Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,001 --> 00:00:15,879
- So, the water is gone?
- It's not gone.
2
00:00:15,880 --> 00:00:17,559
It's just that it fluctuates.
3
00:00:17,560 --> 00:00:19,159
Fluctuates?
That's a good word for it.
4
00:00:19,160 --> 00:00:20,919
That place been a sorry place
5
00:00:20,920 --> 00:00:23,079
long before that boy died there.
6
00:00:23,080 --> 00:00:24,159
It was 100 years ago.
7
00:00:24,160 --> 00:00:28,119
They were killed in our name -
five people murdered for some water.
8
00:00:28,120 --> 00:00:30,799
I'm scared.
They're outside my mum's house.
9
00:00:30,800 --> 00:00:32,999
If you tell them
what actually happened out there,
10
00:00:33,000 --> 00:00:35,519
then we will both go to jail
and I will lose Ava.
11
00:00:35,520 --> 00:00:37,399
We think Tyson followed you out
12
00:00:37,400 --> 00:00:40,399
to talk to you about
undercutting his drug trade.
13
00:00:40,400 --> 00:00:42,719
Things got out of hand.
It's all bullshit.
14
00:00:42,720 --> 00:00:44,759
So, what are you even looking for?
Tyson.
15
00:00:44,760 --> 00:00:46,879
Have to prove that
he passed through here
16
00:00:46,880 --> 00:00:48,119
the night the boys went missing.
17
00:00:48,120 --> 00:00:49,199
Take a look at this.
18
00:00:49,200 --> 00:00:51,279
Tyson on his way out
with three mates.
19
00:00:51,280 --> 00:00:52,519
One of them doesn't come back.
20
00:00:52,520 --> 00:00:56,159
Those three guys are the reason
why Marley's not talking to us.
21
00:00:56,160 --> 00:00:57,959
Get down!
22
00:00:57,960 --> 00:01:00,200
You OK?
Yeah, I'm OK.
23
00:01:01,840 --> 00:01:03,560
Time to start talking!
24
00:01:07,320 --> 00:01:09,497
Did Reese tell you
who raped Shevorne?
25
00:01:10,760 --> 00:01:13,320
No, but I'm going
to find out, Uncle.
26
00:01:14,320 --> 00:01:15,440
I promise.
27
00:02:29,400 --> 00:02:31,999
Oi. We all good, man?
28
00:02:32,000 --> 00:02:34,295
Come on, Reese.
Just tell me who it was.
29
00:02:35,120 --> 00:02:36,560
Dude, I promised her.
30
00:02:39,080 --> 00:02:40,559
You going to have a swing, Marley?
31
00:02:40,560 --> 00:02:41,760
Yeah, come on.
32
00:02:43,560 --> 00:02:46,760
Yeah? Come on.
33
00:02:47,800 --> 00:02:49,400
Tell me who it was!
34
00:02:56,520 --> 00:02:57,800
Are we good?
35
00:03:06,880 --> 00:03:09,175
It's better
you don't know anyway, bruz.
36
00:03:09,760 --> 00:03:11,479
Better for who?
37
00:03:11,480 --> 00:03:13,304
My uncle's in jail for nothing.
38
00:03:14,160 --> 00:03:15,479
He doesn't even know
why she blamed...
39
00:03:15,480 --> 00:03:17,775
You talked to Larry?
I went and saw him.
40
00:03:21,760 --> 00:03:23,239
I told you not to tell anyone.
41
00:03:23,240 --> 00:03:25,999
Why not?
Why is it such a big secret?
42
00:03:26,000 --> 00:03:29,880
Tell me what Shevorne knows.
We've been over this - I can't.
43
00:03:31,560 --> 00:03:32,800
I'm sorry.
44
00:03:35,440 --> 00:03:37,320
Want to have a joint?
45
00:03:50,200 --> 00:03:53,239
Whoo!
46
00:03:53,240 --> 00:03:56,479
Man! Ho-ho!
47
00:03:56,480 --> 00:03:58,039
Whoo-hoo!
48
00:04:02,440 --> 00:04:04,119
Whoo!
49
00:04:15,680 --> 00:04:16,839
Stop that.
50
00:04:25,400 --> 00:04:27,039
Who's that?
51
00:04:27,040 --> 00:04:29,960
I don't know.
I hope they've got beers.
52
00:04:40,640 --> 00:04:42,120
It's Tyson.
53
00:04:51,880 --> 00:04:54,399
Oi! You freaked us out a bit there.
54
00:04:54,400 --> 00:04:56,518
Thought you might
have been the cops.
55
00:05:33,600 --> 00:05:36,320
What's going on?
I don't know.
56
00:05:37,320 --> 00:05:38,800
Is this about the drugs?
57
00:05:40,520 --> 00:05:42,800
Reese!
It's not about the drugs.
58
00:05:44,640 --> 00:05:46,000
What?
59
00:06:17,840 --> 00:06:19,320
Get the gate.
60
00:06:29,040 --> 00:06:30,679
You ready?
Yeah.
61
00:06:30,680 --> 00:06:32,320
Let's go.
62
00:06:38,160 --> 00:06:40,360
Oi!
Fuck!
63
00:07:04,400 --> 00:07:06,359
Hey!
64
00:07:06,360 --> 00:07:08,243
So, what happened to Reese?
65
00:07:08,920 --> 00:07:10,720
I thought he got away.
66
00:07:11,920 --> 00:07:15,999
And where did you go?
I just took off. I ran.
67
00:07:16,000 --> 00:07:19,159
They were looking for me.
68
00:07:19,160 --> 00:07:21,400
A couple of days later...
69
00:07:22,560 --> 00:07:26,519
...I headed back to the road,
hitched a ride into town.
70
00:07:26,520 --> 00:07:29,120
And that's when you went
to Shevorne's place?
71
00:07:32,040 --> 00:07:34,393
I thought Reese
would already be there...
72
00:07:36,000 --> 00:07:37,280
...but he wasn't.
73
00:07:40,400 --> 00:07:42,224
So where did Shevorne hide you?
74
00:07:43,240 --> 00:07:44,639
At Tipper's.
75
00:07:44,640 --> 00:07:46,720
Where those mad dogs are?
76
00:07:49,000 --> 00:07:51,706
So then Shevorne took you
back out to the shed?
77
00:07:56,400 --> 00:07:58,480
Reese said this wasn't about drugs.
78
00:07:59,880 --> 00:08:03,560
It has to be. What else could it be?
79
00:08:18,560 --> 00:08:20,680
Yeah, it's me.
80
00:08:39,440 --> 00:08:40,600
It's OK.
81
00:08:49,360 --> 00:08:51,080
Thanks for coming.
No worries.
82
00:08:52,280 --> 00:08:53,799
Um, this is Mary, Marley.
83
00:08:53,800 --> 00:08:55,759
Hey.
Hey.
84
00:08:55,760 --> 00:08:58,878
I want you to stay with her
until I sort all this out.
85
00:08:59,960 --> 00:09:01,120
She's family.
86
00:09:03,560 --> 00:09:04,800
Come on.
87
00:09:06,680 --> 00:09:09,519
Now, you stay with her
until you hear from me, OK?
88
00:09:09,520 --> 00:09:10,800
Yeah, alright.
89
00:09:15,520 --> 00:09:17,239
See you.
90
00:09:24,280 --> 00:09:27,986
I tracked down Shevorne.
It was good. It was what I needed.
91
00:09:28,960 --> 00:09:32,879
I invited her and her aunties
to take part in Jonathan's memorial.
92
00:09:32,880 --> 00:09:34,399
They're wonderful women, aren't they?
93
00:09:34,400 --> 00:09:36,759
Actually, Liz,
there's a problem with that.
94
00:09:36,760 --> 00:09:39,480
Really?
It can't happen.
95
00:09:41,240 --> 00:09:43,535
I thought you said
it was your property.
96
00:09:44,400 --> 00:09:45,560
Yeah.
97
00:09:46,880 --> 00:09:49,080
So, what's the problem?
98
00:10:35,480 --> 00:10:36,760
Detective.
99
00:10:46,760 --> 00:10:50,199
I didn't think it was legal
to use these in the creeks anymore.
100
00:10:50,200 --> 00:10:52,142
What, are you going to arrest me?
101
00:10:53,120 --> 00:10:55,679
Marley told me
why he visited you in jail.
102
00:10:55,680 --> 00:10:57,622
Told me you didn't rape Shevorne.
103
00:10:58,640 --> 00:11:01,288
Yeah, I've been telling people that
for years.
104
00:11:02,880 --> 00:11:05,175
I don't think
you raped Shevorne either.
105
00:11:10,120 --> 00:11:11,760
Why did Shevorne blame you?
106
00:11:12,760 --> 00:11:15,159
I have my theories.
107
00:11:15,160 --> 00:11:17,399
Well, do you want
to share those theories?
108
00:11:17,400 --> 00:11:19,048
What you gonna do with them?
109
00:11:20,360 --> 00:11:21,760
Put things right.
110
00:11:24,080 --> 00:11:26,559
I thought it might have been
one of the kids from the footy club.
111
00:11:26,560 --> 00:11:28,439
That's where they hung out.
112
00:11:28,440 --> 00:11:32,088
You know, kids will be kids.
Something might have gone too far.
113
00:11:36,000 --> 00:11:37,720
That's one of my theories.
114
00:11:43,120 --> 00:11:45,520
Let me know
if you want to go fishing.
115
00:11:59,840 --> 00:12:02,199
So, Marley confirmed Tyson
and three others?
116
00:12:02,200 --> 00:12:03,519
Yes.
Can he ID them?
117
00:12:03,520 --> 00:12:04,520
No.
OK.
118
00:12:04,521 --> 00:12:06,639
So, before Homicide gets here,
you've got to bring him back...
119
00:12:06,640 --> 00:12:08,876
Hey, hang on.
Homicide are coming here?
120
00:12:09,680 --> 00:12:11,639
Well, Marley didn't end up
at the prison,
121
00:12:11,640 --> 00:12:12,679
so what was I supposed to do?
122
00:12:12,680 --> 00:12:14,239
They called here.
I'm not bringing him in.
123
00:12:14,240 --> 00:12:15,639
Yes, you are.
No, I'm not.
124
00:12:15,640 --> 00:12:17,079
Someone tried to kill him.
125
00:12:17,080 --> 00:12:19,159
Well, this would be the safest place
for him, wouldn't it?
126
00:12:19,160 --> 00:12:22,219
Well, I don't know where
the safest place is anymore.
127
00:12:22,480 --> 00:12:25,119
How did they know
that I was out there, Emma?
128
00:12:25,120 --> 00:12:26,239
What?
129
00:12:26,240 --> 00:12:28,399
Well, it was your idea
that I take him.
130
00:12:28,400 --> 00:12:30,000
Come on!
131
00:12:31,480 --> 00:12:33,559
Well, maybe somebody in here
worded 'em up.
132
00:12:33,560 --> 00:12:35,199
For Christ's sake!
133
00:12:35,200 --> 00:12:37,599
Sharma - I would trust with my life.
134
00:12:37,600 --> 00:12:40,959
And Muller - OK, he's a prick,
but he's OUR prick.
135
00:12:40,960 --> 00:12:43,239
We're all on the same side, Jay.
136
00:12:43,240 --> 00:12:46,119
I know you think that, Emma,
but you're too close to this town.
137
00:12:46,120 --> 00:12:48,959
There are some things you don't see
or maybe you don't want to see.
138
00:12:48,960 --> 00:12:50,559
Like what?
139
00:12:50,560 --> 00:12:52,519
Well, you didn't know
Shevorne was Reese's girlfriend.
140
00:12:52,520 --> 00:12:53,520
Come on!
141
00:12:53,521 --> 00:12:55,999
What, am I supposed to know
every goddamn relationship in town?
142
00:12:56,000 --> 00:12:59,295
And what about your brother
selling a worthless property?
143
00:12:59,880 --> 00:13:01,359
What are you talking about now?
144
00:13:01,360 --> 00:13:03,199
$8 million!
145
00:13:03,200 --> 00:13:04,719
If that's not
ripping black fellas off,
146
00:13:04,720 --> 00:13:06,439
then I don't know what is.
147
00:13:06,440 --> 00:13:08,519
You do not know
what you're talking about.
148
00:13:08,520 --> 00:13:10,719
There's an aquifer
under that property.
149
00:13:10,720 --> 00:13:12,759
That's why it's worth
8 million bucks.
150
00:13:12,760 --> 00:13:14,359
The water's all gone, Emma!
151
00:13:14,360 --> 00:13:17,920
The aquifer's empty,
and your brother knows it.
152
00:14:13,880 --> 00:14:17,559
So, we know that Tyson was
in the car that ambushed the boys.
153
00:14:17,560 --> 00:14:19,439
There were three other men.
154
00:14:19,440 --> 00:14:21,499
We've got to find out who they are.
155
00:14:22,120 --> 00:14:23,880
Maybe we could ask Marley.
156
00:14:26,360 --> 00:14:27,520
Or Jay.
157
00:14:29,840 --> 00:14:31,559
Right.
Well, we know one of them
158
00:14:31,560 --> 00:14:32,679
was taken out at the crossroads.
159
00:14:32,680 --> 00:14:34,279
On a bike.
160
00:14:34,280 --> 00:14:36,079
So, where's the body?
Where's the bike?
161
00:14:36,080 --> 00:14:37,479
And if they were a local,
162
00:14:37,480 --> 00:14:39,951
then why didn't anyone
report them missing?
163
00:14:41,120 --> 00:14:42,959
What's that old cliche?
164
00:14:42,960 --> 00:14:44,559
Best place to hide a body is...?
165
00:14:44,560 --> 00:14:46,559
Is in plain sight.
Is in plain sight.
166
00:14:46,560 --> 00:14:49,855
So, what are you suggesting?
Maybe some sort of accident?
167
00:14:53,440 --> 00:14:54,640
Spud Jackson.
168
00:14:55,840 --> 00:14:58,559
Shit. I'll have a look.
169
00:14:58,560 --> 00:15:01,159
What was the blood type on the road?
170
00:15:01,160 --> 00:15:03,720
AB Positive.
Yeah. And so what's his?
171
00:15:05,320 --> 00:15:06,680
It is...
172
00:15:08,080 --> 00:15:10,199
...the same - AB Positive.
173
00:15:10,200 --> 00:15:12,119
It's the same.
174
00:15:12,120 --> 00:15:14,679
Ooh, that's a bit of
a coincidence?
175
00:15:14,680 --> 00:15:16,840
Well, it's a start.
176
00:15:20,720 --> 00:15:22,200
Are we good, Mull?
177
00:15:24,480 --> 00:15:27,040
Yeah. Good, boss.
178
00:15:30,800 --> 00:15:32,920
You left early yesterday,
didn't you?
179
00:15:35,080 --> 00:15:36,760
Did you go to the pub?
180
00:15:39,120 --> 00:15:41,399
Talk about work, did you?
181
00:15:41,400 --> 00:15:44,080
Talk about the... the big case?
182
00:15:55,840 --> 00:15:57,320
I don't need this.
183
00:16:14,680 --> 00:16:18,959
Shevorne said Ava's father was
just some ringer passing through.
184
00:16:18,960 --> 00:16:20,680
And you believed that?
185
00:16:31,280 --> 00:16:33,879
You're on the wrong track.
186
00:16:33,880 --> 00:16:35,680
So, the rape of Shevorne...
187
00:16:36,920 --> 00:16:39,156
...and the identity of Ava's father...
188
00:16:41,280 --> 00:16:42,999
...they're not connected?
189
00:16:43,000 --> 00:16:45,599
Listen, if Kerry finds out
who the father is,
190
00:16:45,600 --> 00:16:48,040
she'll take that kid away
from Shevorne.
191
00:16:50,080 --> 00:16:51,840
Just leave it be?
192
00:17:14,120 --> 00:17:16,240
Hey. Hey.
193
00:17:35,560 --> 00:17:37,199
How's the big case going?
194
00:17:37,200 --> 00:17:39,039
Closing in.
195
00:17:39,040 --> 00:17:41,479
We know Tyson was involved in it.
196
00:17:41,480 --> 00:17:44,598
He used to work here.
He knew where the boys would be.
197
00:17:44,760 --> 00:17:46,159
That my fault too?
198
00:17:46,160 --> 00:17:48,119
No.
199
00:17:48,120 --> 00:17:49,679
We just...
200
00:17:49,680 --> 00:17:52,039
We know he wasn't alone.
201
00:17:52,040 --> 00:17:54,399
I just wondered whether
you knew who his mates were.
202
00:17:54,400 --> 00:17:56,239
Wouldn't have a clue.
203
00:17:56,240 --> 00:17:58,652
He hasn't worked here
for over a year, Em.
204
00:18:07,240 --> 00:18:09,240
How's the water table going, Tony?
205
00:18:14,280 --> 00:18:16,480
The water table?
Yeah.
206
00:18:20,040 --> 00:18:22,479
The water table's...
207
00:18:22,480 --> 00:18:24,079
Yeah, it's changed.
208
00:18:24,080 --> 00:18:26,433
A couple of good wets,
it'll change back.
209
00:18:26,680 --> 00:18:27,680
Changed?
210
00:18:28,920 --> 00:18:31,640
It's dropped. A lot.
211
00:18:33,360 --> 00:18:34,599
Does Keith know?
212
00:18:34,600 --> 00:18:37,359
Not good business
to spell out property flaws.
213
00:18:37,360 --> 00:18:39,799
You can't do it.
You can't do it to the community.
214
00:18:39,800 --> 00:18:41,519
It's on the market, Emma.
That's the price.
215
00:18:41,520 --> 00:18:45,462
No, it's not fair. It's dishonest.
It's business, and we're selling.
216
00:18:49,080 --> 00:18:51,040
I'll never agree to it!
217
00:19:21,960 --> 00:19:23,479
Marley's locked up.
What do you want now?
218
00:19:23,480 --> 00:19:25,657
I want to know
about you and Shevorne.
219
00:19:26,520 --> 00:19:28,697
I know you two
had something going on.
220
00:19:29,960 --> 00:19:33,960
What's that got to do with anything?
I don't know yet. Maybe nothing.
221
00:19:36,360 --> 00:19:38,319
Why do you think it was Larry
that raped Shevorne?
222
00:19:38,320 --> 00:19:40,159
You're dumb for a cop.
223
00:19:40,160 --> 00:19:42,759
Shevorne said it was Larry.
The court said it was Larry.
224
00:19:42,760 --> 00:19:44,479
Who else is it going to be?
225
00:19:44,480 --> 00:19:46,319
I don't know. Who else
is hanging round the footy club?
226
00:19:46,320 --> 00:19:47,220
Lots of people.
227
00:19:47,420 --> 00:19:48,320
Like who?
People.
228
00:19:48,321 --> 00:19:50,557
What do you keep
going on about it for?
229
00:19:51,640 --> 00:19:54,699
There was one fucking rapist
and he was sent to jail.
230
00:19:56,880 --> 00:19:58,840
She was messed up for a while.
231
00:19:59,880 --> 00:20:02,057
We got together
about two years after.
232
00:20:03,200 --> 00:20:05,079
No-one knew about me and her.
233
00:20:05,080 --> 00:20:08,440
We kept it quiet,
especially from Mum.
234
00:20:12,880 --> 00:20:16,720
She hated Shevorne
'cause... she sent Larry to jail.
235
00:20:39,480 --> 00:20:40,480
Where's Muller?
236
00:20:42,000 --> 00:20:44,942
He'll be back in tomorrow.
You know what he's like.
237
00:20:45,800 --> 00:20:49,240
Any word from Jay?
Haven't heard from him.
238
00:20:55,320 --> 00:20:56,673
Why are you still here?
239
00:21:00,360 --> 00:21:03,125
Well, someone's got
to go down with the captain.
240
00:21:51,200 --> 00:21:55,119
Detective, we've matched the blood
on the crossroads to Spud Jackson.
241
00:21:55,120 --> 00:21:57,839
Who's Spud Jackson?
Remember the day you arrived?
242
00:21:57,840 --> 00:21:59,799
I was recovering a body
from a car accident site.
243
00:21:59,800 --> 00:22:00,800
Yeah.
244
00:22:00,801 --> 00:22:02,759
Yeah, well, it looks like
they took his body from the road,
245
00:22:02,760 --> 00:22:05,319
put him in his own car
and pushed it down the hill.
246
00:22:05,320 --> 00:22:08,039
Who's 'they'?
That, we still don't know.
247
00:22:08,040 --> 00:22:10,439
I'm trying to ID the white ute
from the truck-stop footage.
248
00:22:10,440 --> 00:22:11,600
OK.
249
00:22:16,600 --> 00:22:18,680
Emma, can I have a word, please?
250
00:22:27,400 --> 00:22:28,720
I need to...
251
00:22:32,000 --> 00:22:35,839
I've told Homicide we've got Marley
back in our custody,
252
00:22:35,840 --> 00:22:38,919
so they're dealt with
for the time being.
253
00:22:38,920 --> 00:22:40,919
Thanks.
254
00:22:40,920 --> 00:22:43,159
How is he?
Yeah, he's safe.
255
00:22:43,160 --> 00:22:45,359
I need to tell you something.
256
00:22:45,360 --> 00:22:47,125
You might want to take a seat.
257
00:22:49,920 --> 00:22:52,803
Marley told me
why he went to visit Larry in jail.
258
00:22:55,800 --> 00:22:59,560
Larry Dime -
he wasn't the one abusing Shevorne.
259
00:23:07,280 --> 00:23:08,800
Who was?
260
00:23:09,840 --> 00:23:11,240
I don't know.
261
00:23:14,360 --> 00:23:17,419
But there's only one person
who can tell us for sure.
262
00:23:18,720 --> 00:23:21,073
I think she's the key
to the whole thing.
263
00:23:22,200 --> 00:23:25,360
What do you want?
264
00:23:27,640 --> 00:23:28,880
Hello?
265
00:23:33,520 --> 00:23:34,680
Hello?
266
00:23:36,320 --> 00:23:37,680
What?
267
00:23:47,160 --> 00:23:49,920
Can we have a word?
268
00:23:55,480 --> 00:23:58,400
She doesn't look like her father.
What?
269
00:24:00,600 --> 00:24:03,199
No wonder no-one picked it.
What are you talking about?
270
00:24:03,200 --> 00:24:04,879
Cedric.
271
00:24:04,880 --> 00:24:06,640
He's her father, isn't he?
272
00:24:07,640 --> 00:24:09,919
Who told you?
273
00:24:09,920 --> 00:24:11,880
You just told us.
274
00:24:14,160 --> 00:24:17,159
Well, you can't tell anybody.
I know what people think about me.
275
00:24:17,160 --> 00:24:18,519
Especially Kerry. She hates my guts.
276
00:24:18,520 --> 00:24:19,839
If she knew
that's her granddaughter,
277
00:24:19,840 --> 00:24:21,559
she's going to take her away
from me, alright?
278
00:24:21,560 --> 00:24:23,559
She's all I have, OK? You can't
take her away from me. Please.
279
00:24:23,560 --> 00:24:25,599
Yeah, yeah, it's OK. It's OK.
We won't. We won't tell anybody.
280
00:24:25,600 --> 00:24:28,120
OK? Just... Do you want to sit down?
281
00:24:34,880 --> 00:24:36,800
Shevorne...
282
00:24:38,800 --> 00:24:43,560
...was Larry Dime the person
who sexually abused you?
283
00:24:47,120 --> 00:24:49,719
It was a long time ago.
What does it matter now?
284
00:24:49,720 --> 00:24:52,839
It matters.
Larry spent 10 years inside.
285
00:24:52,840 --> 00:24:54,919
10 years.
286
00:24:54,920 --> 00:24:57,200
I charged him because you named him.
287
00:25:06,200 --> 00:25:11,200
Listen, if it wasn't Larry Dime,
then who was it?
288
00:25:12,640 --> 00:25:16,520
If your attacker is still out there,
we have to know who he is.
289
00:25:17,560 --> 00:25:20,679
I can't tell you.
We can protect you.
290
00:25:20,680 --> 00:25:21,839
You can't protect me.
291
00:25:21,840 --> 00:25:23,719
You couldn't protect me then.
You can't protect me now.
292
00:25:23,720 --> 00:25:24,999
Well, why didn't
you come and tell me?
293
00:25:25,000 --> 00:25:27,039
Why didn't you come to me then?
I couldn't, alright?
294
00:25:27,040 --> 00:25:28,959
Why not?
Because you don't understand!
295
00:25:28,960 --> 00:25:31,196
Well, then help me!
Help me understand.
296
00:25:32,240 --> 00:25:34,040
Who was it?
297
00:25:35,600 --> 00:25:36,840
I can't say.
298
00:25:38,000 --> 00:25:39,560
Why not?
299
00:25:41,400 --> 00:25:43,160
Because he runs this town.
300
00:25:46,600 --> 00:25:47,920
Keith?
301
00:25:49,920 --> 00:25:51,840
Keith Groves raped you?
302
00:25:52,920 --> 00:25:54,120
Yes.
303
00:25:56,160 --> 00:25:58,639
He made me say it was Larry.
304
00:26:04,640 --> 00:26:07,120
Afternoon.
How are you?
305
00:26:10,880 --> 00:26:12,292
How are you going?
Hello.
306
00:26:14,560 --> 00:26:15,720
Hey.
307
00:26:27,440 --> 00:26:29,000
Larry Dime.
308
00:26:30,680 --> 00:26:33,960
Keithy Groves. What do you know?
309
00:26:36,040 --> 00:26:37,982
Don't get too comfortable, Larry.
310
00:26:39,040 --> 00:26:42,480
Comfort breeds contempt.
311
00:26:43,800 --> 00:26:46,080
Them coppers know
I'm an innocent man.
312
00:26:47,960 --> 00:26:50,119
You know another thing, bruz?
313
00:26:50,120 --> 00:26:52,720
I'm thinking about
running for council again.
314
00:27:02,080 --> 00:27:04,839
Stay out of trouble, Larry.
Don't worry about that.
315
00:27:04,840 --> 00:27:08,135
That's my middle name -
Larry 'Stay Out Of Trouble' Dime.
316
00:27:09,240 --> 00:27:10,888
You have a good day, Keithy.
317
00:27:27,840 --> 00:27:29,839
We're going to need you
to make a statement.
318
00:27:29,840 --> 00:27:33,879
If I say something, I'm gone.
The last person I told is dead.
319
00:27:33,880 --> 00:27:36,959
You told Reese?
Yeah.
320
00:27:36,960 --> 00:27:39,039
He got wild. He reckoned
he was going to take care of it.
321
00:27:39,040 --> 00:27:40,999
Pay Tyson to touch him up
or something.
322
00:27:41,000 --> 00:27:44,359
I just thought he... I just thought
he was talking shit, you know?
323
00:27:44,360 --> 00:27:47,831
But then I saw all that,
and then Marley went missing and...
324
00:27:48,400 --> 00:27:50,239
Like, if I'd just
kept my mouth shut,
325
00:27:50,240 --> 00:27:52,079
if I just fucking kept
my mouth shut,
326
00:27:52,080 --> 00:27:55,919
like Keith told me to,
"Just keep your mouth shut,"
327
00:27:55,920 --> 00:27:57,799
then this would have never happened.
328
00:27:57,800 --> 00:28:01,199
This... Reese wouldn't be dead.
He would be alive.
329
00:28:01,200 --> 00:28:03,399
He wouldn't be dead.
I just... I didn't know.
330
00:28:03,400 --> 00:28:05,439
Shevorne,
Reese's death isn't your fault.
331
00:28:05,440 --> 00:28:07,919
We can protect you.
You should come in to the station.
332
00:28:07,920 --> 00:28:09,919
That's the safest place for...
No, I'm not going there.
333
00:28:09,920 --> 00:28:12,799
If they see me go in there, then
Keith's gonna come after me and Ava.
334
00:28:12,800 --> 00:28:14,199
I'm not doing that.
335
00:28:14,200 --> 00:28:16,079
What about we take you
to Auntie Dot's
336
00:28:16,080 --> 00:28:17,479
or to one of your cousin's?
337
00:28:17,480 --> 00:28:18,839
I put Larry away for 10 years.
338
00:28:18,840 --> 00:28:20,719
Auntie Dot is going to kill me,
alright?
339
00:28:20,720 --> 00:28:22,603
Look, you can't stay here alone.
340
00:28:26,720 --> 00:28:29,760
Well, where's Crystal?
Can't I stay with her?
341
00:28:37,640 --> 00:28:40,319
Hey, bud. Can you do a favour for me?
342
00:28:40,320 --> 00:28:41,919
Can you take Shevorne here
and stay with her
343
00:28:41,920 --> 00:28:43,519
in here just for a little while?
344
00:28:43,520 --> 00:28:44,760
Yeah.
Beautiful.
345
00:28:47,280 --> 00:28:48,319
Hey, Shevorne.
346
00:28:48,320 --> 00:28:52,026
Don't you go anywhere or talk
to anybody until you hear from us.
347
00:28:52,240 --> 00:28:55,000
Alright? Right, be safe.
Alright.
348
00:29:00,480 --> 00:29:04,359
So, we know Reese wanted Tyson
to rough up Keith.
349
00:29:04,360 --> 00:29:06,479
We're assuming
that Tyson told Keith.
350
00:29:06,480 --> 00:29:10,319
Keith turned it back against Reese.
Then it all got out of hand.
351
00:29:10,320 --> 00:29:13,480
There were two others out there
with Tyson and Spud.
352
00:29:14,560 --> 00:29:18,039
Was one of them Keith?
Maybe, but it's not his vehicle.
353
00:29:18,040 --> 00:29:20,160
Hey, boss. Have a look at this.
354
00:29:22,160 --> 00:29:24,519
See that canvas canopy on the back?
Yeah.
355
00:29:24,520 --> 00:29:26,119
That doesn't come standard
on that model.
356
00:29:26,120 --> 00:29:28,119
It's got to be ordered
and fitted on,
357
00:29:28,120 --> 00:29:29,559
and in about a 100km radius,
358
00:29:29,560 --> 00:29:31,479
there's only one person
who's had that done.
359
00:29:31,480 --> 00:29:33,199
Who?
360
00:29:33,200 --> 00:29:35,519
Chris Kollias.
361
00:29:35,520 --> 00:29:37,200
Keith's business partner.
362
00:29:44,880 --> 00:29:47,960
Where's Chris?
Don't know. Probably at the pub.
363
00:29:49,480 --> 00:29:51,879
The Saturday night
Marley and Reese went missing -
364
00:29:51,880 --> 00:29:53,839
any idea where he was?
365
00:29:53,840 --> 00:29:55,439
Yeah. Shooting.
366
00:29:55,440 --> 00:29:57,759
Did he say who he was out with?
367
00:29:57,760 --> 00:29:59,999
Vince Pierce. Runs a tattoo parlour.
368
00:30:00,000 --> 00:30:03,059
Where does he clean his ute?
Out in the loading dock.
369
00:30:23,880 --> 00:30:25,200
Back mirror.
370
00:30:26,240 --> 00:30:28,719
So, how do we prove
Keith sent them out there?
371
00:30:28,720 --> 00:30:31,559
Who's the weakest link?
372
00:30:42,520 --> 00:30:44,579
Looking to get some ink, Detective?
373
00:30:56,480 --> 00:30:59,760
OK, firearms renewal.
374
00:31:01,080 --> 00:31:03,669
Well, according to this,
it's all up to date.
375
00:31:10,560 --> 00:31:13,079
Yeah, that's weird.
Just follow me, thanks.
376
00:31:13,080 --> 00:31:16,319
Well. We always go
by the computer readout, so...
377
00:31:16,320 --> 00:31:19,479
Come on, Emma.
It's all a bit formal.
378
00:31:19,480 --> 00:31:22,360
In the interview room, please.
379
00:31:24,360 --> 00:31:27,080
Sit over there.
Righto.
380
00:31:33,080 --> 00:31:34,492
What's Chris doing here?
381
00:31:35,640 --> 00:31:38,240
Chris? He's making a statement.
382
00:31:39,560 --> 00:31:42,760
A statement about what?
About Reese Dale.
383
00:31:43,760 --> 00:31:47,480
What about Reese Dale?
Well, he said that you killed him.
384
00:31:50,880 --> 00:31:54,959
So, this is what it feels like
to be a crim?
385
00:31:54,960 --> 00:31:57,559
Yeah.
Got anything you want to confess?
386
00:31:57,560 --> 00:32:00,160
Me? Come on!
387
00:32:03,720 --> 00:32:04,919
Like what?
388
00:32:04,920 --> 00:32:08,799
You tell me.
389
00:32:08,800 --> 00:32:11,479
This is how it works. Right.
390
00:32:11,480 --> 00:32:16,479
So, you keep going
until the person breaks. Right.
391
00:32:16,480 --> 00:32:18,280
Something like that.
392
00:32:20,200 --> 00:32:24,039
And he said that Keith sent you all
out there to rough up Reese,
393
00:32:24,040 --> 00:32:26,079
things got out of hand,
394
00:32:26,080 --> 00:32:28,610
you pulled the trigger
and you killed Reese.
395
00:32:29,720 --> 00:32:32,639
Yeah? Well, that's a load of shit.
You've got no proof.
396
00:32:32,640 --> 00:32:34,876
Chris is giving us the proof
right now.
397
00:32:36,960 --> 00:32:39,880
I'm not going to wear this.
Let him fuck you over?
398
00:32:41,480 --> 00:32:43,919
Those pricks.
399
00:32:43,920 --> 00:32:48,120
Sign there and date it.
OK.
400
00:32:50,640 --> 00:32:52,119
You probably don't realise,
401
00:32:52,120 --> 00:32:55,000
but sometimes
we don't need you to confess.
402
00:32:56,680 --> 00:33:00,119
If somebody else gets in first,
tells their story,
403
00:33:00,120 --> 00:33:02,999
sometimes they get the best deal.
404
00:33:03,000 --> 00:33:06,199
Yeah, but what about
if it's a group of mates?
405
00:33:06,200 --> 00:33:07,480
They're tight?
406
00:33:09,040 --> 00:33:11,879
There's always someone who cracks.
407
00:33:11,880 --> 00:33:14,880
Maybe someone
who was just tagging along.
408
00:33:15,960 --> 00:33:18,843
Maybe he's a bit of a lackey,
a bit of a dogsbody.
409
00:33:20,680 --> 00:33:23,520
There's always someone
who loses their nerve.
410
00:33:24,640 --> 00:33:26,120
Always.
411
00:33:30,840 --> 00:33:34,560
Well, lucky this is all
just hypothetical, isn't it, Emma?
412
00:33:36,040 --> 00:33:38,880
Yeah. Lucky.
413
00:33:41,480 --> 00:33:44,279
This is Chris and Tyson's
little game.
414
00:33:44,280 --> 00:33:47,199
They said that Keith wanted
to teach Reese a lesson.
415
00:33:47,200 --> 00:33:50,439
Now, I don't know what the hell
Marley was doing there.
416
00:33:50,440 --> 00:33:54,959
They made a run for it
and then Chris bloody freaks out,
417
00:33:54,960 --> 00:33:56,960
grabs the gun and starts shooting.
418
00:33:59,560 --> 00:34:02,160
Reese bled out.
I couldn't do anything.
419
00:34:04,720 --> 00:34:06,359
Why did Keith want to scare Reese?
420
00:34:06,360 --> 00:34:11,079
I don't know! Ask him!
Ask Chris! Chris!
421
00:34:17,360 --> 00:34:20,239
Um...
So, what's your firearm type?
422
00:34:20,240 --> 00:34:21,960
Well, what happens now?
423
00:34:26,880 --> 00:34:29,080
Constable Sharma, cuff him.
424
00:34:31,000 --> 00:34:32,879
Right, hands behind your head,
please.
425
00:34:32,880 --> 00:34:34,479
Hands behind your head!
426
00:34:34,480 --> 00:34:36,119
So, what's the make?
427
00:34:36,120 --> 00:34:38,279
Well,
I've got a couple of .22s.
428
00:34:38,280 --> 00:34:40,280
I don't know what brands they are.
429
00:34:43,400 --> 00:34:46,119
What's going on?
Chris, you prick!
430
00:34:46,120 --> 00:34:48,280
I'm not going to jail for you!
431
00:34:49,320 --> 00:34:50,439
Where is the prick?
432
00:34:50,440 --> 00:34:51,879
Turn around!
Put your hands on your head!
433
00:34:51,880 --> 00:34:54,959
Turn around!
Come on, Emma!
434
00:34:54,960 --> 00:34:56,839
What, you're going
to believe that crackhead?
435
00:34:56,840 --> 00:34:58,199
Chris Kollias, we're arresting you
436
00:34:58,200 --> 00:34:59,919
for the murder
of Jonathan Rutherford.
437
00:34:59,920 --> 00:35:02,320
We'll take that as a yes.
438
00:35:08,280 --> 00:35:11,559
Shit! I left my phone at home.
439
00:35:11,560 --> 00:35:15,559
Do you want to just use mine?
No, I have to call my cousin.
440
00:35:15,560 --> 00:35:17,559
They're supposed
to have Ava tonight.
441
00:35:17,560 --> 00:35:20,560
Yeah, just use mine.
The number is in my phone.
442
00:35:22,880 --> 00:35:25,519
Hey, where are you going?
443
00:35:25,520 --> 00:35:27,839
Dad said to stay here.
444
00:35:27,840 --> 00:35:30,605
I'll be, like, five seconds.
No-one will see me.
445
00:35:33,520 --> 00:35:35,639
I'll go.
446
00:35:35,640 --> 00:35:38,159
Are you sure?
Yeah, I'll go.
447
00:35:38,160 --> 00:35:39,572
So, where are your keys?
448
00:35:40,640 --> 00:35:42,079
It's charging next to my bed.
449
00:35:42,080 --> 00:35:44,840
OK. Don't go anywhere.
I'll be back in a sec.
450
00:36:11,840 --> 00:36:14,200
Well, what do you know? Keith Groves.
451
00:36:17,480 --> 00:36:20,280
He didn't seem very talkative.
452
00:37:12,920 --> 00:37:15,240
You've got Shevorne's phone.
453
00:37:16,720 --> 00:37:19,639
Is she here?
She's working.
454
00:37:19,640 --> 00:37:21,399
Well, I've been down the pub.
455
00:37:21,400 --> 00:37:24,119
She's not there.
Do you know where she is?
456
00:37:24,120 --> 00:37:25,960
I don't know.
457
00:38:29,080 --> 00:38:31,560
Shevorne!
458
00:38:34,560 --> 00:38:36,000
Shevorne!
459
00:38:46,440 --> 00:38:47,760
Shit.
460
00:38:51,880 --> 00:38:54,320
Dad? Dad, call me back!
461
00:38:58,240 --> 00:38:59,599
Shit!
462
00:38:59,600 --> 00:39:01,439
Dad, it's me again.
463
00:39:01,440 --> 00:39:05,029
Shevorne's gone with Keith.
They headed out on the north road.
464
00:39:51,560 --> 00:39:53,120
I'm so sorry.
465
00:39:54,720 --> 00:39:57,119
It's OK. Hey, it's OK, Shevorne.
466
00:39:57,120 --> 00:39:59,159
Come here, bub. Come here.
467
00:40:07,920 --> 00:40:10,479
It's my fault. I'm so, so sorry.
468
00:40:10,480 --> 00:40:11,840
It's OK.
469
00:40:15,320 --> 00:40:17,080
What are you looking at?
470
00:40:18,080 --> 00:40:20,319
What you've done to this girl -
you're a dog.
471
00:40:20,320 --> 00:40:21,960
Is that so?
472
00:40:26,320 --> 00:40:29,320
So, what are you going
to do about it, then?
473
00:40:33,280 --> 00:40:34,760
Typical.
474
00:40:35,760 --> 00:40:36,920
Nothing.
475
00:40:42,040 --> 00:40:43,879
So, are you going to kill me, Keith?
476
00:40:43,880 --> 00:40:47,480
Not me. She is.
477
00:40:48,960 --> 00:40:50,479
See, no-one's gonna mourn for you.
478
00:40:50,480 --> 00:40:52,719
You're a paedophile.
479
00:40:52,720 --> 00:40:57,280
Shevorne here, she'll be the hero
who couldn't live with the pain.
480
00:40:58,840 --> 00:41:00,039
Another suicide.
481
00:41:00,040 --> 00:41:02,639
Please, I...
Shevorne, shut it.
482
00:41:14,880 --> 00:41:16,520
Shevorne.
483
00:41:23,160 --> 00:41:24,800
Shevorne!
484
00:41:36,960 --> 00:41:39,720
Shevorne!
485
00:41:43,800 --> 00:41:46,040
Come back here.
I want to talk to you.
486
00:41:59,880 --> 00:42:02,998
Sharma, we need an ambulance
out here at Two Mile now.
487
00:42:10,320 --> 00:42:14,719
Someone help me! Help!
488
00:42:14,720 --> 00:42:17,440
Go. Go.
489
00:42:44,080 --> 00:42:45,999
I'm sorry. I'm sorry.
490
00:42:46,000 --> 00:42:49,999
I'll do anything.
Please, please, please.
491
00:42:50,000 --> 00:42:52,080
I'm sorry.
So am I.
492
00:42:58,400 --> 00:42:59,680
There.
493
00:43:10,440 --> 00:43:12,599
This was all your fault.
494
00:43:12,600 --> 00:43:17,399
It was your fault
for opening your big mouth.
495
00:43:17,400 --> 00:43:19,359
So, open your big mouth.
I don't want to die.
496
00:43:19,360 --> 00:43:21,159
I don't want to die.
Open it.
497
00:43:21,160 --> 00:43:22,839
Please!
498
00:43:22,840 --> 00:43:24,439
Open it.
499
00:43:24,440 --> 00:43:28,159
Please, no! Please!
Don't kill me, please!
500
00:43:28,160 --> 00:43:30,479
I'm sorry. Please!
501
00:43:30,480 --> 00:43:31,960
Please, don't.
Keith!
502
00:43:33,240 --> 00:43:35,879
Drop the weapon.
Put your hands on your head.
503
00:43:35,880 --> 00:43:38,399
Please just think of my daughter.
Please!
504
00:43:38,400 --> 00:43:39,759
It doesn't have to end like this.
505
00:43:39,760 --> 00:43:42,879
Larry's alive.
There is a way out of this.
506
00:43:42,880 --> 00:43:44,560
Come on, Keith.
507
00:43:47,240 --> 00:43:48,280
Open it.
508
00:44:19,000 --> 00:44:21,559
You, um... you OK, Shevorne?
509
00:44:21,560 --> 00:44:23,920
Yeah? You OK? Yeah?
510
00:47:40,440 --> 00:47:42,560
Hey.
Hey.
511
00:47:50,280 --> 00:47:52,159
What's this?
512
00:47:52,160 --> 00:47:55,040
It's a cheque from Dot and the NWAC.
513
00:48:10,720 --> 00:48:12,080
$2 million.
514
00:48:16,000 --> 00:48:17,159
No.
515
00:48:17,160 --> 00:48:21,040
That's all yours.
They want to buy you out.
516
00:48:23,280 --> 00:48:25,159
What about you?
517
00:48:25,160 --> 00:48:27,200
Well...
518
00:48:29,760 --> 00:48:32,679
...I set up a partnership with them.
519
00:48:32,680 --> 00:48:34,200
I'm staying.
520
00:48:40,640 --> 00:48:42,120
To do what?
521
00:48:43,520 --> 00:48:45,359
Don't know.
522
00:48:45,360 --> 00:48:47,919
Something. Nothing.
523
00:48:49,440 --> 00:48:52,080
Well, nothing's alright for a while.
Yeah.
524
00:48:53,320 --> 00:48:56,840
I can't imagine myself down south
trying to wear heels.
525
00:48:58,000 --> 00:49:00,295
Yeah, might be a bit late
to start that.
526
00:49:04,240 --> 00:49:05,720
Can't leave here.
527
00:49:13,000 --> 00:49:14,960
End of the line, you and me.
528
00:49:16,440 --> 00:49:17,680
Yep.
529
00:49:20,720 --> 00:49:22,520
I'll miss you, sis.
530
00:49:24,800 --> 00:49:26,120
Yep.
531
00:50:31,360 --> 00:50:34,302
Looks like you've got
some paperwork to do now?
532
00:50:37,840 --> 00:50:41,040
I'll see you around, Emma.
See you around.
38287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.