Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,300 --> 00:00:06,097
In the nation's largest city,
2
00:00:06,102 --> 00:00:09,034
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:09,039 --> 00:00:10,569
are hunted by the detectives
4
00:00:10,574 --> 00:00:13,772
of the Organized Crime Control Bureau.
5
00:00:13,777 --> 00:00:15,946
These are their stories.
6
00:00:18,014 --> 00:00:21,212
The $1.4 billion construction
has been delayed
7
00:00:21,217 --> 00:00:23,381
by this man, Henry Cole.
8
00:00:23,386 --> 00:00:25,183
We made him a very generous offer.
9
00:00:25,188 --> 00:00:26,651
Several, actually.
10
00:00:26,656 --> 00:00:28,620
All I expect from you is results.
11
00:00:28,625 --> 00:00:29,889
You tell me to fix the problem,
12
00:00:29,893 --> 00:00:31,256
I get the job done.
13
00:00:31,261 --> 00:00:33,024
[TENSE MUSIC]
14
00:00:33,029 --> 00:00:34,459
[SCREAMS]
15
00:00:34,464 --> 00:00:35,627
It wasn't an accident.
16
00:00:35,632 --> 00:00:37,862
Silas family's behind this somehow.
17
00:00:37,867 --> 00:00:39,498
Whoa!
18
00:00:39,503 --> 00:00:42,133
Construction site's a dangerous place.
19
00:00:42,138 --> 00:00:45,036
- What have we got?
- Rat bites, dozens of them.
20
00:00:45,041 --> 00:00:47,639
I sold some African
crested rats to this man.
21
00:00:47,644 --> 00:00:49,441
Kenneth Michael Kyle,
22
00:00:49,446 --> 00:00:51,276
did you have anything to do with this?
23
00:00:51,281 --> 00:00:52,911
I would never do anything that would
24
00:00:52,916 --> 00:00:54,813
jeopardize your trust in me.
25
00:00:54,818 --> 00:00:57,382
Yeah, I got eyes on him.
He's on the move.
26
00:00:57,387 --> 00:01:01,592
♪ ♪
27
00:01:04,461 --> 00:01:06,991
[SIREN WAILS]
28
00:01:06,996 --> 00:01:11,201
♪ ♪
29
00:01:12,068 --> 00:01:14,432
Stabler.
30
00:01:14,437 --> 00:01:15,900
First you delay our construction.
31
00:01:15,905 --> 00:01:17,333
Now you shut down our club?
I don't know.
32
00:01:17,337 --> 00:01:19,338
I gotta tell you, it's starting
to feel like harassment.
33
00:01:19,342 --> 00:01:21,740
This is your club. That's interesting.
34
00:01:21,745 --> 00:01:23,375
You want to tell us what's going on?
35
00:01:23,380 --> 00:01:25,110
We need to find this man now.
36
00:01:25,115 --> 00:01:27,913
Do you know him?
37
00:01:27,918 --> 00:01:29,314
Don't think too hard.
38
00:01:29,319 --> 00:01:30,782
Never seen him before in my life.
39
00:01:30,787 --> 00:01:34,085
- Me neither.
- How about you?
40
00:01:34,090 --> 00:01:36,020
His name is Kenny Kyle.
41
00:01:36,025 --> 00:01:38,790
He's a person of interest
in Henry Cole's murder.
42
00:01:38,795 --> 00:01:42,027
Now, we know Kenny wasn't
in this club tonight to party.
43
00:01:42,032 --> 00:01:43,862
We need to know what he was doing here
44
00:01:43,867 --> 00:01:45,197
or where he might be going.
45
00:01:45,202 --> 00:01:46,766
We had about 1,000
people packed in there.
46
00:01:46,770 --> 00:01:48,233
How the hell are we supposed to know?
47
00:01:48,237 --> 00:01:50,402
We're very sorry to hear about Henry.
48
00:01:50,407 --> 00:01:51,832
We want to help in any way we can.
49
00:01:51,837 --> 00:01:52,837
Oh, good.
50
00:01:52,842 --> 00:01:55,607
Well, let's start
with your security feed.
51
00:01:55,612 --> 00:01:58,243
I need all video from
the last six hours,
52
00:01:58,248 --> 00:02:01,446
and I appreciate you providing it now.
53
00:02:01,451 --> 00:02:03,311
Kenny was headed to the men's room
54
00:02:03,316 --> 00:02:04,616
- when he got made.
- Mm-hmm.
55
00:02:04,621 --> 00:02:06,418
I found this envelope taped inside one
56
00:02:06,423 --> 00:02:07,886
of the toilet tanks.
57
00:02:07,891 --> 00:02:09,659
20k.
58
00:02:11,961 --> 00:02:13,263
Kenny's payoff.
59
00:02:17,801 --> 00:02:20,703
[GRUNTING]
60
00:02:25,642 --> 00:02:27,972
Is everything okay?
61
00:02:27,977 --> 00:02:29,507
Jesus.
62
00:02:29,512 --> 00:02:31,142
Mind if I ask what you're doing?
63
00:02:31,147 --> 00:02:32,210
Uh, yeah.
64
00:02:32,215 --> 00:02:35,046
Just... oh, I had to pull over.
65
00:02:35,051 --> 00:02:36,848
My stomach.
66
00:02:36,853 --> 00:02:38,683
I needed some fresh air, you know?
67
00:02:38,688 --> 00:02:40,018
I'm puking my guts out here.
68
00:02:40,023 --> 00:02:41,553
Been drinking?
69
00:02:41,558 --> 00:02:42,720
No, sir. No.
70
00:02:42,725 --> 00:02:44,656
Mind showing me some ID, sir?
71
00:02:44,661 --> 00:02:49,193
Uh, yeah. Sure. No thing.
72
00:02:49,198 --> 00:02:50,662
Got a hit on those plates. It's him.
73
00:02:50,667 --> 00:02:52,469
- Book him up!
- [GUN CLICKS]
74
00:02:56,840 --> 00:02:58,303
[GUNSHOT]
75
00:02:58,308 --> 00:03:02,513
♪ ♪
76
00:03:11,421 --> 00:03:13,490
[TIRES SQUEAL]
77
00:03:16,259 --> 00:03:19,324
[TENSE MUSIC]
78
00:03:19,329 --> 00:03:23,534
♪ ♪
79
00:03:23,539 --> 00:03:31,039
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
80
00:04:08,945 --> 00:04:11,276
Kenny ditched a stolen
car under an overpass
81
00:04:11,281 --> 00:04:12,510
at Morris Park Ave.
82
00:04:12,515 --> 00:04:14,846
We're canvassing for video
and witnesses.
83
00:04:14,851 --> 00:04:15,851
Okay.
84
00:04:22,926 --> 00:04:24,794
- Is that the officer's wife?
- Mm-hmm.
85
00:04:28,898 --> 00:04:31,229
[SIGHS] Is he gonna be okay?
86
00:04:31,234 --> 00:04:33,431
The surgery went well.
87
00:04:33,436 --> 00:04:36,367
We'll keep tabs on the progress.
88
00:04:36,372 --> 00:04:37,402
All right.
89
00:04:37,407 --> 00:04:39,404
Oh, hey, hey.
90
00:04:39,409 --> 00:04:41,506
Let's get to work. Come on.
91
00:04:41,511 --> 00:04:43,308
- We'll keep you up to date.
- Mm-hmm.
92
00:04:43,313 --> 00:04:46,311
[PENSIVE MUSIC]
93
00:04:46,316 --> 00:04:50,848
♪ ♪
94
00:04:50,853 --> 00:04:53,022
[SIGHS]
95
00:04:57,260 --> 00:04:59,124
Hey.
96
00:04:59,129 --> 00:05:00,191
You can't do that.
97
00:05:00,196 --> 00:05:01,293
What?
98
00:05:01,297 --> 00:05:02,599
Blame yourself.
99
00:05:04,801 --> 00:05:06,431
That is an emotion that will bury you
100
00:05:06,436 --> 00:05:08,299
in a deep, dark hole of grief that
101
00:05:08,304 --> 00:05:09,906
does not help you do this job.
102
00:05:12,174 --> 00:05:13,338
I don't know what to do.
103
00:05:13,343 --> 00:05:14,639
You do the work.
104
00:05:14,644 --> 00:05:16,342
That's what's gonna
get you through the day.
105
00:05:16,346 --> 00:05:18,343
Just focus on the work.
106
00:05:18,348 --> 00:05:19,778
I'm not someone who freezes up.
107
00:05:19,783 --> 00:05:21,647
All right, well, you'll have
plenty of chances
108
00:05:21,651 --> 00:05:24,015
to prove that in this unit, so.
109
00:05:24,020 --> 00:05:26,084
Right?
110
00:05:26,089 --> 00:05:27,523
- Yeah.
- Yep.
111
00:05:34,330 --> 00:05:37,462
[SUSPENSEFUL MUSIC]
112
00:05:37,467 --> 00:05:41,672
♪ ♪
113
00:05:46,209 --> 00:05:47,944
Tomas, just until I say stop.
114
00:05:51,648 --> 00:05:53,674
This is a silly question,
but you weren't followed,
115
00:05:53,679 --> 00:05:54,679
were you?
116
00:05:54,684 --> 00:05:57,782
Not silly, but I wouldn't
get paid what I do
117
00:05:57,787 --> 00:05:59,517
if people were able to follow me.
118
00:05:59,522 --> 00:06:03,727
♪ ♪
119
00:06:05,328 --> 00:06:07,592
As requested.
120
00:06:07,597 --> 00:06:09,265
I assume no need to count.
121
00:06:11,401 --> 00:06:12,931
Thank you.
122
00:06:12,936 --> 00:06:15,867
So how long will this take?
123
00:06:15,872 --> 00:06:18,236
I can never give a time frame,
124
00:06:18,241 --> 00:06:20,738
especially if I'm trying to
keep a low profile, which,
125
00:06:20,743 --> 00:06:22,941
given the subject, is essential.
126
00:06:22,946 --> 00:06:25,777
Well, he's clueless half the time.
127
00:06:25,782 --> 00:06:27,244
I could be standing in his shoes
128
00:06:27,249 --> 00:06:28,447
while he's trying to put them on.
129
00:06:28,451 --> 00:06:29,552
He wouldn't even notice.
130
00:06:33,389 --> 00:06:36,421
I want to know everything
you find out as soon as you do.
131
00:06:36,426 --> 00:06:38,890
You sure about that?
132
00:06:38,895 --> 00:06:40,425
Sometimes people say that,
133
00:06:40,430 --> 00:06:42,961
and then they regret it later on.
134
00:06:42,966 --> 00:06:47,171
And what you're asking for,
it's sensitive.
135
00:06:47,770 --> 00:06:50,001
If my husband was involved
in that man's murder,
136
00:06:50,006 --> 00:06:52,170
I am not going to worry
about sensitivity,
137
00:06:52,175 --> 00:06:54,439
and neither should you.
138
00:06:54,444 --> 00:06:58,649
I need real proof, though,
names, money transfers,
139
00:06:59,215 --> 00:07:00,745
whatever I can use as collateral.
140
00:07:00,750 --> 00:07:02,680
Collateral?
141
00:07:02,685 --> 00:07:04,888
He's not the only one with secrets.
142
00:07:07,023 --> 00:07:10,092
And I've never known
a woman without one.
143
00:07:11,594 --> 00:07:13,992
Tomas, we're done.
144
00:07:13,997 --> 00:07:15,727
When you have something, text me.
145
00:07:15,732 --> 00:07:17,362
I'll call.
146
00:07:17,367 --> 00:07:18,696
Thank you.
147
00:07:18,701 --> 00:07:20,470
You're welcome.
148
00:07:24,374 --> 00:07:26,004
Everybody, listen up.
149
00:07:26,009 --> 00:07:28,538
This is Deputy Inspector
Lillian Goldfarb.
150
00:07:28,543 --> 00:07:30,042
We've been through
a lot of battles together.
151
00:07:30,046 --> 00:07:32,276
And some of them weren't
even against each other.
152
00:07:32,281 --> 00:07:34,612
[LAUGHS] I'm here to expedite warrants,
153
00:07:34,617 --> 00:07:36,913
provide backup wiretaps,
whatever you may need
154
00:07:36,918 --> 00:07:38,317
- to bring in Kenny Kyle.
- Well, great.
155
00:07:38,321 --> 00:07:40,618
Right now, we need
a GPS stuck to his ass.
156
00:07:40,623 --> 00:07:43,021
I'd settle for a single clue.
157
00:07:43,026 --> 00:07:44,789
Are you getting anything
off that footage?
158
00:07:44,794 --> 00:07:46,591
We studied it like the Zapruder film,
159
00:07:46,596 --> 00:07:49,360
saw six different people using
the stall in our time frame,
160
00:07:49,365 --> 00:07:50,862
four men, two women.
161
00:07:50,867 --> 00:07:52,463
Two of the guys look suspicious.
162
00:07:52,468 --> 00:07:54,498
But between the disco
lighting and the strobe,
163
00:07:54,503 --> 00:07:56,467
we couldn't be sure
who would ditch the 20k.
164
00:07:56,472 --> 00:07:57,472
What else?
165
00:07:57,477 --> 00:07:59,198
We have our surveillance
team at Kenny's house.
166
00:07:59,202 --> 00:08:00,204
Nothing.
167
00:08:00,209 --> 00:08:01,906
You're tracking his phone.
Anything there?
168
00:08:01,911 --> 00:08:03,307
His last known cell has been inactive
169
00:08:03,311 --> 00:08:04,508
for the past 48 hours.
170
00:08:04,513 --> 00:08:06,277
It'll be at the bottom
of the Hudson by now.
171
00:08:06,282 --> 00:08:07,311
He's a career criminal.
172
00:08:07,316 --> 00:08:09,380
He knows how to disappear.
173
00:08:09,385 --> 00:08:11,249
Um, guys?
174
00:08:11,254 --> 00:08:12,383
What?
175
00:08:12,388 --> 00:08:14,352
The rat guy called 911.
176
00:08:14,357 --> 00:08:16,521
[TENSE MUSIC]
177
00:08:16,526 --> 00:08:19,223
Saddle up.
178
00:08:19,228 --> 00:08:22,527
Kenny came here looking
for antibiotics for his bites.
179
00:08:22,532 --> 00:08:23,828
I didn't have any.
180
00:08:23,833 --> 00:08:25,363
He started getting rough.
181
00:08:25,368 --> 00:08:27,398
I gave him an injection of cat dewormer
182
00:08:27,403 --> 00:08:28,900
just to get out of here.
183
00:08:28,905 --> 00:08:30,469
Cat dewormer?
What's that gonna do for him?
184
00:08:30,473 --> 00:08:33,538
Nothing... he's not a cat
and doesn't have worms.
185
00:08:33,543 --> 00:08:35,740
So is he gonna get worse?
186
00:08:35,745 --> 00:08:37,775
With the way he looked, I guarantee it.
187
00:08:37,780 --> 00:08:39,911
The guy has a raging case
188
00:08:39,916 --> 00:08:42,513
of streptobacillary rat bite fever.
189
00:08:42,518 --> 00:08:44,082
What's that mean?
190
00:08:44,087 --> 00:08:46,284
Right about now, his skin is on fire.
191
00:08:46,289 --> 00:08:49,020
Confusion and paranoia are setting in,
192
00:08:49,025 --> 00:08:50,922
along with irrational behavior.
193
00:08:50,927 --> 00:08:52,390
Is that why he beat you up?
194
00:08:52,395 --> 00:08:53,991
It was your fault.
195
00:08:53,996 --> 00:08:55,293
Why was it my fault?
196
00:08:55,298 --> 00:08:57,328
He saw your card on the table,
197
00:08:57,333 --> 00:09:00,198
just kept swearing that
I was the one who gave him up.
198
00:09:00,203 --> 00:09:02,767
He broke a couple of my ribs and my leg,
199
00:09:02,772 --> 00:09:04,669
and he stole my damn car!
200
00:09:04,674 --> 00:09:05,970
- Would you call that in?
- Yeah.
201
00:09:05,975 --> 00:09:09,674
So this state that he's in,
how long is that gonna last?
202
00:09:09,679 --> 00:09:11,275
Not long.
203
00:09:11,280 --> 00:09:15,317
From what I saw, that
boy is as good as dead.
204
00:09:18,154 --> 00:09:20,818
[PHONE RINGING]
205
00:09:20,823 --> 00:09:22,019
This is Jet.
206
00:09:22,024 --> 00:09:23,448
Hey, I already put out an APB.
207
00:09:23,453 --> 00:09:27,358
I'd like an LPR check
on a white Mazda Sentra,
208
00:09:27,363 --> 00:09:32,463
license Alpha Bravo Zulu 9740
headed north out of Highbridge.
209
00:09:32,468 --> 00:09:34,966
On it. And I may have something else.
210
00:09:34,971 --> 00:09:36,868
Kenny's been arrested multiple times,
211
00:09:36,873 --> 00:09:39,270
and it seems like the same
woman always bails him out,
212
00:09:39,275 --> 00:09:40,295
Dede Hayes.
213
00:09:40,300 --> 00:09:41,831
She's who he calls
when he gets in trouble.
214
00:09:41,835 --> 00:09:42,941
Well, he's in trouble right now.
215
00:09:42,945 --> 00:09:43,945
So you got an address?
216
00:09:43,950 --> 00:09:45,844
- Texting it to you now.
- All right, good.
217
00:09:45,848 --> 00:09:50,053
♪ ♪
218
00:10:06,102 --> 00:10:07,265
Where you going, mister?
219
00:10:07,270 --> 00:10:09,534
[PANTING]
220
00:10:09,539 --> 00:10:10,768
Where you going?
221
00:10:10,773 --> 00:10:12,069
Oh, God.
222
00:10:12,074 --> 00:10:15,072
Uptown. If you could just... here.
223
00:10:15,077 --> 00:10:17,375
Just... just drive uptown.
224
00:10:17,380 --> 00:10:20,316
[PANTING]
225
00:10:22,000 --> 00:10:23,302
[DOOR BUZZER BLARES]
226
00:10:33,078 --> 00:10:34,546
[PHONE RINGS]
227
00:10:36,781 --> 00:10:39,379
- Hey.
- Hey. Your buzzer broken?
228
00:10:39,384 --> 00:10:40,447
I'm downstairs.
229
00:10:40,452 --> 00:10:41,715
What?
230
00:10:41,720 --> 00:10:44,251
It's baby handoff time, remember?
231
00:10:44,256 --> 00:10:45,886
Oh, God. I forgot.
232
00:10:45,891 --> 00:10:48,021
[SIGHS] Denise, I'm so sorry.
233
00:10:48,026 --> 00:10:50,256
I... I'm... I'm working
this homicide, and...
234
00:10:50,261 --> 00:10:51,958
Yeah, I totally get it, Ayanna.
235
00:10:51,963 --> 00:10:54,294
But why are you fighting me
for custody when you don't
236
00:10:54,299 --> 00:10:56,229
even have time for visitation?
237
00:10:56,234 --> 00:10:58,432
Let's just put the
thousands we pay the lawyers
238
00:10:58,437 --> 00:10:59,833
into Jack's college fund.
239
00:10:59,838 --> 00:11:01,434
- Listen, Denise, I...
- [PHONE BEEPS]
240
00:11:01,439 --> 00:11:04,004
Denise! [SCOFFS]
241
00:11:04,009 --> 00:11:06,139
[PENSIVE MUSIC]
242
00:11:06,144 --> 00:11:07,707
Sorry. [SIGHS]
243
00:11:07,712 --> 00:11:09,676
Painful times.
244
00:11:09,681 --> 00:11:10,710
I get it.
245
00:11:10,715 --> 00:11:12,913
Oh. You divorced too?
246
00:11:12,918 --> 00:11:15,715
Worse. Married, three kids.
247
00:11:15,720 --> 00:11:18,418
[CHUCKLES] How do y'all make that work?
248
00:11:18,423 --> 00:11:20,921
It's hard as hell.
249
00:11:20,926 --> 00:11:21,993
Yeah.
250
00:11:26,998 --> 00:11:28,828
Kenny used to sneak in this window
251
00:11:28,833 --> 00:11:30,497
all the time growing up.
252
00:11:30,502 --> 00:11:32,232
If it was a weeknight, I knew to grab
253
00:11:32,237 --> 00:11:35,669
a bag of these for whatever
lump his dad left on him.
254
00:11:35,674 --> 00:11:37,070
Kenny stayed with your family?
255
00:11:37,075 --> 00:11:40,507
No, my old man was just as bad as his.
256
00:11:40,512 --> 00:11:42,375
Not to mention, Kenny could never
257
00:11:42,380 --> 00:11:43,877
leave his baby sister, Emily.
258
00:11:43,882 --> 00:11:46,446
He bottle fed her. He sang her to sleep.
259
00:11:46,451 --> 00:11:49,950
One night, his dad attacked her.
260
00:11:49,955 --> 00:11:51,885
Kenny grabbed that kid and ran.
261
00:11:51,890 --> 00:11:52,986
Where'd he go?
262
00:11:52,991 --> 00:11:54,722
I'd been kicked out of here
and sent to live
263
00:11:54,726 --> 00:11:56,957
in my grandparents' place in Yonkers.
264
00:11:56,962 --> 00:11:59,526
Kenny and Emily, they...
they hid with me.
265
00:11:59,531 --> 00:12:00,695
Are you in touch with Emily?
266
00:12:00,699 --> 00:12:02,362
Is she someone you might contact?
267
00:12:02,367 --> 00:12:04,197
Don't think so.
268
00:12:04,202 --> 00:12:07,067
The state stepped in and...
and they got separated.
269
00:12:07,072 --> 00:12:12,177
She was adopted by some family
in, um, in Florida, I think.
270
00:12:12,182 --> 00:12:13,273
[SIGHS]
271
00:12:13,278 --> 00:12:14,278
[CHUCKLES]
272
00:12:16,214 --> 00:12:19,212
That kid was his... his light.
273
00:12:19,217 --> 00:12:21,247
Giving her up was the
hardest thing he ever did.
274
00:12:21,252 --> 00:12:24,784
But Kenny was... he was so proud
that... that she got out.
275
00:12:24,789 --> 00:12:26,586
Careful, Grandma.
276
00:12:26,591 --> 00:12:27,993
- It's very hot.
- Thank you.
277
00:12:30,395 --> 00:12:31,858
My grandma had a bad fall.
278
00:12:31,863 --> 00:12:33,198
She's staying with me now.
279
00:12:35,100 --> 00:12:37,100
Were you and Kenny... ?
280
00:12:38,069 --> 00:12:39,999
Ah, no, no. No.
281
00:12:40,004 --> 00:12:41,968
More like brother and sister.
282
00:12:41,973 --> 00:12:44,771
We dreamed of running away.
Then I turned my life around.
283
00:12:44,776 --> 00:12:47,574
I went back to school, I... I got a job.
284
00:12:47,579 --> 00:12:48,842
And Kenny?
285
00:12:48,847 --> 00:12:50,743
Wise guys got the hooks in him.
286
00:12:50,748 --> 00:12:54,147
He did anything they wanted
just for the pat in the head.
287
00:12:54,152 --> 00:12:55,515
Got in big trouble.
288
00:12:55,520 --> 00:12:57,150
But you kept bailing them out.
289
00:12:57,155 --> 00:12:58,552
We've been through too much together
290
00:12:58,556 --> 00:13:00,220
for me to turn my back.
291
00:13:00,225 --> 00:13:02,589
But then he got caught
on this arson charge,
292
00:13:02,594 --> 00:13:04,924
and when he got out of prison,
he wasn't the same.
293
00:13:04,929 --> 00:13:06,926
High all the time, violent.
294
00:13:06,931 --> 00:13:09,062
I had to cut him off.
295
00:13:09,067 --> 00:13:10,797
When was the last time
you heard from Kenny?
296
00:13:10,802 --> 00:13:11,998
About a year ago.
297
00:13:12,003 --> 00:13:14,200
He broke in and stole my TV.
298
00:13:14,205 --> 00:13:16,302
I called the cops on him.
299
00:13:16,307 --> 00:13:20,340
Trust me, I'm not the one
he calls anymore.
300
00:13:20,345 --> 00:13:24,550
[SUSPENSEFUL MUSIC]
301
00:13:24,555 --> 00:13:26,185
Well, you believe her?
302
00:13:26,190 --> 00:13:27,287
Some of it.
303
00:13:27,292 --> 00:13:28,755
Here's what I don't buy.
304
00:13:28,760 --> 00:13:31,017
No way two people are
that close for that long
305
00:13:31,022 --> 00:13:33,253
and don't sleep with each other.
306
00:13:33,258 --> 00:13:34,821
Sure about that?
307
00:13:34,826 --> 00:13:36,523
- What does that mean?
- Hey, Jet.
308
00:13:36,528 --> 00:13:38,491
Dede just told us that,
uh, she called the cops
309
00:13:38,496 --> 00:13:39,759
on Kenny about a year ago.
310
00:13:39,764 --> 00:13:41,028
I need you to check that out for us.
311
00:13:41,032 --> 00:13:42,061
Checking.
312
00:13:42,066 --> 00:13:43,201
What's that mean?
313
00:13:45,804 --> 00:13:47,267
No record of any report.
314
00:13:47,272 --> 00:13:48,668
She's lying.
315
00:13:48,673 --> 00:13:51,771
All right, I need an
exigent circumstances GPS
316
00:13:51,776 --> 00:13:52,872
on Dede's cell.
317
00:13:52,877 --> 00:13:55,137
That's on the gray, even if
we are chasing someone
318
00:13:55,142 --> 00:13:56,142
who shot a cop.
319
00:13:56,147 --> 00:13:58,078
Well, I'd rather beg for forgiveness
320
00:13:58,083 --> 00:14:00,118
than ask for permission on this one.
321
00:14:08,093 --> 00:14:10,490
You know this guy,
seen him around the site?
322
00:14:10,495 --> 00:14:11,958
We need to find him, fast.
323
00:14:11,963 --> 00:14:14,260
No, I haven't seen him.
324
00:14:14,265 --> 00:14:15,862
Well, this site's been a circus.
325
00:14:15,867 --> 00:14:17,530
It doesn't mean someone else hasn't.
326
00:14:17,535 --> 00:14:19,199
Do you mind if I ask around?
327
00:14:19,204 --> 00:14:20,204
Do your job.
328
00:14:22,307 --> 00:14:23,508
Excuse me.
329
00:14:27,345 --> 00:14:28,942
Henry's apartment all cleared out?
330
00:14:28,947 --> 00:14:31,511
Yeah, but I think I heard
something in the wall.
331
00:14:31,516 --> 00:14:35,448
Like what, more rats?
332
00:14:35,453 --> 00:14:38,285
Mr. Silas, we got a problem.
333
00:14:38,290 --> 00:14:42,495
♪ ♪
334
00:14:45,330 --> 00:14:47,293
Listen.
335
00:14:47,298 --> 00:14:49,334
[PERSON GROANING]
336
00:14:55,874 --> 00:14:57,871
Somebody's in there.
337
00:14:57,876 --> 00:15:01,179
[MACHINE BEEPING]
338
00:15:03,415 --> 00:15:05,111
[PERSON GROANING]
339
00:15:05,116 --> 00:15:08,348
- [RAT SQUEAKING]
- Whoa!
340
00:15:08,353 --> 00:15:10,416
[SIGHS]
341
00:15:10,421 --> 00:15:11,818
Go ahead.
342
00:15:11,823 --> 00:15:16,028
♪ ♪
343
00:15:26,538 --> 00:15:30,169
- Please don't hurt me.
- We wont. We wont. We promise.
344
00:15:30,174 --> 00:15:31,838
Tell us about those bites.
345
00:15:31,843 --> 00:15:34,307
Rats. Out of nowhere.
346
00:15:34,312 --> 00:15:35,676
All of a sudden, they were all over me.
347
00:15:35,680 --> 00:15:36,743
What the hell is going on?
348
00:15:36,748 --> 00:15:38,444
We just stopped your demolition crew
349
00:15:38,449 --> 00:15:40,647
from killing a man
squatting in your building.
350
00:15:40,652 --> 00:15:42,215
- [GROANS]
- You're welcome.
351
00:15:42,220 --> 00:15:45,218
Now, get out the way.
352
00:15:45,223 --> 00:15:46,257
[GROANING]
353
00:15:57,435 --> 00:16:01,640
♪ ♪
354
00:16:46,684 --> 00:16:51,117
[LINE TRILLING]
355
00:16:51,122 --> 00:16:54,120
Oh, God, pick up, pick up,
pick up, pick up.
356
00:16:54,125 --> 00:16:56,022
- Hello?
- Oh, God. Thank god.
357
00:16:56,027 --> 00:16:57,624
Kenny? Kenny? Kenny?
358
00:16:57,629 --> 00:16:59,326
What's this number?
Where are you calling from?
359
00:16:59,330 --> 00:17:00,793
I don't know.
360
00:17:00,798 --> 00:17:03,196
Just... just tell me that you're okay.
361
00:17:03,201 --> 00:17:06,065
Oh, I don't know.
I don't know. I don't know.
362
00:17:06,070 --> 00:17:08,534
Oh, my God, my brain feels
like it's on fire.
363
00:17:08,539 --> 00:17:10,837
Oh, God, I don't feel so good, Dede.
364
00:17:10,842 --> 00:17:13,539
- I feel so bad.
- Kenny, listen to me.
365
00:17:13,544 --> 00:17:15,375
The cops were here.
They came looking for you.
366
00:17:15,380 --> 00:17:18,278
[GROANS] What do you mean?
367
00:17:18,283 --> 00:17:19,346
What do you mean? What do you mean?
368
00:17:19,350 --> 00:17:20,446
What did you tell them?
369
00:17:20,451 --> 00:17:22,515
I told them that I hadn't
heard from you in forever,
370
00:17:22,520 --> 00:17:24,216
that things went bad,
and that I hope they
371
00:17:24,221 --> 00:17:25,752
find you and put you away for life.
372
00:17:25,757 --> 00:17:27,654
You don't mean that, do you?
373
00:17:27,659 --> 00:17:29,789
No, of course not.
374
00:17:29,794 --> 00:17:32,759
Ah, good. Good.
375
00:17:32,764 --> 00:17:34,160
I could always count on you.
376
00:17:34,165 --> 00:17:36,362
[PANTING]
377
00:17:36,367 --> 00:17:39,699
And I need that so bad right now, Dede,
378
00:17:39,704 --> 00:17:41,401
because it's time.
379
00:17:41,406 --> 00:17:43,436
Do you understand what I'm telling you?
380
00:17:43,441 --> 00:17:45,204
I know.
381
00:17:45,209 --> 00:17:48,007
I, uh, I got everything
ready at the house.
382
00:17:48,012 --> 00:17:49,042
Okay, good.
383
00:17:49,047 --> 00:17:51,377
I'll meet you there.
384
00:17:51,382 --> 00:17:55,787
And Dede, Dede, make sure
you're not being followed.
385
00:17:55,792 --> 00:17:57,256
You got it.
386
00:17:57,261 --> 00:17:58,585
Okay.
387
00:17:58,590 --> 00:18:02,795
♪ ♪
388
00:18:15,640 --> 00:18:17,108
She's on the move.
389
00:18:26,617 --> 00:18:27,914
Yes, she is.
390
00:18:27,919 --> 00:18:32,124
♪ ♪
391
00:18:45,737 --> 00:18:47,667
You saved my life.
392
00:18:47,672 --> 00:18:48,672
Now, what do you want?
393
00:18:51,109 --> 00:18:53,773
Have you seen this man?
394
00:18:53,778 --> 00:18:56,475
- Am I going to jail?
- No. You have our word.
395
00:18:56,480 --> 00:18:58,282
You won't face any charges.
396
00:19:03,554 --> 00:19:04,554
Yeah.
397
00:19:06,724 --> 00:19:08,488
I call him the Ghost.
398
00:19:08,493 --> 00:19:11,057
He used to float up and
down that passageway,
399
00:19:11,062 --> 00:19:12,859
say things to Henry.
400
00:19:12,864 --> 00:19:14,093
What kind of things?
401
00:19:14,098 --> 00:19:16,329
I couldn't make the words out, exactly.
402
00:19:16,334 --> 00:19:18,264
Were they friends? Did they interact?
403
00:19:18,269 --> 00:19:20,133
No, not friends.
404
00:19:20,138 --> 00:19:23,302
More like evil, hissing threats.
405
00:19:23,307 --> 00:19:25,471
Did you see him the night Henry fell?
406
00:19:25,476 --> 00:19:27,173
Yeah.
407
00:19:27,178 --> 00:19:30,543
He had a... a burlap sack
on his shoulder,
408
00:19:30,548 --> 00:19:32,979
and something was
wriggling around in it.
409
00:19:32,984 --> 00:19:34,814
Then the rats came.
410
00:19:34,819 --> 00:19:38,523
That guy was death.
411
00:19:46,130 --> 00:19:48,594
Car stopped.
412
00:19:48,599 --> 00:19:51,664
Seems to be just around the corner.
413
00:19:51,669 --> 00:19:55,874
♪ ♪
414
00:20:06,951 --> 00:20:09,749
Where's the car?
415
00:20:09,754 --> 00:20:11,256
Let me see that.
416
00:20:16,461 --> 00:20:18,825
The app says she should be here.
417
00:20:18,830 --> 00:20:23,035
♪ ♪
418
00:20:31,042 --> 00:20:32,577
Psst.
419
00:20:45,022 --> 00:20:47,286
[KNOCKING ON DOOR]
420
00:20:47,291 --> 00:20:51,496
♪ ♪
421
00:20:58,635 --> 00:21:00,066
Hey.
422
00:21:00,071 --> 00:21:01,634
Uh, NYPD, ma'am.
423
00:21:01,639 --> 00:21:02,735
Is there a problem?
424
00:21:02,740 --> 00:21:04,203
Is Dede Hayes here?
425
00:21:04,208 --> 00:21:05,543
Dede who?
426
00:21:09,780 --> 00:21:11,449
Sorry to have troubled you, ma'am.
427
00:21:18,389 --> 00:21:20,191
[SIGHS] She dumped her phone.
428
00:21:24,896 --> 00:21:26,625
All right, we need
a new way to track her.
429
00:21:26,630 --> 00:21:27,898
Anything with the LPRs?
430
00:21:29,967 --> 00:21:31,297
Last time she was tagged,
431
00:21:31,302 --> 00:21:32,599
she was heading north on the Hutch,
432
00:21:32,603 --> 00:21:34,100
just past the Mount Vernon exit.
433
00:21:34,105 --> 00:21:36,669
Mount Vernon? Next to Yonkers.
434
00:21:36,674 --> 00:21:38,404
Dede's grandparents'
house is in Yonkers.
435
00:21:38,409 --> 00:21:40,308
Did you hear that?
All right, we need an address.
436
00:21:40,312 --> 00:21:44,517
♪ ♪
437
00:21:56,100 --> 00:21:57,797
You sure you weren't followed?
438
00:21:57,802 --> 00:22:01,367
Yeah, I ditched my phone
so they couldn't track it.
439
00:22:01,372 --> 00:22:03,069
Your leg.
440
00:22:03,074 --> 00:22:04,403
[GROANS]
441
00:22:04,408 --> 00:22:05,671
Kenny.
442
00:22:05,676 --> 00:22:07,506
Kenny, you're burning up.
443
00:22:07,511 --> 00:22:09,075
Oh, don't worry about it. It's okay.
444
00:22:09,080 --> 00:22:10,409
It's okay.
445
00:22:10,414 --> 00:22:12,678
Did you, uh, did you get everything?
446
00:22:12,683 --> 00:22:15,214
Yeah. Um.
447
00:22:15,219 --> 00:22:18,152
Fake passport, cash.
448
00:22:18,157 --> 00:22:20,487
I'll drive you to the
Canadian border like...
449
00:22:20,492 --> 00:22:22,289
like we said, and, um...
450
00:22:22,294 --> 00:22:23,624
Thank you.
451
00:22:23,629 --> 00:22:25,125
- Kenny, I'm scared.
- Oh, no.
452
00:22:25,130 --> 00:22:26,693
Don't be, don't be, don't be, don't be.
453
00:22:26,698 --> 00:22:29,229
Okay? I'll be okay.
454
00:22:29,234 --> 00:22:31,069
You're gonna be all right, okay?
455
00:22:32,604 --> 00:22:34,935
It's not me that I'm scared for.
456
00:22:34,940 --> 00:22:38,105
[APPREHENSIVE MUSIC]
457
00:22:38,110 --> 00:22:40,974
♪ ♪
458
00:22:40,979 --> 00:22:43,816
You have no idea how good
it is hearing you say that.
459
00:22:45,851 --> 00:22:47,185
Hey. [SNIFFS]
460
00:22:49,722 --> 00:22:51,585
Will you run away with me,
461
00:22:51,590 --> 00:22:55,723
like we always said we would?
462
00:22:55,728 --> 00:22:57,229
- Yeah.
- Yeah.
463
00:23:05,871 --> 00:23:08,535
- Just let me go pack.
- Okay. Yeah.
464
00:23:08,540 --> 00:23:10,337
Go, go, go, go. Quick, quick.
465
00:23:10,342 --> 00:23:12,406
Go. Go.
466
00:23:12,411 --> 00:23:16,510
[BREATHING HEAVILY]
467
00:23:16,515 --> 00:23:19,513
[TENSE MUSIC]
468
00:23:19,518 --> 00:23:23,723
♪ ♪
469
00:23:30,395 --> 00:23:33,265
[SOBBING]
470
00:23:38,003 --> 00:23:41,039
[MUFFLED SHOUTING]
471
00:23:45,844 --> 00:23:48,714
- [GUNSHOTS]
- [YELPS]
472
00:23:50,849 --> 00:23:53,385
[GLASS SHATTERING]
473
00:23:57,656 --> 00:24:00,287
[SOBBING]
474
00:24:00,292 --> 00:24:04,497
♪ ♪
475
00:24:16,542 --> 00:24:18,238
I don't understand.
476
00:24:18,243 --> 00:24:19,807
Kenny.
477
00:24:19,812 --> 00:24:21,708
I don't understand.
478
00:24:21,713 --> 00:24:23,610
Kenny, I had no choice. [SOBS]
479
00:24:23,615 --> 00:24:25,846
Tell me you didn't know.
480
00:24:25,851 --> 00:24:27,953
He said they were gonna kill Grandma.
481
00:24:29,521 --> 00:24:31,318
Kenny, I'm so sorry.
482
00:24:31,323 --> 00:24:34,688
I'm so sorry. I'm so sorry. [SOBBING]
483
00:24:34,693 --> 00:24:38,898
♪ ♪
484
00:24:51,510 --> 00:24:52,510
Blood.
485
00:25:29,948 --> 00:25:31,378
Requesting immediate backup.
486
00:25:31,383 --> 00:25:34,347
Address, 15232 Edgewood Avenue.
487
00:25:34,352 --> 00:25:35,983
Active crime scene still active.
488
00:25:35,988 --> 00:25:40,193
♪ ♪
489
00:25:44,363 --> 00:25:46,059
Clear.
490
00:25:46,064 --> 00:25:47,399
Detective Stabler.
491
00:25:50,001 --> 00:25:51,603
Ah, damn it.
492
00:25:56,641 --> 00:25:58,004
Who's the body in the other room?
493
00:25:58,009 --> 00:25:59,439
I think it's a professional killer
494
00:25:59,444 --> 00:26:00,974
who didn't duck fast enough.
495
00:26:00,979 --> 00:26:02,377
How do you know he's professional?
496
00:26:02,381 --> 00:26:03,977
Got a silencer on his weapon.
497
00:26:03,982 --> 00:26:05,246
Also, I think two people
were shot at there.
498
00:26:05,250 --> 00:26:06,780
There's another pool of blood.
499
00:26:06,785 --> 00:26:07,948
Someone got away.
500
00:26:07,953 --> 00:26:09,815
Another hit man? Kenny?
501
00:26:09,820 --> 00:26:11,719
Well, if it's the second
hit man, whoever sent him
502
00:26:11,723 --> 00:26:13,787
definitely doesn't want Kenny alive.
503
00:26:13,792 --> 00:26:16,390
So Kenny came here thinking
he was gonna meet his girl,
504
00:26:16,395 --> 00:26:17,624
got ambushed.
505
00:26:17,629 --> 00:26:19,226
Or he was set up.
506
00:26:19,231 --> 00:26:20,460
By?
507
00:26:20,465 --> 00:26:21,495
Dede.
508
00:26:21,500 --> 00:26:22,796
Why would you say that?
509
00:26:22,801 --> 00:26:24,331
You're a hit man with a silencer.
510
00:26:24,336 --> 00:26:27,167
Why go to all the trouble
to strangle someone?
511
00:26:27,172 --> 00:26:30,137
Close and personal. A crime of passion.
512
00:26:30,142 --> 00:26:32,644
Kenny walks in on this,
he must have felt betrayed.
513
00:26:35,547 --> 00:26:37,077
Check this out.
514
00:26:37,082 --> 00:26:41,287
♪ ♪
515
00:26:44,489 --> 00:26:46,720
- Second hitter.
- Yeah, what you found outside.
516
00:26:46,725 --> 00:26:48,989
[PHONE RINGING]
517
00:26:48,994 --> 00:26:50,157
OC-5 to Central.
518
00:26:50,162 --> 00:26:51,559
Yeah, I was just about to call you.
519
00:26:51,563 --> 00:26:54,027
A man fitting Kenny's
description just hijacked
520
00:26:54,032 --> 00:26:56,096
another car outside Millwood.
521
00:26:56,101 --> 00:26:57,331
We're en route.
522
00:26:57,336 --> 00:26:58,998
Well, I'll tell you, what,
this guy's really on a tear.
523
00:26:59,002 --> 00:27:02,602
Elliot, there's something else.
524
00:27:02,607 --> 00:27:06,812
♪ ♪
525
00:27:08,613 --> 00:27:10,711
[SOBBING]
526
00:27:10,716 --> 00:27:13,847
[GROANING]
527
00:27:13,852 --> 00:27:16,083
[TRUCK HORN HONKING]
528
00:27:16,088 --> 00:27:17,151
Ah!
529
00:27:17,155 --> 00:27:18,852
Don't tempt me, l...
530
00:27:18,857 --> 00:27:22,055
[BABY CRYING]
531
00:27:22,060 --> 00:27:26,265
♪ ♪
532
00:27:29,655 --> 00:27:32,695
My baby, my baby. I need my baby.
533
00:27:32,700 --> 00:27:34,595
Lisa, everything's going to be okay.
534
00:27:34,600 --> 00:27:36,363
Just tell me what happened.
535
00:27:36,368 --> 00:27:39,066
I just got back from getting
drops for her ear infection.
536
00:27:39,071 --> 00:27:40,401
I put her in her car seat.
537
00:27:40,406 --> 00:27:41,936
I turned around to lift the nozzle,
538
00:27:41,941 --> 00:27:43,170
and the ignition started.
539
00:27:43,175 --> 00:27:44,939
Why did I turn away? [SOBBING]
540
00:27:44,944 --> 00:27:46,540
Hey, hey, it is not your fault.
541
00:27:46,545 --> 00:27:47,841
Okay?
542
00:27:47,846 --> 00:27:49,977
You were just doing the best you could.
543
00:27:49,982 --> 00:27:52,880
Do you have any idea where he went?
544
00:27:52,885 --> 00:27:54,482
[SOBBING]
545
00:27:54,487 --> 00:27:57,218
North, maybe heading to Canada,
546
00:27:57,223 --> 00:27:58,986
going over the border.
547
00:27:58,991 --> 00:28:01,489
- Canada?
- Does your car have GPS?
548
00:28:01,494 --> 00:28:02,890
No.
549
00:28:02,895 --> 00:28:05,092
- Wait, my phone.
- What about it?
550
00:28:05,097 --> 00:28:07,127
It's still in the car.
I was charging it.
551
00:28:07,132 --> 00:28:09,363
[TENSE MUSIC]
552
00:28:09,368 --> 00:28:11,232
[PHONE RINGS]
553
00:28:11,237 --> 00:28:13,067
Jet, I need you to track a phone.
554
00:28:13,072 --> 00:28:14,401
All over it.
555
00:28:14,406 --> 00:28:15,636
What's the situation?
556
00:28:15,641 --> 00:28:17,138
Kenny's headed north.
557
00:28:17,143 --> 00:28:19,712
The baby in the backseat
has a medical condition.
558
00:28:21,780 --> 00:28:25,446
[SOBBING] Oh, my.
559
00:28:25,451 --> 00:28:27,982
Okay, listen.
560
00:28:27,987 --> 00:28:29,750
We're going to do this together.
561
00:28:29,755 --> 00:28:31,085
Tell them your baby's name.
562
00:28:31,090 --> 00:28:33,153
Make it personal.
563
00:28:33,158 --> 00:28:34,455
[PHONE BEEPS]
564
00:28:34,460 --> 00:28:38,392
- [BABY CRYING]
- Shh. Shh.
565
00:28:38,397 --> 00:28:41,500
[PHONE RINGING]
566
00:28:50,409 --> 00:28:51,739
You have my Zoe.
567
00:28:51,744 --> 00:28:53,374
I'll do anything, anything you want.
568
00:28:53,379 --> 00:28:54,775
I won't hurt her.
569
00:28:54,780 --> 00:28:56,577
Jet, pull up the audio.
570
00:28:56,582 --> 00:28:59,180
Then give her back.
571
00:28:59,185 --> 00:29:00,981
I can't do that.
572
00:29:00,986 --> 00:29:03,117
Okay, tell... tell him
about the ear infection.
573
00:29:03,122 --> 00:29:04,122
Play it up.
574
00:29:04,127 --> 00:29:05,353
She has an inner ear infection,
575
00:29:05,357 --> 00:29:06,787
might need to get tubes.
576
00:29:06,792 --> 00:29:08,088
Infection?
577
00:29:08,093 --> 00:29:10,458
Yes, she needs her drops.
578
00:29:10,463 --> 00:29:12,293
They're on the back seat
in the paper bag.
579
00:29:12,298 --> 00:29:14,295
[BABY CRYING]
580
00:29:14,300 --> 00:29:15,529
Is that why she's crying?
581
00:29:15,534 --> 00:29:16,897
Yeah, she's in pain.
582
00:29:16,902 --> 00:29:18,899
I have to give them to her.
583
00:29:18,904 --> 00:29:21,268
Tell him to pull over so you can come.
584
00:29:21,273 --> 00:29:22,603
Pull over.
585
00:29:22,608 --> 00:29:24,471
Let me come to you and take her.
586
00:29:24,476 --> 00:29:26,106
No.
587
00:29:26,111 --> 00:29:30,115
I won't let anyone take her,
not again, not this time.
588
00:29:32,251 --> 00:29:33,981
Not what time. What
are you talking about?
589
00:29:33,986 --> 00:29:35,050
Calm down. We need to keep him...
590
00:29:35,054 --> 00:29:36,484
No, I just want my baby back.
591
00:29:36,489 --> 00:29:37,851
That's all that I want! [SOBBING]
592
00:29:37,856 --> 00:29:39,720
She's not yours!
593
00:29:39,725 --> 00:29:43,930
♪ ♪
594
00:29:43,935 --> 00:29:45,570
What does he mean she's not mine?
595
00:29:47,433 --> 00:29:50,102
[BABY CRYING]
596
00:29:52,137 --> 00:29:53,234
What is...
597
00:29:53,239 --> 00:29:54,902
Hey, Stabler?
598
00:29:54,907 --> 00:29:56,737
Hey, Sarge, that rat bite infection,
599
00:29:56,742 --> 00:29:59,039
- it causes delusions.
- Fantastic.
600
00:29:59,044 --> 00:30:00,674
Well, Kenny had a baby sister.
601
00:30:00,679 --> 00:30:01,742
- Her name was...
- Emily.
602
00:30:01,747 --> 00:30:03,878
Emily, and he basically raised her,
603
00:30:03,883 --> 00:30:05,546
protected her from their abusive father.
604
00:30:05,551 --> 00:30:07,348
He loved her more than
anything in the world.
605
00:30:07,353 --> 00:30:08,482
Okay. And?
606
00:30:08,487 --> 00:30:10,885
The state took her away,
adopted her out.
607
00:30:10,890 --> 00:30:12,119
Oh.
608
00:30:12,124 --> 00:30:14,655
So Kenny thinks that the baby is Emily.
609
00:30:14,660 --> 00:30:16,090
Jet, do you still have him?
610
00:30:16,095 --> 00:30:18,459
Signal went dead.
He must have ditched the cell.
611
00:30:18,464 --> 00:30:20,694
Damn. Last point of triangulation?
612
00:30:20,699 --> 00:30:22,730
He's headed north on the Taconic.
613
00:30:22,735 --> 00:30:23,964
- Lisa...
- Thank you. Yeah.
614
00:30:23,969 --> 00:30:25,400
You said you were
putting gas in the car?
615
00:30:25,404 --> 00:30:27,868
- No, I never had the chance.
- Okay. How much was in there?
616
00:30:27,873 --> 00:30:29,703
None. I was running on E.
617
00:30:29,708 --> 00:30:31,906
Jet, send me the last known location.
618
00:30:31,911 --> 00:30:33,207
I'm way ahead of you.
619
00:30:33,212 --> 00:30:34,708
All right, Lisa,
620
00:30:34,713 --> 00:30:36,343
we are gonna do everything in our power
621
00:30:36,348 --> 00:30:38,279
- to bring your baby home.
- Okay.
622
00:30:38,284 --> 00:30:40,353
- Let's go.
- Please.
623
00:30:44,290 --> 00:30:47,888
Okay, so here's where
the signal dropped.
624
00:30:47,893 --> 00:30:50,024
Somewhere around here.
625
00:30:50,029 --> 00:30:51,192
Over there.
626
00:30:51,197 --> 00:30:55,402
♪ ♪
627
00:31:19,525 --> 00:31:21,121
[BABY CRYING]
628
00:31:21,126 --> 00:31:23,624
- Oh, you hear that?
- Yeah.
629
00:31:23,629 --> 00:31:27,361
Hey, hey, hey, hey, no.
630
00:31:27,366 --> 00:31:29,730
No, no reason for that.
631
00:31:29,735 --> 00:31:31,332
Hey, come on.
632
00:31:31,337 --> 00:31:33,767
Kenny's here. Hey.
633
00:31:33,772 --> 00:31:35,769
Hey, look.
634
00:31:35,774 --> 00:31:38,205
[GASPS] Look what I got.
635
00:31:38,210 --> 00:31:39,974
You see this?
636
00:31:39,979 --> 00:31:42,776
Kenny's got his magic water,
637
00:31:42,781 --> 00:31:46,013
and it's gonna make the ouchies go away.
638
00:31:46,018 --> 00:31:47,448
Ready?
639
00:31:47,453 --> 00:31:51,458
And three drops down the hatch.
640
00:31:53,859 --> 00:31:56,824
My sweet Emily,
641
00:31:56,829 --> 00:32:00,294
my little bean.
642
00:32:00,299 --> 00:32:03,530
Big brother's not gonna
let anyone hurt you.
643
00:32:03,535 --> 00:32:06,200
She's beautiful.
644
00:32:06,205 --> 00:32:07,401
Don't come any closer.
645
00:32:07,406 --> 00:32:09,737
- I just want to talk, Kenny.
- I said stay where you are.
646
00:32:09,742 --> 00:32:13,140
- I said stay right there!
- Okay, okay.
647
00:32:13,545 --> 00:32:15,542
I'm right here, like you said.
648
00:32:15,547 --> 00:32:18,245
You try to take my sister,
and I'll blow your brains out.
649
00:32:18,250 --> 00:32:20,881
No one's gonna take her
from you, not this time.
650
00:32:20,886 --> 00:32:22,916
How do I know I can trust you?
651
00:32:22,921 --> 00:32:24,585
I can pull some strings at the state.
652
00:32:24,590 --> 00:32:26,987
I'll tell them that your father
was trying to hurt her
653
00:32:26,992 --> 00:32:29,156
and you kept her safe.
654
00:32:29,161 --> 00:32:31,492
Kenny, you're not well.
655
00:32:31,497 --> 00:32:33,294
I need to get you better so that you can
656
00:32:33,299 --> 00:32:37,704
take care of Emily, but I
need you to put down the gun.
657
00:32:37,709 --> 00:32:40,340
No, I can't do that.
658
00:32:40,345 --> 00:32:42,302
- Well, I can't help you.
- No.
659
00:32:42,307 --> 00:32:44,171
The state's not gonna let me help you
660
00:32:44,176 --> 00:32:45,672
if you're waving a gun around a baby.
661
00:32:45,677 --> 00:32:46,845
You know that.
662
00:32:48,580 --> 00:32:50,010
Are you trying to trick me?
663
00:32:50,015 --> 00:32:51,845
- No.
- Are you trying to trick me?
664
00:32:51,850 --> 00:32:53,981
No, Kenny. No. I am on your side.
665
00:32:53,986 --> 00:32:55,316
Can I show you?
666
00:32:55,321 --> 00:32:56,984
I... I can show you.
667
00:32:56,989 --> 00:33:01,194
♪ ♪
668
00:33:14,773 --> 00:33:16,603
See?
669
00:33:16,608 --> 00:33:18,772
I can't get you now.
670
00:33:18,777 --> 00:33:20,240
Your turn.
671
00:33:20,245 --> 00:33:24,450
♪ ♪
672
00:33:27,086 --> 00:33:29,550
See how easy that was?
673
00:33:29,555 --> 00:33:32,653
Now, Emily is very, very sick.
You know that.
674
00:33:32,658 --> 00:33:34,388
I gave her her medicine.
675
00:33:34,393 --> 00:33:37,057
I know. You did good.
You're a good big brother.
676
00:33:37,062 --> 00:33:41,095
But before I can call my
friends at the state, I...
677
00:33:41,100 --> 00:33:44,098
I just need to look at her.
678
00:33:44,103 --> 00:33:47,301
I need to see if she's okay.
679
00:33:47,306 --> 00:33:50,008
Can I hold her just for a minute?
680
00:33:55,581 --> 00:33:57,644
One minute?
681
00:33:57,649 --> 00:33:59,351
Yes.
682
00:34:02,821 --> 00:34:04,790
That's it.
683
00:34:08,127 --> 00:34:09,790
Just nice and slow.
684
00:34:09,795 --> 00:34:12,426
You can put her right here in my arms.
685
00:34:12,431 --> 00:34:16,636
♪ ♪
686
00:34:19,038 --> 00:34:20,038
Thank you, Kenny.
687
00:34:24,076 --> 00:34:27,975
Emily! Emily!
688
00:34:27,980 --> 00:34:30,143
Kenny Kyle, you are under arrest.
689
00:34:30,148 --> 00:34:31,879
You have the right to remain silent.
690
00:34:31,884 --> 00:34:33,647
Anything you say can and will be used
691
00:34:33,652 --> 00:34:35,215
against you in a court of law.
692
00:34:35,220 --> 00:34:36,940
You have a right to an attorney.
693
00:34:36,945 --> 00:34:39,649
If you cannot afford one,
one will be appointed to you.
694
00:34:41,205 --> 00:34:44,036
[SENTIMENTAL MUSIC]
695
00:34:44,041 --> 00:34:48,246
♪ ♪
696
00:34:50,514 --> 00:34:53,012
Oh, my God, Zoe.
697
00:34:53,017 --> 00:34:55,615
She's okay.
698
00:34:56,271 --> 00:34:57,900
And Kenny's under arrest?
699
00:34:57,905 --> 00:35:00,002
Yeah, we got him.
700
00:35:00,007 --> 00:35:01,876
Thank you so much.
701
00:35:06,914 --> 00:35:08,044
You okay?
702
00:35:08,049 --> 00:35:10,980
Yeah, that was, uh...
703
00:35:10,985 --> 00:35:12,248
I want Kenny alive.
704
00:35:12,253 --> 00:35:14,183
He's on the way to the
hospital for treatment.
705
00:35:14,187 --> 00:35:15,251
I doubled up this guard.
706
00:35:15,256 --> 00:35:17,120
It'll be 24/7. We'll
have him on lockdown.
707
00:35:17,125 --> 00:35:18,454
No escape this time.
708
00:35:18,459 --> 00:35:19,789
Sergeant Bell?
709
00:35:19,794 --> 00:35:21,425
Sergeant Bell, could I
please have a comment?
710
00:35:21,429 --> 00:35:23,993
- Here, let me take this.
- Mm-hmm.
711
00:35:23,998 --> 00:35:26,395
We have with us Sergeant Ayanna Bell,
712
00:35:26,400 --> 00:35:28,498
head of the Organized Crime Task Force.
713
00:35:28,503 --> 00:35:30,833
Can you tell us what happened here?
714
00:35:30,838 --> 00:35:32,803
I can confirm that a suspect,
715
00:35:32,808 --> 00:35:35,005
Kenneth Michael Kyle, is in custody
716
00:35:35,010 --> 00:35:38,609
for the attempted murder
of officer Danny Murdoch
717
00:35:38,614 --> 00:35:40,677
and the murders of Dede Hayes
718
00:35:40,682 --> 00:35:43,347
and an unidentified victim in Yonkers.
719
00:35:43,352 --> 00:35:47,757
Kyle is also the suspect
in the death of Henry Cole
720
00:35:47,762 --> 00:35:50,454
at the Majestic Casino
construction site.
721
00:35:50,459 --> 00:35:51,555
Damn it, Ayanna.
722
00:35:51,560 --> 00:35:53,690
Sergeant Bell, was
Henry Cole's death a hit?
723
00:35:53,695 --> 00:35:55,926
I'm not gonna make any
more statements at this time.
724
00:35:55,931 --> 00:35:58,428
You're tuning in
to live, special coverage
725
00:35:58,433 --> 00:36:00,597
of Sergeant Ayanna Bell's
press statement
726
00:36:00,602 --> 00:36:02,699
following the arrest of Kenneth Kyle,
727
00:36:02,704 --> 00:36:05,369
a man who kidnapped a baby
while on the run.
728
00:36:05,374 --> 00:36:09,379
♪ ♪
729
00:36:09,912 --> 00:36:11,742
Hey, Ronnie, I got your text.
730
00:36:11,747 --> 00:36:13,377
What'd you find out?
731
00:36:13,382 --> 00:36:15,779
Henry Cole, he was murdered.
732
00:36:15,784 --> 00:36:17,719
I'm afraid your husband was involved.
733
00:36:20,355 --> 00:36:22,085
What else?
734
00:36:22,090 --> 00:36:23,992
He's been having an affair.
735
00:36:26,929 --> 00:36:28,559
Are you serious?
736
00:36:28,564 --> 00:36:30,594
Numerous, in fact.
737
00:36:30,599 --> 00:36:32,734
For years.
738
00:36:34,570 --> 00:36:37,668
Do you have proof, photos?
739
00:36:37,673 --> 00:36:39,469
I can get whatever you need.
740
00:36:39,474 --> 00:36:40,671
Okay, I want videos.
741
00:36:40,676 --> 00:36:42,706
I want the clothes he was wearing.
742
00:36:42,711 --> 00:36:44,641
If it was in a hotel in the city,
743
00:36:44,646 --> 00:36:46,910
I want it burned to the ground.
744
00:36:46,915 --> 00:36:49,513
I... if you... um, the swatches.
745
00:36:49,518 --> 00:36:51,048
You know I'm not going to compromise.
746
00:36:51,053 --> 00:36:53,583
So when you have the
shipment in, call me.
747
00:36:53,588 --> 00:36:55,452
[PHONE BEEPS]
748
00:36:55,457 --> 00:36:57,387
Everything okay? You look stressed.
749
00:36:57,392 --> 00:36:59,857
Yeah, just decorator shipment delays.
750
00:36:59,862 --> 00:37:00,929
Ah.
751
00:37:05,300 --> 00:37:06,763
What's that?
752
00:37:06,768 --> 00:37:10,267
It's takeout from Café Mogador.
753
00:37:10,272 --> 00:37:12,469
My favorite.
754
00:37:12,474 --> 00:37:14,972
Who's the best husband?
755
00:37:14,977 --> 00:37:16,240
You are.
756
00:37:16,245 --> 00:37:18,747
Well, just wait 'cause I have
one more surprise for you.
757
00:37:21,216 --> 00:37:25,421
[TENSE MUSIC]
758
00:37:25,821 --> 00:37:28,585
I don't need to introduce you two, do I?
759
00:37:28,590 --> 00:37:30,988
You were on speakerphone, by the way.
760
00:37:30,993 --> 00:37:33,090
See, I know every PI in this city
761
00:37:33,095 --> 00:37:35,325
well enough that even when I don't,
762
00:37:35,330 --> 00:37:37,494
my reputation precedes me.
763
00:37:37,499 --> 00:37:39,997
Because whenever anyone goes
looking for dirt on a Silas,
764
00:37:40,002 --> 00:37:42,966
they know I'll pay them double
to keep them quiet.
765
00:37:42,971 --> 00:37:46,336
And I will do anything
to protect our family.
766
00:37:46,341 --> 00:37:50,546
♪ ♪
767
00:37:51,780 --> 00:37:53,477
Check's in the mail, Ronnie.
768
00:37:53,482 --> 00:37:55,379
Thank you, Mr. Silas.
769
00:37:55,384 --> 00:37:58,649
Have a good day.
770
00:37:58,654 --> 00:38:00,251
Are you really having an affair, Teddy?
771
00:38:00,255 --> 00:38:02,486
Oh, baby. Babe.
772
00:38:02,491 --> 00:38:05,756
You are my everything.
773
00:38:05,761 --> 00:38:07,357
I would never.
774
00:38:07,362 --> 00:38:11,567
♪ ♪
775
00:38:22,144 --> 00:38:24,074
What about Henry?
776
00:38:24,079 --> 00:38:27,411
We are gonna be king
and queen of this city.
777
00:38:27,416 --> 00:38:28,779
You don't get to be royalty
778
00:38:28,784 --> 00:38:30,819
without chopping off
a couple heads, right?
779
00:38:36,792 --> 00:38:38,522
Why don't you grab us some plates?
780
00:38:38,527 --> 00:38:40,023
I'll open a bottle of wine.
781
00:38:40,028 --> 00:38:42,693
We should eat before this gets cold.
782
00:38:42,698 --> 00:38:46,903
♪ ♪
783
00:38:49,705 --> 00:38:51,401
Of Henry Cole
784
00:38:51,406 --> 00:38:54,971
at the Majestic Casino
construction site.
785
00:38:54,976 --> 00:38:57,007
Hero cop saves baby.
That's gotta feel good.
786
00:38:57,012 --> 00:38:58,108
[CHUCKLES] Yeah.
787
00:38:58,113 --> 00:39:00,377
I'm a baby-saving hero
who can't remember
788
00:39:00,382 --> 00:39:02,212
to pick up her own child.
789
00:39:02,217 --> 00:39:03,947
You're my hero.
790
00:39:03,952 --> 00:39:06,516
- To you.
- Mm. Ah.
791
00:39:06,521 --> 00:39:08,352
- [GLASSES CLINK]
- To Dede Hayes.
792
00:39:08,357 --> 00:39:09,920
To Henry Cole.
793
00:39:09,925 --> 00:39:11,655
Yeah.
794
00:39:11,660 --> 00:39:15,358
In tragic news,
NYPD officer Danny Murdoch
795
00:39:15,363 --> 00:39:17,894
succumbed to his injuries
and died tonight
796
00:39:17,899 --> 00:39:19,930
at Mount Zion Hospital.
797
00:39:19,935 --> 00:39:22,299
He leaves behind his wife
and five children.
798
00:39:22,304 --> 00:39:25,402
[SOMBER MUSIC]
799
00:39:25,407 --> 00:39:29,612
♪ ♪
800
00:39:38,020 --> 00:39:40,055
- [GRUNTS]
- [GLASS SHATTERS]
801
00:39:51,800 --> 00:39:53,263
You okay?
802
00:39:53,268 --> 00:39:54,468
Yeah.
803
00:39:57,939 --> 00:40:00,403
[SIGHS] I think it was the five kids.
804
00:40:00,408 --> 00:40:03,874
It just...
805
00:40:03,879 --> 00:40:06,882
[SIGHS] Hit a little too close to home.
806
00:40:09,184 --> 00:40:11,515
Yeah, is there anything I can do?
807
00:40:11,520 --> 00:40:13,483
No.
808
00:40:13,488 --> 00:40:14,585
No.
809
00:40:14,590 --> 00:40:16,758
Just don't feel much
like talking anymore.
810
00:40:19,161 --> 00:40:21,858
I'll see you tomorrow, Detective.
811
00:40:21,863 --> 00:40:25,295
You know, Kenny wasn't the mastermind.
812
00:40:25,300 --> 00:40:27,102
Somebody hired him.
813
00:40:28,637 --> 00:40:31,006
We're gonna do what we need to do.
814
00:40:32,808 --> 00:40:35,505
Appreciate you, Sarge.
815
00:40:35,510 --> 00:40:37,207
Yeah, I appreciate you.
816
00:40:37,212 --> 00:40:41,417
♪ ♪
817
00:40:52,070 --> 00:40:54,801
[DRAMATIC MUSIC]
818
00:40:54,806 --> 00:40:59,011
♪ ♪
819
00:41:22,092 --> 00:41:24,995
[WOLF HOWLS]
820
00:41:25,000 --> 00:41:28,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
55816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.