Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,254 --> 00:00:05,548
"Hit your numbers, hit your numbers."
2
00:00:05,631 --> 00:00:07,466
Some politician's pressuring the chief
3
00:00:07,550 --> 00:00:10,803
who's pressuring us
to make more arrests.
4
00:00:10,886 --> 00:00:12,722
To hit our numbers.
5
00:00:12,805 --> 00:00:14,223
What are we, salesmen?
6
00:00:15,057 --> 00:00:17,309
Look, you wanna make detective,
you got to play the game.
7
00:00:17,393 --> 00:00:21,147
And our job is to clean
up this neighborhood.
8
00:00:24,316 --> 00:00:25,651
Genius?
9
00:00:25,735 --> 00:00:27,111
More like I'm Queen Bee, bitch.
10
00:00:29,822 --> 00:00:32,158
There he is. Romero Delgado.
11
00:00:41,542 --> 00:00:42,543
Ready?
12
00:00:55,973 --> 00:00:56,973
Showtime.
13
00:01:04,190 --> 00:01:06,192
License and registration?
14
00:01:06,275 --> 00:01:07,568
Yes, sir.
15
00:01:08,861 --> 00:01:10,237
What did I do?
16
00:01:11,363 --> 00:01:13,491
I'm a cook. I need to get to work.
17
00:01:15,993 --> 00:01:17,870
I smell marijuana.
18
00:01:17,953 --> 00:01:19,288
How about you, Billy?
19
00:01:20,498 --> 00:01:21,791
I smell it too.
20
00:01:22,374 --> 00:01:24,835
- Open up your trunk, Mr. Delgado.
- I don't do drugs.
21
00:01:25,377 --> 00:01:26,795
We could wait for a warrant.
22
00:01:27,295 --> 00:01:29,924
It'll probably take a
couple hours. It's up to you.
23
00:01:32,926 --> 00:01:34,345
Thanks.
24
00:01:42,978 --> 00:01:44,854
Put your hands on your
head and get out of the car.
25
00:01:44,939 --> 00:01:46,357
- I didn't do anything!
- Now!
26
00:01:47,274 --> 00:01:49,860
- Please, I have to get to work.
- Put your hands on your head.
27
00:01:49,944 --> 00:01:52,112
I can't... I can't lose my job. Please.
28
00:01:52,196 --> 00:01:53,239
I don't know why you're doing this.
29
00:01:53,322 --> 00:01:56,283
I don't know why you... that's not mine.
30
00:01:56,366 --> 00:01:57,618
- Let's go. Come on.
- I've never seen that before.
31
00:01:57,618 --> 00:01:59,243
- Come on. Let's go.
- Officers, that's not mine!
32
00:01:59,286 --> 00:02:01,705
- Officer, please!
- You have the right to remain silent.
33
00:02:01,789 --> 00:02:03,249
Anything you say can be used
against you in a court of law.
34
00:02:03,332 --> 00:02:06,168
- It's not mine!
- You have the right to an attorney...
35
00:02:28,023 --> 00:02:29,108
Renee.
36
00:02:30,150 --> 00:02:33,737
Hey, Renee, you're
making a huge mistake.
37
00:02:33,821 --> 00:02:35,281
Make it fast, Harry.
38
00:02:35,364 --> 00:02:36,699
I'm late for an arraignment.
39
00:02:36,781 --> 00:02:38,284
Romero Delgado.
40
00:02:38,367 --> 00:02:41,579
He's a line cook with no criminal
record and he's no drug dealer.
41
00:02:41,662 --> 00:02:44,498
- Good morning, Sam.
- His brother ran with the Latin Kings.
42
00:02:44,582 --> 00:02:46,667
Oh, so it's guilt by association now?
43
00:02:46,750 --> 00:02:49,211
The guy had meth and a
ghost gun in his trunk.
44
00:02:49,295 --> 00:02:51,171
So says two vice cops who
pulled him over for no reason.
45
00:02:51,255 --> 00:02:52,923
That doesn't raise
any red flags for you?
46
00:02:53,007 --> 00:02:54,258
Okay.
47
00:02:54,341 --> 00:02:56,886
And why would they frame
this solid citizen of yours?
48
00:02:56,969 --> 00:02:59,013
Real estate developers
are bankrolling politicians
49
00:02:59,096 --> 00:03:00,973
to put pressure on cops to make busts,
50
00:03:01,056 --> 00:03:02,405
all to pave the way for new condos
51
00:03:02,406 --> 00:03:03,976
moving in to Mid-City and you know it.
52
00:03:04,059 --> 00:03:07,313
All I know is the case I have in
front of me and it is rock solid.
53
00:03:07,396 --> 00:03:09,648
- Renee...
- I've known you for a long time, Harry.
54
00:03:09,732 --> 00:03:12,526
Do your client a favor. Take a plea.
55
00:03:13,193 --> 00:03:14,778
He's not my client.
56
00:03:15,779 --> 00:03:17,156
I thought you two go way back.
57
00:03:17,239 --> 00:03:19,325
Well, it's a process.
58
00:03:19,408 --> 00:03:21,619
Romero will lose his
job and then his house.
59
00:03:21,702 --> 00:03:23,537
- I know. I know, I know.
- I mean, that's what they want.
60
00:03:23,621 --> 00:03:26,582
Those cops made four busts like
this in the last six months,
61
00:03:26,665 --> 00:03:29,752
law-abiding homeowners in
Mid-City with drugs in their car.
62
00:03:29,835 --> 00:03:31,545
They cannot just get away with this.
63
00:03:31,629 --> 00:03:32,963
They won't. I promise.
64
00:03:33,047 --> 00:03:36,216
Harry, since we met last year
and took down those traffickers,
65
00:03:36,300 --> 00:03:37,718
you changed my life.
66
00:03:37,801 --> 00:03:40,554
You're the one that
convinced me to do this
67
00:03:40,638 --> 00:03:43,182
to get off the partner track
and fight for the little guys,
68
00:03:43,265 --> 00:03:47,353
so I just... I need you
to give it to me straight.
69
00:03:47,436 --> 00:03:49,563
Do you think I can win this in court?
70
00:03:49,647 --> 00:03:51,649
Absolutely.
71
00:03:51,732 --> 00:03:54,192
No way on Earth she
wins this case in court.
72
00:03:55,069 --> 00:03:56,195
Would you run it, please?
73
00:03:56,278 --> 00:03:58,280
Yes. Meet vice cops
74
00:03:58,364 --> 00:04:00,282
Kira Simone and Billy McShane.
75
00:04:00,366 --> 00:04:02,409
Lots of commendations and
no record of misconduct.
76
00:04:02,493 --> 00:04:03,786
It's 'cause they're
covering their tracks.
77
00:04:03,869 --> 00:04:05,913
If it's their word against
Romero's, he's guilty.
78
00:04:05,996 --> 00:04:07,331
No jury is gonna question them.
79
00:04:07,414 --> 00:04:10,250
So if you were representing this
guy, what advice would you give him?
80
00:04:10,334 --> 00:04:12,962
I'd advise him to take the plea. The
risk of going to trial is too great.
81
00:04:13,045 --> 00:04:15,798
Which is exactly why the
other folks these cops framed
82
00:04:15,881 --> 00:04:18,466
didn't even try to fight back.
I mean, they just did their time.
83
00:04:18,550 --> 00:04:19,718
We have to stop them.
84
00:04:20,619 --> 00:04:21,678
Well, that settles it.
85
00:04:21,678 --> 00:04:22,680
I'm thinking...
86
00:04:22,763 --> 00:04:23,764
- Bear Trap.
- Tennessee Toothache.
87
00:04:23,847 --> 00:04:26,308
- Cottonmouth Wiggle.
- If I may.
88
00:04:26,392 --> 00:04:27,726
Breanna got to run a job this year
89
00:04:27,810 --> 00:04:29,436
and I have a plan that
I would like us to try.
90
00:04:29,520 --> 00:04:30,896
- Whoa, I mean, we-we-we...
- Kinda gotta ease in...
91
00:04:30,980 --> 00:04:32,523
- We love you, Harry.
- ... to something like that, man.
92
00:04:32,606 --> 00:04:34,149
Maybe take a stint with
one of the overseas groups.
93
00:04:34,233 --> 00:04:36,110
- Hey, you know what? Hurley.
- Hurley.
94
00:04:36,193 --> 00:04:39,238
I acknowledge it's a lot to ask,
but I did make Sarah a promise.
95
00:04:41,073 --> 00:04:45,284
No. We've all jumped in at
some point. It's Harry's turn.
96
00:04:46,203 --> 00:04:48,455
What's your play, our Mr. Wilson?
97
00:04:48,539 --> 00:04:51,125
There's a preliminary hearing
coming up in Romero's case.
98
00:04:51,207 --> 00:04:53,961
If we can prove in open court
that these cops are dirty,
99
00:04:54,044 --> 00:04:55,337
their credibility will be shot.
100
00:04:55,421 --> 00:04:58,549
- The DA will be forced to drop the charges.
- So?
101
00:04:58,549 --> 00:05:03,554
So... let's go steal a major drug bust?
102
00:05:05,180 --> 00:05:07,766
- It's not how... it's not a question.
- Uh...
103
00:05:07,850 --> 00:05:08,976
Bring it down.
104
00:05:09,059 --> 00:05:11,270
I liked it. Just needs
a little practice.
105
00:05:11,353 --> 00:05:12,353
Nice try, Harry.
106
00:05:27,077 --> 00:05:29,204
Can you... can you please stop that?
107
00:05:30,164 --> 00:05:31,915
Looks like they paid off their CI.
108
00:05:31,999 --> 00:05:34,126
Finally.
109
00:05:34,209 --> 00:05:36,879
10:02 AM, subject buys two
coffees and a glazed donut.
110
00:05:36,962 --> 00:05:41,050
10:17 AM, subject one sits in car
and does crossword puzzle in pen.
111
00:05:41,133 --> 00:05:42,133
Surveillance blows.
112
00:05:42,176 --> 00:05:45,054
All right. Can you put
that away? We're going.
113
00:05:48,098 --> 00:05:49,683
Welcome to the shop, baby.
114
00:05:49,767 --> 00:05:52,478
Hey, my partner and I, we just
wanna have a little talk with you.
115
00:05:52,561 --> 00:05:53,854
Okay. What you wanna talk...
116
00:05:53,937 --> 00:05:55,564
- Whoa, whoa, what are you doing?
- I don't know.
117
00:05:55,647 --> 00:05:58,317
Why don't you tell me,
Robert Guthrie, Jr.?
118
00:05:59,651 --> 00:06:01,487
I know I got friends in NOLA PD, right?
119
00:06:01,570 --> 00:06:03,739
Oh, good for you. We're the feds.
120
00:06:03,822 --> 00:06:05,032
And you're on our radar.
121
00:06:05,115 --> 00:06:07,409
Looks like you're one punch
away from a free smoothie.
122
00:06:07,493 --> 00:06:09,703
- Hey.
- It might be your last for a while.
123
00:06:09,787 --> 00:06:11,580
I don't think you understand.
124
00:06:12,873 --> 00:06:14,416
I'm on your side.
125
00:06:14,500 --> 00:06:15,709
- Are you?
- I'm with the police.
126
00:06:15,793 --> 00:06:18,170
- Oh.
- Okay. Let me try to explain it to you.
127
00:06:18,253 --> 00:06:20,589
There's two buses
leaving the station, okay?
128
00:06:20,672 --> 00:06:23,926
There's the witness bus and
then there's the defendant bus.
129
00:06:24,009 --> 00:06:27,221
Now, Bobby, which one of
those do you wanna be on?
130
00:06:28,514 --> 00:06:29,556
Take my card,
131
00:06:29,640 --> 00:06:32,433
you think about it, you give us a call.
132
00:06:34,728 --> 00:06:35,729
I'm keeping this.
133
00:06:36,480 --> 00:06:39,650
But... I want my free smoothie.
134
00:06:40,442 --> 00:06:43,112
Okay. So if hassling the
informant was the bait,
135
00:06:43,195 --> 00:06:45,322
how do we know our dirty
cops will bite the hook?
136
00:06:45,405 --> 00:06:48,158
Well, Harry thinks so and
he was a dirty lawyer, so.
137
00:06:48,242 --> 00:06:49,970
Plus, we gave their informant a card
138
00:06:49,971 --> 00:06:51,662
with our fake task force address on it.
139
00:06:54,039 --> 00:06:55,707
- Oh.
- Hey, hey.
140
00:06:57,543 --> 00:06:59,378
- Who is it?
- NOLA PD.
141
00:07:02,256 --> 00:07:03,549
Well, come in.
142
00:07:03,632 --> 00:07:06,176
We come in peace. I'm Kira
Simone. This is Billy McShane.
143
00:07:06,260 --> 00:07:10,139
Wow, it looks like you got yourself
a real federal task force here.
144
00:07:10,222 --> 00:07:13,517
- Yeah. I'm Nick O'Brien, FBI.
- Hmm.
145
00:07:13,600 --> 00:07:16,436
This is Deputy US Marshal Kate Mercer.
146
00:07:16,520 --> 00:07:18,981
This is Grillo, Cyber Unit, Treasury.
147
00:07:19,064 --> 00:07:20,566
What brings you to the Big Easy?
148
00:07:20,649 --> 00:07:22,067
An investigation.
149
00:07:22,151 --> 00:07:23,485
And we're very busy.
150
00:07:23,569 --> 00:07:26,697
Oh, no worries. We can
catch you another time.
151
00:07:26,780 --> 00:07:27,780
We work Vice.
152
00:07:27,781 --> 00:07:29,324
I just think there could
be some synergy here.
153
00:07:29,408 --> 00:07:32,034
Hmm. No. We have everything
we need. Thank you.
154
00:07:32,119 --> 00:07:34,913
No? Oh, okay. Well, you
wanna know what I see?
155
00:07:35,789 --> 00:07:39,376
I see, uh, Three Blind Mice.
156
00:07:39,459 --> 00:07:42,045
You have nobody that knows
the streets, knows the players.
157
00:07:42,129 --> 00:07:44,673
I mean, this is NOLA, not DC.
158
00:07:44,756 --> 00:07:47,092
And you've already scared
half the town hassling my CI.
159
00:07:48,343 --> 00:07:49,720
You wanna go home empty-handed?
160
00:07:50,512 --> 00:07:52,472
Yeah. You need us.
161
00:07:52,973 --> 00:07:56,518
And it benefits us to know what
the feds are doing in our town.
162
00:07:58,562 --> 00:08:00,606
Welcome to Operation Fer-de-Lance.
163
00:08:00,689 --> 00:08:01,690
All right.
164
00:08:02,608 --> 00:08:05,444
This is our target, Graziela Ortega.
165
00:08:05,527 --> 00:08:08,030
A ruthless narco who
just arrived from Bogota.
166
00:08:08,113 --> 00:08:10,407
Intel says she's meeting
with a pretty shady lawyer,
167
00:08:10,490 --> 00:08:13,785
a one Harry Wilson, to
negotiate a shipment.
168
00:08:13,869 --> 00:08:16,371
Grillo's got eyes and ears
in Wilson's office right now.
169
00:08:16,455 --> 00:08:17,998
Yo, yo, yo!
170
00:08:18,081 --> 00:08:20,417
We got Graziela. She's here.
171
00:08:20,500 --> 00:08:22,211
And we are recording.
172
00:08:22,294 --> 00:08:24,755
... you brought your heavies here.
173
00:08:24,838 --> 00:08:26,798
Well, it looks like it's your
lucky day. You're just in time.
174
00:08:26,882 --> 00:08:28,133
Turn it up. Turn it up.
175
00:08:28,217 --> 00:08:29,360
Look, now, Ms. Ortega,
176
00:08:29,361 --> 00:08:30,761
I appreciate you
wanting to meet with me,
177
00:08:30,844 --> 00:08:32,971
but I don't think that I can help you.
178
00:08:33,847 --> 00:08:36,600
Your client has supply chain issues.
179
00:08:36,683 --> 00:08:37,851
I can help.
180
00:08:37,934 --> 00:08:40,979
Yes, but being a middleman is not
a role that I'm comfortable with.
181
00:08:41,063 --> 00:08:42,105
What are you afraid of?
182
00:08:42,188 --> 00:08:43,857
I'm afraid of ended up
like Warren Sarsfield.
183
00:08:43,941 --> 00:08:46,610
His wife was getting mailed pieces
of him every year on his birthday.
184
00:08:46,693 --> 00:08:49,488
Señor Sarsfield disappointed me.
185
00:08:50,405 --> 00:08:52,324
I leave for Bogota tomorrow.
186
00:08:52,407 --> 00:08:55,869
Meet me at Pier 47 at 9:00 AM,
187
00:08:55,953 --> 00:08:58,455
terms as we discussed.
188
00:08:58,538 --> 00:09:02,292
If this doesn't happen,
I will be very sad.
189
00:09:05,712 --> 00:09:06,922
Señor Wilson.
190
00:09:10,759 --> 00:09:12,469
All right, people, let's get to work.
191
00:09:21,812 --> 00:09:25,148
As soon as Sophie and I make the
deal, you guys bust in and arrest us.
192
00:09:25,232 --> 00:09:26,483
And as you're hauling us away,
193
00:09:26,566 --> 00:09:28,443
you make sure to leave the
dirty cops in the warehouse
194
00:09:28,527 --> 00:09:30,362
where they can bag and
tag the cash and the drugs.
195
00:09:30,445 --> 00:09:32,531
Well, dirty cops will
do what dirty cops do.
196
00:09:32,614 --> 00:09:33,824
They will help themselves.
197
00:09:33,907 --> 00:09:35,617
And we get the whole thing on video.
198
00:09:35,701 --> 00:09:37,911
Where did you find those
henchmen at such short notice?
199
00:09:37,995 --> 00:09:40,789
Ah, they're from Leverage
International, did us a solid.
200
00:09:40,872 --> 00:09:42,958
We catch them with their
hands in the cookie jar,
201
00:09:43,040 --> 00:09:45,419
- and Romero goes free.
- Not just him.
202
00:09:45,502 --> 00:09:47,090
Once the prosecutor sees this videotape,
203
00:09:47,091 --> 00:09:48,380
he's gonna throw out all their busts.
204
00:09:51,383 --> 00:09:52,467
Hey, Sarah, what's up?
205
00:09:54,469 --> 00:09:58,098
Uh, all right. Make sure they
keep him in the clinic overnight.
206
00:10:00,058 --> 00:10:01,059
What happened?
207
00:10:01,143 --> 00:10:02,561
Romero got attacked.
208
00:10:02,644 --> 00:10:04,730
It seems the guards
showed up just in time.
209
00:10:04,731 --> 00:10:05,731
Attacked why?
210
00:10:05,731 --> 00:10:08,066
Romero's brother was a shot
caller with the Latin Kings
211
00:10:08,150 --> 00:10:10,652
and apparently he ran afoul of
a prison gang a couple years ago.
212
00:10:10,736 --> 00:10:13,405
The green light covers
the entire family.
213
00:10:13,488 --> 00:10:14,573
This is not the end of it.
214
00:10:14,656 --> 00:10:18,618
Which is why we have to break
him out of jail right now.
215
00:10:28,503 --> 00:10:30,964
You think Harry knew about the
gang beef with Romero's brother?
216
00:10:31,048 --> 00:10:33,258
- Kind of a big thing to miss.
- Yeah, well, at some point,
217
00:10:33,342 --> 00:10:34,509
you gotta take the wheel.
218
00:10:34,593 --> 00:10:36,803
Well, this isn't it. Look,
he's earned our respect,
219
00:10:36,887 --> 00:10:38,221
now he needs our support.
220
00:10:39,056 --> 00:10:40,432
Okay, plan B.
221
00:10:41,516 --> 00:10:43,268
- Purple Rhino?
- No.
222
00:10:45,520 --> 00:10:47,522
Romero is scheduled to
appear in open court tomorrow
223
00:10:47,606 --> 00:10:48,732
for his preliminary hearing.
224
00:10:48,815 --> 00:10:49,816
Where Sarah was gonna expose
225
00:10:49,900 --> 00:10:51,526
our dirty cops are
stealing drug bust money.
226
00:10:51,610 --> 00:10:54,905
Exactly. Now it's the location
where we're gonna snatch Romero.
227
00:10:54,988 --> 00:10:56,615
Ooh, a kidnapping. Uh, the good kind.
228
00:10:56,698 --> 00:10:58,742
Courthouse is a soft target. Smart.
229
00:10:59,993 --> 00:11:00,994
What about the corruption twins?
230
00:11:01,078 --> 00:11:03,288
They're still on the task force. We
can still get them in the long con
231
00:11:03,372 --> 00:11:05,415
after we make sure Romero's
okay. He's the priority.
232
00:11:05,499 --> 00:11:07,501
Agreed. So first things first,
233
00:11:07,584 --> 00:11:10,837
Eliot, be a sweetheart, dust off
an alias, get yourself arrested.
234
00:11:10,921 --> 00:11:12,255
Breanna, bring some heat.
235
00:11:20,472 --> 00:11:24,017
Burning eyes not okay.
236
00:11:26,812 --> 00:11:29,815
Say no to hot sauce cancer cluster.
237
00:11:31,691 --> 00:11:34,528
Make your voice heard!
238
00:11:36,321 --> 00:11:39,408
Come on, do it, bots!
239
00:11:41,326 --> 00:11:44,287
No hot sauce, no hot sauce,
240
00:11:44,371 --> 00:11:49,000
no hot sauce, no hot
sauce, no hot sauce,
241
00:11:49,084 --> 00:11:52,546
no hot sauce, no hot sauce.
242
00:11:56,383 --> 00:12:00,262
No hot sauce, no hot
sauce, no hot sauce...
243
00:12:00,345 --> 00:12:01,847
Status please, Harry.
244
00:12:01,930 --> 00:12:04,057
Yep. I'm coming in hot.
245
00:12:04,141 --> 00:12:06,184
Hey, morning, Sam. Hold
that for me a second.
246
00:12:06,268 --> 00:12:09,688
No hot sauce, no hot sauce...
247
00:12:09,771 --> 00:12:11,690
Sorry. What were you saying?
248
00:12:15,944 --> 00:12:18,572
I've got eyes on Romero.
They're taking him to holding.
249
00:12:18,655 --> 00:12:19,656
Sarah.
250
00:12:20,824 --> 00:12:23,326
Do you think the judge will release
Romero after the jail attack?
251
00:12:23,410 --> 00:12:26,204
Oh, well, he denied bail after
bogus gun and drug charges,
252
00:12:26,288 --> 00:12:28,373
- so what does that tell you?
- What am I gonna do?
253
00:12:28,457 --> 00:12:30,959
You're gonna fight for your
client. That's, that's your job.
254
00:12:31,042 --> 00:12:33,128
You let me worry about his safety.
255
00:12:33,211 --> 00:12:36,798
I should know by now not to ask
questions I don't want answers to,
256
00:12:36,882 --> 00:12:39,843
so I'm just gonna say... thank you.
257
00:12:41,511 --> 00:12:43,930
Don't thank me yet.
258
00:12:44,014 --> 00:12:45,599
Eliot, how we doing?
259
00:12:48,602 --> 00:12:50,103
Package acquired.
260
00:12:50,187 --> 00:12:51,897
Breanna, are we ready for our launch?
261
00:12:56,109 --> 00:12:57,109
Venti is armed.
262
00:13:04,409 --> 00:13:05,409
I'm saying I just, I feel like
263
00:13:05,410 --> 00:13:06,620
I've got a weird feeling about this.
264
00:13:06,703 --> 00:13:08,413
I mean, what if the judge doesn't bite?
265
00:13:08,497 --> 00:13:10,707
- This guy's a citizen.
- Relax.
266
00:13:10,790 --> 00:13:13,960
- This trial is never going to court.
- How do you know?
267
00:13:14,044 --> 00:13:16,296
A deputy at the jail told me there
was a green light on our boy Romero.
268
00:13:16,379 --> 00:13:17,506
They didn't get him yesterday,
269
00:13:17,589 --> 00:13:19,132
but only a matter of
time before they do.
270
00:13:19,216 --> 00:13:20,967
Look, I know we're supposed
to clean up this neighborhood,
271
00:13:21,051 --> 00:13:22,636
but what did this guy do exactly?
272
00:13:22,719 --> 00:13:24,804
His brother is a gangbanger.
He's not an angel.
273
00:13:24,888 --> 00:13:26,139
Everybody's guilty of something.
274
00:13:28,433 --> 00:13:30,435
We didn't exactly do this by the book.
275
00:13:30,519 --> 00:13:32,938
I did it by the book for
years and got nowhere, okay?
276
00:13:33,021 --> 00:13:34,773
And then I had old an
partner who showed me the way.
277
00:13:34,856 --> 00:13:36,525
You make your arrest,
you get the job done.
278
00:13:36,608 --> 00:13:38,944
If you don't like it, then
go coach Pop Warner football.
279
00:13:39,027 --> 00:13:40,237
Hey.
280
00:13:41,404 --> 00:13:43,657
My client has never broken
the law in his life...
281
00:13:43,740 --> 00:13:45,617
... and now he's been attacked.
282
00:13:46,201 --> 00:13:47,619
He's the victim here.
283
00:13:47,702 --> 00:13:49,496
Save it for the judge, Ms. Nichols.
284
00:13:51,164 --> 00:13:53,458
Is that... sriracha?
285
00:13:55,919 --> 00:13:59,297
It must be the protesters outside
pulling some kind of stunt.
286
00:13:59,381 --> 00:14:02,217
Well, just don't stand there. Help me.
287
00:14:02,300 --> 00:14:04,094
You're gonna make a great mom someday.
288
00:14:04,177 --> 00:14:05,679
She's a maniac!
289
00:14:11,351 --> 00:14:12,519
Hey, what's happening?
290
00:14:12,602 --> 00:14:13,687
- What's going on over there?
- Hey, what's happening, man?
291
00:14:13,687 --> 00:14:14,687
- I don't know.
- Hey, Officer.
292
00:14:14,729 --> 00:14:16,481
- I don't know, man.
- What... what's happening?
293
00:14:16,565 --> 00:14:18,483
- Hey! What's happening?
- I'll take it from here.
294
00:14:18,567 --> 00:14:19,651
Where are you going?
295
00:14:27,993 --> 00:14:29,494
- God, I want hot wings.
- What's happening?
296
00:14:29,578 --> 00:14:30,954
We're busting you out.
297
00:14:31,871 --> 00:14:34,124
- Put those on.
- Trust us.
298
00:14:34,207 --> 00:14:36,293
Yeah. I'm a firefighter.
299
00:14:36,376 --> 00:14:37,586
Dammit.
300
00:14:40,380 --> 00:14:42,257
- No hot sauce! No hot sauce!
- All right, Romero, follow us.
301
00:14:42,257 --> 00:14:44,009
Follow us. We'll clear the path.
302
00:14:48,513 --> 00:14:51,141
Hey. Okay. Okay. Here we go.
303
00:14:51,224 --> 00:14:53,143
He's falling behind.
There's something wrong.
304
00:14:56,938 --> 00:14:58,648
Keep going. You're almost there.
305
00:14:58,732 --> 00:15:00,650
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
306
00:15:03,903 --> 00:15:05,488
Where do you think you're going?
307
00:15:07,115 --> 00:15:08,742
Oh. No. Please.
308
00:15:11,828 --> 00:15:13,580
The limp give you away. Get up.
309
00:15:16,416 --> 00:15:18,001
No, no, no, no, no, no, no, no, no!
310
00:15:18,084 --> 00:15:19,836
Should have plead guilty.
311
00:15:19,919 --> 00:15:22,714
Could've helped you
in there, not anymore.
312
00:15:26,384 --> 00:15:28,386
Uh, Eliot and Parker can
take these two cops, right?
313
00:15:28,470 --> 00:15:29,470
Um...
314
00:15:30,096 --> 00:15:32,057
Harry, it's your call.
315
00:15:35,769 --> 00:15:37,562
And then what? We get
into a high-speed chase
316
00:15:37,646 --> 00:15:39,064
in a bright red food truck?
317
00:15:40,231 --> 00:15:41,231
Abort.
318
00:15:41,232 --> 00:15:42,232
Copy that.
319
00:15:42,233 --> 00:15:44,020
I'm gonna go back in the holding cell,
320
00:15:44,021 --> 00:15:46,154
maybe I can protect him from inside.
321
00:16:01,211 --> 00:16:03,213
Why didn't I think about the limp?
322
00:16:03,296 --> 00:16:04,964
I could have Breanna distract the cops.
323
00:16:05,048 --> 00:16:07,967
I could have had Romero
brought out on a stretcher.
324
00:16:09,219 --> 00:16:10,679
Here's how I see it.
325
00:16:10,762 --> 00:16:13,848
Simone may be corrupt, but
she's also a good detective.
326
00:16:13,932 --> 00:16:15,058
Both can be true.
327
00:16:15,141 --> 00:16:17,686
First, the brother, now this.
328
00:16:18,645 --> 00:16:21,147
Your plan A and plan B are a bust.
329
00:16:21,690 --> 00:16:23,149
What's your M?
330
00:16:23,233 --> 00:16:24,484
I have no idea.
331
00:16:28,446 --> 00:16:29,698
Are you a good lawyer?
332
00:16:30,407 --> 00:16:31,658
My clients thought so.
333
00:16:33,284 --> 00:16:37,414
So what, what would you do after
a bad day at court, give up?
334
00:16:38,498 --> 00:16:40,917
No, go back to the
office and hit the books.
335
00:16:41,459 --> 00:16:42,877
That's what I thought.
336
00:16:44,129 --> 00:16:45,880
I have something to show you.
337
00:16:50,593 --> 00:16:54,764
This trunk belonged to Victor Lustig.
338
00:16:54,848 --> 00:16:56,433
Do you know who that is?
339
00:16:56,516 --> 00:16:58,351
The man who tried to
sell the Eiffel tower?
340
00:16:58,435 --> 00:17:01,938
Yes. He's one of the greatest
grifters who ever lived.
341
00:17:02,021 --> 00:17:04,232
It was a gift from my mentor.
342
00:17:05,275 --> 00:17:09,570
It was a complicated relationship,
but he did give me this.
343
00:17:10,070 --> 00:17:11,656
It's my library.
344
00:17:11,740 --> 00:17:13,790
It's a collection of some
of the greatest grifts
345
00:17:13,791 --> 00:17:15,993
and heists of all time.
346
00:17:16,077 --> 00:17:18,288
Your plan M is in there.
347
00:17:19,079 --> 00:17:21,665
Get to work, Mr. Wilson.
348
00:17:32,552 --> 00:17:34,846
Ooh! It looks like he
hasn't slept all night.
349
00:17:34,929 --> 00:17:37,891
- Hmm. Maybe we should, uh, take the...
- Mm-mm.
350
00:17:37,974 --> 00:17:39,976
New plan.
351
00:17:40,477 --> 00:17:41,770
We are not gonna snatch Romero.
352
00:17:41,853 --> 00:17:42,896
- We're not?
- We don't have to.
353
00:17:42,979 --> 00:17:44,522
'Cause the dirty cops
are gonna do it for us.
354
00:17:44,606 --> 00:17:47,192
Ooh, you're gonna run the Turkish
Prisoner, excellent choice.
355
00:17:48,777 --> 00:17:52,280
Wait, I'm sorry. Do you have
some sort of grifter library
356
00:17:52,363 --> 00:17:53,615
written in hieroglyphs?
357
00:17:53,698 --> 00:17:56,826
Oh, that's from the tomb of Nakht.
It means beware of crocodiles.
358
00:17:56,910 --> 00:17:59,621
And, uh, what is the Turkish Prisoner?
359
00:17:59,704 --> 00:18:01,748
You can probably tell the
story better than I can.
360
00:18:01,831 --> 00:18:03,082
It's the height of World War I
361
00:18:03,166 --> 00:18:06,836
and the British troops are being
pummeled by the Turkish army
362
00:18:06,920 --> 00:18:07,962
and forced to surrender.
363
00:18:08,046 --> 00:18:11,007
So then they're marched
to a remote prison camp.
364
00:18:11,090 --> 00:18:13,718
Think, hmm, well, the
Alcatraz of its day.
365
00:18:13,802 --> 00:18:15,553
Escape means certain death.
366
00:18:15,637 --> 00:18:17,347
But two British officers,
367
00:18:17,430 --> 00:18:19,682
Jones and Hill, they're very clever
368
00:18:19,766 --> 00:18:22,602
and they didn't bother with digging
a tunnel or scaling a wall, no.
369
00:18:22,685 --> 00:18:27,190
They weave a story of
ghosts and mesmerism
370
00:18:27,273 --> 00:18:31,319
all leading to a horde of hidden gold.
371
00:18:31,402 --> 00:18:33,696
And with that story, they
convinced the commandant
372
00:18:33,780 --> 00:18:36,991
- to march them out the door to freedom.
- Except we don't need ghosts
373
00:18:37,075 --> 00:18:39,244
and I have the best treasure story,
374
00:18:39,327 --> 00:18:43,039
- "The Legend of the Lost Stash House."
- I know that one.
375
00:18:43,122 --> 00:18:44,249
Parker told me about it.
376
00:18:44,791 --> 00:18:48,294
Okay. Right. So there
was this bagman, right?
377
00:18:48,378 --> 00:18:51,381
And he hid $10 million in cash
378
00:18:51,464 --> 00:18:53,925
inside the walls of a house
right here in New Orleans.
379
00:18:54,008 --> 00:18:56,553
He was holding it for
this, like, big narco guy,
380
00:18:56,636 --> 00:18:58,805
but the bagman didn't trust anybody.
381
00:18:58,888 --> 00:19:00,932
So when he got killed in a drive-by,
382
00:19:01,015 --> 00:19:03,476
the location of the
stash house died with him.
383
00:19:03,560 --> 00:19:06,354
People have been searching for
it ever since, if it even exists.
384
00:19:06,437 --> 00:19:08,106
I had a client that swore that it did.
385
00:19:08,189 --> 00:19:10,942
And he died before he could
find it, which is how I know
386
00:19:11,025 --> 00:19:12,025
it's gonna hook our dirty cops.
387
00:19:12,068 --> 00:19:14,737
The problem is, they know
us from the con. We're blown.
388
00:19:14,821 --> 00:19:16,239
That's the best part.
389
00:19:18,074 --> 00:19:20,952
Okay. We've got a task
force chasing a narco
390
00:19:21,035 --> 00:19:22,579
who's in town on mysterious business.
391
00:19:22,662 --> 00:19:25,748
We've got a fed in jail
and we've got a treasure.
392
00:19:25,832 --> 00:19:27,500
We have everything we need.
393
00:19:31,212 --> 00:19:34,257
Hey, check this out.
It's from Harry's client,
394
00:19:34,340 --> 00:19:36,009
the one who was searching
for the stash house.
395
00:19:36,092 --> 00:19:38,845
It's got interviews, it's got maps,
396
00:19:38,928 --> 00:19:41,306
and the dude was hardcore
about an urban legend.
397
00:19:41,389 --> 00:19:43,391
Oh, no, it's real. No.
398
00:19:43,474 --> 00:19:45,768
It's not like the Candyman
or The Horse Whisperer.
399
00:19:45,852 --> 00:19:48,771
I mean, also, can you imagine
being woke up in the middle of night
400
00:19:48,855 --> 00:19:50,106
by a horse whispering in your ears?
401
00:19:53,651 --> 00:19:57,697
Oh, well, you know, the cops
just show up when you want.
402
00:19:57,780 --> 00:19:59,115
Sorry, we had to make
a stop at the jail.
403
00:19:59,198 --> 00:20:02,201
A deputy told me that Nick
picked a fight with the locals.
404
00:20:02,285 --> 00:20:03,828
Yeah. Uh...
405
00:20:04,704 --> 00:20:07,373
He just snapped, you know.
406
00:20:07,457 --> 00:20:09,125
You're in the dark
just as much as we are.
407
00:20:09,208 --> 00:20:12,962
FBI agent trying to keep
a low profile just snaps?
408
00:20:13,046 --> 00:20:14,046
What's going on?
409
00:20:16,049 --> 00:20:18,343
You know what? I'll just
call your bosses in DC.
410
00:20:18,426 --> 00:20:19,427
We'll just ask them. All good.
411
00:20:19,510 --> 00:20:23,306
No, no, he, uh, he was looking
for the lost stash house, okay?
412
00:20:23,389 --> 00:20:25,058
I mean, we all are.
413
00:20:26,309 --> 00:20:27,769
The 10 million urban legend?
414
00:20:31,731 --> 00:20:33,608
What does that have to do with Nick?
415
00:20:33,691 --> 00:20:34,984
He's protecting Romero Delgado.
416
00:20:35,068 --> 00:20:38,154
- Why him?
- Because he can lead us to it.
417
00:20:38,237 --> 00:20:39,238
To the money.
418
00:20:39,322 --> 00:20:40,573
The bagman left him a clue.
419
00:20:40,657 --> 00:20:44,869
And honestly, you all are responsible,
like when you arrested Delgado,
420
00:20:44,953 --> 00:20:46,371
you put him on Graziela's radar.
421
00:20:46,454 --> 00:20:48,456
That 10 million, it's her money.
422
00:20:48,539 --> 00:20:51,167
- And she's here to collect it.
- Unless, of course,
423
00:20:51,250 --> 00:20:54,545
we find it first, and then
we all get to retire early.
424
00:20:54,629 --> 00:20:56,881
Hold on. I'm sorry. Operation Free to...
425
00:20:56,965 --> 00:20:58,549
- Fer-de-Lance.
- Shut up.
426
00:20:58,633 --> 00:21:02,595
Fer-de-Lance is just a ruse to get
Graziela to lead you to the money?
427
00:21:02,679 --> 00:21:05,598
That's right. And there's
enough for all of us, so.
428
00:21:05,682 --> 00:21:06,724
Do we have an understanding?
429
00:21:08,935 --> 00:21:11,980
All right, show me this clue.
430
00:21:12,563 --> 00:21:13,564
Ow!
431
00:21:17,193 --> 00:21:18,653
It's nine names.
432
00:21:18,736 --> 00:21:20,196
Who are they?
433
00:21:20,279 --> 00:21:21,572
They're all dead.
434
00:21:26,202 --> 00:21:27,581
Obviously there's not a whole lot
435
00:21:27,582 --> 00:21:29,414
on the web about these folks.
436
00:21:29,497 --> 00:21:31,833
Yeah. The only thing connecting
them is that they're here.
437
00:21:32,709 --> 00:21:34,877
Yeah. And right next to each other.
438
00:21:34,961 --> 00:21:37,171
- In three rows of three.
- Huh.
439
00:21:38,131 --> 00:21:39,257
Here. Hold that.
440
00:21:39,841 --> 00:21:42,927
Hey, maybe the stash house is a lie.
441
00:21:43,011 --> 00:21:44,095
What if the money's here?
442
00:21:44,178 --> 00:21:45,263
I don't know.
443
00:21:45,346 --> 00:21:46,973
Ten million dollars in small bills,
444
00:21:47,056 --> 00:21:48,516
that takes up a lot of space.
445
00:21:48,599 --> 00:21:50,226
No. It's another clue.
446
00:21:50,309 --> 00:21:51,309
Yeah, but where?
447
00:21:51,310 --> 00:21:52,729
I mean, we don't even
know where to look.
448
00:21:52,812 --> 00:21:55,648
Chevaux, Xavier, Osborne.
449
00:21:55,732 --> 00:21:57,525
Some are Xs and some are Os.
450
00:21:58,109 --> 00:21:59,402
Tic-tac-toe.
451
00:22:06,409 --> 00:22:07,535
Here.
452
00:22:08,870 --> 00:22:09,954
Something's buried here.
453
00:22:13,124 --> 00:22:14,417
Come on.
454
00:22:14,959 --> 00:22:16,794
Oh, I don't wanna hear
anything about your bad knee.
455
00:22:16,878 --> 00:22:17,878
Dig.
456
00:22:18,796 --> 00:22:19,922
Let's go, let's go.
457
00:22:20,006 --> 00:22:23,801
Figures. Always gotta do
the grunt work around here.
458
00:22:23,885 --> 00:22:24,885
Faster.
459
00:22:26,220 --> 00:22:27,263
Who's that?
460
00:22:27,346 --> 00:22:28,890
Don't know. We'll get
rid of them. Stay here.
461
00:22:28,973 --> 00:22:30,892
Keep digging. Go, go.
462
00:22:30,975 --> 00:22:32,602
Come on. Dig.
463
00:22:34,437 --> 00:22:35,980
Come on. Faster.
464
00:22:36,064 --> 00:22:37,190
What is it?
465
00:22:40,151 --> 00:22:41,319
What the...
466
00:22:41,402 --> 00:22:43,071
Hey, hey. We're federal agents.
467
00:22:43,154 --> 00:22:45,198
No, no, no, no. That's
not what's happening.
468
00:22:45,948 --> 00:22:47,283
Hurry up.
469
00:22:49,869 --> 00:22:51,370
- What is that? What's going on?
- Quiet.
470
00:22:51,454 --> 00:22:54,248
That's not what I see.
I see opportunists.
471
00:22:54,332 --> 00:22:55,792
Common thieves.
472
00:22:55,875 --> 00:22:57,710
Now, where is my money?
473
00:22:57,794 --> 00:23:00,088
I don't know, but we
can help you find it.
474
00:23:00,171 --> 00:23:02,298
We're not greedy. Just
give us a finder's fee.
475
00:23:02,381 --> 00:23:05,176
I give everyone I do
business with two choices,
476
00:23:05,259 --> 00:23:08,387
plata or plomo, silver or lead.
477
00:23:08,471 --> 00:23:11,808
Now, if you had come to me
and offered your assistance,
478
00:23:11,891 --> 00:23:13,434
I would have agreed to your proposal.
479
00:23:13,518 --> 00:23:16,187
In fact, I would have
been very generous.
480
00:23:16,270 --> 00:23:18,022
But you didn't do that. No.
481
00:23:18,106 --> 00:23:21,734
Instead, you went behind my
back and tried to steal from me.
482
00:23:21,818 --> 00:23:24,654
So you made your choice.
483
00:23:26,739 --> 00:23:27,990
Wait, stop! No, please!
484
00:23:30,201 --> 00:23:32,161
Now, clean this up.
485
00:23:32,245 --> 00:23:33,830
Leave no trace.
486
00:23:36,124 --> 00:23:37,124
They're hooked.
487
00:23:39,418 --> 00:23:40,670
What do you think? I tried a new recipe.
488
00:23:40,753 --> 00:23:42,505
Oh, hmm.
489
00:23:44,006 --> 00:23:45,133
Nutella?
490
00:23:47,051 --> 00:23:48,886
You better hope they took the bait.
491
00:23:48,970 --> 00:23:50,346
What is it, Eliot?
492
00:23:51,013 --> 00:23:53,891
I just got a kite
passed through the bars.
493
00:23:53,975 --> 00:23:56,853
They greenlit another hit
on Romero in the morning.
494
00:24:05,945 --> 00:24:07,947
They're gonna keep coming
because of my brother.
495
00:24:08,990 --> 00:24:11,033
Yeah. We're gonna get
you out of here today.
496
00:24:11,117 --> 00:24:12,577
I'm gonna protect you.
497
00:24:12,660 --> 00:24:13,661
What if I plead guilty?
498
00:24:13,744 --> 00:24:15,580
It's my first offense. The
judge would let me free.
499
00:24:15,663 --> 00:24:18,833
Yeah. There's forces here that are
bigger than you and I, all right?
500
00:24:18,916 --> 00:24:20,001
They want your house,
501
00:24:20,084 --> 00:24:23,087
and they are not gonna
stop until they get it.
502
00:24:23,171 --> 00:24:25,798
These guys are like gangs in prison,
503
00:24:25,882 --> 00:24:27,800
except they wear $5,000 suits.
504
00:24:27,884 --> 00:24:29,927
Now, I want you to trust me.
505
00:24:30,011 --> 00:24:32,722
And I need you to follow my lead, okay?
506
00:24:32,805 --> 00:24:34,223
Huh! Huh!
507
00:24:36,601 --> 00:24:38,895
Get out of... hey. Fellas, forget it.
508
00:24:38,978 --> 00:24:40,062
We got the wrong guy.
509
00:24:40,146 --> 00:24:41,397
Romero's not even this guy's brother.
510
00:24:41,480 --> 00:24:43,316
He's not even part of the Latin
Kings. He's a... what did you say?
511
00:24:43,399 --> 00:24:45,401
A line cook in a restaurant.
512
00:24:45,484 --> 00:24:48,404
However, that is some hard work,
though. It's a respectable job.
513
00:24:48,487 --> 00:24:49,487
Now get out of here, man.
514
00:24:55,745 --> 00:24:58,497
Aw, look who went to
arts and crafts today.
515
00:24:58,581 --> 00:25:00,917
Nice work on that, uh,
a razor mount there,
516
00:25:01,000 --> 00:25:02,919
but that's just gonna piss me off.
517
00:25:03,002 --> 00:25:06,088
However, took a lot of time
on that spoon, good job.
518
00:25:06,172 --> 00:25:08,758
And you've got a pen.
519
00:25:11,469 --> 00:25:13,596
All right.
520
00:25:41,207 --> 00:25:42,917
All right. Break it up.
521
00:25:43,000 --> 00:25:44,000
Break it up.
522
00:25:48,256 --> 00:25:49,257
Hey!
523
00:25:49,882 --> 00:25:50,882
Leave him alone.
524
00:25:56,389 --> 00:25:57,974
Need to see you at the task force, Nick.
525
00:25:58,057 --> 00:25:59,850
Let's go have a little chat.
526
00:26:01,769 --> 00:26:04,480
Back in 1915, it took
Jones and Hill months
527
00:26:04,563 --> 00:26:08,192
of, I don't know, seances and
trances to get to this point.
528
00:26:08,276 --> 00:26:09,402
I'm impressed.
529
00:26:09,485 --> 00:26:10,569
If she bites.
530
00:26:10,653 --> 00:26:11,904
- You're worried?
- Yeah, I'm worried.
531
00:26:11,988 --> 00:26:14,782
She's a dirty cop, but like you
said, she's a good detective.
532
00:26:14,865 --> 00:26:16,784
Ambition and greed aren't
her only weaknesses.
533
00:26:16,867 --> 00:26:18,160
She's also a problem solver.
534
00:26:18,244 --> 00:26:19,578
That's a weakness?
535
00:26:19,662 --> 00:26:21,122
All talents become vices
536
00:26:21,205 --> 00:26:23,332
- when you add one small ingredient.
- What's that?
537
00:26:23,416 --> 00:26:26,085
Success. You gave her
a tantalizing problem.
538
00:26:26,711 --> 00:26:28,212
A key without a lock.
539
00:26:31,048 --> 00:26:32,216
Absolutely not.
540
00:26:32,300 --> 00:26:33,676
I've been looking for
this stash house for years.
541
00:26:33,759 --> 00:26:35,011
I'm not cutting you guys in.
542
00:26:35,094 --> 00:26:36,345
All your friends are dead, Nick.
543
00:26:37,763 --> 00:26:38,806
What are you talking about?
544
00:26:38,889 --> 00:26:40,057
Graziela.
545
00:26:40,141 --> 00:26:41,225
We got there too late.
546
00:26:43,185 --> 00:26:44,979
You're lying. Both of you.
547
00:26:45,062 --> 00:26:47,565
You don't kill two feds without
ended up all over the news.
548
00:26:47,648 --> 00:26:49,108
You know how the narcos do it.
549
00:26:49,191 --> 00:26:50,526
No body, no crime.
550
00:26:51,027 --> 00:26:52,653
Your friends are never gonna be found.
551
00:26:52,737 --> 00:26:53,738
And you're next.
552
00:26:53,821 --> 00:26:56,198
Which means that we're your
best hope for getting outta here.
553
00:26:58,659 --> 00:27:00,661
Tell me which door this key opens.
554
00:27:01,954 --> 00:27:02,954
All right.
555
00:27:03,664 --> 00:27:04,664
But not here.
556
00:27:04,999 --> 00:27:08,044
You gotta walk us both
out, me and Romero.
557
00:27:08,127 --> 00:27:11,088
Sure. Yeah. As soon as you tell
me where the stash house is.
558
00:27:11,172 --> 00:27:13,382
I don't know what that
key opens, all right?
559
00:27:13,466 --> 00:27:15,051
You know who does? Romero.
560
00:27:15,134 --> 00:27:16,761
And he just got a
green light put on him,
561
00:27:16,844 --> 00:27:19,013
and he's sitting in
there in general pop.
562
00:27:19,096 --> 00:27:22,475
So if you want your money,
it's right now or never.
563
00:27:25,019 --> 00:27:27,480
We'll get you outta here
before the attacks get worse.
564
00:27:29,732 --> 00:27:31,650
We got you out on a 24-hour pass.
565
00:27:31,734 --> 00:27:34,153
You try anything, we
shot you trying to escape.
566
00:27:34,236 --> 00:27:36,489
I already wrote up the
paperwork for the report.
567
00:27:37,281 --> 00:27:39,033
Now, what does this key open?
568
00:27:39,116 --> 00:27:41,494
I don't know, but I
recognize the key chain.
569
00:27:41,577 --> 00:27:43,829
- It's from Gator Jill's.
- What the hell is that?
570
00:27:43,913 --> 00:27:46,707
An alligator park, destroyed by Katrina.
571
00:27:46,791 --> 00:27:48,091
Me and my friend, we used to work there
572
00:27:48,092 --> 00:27:49,794
before he went to work for the narcos.
573
00:27:49,877 --> 00:27:51,545
Alligator park?
574
00:27:51,629 --> 00:27:52,713
You buying this?
575
00:27:54,090 --> 00:27:56,384
"Welcome to the carnivorous
reptile capital of the world,
576
00:27:56,467 --> 00:27:59,637
home to the 14-foot monsters
that call the swamp our home."
577
00:27:59,720 --> 00:28:01,097
Looks like it was a real place.
578
00:28:01,180 --> 00:28:02,306
Come on.
579
00:28:03,391 --> 00:28:04,767
Was a real place.
580
00:28:04,850 --> 00:28:05,850
What's there now?
581
00:28:05,851 --> 00:28:08,062
I don't know, people left...
582
00:28:08,729 --> 00:28:10,398
I bet the gators stayed.
583
00:28:22,952 --> 00:28:24,078
What was that?
584
00:28:24,161 --> 00:28:26,497
An alligator, you moron.
585
00:28:26,580 --> 00:28:28,999
- They're everywhere.
- Just relax.
586
00:28:29,083 --> 00:28:30,459
Simone, I don't know if I can do this.
587
00:28:30,543 --> 00:28:32,545
Yes, you can do it. Calm down.
588
00:28:32,628 --> 00:28:34,422
Get your head in the game, okay?
589
00:28:34,505 --> 00:28:35,798
- Okay.
- Fine.
590
00:28:43,222 --> 00:28:44,890
This way. Follow me.
591
00:28:45,766 --> 00:28:46,766
Come on, McShane.
592
00:28:46,767 --> 00:28:48,269
Get out. Tie up the boat.
593
00:28:49,353 --> 00:28:50,353
What?
594
00:28:50,396 --> 00:28:51,981
Come on, man, we're in the red zone.
595
00:28:52,565 --> 00:28:56,110
There aren't alligators in football.
596
00:28:58,487 --> 00:29:01,031
All right, let's get this baby open.
597
00:29:05,077 --> 00:29:06,078
It's clear.
598
00:29:08,289 --> 00:29:09,290
Clear.
599
00:29:10,875 --> 00:29:11,876
Yeah.
600
00:29:12,960 --> 00:29:13,960
Okay.
601
00:29:17,840 --> 00:29:19,091
What the hell are you doing?
602
00:29:19,175 --> 00:29:20,217
I'm looking for the money.
603
00:29:20,301 --> 00:29:23,137
There's not $10 million dollars
in a cash register, you moron.
604
00:29:23,220 --> 00:29:24,414
I told you to stop calling me that.
605
00:29:24,415 --> 00:29:26,390
You know, I've had a lot of concussions.
606
00:29:26,474 --> 00:29:28,767
- What are we looking for?
- We're looking for a clue!
607
00:29:28,851 --> 00:29:30,436
- God!
- You guys.
608
00:29:30,519 --> 00:29:32,563
Romero's buddy's not
just gonna hand him a map.
609
00:29:32,646 --> 00:29:33,814
Somebody could steal it.
610
00:29:33,898 --> 00:29:35,107
He's not stupid.
611
00:29:35,191 --> 00:29:36,275
He's gonna make you work for it.
612
00:29:36,358 --> 00:29:38,319
Then what's the clue?
613
00:29:41,322 --> 00:29:42,698
She's not finding it.
614
00:29:42,781 --> 00:29:43,824
Should Eliot step in?
615
00:29:44,325 --> 00:29:45,493
Let's be patient.
616
00:29:45,576 --> 00:29:47,161
We've left nothing to chance.
617
00:29:47,244 --> 00:29:48,244
How?
618
00:29:48,871 --> 00:29:52,041
By capturing her attention
without her even knowing it.
619
00:29:52,124 --> 00:29:55,586
First, a flash of
color, but not too stark.
620
00:29:55,669 --> 00:29:57,421
Then a face.
621
00:29:57,505 --> 00:30:00,382
Humans evolved to track
eyes, even in an image.
622
00:30:00,883 --> 00:30:03,802
The alligator keychain. It's blue.
623
00:30:08,224 --> 00:30:09,308
Oh, my God.
624
00:30:09,391 --> 00:30:10,768
Guys.
625
00:30:12,102 --> 00:30:14,146
Guys, guys, guys, guys, guys.
626
00:30:17,816 --> 00:30:18,816
Here we go. Here we go.
627
00:30:18,817 --> 00:30:21,987
Um, its numbers.
628
00:30:22,488 --> 00:30:24,073
- Yes. Numbers.
- What does it... what does it mean?
629
00:30:25,449 --> 00:30:28,661
Looks like coordinates
to, uh, an address.
630
00:30:31,288 --> 00:30:33,165
It's gotta be the stash house.
631
00:30:33,249 --> 00:30:35,751
All right, we find the
money and we divvy it up.
632
00:30:35,834 --> 00:30:37,711
You guys drop the charges on Romero.
633
00:30:37,795 --> 00:30:39,505
Yeah. That's our deal.
634
00:30:40,339 --> 00:30:41,966
Dammit, man. What?
635
00:30:42,049 --> 00:30:45,010
I swear. I met you before
on a drug investigation.
636
00:30:45,094 --> 00:30:46,470
- But you had a different name.
- What?
637
00:30:46,554 --> 00:30:48,097
Never met you in my life, man.
638
00:30:48,180 --> 00:30:49,348
I go undercover a lot.
639
00:30:49,431 --> 00:30:51,183
People, people, we have an address.
640
00:30:51,267 --> 00:30:52,810
Okay. Let's get rich.
641
00:30:52,893 --> 00:30:53,894
Go.
642
00:30:57,690 --> 00:31:00,359
But first, we got a few
loose ends we got to tie up.
643
00:31:02,903 --> 00:31:04,697
Come on. Now!
644
00:31:14,957 --> 00:31:16,292
Where's the boat?
645
00:31:17,543 --> 00:31:20,379
What do you mean, where's the boat?
Boat's in the middle of the water.
646
00:31:22,172 --> 00:31:23,841
I told you to tie up the boat.
647
00:31:23,924 --> 00:31:25,009
I did.
648
00:31:25,092 --> 00:31:27,928
You two go get the boat.
649
00:31:28,012 --> 00:31:29,680
- Go get the boat?
- Now!
650
00:31:35,019 --> 00:31:36,520
I don't know if I can do this.
651
00:31:36,604 --> 00:31:38,689
Homestretch. Keep your head about you.
652
00:31:47,573 --> 00:31:52,620
Romero! No! Romero! Run! Run!
653
00:31:52,703 --> 00:31:53,829
Nick!
654
00:31:53,912 --> 00:31:55,873
Help, help!
655
00:32:01,211 --> 00:32:02,921
I told you! He's taking
the bullets! Look at him!
656
00:32:04,590 --> 00:32:06,216
- I'm out.
- Me too.
657
00:32:07,593 --> 00:32:09,845
- Is that a...
- What do we do?
658
00:32:09,928 --> 00:32:12,139
Run!
659
00:32:16,143 --> 00:32:18,646
Shh. Shh.
660
00:32:21,690 --> 00:32:23,692
I heard those gunshots.
661
00:32:30,366 --> 00:32:32,910
Whatever happened in
that swamp out there,
662
00:32:32,993 --> 00:32:35,162
I'm gonna make you pay for it.
663
00:32:35,245 --> 00:32:38,791
- Oh, God.
- Now, tell me where my money is
664
00:32:38,874 --> 00:32:42,127
or I'm gonna send you home in pieces.
665
00:32:42,211 --> 00:32:43,671
On three. One...
666
00:32:45,381 --> 00:32:46,548
- Should we call for backup?
- And tell them what?
667
00:32:46,548 --> 00:32:47,800
We're not supposed to be here.
668
00:32:47,883 --> 00:32:48,883
Two.
669
00:32:48,884 --> 00:32:50,844
- What about the others?
- They're gator food.
670
00:32:50,928 --> 00:32:52,221
Do you wanna go swimming with them?
671
00:32:52,304 --> 00:32:53,389
Where is my money?
672
00:32:53,472 --> 00:32:54,932
We have what we need. Let's just go.
673
00:32:55,015 --> 00:32:56,558
Three.
674
00:32:59,228 --> 00:33:00,229
- She's so scary.
- Oh, my God.
675
00:33:00,312 --> 00:33:03,023
Let's get the money! Go, go, go, go!
676
00:33:08,696 --> 00:33:10,739
Eliot. You can come out now.
677
00:33:10,823 --> 00:33:12,491
Sold it. I believed it.
678
00:33:12,574 --> 00:33:14,576
What are you doing? What are
you... keep it together, man.
679
00:33:14,660 --> 00:33:15,703
I'm trying.
680
00:33:26,839 --> 00:33:28,841
Well, how was that for a death scene?
681
00:33:28,924 --> 00:33:30,175
You were great.
682
00:33:30,259 --> 00:33:33,762
I always knew that you were a
method actor over Meisner. Ugh.
683
00:33:33,846 --> 00:33:35,848
Who the hell is Meisner?
684
00:33:35,931 --> 00:33:37,474
Hey. You guys were amazing.
685
00:33:37,558 --> 00:33:40,144
Thank you so much. Oh, and
Parker said give her a call
686
00:33:40,227 --> 00:33:42,020
about that job in Honduras.
687
00:33:42,104 --> 00:33:45,858
Oh, Mr. Wilson, I've seen the
Turkish Prisoner done three times,
688
00:33:45,941 --> 00:33:48,152
but never with an alligator.
689
00:33:48,235 --> 00:33:49,570
Two alligators, actually.
690
00:33:55,543 --> 00:33:56,602
I don't understand.
691
00:33:56,702 --> 00:33:58,537
Where did the cops go?
692
00:33:58,620 --> 00:34:02,374
They went to find the money
in the walls of the house.
693
00:34:04,835 --> 00:34:06,211
What house?
694
00:34:13,635 --> 00:34:15,219
What if Graziela is coming?
695
00:34:15,304 --> 00:34:17,764
Don't be greedy. Just
take what you can carry.
696
00:34:19,516 --> 00:34:21,185
Where could you be?
697
00:34:21,935 --> 00:34:23,103
This doesn't feel right.
698
00:34:24,730 --> 00:34:27,858
Where are you? Where
are you, piles of money?
699
00:34:28,942 --> 00:34:30,819
I'm about to be rich.
700
00:34:30,902 --> 00:34:33,362
Seriously, this is off. I don't like it.
701
00:34:35,657 --> 00:34:36,909
Could it be in the wall?
702
00:34:42,998 --> 00:34:44,875
Help me.
703
00:34:44,958 --> 00:34:47,127
McShane, help.
704
00:34:47,210 --> 00:34:48,504
Help me.
705
00:34:48,587 --> 00:34:49,963
Oh, baby.
706
00:34:50,047 --> 00:34:52,341
McShane, McShane.
707
00:34:52,424 --> 00:34:55,552
McShane.
708
00:34:55,636 --> 00:34:57,721
McShane, what are you doing?
709
00:35:02,851 --> 00:35:04,019
Oh, no.
710
00:35:06,188 --> 00:35:07,773
Don't move, you suckers.
711
00:35:10,567 --> 00:35:13,153
Your Honor, it's plain as
day what's going on here.
712
00:35:13,237 --> 00:35:14,363
Enlighten me.
713
00:35:14,446 --> 00:35:17,407
Those cops wanted to frame my
client because they thought he knew
714
00:35:17,491 --> 00:35:19,117
the location of hidden drug money,
715
00:35:19,201 --> 00:35:21,036
and they wanted him under their thumb.
716
00:35:21,119 --> 00:35:22,871
You're talking about the urban legend.
717
00:35:23,372 --> 00:35:25,958
Here's a photograph of them
leading Delgado out of jail
718
00:35:26,041 --> 00:35:27,835
after they've arrested him twice.
719
00:35:27,918 --> 00:35:31,588
And why exactly did they search
for at Ms. Fontenot's house?
720
00:35:31,672 --> 00:35:32,756
You'll have to ask them.
721
00:35:32,840 --> 00:35:34,758
I have the same question, Judge.
722
00:35:34,842 --> 00:35:38,428
In the meantime, I will be dropping
all charges against Mr. Delgado.
723
00:35:38,512 --> 00:35:39,847
Well, I'll sign the order.
724
00:35:39,930 --> 00:35:42,766
And the four other people busted
for drugs by these two cops,
725
00:35:42,850 --> 00:35:44,977
you'll reopen their cases as well?
726
00:35:45,060 --> 00:35:46,895
- Of course.
- Far be it from me
727
00:35:46,979 --> 00:35:48,230
to tell you how to do your job,
728
00:35:48,313 --> 00:35:51,525
but I think if you just leaned
on one of those cops a little bit,
729
00:35:51,608 --> 00:35:53,735
maybe that Billy McShane,
he might tell you all about
730
00:35:53,819 --> 00:35:57,447
those arrest quotas and the shady
real estate developers behind them.
731
00:35:58,365 --> 00:36:00,325
Our grand jury investigation
732
00:36:00,409 --> 00:36:02,160
will be wide-ranging
and thorough, Your Honor.
733
00:36:02,244 --> 00:36:04,830
See that it is, Ms. Fontenot.
734
00:36:04,913 --> 00:36:05,998
I'll make sure of it.
735
00:36:09,501 --> 00:36:12,129
- Don't. Just don't.
- Next round of golf's on me, Renee.
736
00:36:12,796 --> 00:36:13,922
Nice work, Counselor.
737
00:36:15,007 --> 00:36:17,968
Harry, how did those
cops end up at her house?
738
00:36:18,051 --> 00:36:20,220
Oh, it's a long story.
739
00:36:20,304 --> 00:36:22,347
- I've got time.
- Well, it's 1915,
740
00:36:22,431 --> 00:36:24,391
and the world is consumed by war.
741
00:36:24,474 --> 00:36:26,435
Dawn breaks over the Tigris River.
742
00:36:26,518 --> 00:36:30,147
Okay, so we got this place
at a foreclosure auction.
743
00:36:30,230 --> 00:36:31,940
It's yours now.
744
00:36:32,024 --> 00:36:33,317
But I have a house.
745
00:36:33,400 --> 00:36:35,193
Eh, consider it an investment property.
746
00:36:35,277 --> 00:36:38,196
Besides, your neighbors are gonna
need some help fighting developers.
747
00:36:44,077 --> 00:36:46,747
Oh, you're gonna wanna use this.
748
00:36:46,830 --> 00:36:50,334
I think the place needs
some... renovations.
749
00:36:51,418 --> 00:36:52,910
Okay. Ten million dollars in cash
750
00:36:52,911 --> 00:36:55,464
takes up about 30 cubic feet of space.
751
00:36:55,547 --> 00:36:58,717
When you factor in floor plans,
building permits issued since 2005
752
00:36:58,800 --> 00:37:01,553
and renovated homes and the
bagman's last known whereabouts,
753
00:37:01,637 --> 00:37:05,641
the formula gives you...
315 Oak View Drive.
754
00:37:05,724 --> 00:37:08,518
Sold.
755
00:37:13,649 --> 00:37:16,151
Whoo-hoo! Whoo!
756
00:37:16,234 --> 00:37:19,738
Oh, it's true! Oh, my God!
757
00:37:19,821 --> 00:37:21,615
I'm rich!
758
00:37:21,698 --> 00:37:23,075
Whoo!
759
00:37:26,286 --> 00:37:27,579
Good news.
760
00:37:27,663 --> 00:37:29,456
McShane already rolled on his partner.
761
00:37:29,539 --> 00:37:32,793
Oh. The dominoes are starting to fall.
762
00:37:32,876 --> 00:37:34,002
Cheers.
763
00:37:35,170 --> 00:37:39,007
Hey, uh, how come you gave
me so much rope on this one,
764
00:37:39,091 --> 00:37:42,177
even when all my plans
failed so spectacularly?
765
00:37:42,260 --> 00:37:44,680
What is a con?
766
00:37:45,639 --> 00:37:46,682
Is that a trick question?
767
00:37:46,765 --> 00:37:49,601
It's a set of artificial circumstances
768
00:37:49,685 --> 00:37:52,646
designed to elicit an intended response.
769
00:37:52,729 --> 00:37:54,356
A Christmas Carol , that's a con.
770
00:37:54,439 --> 00:37:56,441
Cyrano de Bergerac.
771
00:37:56,942 --> 00:37:59,778
Once you start seeing it like that,
772
00:37:59,861 --> 00:38:03,949
like a blank canvas, you realize
everyone's gonna paint it differently.
773
00:38:04,783 --> 00:38:06,410
I guess that's why
we're called con artists.
774
00:38:06,493 --> 00:38:07,744
Yeah.
775
00:38:08,245 --> 00:38:11,206
You know, Parker and Eliot, they
have crews all over the world,
776
00:38:11,289 --> 00:38:13,250
and they're run by a neuroscientist,
777
00:38:13,333 --> 00:38:15,794
a professor of philosophy, a clockmaker.
778
00:38:16,503 --> 00:38:17,713
You're a lawyer.
779
00:38:17,796 --> 00:38:21,008
That is the lens through
which you see the world.
780
00:38:21,091 --> 00:38:23,927
And I knew if I gave
you just a little nudge,
781
00:38:24,011 --> 00:38:27,055
you'd use the law to get the job done.
782
00:38:27,139 --> 00:38:29,391
I don't feel much like a lawyer lately.
783
00:38:29,474 --> 00:38:31,018
I'm not sure really what I am.
784
00:38:31,852 --> 00:38:35,605
Harry, you light up when
you're in a courtroom
785
00:38:35,689 --> 00:38:39,526
or when you're mentoring
a young attorney.
786
00:38:39,609 --> 00:38:41,028
It's your calling.
787
00:38:41,778 --> 00:38:43,113
You think I'll go back?
788
00:38:43,655 --> 00:38:44,781
Someday.
789
00:38:46,867 --> 00:38:50,078
With a very distinctive set of skills.
790
00:38:50,829 --> 00:38:53,040
Maybe not criminal law, but...
791
00:38:53,540 --> 00:38:57,169
Hmm... a law criminal?
792
00:38:58,045 --> 00:39:01,173
Harry Wilson, law criminal.
793
00:39:01,256 --> 00:39:02,256
I like that.
794
00:39:45,926 --> 00:39:48,428
Eliot, Billy the Gent.
He's an old friend.
795
00:39:48,512 --> 00:39:49,513
It's about my daughter.
796
00:39:50,514 --> 00:39:52,140
You remember Miranda.
797
00:39:52,224 --> 00:39:53,683
Is she in some kind of trouble?
798
00:39:55,060 --> 00:39:57,437
You are family, forever.
799
00:39:57,521 --> 00:39:59,689
She's fallen under the
spell of a scam team.
800
00:39:59,773 --> 00:40:01,108
- Multilevel marketing?
- It's a pyramid scheme.
801
00:40:01,191 --> 00:40:02,359
Like a pyramid?
802
00:40:02,442 --> 00:40:03,902
I never thought about it that way.
803
00:40:03,985 --> 00:40:06,029
A stranger is just a...
804
00:40:06,113 --> 00:40:08,657
... Magiq Baby seller
you haven't met yet.
805
00:40:08,740 --> 00:40:11,618
Suck them dry and
move on to new victims.
806
00:40:11,701 --> 00:40:14,287
Without me, they are nothing.
807
00:40:14,371 --> 00:40:16,498
Gonna have to step up our game.
808
00:40:16,581 --> 00:40:17,749
- Yes!
- No!
809
00:40:23,922 --> 00:40:25,799
I hope you fight better than you lie.
810
00:40:25,882 --> 00:40:27,676
Fortunately, I've had
good teachers in both.
811
00:40:29,428 --> 00:40:34,428
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
60725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.