Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,835 --> 00:00:03,044
(SOMBER MUSIC PLAYING)
2
00:00:21,592 --> 00:00:23,592
(SOMBER MUSIC CONTINUES)
3
00:00:37,212 --> 00:00:40,675
GIRL: "I, who live in the
shelter of the Most High,
4
00:00:40,710 --> 00:00:43,744
"who abide in the
shadow of the Almighty,
5
00:00:43,779 --> 00:00:45,284
"will say to the Lord..."
6
00:00:45,319 --> 00:00:47,319
(CONTINUES PRAYING INDISTINCTLY)
7
00:00:49,191 --> 00:00:51,191
(KNOCK ON DOOR) WOMAN: Annie.
8
00:00:52,359 --> 00:00:54,128
Are you in there?
9
00:00:54,163 --> 00:00:56,493
(KNOCK ON DOOR) Annie,
honey, can I come in?
10
00:00:56,528 --> 00:00:57,528
(DOORKNOB RATTLING)
11
00:00:59,564 --> 00:01:01,795
Sweetie?
12
00:01:01,830 --> 00:01:04,897
Annie, open the door,
please? (KNOCKING HARDER)
13
00:01:04,932 --> 00:01:06,569
Annie, let me in.
(CONTINUES PRAYING)
14
00:01:08,177 --> 00:01:10,408
Open the door,
Annie. (ANN WHIMPERS)
15
00:01:10,443 --> 00:01:11,739
Annie.
16
00:01:11,774 --> 00:01:13,543
(ANGRILY) Let me in, Annie!
17
00:01:13,578 --> 00:01:15,710
(BANGING ON DOOR) Annie!
18
00:01:15,745 --> 00:01:18,581
(AGGRESSIVELY) Let
me in! Let me in!
19
00:01:18,616 --> 00:01:20,352
Annie, let me in, Annie!
20
00:01:20,387 --> 00:01:22,651
Let me in!
21
00:01:22,686 --> 00:01:24,356
(DOOR CRASHES) (ANN SCREAMS)
22
00:01:26,657 --> 00:01:29,394
WOMAN 2: Your mother,
she was schizophrenic?
23
00:01:32,498 --> 00:01:35,400
These sessions are mandatory
for all staff, Sister Ann.
24
00:01:39,505 --> 00:01:41,736
My mother struggled
with depression.
25
00:01:42,673 --> 00:01:45,179
And, yes,
26
00:01:45,214 --> 00:01:47,544
she was eventually diagnosed
with schizophrenia.
27
00:01:47,579 --> 00:01:50,184
But even as a child,
I knew it was...
28
00:01:52,287 --> 00:01:53,287
more.
29
00:01:54,553 --> 00:01:55,553
More?
30
00:01:57,886 --> 00:01:59,391
I didn't have a name for it.
31
00:02:01,296 --> 00:02:03,494
Every night, she would
come into my room...
32
00:02:06,367 --> 00:02:07,927
Sometimes she was my mother.
33
00:02:09,469 --> 00:02:10,633
Beautiful.
34
00:02:11,801 --> 00:02:12,801
Loving.
35
00:02:14,804 --> 00:02:16,441
And sometimes she wasn't.
36
00:02:16,476 --> 00:02:17,904
(HUMMING)
37
00:02:19,380 --> 00:02:21,281
She'd comb my hair.
38
00:02:21,316 --> 00:02:22,316
(SHUDDERING)
39
00:02:23,252 --> 00:02:25,252
She'd hum that song.
40
00:02:29,522 --> 00:02:31,522
(HUMMING CONTINUES)
41
00:02:38,993 --> 00:02:40,333
She'd hurt me.
42
00:02:41,666 --> 00:02:43,765
And then she'd hold
me and cry and say
43
00:02:43,800 --> 00:02:46,240
the voice inside her
head made her do it.
44
00:02:48,002 --> 00:02:50,409
I'm so sorry, Ann.
45
00:02:50,444 --> 00:02:52,543
Abuse at the hands of
someone you trust is...
46
00:02:52,578 --> 00:02:55,282
My mother was incapable
of hurting me,
47
00:02:55,317 --> 00:02:56,481
she loved me.
48
00:02:59,552 --> 00:03:01,585
It was the thing inside her.
49
00:03:02,885 --> 00:03:04,456
She was possessed.
50
00:03:10,992 --> 00:03:12,992
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
51
00:03:37,458 --> 00:03:38,458
(THUNDER RUMBLING)
52
00:03:56,070 --> 00:03:58,510
(SIGHS) Ah, look who it is.
53
00:03:58,545 --> 00:04:01,513
ANN: Morning, Steve. STEVE:
Good morning. Thanks.
54
00:04:03,110 --> 00:04:04,318
(BELL TOLLING)
55
00:04:16,596 --> 00:04:18,398
FATHER QUINN: You
make a good point.
56
00:04:18,433 --> 00:04:21,896
But no, we are not more sinful
today than we were in the past.
57
00:04:23,504 --> 00:04:24,932
The human heart
has never changed.
58
00:04:25,836 --> 00:04:26,934
Sister Ann.
59
00:04:29,840 --> 00:04:31,642
What has changed
60
00:04:31,677 --> 00:04:33,908
is that there are more
possessions reported today
61
00:04:33,943 --> 00:04:37,846
than at any other
time in history.
62
00:04:37,881 --> 00:04:42,356
We are losing a war that has
been raging for centuries.
63
00:04:42,391 --> 00:04:43,786
We must hold the line,
64
00:04:43,821 --> 00:04:45,018
fight for every soul.
65
00:04:47,924 --> 00:04:49,957
DR. PETERS: During the
Spanish Inquisition,
66
00:04:49,992 --> 00:04:53,664
the Catholic Church was responsible
for the torture and death
67
00:04:53,699 --> 00:04:57,899
of thousands of
so-called heretics.
68
00:04:57,934 --> 00:05:00,407
Many were simply
those suffering from
69
00:05:00,442 --> 00:05:05,005
psychotic, mood, neurotic
and personality disorders.
70
00:05:05,040 --> 00:05:07,678
The very structure
you're sitting in
71
00:05:07,713 --> 00:05:10,142
was built in the
late 18th century
72
00:05:10,177 --> 00:05:13,420
in response to a
rise in the occult.
73
00:05:13,455 --> 00:05:17,457
The clergy would drag women
suspected of practicing dark arts
74
00:05:17,492 --> 00:05:22,792
down to the baptismal well
to free them of evil spirits.
75
00:05:22,827 --> 00:05:26,961
Countless were
drowned in holy water
76
00:05:26,996 --> 00:05:28,864
till eventually, the
practice was stopped.
77
00:05:28,899 --> 00:05:30,998
ANN: Sorry, Doctor.
78
00:05:31,033 --> 00:05:36,168
Are you denying that there are
legitimate cases of possession?
79
00:05:36,203 --> 00:05:40,139
I've been here long
enough to have seen things
80
00:05:40,174 --> 00:05:42,515
that I can't account for.
81
00:05:42,550 --> 00:05:46,145
But one thing I do know is the
mind is incredibly powerful.
82
00:05:46,180 --> 00:05:49,016
And it loves to
play tricks on us.
83
00:05:49,051 --> 00:05:52,789
To distort our reality.
84
00:05:52,824 --> 00:05:57,695
Now, thankfully, the Church's approach
has evolved over the centuries.
85
00:05:57,730 --> 00:06:01,732
And that's where psychiatrists
like myself come in.
86
00:06:01,767 --> 00:06:06,000
The Vatican's new guidelines require
anyone suspected of possession
87
00:06:06,035 --> 00:06:10,708
to undergo in-depth physical
and psychological evaluations
88
00:06:10,743 --> 00:06:13,678
before being approved
the Rite of Exorcism.
89
00:06:16,980 --> 00:06:18,980
(DARK MUSIC PLAYING)
90
00:06:22,656 --> 00:06:23,696
(BABY CRYING OVER SPEAKER)
91
00:06:30,125 --> 00:06:32,466
(READER TRILLS) (DOOR BEEPS)
92
00:06:35,999 --> 00:06:37,900
How are we doing today, Clark?
93
00:06:40,135 --> 00:06:41,574
Anything we can get you to eat?
94
00:06:43,776 --> 00:06:45,644
Let's give this
applesauce a go, huh?
95
00:06:53,115 --> 00:06:54,115
Hey.
96
00:06:55,018 --> 00:06:56,523
There we go.
97
00:06:59,187 --> 00:07:00,187
(GULPS)
98
00:07:02,696 --> 00:07:05,158
Oh, you like the applesauce.
99
00:07:05,193 --> 00:07:06,665
I'll have to remember that.
100
00:07:12,266 --> 00:07:13,507
(READER TRILLS)
101
00:07:15,940 --> 00:07:17,214
DR. PETERS: I've ordered
a full blood panel
102
00:07:17,238 --> 00:07:21,581
as I do with all of
our new patients.
103
00:07:21,616 --> 00:07:24,848
She was brought in for
assessment after having seizures,
104
00:07:24,883 --> 00:07:28,687
muscle spasms, incontinence
and hypersalivation.
105
00:07:28,722 --> 00:07:30,854
Natalie's mother believes that
106
00:07:30,889 --> 00:07:33,087
she is being possessed by
some sort of evil entity.
107
00:07:33,122 --> 00:07:36,530
And I believe that the test
results will prove otherwise.
108
00:07:36,565 --> 00:07:38,994
(WHISPERS) She's not
as scary as she looks.
109
00:07:40,228 --> 00:07:41,931
DR. PETERS: She can hear you.
110
00:07:44,573 --> 00:07:45,573
Gentlemen, shall we?
111
00:07:47,235 --> 00:07:49,037
PRIEST 1: Thank you.
PRIEST 2: Thanks, Sister.
112
00:07:51,272 --> 00:07:53,679
ANN: You didn't eat much. Mmm.
113
00:07:56,783 --> 00:07:58,079
I like your, uh...
114
00:07:59,687 --> 00:08:00,719
dog?
115
00:08:00,754 --> 00:08:02,248
It's a train.
116
00:08:02,283 --> 00:08:03,590
That has a tail.
117
00:08:04,318 --> 00:08:06,285
It's an abstract.
118
00:08:06,320 --> 00:08:08,925
(SMACKS LIPS) Well, then,
119
00:08:08,960 --> 00:08:11,862
you're officially
a starving artist.
120
00:08:13,800 --> 00:08:15,932
I don't know why they
don't give you dessert.
121
00:08:18,167 --> 00:08:19,606
Thanks. (CHUCKLES)
122
00:08:20,774 --> 00:08:22,202
What is it?
123
00:08:22,237 --> 00:08:24,303
Oh, some sort of
nougaty goodness.
124
00:08:25,174 --> 00:08:26,712
What's nougat?
125
00:08:28,617 --> 00:08:30,650
I don't know.
126
00:08:30,685 --> 00:08:32,113
(MUMBLES) It's really good.
127
00:08:32,148 --> 00:08:33,785
(IMITATES MUMBLE, CHUCKLES)
128
00:08:37,956 --> 00:08:39,857
You're my favorite person here.
129
00:08:45,766 --> 00:08:46,766
Well, uh...
130
00:08:49,000 --> 00:08:51,902
Us girls, we gotta stick
together in this place.
131
00:08:58,372 --> 00:08:59,580
Yeah.
132
00:09:01,375 --> 00:09:03,584
(THUNDER RUMBLING)
(RAIN PATTERING)
133
00:09:07,920 --> 00:09:09,920
(WIND HOWLING)
134
00:09:21,131 --> 00:09:22,131
(SHUDDERING)
135
00:09:28,435 --> 00:09:29,808
(WHIMPERING SOFTLY)
136
00:09:30,844 --> 00:09:31,844
(WHIMPERING)
137
00:09:32,813 --> 00:09:34,043
(MUFFLED SCREAMS)
138
00:09:37,818 --> 00:09:38,818
(SIGHS)
139
00:10:15,020 --> 00:10:17,020
(UNEASY MUSIC PLAYING)
140
00:10:53,058 --> 00:10:54,058
(DOOR RATTLES)
141
00:10:58,492 --> 00:10:59,700
(BREATH TREMBLES)
142
00:11:02,397 --> 00:11:04,397
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
143
00:11:23,858 --> 00:11:25,451
ANN'S MOTHER:
(WHISPERING) Annie.
144
00:11:26,355 --> 00:11:27,355
(BABY CRIES IN DISTANCE)
145
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
(BABY CONTINUES CRYING)
146
00:11:45,209 --> 00:11:46,813
ANN'S MOTHER: Annie, let go.
147
00:11:53,052 --> 00:11:54,052
(SIGHS SOFTLY)
148
00:11:55,384 --> 00:11:56,384
(GASPS)
149
00:11:58,024 --> 00:11:59,221
Hey, Natalie.
150
00:12:00,829 --> 00:12:01,829
Hi.
151
00:12:02,897 --> 00:12:04,193
Are you feeling okay?
152
00:12:05,867 --> 00:12:07,361
I don't like that room.
153
00:12:10,432 --> 00:12:12,201
How did you get
out of that room?
154
00:12:13,941 --> 00:12:15,204
I wanted to find you.
155
00:12:22,180 --> 00:12:24,213
Nougat is a family
of confections
156
00:12:24,248 --> 00:12:25,511
made with sugar and honey,
157
00:12:25,546 --> 00:12:27,920
roasted nuts and
whipped egg whites.
158
00:12:28,549 --> 00:12:29,549
I looked it up.
159
00:12:32,124 --> 00:12:34,421
Did you know that
candies have families?
160
00:12:36,458 --> 00:12:37,458
I do now.
161
00:12:43,366 --> 00:12:44,937
Shall we head back to your room?
162
00:12:46,468 --> 00:12:47,468
Okay.
163
00:13:05,652 --> 00:13:06,959
ANN'S MOTHER:
(WHISPERING) Annie.
164
00:13:13,935 --> 00:13:15,935
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
165
00:13:32,679 --> 00:13:34,217
I'm here with you.
166
00:13:34,252 --> 00:13:36,087
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
167
00:13:36,122 --> 00:13:38,122
(EERIE FEMALE VOICE
SPEAKING BULGARIAN)
168
00:13:44,361 --> 00:13:47,362
(EERIE VOICE SNARLS, WHINES)
169
00:13:51,368 --> 00:13:53,368
(EERIE VOICE RESUMES
SPEAKING BULGARIAN)
170
00:13:55,339 --> 00:13:57,339
(SHOUTING AGGRESSIVELY
IN BULGARIAN)
171
00:14:01,180 --> 00:14:03,114
(MAN ON VIDEO
SPEAKING BULGARIAN)
172
00:14:03,149 --> 00:14:05,116
(WOMAN ON VIDEO SNARLS)
173
00:14:05,151 --> 00:14:07,151
(MAN CONTINUES SPEAKING)
174
00:14:07,186 --> 00:14:09,087
(WOMAN LAUGHS, MOANS)
175
00:14:09,122 --> 00:14:10,924
(BOTH CONTINUE
SPEAKING BULGARIAN)
176
00:14:12,620 --> 00:14:15,489
(WOMAN BABBLING MOCKINGLY)
177
00:14:15,524 --> 00:14:18,525
(MAN CONTINUES SPEAKING)
(WOMAN CONTINUES BABBLING)
178
00:14:19,462 --> 00:14:20,462
(WOMAN SPEAKING)
179
00:14:21,596 --> 00:14:24,465
(WOMAN YELLING)
180
00:14:24,500 --> 00:14:28,568
(MAN SPEAKING)
(WOMAN SPEAKS SOFTLY)
181
00:14:28,603 --> 00:14:30,537
(REMOTE CLICKS) (VIDEO STOPS)
182
00:14:30,572 --> 00:14:33,980
Elena had entered the terminal
stage of possession here.
183
00:14:35,445 --> 00:14:37,412
She would tear her own clothes,
184
00:14:37,447 --> 00:14:40,580
lick her own urine, eat coal.
185
00:14:40,615 --> 00:14:43,055
In the terminal stage,
186
00:14:43,090 --> 00:14:49,358
the possessed reaches the extremity
of physical and spiritual corruption.
187
00:14:49,393 --> 00:14:51,459
Deliverance is still
possible, but...
188
00:14:53,760 --> 00:14:54,968
death is imminent.
189
00:14:59,469 --> 00:15:01,073
Sadly for Elena,
190
00:15:02,109 --> 00:15:03,207
death came first.
191
00:15:07,411 --> 00:15:10,412
Demons are Lucifer's
foot soldiers.
192
00:15:10,447 --> 00:15:13,283
They know no fatigue,
no fear, no doubt.
193
00:15:13,318 --> 00:15:16,715
When you enter the
room of the possessed,
194
00:15:16,750 --> 00:15:19,454
you are walking
onto a battlefield.
195
00:15:19,489 --> 00:15:21,654
The Devil will try
to distract you.
196
00:15:21,689 --> 00:15:23,359
Sow doubt in God's word.
197
00:15:24,263 --> 00:15:26,065
Always remember,
198
00:15:26,100 --> 00:15:28,034
the word of God
199
00:15:28,069 --> 00:15:30,366
is your most powerful weapon.
200
00:15:33,272 --> 00:15:36,603
But the Rite is not just
a series of prayers.
201
00:15:38,739 --> 00:15:41,179
It's a dance.
202
00:15:41,214 --> 00:15:45,018
We have to feel the
cadence of the battle.
203
00:15:45,053 --> 00:15:46,283
Work with our partners.
204
00:15:47,649 --> 00:15:53,752
Understand the correct
entry points for attack.
205
00:15:53,787 --> 00:15:59,494
Regrettably, the priests made
fatal errors in Elena's exorcism.
206
00:15:59,529 --> 00:16:01,760
What would you have
done differently?
207
00:16:01,795 --> 00:16:05,665
(PRIEST EXORCISING IN
BULGARIAN ON EARPHONES)
208
00:16:05,700 --> 00:16:07,700
(ELENA SCREAMING IN
BULGARIAN ON EARPHONES)
209
00:16:10,639 --> 00:16:12,639
(PRIEST AND ELENA
CONTINUE SPEAKING)
210
00:16:19,714 --> 00:16:21,615
(TRACKPAD CLICKS)
(AUDIO REWINDS)
211
00:16:21,650 --> 00:16:23,386
(TRACKPAD CLICKS)
(AUDIO RESUMES)
212
00:16:25,753 --> 00:16:27,324
(ELENA REPEATING
PHRASE IN BULGARIAN)
213
00:16:40,207 --> 00:16:43,043
ANN: My mother talked about
hearing that voice inside.
214
00:16:44,541 --> 00:16:46,706
She said the voice
didn't really want her.
215
00:16:48,776 --> 00:16:50,215
It wanted me.
216
00:16:51,647 --> 00:16:54,714
Because I was one of
God's chosen soldiers.
217
00:16:56,850 --> 00:16:59,389
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
218
00:17:03,824 --> 00:17:05,461
(READER TRILLS) (DOOR UNLOCKS)
219
00:17:19,444 --> 00:17:20,476
Sister.
220
00:17:20,511 --> 00:17:21,576
Hi.
221
00:17:21,611 --> 00:17:23,446
I'm reviewing some cases
222
00:17:23,481 --> 00:17:26,647
and there seems to be some
gaps in the directory.
223
00:17:26,682 --> 00:17:29,353
The records are entered
directly into the main archive.
224
00:17:29,388 --> 00:17:31,718
There are no gaps.
225
00:17:31,753 --> 00:17:34,358
And what about the
terminal cases?
226
00:17:34,393 --> 00:17:35,854
Those are classified.
227
00:17:42,731 --> 00:17:44,896
FATHER QUINN: You
summoned me, Sister?
228
00:17:44,931 --> 00:17:48,438
SISTER EUPHEMIA: I understand that
Sister Ann has taken it upon herself
229
00:17:48,473 --> 00:17:51,342
to attend another
one of your classes.
230
00:17:51,377 --> 00:17:52,871
I wouldn't say "attend."
231
00:17:52,906 --> 00:17:54,543
More like "infiltrate."
232
00:17:54,578 --> 00:17:56,611
She's very light on her feet.
233
00:17:56,646 --> 00:17:59,383
The rules of the Church
are quite clear, Father.
234
00:17:59,418 --> 00:18:02,584
Only male clergy may be
enrolled in exorcism training.
235
00:18:03,356 --> 00:18:04,916
For now.
236
00:18:04,951 --> 00:18:07,457
You should be grateful, child.
237
00:18:07,492 --> 00:18:10,823
In years past, even patient
care in exorcism school
238
00:18:10,858 --> 00:18:12,495
was restricted to priests.
239
00:18:13,432 --> 00:18:15,597
Now here you stand.
240
00:18:15,632 --> 00:18:19,271
But what does it matter if I'll
never be able to perform an exorcism?
241
00:18:19,306 --> 00:18:21,603
Is a nurse of no
benefit to her patients
242
00:18:21,638 --> 00:18:24,474
because she can't
perform surgery?
243
00:18:24,509 --> 00:18:27,444
Female surgeons were
once unthinkable.
244
00:18:27,479 --> 00:18:28,841
Somebody had to be the first.
245
00:18:29,811 --> 00:18:32,482
Yes. Well,
246
00:18:32,517 --> 00:18:35,320
healing the flesh is a
very different undertaking
247
00:18:35,355 --> 00:18:37,883
than healing the spirit.
248
00:18:37,918 --> 00:18:41,326
As members of the Catholic
community of women,
249
00:18:41,361 --> 00:18:44,560
it is not our place to free these
souls from their tormentors.
250
00:18:44,595 --> 00:18:46,661
We are here to comfort,
251
00:18:46,696 --> 00:18:49,400
to pray, and show mercy.
252
00:18:50,502 --> 00:18:51,502
That is all.
253
00:18:53,736 --> 00:18:55,703
You may return to
your duties now.
254
00:18:56,838 --> 00:18:57,838
Yes, Sister.
255
00:18:58,609 --> 00:18:59,609
Father.
256
00:19:06,617 --> 00:19:08,221
She wants to learn.
257
00:19:09,521 --> 00:19:10,883
And I want to protect her.
258
00:19:15,296 --> 00:19:17,692
(SHOWTUNES MUSIC
PLAYING ON SPEAKER)
259
00:19:21,533 --> 00:19:22,533
(HUMMING)
260
00:19:31,609 --> 00:19:33,609
(HUMMING ANN'S MOTHER'S SONG)
261
00:19:39,452 --> 00:19:41,452
(CONTINUES HUMMING)
262
00:19:45,920 --> 00:19:47,656
Clark, how do you
know that song?
263
00:19:50,826 --> 00:19:51,826
(STOPS HUMMING)
264
00:19:54,401 --> 00:19:55,895
We've been waiting for you.
265
00:19:59,736 --> 00:20:00,736
(FLESH SIZZLING)
266
00:20:05,071 --> 00:20:06,510
(STATIC CRACKLES)
267
00:20:06,545 --> 00:20:07,973
(ANN'S MOTHER
HUMMING ON SPEAKER)
268
00:20:09,680 --> 00:20:12,681
Your mother has a pretty voice.
269
00:20:12,716 --> 00:20:14,617
(GASPING) (CLARK
HUMMING ALONG)
270
00:20:14,652 --> 00:20:15,652
(DOOR SLAMS)
271
00:20:16,852 --> 00:20:18,390
(ELECTRICITY CRACKLES)
272
00:20:18,425 --> 00:20:19,425
(CONTINUES HUMMING)
273
00:20:21,054 --> 00:20:22,559
(CLICKING)
274
00:20:22,594 --> 00:20:24,462
Hello, can anybody hear me?
275
00:20:27,599 --> 00:20:28,862
(CHOKING)
276
00:20:28,897 --> 00:20:32,503
(IN DEMONIC VOICE) Let me in.
277
00:20:32,538 --> 00:20:33,966
(SNARLING)
278
00:20:34,001 --> 00:20:35,001
(BOTH GRUNTING)
279
00:20:36,773 --> 00:20:37,849
(HUMMING CONTINUES ON SPEAKER)
280
00:20:37,873 --> 00:20:38,873
(CLARK HUMMING ALONG)
281
00:20:40,007 --> 00:20:41,039
ANN: No!
282
00:20:41,074 --> 00:20:42,282
(LIGHTS CRACKLING)
283
00:20:45,518 --> 00:20:46,682
(LAUGHS MANIACALLY)
284
00:20:46,717 --> 00:20:47,877
(HUMMING CONTINUES ON SPEAKER)
285
00:20:48,785 --> 00:20:49,785
ANN: No!
286
00:20:50,952 --> 00:20:52,622
(ANN PANTING) (HUMMING STOPS)
287
00:20:57,563 --> 00:20:58,826
(TABLET BEEPS)
288
00:20:58,861 --> 00:21:00,261
CARDINAL MATTHEWS:
I've seen enough.
289
00:21:02,370 --> 00:21:06,372
This demon appeared to go
after Sister Ann without cause.
290
00:21:06,407 --> 00:21:09,342
Provoked by her mere presence.
291
00:21:09,377 --> 00:21:10,871
For her own protection,
292
00:21:10,906 --> 00:21:13,104
and that of others
here at St. Michael's,
293
00:21:13,139 --> 00:21:15,975
we should send her
back to the convent.
294
00:21:16,010 --> 00:21:19,715
Evil isn't confined to the
walls of this institution.
295
00:21:19,750 --> 00:21:21,079
I'd feel better having her here.
296
00:21:22,082 --> 00:21:23,554
I can work with her.
297
00:21:23,589 --> 00:21:24,720
Keep an eye on her.
298
00:21:24,755 --> 00:21:27,360
Work with her? In what sense?
299
00:21:28,726 --> 00:21:30,726
I'd like to teach
her, Your Eminence.
300
00:21:32,730 --> 00:21:35,467
That's against all precedent,
301
00:21:35,502 --> 00:21:36,666
all doctrine.
302
00:21:36,701 --> 00:21:38,437
FATHER QUINN: Nothing formal.
303
00:21:38,472 --> 00:21:40,032
Just enough to protect herself
304
00:21:40,870 --> 00:21:41,870
and others.
305
00:21:44,742 --> 00:21:47,842
I'm not sure of the
exact nature of it.
306
00:21:47,877 --> 00:21:49,745
But this relationship she has...
307
00:21:51,617 --> 00:21:52,748
it's personal.
308
00:21:53,949 --> 00:21:55,553
But, Father,
309
00:21:55,588 --> 00:21:57,885
we all have a personal
relationship with God.
310
00:21:58,888 --> 00:21:59,888
(CLEARS THROAT)
311
00:22:01,088 --> 00:22:02,791
Not with God, Sister.
312
00:22:07,831 --> 00:22:08,831
With the Devil.
313
00:22:12,066 --> 00:22:14,066
(DARK MUSIC PLAYING)
314
00:22:35,760 --> 00:22:38,497
FATHER QUINN: The
citadel has fallen.
315
00:22:38,532 --> 00:22:40,763
The walls have crumbled.
316
00:22:40,798 --> 00:22:42,897
Black smoke blots out the sun.
317
00:22:44,230 --> 00:22:46,538
Because, as some of
you may already know,
318
00:22:46,573 --> 00:22:48,903
we have a female
student in the class
319
00:22:49,741 --> 00:22:51,070
as an observer.
320
00:22:51,105 --> 00:22:53,138
Sister Ann will
be accompanying us
321
00:22:53,173 --> 00:22:55,140
on our rounds for
the rest of the term.
322
00:22:57,078 --> 00:22:59,749
Now pay close attention.
323
00:22:59,784 --> 00:23:04,655
The nuances of our craft require
active learning to truly understand.
324
00:23:05,251 --> 00:23:07,625
So, group one,
325
00:23:07,660 --> 00:23:10,826
let's descend into the
mouth of hell, shall we?
326
00:23:10,861 --> 00:23:12,861
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
327
00:23:18,737 --> 00:23:20,066
(READER TRILLS) (DOOR UNLOCKS)
328
00:23:26,580 --> 00:23:28,580
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
329
00:23:32,817 --> 00:23:33,817
(READER TRILLS)
330
00:23:40,627 --> 00:23:43,595
FATHER QUINN: Clear your minds
of all thoughts but prayer.
331
00:23:45,566 --> 00:23:46,829
You must remain resolute
332
00:23:47,964 --> 00:23:49,568
despite the distractions.
333
00:23:52,001 --> 00:23:54,870
It can be the difference
between life and death
334
00:23:54,905 --> 00:23:55,970
for both you...
335
00:23:57,611 --> 00:23:58,808
and the afflicted.
336
00:24:02,176 --> 00:24:04,748
The subject is a
recent admission.
337
00:24:04,783 --> 00:24:08,983
Dr. Peters' preliminary diagnosis
was idiopathic epilepsy.
338
00:24:09,018 --> 00:24:11,887
The subject was moved
here to observation
339
00:24:11,922 --> 00:24:13,592
when she began to
exhibit behavior
340
00:24:13,627 --> 00:24:16,089
that Dr. Peters
couldn't explain.
341
00:24:17,994 --> 00:24:20,027
Natalie is 10 years old.
342
00:24:20,062 --> 00:24:23,569
We have to act quickly to
halt any further escalation.
343
00:24:24,264 --> 00:24:25,670
I need two volunteers.
344
00:24:33,339 --> 00:24:34,547
FATHER DANTE: I'll go, Father.
345
00:24:36,243 --> 00:24:37,814
FATHER QUINN: Very well.
346
00:24:37,849 --> 00:24:39,717
You will take the lead.
347
00:24:39,752 --> 00:24:41,232
Who would like to
assist Father Dante?
348
00:24:43,789 --> 00:24:44,854
I will.
349
00:24:47,320 --> 00:24:48,594
Father Raymond.
350
00:24:50,763 --> 00:24:52,961
The armor of God.
351
00:24:52,996 --> 00:24:56,327
Each of you have performed
a simple exorcism
352
00:24:56,362 --> 00:24:59,231
every time you baptized a child.
353
00:24:59,266 --> 00:25:02,168
Cleansing them of
their original sin.
354
00:25:02,203 --> 00:25:04,775
That was baptism by holy water.
355
00:25:05,745 --> 00:25:10,176
This is baptism by fire.
356
00:25:10,211 --> 00:25:14,048
Remember, the name "Lucifer"
357
00:25:14,083 --> 00:25:17,282
derives from the Latin
term "lucem ferre."
358
00:25:18,186 --> 00:25:19,317
"Bringer of light."
359
00:25:21,090 --> 00:25:23,893
The Devil will shine his light
360
00:25:23,928 --> 00:25:28,128
into the darkest, deepest
recesses of your mind,
361
00:25:28,163 --> 00:25:30,900
exposing your innermost secrets.
362
00:25:31,837 --> 00:25:33,804
Your deepest pain.
363
00:25:33,839 --> 00:25:37,610
He will use this pain
to break into your soul.
364
00:25:39,273 --> 00:25:40,910
(READER TRILLS) (DOOR UNLOCKS)
365
00:25:55,927 --> 00:25:57,905
FATHER QUINN: (ON SPEAKER)
You must look past the girl.
366
00:25:57,929 --> 00:26:00,292
She is as much demon as victim.
367
00:26:09,204 --> 00:26:13,041
In Nomine Patris, et
Filii, et Spiritus Sancti.
368
00:26:13,076 --> 00:26:14,680
Amen. Amen.
369
00:26:16,783 --> 00:26:18,783
(BONES CRACKING,
FLESH SQUELCHING)
370
00:26:23,449 --> 00:26:25,350
FATHER DANTE:
Christ, have mercy.
371
00:26:25,385 --> 00:26:27,088
Strike terror,
372
00:26:27,123 --> 00:26:29,893
Lord, into the beast now
defiling this innocent child.
373
00:26:29,928 --> 00:26:31,796
Stretch out your
mighty hand, Lord.
374
00:26:31,831 --> 00:26:36,196
And cast this demon out of
your servant, Natalie Hope.
375
00:26:36,231 --> 00:26:38,198
We cast you out.
376
00:26:38,233 --> 00:26:42,301
♪ I can't hear you ♪
377
00:26:42,336 --> 00:26:43,368
(BONES CRACK) (WINCES)
378
00:26:43,403 --> 00:26:45,073
No! (FLESH SIZZLES)
379
00:26:45,108 --> 00:26:46,108
(ELECTRICITY CRACKLING)
380
00:26:51,983 --> 00:26:53,785
(GROWLING, HISSING)
381
00:26:56,152 --> 00:26:57,512
Stay far from this
creature of God.
382
00:26:58,891 --> 00:27:00,165
BOTH: For it is He
who commands you.
383
00:27:00,189 --> 00:27:01,892
He who flung you headlong...
384
00:27:01,927 --> 00:27:03,058
(AUDIO DISTORTS)
385
00:27:03,093 --> 00:27:04,224
(SWITCH CLANGS)
386
00:27:04,259 --> 00:27:06,666
FATHER DANTE: No. Oh, shit.
387
00:27:08,197 --> 00:27:09,999
Father... (SLURPING)
388
00:27:10,034 --> 00:27:11,429
Pray. Pray together.
389
00:27:13,103 --> 00:27:14,905
BOTH: For it is He
who commands you.
390
00:27:14,940 --> 00:27:17,140
Oh, he who flung you headlong
from the heights of Heaven
391
00:27:17,173 --> 00:27:18,493
into the depths of
Hell! (SNARLING)
392
00:27:19,307 --> 00:27:20,746
(BOTH BREATHING HEAVILY)
393
00:27:20,781 --> 00:27:22,374
NATALIE: (WHISPERS) Una chica.
394
00:27:22,409 --> 00:27:23,409
(BREATH TREMBLES)
395
00:27:26,182 --> 00:27:27,182
(SNARLING)
396
00:27:33,024 --> 00:27:34,826
(BONES CRACK)
397
00:27:34,861 --> 00:27:36,861
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
398
00:27:39,866 --> 00:27:42,130
FATHER QUINN: Don't stop.
Commit to the words.
399
00:27:46,037 --> 00:27:48,433
For it is He who commands you.
400
00:27:48,468 --> 00:27:51,106
He who flung you headlong
from the heights of Heaven
401
00:27:51,141 --> 00:27:52,272
into the depths of Hell.
402
00:27:54,078 --> 00:27:55,341
Into the depths of Hell.
403
00:27:57,147 --> 00:27:58,147
(WHIMPERING)
404
00:28:07,355 --> 00:28:09,322
(DEMONIC GRUNTING, SNARLING)
405
00:28:10,193 --> 00:28:11,193
(FLESH SQUELCHING)
406
00:28:15,902 --> 00:28:17,143
(NERVOUSLY) It is
He who commands...
407
00:28:17,167 --> 00:28:18,903
(GROWLING INHUMANLY)
408
00:28:29,311 --> 00:28:30,311
(SNARLING)
409
00:28:33,051 --> 00:28:35,854
(IN DISTORTED
VOICE) Let me in!
410
00:28:38,452 --> 00:28:39,452
(GASPS)
411
00:28:40,520 --> 00:28:42,355
(GLASS SQUEAKS) (DOOR OPENS)
412
00:28:44,425 --> 00:28:46,964
Lord, repel this Devil's powers.
413
00:28:46,999 --> 00:28:49,197
By the incarnation,
passion, resurrection,
414
00:28:49,232 --> 00:28:50,935
and ascension of our
Lord Jesus Christ,
415
00:28:50,970 --> 00:28:54,268
I command you to depart
this child of God.
416
00:28:55,040 --> 00:28:56,040
(INHUMAN SCREECH)
417
00:29:07,580 --> 00:29:08,854
(BED CREAKS)
418
00:29:11,958 --> 00:29:12,958
(SOFT GROWLING)
419
00:29:19,130 --> 00:29:20,130
(SOFT GROWLING CONTINUES)
420
00:29:31,912 --> 00:29:33,142
(YELPS, GRUNTS)
421
00:29:35,080 --> 00:29:36,080
FATHER DANTE: Father.
422
00:29:37,951 --> 00:29:38,951
(BONES CRACKING)
423
00:29:44,089 --> 00:29:45,825
Say something. Say
something, Father.
424
00:29:58,070 --> 00:29:59,135
Natalie.
425
00:30:00,303 --> 00:30:01,303
(HISSING)
426
00:30:06,606 --> 00:30:08,078
Natalie, can you hear me?
427
00:30:08,113 --> 00:30:09,113
(HISSING INHUMANLY)
428
00:30:10,049 --> 00:30:12,478
(STRAINING)
429
00:30:12,513 --> 00:30:15,217
Sister Ann, don't deviate
from the scripture.
430
00:30:15,989 --> 00:30:16,989
ANN: Natalie.
431
00:30:19,355 --> 00:30:20,486
Natalie, I'm here.
432
00:30:23,095 --> 00:30:24,095
I'm here with you.
433
00:30:27,693 --> 00:30:28,901
(BREATH TREMBLING)
434
00:30:30,168 --> 00:30:31,530
(SHUDDERING) I'm scared.
435
00:30:32,566 --> 00:30:34,401
Natalie, I'm here.
436
00:30:34,436 --> 00:30:35,534
(SHUDDERS, GRUNTS)
437
00:30:37,142 --> 00:30:38,142
(GASPS)
438
00:30:39,078 --> 00:30:40,078
(STIFLED SCREAMING)
439
00:30:40,574 --> 00:30:41,574
Go!
440
00:30:43,445 --> 00:30:44,445
(GAGS)
441
00:30:45,216 --> 00:30:46,216
Father.
442
00:30:47,515 --> 00:30:49,548
Give place, abominable creature.
443
00:30:49,583 --> 00:30:50,681
Give way to Christ.
444
00:30:50,716 --> 00:30:52,925
(CHOKING, SCREAMING)
445
00:30:52,960 --> 00:30:54,388
You are a shield about me,
446
00:30:54,423 --> 00:30:56,258
my glory,
447
00:30:56,293 --> 00:30:57,391
the lifter of my head.
448
00:31:00,330 --> 00:31:02,165
Sister, with me now.
449
00:31:02,200 --> 00:31:04,266
BOTH: I cast you forth
into outer darkness
450
00:31:04,301 --> 00:31:06,697
where everlasting
ruin awaits you.
451
00:31:06,732 --> 00:31:07,940
(GURGLING)
452
00:31:10,439 --> 00:31:13,539
In the name of our Lord
Jesus Christ, I cast you out.
453
00:31:16,478 --> 00:31:17,983
(GASPS)
454
00:31:18,018 --> 00:31:19,018
(PRIESTS GRUNT)
455
00:31:19,987 --> 00:31:21,019
(NATALIE WHEEZES)
456
00:31:21,054 --> 00:31:22,647
(GASPING HEAVILY)
457
00:31:26,257 --> 00:31:27,257
(COUGHING)
458
00:31:29,293 --> 00:31:30,358
Hey.
459
00:31:31,262 --> 00:31:32,262
(GASPING)
460
00:31:37,367 --> 00:31:39,103
Hi, sweetie. It's okay.
461
00:31:40,535 --> 00:31:41,567
She's okay.
462
00:31:49,412 --> 00:31:50,412
(PANTING)
463
00:31:54,747 --> 00:31:57,616
I have to start wearing
adult diapers to class.
464
00:31:57,651 --> 00:31:59,156
(ANN LAUGHS) You and me both.
465
00:32:01,721 --> 00:32:02,721
To you.
466
00:32:05,560 --> 00:32:09,001
Hey, who knows what would've happened
if you hadn't stepped in there.
467
00:32:09,036 --> 00:32:12,367
It's not a sin to take a
little victory lap, right?
468
00:32:12,402 --> 00:32:14,336
No, I thought I
got through to her.
469
00:32:14,371 --> 00:32:15,371
For...
470
00:32:15,801 --> 00:32:17,372
a moment.
471
00:32:17,407 --> 00:32:19,011
But... FATHER
DANTE: Hey, you did.
472
00:32:19,046 --> 00:32:20,507
And it weakened the demon
473
00:32:20,542 --> 00:32:22,982
'cause Natalie was still
in there somewhere.
474
00:32:24,348 --> 00:32:25,380
I don't know.
475
00:32:26,713 --> 00:32:28,713
If Father Quinn
hadn't stepped in...
476
00:32:30,486 --> 00:32:31,486
You okay?
477
00:32:33,621 --> 00:32:35,192
Uh, yeah.
478
00:32:42,168 --> 00:32:43,695
I think this was meant for me.
479
00:32:45,699 --> 00:32:46,699
Why?
480
00:32:49,340 --> 00:32:51,307
My baby sister, Emilia.
481
00:32:52,244 --> 00:32:53,244
She, uh...
482
00:32:54,411 --> 00:32:55,476
She was raped.
483
00:32:57,678 --> 00:32:58,678
She got pregnant.
484
00:33:01,154 --> 00:33:02,154
ANN: I'm so sorry.
485
00:33:04,751 --> 00:33:07,620
She, uh... She lost the baby.
486
00:33:10,724 --> 00:33:12,361
She's been afflicted ever since.
487
00:33:24,573 --> 00:33:25,573
(READER TRILLS)
488
00:33:41,788 --> 00:33:43,788
(UNEASY MUSIC PLAYING)
489
00:33:52,436 --> 00:33:53,501
(BUTTON CLICKS)
490
00:33:53,536 --> 00:33:54,667
(TRILLING) (DOOR UNLOCKS)
491
00:34:52,364 --> 00:34:53,364
(SOFT THUDDING)
492
00:34:59,899 --> 00:35:00,899
(GASPS SOFTLY)
493
00:35:02,935 --> 00:35:04,143
(GASPS)
494
00:35:08,512 --> 00:35:09,512
(BREATH TREMBLING)
495
00:35:16,289 --> 00:35:17,289
(SIGHS)
496
00:35:18,852 --> 00:35:19,852
(GASPS)
497
00:35:22,922 --> 00:35:23,922
(BREATH TREMBLING)
498
00:35:33,900 --> 00:35:35,537
(READER TRILLS) (DOOR UNLOCKS)
499
00:35:55,328 --> 00:35:56,328
(WHIMPERING)
500
00:36:05,899 --> 00:36:06,899
NATALIE: Hi. (GASPS)
501
00:36:10,970 --> 00:36:12,508
How are you feeling?
502
00:36:13,610 --> 00:36:15,379
(GROGGILY) Kinda sleepy.
503
00:36:18,945 --> 00:36:20,516
This isn't my room.
504
00:36:22,619 --> 00:36:23,619
No.
505
00:36:26,821 --> 00:36:28,656
This is a special room.
506
00:36:31,331 --> 00:36:32,825
I had a bad dream.
507
00:36:34,829 --> 00:36:36,334
I'm sorry.
508
00:36:38,569 --> 00:36:40,833
Can you tell me what
you remember about it?
509
00:36:43,772 --> 00:36:46,476
I was in a room.
510
00:36:46,511 --> 00:36:48,610
It was kinda like this room.
511
00:36:48,645 --> 00:36:49,645
And...
512
00:36:50,614 --> 00:36:51,943
there were people.
513
00:36:51,978 --> 00:36:53,318
They were all yelling.
514
00:36:55,355 --> 00:36:56,882
Were they yelling at you?
515
00:36:58,688 --> 00:37:01,920
Couldn't understand
most of them.
516
00:37:01,955 --> 00:37:04,593
I think they were
talking to someone else.
517
00:37:05,860 --> 00:37:06,925
Who?
518
00:37:08,995 --> 00:37:09,995
(SNIFFLES)
519
00:37:10,634 --> 00:37:11,798
The voice.
520
00:37:14,374 --> 00:37:15,505
Whose voice?
521
00:37:17,476 --> 00:37:19,608
He tells me things.
522
00:37:19,643 --> 00:37:21,808
Promises me things.
523
00:37:21,843 --> 00:37:23,040
Sometimes...
524
00:37:24,846 --> 00:37:26,549
he shows me things.
525
00:37:27,948 --> 00:37:29,651
They're bad.
526
00:37:29,686 --> 00:37:31,719
It's all right.
527
00:37:31,754 --> 00:37:32,819
You can tell me.
528
00:37:35,725 --> 00:37:37,593
You were there.
529
00:37:37,628 --> 00:37:39,661
(LOW OMINOUS MUSIC PLAYING)
530
00:37:39,696 --> 00:37:40,696
But...
531
00:37:42,798 --> 00:37:44,600
you weren't yelling.
532
00:37:48,573 --> 00:37:49,573
Natalie?
533
00:37:57,945 --> 00:37:59,615
ANN: Natalie wasn't
cleansed, was she?
534
00:38:00,618 --> 00:38:02,783
We're not sure.
535
00:38:02,818 --> 00:38:04,884
The demon may have
undertaken temporary refuge.
536
00:38:06,492 --> 00:38:08,019
Will the Rite be
administered again?
537
00:38:09,594 --> 00:38:12,056
The girl will remain
in observation.
538
00:38:12,091 --> 00:38:13,761
If she escalates further,
539
00:38:13,796 --> 00:38:16,093
it may be beyond our
capacity to deal with.
540
00:38:17,668 --> 00:38:19,108
She'll be transferred
to the Vatican.
541
00:38:21,606 --> 00:38:23,540
You mean she might
be a terminal case?
542
00:38:31,011 --> 00:38:33,077
I want to stay with her, Father.
543
00:38:33,112 --> 00:38:34,782
I've made a connection.
544
00:38:34,817 --> 00:38:37,422
That's exactly the problem.
545
00:38:37,457 --> 00:38:40,920
The exorcist is a confessor
and an intercessor,
546
00:38:40,955 --> 00:38:41,955
not a friend.
547
00:38:43,529 --> 00:38:45,463
But what if I can help her?
548
00:38:45,498 --> 00:38:49,060
Terminal cases are the most
complex and delicate we face.
549
00:38:49,095 --> 00:38:52,437
They can only be handled by
the most skilled exorcists.
550
00:38:56,003 --> 00:38:57,574
If you want to help her,
551
00:38:58,808 --> 00:39:01,171
pray.
552
00:39:01,206 --> 00:39:04,581
Your power is in the
spirit. Not the flesh.
553
00:39:06,684 --> 00:39:08,618
She may still make
a full recovery.
554
00:39:13,053 --> 00:39:15,053
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
(THUNDER RUMBLING)
555
00:40:02,707 --> 00:40:05,642
Sister, Cardinal Matthews
is requesting this urgently.
556
00:40:19,988 --> 00:40:21,988
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
557
00:41:15,846 --> 00:41:16,846
(DISTORTED SCREAMS)
558
00:41:37,934 --> 00:41:40,000
MALE INTERVIEWER: So, what
happened when the soldiers
559
00:41:40,035 --> 00:41:41,969
came to your house that day?
560
00:41:42,004 --> 00:41:45,335
It was me and my
two younger sisters.
561
00:41:45,370 --> 00:41:48,976
They said one of
us could go. I ran.
562
00:41:49,011 --> 00:41:52,947
I didn't wait for
anything. I just ran.
563
00:41:52,982 --> 00:41:54,190
INTERVIEWER: You
ran away and...
564
00:41:54,214 --> 00:41:56,115
and the soldiers
shot your sisters?
565
00:41:57,723 --> 00:41:59,756
MILA: Yes.
566
00:41:59,791 --> 00:42:02,111
INTERVIEWER: Mila, tell me
about the voice that you heard.
567
00:42:03,355 --> 00:42:06,191
I kept hearing those shots.
568
00:42:06,226 --> 00:42:09,293
The demon spoke to me in
the sound of those gunshots.
569
00:42:09,328 --> 00:42:10,965
He took control.
570
00:42:12,100 --> 00:42:14,166
INTERVIEWER: Okay.
571
00:42:14,201 --> 00:42:15,904
But then you were
cleansed, right?
572
00:42:15,939 --> 00:42:17,259
You received the
Rite of Exorcism.
573
00:42:17,875 --> 00:42:19,842
And you were healed.
574
00:42:19,877 --> 00:42:20,877
"Healed"?
575
00:42:26,378 --> 00:42:27,916
(FLESH RIPPING) (WINCING)
576
00:42:33,220 --> 00:42:35,253
I kept cutting,
577
00:42:35,288 --> 00:42:37,288
but the body is still here.
578
00:42:38,929 --> 00:42:41,061
INTERVIEWER: You did
that to yourself?
579
00:42:41,096 --> 00:42:43,129
I prayed for God's forgiveness.
580
00:42:43,164 --> 00:42:47,870
I prayed and I prayed,
but deep down I knew.
581
00:42:47,905 --> 00:42:50,004
I didn't deserve forgiveness.
582
00:42:59,686 --> 00:43:01,917
My mother felt guilt
for what she had done.
583
00:43:04,383 --> 00:43:05,888
I was alone with her.
584
00:43:05,923 --> 00:43:07,725
ANN'S MOTHER: Annie?
585
00:43:07,760 --> 00:43:09,826
Where are you? (SHUDDERING)
586
00:43:09,861 --> 00:43:11,861
(OBJECT THUDS)
587
00:43:11,896 --> 00:43:13,962
(FLOORBOARD CREAKS)
(MUFFLED FOOTSTEPS)
588
00:43:13,997 --> 00:43:15,194
Annie?
589
00:43:16,901 --> 00:43:18,901
(FOOTSTEPS THUMPING)
(OBJECT THUDS)
590
00:43:21,334 --> 00:43:22,938
(ANGRILY) Annie!
(OBJECT CLATTERS)
591
00:43:24,469 --> 00:43:25,677
(DISHES CLATTERING)
592
00:43:29,881 --> 00:43:30,881
(FOOTSTEPS APPROACHING)
593
00:43:35,755 --> 00:43:36,755
(GASPS)
594
00:43:41,255 --> 00:43:42,958
(COMB TEETH CLICKING)
595
00:43:46,766 --> 00:43:48,194
(YOUNG ANN GRUNTS, SCREAMS)
596
00:43:51,232 --> 00:43:53,870
(YOUNG ANN SCREAMS)
597
00:43:53,905 --> 00:43:56,169
DR. PETERS: What you're
describing is terrifying.
598
00:43:56,204 --> 00:43:57,302
It's traumatic.
599
00:43:59,009 --> 00:44:01,944
Memories like these
are so hard to face.
600
00:44:05,818 --> 00:44:08,148
Your mother, she eventually...
601
00:44:10,185 --> 00:44:11,723
She took her own life.
602
00:44:14,992 --> 00:44:18,125
DR. PETERS: And you felt
responsible for her death.
603
00:44:18,160 --> 00:44:20,798
That's a common
trauma response, Ann.
604
00:44:20,833 --> 00:44:22,998
For the victim to feel shame.
605
00:44:24,463 --> 00:44:27,266
And the only way to
disarm these memories
606
00:44:27,301 --> 00:44:29,070
is to drag them into the light.
607
00:44:30,106 --> 00:44:31,908
Confront the trauma.
608
00:44:34,374 --> 00:44:36,374
(THUNDER RUMBLING) (PEOPLE
SPEAKING INDISTINCTLY)
609
00:44:40,952 --> 00:44:41,952
(READER TRILLS)
610
00:44:44,516 --> 00:44:45,889
(TRILLS)
611
00:44:45,924 --> 00:44:46,924
(FOOTSTEPS APPROACHING)
612
00:44:48,795 --> 00:44:49,904
WOMAN: What're you
doing down here?
613
00:44:49,928 --> 00:44:51,323
What's going on with Natalie?
614
00:44:51,358 --> 00:44:53,160
They restricted access.
615
00:44:53,195 --> 00:44:54,195
Why?
616
00:44:54,867 --> 00:44:56,295
No idea.
617
00:44:56,330 --> 00:44:57,736
Maybe they're transferring her.
618
00:45:09,244 --> 00:45:11,244
(LOW OMINOUS MUSIC PLAYING)
619
00:45:16,284 --> 00:45:17,284
Father Dante.
620
00:45:19,419 --> 00:45:20,419
ANN: Hi.
621
00:45:22,554 --> 00:45:23,993
FATHER QUINN: Right.
622
00:45:24,028 --> 00:45:25,324
Father.
623
00:45:25,359 --> 00:45:27,491
You can't let Natalie
be transferred.
624
00:45:27,526 --> 00:45:29,328
I've seen the records.
625
00:45:29,363 --> 00:45:32,430
The mortality rate for
terminal cases is over 90%.
626
00:45:32,465 --> 00:45:35,103
Our faith does not reside
in statistics, Sister.
627
00:45:35,138 --> 00:45:36,401
No. No, it doesn't.
628
00:45:36,436 --> 00:45:38,205
But I don't think that
it resides strictly
629
00:45:38,240 --> 00:45:39,480
in the word of the Rite either.
630
00:45:40,946 --> 00:45:42,341
No?
631
00:45:42,376 --> 00:45:44,178
The Rite has stood for millennia
632
00:45:44,213 --> 00:45:46,312
as the received word of God.
633
00:45:46,347 --> 00:45:48,820
And you have notes?
634
00:45:48,855 --> 00:45:51,317
Where did you read
these records anyway?
635
00:45:51,352 --> 00:45:53,517
I know, I broke the rules.
636
00:45:53,552 --> 00:45:58,225
But there is a lonely, frightened
little girl at the center of this.
637
00:45:58,260 --> 00:45:59,369
You tread on precarious ground
638
00:45:59,393 --> 00:46:01,162
when you make this
fight personal.
639
00:46:01,197 --> 00:46:03,593
But it is personal,
Father. That is the point.
640
00:46:03,628 --> 00:46:07,938
You said yourself that
exorcism is about nuance.
641
00:46:07,973 --> 00:46:09,907
And yet, we have never
even considered it
642
00:46:09,942 --> 00:46:11,205
from the victim's perspective.
643
00:46:11,240 --> 00:46:12,602
So what does the demon want?
644
00:46:12,637 --> 00:46:14,846
It wants to dehumanize
the possessed
645
00:46:14,881 --> 00:46:17,442
and make them feel
unworthy of God's love.
646
00:46:17,477 --> 00:46:20,148
Our goal should be to
connect with the possessed
647
00:46:20,183 --> 00:46:22,887
and help them fight
for their own humanity.
648
00:46:22,922 --> 00:46:27,155
Let them know we see
them, not just the demon.
649
00:46:27,190 --> 00:46:32,622
Is it not possible that there
are cases, unique cases,
650
00:46:32,657 --> 00:46:34,459
that the Rite
cannot account for?
651
00:46:36,463 --> 00:46:39,398
What makes these cases unique?
652
00:46:39,433 --> 00:46:43,501
Cases where the victim's shame
and guilt are so profound
653
00:46:43,536 --> 00:46:45,338
that they invite the demon in.
654
00:46:45,373 --> 00:46:47,241
And they want to suffer.
655
00:46:47,276 --> 00:46:48,473
They surrender control.
656
00:46:51,148 --> 00:46:52,510
(SIGHS)
657
00:46:52,545 --> 00:46:55,381
So where does Natalie's
shame come from? Hmm?
658
00:46:55,416 --> 00:46:57,185
She is an innocent child.
659
00:46:59,387 --> 00:47:01,255
(SOFTLY) I don't know.
660
00:47:01,290 --> 00:47:05,391
Lucifer was once the most beautiful
and powerful angel in Heaven.
661
00:47:05,426 --> 00:47:07,426
But he became prideful
and God cast him out.
662
00:47:07,461 --> 00:47:09,934
That... That's it, Sister.
663
00:47:09,969 --> 00:47:12,497
I believe in you, more
than you can imagine.
664
00:47:12,532 --> 00:47:16,402
But you have to understand
the danger here.
665
00:47:16,437 --> 00:47:20,604
If you shun the Church
to follow your own will,
666
00:47:20,639 --> 00:47:24,575
you will find yourself
wandering in the darkness.
667
00:47:25,985 --> 00:47:26,985
Alone.
668
00:47:30,319 --> 00:47:31,319
Father.
669
00:47:41,462 --> 00:47:43,198
I heard what you said.
670
00:47:43,233 --> 00:47:44,375
ANN: They can't let
Natalie be transferred.
671
00:47:44,399 --> 00:47:45,629
She won't come back. I agree.
672
00:47:45,664 --> 00:47:46,971
And we don't have much time.
673
00:47:47,699 --> 00:47:49,941
What do you mean?
674
00:47:49,976 --> 00:47:53,076
So, what if there was a way that you
could prove to them that you're right.
675
00:47:54,475 --> 00:47:55,947
Your sister.
676
00:47:55,982 --> 00:47:58,543
She's possessed,
Ann. I know she is.
677
00:47:58,578 --> 00:48:01,414
And her episodes just
keep getting worse.
678
00:48:01,449 --> 00:48:04,021
I tried to have her
admitted here, but...
679
00:48:05,222 --> 00:48:07,585
it's complicated for the Church.
680
00:48:07,620 --> 00:48:09,290
Because of her baby.
681
00:48:09,325 --> 00:48:11,061
She's devout. Ann,
you talk about guilt.
682
00:48:11,096 --> 00:48:13,063
She had to make an
impossible decision.
683
00:48:13,098 --> 00:48:14,592
And it's eating away at her.
684
00:48:16,134 --> 00:48:18,728
She let the demon in.
685
00:48:18,763 --> 00:48:23,106
You want to attempt an
unauthorized exorcism?
686
00:48:24,736 --> 00:48:25,944
Not alone.
687
00:48:27,607 --> 00:48:30,047
Please, Ann. (SIGHS)
688
00:48:30,082 --> 00:48:31,422
My sister doesn't
have much time left.
689
00:48:31,446 --> 00:48:33,446
And I saw you with Natalie.
690
00:48:33,481 --> 00:48:34,678
You have a gift.
691
00:48:34,713 --> 00:48:36,416
You connect with the possessed.
692
00:48:36,451 --> 00:48:39,683
You see past the demon
and into the person.
693
00:48:39,718 --> 00:48:41,267
If you really believe
what you're saying...
694
00:48:41,291 --> 00:48:43,555
Natalie is still possessed.
695
00:48:43,590 --> 00:48:44,963
And she's still alive.
696
00:48:50,168 --> 00:48:51,168
(THUNDER RUMBLING)
697
00:49:03,115 --> 00:49:04,115
(KNOCKING ON DOOR)
698
00:49:11,057 --> 00:49:12,386
(GASPS) Hi, Mama.
699
00:49:15,424 --> 00:49:16,456
Mi hijo.
700
00:49:22,167 --> 00:49:23,167
(DOOR CREAKS)
701
00:49:31,473 --> 00:49:33,873
FATHER DANTE: My mother says
she's been asleep for three days.
702
00:49:50,756 --> 00:49:51,788
(WHISPERS) Are you ready?
703
00:49:53,198 --> 00:49:54,198
Are you?
704
00:50:00,700 --> 00:50:02,700
(LOW OMINOUS MUSIC PLAYING)
705
00:50:10,578 --> 00:50:11,578
(BREATHING HEAVILY)
706
00:50:37,836 --> 00:50:40,375
(INHALES DEEPLY, WHEEZES)
707
00:50:44,150 --> 00:50:45,150
(RAGGED BREATHING)
708
00:50:55,656 --> 00:50:57,392
(WINCING)
709
00:50:57,427 --> 00:50:58,492
(GROANING CONVULSIVELY)
710
00:51:14,873 --> 00:51:16,576
(SHUSHES)
711
00:51:16,611 --> 00:51:17,611
(GROANING CONVULSIVELY)
712
00:51:24,190 --> 00:51:25,190
(SHUDDERING)
713
00:51:33,496 --> 00:51:34,496
(CONTINUES SHUDDERING)
714
00:51:39,238 --> 00:51:40,238
(SHUDDERING STOPS)
715
00:51:46,542 --> 00:51:47,542
(BREATHES HEAVILY)
716
00:51:49,314 --> 00:51:51,908
Chiquita, this is...
717
00:51:51,943 --> 00:51:54,746
This is Ann. She's
here to help you. Okay?
718
00:51:55,386 --> 00:51:56,386
Emilia.
719
00:51:57,883 --> 00:51:58,883
Can you hear me?
720
00:52:00,985 --> 00:52:02,754
(WHISPERING) It won't stop.
721
00:52:04,428 --> 00:52:05,428
The voice?
722
00:52:07,563 --> 00:52:10,861
It has no power over you
that you don't give it.
723
00:52:13,899 --> 00:52:14,899
Okay.
724
00:52:18,475 --> 00:52:20,970
"Blessed is the one whose
transgressions are forgiven,
725
00:52:21,005 --> 00:52:22,906
whose sins are covered."
726
00:52:22,941 --> 00:52:25,458
"Blessed is the one whose sin the
Lord does not count against them,
727
00:52:25,482 --> 00:52:27,581
"and in whose spirit
is no deceit."
728
00:52:29,783 --> 00:52:34,951
You know what it feels like to
have something growing inside you.
729
00:52:35,789 --> 00:52:37,459
Don't you, Sister?
730
00:52:39,727 --> 00:52:40,727
(WHIRRING HEAVILY)
731
00:52:42,367 --> 00:52:43,367
Yes.
732
00:52:45,898 --> 00:52:47,667
At least this bitch knew
733
00:52:47,702 --> 00:52:50,274
(VOICE DISTORTING) who
the baby's father was.
734
00:52:51,838 --> 00:52:52,838
(CHUCKLING)
735
00:52:55,039 --> 00:52:56,577
(WIND GUSTS) (GASPS)
736
00:52:58,680 --> 00:53:00,416
(BONES CRACK) (GRUNTS)
737
00:53:02,750 --> 00:53:03,750
(GRUNTING IN PAIN)
738
00:53:06,017 --> 00:53:07,225
(SCREAMS)
739
00:53:08,492 --> 00:53:09,492
(GRUNTING IN PAIN)
740
00:53:13,497 --> 00:53:15,926
(BREATHES RAPIDLY, SCREAMS)
741
00:53:15,961 --> 00:53:17,829
Help me! (SQUEALING IN PAIN)
742
00:53:20,702 --> 00:53:22,504
Please! Please!
743
00:53:22,539 --> 00:53:24,308
(SQUEALING)
744
00:53:24,343 --> 00:53:25,969
(FLESH SQUELCHES)
(EMILIA GASPING)
745
00:53:27,940 --> 00:53:29,643
(DISTORTED GRUNTING)
746
00:53:38,786 --> 00:53:39,786
(CHUCKLES)
747
00:53:41,525 --> 00:53:43,327
Emilia, listen to me.
748
00:53:43,362 --> 00:53:44,889
Focus on the sound of my voice.
749
00:53:44,924 --> 00:53:47,562
DEMON: She can't hear you.
750
00:53:47,597 --> 00:53:49,696
(GASPS)
751
00:53:49,731 --> 00:53:52,897
Emilia, the demon preys
on the most devout
752
00:53:52,932 --> 00:53:55,636
because our guilt,
it is the deepest.
753
00:53:55,671 --> 00:53:56,671
(SCREAMS)
754
00:54:00,610 --> 00:54:01,741
Ann...
755
00:54:01,776 --> 00:54:02,776
(MUFFLED GROWLING)
756
00:54:05,351 --> 00:54:06,351
(EMILIA GASPING)
757
00:54:08,486 --> 00:54:10,079
ANN: Open your eyes.
758
00:54:10,114 --> 00:54:12,917
This flesh... This flesh is
yours. It is not his. (GROANS)
759
00:54:12,952 --> 00:54:15,425
You don't have to
hide from it anymore.
760
00:54:15,460 --> 00:54:17,823
I know you wanted
the baby to be gone.
761
00:54:17,858 --> 00:54:19,022
(MUFFLED SQUELCHING)
762
00:54:19,057 --> 00:54:21,024
You wanted it to be over.
763
00:54:21,059 --> 00:54:22,366
Like you did?
764
00:54:24,601 --> 00:54:25,601
(SNIFFLES)
765
00:54:26,372 --> 00:54:28,064
Yes.
766
00:54:28,099 --> 00:54:30,869
Ann... I know despair.
767
00:54:30,904 --> 00:54:33,443
How shame gets in
and rips you open.
768
00:54:33,478 --> 00:54:35,346
It's always there
and it just grows.
769
00:54:35,381 --> 00:54:36,381
Ann.
770
00:54:36,976 --> 00:54:38,613
(FLESH SQUELCHES)
771
00:54:38,648 --> 00:54:39,944
Psalm 86:5.
772
00:54:43,048 --> 00:54:44,916
"For you, O Lord, are
good and forgiving,
773
00:54:44,951 --> 00:54:47,083
"abounding in steadfast
love to all who call..."
774
00:54:47,118 --> 00:54:49,085
He can never shut out
God's love for you.
775
00:54:50,121 --> 00:54:51,923
Don't hide from it.
776
00:54:51,958 --> 00:54:53,463
All of the pain.
777
00:54:54,961 --> 00:54:57,863
Follow me into the pain.
We'll go there together.
778
00:54:57,898 --> 00:55:02,439
"For you, O Lord, are good and
forgiving..." (CONTINUES INDISTINCTLY)
779
00:55:02,474 --> 00:55:04,936
Confess to yourself and
you will be forgiven.
780
00:55:08,106 --> 00:55:09,106
(EMILIA GASPING)
781
00:55:11,615 --> 00:55:12,977
(MUFFLED DEMONIC GROAN)
782
00:55:14,684 --> 00:55:15,684
(WHEEZES)
783
00:55:17,522 --> 00:55:18,884
(EMILIA CRIES)
784
00:55:19,854 --> 00:55:20,854
(BREATH SHAKING)
785
00:55:21,757 --> 00:55:23,427
(WHIMPERS)
786
00:55:23,462 --> 00:55:24,462
How did you do...
787
00:55:26,696 --> 00:55:27,696
(CONTINUES CRYING)
788
00:55:30,997 --> 00:55:31,997
It's over.
789
00:55:33,604 --> 00:55:34,933
Emilia, you're free.
790
00:55:34,968 --> 00:55:35,968
(CRYING CONTINUES)
791
00:55:37,806 --> 00:55:39,102
You freed yourself.
792
00:55:47,552 --> 00:55:48,848
That tattoo above your wrist...
793
00:55:49,785 --> 00:55:50,817
is that a gang thing?
794
00:55:52,854 --> 00:55:53,886
It was, yeah.
795
00:56:00,158 --> 00:56:02,026
I got pregnant when I was 15.
796
00:56:04,602 --> 00:56:07,097
Was too wasted to remember
who the father was.
797
00:56:09,068 --> 00:56:11,640
They kicked me out
of my foster home.
798
00:56:11,675 --> 00:56:14,676
And by God's grace, I
found my way to the shelter
799
00:56:14,711 --> 00:56:16,678
run by the Sisters
of St. Mary.
800
00:56:17,978 --> 00:56:19,142
And they took me in.
801
00:56:20,145 --> 00:56:21,145
Cared for me.
802
00:56:22,851 --> 00:56:23,949
What about the baby?
803
00:56:27,152 --> 00:56:29,493
(BABY COOING)
804
00:56:29,528 --> 00:56:31,627
ANN: The sisters arranged
for her adoption.
805
00:56:36,700 --> 00:56:39,195
I only held her for a moment.
806
00:56:39,230 --> 00:56:40,438
But I, uh...
807
00:56:41,540 --> 00:56:43,199
(BABY CRIES)
808
00:56:43,234 --> 00:56:44,871
I've carried her
with me ever since.
809
00:56:46,710 --> 00:56:47,710
(BABY CONTINUES CRYING)
810
00:56:52,012 --> 00:56:53,012
(CRYING)
811
00:56:55,653 --> 00:56:57,015
I abandoned her.
812
00:56:59,525 --> 00:57:00,689
And I pray that...
813
00:57:02,528 --> 00:57:03,890
that God can forgive me.
814
00:57:14,705 --> 00:57:16,507
"For you, O Lord, are good...
815
00:57:18,203 --> 00:57:19,203
"and forgiving."
816
00:57:20,744 --> 00:57:22,106
(SIGHS) Hey.
817
00:57:23,879 --> 00:57:24,944
He already has.
818
00:57:29,720 --> 00:57:31,720
(THUNDER RUMBLING)
819
00:57:33,559 --> 00:57:34,559
(RAIN PATTERING)
820
00:57:36,320 --> 00:57:38,529
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
821
00:57:57,044 --> 00:57:58,044
(GRUNTING SOFTLY)
822
00:58:05,118 --> 00:58:06,183
(ANN'S MOTHER SOBS)
823
00:58:06,218 --> 00:58:09,021
(COMB TEETH CLICKING)
824
00:58:09,056 --> 00:58:11,056
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
825
00:58:17,702 --> 00:58:18,734
(EXHALES SHARPLY)
826
00:58:18,769 --> 00:58:20,670
(THUNDER CONTINUES RUMBLING)
827
00:58:20,705 --> 00:58:22,265
(BREATHES DEEPLY)
828
00:58:27,239 --> 00:58:28,239
(WINCING)
829
00:58:49,063 --> 00:58:50,063
(BREATHING SHAKILY)
830
00:58:53,738 --> 00:58:54,738
(GASPING)
831
00:59:01,845 --> 00:59:02,845
(FAUCET RUNS)
832
00:59:10,953 --> 00:59:12,183
(KNOCK ON DOOR)
833
00:59:18,697 --> 00:59:20,631
Cardinal Matthews
is calling for you.
834
00:59:24,164 --> 00:59:25,801
Yes, Sister.
835
00:59:25,836 --> 00:59:27,836
(SOMBER MUSIC PLAYING)
836
00:59:50,157 --> 00:59:51,157
Your Eminence.
837
00:59:52,830 --> 00:59:56,161
I'm afraid I have
some tragic news.
838
00:59:56,196 --> 00:59:59,736
Father Dante's sister, Emilia,
took her own life last night.
839
01:00:00,772 --> 01:00:01,969
What?
840
01:00:02,004 --> 01:00:04,037
Emilia's mother
reported to the parish
841
01:00:04,072 --> 01:00:07,304
that you attempted
an exorcism on her.
842
01:00:08,813 --> 01:00:09,813
Is this true?
843
01:00:13,180 --> 01:00:14,916
I'm so sorry.
844
01:00:16,150 --> 01:00:17,820
CARDINAL MATTHEWS:
Then it is true.
845
01:00:17,855 --> 01:00:19,217
Yes, I thought that I...
846
01:00:19,252 --> 01:00:21,857
You thought you knew
better than a church
847
01:00:21,892 --> 01:00:24,255
that has stood for
thousands of years?
848
01:00:24,290 --> 01:00:25,388
Of course not.
849
01:00:25,423 --> 01:00:28,094
You overestimated
your competence
850
01:00:28,129 --> 01:00:31,163
and stepped right into
the Devil's snare.
851
01:00:31,198 --> 01:00:34,001
Please. It wasn't
Sister Ann's fault.
852
01:00:34,036 --> 01:00:36,839
I was desperate.
853
01:00:36,874 --> 01:00:39,710
You weren't remotely prepared to
take on an exorcism like this.
854
01:00:40,273 --> 01:00:42,306
Demons retreat
855
01:00:42,341 --> 01:00:44,275
to avoid further assault.
856
01:00:45,817 --> 01:00:47,146
It was a deception.
857
01:00:48,787 --> 01:00:49,918
Not a defeat.
858
01:00:49,953 --> 01:00:51,821
(THUNDER RUMBLING)
859
01:00:51,856 --> 01:00:54,285
You've both betrayed the
trust the Church put in you.
860
01:00:54,320 --> 01:00:57,288
That I advocated for.
861
01:01:00,491 --> 01:01:02,898
I think... (BREATH TREMBLING)
862
01:01:02,933 --> 01:01:06,132
I think it's best if I return to my
place with the Sisters of St. Mary.
863
01:01:20,984 --> 01:01:22,984
(SOMBER MUSIC CONTINUES)
864
01:01:43,237 --> 01:01:44,237
(LEAVES RUSTLING)
865
01:01:59,253 --> 01:02:00,253
(KNOCK ON DOOR)
866
01:02:01,552 --> 01:02:02,760
Come in.
867
01:02:06,425 --> 01:02:07,831
Thank you for seeing me.
868
01:02:10,363 --> 01:02:11,363
(DOOR CLOSES)
869
01:02:12,970 --> 01:02:14,299
(SIGHS) Well,
870
01:02:15,302 --> 01:02:17,566
this is grim.
871
01:02:17,601 --> 01:02:21,240
Although, apparently, the
abbess, Benedetta Carlini,
872
01:02:21,275 --> 01:02:25,915
spent the last 35 years of her life
in a 6-by-6 hole in the ground.
873
01:02:25,950 --> 01:02:30,216
On her dying day, she said she
never had a moment's regret.
874
01:02:30,251 --> 01:02:32,020
I didn't realize
you were so familiar
875
01:02:32,055 --> 01:02:35,320
with the lexicon of
Catholic mystics.
876
01:02:35,355 --> 01:02:37,157
I'm an academic.
877
01:02:37,192 --> 01:02:38,521
I like to hear both sides.
878
01:02:41,130 --> 01:02:43,097
I heard about what happened.
879
01:02:44,463 --> 01:02:46,034
Father Dante's sister.
880
01:02:47,565 --> 01:02:49,499
I really thought I'd
gotten through to her.
881
01:02:54,044 --> 01:02:55,109
I came...
882
01:02:57,883 --> 01:02:58,915
to give you this.
883
01:03:04,615 --> 01:03:08,221
ANN: "Brain, mind, and
body in the healing of...
884
01:03:08,256 --> 01:03:10,487
"trauma."
885
01:03:10,522 --> 01:03:12,225
I know you're a
one book kinda gal,
886
01:03:12,260 --> 01:03:15,294
but I thought you might enjoy
some light exile reading.
887
01:03:15,329 --> 01:03:16,329
(CHUCKLES SOFTLY)
888
01:03:18,464 --> 01:03:19,464
Ann.
889
01:03:20,499 --> 01:03:23,137
I've had patients that...
890
01:03:23,172 --> 01:03:25,436
no matter how hard I tried,
891
01:03:25,471 --> 01:03:26,943
I couldn't save them.
892
01:03:33,149 --> 01:03:35,611
You might be relieved to know
that Natalie was released.
893
01:03:38,352 --> 01:03:39,989
What?
894
01:03:40,024 --> 01:03:41,617
She was cleared
after observation,
895
01:03:41,652 --> 01:03:43,619
and she went home with
her mother this morning.
896
01:03:44,358 --> 01:03:45,358
(CHUCKLES)
897
01:03:46,690 --> 01:03:47,898
(SNIFFLES)
898
01:03:49,297 --> 01:03:50,297
(SIGHS IN RELIEF)
899
01:03:52,531 --> 01:03:54,971
You're on a new path.
900
01:03:55,006 --> 01:03:56,434
It's natural to feel lost.
901
01:03:58,240 --> 01:03:59,404
(SOFTLY) Keep going.
902
01:04:16,654 --> 01:04:17,654
(DOOR CLOSES)
903
01:04:32,076 --> 01:04:33,076
Father Dante.
904
01:04:34,738 --> 01:04:35,946
Sister Ann.
905
01:04:38,709 --> 01:04:39,917
What're you doing here?
906
01:04:42,515 --> 01:04:44,350
Something's happened
at the school.
907
01:04:46,552 --> 01:04:47,552
Natalie.
908
01:04:50,424 --> 01:04:51,424
Walk with me.
909
01:04:54,758 --> 01:04:56,692
She suffered a sudden relapse
910
01:04:56,727 --> 01:04:58,331
and they rushed her back.
911
01:04:58,366 --> 01:05:00,036
(GRUNTING) (SIRENS WAILING)
912
01:05:02,667 --> 01:05:04,205
(BONES CRACK) (MAN SCREAMS)
913
01:05:11,643 --> 01:05:12,643
(EKG FLATLINING)
914
01:05:17,649 --> 01:05:20,188
FATHER DANTE: A priest and
two orderlies were killed.
915
01:05:22,060 --> 01:05:26,128
I will pray for their souls
and for Natalie's deliverance.
916
01:05:26,163 --> 01:05:28,207
She's a terminal case. She'll
be transferred back to Rome.
917
01:05:28,231 --> 01:05:30,297
No, we don't have time for that.
918
01:05:30,332 --> 01:05:33,597
She has hours left, not days.
919
01:05:33,632 --> 01:05:36,270
They moved her to the catacombs
beneath the main building.
920
01:05:36,305 --> 01:05:38,503
They still have
holding cells there.
921
01:05:38,538 --> 01:05:40,340
Holding cells?
922
01:05:40,375 --> 01:05:41,704
Part of the original structure.
923
01:05:43,642 --> 01:05:46,478
They have her totally sealed away
from the rest of the academy.
924
01:05:48,086 --> 01:05:50,152
I don't think they're
willing to risk more lives
925
01:05:50,187 --> 01:05:52,121
to attempt another exorcism.
926
01:05:52,156 --> 01:05:53,156
Why?
927
01:05:54,719 --> 01:05:56,290
Why come and tell me this?
928
01:05:58,228 --> 01:05:59,689
Because she gave me this.
929
01:06:06,764 --> 01:06:08,764
(SINISTER MUSIC PLAYING)
930
01:06:20,844 --> 01:06:23,746
I got this when I first
arrived here at St. Mary's.
931
01:06:26,454 --> 01:06:29,158
And I wrapped it around
the wrist of my little girl
932
01:06:29,193 --> 01:06:30,654
the day I gave her away.
933
01:06:40,864 --> 01:06:42,072
Father.
934
01:06:43,768 --> 01:06:45,273
Natalie is my daughter.
935
01:06:48,113 --> 01:06:50,113
The demon is using her
936
01:06:51,413 --> 01:06:52,544
to get to me.
937
01:06:55,252 --> 01:06:57,219
I can't let her suffer for me.
938
01:06:58,849 --> 01:07:00,057
I won't.
939
01:07:02,292 --> 01:07:04,292
(CRICKETS CHIRPING)
(DARK MUSIC PLAYING)
940
01:07:08,166 --> 01:07:09,166
(BABY CRYING)
941
01:07:16,141 --> 01:07:20,374
Most glorious Prince of the heavenly
armies, Michael the Archangel.
942
01:07:22,444 --> 01:07:26,347
Defend us in battle
943
01:07:26,382 --> 01:07:29,713
against principalities
and powers.
944
01:07:32,883 --> 01:07:35,455
Against the rulers of
darkness in this world...
945
01:07:40,429 --> 01:07:42,528
against the spirits
of wickedness...
946
01:07:45,929 --> 01:07:47,401
in these high places.
947
01:07:50,274 --> 01:07:52,142
May Thy mercy descend
upon us, Lord.
948
01:07:55,609 --> 01:07:56,609
Amen.
949
01:08:05,586 --> 01:08:06,618
(READER TRILLS)
950
01:08:09,425 --> 01:08:11,425
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
951
01:08:22,273 --> 01:08:23,273
(WATER DRIPPING)
952
01:08:37,387 --> 01:08:39,387
(FOREBODING MUSIC CONTINUES)
953
01:08:47,694 --> 01:08:49,694
ANN: Is that holy water?
954
01:08:49,729 --> 01:08:51,201
FATHER DANTE: Yeah.
955
01:08:51,236 --> 01:08:52,367
It's the baptismal well.
956
01:09:21,992 --> 01:09:24,333
PRIESTS: spirits,
demonic forces,
957
01:09:24,368 --> 01:09:27,864
satanic powers,
principalities, along with...
958
01:09:27,899 --> 01:09:30,735
(PRIESTS CONTINUE
READING INDISTINCTLY)
959
01:09:30,770 --> 01:09:33,375
air, water, fire...
960
01:09:36,314 --> 01:09:37,314
Turn around.
961
01:09:38,415 --> 01:09:39,415
Right now.
962
01:09:42,914 --> 01:09:43,994
FATHER DANTE: Raymond, move.
963
01:09:44,916 --> 01:09:46,421
Are you insane?
964
01:09:46,456 --> 01:09:48,588
She killed your
sister. She did not.
965
01:09:49,294 --> 01:09:51,019
Move.
966
01:09:51,054 --> 01:09:53,362
NATALIE: Don't act
like a stranger.
967
01:09:58,028 --> 01:10:00,534
You've got my invitation.
968
01:10:03,968 --> 01:10:05,000
Natalie.
969
01:10:06,069 --> 01:10:07,409
Let them leave.
970
01:10:11,547 --> 01:10:12,547
Natalie.
971
01:10:20,391 --> 01:10:21,423
(LIGHTS CRACKLE)
972
01:10:21,458 --> 01:10:23,623
(ALL GASP)
973
01:10:23,658 --> 01:10:25,856
(METAL CLANGS, CLATTERS)
974
01:10:26,958 --> 01:10:27,958
(METAL CREAKS)
975
01:10:30,533 --> 01:10:31,796
Ann.
976
01:10:31,831 --> 01:10:33,600
(NATALIE HUMMING
ANN'S MOTHER'S SONG)
977
01:10:34,801 --> 01:10:35,801
(SHUDDERING)
978
01:10:36,737 --> 01:10:37,802
Natalie.
979
01:10:39,542 --> 01:10:40,542
Natalie.
980
01:10:41,841 --> 01:10:46,283
NATALIE: ♪ I can't hear you ♪
981
01:10:47,451 --> 01:10:48,615
(DEMONIC SNARL)
982
01:10:48,650 --> 01:10:49,650
(PRIEST GRUNTS)
983
01:10:50,949 --> 01:10:52,454
(YELPS, GRUNTS)
984
01:10:54,590 --> 01:10:57,525
(ALL SHUDDERING)
985
01:10:57,560 --> 01:10:59,857
(GASPS, SCREAMS)
(ANN WHIMPERS)
986
01:11:00,893 --> 01:11:01,893
(SCREAM FADES)
987
01:11:02,532 --> 01:11:03,532
Raymond.
988
01:11:04,765 --> 01:11:05,765
(DEMONIC SNARLING)
989
01:11:07,504 --> 01:11:08,504
(WHIMPERS)
990
01:11:12,377 --> 01:11:13,508
FATHER DANTE: Raymond!
991
01:11:21,452 --> 01:11:22,452
Raymond.
992
01:11:28,459 --> 01:11:29,459
(DEMONIC SNARLING)
993
01:11:33,123 --> 01:11:34,331
(CHAIN RATTLES)
994
01:11:35,400 --> 01:11:36,795
(GASPING) No.
995
01:11:40,834 --> 01:11:42,834
(UNEASY MUSIC PLAYING)
996
01:12:12,602 --> 01:12:14,503
(BOTH BREATHING SHAKILY)
997
01:12:24,548 --> 01:12:26,416
Why did you leave me, Mommy?
998
01:12:27,914 --> 01:12:30,552
I was so scared and
alone without you.
999
01:12:32,215 --> 01:12:33,687
You're not Natalie.
1000
01:12:33,722 --> 01:12:35,590
I know who I'm talking to.
1001
01:12:42,863 --> 01:12:44,071
(FATHER DANTE
WHISPERING PRAYER)
1002
01:12:44,095 --> 01:12:45,897
Then be honest for once.
1003
01:12:47,197 --> 01:12:49,098
Why did you give her away?
1004
01:12:51,069 --> 01:12:53,036
I was 15. No.
1005
01:12:53,973 --> 01:12:55,071
That's not it.
1006
01:12:57,174 --> 01:12:59,108
What happened to your mother?
1007
01:13:07,756 --> 01:13:11,428
She sacrificed
herself to save you.
1008
01:13:13,058 --> 01:13:16,730
That's why you
couldn't be a mother.
1009
01:13:16,765 --> 01:13:19,832
You couldn't be responsible
for another life.
1010
01:13:23,002 --> 01:13:24,507
But I can now.
1011
01:13:29,173 --> 01:13:30,744
Ann. Ann!
1012
01:13:37,247 --> 01:13:38,455
You win.
1013
01:13:53,538 --> 01:13:55,637
I love you so much, Mommy.
1014
01:13:55,672 --> 01:13:57,166
(DEMON SNARLS) (GROANING)
1015
01:14:00,710 --> 01:14:02,710
(TENSE MUSIC PLAYING)
1016
01:14:07,310 --> 01:14:08,947
(PANTING) Natalie.
1017
01:14:16,990 --> 01:14:18,253
Ann!
1018
01:14:18,288 --> 01:14:20,497
(DISTORTED WHEEZING
AND GROANING)
1019
01:14:25,966 --> 01:14:26,998
Run.
1020
01:14:27,033 --> 01:14:29,033
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1021
01:14:36,141 --> 01:14:37,141
(BONES CRACKING)
1022
01:14:44,347 --> 01:14:45,555
(GROANS IN AGONY)
1023
01:14:49,286 --> 01:14:50,286
(GROANING)
1024
01:14:51,662 --> 01:14:52,662
(FATHER DANTE PANTING)
1025
01:14:55,633 --> 01:14:56,633
(DEMONIC SNARL)
1026
01:15:00,968 --> 01:15:01,968
(DISTORTED GROANING)
1027
01:15:06,138 --> 01:15:07,874
NATALIE: What's happening?
1028
01:15:07,909 --> 01:15:10,008
Natalie. I'm Father Dante.
1029
01:15:10,043 --> 01:15:12,890
We're gonna play a game of hide-and-seek.
Okay? I need you to go through here.
1030
01:15:12,914 --> 01:15:13,914
Come on.
1031
01:15:14,619 --> 01:15:15,619
(WHEEZES)
1032
01:15:16,148 --> 01:15:17,148
(GROWLS)
1033
01:15:18,623 --> 01:15:20,348
Okay. Listen to me.
1034
01:15:20,383 --> 01:15:23,923
I need you to find the very best
hiding spot that you can, okay? Go.
1035
01:15:23,958 --> 01:15:24,958
Go.
1036
01:15:32,230 --> 01:15:33,230
(PANTING)
1037
01:15:40,040 --> 01:15:41,040
(FOOTSTEPS THUMPING)
1038
01:15:42,141 --> 01:15:43,141
(FOOTSTEPS RUNNING)
1039
01:15:50,721 --> 01:15:52,182
(FOOTSTEPS STOP) Come on.
1040
01:15:52,217 --> 01:15:53,381
(BREATHING SHAKILY)
1041
01:15:53,416 --> 01:15:54,624
Come on.
1042
01:16:02,931 --> 01:16:04,260
Ann.
1043
01:16:04,295 --> 01:16:05,295
(CHAIN RATTLES)
1044
01:16:07,232 --> 01:16:08,232
(GRUNTS)
1045
01:16:09,201 --> 01:16:10,201
(GASPS)
1046
01:16:15,042 --> 01:16:16,976
Ann, I know you're
in there, okay?
1047
01:16:17,011 --> 01:16:18,373
I need you to
listen to me, okay?
1048
01:16:18,408 --> 01:16:20,650
Just let Natalie go, please?
1049
01:16:20,685 --> 01:16:22,080
Let her go.
1050
01:16:22,115 --> 01:16:23,115
(GRUNTS)
1051
01:16:25,283 --> 01:16:26,283
(BONES CRACKING)
1052
01:16:28,352 --> 01:16:29,352
(HISSES)
1053
01:16:31,927 --> 01:16:32,927
(SLOW FOOTSTEPS)
1054
01:16:37,097 --> 01:16:38,097
(BREATHING SHAKILY)
1055
01:16:44,203 --> 01:16:46,203
(SOFT FOOTSTEPS APPROACHING)
1056
01:16:56,886 --> 01:16:57,886
(SCREAMS)
1057
01:17:00,153 --> 01:17:01,153
(NATALIE GRUNTING)
1058
01:17:04,223 --> 01:17:06,157
(IN DEMONIC VOICE)
Don't be scared.
1059
01:17:12,198 --> 01:17:13,478
ANN'S MOTHER:
(WHISPERING) Annie.
1060
01:17:16,301 --> 01:17:17,773
Annie.
1061
01:17:22,846 --> 01:17:24,373
Let go, Annie.
1062
01:17:24,408 --> 01:17:26,375
Let go, Annie. (WHIMPERS)
1063
01:17:27,312 --> 01:17:29,114
Annie, let go.
1064
01:17:29,149 --> 01:17:30,786
Annie, let go.
1065
01:17:32,152 --> 01:17:35,120
I'm here with you.
1066
01:17:35,155 --> 01:17:38,255
ANN: My mother never stopped
fighting the demon from within.
1067
01:17:39,225 --> 01:17:40,422
Right until the end.
1068
01:17:43,834 --> 01:17:44,834
(GRUNTING)
1069
01:17:50,467 --> 01:17:52,104
(BABY FUSSES)
1070
01:17:52,139 --> 01:17:53,270
(CRIES)
1071
01:17:54,911 --> 01:17:56,438
ANN'S MOTHER:
(WHISPERING) Let go.
1072
01:17:57,243 --> 01:17:58,243
(GASPING)
1073
01:17:59,509 --> 01:18:00,717
(SOBS)
1074
01:18:04,481 --> 01:18:05,481
(GRUNTS)
1075
01:18:07,253 --> 01:18:10,023
(WHIMPERS, GROANS) I'm
here with you. (ECHOES)
1076
01:18:11,488 --> 01:18:12,488
(GRUNTING)
1077
01:18:13,424 --> 01:18:14,424
(ROARS)
1078
01:18:19,199 --> 01:18:20,199
(STRAINED ROAR)
1079
01:18:23,841 --> 01:18:26,776
(BONE CRACKS)
(SHRIEKS, GROANS)
1080
01:18:26,811 --> 01:18:27,811
Ann!
1081
01:18:29,572 --> 01:18:30,780
(ANN CONTINUES GROANING)
1082
01:18:32,047 --> 01:18:33,047
(GRUNTING)
1083
01:18:35,050 --> 01:18:36,984
Blessed Michael the
Archangel. (GRUNTING)
1084
01:18:38,889 --> 01:18:39,889
(WINCES)
1085
01:18:40,517 --> 01:18:42,055
(SOBBING)
1086
01:18:43,355 --> 01:18:45,553
(DEMONIC GROWL)
1087
01:18:45,588 --> 01:18:47,192
Defend us in this
hour of conflict.
1088
01:18:48,558 --> 01:18:50,063
(STRAINING)
1089
01:18:54,399 --> 01:18:55,399
(ROARS)
1090
01:18:56,533 --> 01:18:57,906
Be our safeguard.
1091
01:18:58,568 --> 01:19:00,469
(STRAINING)
1092
01:19:00,504 --> 01:19:02,009
Thrust Satan down to hell.
1093
01:19:02,044 --> 01:19:03,307
(STRAINING)
1094
01:19:03,342 --> 01:19:06,013
(DEMONIC ROAR)
(FLESH SIZZLING)
1095
01:19:07,280 --> 01:19:08,950
(GROANING) (BONES CRACKING)
1096
01:19:08,985 --> 01:19:09,985
(ANN SCREAMING)
1097
01:19:12,153 --> 01:19:13,153
(DEMONIC ROAR)
1098
01:19:17,587 --> 01:19:19,796
(HEART POUNDING)
1099
01:19:21,525 --> 01:19:24,031
FATHER QUINN: Your
power is in the spirit.
1100
01:19:24,066 --> 01:19:25,098
Not the flesh.
1101
01:19:26,200 --> 01:19:28,233
(HEARTBEAT SLOWING)
1102
01:19:28,268 --> 01:19:30,367
DR. PETERS: You're
on a new path.
1103
01:19:30,402 --> 01:19:31,500
Keep going.
1104
01:19:33,075 --> 01:19:35,273
You don't have to
hide from it anymore.
1105
01:19:35,308 --> 01:19:36,846
All of the pain.
1106
01:19:39,983 --> 01:19:41,623
ANN'S MOTHER: (WHISPERING)
Let go, Annie.
1107
01:19:50,961 --> 01:19:52,961
(WATER SIZZLING)
(DEMONIC ROAR)
1108
01:19:55,130 --> 01:19:56,130
(ROARING STOPS)
1109
01:20:05,239 --> 01:20:06,239
(LIGHTS CRACKLE)
1110
01:20:07,109 --> 01:20:08,109
Ann.
1111
01:20:09,342 --> 01:20:10,342
Ann.
1112
01:20:13,951 --> 01:20:14,951
Ann.
1113
01:20:17,185 --> 01:20:18,250
(GURGLING, COUGHING)
1114
01:20:20,353 --> 01:20:21,353
(SPITS)
1115
01:20:22,355 --> 01:20:23,926
(GASPS, COUGHING)
1116
01:20:26,029 --> 01:20:28,557
(CONTINUES COUGHING)
(FATHER DANTE PATTING)
1117
01:20:28,592 --> 01:20:29,592
(PANTING)
1118
01:20:41,275 --> 01:20:43,275
(BELL TOLLING)
1119
01:20:50,449 --> 01:20:52,449
(CLICKS BUTTON) (BED WHIRRS)
1120
01:20:58,622 --> 01:21:01,161
(SOFT MUSIC PLAYING)
1121
01:21:02,296 --> 01:21:03,394
(CHUCKLES SOFTLY)
1122
01:21:07,169 --> 01:21:09,202
If you follow me, we can
finish up the paperwork.
1123
01:21:09,237 --> 01:21:10,237
Of course.
1124
01:21:16,607 --> 01:21:17,607
Hi.
1125
01:21:21,150 --> 01:21:24,118
I know it doesn't
seem like it now,
1126
01:21:24,153 --> 01:21:26,021
but when you are home
1127
01:21:26,056 --> 01:21:28,958
with your family
and your friends,
1128
01:21:28,993 --> 01:21:30,553
you'll forget all
about this place.
1129
01:21:33,030 --> 01:21:35,294
But I don't want to
forget about you.
1130
01:21:37,298 --> 01:21:39,100
Then don't.
1131
01:21:39,135 --> 01:21:40,135
(CHUCKLES)
1132
01:21:58,154 --> 01:21:59,252
Your train.
1133
01:22:01,718 --> 01:22:03,718
I will treasure this.
1134
01:22:05,227 --> 01:22:06,292
Thank you.
1135
01:22:20,407 --> 01:22:22,176
(SOBBING SOFTLY)
1136
01:22:22,211 --> 01:22:24,211
(INDISTINCT CONVERSATION)
1137
01:22:45,531 --> 01:22:50,138
Without your intercession, the
enemy would've won this battle.
1138
01:22:50,173 --> 01:22:55,341
You clearly have an important role
to play in the Church, Sister Ann.
1139
01:22:55,376 --> 01:22:58,410
CARDINAL MATTHEWS: We've discussed
where your talents might be best placed.
1140
01:22:58,445 --> 01:23:04,119
So, we are rewarding you an academic
research fellowship at the Vatican.
1141
01:23:06,783 --> 01:23:09,454
A fellowship in exorcism.
1142
01:23:10,721 --> 01:23:12,721
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1143
01:23:16,265 --> 01:23:18,100
Thank you. (CHUCKLES)
1144
01:23:19,235 --> 01:23:21,367
It's an unprecedented honor.
1145
01:23:23,371 --> 01:23:25,891
FATHER QUINN: We think you could
make a difference there, Sister.
1146
01:23:57,900 --> 01:24:00,505
Thank you... for everything.
1147
01:24:03,444 --> 01:24:04,444
Mmm.
1148
01:24:07,910 --> 01:24:09,349
You know, technically speaking,
1149
01:24:09,384 --> 01:24:11,450
you're not the first
female exorcist.
1150
01:24:13,619 --> 01:24:16,224
St. Catherine of
Siena? (CHUCKLES)
1151
01:24:17,359 --> 01:24:18,688
Indeed.
1152
01:24:18,723 --> 01:24:20,525
She died in 1380.
1153
01:24:21,528 --> 01:24:23,330
Right.
1154
01:24:23,365 --> 01:24:26,135
So the first in seven centuries.
1155
01:24:28,667 --> 01:24:29,765
I'll take it.
1156
01:24:36,609 --> 01:24:39,544
If I may give you one
last word of advice?
1157
01:24:40,943 --> 01:24:42,415
Of course, Father.
1158
01:24:46,388 --> 01:24:47,519
FATHER QUINN: Be careful.
1159
01:24:48,753 --> 01:24:50,390
Now that you know the Devil,
1160
01:24:52,361 --> 01:24:53,492
the Devil knows you.
1161
01:24:55,430 --> 01:24:57,430
(ANN'S MOTHER'S SONG PLAYING)
1162
01:25:07,607 --> 01:25:09,706
WEATHERMAN ON RADIO: The
overnight low near 47th.
1163
01:25:09,741 --> 01:25:12,379
Rain tapering off tomorrow
afternoon followed by...
1164
01:25:12,414 --> 01:25:13,414
(CAR HORNS HONKING)
1165
01:25:14,779 --> 01:25:16,680
As for your weather today,
1166
01:25:16,715 --> 01:25:19,188
with the winds out of the
southeast at 12 miles per hour,
1167
01:25:19,223 --> 01:25:21,289
it's currently 58 degrees.
1168
01:25:38,902 --> 01:25:40,902
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1169
01:25:51,618 --> 01:25:52,618
DRIVER: (WHISPERS) Annie.
1170
01:26:01,430 --> 01:26:02,792
Annie.
1171
01:26:02,827 --> 01:26:03,827
(LOCK CLICKS)
1172
01:26:05,929 --> 01:26:07,731
(SHUDDERING)
1173
01:26:07,766 --> 01:26:09,766
(EERIE MUSIC PLAYING)
1174
01:26:27,456 --> 01:26:28,456
(ROARS)
1175
01:26:32,725 --> 01:26:34,725
(DRAMATIC DARK MUSIC PLAYING)
78905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.