All language subtitles for Law.and.Order.Organized.Crime.S03E03.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,300 --> 00:00:06,097 In the nation's largest city, 2 00:00:06,102 --> 00:00:09,034 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,039 --> 00:00:10,569 are hunted by the detectives 4 00:00:10,574 --> 00:00:13,772 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:13,777 --> 00:00:15,946 These are their stories. 6 00:00:18,014 --> 00:00:21,212 The $1.4 billion construction has been delayed 7 00:00:21,217 --> 00:00:23,381 by this man, Henry Cole. 8 00:00:23,386 --> 00:00:25,183 We made him a very generous offer. 9 00:00:25,188 --> 00:00:26,651 Several, actually. 10 00:00:26,656 --> 00:00:28,620 All I expect from you is results. 11 00:00:28,625 --> 00:00:29,889 You tell me to fix the problem, 12 00:00:29,893 --> 00:00:31,256 I get the job done. 13 00:00:31,261 --> 00:00:33,024 [TENSE MUSIC] 14 00:00:33,029 --> 00:00:34,459 [SCREAMS] 15 00:00:34,464 --> 00:00:35,627 It wasn't an accident. 16 00:00:35,632 --> 00:00:37,862 Silas family's behind this somehow. 17 00:00:37,867 --> 00:00:39,498 Whoa! 18 00:00:39,503 --> 00:00:42,133 Construction site's a dangerous place. 19 00:00:42,138 --> 00:00:45,036 - What have we got? - Rat bites, dozens of them. 20 00:00:45,041 --> 00:00:47,639 I sold some African crested rats to this man. 21 00:00:47,644 --> 00:00:49,441 Kenneth Michael Kyle, 22 00:00:49,446 --> 00:00:51,276 did you have anything to do with this? 23 00:00:51,281 --> 00:00:52,911 I would never do anything that would 24 00:00:52,916 --> 00:00:54,813 jeopardize your trust in me. 25 00:00:54,818 --> 00:00:57,382 Yeah, I got eyes on him. He's on the move. 26 00:00:57,387 --> 00:01:01,592 ♪ ♪ 27 00:01:04,461 --> 00:01:06,991 [SIREN WAILS] 28 00:01:06,996 --> 00:01:11,201 ♪ ♪ 29 00:01:12,068 --> 00:01:14,432 Stabler. 30 00:01:14,437 --> 00:01:15,900 First you delay our construction. 31 00:01:15,905 --> 00:01:17,333 Now you shut down our club? I don't know. 32 00:01:17,337 --> 00:01:19,338 I gotta tell you, it's starting to feel like harassment. 33 00:01:19,342 --> 00:01:21,740 This is your club. That's interesting. 34 00:01:21,745 --> 00:01:23,375 You want to tell us what's going on? 35 00:01:23,380 --> 00:01:25,110 We need to find this man now. 36 00:01:25,115 --> 00:01:27,913 Do you know him? 37 00:01:27,918 --> 00:01:29,314 Don't think too hard. 38 00:01:29,319 --> 00:01:30,782 Never seen him before in my life. 39 00:01:30,787 --> 00:01:34,085 - Me neither. - How about you? 40 00:01:34,090 --> 00:01:36,020 His name is Kenny Kyle. 41 00:01:36,025 --> 00:01:38,790 He's a person of interest in Henry Cole's murder. 42 00:01:38,795 --> 00:01:42,027 Now, we know Kenny wasn't in this club tonight to party. 43 00:01:42,032 --> 00:01:43,862 We need to know what he was doing here 44 00:01:43,867 --> 00:01:45,197 or where he might be going. 45 00:01:45,202 --> 00:01:46,766 We had about 1,000 people packed in there. 46 00:01:46,770 --> 00:01:48,233 How the hell are we supposed to know? 47 00:01:48,237 --> 00:01:50,402 We're very sorry to hear about Henry. 48 00:01:50,407 --> 00:01:51,832 We want to help in any way we can. 49 00:01:51,837 --> 00:01:52,837 Oh, good. 50 00:01:52,842 --> 00:01:55,607 Well, let's start with your security feed. 51 00:01:55,612 --> 00:01:58,243 I need all video from the last six hours, 52 00:01:58,248 --> 00:02:01,446 and I appreciate you providing it now. 53 00:02:01,451 --> 00:02:03,311 Kenny was headed to the men's room 54 00:02:03,316 --> 00:02:04,616 - when he got made. - Mm-hmm. 55 00:02:04,621 --> 00:02:06,418 I found this envelope taped inside one 56 00:02:06,423 --> 00:02:07,886 of the toilet tanks. 57 00:02:07,891 --> 00:02:09,659 20k. 58 00:02:11,961 --> 00:02:13,263 Kenny's payoff. 59 00:02:17,801 --> 00:02:20,703 [GRUNTING] 60 00:02:25,642 --> 00:02:27,972 Is everything okay? 61 00:02:27,977 --> 00:02:29,507 Jesus. 62 00:02:29,512 --> 00:02:31,142 Mind if I ask what you're doing? 63 00:02:31,147 --> 00:02:32,210 Uh, yeah. 64 00:02:32,215 --> 00:02:35,046 Just... oh, I had to pull over. 65 00:02:35,051 --> 00:02:36,848 My stomach. 66 00:02:36,853 --> 00:02:38,683 I needed some fresh air, you know? 67 00:02:38,688 --> 00:02:40,018 I'm puking my guts out here. 68 00:02:40,023 --> 00:02:41,553 Been drinking? 69 00:02:41,558 --> 00:02:42,720 No, sir. No. 70 00:02:42,725 --> 00:02:44,656 Mind showing me some ID, sir? 71 00:02:44,661 --> 00:02:49,193 Uh, yeah. Sure. No thing. 72 00:02:49,198 --> 00:02:50,662 Got a hit on those plates. It's him. 73 00:02:50,667 --> 00:02:52,469 - Book him up! - [GUN CLICKS] 74 00:02:56,840 --> 00:02:58,303 [GUNSHOT] 75 00:02:58,308 --> 00:03:02,513 ♪ ♪ 76 00:03:11,421 --> 00:03:13,490 [TIRES SQUEAL] 77 00:03:16,259 --> 00:03:19,324 [TENSE MUSIC] 78 00:03:19,329 --> 00:03:23,534 ♪ ♪ 79 00:03:23,539 --> 00:03:31,039 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 80 00:04:08,945 --> 00:04:11,276 Kenny ditched a stolen car under an overpass 81 00:04:11,281 --> 00:04:12,510 at Morris Park Ave. 82 00:04:12,515 --> 00:04:14,846 We're canvassing for video and witnesses. 83 00:04:14,851 --> 00:04:15,851 Okay. 84 00:04:22,926 --> 00:04:24,794 - Is that the officer's wife? - Mm-hmm. 85 00:04:28,898 --> 00:04:31,229 [SIGHS] Is he gonna be okay? 86 00:04:31,234 --> 00:04:33,431 The surgery went well. 87 00:04:33,436 --> 00:04:36,367 We'll keep tabs on the progress. 88 00:04:36,372 --> 00:04:37,402 All right. 89 00:04:37,407 --> 00:04:39,404 Oh, hey, hey. 90 00:04:39,409 --> 00:04:41,506 Let's get to work. Come on. 91 00:04:41,511 --> 00:04:43,308 - We'll keep you up to date. - Mm-hmm. 92 00:04:43,313 --> 00:04:46,311 [PENSIVE MUSIC] 93 00:04:46,316 --> 00:04:50,848 ♪ ♪ 94 00:04:50,853 --> 00:04:53,022 [SIGHS] 95 00:04:57,260 --> 00:04:59,124 Hey. 96 00:04:59,129 --> 00:05:00,191 You can't do that. 97 00:05:00,196 --> 00:05:01,293 What? 98 00:05:01,297 --> 00:05:02,599 Blame yourself. 99 00:05:04,801 --> 00:05:06,431 That is an emotion that will bury you 100 00:05:06,436 --> 00:05:08,299 in a deep, dark hole of grief that 101 00:05:08,304 --> 00:05:09,906 does not help you do this job. 102 00:05:12,174 --> 00:05:13,338 I don't know what to do. 103 00:05:13,343 --> 00:05:14,639 You do the work. 104 00:05:14,644 --> 00:05:16,342 That's what's gonna get you through the day. 105 00:05:16,346 --> 00:05:18,343 Just focus on the work. 106 00:05:18,348 --> 00:05:19,778 I'm not someone who freezes up. 107 00:05:19,783 --> 00:05:21,647 All right, well, you'll have plenty of chances 108 00:05:21,651 --> 00:05:24,015 to prove that in this unit, so. 109 00:05:24,020 --> 00:05:26,084 Right? 110 00:05:26,089 --> 00:05:27,523 - Yeah. - Yep. 111 00:05:34,330 --> 00:05:37,462 [SUSPENSEFUL MUSIC] 112 00:05:37,467 --> 00:05:41,672 ♪ ♪ 113 00:05:46,209 --> 00:05:47,944 Tomas, just until I say stop. 114 00:05:51,648 --> 00:05:53,674 This is a silly question, but you weren't followed, 115 00:05:53,679 --> 00:05:54,679 were you? 116 00:05:54,684 --> 00:05:57,782 Not silly, but I wouldn't get paid what I do 117 00:05:57,787 --> 00:05:59,517 if people were able to follow me. 118 00:05:59,522 --> 00:06:03,727 ♪ ♪ 119 00:06:05,328 --> 00:06:07,592 As requested. 120 00:06:07,597 --> 00:06:09,265 I assume no need to count. 121 00:06:11,401 --> 00:06:12,931 Thank you. 122 00:06:12,936 --> 00:06:15,867 So how long will this take? 123 00:06:15,872 --> 00:06:18,236 I can never give a time frame, 124 00:06:18,241 --> 00:06:20,738 especially if I'm trying to keep a low profile, which, 125 00:06:20,743 --> 00:06:22,941 given the subject, is essential. 126 00:06:22,946 --> 00:06:25,777 Well, he's clueless half the time. 127 00:06:25,782 --> 00:06:27,244 I could be standing in his shoes 128 00:06:27,249 --> 00:06:28,447 while he's trying to put them on. 129 00:06:28,451 --> 00:06:29,552 He wouldn't even notice. 130 00:06:33,389 --> 00:06:36,421 I want to know everything you find out as soon as you do. 131 00:06:36,426 --> 00:06:38,890 You sure about that? 132 00:06:38,895 --> 00:06:40,425 Sometimes people say that, 133 00:06:40,430 --> 00:06:42,961 and then they regret it later on. 134 00:06:42,966 --> 00:06:47,171 And what you're asking for, it's sensitive. 135 00:06:47,770 --> 00:06:50,001 If my husband was involved in that man's murder, 136 00:06:50,006 --> 00:06:52,170 I am not going to worry about sensitivity, 137 00:06:52,175 --> 00:06:54,439 and neither should you. 138 00:06:54,444 --> 00:06:58,649 I need real proof, though, names, money transfers, 139 00:06:59,215 --> 00:07:00,745 whatever I can use as collateral. 140 00:07:00,750 --> 00:07:02,680 Collateral? 141 00:07:02,685 --> 00:07:04,888 He's not the only one with secrets. 142 00:07:07,023 --> 00:07:10,092 And I've never known a woman without one. 143 00:07:11,594 --> 00:07:13,992 Tomas, we're done. 144 00:07:13,997 --> 00:07:15,727 When you have something, text me. 145 00:07:15,732 --> 00:07:17,362 I'll call. 146 00:07:17,367 --> 00:07:18,696 Thank you. 147 00:07:18,701 --> 00:07:20,470 You're welcome. 148 00:07:24,374 --> 00:07:26,004 Everybody, listen up. 149 00:07:26,009 --> 00:07:28,538 This is Deputy Inspector Lillian Goldfarb. 150 00:07:28,543 --> 00:07:30,042 We've been through a lot of battles together. 151 00:07:30,046 --> 00:07:32,276 And some of them weren't even against each other. 152 00:07:32,281 --> 00:07:34,612 [LAUGHS] I'm here to expedite warrants, 153 00:07:34,617 --> 00:07:36,913 provide backup wiretaps, whatever you may need 154 00:07:36,918 --> 00:07:38,317 - to bring in Kenny Kyle. - Well, great. 155 00:07:38,321 --> 00:07:40,618 Right now, we need a GPS stuck to his ass. 156 00:07:40,623 --> 00:07:43,021 I'd settle for a single clue. 157 00:07:43,026 --> 00:07:44,789 Are you getting anything off that footage? 158 00:07:44,794 --> 00:07:46,591 We studied it like the Zapruder film, 159 00:07:46,596 --> 00:07:49,360 saw six different people using the stall in our time frame, 160 00:07:49,365 --> 00:07:50,862 four men, two women. 161 00:07:50,867 --> 00:07:52,463 Two of the guys look suspicious. 162 00:07:52,468 --> 00:07:54,498 But between the disco lighting and the strobe, 163 00:07:54,503 --> 00:07:56,467 we couldn't be sure who would ditch the 20k. 164 00:07:56,472 --> 00:07:57,472 What else? 165 00:07:57,477 --> 00:07:59,198 We have our surveillance team at Kenny's house. 166 00:07:59,202 --> 00:08:00,204 Nothing. 167 00:08:00,209 --> 00:08:01,906 You're tracking his phone. Anything there? 168 00:08:01,911 --> 00:08:03,307 His last known cell has been inactive 169 00:08:03,311 --> 00:08:04,508 for the past 48 hours. 170 00:08:04,513 --> 00:08:06,277 It'll be at the bottom of the Hudson by now. 171 00:08:06,282 --> 00:08:07,311 He's a career criminal. 172 00:08:07,316 --> 00:08:09,380 He knows how to disappear. 173 00:08:09,385 --> 00:08:11,249 Um, guys? 174 00:08:11,254 --> 00:08:12,383 What? 175 00:08:12,388 --> 00:08:14,352 The rat guy called 911. 176 00:08:14,357 --> 00:08:16,521 [TENSE MUSIC] 177 00:08:16,526 --> 00:08:19,223 Saddle up. 178 00:08:19,228 --> 00:08:22,527 Kenny came here looking for antibiotics for his bites. 179 00:08:22,532 --> 00:08:23,828 I didn't have any. 180 00:08:23,833 --> 00:08:25,363 He started getting rough. 181 00:08:25,368 --> 00:08:27,398 I gave him an injection of cat dewormer 182 00:08:27,403 --> 00:08:28,900 just to get out of here. 183 00:08:28,905 --> 00:08:30,469 Cat dewormer? What's that gonna do for him? 184 00:08:30,473 --> 00:08:33,538 Nothing... he's not a cat and doesn't have worms. 185 00:08:33,543 --> 00:08:35,740 So is he gonna get worse? 186 00:08:35,745 --> 00:08:37,775 With the way he looked, I guarantee it. 187 00:08:37,780 --> 00:08:39,911 The guy has a raging case 188 00:08:39,916 --> 00:08:42,513 of streptobacillary rat bite fever. 189 00:08:42,518 --> 00:08:44,082 What's that mean? 190 00:08:44,087 --> 00:08:46,284 Right about now, his skin is on fire. 191 00:08:46,289 --> 00:08:49,020 Confusion and paranoia are setting in, 192 00:08:49,025 --> 00:08:50,922 along with irrational behavior. 193 00:08:50,927 --> 00:08:52,390 Is that why he beat you up? 194 00:08:52,395 --> 00:08:53,991 It was your fault. 195 00:08:53,996 --> 00:08:55,293 Why was it my fault? 196 00:08:55,298 --> 00:08:57,328 He saw your card on the table, 197 00:08:57,333 --> 00:09:00,198 just kept swearing that I was the one who gave him up. 198 00:09:00,203 --> 00:09:02,767 He broke a couple of my ribs and my leg, 199 00:09:02,772 --> 00:09:04,669 and he stole my damn car! 200 00:09:04,674 --> 00:09:05,970 - Would you call that in? - Yeah. 201 00:09:05,975 --> 00:09:09,674 So this state that he's in, how long is that gonna last? 202 00:09:09,679 --> 00:09:11,275 Not long. 203 00:09:11,280 --> 00:09:15,317 From what I saw, that boy is as good as dead. 204 00:09:18,154 --> 00:09:20,818 [PHONE RINGING] 205 00:09:20,823 --> 00:09:22,019 This is Jet. 206 00:09:22,024 --> 00:09:23,448 Hey, I already put out an APB. 207 00:09:23,453 --> 00:09:27,358 I'd like an LPR check on a white Mazda Sentra, 208 00:09:27,363 --> 00:09:32,463 license Alpha Bravo Zulu 9740 headed north out of Highbridge. 209 00:09:32,468 --> 00:09:34,966 On it. And I may have something else. 210 00:09:34,971 --> 00:09:36,868 Kenny's been arrested multiple times, 211 00:09:36,873 --> 00:09:39,270 and it seems like the same woman always bails him out, 212 00:09:39,275 --> 00:09:40,295 Dede Hayes. 213 00:09:40,300 --> 00:09:41,831 She's who he calls when he gets in trouble. 214 00:09:41,835 --> 00:09:42,941 Well, he's in trouble right now. 215 00:09:42,945 --> 00:09:43,945 So you got an address? 216 00:09:43,950 --> 00:09:45,844 - Texting it to you now. - All right, good. 217 00:09:45,848 --> 00:09:50,053 ♪ ♪ 218 00:10:06,102 --> 00:10:07,265 Where you going, mister? 219 00:10:07,270 --> 00:10:09,534 [PANTING] 220 00:10:09,539 --> 00:10:10,768 Where you going? 221 00:10:10,773 --> 00:10:12,069 Oh, God. 222 00:10:12,074 --> 00:10:15,072 Uptown. If you could just... here. 223 00:10:15,077 --> 00:10:17,375 Just... just drive uptown. 224 00:10:17,380 --> 00:10:20,316 [PANTING] 225 00:10:22,000 --> 00:10:23,302 [DOOR BUZZER BLARES] 226 00:10:33,078 --> 00:10:34,546 [PHONE RINGS] 227 00:10:36,781 --> 00:10:39,379 - Hey. - Hey. Your buzzer broken? 228 00:10:39,384 --> 00:10:40,447 I'm downstairs. 229 00:10:40,452 --> 00:10:41,715 What? 230 00:10:41,720 --> 00:10:44,251 It's baby handoff time, remember? 231 00:10:44,256 --> 00:10:45,886 Oh, God. I forgot. 232 00:10:45,891 --> 00:10:48,021 [SIGHS] Denise, I'm so sorry. 233 00:10:48,026 --> 00:10:50,256 I... I'm... I'm working this homicide, and... 234 00:10:50,261 --> 00:10:51,958 Yeah, I totally get it, Ayanna. 235 00:10:51,963 --> 00:10:54,294 But why are you fighting me for custody when you don't 236 00:10:54,299 --> 00:10:56,229 even have time for visitation? 237 00:10:56,234 --> 00:10:58,432 Let's just put the thousands we pay the lawyers 238 00:10:58,437 --> 00:10:59,833 into Jack's college fund. 239 00:10:59,838 --> 00:11:01,434 - Listen, Denise, I... - [PHONE BEEPS] 240 00:11:01,439 --> 00:11:04,004 Denise! [SCOFFS] 241 00:11:04,009 --> 00:11:06,139 [PENSIVE MUSIC] 242 00:11:06,144 --> 00:11:07,707 Sorry. [SIGHS] 243 00:11:07,712 --> 00:11:09,676 Painful times. 244 00:11:09,681 --> 00:11:10,710 I get it. 245 00:11:10,715 --> 00:11:12,913 Oh. You divorced too? 246 00:11:12,918 --> 00:11:15,715 Worse. Married, three kids. 247 00:11:15,720 --> 00:11:18,418 [CHUCKLES] How do y'all make that work? 248 00:11:18,423 --> 00:11:20,921 It's hard as hell. 249 00:11:20,926 --> 00:11:21,993 Yeah. 250 00:11:26,998 --> 00:11:28,828 Kenny used to sneak in this window 251 00:11:28,833 --> 00:11:30,497 all the time growing up. 252 00:11:30,502 --> 00:11:32,232 If it was a weeknight, I knew to grab 253 00:11:32,237 --> 00:11:35,669 a bag of these for whatever lump his dad left on him. 254 00:11:35,674 --> 00:11:37,070 Kenny stayed with your family? 255 00:11:37,075 --> 00:11:40,507 No, my old man was just as bad as his. 256 00:11:40,512 --> 00:11:42,375 Not to mention, Kenny could never 257 00:11:42,380 --> 00:11:43,877 leave his baby sister, Emily. 258 00:11:43,882 --> 00:11:46,446 He bottle fed her. He sang her to sleep. 259 00:11:46,451 --> 00:11:49,950 One night, his dad attacked her. 260 00:11:49,955 --> 00:11:51,885 Kenny grabbed that kid and ran. 261 00:11:51,890 --> 00:11:52,986 Where'd he go? 262 00:11:52,991 --> 00:11:54,722 I'd been kicked out of here and sent to live 263 00:11:54,726 --> 00:11:56,957 in my grandparents' place in Yonkers. 264 00:11:56,962 --> 00:11:59,526 Kenny and Emily, they... they hid with me. 265 00:11:59,531 --> 00:12:00,695 Are you in touch with Emily? 266 00:12:00,699 --> 00:12:02,362 Is she someone you might contact? 267 00:12:02,367 --> 00:12:04,197 Don't think so. 268 00:12:04,202 --> 00:12:07,067 The state stepped in and... and they got separated. 269 00:12:07,072 --> 00:12:12,177 She was adopted by some family in, um, in Florida, I think. 270 00:12:12,182 --> 00:12:13,273 [SIGHS] 271 00:12:13,278 --> 00:12:14,278 [CHUCKLES] 272 00:12:16,214 --> 00:12:19,212 That kid was his... his light. 273 00:12:19,217 --> 00:12:21,247 Giving her up was the hardest thing he ever did. 274 00:12:21,252 --> 00:12:24,784 But Kenny was... he was so proud that... that she got out. 275 00:12:24,789 --> 00:12:26,586 Careful, Grandma. 276 00:12:26,591 --> 00:12:27,993 - It's very hot. - Thank you. 277 00:12:30,395 --> 00:12:31,858 My grandma had a bad fall. 278 00:12:31,863 --> 00:12:33,198 She's staying with me now. 279 00:12:35,100 --> 00:12:37,100 Were you and Kenny... ? 280 00:12:38,069 --> 00:12:39,999 Ah, no, no. No. 281 00:12:40,004 --> 00:12:41,968 More like brother and sister. 282 00:12:41,973 --> 00:12:44,771 We dreamed of running away. Then I turned my life around. 283 00:12:44,776 --> 00:12:47,574 I went back to school, I... I got a job. 284 00:12:47,579 --> 00:12:48,842 And Kenny? 285 00:12:48,847 --> 00:12:50,743 Wise guys got the hooks in him. 286 00:12:50,748 --> 00:12:54,147 He did anything they wanted just for the pat in the head. 287 00:12:54,152 --> 00:12:55,515 Got in big trouble. 288 00:12:55,520 --> 00:12:57,150 But you kept bailing them out. 289 00:12:57,155 --> 00:12:58,552 We've been through too much together 290 00:12:58,556 --> 00:13:00,220 for me to turn my back. 291 00:13:00,225 --> 00:13:02,589 But then he got caught on this arson charge, 292 00:13:02,594 --> 00:13:04,924 and when he got out of prison, he wasn't the same. 293 00:13:04,929 --> 00:13:06,926 High all the time, violent. 294 00:13:06,931 --> 00:13:09,062 I had to cut him off. 295 00:13:09,067 --> 00:13:10,797 When was the last time you heard from Kenny? 296 00:13:10,802 --> 00:13:11,998 About a year ago. 297 00:13:12,003 --> 00:13:14,200 He broke in and stole my TV. 298 00:13:14,205 --> 00:13:16,302 I called the cops on him. 299 00:13:16,307 --> 00:13:20,340 Trust me, I'm not the one he calls anymore. 300 00:13:20,345 --> 00:13:24,550 [SUSPENSEFUL MUSIC] 301 00:13:24,555 --> 00:13:26,185 Well, you believe her? 302 00:13:26,190 --> 00:13:27,287 Some of it. 303 00:13:27,292 --> 00:13:28,755 Here's what I don't buy. 304 00:13:28,760 --> 00:13:31,017 No way two people are that close for that long 305 00:13:31,022 --> 00:13:33,253 and don't sleep with each other. 306 00:13:33,258 --> 00:13:34,821 Sure about that? 307 00:13:34,826 --> 00:13:36,523 - What does that mean? - Hey, Jet. 308 00:13:36,528 --> 00:13:38,491 Dede just told us that, uh, she called the cops 309 00:13:38,496 --> 00:13:39,759 on Kenny about a year ago. 310 00:13:39,764 --> 00:13:41,028 I need you to check that out for us. 311 00:13:41,032 --> 00:13:42,061 Checking. 312 00:13:42,066 --> 00:13:43,201 What's that mean? 313 00:13:45,804 --> 00:13:47,267 No record of any report. 314 00:13:47,272 --> 00:13:48,668 She's lying. 315 00:13:48,673 --> 00:13:51,771 All right, I need an exigent circumstances GPS 316 00:13:51,776 --> 00:13:52,872 on Dede's cell. 317 00:13:52,877 --> 00:13:55,137 That's on the gray, even if we are chasing someone 318 00:13:55,142 --> 00:13:56,142 who shot a cop. 319 00:13:56,147 --> 00:13:58,078 Well, I'd rather beg for forgiveness 320 00:13:58,083 --> 00:14:00,118 than ask for permission on this one. 321 00:14:08,093 --> 00:14:10,490 You know this guy, seen him around the site? 322 00:14:10,495 --> 00:14:11,958 We need to find him, fast. 323 00:14:11,963 --> 00:14:14,260 No, I haven't seen him. 324 00:14:14,265 --> 00:14:15,862 Well, this site's been a circus. 325 00:14:15,867 --> 00:14:17,530 It doesn't mean someone else hasn't. 326 00:14:17,535 --> 00:14:19,199 Do you mind if I ask around? 327 00:14:19,204 --> 00:14:20,204 Do your job. 328 00:14:22,307 --> 00:14:23,508 Excuse me. 329 00:14:27,345 --> 00:14:28,942 Henry's apartment all cleared out? 330 00:14:28,947 --> 00:14:31,511 Yeah, but I think I heard something in the wall. 331 00:14:31,516 --> 00:14:35,448 Like what, more rats? 332 00:14:35,453 --> 00:14:38,285 Mr. Silas, we got a problem. 333 00:14:38,290 --> 00:14:42,495 ♪ ♪ 334 00:14:45,330 --> 00:14:47,293 Listen. 335 00:14:47,298 --> 00:14:49,334 [PERSON GROANING] 336 00:14:55,874 --> 00:14:57,871 Somebody's in there. 337 00:14:57,876 --> 00:15:01,179 [MACHINE BEEPING] 338 00:15:03,415 --> 00:15:05,111 [PERSON GROANING] 339 00:15:05,116 --> 00:15:08,348 - [RAT SQUEAKING] - Whoa! 340 00:15:08,353 --> 00:15:10,416 [SIGHS] 341 00:15:10,421 --> 00:15:11,818 Go ahead. 342 00:15:11,823 --> 00:15:16,028 ♪ ♪ 343 00:15:26,538 --> 00:15:30,169 - Please don't hurt me. - We wont. We wont. We promise. 344 00:15:30,174 --> 00:15:31,838 Tell us about those bites. 345 00:15:31,843 --> 00:15:34,307 Rats. Out of nowhere. 346 00:15:34,312 --> 00:15:35,676 All of a sudden, they were all over me. 347 00:15:35,680 --> 00:15:36,743 What the hell is going on? 348 00:15:36,748 --> 00:15:38,444 We just stopped your demolition crew 349 00:15:38,449 --> 00:15:40,647 from killing a man squatting in your building. 350 00:15:40,652 --> 00:15:42,215 - [GROANS] - You're welcome. 351 00:15:42,220 --> 00:15:45,218 Now, get out the way. 352 00:15:45,223 --> 00:15:46,257 [GROANING] 353 00:15:57,435 --> 00:16:01,640 ♪ ♪ 354 00:16:46,684 --> 00:16:51,117 [LINE TRILLING] 355 00:16:51,122 --> 00:16:54,120 Oh, God, pick up, pick up, pick up, pick up. 356 00:16:54,125 --> 00:16:56,022 - Hello? - Oh, God. Thank god. 357 00:16:56,027 --> 00:16:57,624 Kenny? Kenny? Kenny? 358 00:16:57,629 --> 00:16:59,326 What's this number? Where are you calling from? 359 00:16:59,330 --> 00:17:00,793 I don't know. 360 00:17:00,798 --> 00:17:03,196 Just... just tell me that you're okay. 361 00:17:03,201 --> 00:17:06,065 Oh, I don't know. I don't know. I don't know. 362 00:17:06,070 --> 00:17:08,534 Oh, my God, my brain feels like it's on fire. 363 00:17:08,539 --> 00:17:10,837 Oh, God, I don't feel so good, Dede. 364 00:17:10,842 --> 00:17:13,539 - I feel so bad. - Kenny, listen to me. 365 00:17:13,544 --> 00:17:15,375 The cops were here. They came looking for you. 366 00:17:15,380 --> 00:17:18,278 [GROANS] What do you mean? 367 00:17:18,283 --> 00:17:19,346 What do you mean? What do you mean? 368 00:17:19,350 --> 00:17:20,446 What did you tell them? 369 00:17:20,451 --> 00:17:22,515 I told them that I hadn't heard from you in forever, 370 00:17:22,520 --> 00:17:24,216 that things went bad, and that I hope they 371 00:17:24,221 --> 00:17:25,752 find you and put you away for life. 372 00:17:25,757 --> 00:17:27,654 You don't mean that, do you? 373 00:17:27,659 --> 00:17:29,789 No, of course not. 374 00:17:29,794 --> 00:17:32,759 Ah, good. Good. 375 00:17:32,764 --> 00:17:34,160 I could always count on you. 376 00:17:34,165 --> 00:17:36,362 [PANTING] 377 00:17:36,367 --> 00:17:39,699 And I need that so bad right now, Dede, 378 00:17:39,704 --> 00:17:41,401 because it's time. 379 00:17:41,406 --> 00:17:43,436 Do you understand what I'm telling you? 380 00:17:43,441 --> 00:17:45,204 I know. 381 00:17:45,209 --> 00:17:48,007 I, uh, I got everything ready at the house. 382 00:17:48,012 --> 00:17:49,042 Okay, good. 383 00:17:49,047 --> 00:17:51,377 I'll meet you there. 384 00:17:51,382 --> 00:17:55,787 And Dede, Dede, make sure you're not being followed. 385 00:17:55,792 --> 00:17:57,256 You got it. 386 00:17:57,261 --> 00:17:58,585 Okay. 387 00:17:58,590 --> 00:18:02,795 ♪ ♪ 388 00:18:15,640 --> 00:18:17,108 She's on the move. 389 00:18:26,617 --> 00:18:27,914 Yes, she is. 390 00:18:27,919 --> 00:18:32,124 ♪ ♪ 391 00:18:45,737 --> 00:18:47,667 You saved my life. 392 00:18:47,672 --> 00:18:48,672 Now, what do you want? 393 00:18:51,109 --> 00:18:53,773 Have you seen this man? 394 00:18:53,778 --> 00:18:56,475 - Am I going to jail? - No. You have our word. 395 00:18:56,480 --> 00:18:58,282 You won't face any charges. 396 00:19:03,554 --> 00:19:04,554 Yeah. 397 00:19:06,724 --> 00:19:08,488 I call him the Ghost. 398 00:19:08,493 --> 00:19:11,057 He used to float up and down that passageway, 399 00:19:11,062 --> 00:19:12,859 say things to Henry. 400 00:19:12,864 --> 00:19:14,093 What kind of things? 401 00:19:14,098 --> 00:19:16,329 I couldn't make the words out, exactly. 402 00:19:16,334 --> 00:19:18,264 Were they friends? Did they interact? 403 00:19:18,269 --> 00:19:20,133 No, not friends. 404 00:19:20,138 --> 00:19:23,302 More like evil, hissing threats. 405 00:19:23,307 --> 00:19:25,471 Did you see him the night Henry fell? 406 00:19:25,476 --> 00:19:27,173 Yeah. 407 00:19:27,178 --> 00:19:30,543 He had a... a burlap sack on his shoulder, 408 00:19:30,548 --> 00:19:32,979 and something was wriggling around in it. 409 00:19:32,984 --> 00:19:34,814 Then the rats came. 410 00:19:34,819 --> 00:19:38,523 That guy was death. 411 00:19:46,130 --> 00:19:48,594 Car stopped. 412 00:19:48,599 --> 00:19:51,664 Seems to be just around the corner. 413 00:19:51,669 --> 00:19:55,874 ♪ ♪ 414 00:20:06,951 --> 00:20:09,749 Where's the car? 415 00:20:09,754 --> 00:20:11,256 Let me see that. 416 00:20:16,461 --> 00:20:18,825 The app says she should be here. 417 00:20:18,830 --> 00:20:23,035 ♪ ♪ 418 00:20:31,042 --> 00:20:32,577 Psst. 419 00:20:45,022 --> 00:20:47,286 [KNOCKING ON DOOR] 420 00:20:47,291 --> 00:20:51,496 ♪ ♪ 421 00:20:58,635 --> 00:21:00,066 Hey. 422 00:21:00,071 --> 00:21:01,634 Uh, NYPD, ma'am. 423 00:21:01,639 --> 00:21:02,735 Is there a problem? 424 00:21:02,740 --> 00:21:04,203 Is Dede Hayes here? 425 00:21:04,208 --> 00:21:05,543 Dede who? 426 00:21:09,780 --> 00:21:11,449 Sorry to have troubled you, ma'am. 427 00:21:18,389 --> 00:21:20,191 [SIGHS] She dumped her phone. 428 00:21:24,896 --> 00:21:26,625 All right, we need a new way to track her. 429 00:21:26,630 --> 00:21:27,898 Anything with the LPRs? 430 00:21:29,967 --> 00:21:31,297 Last time she was tagged, 431 00:21:31,302 --> 00:21:32,599 she was heading north on the Hutch, 432 00:21:32,603 --> 00:21:34,100 just past the Mount Vernon exit. 433 00:21:34,105 --> 00:21:36,669 Mount Vernon? Next to Yonkers. 434 00:21:36,674 --> 00:21:38,404 Dede's grandparents' house is in Yonkers. 435 00:21:38,409 --> 00:21:40,308 Did you hear that? All right, we need an address. 436 00:21:40,312 --> 00:21:44,517 ♪ ♪ 437 00:21:56,100 --> 00:21:57,797 You sure you weren't followed? 438 00:21:57,802 --> 00:22:01,367 Yeah, I ditched my phone so they couldn't track it. 439 00:22:01,372 --> 00:22:03,069 Your leg. 440 00:22:03,074 --> 00:22:04,403 [GROANS] 441 00:22:04,408 --> 00:22:05,671 Kenny. 442 00:22:05,676 --> 00:22:07,506 Kenny, you're burning up. 443 00:22:07,511 --> 00:22:09,075 Oh, don't worry about it. It's okay. 444 00:22:09,080 --> 00:22:10,409 It's okay. 445 00:22:10,414 --> 00:22:12,678 Did you, uh, did you get everything? 446 00:22:12,683 --> 00:22:15,214 Yeah. Um. 447 00:22:15,219 --> 00:22:18,152 Fake passport, cash. 448 00:22:18,157 --> 00:22:20,487 I'll drive you to the Canadian border like... 449 00:22:20,492 --> 00:22:22,289 like we said, and, um... 450 00:22:22,294 --> 00:22:23,624 Thank you. 451 00:22:23,629 --> 00:22:25,125 - Kenny, I'm scared. - Oh, no. 452 00:22:25,130 --> 00:22:26,693 Don't be, don't be, don't be, don't be. 453 00:22:26,698 --> 00:22:29,229 Okay? I'll be okay. 454 00:22:29,234 --> 00:22:31,069 You're gonna be all right, okay? 455 00:22:32,604 --> 00:22:34,935 It's not me that I'm scared for. 456 00:22:34,940 --> 00:22:38,105 [APPREHENSIVE MUSIC] 457 00:22:38,110 --> 00:22:40,974 ♪ ♪ 458 00:22:40,979 --> 00:22:43,816 You have no idea how good it is hearing you say that. 459 00:22:45,851 --> 00:22:47,185 Hey. [SNIFFS] 460 00:22:49,722 --> 00:22:51,585 Will you run away with me, 461 00:22:51,590 --> 00:22:55,723 like we always said we would? 462 00:22:55,728 --> 00:22:57,229 - Yeah. - Yeah. 463 00:23:05,871 --> 00:23:08,535 - Just let me go pack. - Okay. Yeah. 464 00:23:08,540 --> 00:23:10,337 Go, go, go, go. Quick, quick. 465 00:23:10,342 --> 00:23:12,406 Go. Go. 466 00:23:12,411 --> 00:23:16,510 [BREATHING HEAVILY] 467 00:23:16,515 --> 00:23:19,513 [TENSE MUSIC] 468 00:23:19,518 --> 00:23:23,723 ♪ ♪ 469 00:23:30,395 --> 00:23:33,265 [SOBBING] 470 00:23:38,003 --> 00:23:41,039 [MUFFLED SHOUTING] 471 00:23:45,844 --> 00:23:48,714 - [GUNSHOTS] - [YELPS] 472 00:23:50,849 --> 00:23:53,385 [GLASS SHATTERING] 473 00:23:57,656 --> 00:24:00,287 [SOBBING] 474 00:24:00,292 --> 00:24:04,497 ♪ ♪ 475 00:24:16,542 --> 00:24:18,238 I don't understand. 476 00:24:18,243 --> 00:24:19,807 Kenny. 477 00:24:19,812 --> 00:24:21,708 I don't understand. 478 00:24:21,713 --> 00:24:23,610 Kenny, I had no choice. [SOBS] 479 00:24:23,615 --> 00:24:25,846 Tell me you didn't know. 480 00:24:25,851 --> 00:24:27,953 He said they were gonna kill Grandma. 481 00:24:29,521 --> 00:24:31,318 Kenny, I'm so sorry. 482 00:24:31,323 --> 00:24:34,688 I'm so sorry. I'm so sorry. [SOBBING] 483 00:24:34,693 --> 00:24:38,898 ♪ ♪ 484 00:24:51,510 --> 00:24:52,510 Blood. 485 00:25:29,948 --> 00:25:31,378 Requesting immediate backup. 486 00:25:31,383 --> 00:25:34,347 Address, 15232 Edgewood Avenue. 487 00:25:34,352 --> 00:25:35,983 Active crime scene still active. 488 00:25:35,988 --> 00:25:40,193 ♪ ♪ 489 00:25:44,363 --> 00:25:46,059 Clear. 490 00:25:46,064 --> 00:25:47,399 Detective Stabler. 491 00:25:50,001 --> 00:25:51,603 Ah, damn it. 492 00:25:56,641 --> 00:25:58,004 Who's the body in the other room? 493 00:25:58,009 --> 00:25:59,439 I think it's a professional killer 494 00:25:59,444 --> 00:26:00,974 who didn't duck fast enough. 495 00:26:00,979 --> 00:26:02,377 How do you know he's professional? 496 00:26:02,381 --> 00:26:03,977 Got a silencer on his weapon. 497 00:26:03,982 --> 00:26:05,246 Also, I think two people were shot at there. 498 00:26:05,250 --> 00:26:06,780 There's another pool of blood. 499 00:26:06,785 --> 00:26:07,948 Someone got away. 500 00:26:07,953 --> 00:26:09,815 Another hit man? Kenny? 501 00:26:09,820 --> 00:26:11,719 Well, if it's the second hit man, whoever sent him 502 00:26:11,723 --> 00:26:13,787 definitely doesn't want Kenny alive. 503 00:26:13,792 --> 00:26:16,390 So Kenny came here thinking he was gonna meet his girl, 504 00:26:16,395 --> 00:26:17,624 got ambushed. 505 00:26:17,629 --> 00:26:19,226 Or he was set up. 506 00:26:19,231 --> 00:26:20,460 By? 507 00:26:20,465 --> 00:26:21,495 Dede. 508 00:26:21,500 --> 00:26:22,796 Why would you say that? 509 00:26:22,801 --> 00:26:24,331 You're a hit man with a silencer. 510 00:26:24,336 --> 00:26:27,167 Why go to all the trouble to strangle someone? 511 00:26:27,172 --> 00:26:30,137 Close and personal. A crime of passion. 512 00:26:30,142 --> 00:26:32,644 Kenny walks in on this, he must have felt betrayed. 513 00:26:35,547 --> 00:26:37,077 Check this out. 514 00:26:37,082 --> 00:26:41,287 ♪ ♪ 515 00:26:44,489 --> 00:26:46,720 - Second hitter. - Yeah, what you found outside. 516 00:26:46,725 --> 00:26:48,989 [PHONE RINGING] 517 00:26:48,994 --> 00:26:50,157 OC-5 to Central. 518 00:26:50,162 --> 00:26:51,559 Yeah, I was just about to call you. 519 00:26:51,563 --> 00:26:54,027 A man fitting Kenny's description just hijacked 520 00:26:54,032 --> 00:26:56,096 another car outside Millwood. 521 00:26:56,101 --> 00:26:57,331 We're en route. 522 00:26:57,336 --> 00:26:58,998 Well, I'll tell you, what, this guy's really on a tear. 523 00:26:59,002 --> 00:27:02,602 Elliot, there's something else. 524 00:27:02,607 --> 00:27:06,812 ♪ ♪ 525 00:27:08,613 --> 00:27:10,711 [SOBBING] 526 00:27:10,716 --> 00:27:13,847 [GROANING] 527 00:27:13,852 --> 00:27:16,083 [TRUCK HORN HONKING] 528 00:27:16,088 --> 00:27:17,151 Ah! 529 00:27:17,155 --> 00:27:18,852 Don't tempt me, l... 530 00:27:18,857 --> 00:27:22,055 [BABY CRYING] 531 00:27:22,060 --> 00:27:26,265 ♪ ♪ 532 00:27:29,655 --> 00:27:32,695 My baby, my baby. I need my baby. 533 00:27:32,700 --> 00:27:34,595 Lisa, everything's going to be okay. 534 00:27:34,600 --> 00:27:36,363 Just tell me what happened. 535 00:27:36,368 --> 00:27:39,066 I just got back from getting drops for her ear infection. 536 00:27:39,071 --> 00:27:40,401 I put her in her car seat. 537 00:27:40,406 --> 00:27:41,936 I turned around to lift the nozzle, 538 00:27:41,941 --> 00:27:43,170 and the ignition started. 539 00:27:43,175 --> 00:27:44,939 Why did I turn away? [SOBBING] 540 00:27:44,944 --> 00:27:46,540 Hey, hey, it is not your fault. 541 00:27:46,545 --> 00:27:47,841 Okay? 542 00:27:47,846 --> 00:27:49,977 You were just doing the best you could. 543 00:27:49,982 --> 00:27:52,880 Do you have any idea where he went? 544 00:27:52,885 --> 00:27:54,482 [SOBBING] 545 00:27:54,487 --> 00:27:57,218 North, maybe heading to Canada, 546 00:27:57,223 --> 00:27:58,986 going over the border. 547 00:27:58,991 --> 00:28:01,489 - Canada? - Does your car have GPS? 548 00:28:01,494 --> 00:28:02,890 No. 549 00:28:02,895 --> 00:28:05,092 - Wait, my phone. - What about it? 550 00:28:05,097 --> 00:28:07,127 It's still in the car. I was charging it. 551 00:28:07,132 --> 00:28:09,363 [TENSE MUSIC] 552 00:28:09,368 --> 00:28:11,232 [PHONE RINGS] 553 00:28:11,237 --> 00:28:13,067 Jet, I need you to track a phone. 554 00:28:13,072 --> 00:28:14,401 All over it. 555 00:28:14,406 --> 00:28:15,636 What's the situation? 556 00:28:15,641 --> 00:28:17,138 Kenny's headed north. 557 00:28:17,143 --> 00:28:19,712 The baby in the backseat has a medical condition. 558 00:28:21,780 --> 00:28:25,446 [SOBBING] Oh, my. 559 00:28:25,451 --> 00:28:27,982 Okay, listen. 560 00:28:27,987 --> 00:28:29,750 We're going to do this together. 561 00:28:29,755 --> 00:28:31,085 Tell them your baby's name. 562 00:28:31,090 --> 00:28:33,153 Make it personal. 563 00:28:33,158 --> 00:28:34,455 [PHONE BEEPS] 564 00:28:34,460 --> 00:28:38,392 - [BABY CRYING] - Shh. Shh. 565 00:28:38,397 --> 00:28:41,500 [PHONE RINGING] 566 00:28:50,409 --> 00:28:51,739 You have my Zoe. 567 00:28:51,744 --> 00:28:53,374 I'll do anything, anything you want. 568 00:28:53,379 --> 00:28:54,775 I won't hurt her. 569 00:28:54,780 --> 00:28:56,577 Jet, pull up the audio. 570 00:28:56,582 --> 00:28:59,180 Then give her back. 571 00:28:59,185 --> 00:29:00,981 I can't do that. 572 00:29:00,986 --> 00:29:03,117 Okay, tell... tell him about the ear infection. 573 00:29:03,122 --> 00:29:04,122 Play it up. 574 00:29:04,127 --> 00:29:05,353 She has an inner ear infection, 575 00:29:05,357 --> 00:29:06,787 might need to get tubes. 576 00:29:06,792 --> 00:29:08,088 Infection? 577 00:29:08,093 --> 00:29:10,458 Yes, she needs her drops. 578 00:29:10,463 --> 00:29:12,293 They're on the back seat in the paper bag. 579 00:29:12,298 --> 00:29:14,295 [BABY CRYING] 580 00:29:14,300 --> 00:29:15,529 Is that why she's crying? 581 00:29:15,534 --> 00:29:16,897 Yeah, she's in pain. 582 00:29:16,902 --> 00:29:18,899 I have to give them to her. 583 00:29:18,904 --> 00:29:21,268 Tell him to pull over so you can come. 584 00:29:21,273 --> 00:29:22,603 Pull over. 585 00:29:22,608 --> 00:29:24,471 Let me come to you and take her. 586 00:29:24,476 --> 00:29:26,106 No. 587 00:29:26,111 --> 00:29:30,115 I won't let anyone take her, not again, not this time. 588 00:29:32,251 --> 00:29:33,981 Not what time. What are you talking about? 589 00:29:33,986 --> 00:29:35,050 Calm down. We need to keep him... 590 00:29:35,054 --> 00:29:36,484 No, I just want my baby back. 591 00:29:36,489 --> 00:29:37,851 That's all that I want! [SOBBING] 592 00:29:37,856 --> 00:29:39,720 She's not yours! 593 00:29:39,725 --> 00:29:43,930 ♪ ♪ 594 00:29:43,935 --> 00:29:45,570 What does he mean she's not mine? 595 00:29:47,433 --> 00:29:50,102 [BABY CRYING] 596 00:29:52,137 --> 00:29:53,234 What is... 597 00:29:53,239 --> 00:29:54,902 Hey, Stabler? 598 00:29:54,907 --> 00:29:56,737 Hey, Sarge, that rat bite infection, 599 00:29:56,742 --> 00:29:59,039 - it causes delusions. - Fantastic. 600 00:29:59,044 --> 00:30:00,674 Well, Kenny had a baby sister. 601 00:30:00,679 --> 00:30:01,742 - Her name was... - Emily. 602 00:30:01,747 --> 00:30:03,878 Emily, and he basically raised her, 603 00:30:03,883 --> 00:30:05,546 protected her from their abusive father. 604 00:30:05,551 --> 00:30:07,348 He loved her more than anything in the world. 605 00:30:07,353 --> 00:30:08,482 Okay. And? 606 00:30:08,487 --> 00:30:10,885 The state took her away, adopted her out. 607 00:30:10,890 --> 00:30:12,119 Oh. 608 00:30:12,124 --> 00:30:14,655 So Kenny thinks that the baby is Emily. 609 00:30:14,660 --> 00:30:16,090 Jet, do you still have him? 610 00:30:16,095 --> 00:30:18,459 Signal went dead. He must have ditched the cell. 611 00:30:18,464 --> 00:30:20,694 Damn. Last point of triangulation? 612 00:30:20,699 --> 00:30:22,730 He's headed north on the Taconic. 613 00:30:22,735 --> 00:30:23,964 - Lisa... - Thank you. Yeah. 614 00:30:23,969 --> 00:30:25,400 You said you were putting gas in the car? 615 00:30:25,404 --> 00:30:27,868 - No, I never had the chance. - Okay. How much was in there? 616 00:30:27,873 --> 00:30:29,703 None. I was running on E. 617 00:30:29,708 --> 00:30:31,906 Jet, send me the last known location. 618 00:30:31,911 --> 00:30:33,207 I'm way ahead of you. 619 00:30:33,212 --> 00:30:34,708 All right, Lisa, 620 00:30:34,713 --> 00:30:36,343 we are gonna do everything in our power 621 00:30:36,348 --> 00:30:38,279 - to bring your baby home. - Okay. 622 00:30:38,284 --> 00:30:40,353 - Let's go. - Please. 623 00:30:44,290 --> 00:30:47,888 Okay, so here's where the signal dropped. 624 00:30:47,893 --> 00:30:50,024 Somewhere around here. 625 00:30:50,029 --> 00:30:51,192 Over there. 626 00:30:51,197 --> 00:30:55,402 ♪ ♪ 627 00:31:19,525 --> 00:31:21,121 [BABY CRYING] 628 00:31:21,126 --> 00:31:23,624 - Oh, you hear that? - Yeah. 629 00:31:23,629 --> 00:31:27,361 Hey, hey, hey, hey, no. 630 00:31:27,366 --> 00:31:29,730 No, no reason for that. 631 00:31:29,735 --> 00:31:31,332 Hey, come on. 632 00:31:31,337 --> 00:31:33,767 Kenny's here. Hey. 633 00:31:33,772 --> 00:31:35,769 Hey, look. 634 00:31:35,774 --> 00:31:38,205 [GASPS] Look what I got. 635 00:31:38,210 --> 00:31:39,974 You see this? 636 00:31:39,979 --> 00:31:42,776 Kenny's got his magic water, 637 00:31:42,781 --> 00:31:46,013 and it's gonna make the ouchies go away. 638 00:31:46,018 --> 00:31:47,448 Ready? 639 00:31:47,453 --> 00:31:51,458 And three drops down the hatch. 640 00:31:53,859 --> 00:31:56,824 My sweet Emily, 641 00:31:56,829 --> 00:32:00,294 my little bean. 642 00:32:00,299 --> 00:32:03,530 Big brother's not gonna let anyone hurt you. 643 00:32:03,535 --> 00:32:06,200 She's beautiful. 644 00:32:06,205 --> 00:32:07,401 Don't come any closer. 645 00:32:07,406 --> 00:32:09,737 - I just want to talk, Kenny. - I said stay where you are. 646 00:32:09,742 --> 00:32:13,140 - I said stay right there! - Okay, okay. 647 00:32:13,545 --> 00:32:15,542 I'm right here, like you said. 648 00:32:15,547 --> 00:32:18,245 You try to take my sister, and I'll blow your brains out. 649 00:32:18,250 --> 00:32:20,881 No one's gonna take her from you, not this time. 650 00:32:20,886 --> 00:32:22,916 How do I know I can trust you? 651 00:32:22,921 --> 00:32:24,585 I can pull some strings at the state. 652 00:32:24,590 --> 00:32:26,987 I'll tell them that your father was trying to hurt her 653 00:32:26,992 --> 00:32:29,156 and you kept her safe. 654 00:32:29,161 --> 00:32:31,492 Kenny, you're not well. 655 00:32:31,497 --> 00:32:33,294 I need to get you better so that you can 656 00:32:33,299 --> 00:32:37,704 take care of Emily, but I need you to put down the gun. 657 00:32:37,709 --> 00:32:40,340 No, I can't do that. 658 00:32:40,345 --> 00:32:42,302 - Well, I can't help you. - No. 659 00:32:42,307 --> 00:32:44,171 The state's not gonna let me help you 660 00:32:44,176 --> 00:32:45,672 if you're waving a gun around a baby. 661 00:32:45,677 --> 00:32:46,845 You know that. 662 00:32:48,580 --> 00:32:50,010 Are you trying to trick me? 663 00:32:50,015 --> 00:32:51,845 - No. - Are you trying to trick me? 664 00:32:51,850 --> 00:32:53,981 No, Kenny. No. I am on your side. 665 00:32:53,986 --> 00:32:55,316 Can I show you? 666 00:32:55,321 --> 00:32:56,984 I... I can show you. 667 00:32:56,989 --> 00:33:01,194 ♪ ♪ 668 00:33:14,773 --> 00:33:16,603 See? 669 00:33:16,608 --> 00:33:18,772 I can't get you now. 670 00:33:18,777 --> 00:33:20,240 Your turn. 671 00:33:20,245 --> 00:33:24,450 ♪ ♪ 672 00:33:27,086 --> 00:33:29,550 See how easy that was? 673 00:33:29,555 --> 00:33:32,653 Now, Emily is very, very sick. You know that. 674 00:33:32,658 --> 00:33:34,388 I gave her her medicine. 675 00:33:34,393 --> 00:33:37,057 I know. You did good. You're a good big brother. 676 00:33:37,062 --> 00:33:41,095 But before I can call my friends at the state, I... 677 00:33:41,100 --> 00:33:44,098 I just need to look at her. 678 00:33:44,103 --> 00:33:47,301 I need to see if she's okay. 679 00:33:47,306 --> 00:33:50,008 Can I hold her just for a minute? 680 00:33:55,581 --> 00:33:57,644 One minute? 681 00:33:57,649 --> 00:33:59,351 Yes. 682 00:34:02,821 --> 00:34:04,790 That's it. 683 00:34:08,127 --> 00:34:09,790 Just nice and slow. 684 00:34:09,795 --> 00:34:12,426 You can put her right here in my arms. 685 00:34:12,431 --> 00:34:16,636 ♪ ♪ 686 00:34:19,038 --> 00:34:20,038 Thank you, Kenny. 687 00:34:24,076 --> 00:34:27,975 Emily! Emily! 688 00:34:27,980 --> 00:34:30,143 Kenny Kyle, you are under arrest. 689 00:34:30,148 --> 00:34:31,879 You have the right to remain silent. 690 00:34:31,884 --> 00:34:33,647 Anything you say can and will be used 691 00:34:33,652 --> 00:34:35,215 against you in a court of law. 692 00:34:35,220 --> 00:34:36,940 You have a right to an attorney. 693 00:34:36,945 --> 00:34:39,649 If you cannot afford one, one will be appointed to you. 694 00:34:41,205 --> 00:34:44,036 [SENTIMENTAL MUSIC] 695 00:34:44,041 --> 00:34:48,246 ♪ ♪ 696 00:34:50,514 --> 00:34:53,012 Oh, my God, Zoe. 697 00:34:53,017 --> 00:34:55,615 She's okay. 698 00:34:56,271 --> 00:34:57,900 And Kenny's under arrest? 699 00:34:57,905 --> 00:35:00,002 Yeah, we got him. 700 00:35:00,007 --> 00:35:01,876 Thank you so much. 701 00:35:06,914 --> 00:35:08,044 You okay? 702 00:35:08,049 --> 00:35:10,980 Yeah, that was, uh... 703 00:35:10,985 --> 00:35:12,248 I want Kenny alive. 704 00:35:12,253 --> 00:35:14,183 He's on the way to the hospital for treatment. 705 00:35:14,187 --> 00:35:15,251 I doubled up this guard. 706 00:35:15,256 --> 00:35:17,120 It'll be 24/7. We'll have him on lockdown. 707 00:35:17,125 --> 00:35:18,454 No escape this time. 708 00:35:18,459 --> 00:35:19,789 Sergeant Bell? 709 00:35:19,794 --> 00:35:21,425 Sergeant Bell, could I please have a comment? 710 00:35:21,429 --> 00:35:23,993 - Here, let me take this. - Mm-hmm. 711 00:35:23,998 --> 00:35:26,395 We have with us Sergeant Ayanna Bell, 712 00:35:26,400 --> 00:35:28,498 head of the Organized Crime Task Force. 713 00:35:28,503 --> 00:35:30,833 Can you tell us what happened here? 714 00:35:30,838 --> 00:35:32,803 I can confirm that a suspect, 715 00:35:32,808 --> 00:35:35,005 Kenneth Michael Kyle, is in custody 716 00:35:35,010 --> 00:35:38,609 for the attempted murder of officer Danny Murdoch 717 00:35:38,614 --> 00:35:40,677 and the murders of Dede Hayes 718 00:35:40,682 --> 00:35:43,347 and an unidentified victim in Yonkers. 719 00:35:43,352 --> 00:35:47,757 Kyle is also the suspect in the death of Henry Cole 720 00:35:47,762 --> 00:35:50,454 at the Majestic Casino construction site. 721 00:35:50,459 --> 00:35:51,555 Damn it, Ayanna. 722 00:35:51,560 --> 00:35:53,690 Sergeant Bell, was Henry Cole's death a hit? 723 00:35:53,695 --> 00:35:55,926 I'm not gonna make any more statements at this time. 724 00:35:55,931 --> 00:35:58,428 You're tuning in to live, special coverage 725 00:35:58,433 --> 00:36:00,597 of Sergeant Ayanna Bell's press statement 726 00:36:00,602 --> 00:36:02,699 following the arrest of Kenneth Kyle, 727 00:36:02,704 --> 00:36:05,369 a man who kidnapped a baby while on the run. 728 00:36:05,374 --> 00:36:09,379 ♪ ♪ 729 00:36:09,912 --> 00:36:11,742 Hey, Ronnie, I got your text. 730 00:36:11,747 --> 00:36:13,377 What'd you find out? 731 00:36:13,382 --> 00:36:15,779 Henry Cole, he was murdered. 732 00:36:15,784 --> 00:36:17,719 I'm afraid your husband was involved. 733 00:36:20,355 --> 00:36:22,085 What else? 734 00:36:22,090 --> 00:36:23,992 He's been having an affair. 735 00:36:26,929 --> 00:36:28,559 Are you serious? 736 00:36:28,564 --> 00:36:30,594 Numerous, in fact. 737 00:36:30,599 --> 00:36:32,734 For years. 738 00:36:34,570 --> 00:36:37,668 Do you have proof, photos? 739 00:36:37,673 --> 00:36:39,469 I can get whatever you need. 740 00:36:39,474 --> 00:36:40,671 Okay, I want videos. 741 00:36:40,676 --> 00:36:42,706 I want the clothes he was wearing. 742 00:36:42,711 --> 00:36:44,641 If it was in a hotel in the city, 743 00:36:44,646 --> 00:36:46,910 I want it burned to the ground. 744 00:36:46,915 --> 00:36:49,513 I... if you... um, the swatches. 745 00:36:49,518 --> 00:36:51,048 You know I'm not going to compromise. 746 00:36:51,053 --> 00:36:53,583 So when you have the shipment in, call me. 747 00:36:53,588 --> 00:36:55,452 [PHONE BEEPS] 748 00:36:55,457 --> 00:36:57,387 Everything okay? You look stressed. 749 00:36:57,392 --> 00:36:59,857 Yeah, just decorator shipment delays. 750 00:36:59,862 --> 00:37:00,929 Ah. 751 00:37:05,300 --> 00:37:06,763 What's that? 752 00:37:06,768 --> 00:37:10,267 It's takeout from Café Mogador. 753 00:37:10,272 --> 00:37:12,469 My favorite. 754 00:37:12,474 --> 00:37:14,972 Who's the best husband? 755 00:37:14,977 --> 00:37:16,240 You are. 756 00:37:16,245 --> 00:37:18,747 Well, just wait 'cause I have one more surprise for you. 757 00:37:21,216 --> 00:37:25,421 [TENSE MUSIC] 758 00:37:25,821 --> 00:37:28,585 I don't need to introduce you two, do I? 759 00:37:28,590 --> 00:37:30,988 You were on speakerphone, by the way. 760 00:37:30,993 --> 00:37:33,090 See, I know every PI in this city 761 00:37:33,095 --> 00:37:35,325 well enough that even when I don't, 762 00:37:35,330 --> 00:37:37,494 my reputation precedes me. 763 00:37:37,499 --> 00:37:39,997 Because whenever anyone goes looking for dirt on a Silas, 764 00:37:40,002 --> 00:37:42,966 they know I'll pay them double to keep them quiet. 765 00:37:42,971 --> 00:37:46,336 And I will do anything to protect our family. 766 00:37:46,341 --> 00:37:50,546 ♪ ♪ 767 00:37:51,780 --> 00:37:53,477 Check's in the mail, Ronnie. 768 00:37:53,482 --> 00:37:55,379 Thank you, Mr. Silas. 769 00:37:55,384 --> 00:37:58,649 Have a good day. 770 00:37:58,654 --> 00:38:00,251 Are you really having an affair, Teddy? 771 00:38:00,255 --> 00:38:02,486 Oh, baby. Babe. 772 00:38:02,491 --> 00:38:05,756 You are my everything. 773 00:38:05,761 --> 00:38:07,357 I would never. 774 00:38:07,362 --> 00:38:11,567 ♪ ♪ 775 00:38:22,144 --> 00:38:24,074 What about Henry? 776 00:38:24,079 --> 00:38:27,411 We are gonna be king and queen of this city. 777 00:38:27,416 --> 00:38:28,779 You don't get to be royalty 778 00:38:28,784 --> 00:38:30,819 without chopping off a couple heads, right? 779 00:38:36,792 --> 00:38:38,522 Why don't you grab us some plates? 780 00:38:38,527 --> 00:38:40,023 I'll open a bottle of wine. 781 00:38:40,028 --> 00:38:42,693 We should eat before this gets cold. 782 00:38:42,698 --> 00:38:46,903 ♪ ♪ 783 00:38:49,705 --> 00:38:51,401 Of Henry Cole 784 00:38:51,406 --> 00:38:54,971 at the Majestic Casino construction site. 785 00:38:54,976 --> 00:38:57,007 Hero cop saves baby. That's gotta feel good. 786 00:38:57,012 --> 00:38:58,108 [CHUCKLES] Yeah. 787 00:38:58,113 --> 00:39:00,377 I'm a baby-saving hero who can't remember 788 00:39:00,382 --> 00:39:02,212 to pick up her own child. 789 00:39:02,217 --> 00:39:03,947 You're my hero. 790 00:39:03,952 --> 00:39:06,516 - To you. - Mm. Ah. 791 00:39:06,521 --> 00:39:08,352 - [GLASSES CLINK] - To Dede Hayes. 792 00:39:08,357 --> 00:39:09,920 To Henry Cole. 793 00:39:09,925 --> 00:39:11,655 Yeah. 794 00:39:11,660 --> 00:39:15,358 In tragic news, NYPD officer Danny Murdoch 795 00:39:15,363 --> 00:39:17,894 succumbed to his injuries and died tonight 796 00:39:17,899 --> 00:39:19,930 at Mount Zion Hospital. 797 00:39:19,935 --> 00:39:22,299 He leaves behind his wife and five children. 798 00:39:22,304 --> 00:39:25,402 [SOMBER MUSIC] 799 00:39:25,407 --> 00:39:29,612 ♪ ♪ 800 00:39:38,020 --> 00:39:40,055 - [GRUNTS] - [GLASS SHATTERS] 801 00:39:51,800 --> 00:39:53,263 You okay? 802 00:39:53,268 --> 00:39:54,468 Yeah. 803 00:39:57,939 --> 00:40:00,403 [SIGHS] I think it was the five kids. 804 00:40:00,408 --> 00:40:03,874 It just... 805 00:40:03,879 --> 00:40:06,882 [SIGHS] Hit a little too close to home. 806 00:40:09,184 --> 00:40:11,515 Yeah, is there anything I can do? 807 00:40:11,520 --> 00:40:13,483 No. 808 00:40:13,488 --> 00:40:14,585 No. 809 00:40:14,590 --> 00:40:16,758 Just don't feel much like talking anymore. 810 00:40:19,161 --> 00:40:21,858 I'll see you tomorrow, Detective. 811 00:40:21,863 --> 00:40:25,295 You know, Kenny wasn't the mastermind. 812 00:40:25,300 --> 00:40:27,102 Somebody hired him. 813 00:40:28,637 --> 00:40:31,006 We're gonna do what we need to do. 814 00:40:32,808 --> 00:40:35,505 Appreciate you, Sarge. 815 00:40:35,510 --> 00:40:37,207 Yeah, I appreciate you. 816 00:40:37,212 --> 00:40:41,417 ♪ ♪ 817 00:40:52,070 --> 00:40:54,801 [DRAMATIC MUSIC] 818 00:40:54,806 --> 00:40:59,011 ♪ ♪ 819 00:41:22,092 --> 00:41:24,995 [WOLF HOWLS] 820 00:41:25,000 --> 00:41:28,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 55816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.