All language subtitles for Instructievideo MijnVG MSS - Afhandelen declaraties.mp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:02,160 Welkom in deze video. 2 00:00:02,280 --> 00:00:06,540 Mijn naam is Hans en ik laat je vandaag zien hoe je als leidinggevende in MijnVG 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,340 declaraties van jouw teamleden afwikkelt. 4 00:00:09,690 --> 00:00:11,820 Hier zie je de startpagina van MijnVG. 5 00:00:12,690 --> 00:00:16,140 Daar staan de taken voor jou als leidinggevende overzichtelijk midden op het 6 00:00:16,140 --> 00:00:21,780 scherm. Je ziet hier dat medewerker Nancy een tweetal declaraties heeft ingediend. 7 00:00:22,320 --> 00:00:25,770 Één declaratie voor relatiegeschenken en een verzamel declaratie. 8 00:00:27,080 --> 00:00:29,480 Laten we eens kijken wat die verzamel declaratie inhoudt. 9 00:00:30,360 --> 00:00:32,400 Om te openen, klik je op de betreffende regel. 10 00:00:37,710 --> 00:00:42,990 Hierbij zie je wat er is gedeclareerd en krijg je de keuzes om de workflow af te 11 00:00:42,990 --> 00:00:47,790 handelen of niet akkoord te geven, zodat dit terug teruggaat naar de insturen. 12 00:00:47,970 --> 00:00:52,980 Denk daarbij aan dat er iets niet goed is in de workflow, in de aanvraag of de bijlagen en 13 00:00:52,980 --> 00:00:54,510 de medewerker kan het dan nog aanpassen. 14 00:00:58,520 --> 00:01:03,350 Je ziet onderaan het scherm wat er gedeclareerd is en dat betreft in dit geval 15 00:01:03,350 --> 00:01:09,680 een declaratie "zakelijke telefonie" voor €25 over november en een declaratie van €28 16 00:01:09,680 --> 00:01:14,660 over december. Nou, er zitten bijlagen bij dat ook de bron van de controle, dus we 17 00:01:14,660 --> 00:01:15,830 openen een bijlage. 18 00:01:18,330 --> 00:01:19,470 En dan kunnen wij zien. 19 00:01:23,070 --> 00:01:25,080 Ja, dit is niet de goede bijlage. 20 00:01:25,620 --> 00:01:30,000 Is dit eigenlijk een reden om de declaratie af te keuren en terug te sturen naar de 21 00:01:30,000 --> 00:01:34,250 medewerker. 22 00:01:34,250 --> 00:01:38,360 We zouden ook nog de andere bij laag kunnen openen, maar in principe is de declaratie 23 00:01:38,360 --> 00:01:41,570 niet goed. Hier zie je nog overzicht van wat er nog is ingediend. 24 00:01:41,570 --> 00:01:43,280 Het totaalbedrag € 53. 25 00:01:43,700 --> 00:01:48,020 Als dan ook nog de declaratie bijlage correct is, zou je kunnen drukken op afhandelen, maar 26 00:01:48,020 --> 00:01:50,270 in dit geval geven we "niet akkoord". 27 00:01:50,720 --> 00:01:56,950 Terug naar de Instuurden. Dan komt er een reactieveld want dan kun je ook ingeven wat 28 00:01:56,950 --> 00:01:58,180 er niet akkoord is. 29 00:01:59,080 --> 00:02:04,720 Beste Nancy, graag de juiste bijlagen toe voegen. 30 00:02:07,370 --> 00:02:10,830 Dank je wel. Groet Lester. 31 00:02:16,930 --> 00:02:21,910 Bevestigen en de medewerker krijgt een taak in MijnVG. 32 00:02:23,330 --> 00:02:25,430 Een bijlage. Nee, we willen geen bijlagen toevoegen. 33 00:02:25,970 --> 00:02:31,120 Doorgaan. Oke dat is de afwikkeling van de declaraties die we afkeuren. 34 00:02:31,510 --> 00:02:33,010 Er staat nog een declaratie voor relatiegeschenken. 35 00:02:34,600 --> 00:02:36,820 Druk op de declaratie regel en deze zal openen. 36 00:02:39,340 --> 00:02:45,600 Hier zie je dat er voor € 5,75 aan relatiegeschenken is uitgegeven met 37 00:02:45,640 --> 00:02:47,710 toelichting een relatiegeschenk van Sint. 38 00:02:48,050 --> 00:02:52,240 Dus voor Sinterklaas denk ik aan Piet van Ekeren van leverancier Smul stra. 39 00:02:52,960 --> 00:02:57,430 Kijk, in de bijlage zie je al netjes wat de declaratie is en je kan hem ook toetsen. 40 00:02:57,640 --> 00:02:59,140 Datum. Bedrag. 41 00:03:00,790 --> 00:03:02,200 Ja, in de omschrijving staat al voor wie die is. 42 00:03:02,320 --> 00:03:03,970 Dat is belangrijk bij relatiegeschenken. 43 00:03:04,750 --> 00:03:06,280 Hier zien we dat het akkoord is. 44 00:03:06,730 --> 00:03:09,020 We kunnen de workflow akkoord geven. 45 00:03:09,070 --> 00:03:12,910 Dit betekent dat de workflow door wordt gezet naar de HR afdeling en de 46 00:03:12,910 --> 00:03:16,810 salarisadministratie, waarna deze zal worden betaald bij de eerstvolgende loonstrook. 47 00:03:18,090 --> 00:03:21,600 Tot zover de video over het afwikkelen van declaraties via MijnVG. 48 00:03:22,200 --> 00:03:26,700 Mocht je nog vragen hebben over het gebruik van MijnVG, stel deze dan aan de HR business 49 00:03:26,700 --> 00:03:27,900 partner van jouw vestiging. 50 00:03:28,230 --> 00:03:28,710 Dank je wel!4502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.