393 --> 00:32:58,478 - All right? - All right. 376 00:33:00,731 --> 00:33:02,941 Move it out! 377 00:33:04,818 --> 00:33:06,737 Thanks... 378 00:33:06,820 --> 00:33:08,822 - Go, I'm alright... go. - I'm almost finished. 379 00:33:08,906 --> 00:33:11,700 Alright... keep moving people... everybody out! 380 00:33:11,783 --> 00:33:15,162 I need everybody out of here now! Let's go! 381 00:33:20,834 --> 00:33:22,669 Sarah... Are you alright? 382 00:33:24,213 --> 00:33:26,131 This is my baby. 383 00:33:31,720 --> 00:33:33,680 - You alright? - Yeah. 384 00:33:33,722 --> 00:33:36,975 OK... I wanna hear all about it... but not now... are you OK? 385 00:33:37,059 --> 00:33:38,769 Yeah. 386 00:33:38,852 --> 00:33:41,188 - What room? - Room three. 387 00:33:41,271 --> 00:33:43,065 Colonel! 388 00:33:48,070 --> 00:33:49,530 It's OK. 389 00:34:32,948 --> 00:34:35,450 Colonel, it's buried in the red. 390 00:34:36,660 --> 00:34:40,080 - How we doing' with the power? - I turned off as much of the grid as possible. 391 00:34:40,164 --> 00:34:41,748 They've shut down all they can. 392 00:34:57,556 --> 00:34:58,724 It's all right. 393 00:35:02,227 --> 00:35:04,730 I'm not gonna hurt you. 394 00:35:05,606 --> 00:35:07,024 Please... 395 00:35:08,317 --> 00:35:09,401 stay back. 396 00:35:12,112 --> 00:35:16,283 I do not want to harm you... 397 00:35:17,784 --> 00:35:19,244 again. 398 00:35:20,746 --> 00:35:23,457 My energy... 399 00:35:23,499 --> 00:35:26,001 ...is about to... 400 00:35:44,394 --> 00:35:45,687 The radiation's dropped off. 401 00:35:45,771 --> 00:35:47,856 O'Neill... are you all right? 402 00:35:47,940 --> 00:35:49,775 I'm OK. 403 00:35:50,984 --> 00:35:55,113 - What's happening? - We've got 20% emergency power. 404 00:35:55,197 --> 00:35:57,950 Radiation's low enough... We should be all right. 405 00:36:09,294 --> 00:36:13,549 - You have come to destroy me. - No. 406 00:36:16,218 --> 00:36:18,178 That's not true. 407 00:36:24,560 --> 00:36:27,521 I know you weren't trying to kill me back on the planet... 408 00:36:37,531 --> 00:36:39,741 The Goa'ulds... 409 00:36:39,825 --> 00:36:42,870 ...the people who destroyed your race... 410 00:36:42,911 --> 00:36:44,872 ...they're our enemies too. 411 00:36:48,667 --> 00:36:50,669 I... understand... 412 00:36:52,045 --> 00:36:53,130 ...thank you. 413 00:36:54,923 --> 00:36:56,216 Why did you come here? 414 00:37:00,053 --> 00:37:01,972 When my energy hurt you... 415 00:37:03,265 --> 00:37:05,809 I tried to heal you... 416 00:37:07,060 --> 00:37:10,647 ...but I did not understand your injury. 417 00:37:12,608 --> 00:37:16,236 So I looked into your mind. 418 00:37:18,655 --> 00:37:22,409 I saw the mind... of a warrior. 419 00:37:24,328 --> 00:37:26,872 I feared it, 420 00:37:26,914 --> 00:37:30,834 ...as I feared those who destroyed my race. 421 00:37:33,253 --> 00:37:34,922 I tried to make you well... 422 00:37:36,256 --> 00:37:39,176 ...before my mistake was discovered, 423 00:37:39,259 --> 00:37:41,929 ...before the others returned... 424 00:37:41,970 --> 00:37:43,931 ...to destroy me. 425 00:37:45,974 --> 00:37:48,644 I understand now. 426 00:37:49,978 --> 00:37:52,189 Your deepest pain... 427 00:37:52,272 --> 00:37:56,193 ...was not the physical injury I had caused. 428 00:37:57,820 --> 00:37:59,196 Your pain... 429 00:37:59,279 --> 00:38:02,616 ...was from an empty place in your heart... 430 00:38:02,699 --> 00:38:05,994 ...where Charlie once was. 431 00:38:09,790 --> 00:38:12,876 I thought if I could bring Charlie to you, 432 00:38:12,960 --> 00:38:15,128 ...it would make you well. 433 00:38:15,170 --> 00:38:19,132 I did not understand his death meant... 434 00:38:19,174 --> 00:38:22,553 ...he could no longer exist as flesh and blood. 435 00:38:23,428 --> 00:38:25,806 Physical death... 436 00:38:25,889 --> 00:38:28,141 ...does not have the same meaning... 437 00:38:29,476 --> 00:38:31,103 ...to us. 438 00:38:32,187 --> 00:38:33,814 Are you dying now? 439 00:38:36,066 --> 00:38:37,151 Yes... 440 00:38:42,114 --> 00:38:45,993 I could not bring Charlie to you. 441 00:38:46,076 --> 00:38:47,411 Charlie's gone. 442 00:38:51,415 --> 00:38:53,584 No... He's... in here. 443 00:39:13,437 --> 00:39:16,190 You cannot change what happened that day, 444 00:39:16,273 --> 00:39:20,402 ...just as I cannot change the day that the Goa'uld destroyed my world. 445 00:39:23,655 --> 00:39:28,076 I'm showing you what of Charlie is still there... inside you. 446 00:39:45,677 --> 00:39:48,514 The radiation's still low, but I don't know for how long. 447 00:39:50,516 --> 00:39:51,767 We have to go. 448 00:39:54,978 --> 00:39:57,064 Is Sarah O'Neill still here? 449 00:39:59,233 --> 00:40:00,359 Yes. 450 00:40:17,417 --> 00:40:20,462 Delta Five Point Bravo our ETA is five minutes. 451 00:40:20,546 --> 00:40:23,340 - Chopper's inbound. - You guys go ahead. 452 00:40:31,932 --> 00:40:34,685 Oh my God... 453 00:40:35,769 --> 00:40:37,729 It's not Charlie... Sarah... 454 00:41:13,557 --> 00:41:14,808 Sarah... I have to get him back. 455 00:41:16,018 --> 00:41:17,978 ...to the Stargate. 456 00:41:18,020 --> 00:41:19,813 Yeah. 457 00:41:26,528 --> 00:41:29,364 Whatever that is. 458 00:41:31,200 --> 00:41:32,784 The other guy... 459 00:41:36,747 --> 00:41:37,998 ...you know what he said? 460 00:41:39,458 --> 00:41:41,585 I have a pretty fair idea. 461 00:41:43,587 --> 00:41:46,173 We were pretty great together, weren't we? 462 00:41:48,675 --> 00:41:50,636 We were the greatest. 463 00:42:16,161 --> 00:42:18,330 Take care of yourself, Jack. 464 00:42:35,430 --> 00:42:38,433 Keep the lights on. I'll be back. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 35950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.