All language subtitles for Earth.Girls.Are.Easy.1988.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,766 --> 00:02:22,018 On the edge of outer space 2 00:02:22,101 --> 00:02:23,978 Space, space, space 3 00:02:24,062 --> 00:02:26,064 She's the one with a serious face 4 00:02:26,147 --> 00:02:28,191 Face, face, face, face, face 5 00:02:29,192 --> 00:02:31,486 And I dropped in, checked it out 6 00:02:31,569 --> 00:02:33,655 Alien girls were all about 7 00:02:33,738 --> 00:02:35,615 Eons since I had a date 8 00:02:35,698 --> 00:02:39,035 Another light-year's too long to wait 9 00:02:39,118 --> 00:02:41,037 - Earth girls - Are easy 10 00:02:41,120 --> 00:02:43,373 - Earth girls - So easy 11 00:02:43,456 --> 00:02:45,583 Earth girls 12 00:02:50,088 --> 00:02:52,131 Hey, those girls are loads of fun 13 00:02:52,215 --> 00:02:54,217 Fun, fun, fun, fun 14 00:02:54,300 --> 00:02:56,344 Even hotter than the sun 15 00:02:56,427 --> 00:02:58,012 Sun, sun, sun 16 00:02:59,222 --> 00:03:01,849 You know that I've had lots of girls 17 00:03:01,933 --> 00:03:03,893 Most of them from other worlds 18 00:03:03,976 --> 00:03:06,020 While trippin' through the galaxy 19 00:03:06,104 --> 00:03:09,190 The Valley girls are the ones for me 20 00:03:09,273 --> 00:03:11,442 - Earth girls - Are easy 21 00:03:11,526 --> 00:03:13,653 - Earth girls - So easy 22 00:03:13,736 --> 00:03:15,988 Earth girls 23 00:03:44,350 --> 00:03:45,560 Earth girls 24 00:03:47,937 --> 00:03:49,272 Girls 25 00:03:50,648 --> 00:03:52,775 I've had lots of girls 26 00:03:52,859 --> 00:03:54,861 Most of them from other worlds 27 00:03:54,944 --> 00:03:57,071 Eons since I had a date 28 00:03:57,155 --> 00:03:59,991 Another light-year's too long to wait 29 00:04:00,074 --> 00:04:02,285 - Earth girls - Are easy 30 00:04:02,368 --> 00:04:04,662 - Earth girls - So easy 31 00:04:04,746 --> 00:04:06,706 Earth girls 32 00:04:08,833 --> 00:04:11,085 - Earth girls - Are easy 33 00:04:11,169 --> 00:04:13,212 - Earth girls - So easy 34 00:04:13,296 --> 00:04:15,047 Earth girls 35 00:04:15,131 --> 00:04:17,592 - Earth girls - So easy 36 00:04:17,675 --> 00:04:19,594 So easy, so easy 37 00:04:19,677 --> 00:04:21,804 - So easy - Earth girls 38 00:04:21,888 --> 00:04:23,848 Earth girls 39 00:04:55,254 --> 00:04:56,631 Valerie. 40 00:04:58,883 --> 00:05:01,010 - I'm home. - Oh, no. Ted, wait. 41 00:05:01,093 --> 00:05:05,640 You're not supposed to see me in this before the wedding. It's bad luck. 42 00:05:05,723 --> 00:05:07,308 Don't worry about it. 43 00:05:07,391 --> 00:05:12,522 I mean, sweetheart, it's just some stupid superstition anyway. 44 00:05:13,523 --> 00:05:17,652 Yeah, you're right. We met on Friday 13th and look how happy we are. 45 00:05:19,111 --> 00:05:22,657 So, Ted, what happened? You said 11:00. 46 00:05:22,740 --> 00:05:28,079 I'm sorry, Val. It was blood and guts night at the old emergency room. 47 00:05:29,121 --> 00:05:30,122 Again? 48 00:05:31,666 --> 00:05:33,292 Gee, I wish you'd called me. 49 00:05:33,376 --> 00:05:37,296 I would have, but, you know, five minutes on the phone 50 00:05:37,380 --> 00:05:40,049 and that could, uh, cost a life. 51 00:05:40,132 --> 00:05:41,259 You know that. 52 00:05:43,636 --> 00:05:45,221 I'm ready, Teddy. 53 00:05:47,557 --> 00:05:50,393 Oh, what a day. 54 00:05:53,604 --> 00:05:54,605 Boy. 55 00:05:58,734 --> 00:06:00,486 I was fluffing it for you. 56 00:06:12,415 --> 00:06:14,584 Sweetheart, could you get the light, please? 57 00:06:24,135 --> 00:06:25,970 Teddy... 58 00:06:26,053 --> 00:06:27,889 look what I found. 59 00:06:27,972 --> 00:06:29,974 Sweetheart, I'm sorry, 60 00:06:30,057 --> 00:06:33,352 but I have to take out a gallbladder first thing in the morning. 61 00:06:33,436 --> 00:06:36,731 - Tomorrow night. I promise. - No, I won't be here tomorrow night. 62 00:06:36,814 --> 00:06:39,275 - I'll be at the Nail Expo. - What? 63 00:06:39,358 --> 00:06:42,862 The Cuticle Convention, remember? I'll be gone till Monday. 64 00:06:42,945 --> 00:06:45,740 Oh, well, Monday, then. I promise. 65 00:06:50,620 --> 00:06:54,415 I was reading an ad for these pyramids that you can get and put over the bed 66 00:06:54,498 --> 00:06:56,834 and they're supposed to increase sexual energy. 67 00:06:56,918 --> 00:06:59,170 - I thought we could... - Valerie, please. 68 00:07:00,838 --> 00:07:02,924 - Sorry. - Good night, sweetheart. 69 00:07:03,007 --> 00:07:04,008 Night. 70 00:07:10,890 --> 00:07:14,310 K-Earth 101 southland weather... another gorgeous day in L.A. 71 00:07:14,393 --> 00:07:18,856 Sunny and warm. 86 degrees in Malibu, 94 in the Valley, 88 in Hollywood. 72 00:07:18,940 --> 00:07:21,400 That's K-Earth 101 news. I'm Claudia Marshall. 73 00:07:50,221 --> 00:07:53,224 Hi, Miss Lana. Oh, I'm so sorry. 74 00:07:53,307 --> 00:07:57,186 I missed our appointment. You look so great. 75 00:07:57,269 --> 00:08:01,357 - That's a great outfit. - Thanks, dear. That door's a real bitch. 76 00:08:02,650 --> 00:08:05,152 - Hi, Val. - Morning. 77 00:08:05,236 --> 00:08:07,238 It's a really good color for me. 78 00:08:08,823 --> 00:08:10,324 - Wow. - Yeah. 79 00:08:10,408 --> 00:08:11,784 You need a fill. 80 00:08:13,327 --> 00:08:15,830 - Morning, all. - Good morning. 81 00:08:15,913 --> 00:08:19,166 You better have a note from your mother, young lady. 82 00:08:22,628 --> 00:08:26,716 I don't know. I'm just not that turned on by her lately. 83 00:08:26,799 --> 00:08:28,676 I hear oysters are good for potency. 84 00:08:29,927 --> 00:08:32,596 Yeah, I tried that once, but they kept slipping off. 85 00:08:34,348 --> 00:08:36,559 If I was any more potent, I'd kill somebody. 86 00:08:36,642 --> 00:08:38,102 - Whoa! - Oh, right! 87 00:08:38,185 --> 00:08:40,021 No, no, no. 88 00:08:40,104 --> 00:08:42,773 I gave this cute, little nurse a ride home the other night, right? 89 00:08:42,857 --> 00:08:45,109 Yeah, and? 90 00:08:45,192 --> 00:08:47,486 And nothing. I'm getting married next month. 91 00:08:47,570 --> 00:08:51,115 And why are you so tardy, young lady? 92 00:08:51,198 --> 00:08:53,576 I was up real late last night with Ted. 93 00:08:53,659 --> 00:08:56,203 Dr. Dolittle finally came through, huh? 94 00:08:56,287 --> 00:08:58,372 No. He was dead on arrival. 95 00:08:58,456 --> 00:09:02,084 - Again? Sanka? - Sure. 96 00:09:02,168 --> 00:09:04,336 You know, at the rate we've been having sex, 97 00:09:04,420 --> 00:09:06,464 we might as well be married already. 98 00:09:06,547 --> 00:09:08,758 What's it been, like, a week? 99 00:09:08,841 --> 00:09:09,884 Two weeks. 100 00:09:11,969 --> 00:09:16,390 Valerie, Ted is obviously a victim of PMS. 101 00:09:16,474 --> 00:09:18,642 - What? - Premarital stress. 102 00:09:20,269 --> 00:09:21,854 What'll snap him out of it? 103 00:09:21,937 --> 00:09:25,024 - A new woman. - Thanks. 104 00:09:25,107 --> 00:09:28,277 Wait. That's it! We'll make you a new woman. 105 00:09:28,360 --> 00:09:31,322 This is great. This is totally fabulous. Watch this. 106 00:09:31,405 --> 00:09:34,033 Okay, let's see how you look on the makeover machine. 107 00:09:34,116 --> 00:09:35,201 Oh, housewife from hell. 108 00:09:37,578 --> 00:09:40,790 Matron on drugs. Look at that. 109 00:09:40,873 --> 00:09:44,460 That's it. We'll make you blonde with blue eyes. 110 00:09:44,543 --> 00:09:47,880 I don't know. Maybe when I get back from the nail expo... 111 00:09:47,963 --> 00:09:51,050 No, skip the expo. Stay home and ambush Ted. 112 00:09:51,133 --> 00:09:53,385 What if he doesn't like it? 113 00:09:53,469 --> 00:09:56,430 At this point, what have you got to lose? 114 00:09:56,514 --> 00:09:58,099 I don't know. 115 00:09:58,182 --> 00:10:00,643 Hey, come on, everybody. We're doing a makeover. 116 00:10:06,732 --> 00:10:08,400 - A perm. - A perm. 117 00:10:08,484 --> 00:10:10,653 - A butch. - A butch. 118 00:10:10,736 --> 00:10:12,446 - A facial. - A facial. 119 00:10:12,530 --> 00:10:14,573 - A body wrap. - A body wrap. 120 00:10:14,657 --> 00:10:17,034 - Gravel scrub. - A gravel scrub. 121 00:10:17,118 --> 00:10:18,786 - Bikini wax. - Bikini wax. 122 00:10:18,869 --> 00:10:19,870 A fall. 123 00:10:20,871 --> 00:10:23,332 - We'll do it all. - All right! 124 00:10:33,217 --> 00:10:37,471 It's time to face the music, It's time to make you see 125 00:10:37,555 --> 00:10:41,392 The root of all your problems is that you don't look like me 126 00:10:41,475 --> 00:10:45,563 Now this is gonna hurt you, but I just got to say 127 00:10:45,646 --> 00:10:49,608 Your love life's going nowhere 'cause you look like Doris Day 128 00:10:49,692 --> 00:10:51,652 Who's the one they can't resist? 129 00:10:51,735 --> 00:10:53,779 The brand new girl 130 00:10:53,863 --> 00:10:55,739 Who's on the most wanted list? 131 00:10:55,823 --> 00:10:58,117 The brand new girl 132 00:10:58,200 --> 00:11:01,829 Honey, if you vixenize, guaranteed he'll get a rise 133 00:11:01,912 --> 00:11:05,666 - Believe that you can be a brand new - Brand new 134 00:11:05,749 --> 00:11:07,626 - Brand new - Brand new 135 00:11:07,710 --> 00:11:09,670 - Brand new - Brand new 136 00:11:09,753 --> 00:11:11,172 Brand new girl 137 00:11:21,724 --> 00:11:23,851 You're cute and fresh and wholesome 138 00:11:23,934 --> 00:11:25,769 But science has a cure 139 00:11:25,853 --> 00:11:27,855 The natural look is nowhere 140 00:11:27,938 --> 00:11:29,398 Your hairdresser knows for sure 141 00:11:29,481 --> 00:11:33,319 You gotta learn the art of teasing, change your repertoire 142 00:11:34,320 --> 00:11:35,863 All you need's a little faith 143 00:11:35,946 --> 00:11:38,657 And a see-through pushup bra 144 00:11:42,494 --> 00:11:44,413 If you wanna be a femme fatale 145 00:11:44,496 --> 00:11:46,457 You can't rest on your L'Oreals 146 00:11:46,540 --> 00:11:48,542 You know, I think she might be right 147 00:11:48,626 --> 00:11:50,336 Grab the bleach, she's seen the light 148 00:11:52,713 --> 00:11:53,547 Maybelline 149 00:11:54,757 --> 00:11:55,633 Revlon 150 00:11:56,675 --> 00:11:57,509 Rubbermaid 151 00:11:58,802 --> 00:12:00,512 Talk to me, Max Factor 152 00:12:00,596 --> 00:12:02,765 Who's the one they can't resist? 153 00:12:02,848 --> 00:12:04,934 - The brand new girl - Brand new 154 00:12:05,017 --> 00:12:06,727 Who's on the most wanted list? 155 00:12:06,810 --> 00:12:08,938 The brand new girl 156 00:12:09,021 --> 00:12:11,190 Honey, if you vixenize 157 00:12:11,273 --> 00:12:13,234 Guaranteed he'll get a rise 158 00:12:13,317 --> 00:12:15,611 Believe that can be a brand new 159 00:12:15,694 --> 00:12:17,863 - Brand new - Brand new 160 00:12:17,947 --> 00:12:19,698 - Brand new - Brand new 161 00:12:19,782 --> 00:12:22,785 - Brand new - Brand 162 00:12:22,868 --> 00:12:24,745 New 163 00:12:24,828 --> 00:12:28,624 Girl 164 00:12:29,625 --> 00:12:30,751 Girl. 165 00:12:36,966 --> 00:12:38,384 Hello, Dr. Gallagher. 166 00:12:39,718 --> 00:12:41,637 Surprised? 167 00:12:41,720 --> 00:12:45,015 Yes, it's me. 168 00:12:47,268 --> 00:12:51,188 Dr. Gallagher. Why are you looking at me like that? 169 00:12:53,983 --> 00:12:55,317 You want to do what? 170 00:12:56,402 --> 00:12:58,779 Oh, no, no. I couldn't. 171 00:12:59,822 --> 00:13:02,908 No, no, please. Stop. 172 00:13:02,992 --> 00:13:04,827 No, no. 173 00:13:04,910 --> 00:13:05,911 Well... 174 00:13:06,954 --> 00:13:07,955 all right. 175 00:13:10,249 --> 00:13:13,168 Okay. Let's see. 176 00:13:14,503 --> 00:13:18,048 Now, champagne, flowers, 177 00:13:18,132 --> 00:13:20,134 sushi, feathers... 178 00:13:21,885 --> 00:13:23,887 sensual oil... 179 00:13:23,971 --> 00:13:25,556 right, 180 00:13:25,639 --> 00:13:28,892 and incense or, let's see... 181 00:13:28,976 --> 00:13:31,478 "Sprinkle a light bulb with your favorite perfume 182 00:13:31,562 --> 00:13:34,565 to sensualize the atmosphere of your love trap." 183 00:13:49,872 --> 00:13:50,873 Oh, no! 184 00:13:54,543 --> 00:13:55,753 Oh, God. He's here. 185 00:14:12,436 --> 00:14:14,271 Well, this is where we live. 186 00:14:15,606 --> 00:14:18,067 - We? - Yeah. You know, 187 00:14:18,150 --> 00:14:21,862 me and... the cat, Bambi. 188 00:14:26,241 --> 00:14:28,869 Just make yourself at home, all right? 189 00:14:28,952 --> 00:14:30,245 Okay. 190 00:14:50,808 --> 00:14:53,060 " How to Drive a Man Crazy." 191 00:15:04,154 --> 00:15:05,531 Eat me, I'm a cookie! 192 00:15:08,450 --> 00:15:10,494 I'm sorry. I'm so embarrassed. 193 00:15:10,577 --> 00:15:13,414 I didn't know Ted had company. I'm Valerie. 194 00:15:13,497 --> 00:15:15,874 I don't usually dress like this. 195 00:15:15,958 --> 00:15:18,460 Here comes Dr. Love. 196 00:15:20,712 --> 00:15:24,299 All right, Robin, a pileup. 197 00:15:24,383 --> 00:15:25,509 Who's your friend? 198 00:15:27,261 --> 00:15:30,806 - Shit! Val. - Ted, what are you doing? 199 00:15:30,889 --> 00:15:34,560 - Gee, nothing. - What... what is going on here? 200 00:15:34,643 --> 00:15:36,562 You brought a girl home to have sex? 201 00:15:36,645 --> 00:15:38,564 Well, you weren't supposed to be here, Val. 202 00:15:38,647 --> 00:15:42,192 - You were going to have sex without me? - Well, no. Of course not. 203 00:15:42,276 --> 00:15:45,070 Look, I don't know what you two had in mind, 204 00:15:45,154 --> 00:15:48,949 but I'm really not into kinky scenes. Bye. 205 00:15:50,409 --> 00:15:52,536 Gee, Val, you look incredible. 206 00:15:52,619 --> 00:15:55,414 You know, honey, she doesn't mean a thing to me, really. 207 00:15:55,497 --> 00:15:56,999 If meaningless sex is what you want, 208 00:15:57,082 --> 00:15:59,001 why can't you have it with me?! 209 00:15:59,084 --> 00:16:01,170 I'm sorry. I made a stupid mistake. 210 00:16:01,253 --> 00:16:05,215 Hey, you know, I thought I wanted a last fling, that's all. 211 00:16:05,299 --> 00:16:08,010 You can't expect me to be more evolved than I really am. 212 00:16:08,093 --> 00:16:10,762 Evolved? I'll show you evolved. 213 00:16:10,846 --> 00:16:13,182 Wait a minute. Wait a minute, Val. 214 00:16:13,265 --> 00:16:15,726 No, no. No, don't do that. That's very dangerous. 215 00:16:15,809 --> 00:16:17,478 Cut it... Val, stop it! 216 00:16:17,561 --> 00:16:18,562 Cut it out! 217 00:16:20,272 --> 00:16:23,233 Val, come on! 218 00:16:23,317 --> 00:16:24,693 Neighbors are watching! 219 00:16:26,820 --> 00:16:30,282 Val, open up. Sweetheart, open the door! 220 00:16:30,365 --> 00:16:32,618 You're wanted in emergency, Dr. Love. 221 00:16:32,701 --> 00:16:36,163 Val, you can't do this to me! I'm a doctor! 222 00:16:38,582 --> 00:16:39,875 Here! 223 00:16:39,958 --> 00:16:41,835 Take these with you, Dr. Love. 224 00:16:44,254 --> 00:16:45,589 And don't come back! 225 00:16:53,972 --> 00:16:54,973 Ted! 226 00:16:57,976 --> 00:16:59,061 Ted! 227 00:17:00,646 --> 00:17:02,397 Ted, where are you going? 228 00:17:10,405 --> 00:17:12,741 Go to bed, Mrs. Merkin! 229 00:17:18,038 --> 00:17:21,750 You're a liar, and it took me forever 230 00:17:21,833 --> 00:17:24,836 To figure that out 231 00:17:27,422 --> 00:17:30,008 You could switch on a smile 232 00:17:30,092 --> 00:17:32,427 Pretend to be tender 233 00:17:32,511 --> 00:17:36,974 But I know now what you're all about 234 00:17:37,057 --> 00:17:39,434 What a nightmare 235 00:17:39,518 --> 00:17:43,230 My friends thought you were a dream 236 00:17:46,233 --> 00:17:48,860 You could switch on a smile 237 00:17:48,944 --> 00:17:51,446 And seem so sincere 238 00:17:51,530 --> 00:17:55,033 But you don't even know what that means 239 00:17:55,117 --> 00:17:59,788 I don't think you'll ever understand 240 00:17:59,871 --> 00:18:04,418 Ooh, did cheating on me make you feel like a man? 241 00:18:04,501 --> 00:18:09,214 I used to worship the ground you walk on 242 00:18:09,298 --> 00:18:13,635 I did anything you wanted me to 243 00:18:13,719 --> 00:18:18,724 I used to worship the ground you walk on 244 00:18:18,807 --> 00:18:22,811 Now I've lost my faith in you 245 00:18:32,279 --> 00:18:34,364 Sunday mornings I'd wake up 246 00:18:35,365 --> 00:18:38,577 Lie in bed watching you sleep 247 00:18:41,788 --> 00:18:44,499 It was almost religious 248 00:18:44,583 --> 00:18:47,336 How I believed in you 249 00:18:47,419 --> 00:18:50,631 It hurt when you destroyed my belief 250 00:18:50,714 --> 00:18:55,218 I don't think you'll ever understand 251 00:18:55,302 --> 00:18:59,848 Ooh, did cheatin' on me make you feel like a man? 252 00:18:59,931 --> 00:19:04,519 I used to worship the ground you walk on 253 00:19:04,603 --> 00:19:08,607 I did anything you wanted me to 254 00:19:08,690 --> 00:19:13,695 I used to worship the ground you walk on 255 00:19:13,779 --> 00:19:17,449 Now I've lost my faith in you 256 00:19:18,742 --> 00:19:22,579 Oh, I've lost my faith in you 257 00:19:34,049 --> 00:19:38,804 I used to worship the ground you walk on 258 00:19:38,887 --> 00:19:42,015 Didn't think I'd get by without you 259 00:19:43,016 --> 00:19:46,937 Now I don't worship the ground you walk on 260 00:19:48,522 --> 00:19:51,650 And I'm stronger than I knew 261 00:19:52,859 --> 00:19:56,446 I'm stronger than you knew 262 00:20:04,871 --> 00:20:08,166 - Come here, you. - No, Doctor. What about your wife? 263 00:20:08,250 --> 00:20:10,961 She's in a coma. You're not. 264 00:20:12,170 --> 00:20:13,004 No. 265 00:20:16,341 --> 00:20:18,760 John? John? 266 00:20:23,140 --> 00:20:24,766 You weasel dick! 267 00:20:29,563 --> 00:20:32,232 Hello. Oh, Candy. 268 00:20:32,315 --> 00:20:35,026 The worst thing in the world happened. 269 00:20:35,110 --> 00:20:38,780 No, Bambi's fine. It's Ted. 270 00:20:38,864 --> 00:20:41,867 Yeah. The blonde thing did not work. 271 00:20:41,950 --> 00:20:46,955 It's the show that shows the ins and outs of the southern California fitness craze. 272 00:20:47,038 --> 00:20:50,083 Let's face it. Inner beauty is for losers... 273 00:22:45,907 --> 00:22:46,908 Mac! 274 00:23:50,847 --> 00:23:52,223 Oh, great. 275 00:23:55,435 --> 00:23:57,604 Oh, this is too good. 276 00:23:57,687 --> 00:24:00,398 There's a giant blow dryer in my pool. 277 00:24:09,908 --> 00:24:11,159 Oh, shit! 278 00:24:11,242 --> 00:24:14,788 Goddamn it, Ted, you're not gonna control my mind when you're not here. 279 00:24:14,871 --> 00:24:16,831 Okay, Val. 280 00:24:17,999 --> 00:24:21,586 Just release all this negative energy out into the universe. 281 00:24:23,004 --> 00:24:24,965 You're just gonna swim right through it. 282 00:25:28,903 --> 00:25:32,657 Oh, Teddy bear. You're back. 283 00:25:45,003 --> 00:25:48,089 What is this? What's going on here? 284 00:25:49,466 --> 00:25:51,634 This isn't what it looks like, is it? 285 00:25:51,718 --> 00:25:53,803 - Is it? - Is it? 286 00:25:53,887 --> 00:25:57,640 Oh, my God, it is. It's a spaceship. 287 00:25:57,724 --> 00:25:59,768 Oh, like things weren't bad enough. 288 00:25:59,851 --> 00:26:01,394 Now I've been abducted by a UFO. 289 00:26:02,395 --> 00:26:06,357 Now, you guys... you're just gonna do some little experiments on me 290 00:26:06,441 --> 00:26:10,236 and then, um, let me go like in the National Enquirer, right? 291 00:26:10,320 --> 00:26:11,571 - Right? - Right? 292 00:26:11,654 --> 00:26:12,655 Right? 293 00:26:15,950 --> 00:26:20,413 Okay, okay. Just don't take out anything I'm gonna need later. 294 00:26:26,211 --> 00:26:28,671 Come on, come on. Get it over with and then let me go, okay? 295 00:26:32,675 --> 00:26:34,677 I don't know why you abducted me anyway. 296 00:26:34,761 --> 00:26:37,347 I'm sure you're looking for somebody more important, 297 00:26:37,430 --> 00:26:39,182 - like Nancy Reagan. - Nancy Reagan. 298 00:26:39,265 --> 00:26:41,351 - Nancy Reagan. - Really, if you let me go, 299 00:26:41,434 --> 00:26:44,813 I'll tell you where to find her because, see, I'm just a manicurist. 300 00:26:44,896 --> 00:26:47,816 I don't know anything about anything except nails. 301 00:26:47,899 --> 00:26:49,442 - You know, nails. - Nails. 302 00:26:49,526 --> 00:26:50,527 - Nails. - Nails. 303 00:26:50,610 --> 00:26:51,611 Nibs. 304 00:26:56,199 --> 00:26:57,867 Really, I can keep my mouth shut. 305 00:26:57,951 --> 00:27:00,954 I'm the kind of person that you can tell anything to and I would never tell. 306 00:27:01,037 --> 00:27:05,375 Ask my cousin Debbie. You know, she got her boobs done, and I never told anyone. 307 00:27:07,168 --> 00:27:08,837 Oh, except I just told you. 308 00:27:13,174 --> 00:27:15,677 Oh, my God. You're aliens. 309 00:27:22,350 --> 00:27:23,434 Zeebo. 310 00:27:24,602 --> 00:27:26,729 Is that your name? Zeebo? 311 00:27:28,648 --> 00:27:29,649 Wiploc. 312 00:27:31,776 --> 00:27:33,945 Wiploc. Hi. 313 00:27:34,028 --> 00:27:36,114 Makelsolakveder. 314 00:27:36,197 --> 00:27:38,992 Maybe I'll just call you Mac. How's that? 315 00:27:39,075 --> 00:27:41,953 - Oh, and I'm Valerie. - Valerie. 316 00:27:42,036 --> 00:27:43,705 - "Walerie." - Volare. 317 00:27:44,914 --> 00:27:47,125 You guys aren't gonna to hurt me, are you? 318 00:27:50,461 --> 00:27:52,338 Your planet is weird. 319 00:27:52,422 --> 00:27:54,549 We're still in my pool. 320 00:27:58,386 --> 00:28:03,391 Well, listen. It was really nice meeting you, fellas, but I have to go. 321 00:28:03,474 --> 00:28:07,645 Feel free to use the pool, really, but you've caught me at sort of a bad time. 322 00:28:24,871 --> 00:28:27,582 Did I do that? I flooded the ship. 323 00:28:27,665 --> 00:28:30,251 Oh, I'm sorry. I'm so embarrassed. 324 00:28:30,335 --> 00:28:33,796 I'm really, really sorry, you guys, but I'm sure you can fix it, right? 325 00:28:37,008 --> 00:28:39,427 Don't freak out, really. This is just like the time 326 00:28:39,510 --> 00:28:42,347 that I dropped my lady Schick in the toilet. 327 00:28:42,430 --> 00:28:46,684 It's really... as soon as it dried out, it worked fine. Really. 328 00:28:52,607 --> 00:28:58,238 Let's go in my house and I'll make some lunch and I'll get the pool drained, 329 00:28:58,321 --> 00:29:02,784 and then you guys can take off, you know, back to your planet. 330 00:29:02,867 --> 00:29:04,702 Blast off. 331 00:29:04,786 --> 00:29:07,956 Bye-bye. Bye-bye. Comprende? 332 00:29:08,039 --> 00:29:10,291 - Comprende? - Comprende? 333 00:29:11,334 --> 00:29:12,335 Comprende. 334 00:29:26,307 --> 00:29:28,685 Be careful. This ladder's a little loose. 335 00:29:29,686 --> 00:29:31,980 Oh, I'm glad you can breathe okay. 336 00:29:32,063 --> 00:29:33,856 The air quality is actually very good today. 337 00:29:37,902 --> 00:29:39,821 Careful. It's kind of wet. 338 00:29:46,160 --> 00:29:50,248 Okay? Well, come on. Let's go in the house. 339 00:29:52,166 --> 00:29:53,167 This way. 340 00:29:56,796 --> 00:29:59,757 Those are lemons. You know, lemonade, lemon Pledge. 341 00:30:00,925 --> 00:30:03,428 It's okay. It's a sprinkler. 342 00:30:03,511 --> 00:30:07,015 Listen, Earth people are gonna freak out if they see you. 343 00:30:07,098 --> 00:30:09,142 No offense, but you do look kinda like wookies, 344 00:30:09,225 --> 00:30:11,894 or werewolves or something, and people hate that. 345 00:30:11,978 --> 00:30:16,149 I mean, they're gonna wanna shoot you or something, so just be cool, okay? 346 00:30:20,028 --> 00:30:21,779 Let's go inside. Come on, come on. 347 00:30:23,531 --> 00:30:25,533 What's going on in my horoscope today? 348 00:30:31,080 --> 00:30:32,373 Well, this is my house. 349 00:30:33,750 --> 00:30:35,209 Sorry about the mess. 350 00:30:35,293 --> 00:30:37,337 Make yourselves at home. 351 00:30:48,473 --> 00:30:50,224 Hi. This is Valerie Gale. 352 00:30:50,308 --> 00:30:52,810 Could you send Woody over to drain my pool? 353 00:30:52,894 --> 00:30:54,937 Yeah. Right away. It's an emergency. I... 354 00:31:10,912 --> 00:31:13,206 I've never seen her do that before! 355 00:31:13,289 --> 00:31:15,917 What is that, some kind of love touch? 356 00:31:21,297 --> 00:31:24,425 Hi. Yeah. Listen. This is a matter of life and death. 357 00:31:24,509 --> 00:31:26,636 See, I lost my contact lens in the pool... 358 00:31:26,719 --> 00:31:29,639 No, no. It's gotta be Woody. He found it the last time. 359 00:31:31,099 --> 00:31:33,643 Hey! Those are Ted's fish! 360 00:31:33,726 --> 00:31:34,852 Thanks. 361 00:31:34,936 --> 00:31:36,604 No. No. No. No. 362 00:31:36,687 --> 00:31:40,566 Not food! Not food! 363 00:31:42,360 --> 00:31:44,904 Let's see. Not much here, 364 00:31:44,987 --> 00:31:48,032 but then, I didn't expect I'd be having aliens for lunch. 365 00:31:48,116 --> 00:31:52,245 Look. Low-cal Pop Tarts. These are natural. 366 00:31:54,205 --> 00:31:55,331 Great. 367 00:32:00,294 --> 00:32:03,631 Okay. We have an entree. What else? 368 00:32:07,760 --> 00:32:08,845 Instant pudding! 369 00:32:08,928 --> 00:32:12,140 Add water? Too much work. 370 00:32:12,223 --> 00:32:14,308 Spray-on cheese! This is great. 371 00:32:16,269 --> 00:32:17,854 You have eggs on your planet? 372 00:32:20,064 --> 00:32:21,858 I could cook those for you. 373 00:32:32,743 --> 00:32:34,579 This is wonderful. 374 00:32:59,020 --> 00:33:01,022 Wiploc! No! No! Not there! 375 00:33:01,105 --> 00:33:02,899 No. Come with me. 376 00:33:12,700 --> 00:33:15,328 Okay. So you go in there. 377 00:33:17,455 --> 00:33:19,499 No! No! Come here. No. 378 00:33:20,541 --> 00:33:22,919 You go in there. 379 00:33:23,002 --> 00:33:24,670 Go in there... 380 00:33:24,754 --> 00:33:27,173 Yeah. And then you flush. 381 00:33:59,288 --> 00:34:02,625 Oh, my God! Woody's here! Whatever you do, just stay inside. 382 00:35:02,643 --> 00:35:04,687 You are Americans. 383 00:35:04,770 --> 00:35:07,064 You're the product of the freest society... 384 00:35:10,151 --> 00:35:12,820 You're tearing me apart! 385 00:35:12,903 --> 00:35:16,324 You say one thing, he says another, and everybody changes back... 386 00:35:16,407 --> 00:35:19,076 - A new car! - A new car! 387 00:35:24,790 --> 00:35:26,500 Hey! How's it going? 388 00:35:27,710 --> 00:35:30,296 - Hey, Woody. - What's that you're sitting on? 389 00:35:30,379 --> 00:35:34,550 - Some kind of giant boogie board? - No, it's my new pool patio. 390 00:35:34,634 --> 00:35:36,927 - Bitchin', huh? - It's pretty rad. 391 00:35:38,638 --> 00:35:41,307 Whoa! Shoot the curl, kitty! 392 00:35:41,390 --> 00:35:43,643 Those little guys love the water, don't they? 393 00:35:46,354 --> 00:35:49,106 Listen, Valerie. How come you want your pool drained? 394 00:35:49,190 --> 00:35:51,734 How come? I don't know. 395 00:35:51,817 --> 00:35:55,363 You know, the water just seems really stale or something. 396 00:35:55,446 --> 00:35:57,531 We've seen a lot of that. 397 00:35:57,615 --> 00:35:59,241 So, how long is this gonna take? 398 00:36:00,576 --> 00:36:01,952 About a day. 399 00:36:04,497 --> 00:36:07,249 Whoa, check out the sets, man. 400 00:36:07,333 --> 00:36:10,586 If I was six inches tall, I'd be out there now. 401 00:36:10,670 --> 00:36:13,005 They were pumping like that this morning... 402 00:36:13,089 --> 00:36:15,383 - I don't believe this. - No, for real. 403 00:36:15,466 --> 00:36:18,886 And I was getting barreled in this totally cool tube. 404 00:36:18,969 --> 00:36:22,556 I had just Sex Waxed my board, really prem'. 405 00:36:22,640 --> 00:36:25,726 Some hotdog shoots his board, hits me in the head. 406 00:36:25,810 --> 00:36:28,562 - Look at that. - This is the worst. 407 00:36:28,646 --> 00:36:31,148 Yeah, it would've been the ride of the decade, too. 408 00:36:31,232 --> 00:36:34,610 Well, what am I supposed to do until tomorrow? 409 00:36:34,694 --> 00:36:37,488 Waste your brain. Wax your board. 410 00:36:37,571 --> 00:36:39,156 Pray for waves. 411 00:36:50,084 --> 00:36:52,128 Try this. What'll it be? 412 00:36:53,129 --> 00:36:55,881 What'll it be? 413 00:36:55,965 --> 00:36:59,135 Nice. Make me an Alaskan polar bear heater on the double. 414 00:36:59,218 --> 00:37:00,219 Come on, come on. 415 00:37:00,302 --> 00:37:03,764 We'll make our own music, gorgeous. You and you stay. 416 00:37:03,848 --> 00:37:06,851 Tubby, you go rest your thumbs. I'll drive. 417 00:37:06,934 --> 00:37:09,562 Now watch, baby. Every move a picture. 418 00:37:18,446 --> 00:37:21,741 Is there a doctor in the house? Not right now. 419 00:37:21,824 --> 00:37:24,702 Leave a message when you hear the beep. 420 00:37:24,785 --> 00:37:27,580 Valerie? Are you there? 421 00:37:27,663 --> 00:37:30,708 Please pick up. I need to talk to you. 422 00:37:30,791 --> 00:37:32,418 I'm sorry I was such an asshole. 423 00:37:33,627 --> 00:37:38,883 Val, you've got to believe this. I've never ever been unfaithful to you. Ever. 424 00:37:38,966 --> 00:37:42,553 I'm only guilty of a little kissy-face with one nurse. I swear. 425 00:37:42,636 --> 00:37:46,849 Sweetheart, tou stopped me from making the biggest mistake of my life last night. 426 00:37:46,932 --> 00:37:50,770 Val, I'm so sorry. Please forgive me. 427 00:37:50,853 --> 00:37:52,563 I'll see you when I get home. Bye. 428 00:37:58,110 --> 00:37:59,820 Come back to Finland. 429 00:37:59,904 --> 00:38:03,491 Come back to winter all year round. 430 00:38:03,574 --> 00:38:07,119 Come back to parkas and goat cheese. 431 00:38:07,203 --> 00:38:09,747 Finland knows what you want- 432 00:38:24,678 --> 00:38:26,263 Okay. Well, we're all set. 433 00:38:27,598 --> 00:38:29,934 - Finland is here? - Finland? 434 00:38:30,017 --> 00:38:31,685 No, this is the Valley. 435 00:38:31,769 --> 00:38:35,064 Finland is the capital of Norway. God, you guys sure learn fast. 436 00:38:35,147 --> 00:38:36,857 I'm sorry I was such an asshole. 437 00:38:38,192 --> 00:38:40,194 See you found a cable station. 438 00:38:40,277 --> 00:38:43,781 Valerie, are you there? Please pick up. 439 00:38:43,864 --> 00:38:45,699 Did Ted call? 440 00:38:45,783 --> 00:38:49,328 I'll be over right after work tonight. Okay, honey? Bye. 441 00:38:49,411 --> 00:38:51,455 Oh, my God! What am I gonna do? 442 00:38:51,539 --> 00:38:53,749 Ted is, like, a trained doctor. 443 00:38:53,833 --> 00:38:56,710 One look at you guys and he's gonna know you're not local. 444 00:38:59,505 --> 00:39:01,966 If I only had about zillion gallons of Nair. 445 00:39:02,049 --> 00:39:02,967 - Nair. - Nair. 446 00:39:03,050 --> 00:39:03,884 Nair. 447 00:39:06,595 --> 00:39:09,056 I'm a sex pixie 448 00:39:09,139 --> 00:39:10,891 Is that okay? 449 00:39:26,323 --> 00:39:28,367 Candy, whatever you do, don't freak out. 450 00:39:28,450 --> 00:39:29,994 - Valerie! - I mean it, don't freak out. 451 00:39:30,077 --> 00:39:32,872 - Promise me you won't freak out. - You are freaking me out! 452 00:39:32,955 --> 00:39:34,790 Okay, okay. Oh, my God. 453 00:39:34,874 --> 00:39:39,753 A UFO landed in my pool and they captured me, but we made friends, 454 00:39:39,837 --> 00:39:42,715 and I fed them Pop Tarts and they're here now, 455 00:39:42,798 --> 00:39:44,592 but Ted's coming home tonight, so you've got to cut their hair. 456 00:39:44,675 --> 00:39:48,554 - What did you say? - Nothing. I'm on drugs. 457 00:39:48,637 --> 00:39:50,264 Candy, you gotta help them. 458 00:39:50,347 --> 00:39:52,224 Would you listen to yourself? 459 00:39:52,308 --> 00:39:57,271 Valerie, no man is worth getting yourself in this state over. 460 00:39:57,354 --> 00:39:59,982 Mel Gibson, maybe, but not Ted! 461 00:40:00,065 --> 00:40:04,028 Valerie, come here. Just sit down, honey. 462 00:40:04,111 --> 00:40:06,614 Relax. Have a mental margarita. 463 00:40:06,697 --> 00:40:08,574 Candy, now I'm gonna show you something 464 00:40:08,657 --> 00:40:11,952 that's gonna totally change your life completely, forever, okay? 465 00:40:12,036 --> 00:40:14,663 Well, in that case, let me get a cigarette. 466 00:40:20,044 --> 00:40:22,796 You got little alien house guests... let's see 'em. 467 00:40:27,217 --> 00:40:28,510 Shit, Valerie! 468 00:40:28,594 --> 00:40:31,639 - Those are aliens! - I told you. 469 00:40:31,722 --> 00:40:33,974 Oh, God! Oh, shit! 470 00:40:34,058 --> 00:40:38,562 Valerie! Valerie! Those are... those are big aliens! 471 00:40:38,646 --> 00:40:42,524 What do they want from us? What do you want from us? 472 00:40:43,734 --> 00:40:46,320 Did they take control of your brain? 473 00:40:46,403 --> 00:40:47,655 I don't think so. 474 00:40:47,738 --> 00:40:49,573 Can they talk? 475 00:40:51,200 --> 00:40:52,618 I ate all the Frusen Gladje. 476 00:40:52,701 --> 00:40:54,662 My panty shields make me feel fresh all day. 477 00:40:55,996 --> 00:40:57,498 Are they straight? 478 00:40:57,581 --> 00:40:59,291 I don't know. They're aliens. 479 00:40:59,375 --> 00:41:01,251 This is Mac, 480 00:41:01,335 --> 00:41:04,213 and this is Zeebo, and this is Wiploc. 481 00:41:06,507 --> 00:41:09,802 Well, they're just darling. Get 'em out of here. 482 00:41:09,885 --> 00:41:12,680 They can't leave until the pool is drained and you know Ted. 483 00:41:12,763 --> 00:41:15,724 I mean, if he finds out they're aliens, he'll wanna call Washington 484 00:41:15,808 --> 00:41:17,810 or dissect them or something. 485 00:41:17,893 --> 00:41:20,813 I mean, I think we could make them look more sort of human. 486 00:41:20,896 --> 00:41:23,357 Yeah, I thought you never wanted to see Ted again. 487 00:41:23,440 --> 00:41:26,068 I don't. I just want to talk to him. 488 00:41:26,151 --> 00:41:27,778 Valerie, this is insane. 489 00:41:28,904 --> 00:41:31,281 Oh, God. They're, like, throwing up on my stuff! 490 00:41:31,365 --> 00:41:32,616 Come on, Candy. 491 00:41:36,620 --> 00:41:38,580 Well, I see split ends are universal. 492 00:41:42,376 --> 00:41:44,545 Lost in space with no conditioner, huh? 493 00:41:44,628 --> 00:41:46,797 I think they've been up there a long time. 494 00:41:49,717 --> 00:41:51,802 Well, it's all dead. It's got to come off. 495 00:41:51,885 --> 00:41:54,888 - Can you do it? - Does Tina Turner wear a wig? 496 00:41:54,972 --> 00:41:56,974 - That's a wig? - That's a wig. 497 00:41:57,057 --> 00:41:59,727 - Great! - No, thanks. It's got spit on it. 498 00:41:59,810 --> 00:42:03,313 - I'll get clothes! - But if I find one flea, the deal's off! 499 00:42:05,899 --> 00:42:09,278 Okay, Val, are you ready? I think they're almost done. 500 00:42:09,361 --> 00:42:12,114 Okay, with the big red one I went for the blond-surfer look. 501 00:42:17,453 --> 00:42:19,580 Which one is that? 502 00:42:19,663 --> 00:42:22,541 Wiploc. We are human now! 503 00:42:23,542 --> 00:42:25,586 I don't believe it! He's even cute! 504 00:42:25,669 --> 00:42:27,421 I know! Bitchin', huh? 505 00:42:29,131 --> 00:42:32,926 Val, you won't believe this. Okay... 506 00:42:34,470 --> 00:42:35,929 Surprise! 507 00:42:40,017 --> 00:42:41,060 Is that Zeebo? 508 00:42:42,061 --> 00:42:44,021 Oh, my God! You're, like, totally black! 509 00:42:47,649 --> 00:42:49,860 Okay... and... 510 00:42:49,943 --> 00:42:52,154 behind door number three... 511 00:42:52,237 --> 00:42:54,364 this is the ultimate! 512 00:43:07,336 --> 00:43:08,754 You're incredible. 513 00:43:13,008 --> 00:43:16,136 Well, it was easy. You know, I started on poodles. 514 00:43:17,346 --> 00:43:20,265 - Good? - Real good. 515 00:43:24,061 --> 00:43:26,688 Okay, okay. Group picture. Come on. 516 00:43:26,772 --> 00:43:28,607 Come on. Get down there. 517 00:43:31,735 --> 00:43:33,153 All right... 518 00:43:33,237 --> 00:43:35,948 now say, Velveeta Slices. 519 00:43:41,036 --> 00:43:43,205 Okay, you guys, what's the plan for tonight? 520 00:43:43,288 --> 00:43:45,249 Whoa! Candy, reality check. 521 00:43:45,332 --> 00:43:47,668 We can't go out with these guys. They're aliens. 522 00:43:47,751 --> 00:43:50,838 So? They can still be dates! 523 00:43:50,921 --> 00:43:53,340 Do you guys have Margaritas on your planet? 524 00:43:53,423 --> 00:43:56,260 Candy, it's just not safe. I'll give you a lift home and that's it. 525 00:43:56,343 --> 00:43:58,011 Don't get your panties in a bunch. 526 00:43:58,095 --> 00:44:02,641 We're with three major cute guys and it's Saturday night! Come on! 527 00:44:10,149 --> 00:44:12,901 You guys are so lucky you crashed in the Valley. 528 00:44:12,985 --> 00:44:15,112 I mean, it's the baddest place on earth. 529 00:44:23,954 --> 00:44:25,497 Candy, sit down! 530 00:44:27,374 --> 00:44:28,584 Hi, sweets. 531 00:44:29,585 --> 00:44:32,713 I think we'd like to keep a low profile, Candy. 532 00:44:32,796 --> 00:44:35,174 Guys, whatcha doing later? 533 00:44:39,052 --> 00:44:41,847 You know, I never would have believed that this could happen. 534 00:44:41,930 --> 00:44:44,600 What, that you'd be cruising the boulevard with shaved Martians? 535 00:44:44,683 --> 00:44:47,895 No. That Ted would do this to me. 536 00:44:47,978 --> 00:44:51,106 Men, boy. Give 'em enough rope and they'll dig their own grave. 537 00:44:51,190 --> 00:44:55,110 - So true. - He said he wanted one last fling. 538 00:44:55,194 --> 00:44:57,779 Maybe that's normal, I don't know. 539 00:44:57,863 --> 00:44:59,990 I'm sure we'll be happy once we're married, 540 00:45:00,073 --> 00:45:03,160 but I just can't pretend like this didn't happen, you know? 541 00:45:03,243 --> 00:45:06,371 Valerie, you work so hard to make Ted happy. 542 00:45:06,455 --> 00:45:08,081 Who is making you happy? 543 00:45:17,382 --> 00:45:19,009 Finland babes! 544 00:45:22,262 --> 00:45:24,431 Hey, didn't you go to Van Nuys High? 545 00:45:25,432 --> 00:45:26,808 Van Nuys High? 546 00:45:26,892 --> 00:45:30,312 - Aren't you Terry Harper's brother? - Terry Harper's brother? 547 00:45:31,772 --> 00:45:33,815 Someone oughta hose those girls down. 548 00:45:33,899 --> 00:45:36,735 - Wanna party? - Wanna party? 549 00:45:36,818 --> 00:45:38,195 Yeah, come on! 550 00:45:40,113 --> 00:45:41,281 Wiploc! 551 00:45:44,618 --> 00:45:45,953 Wiploc! 552 00:45:49,623 --> 00:45:51,166 Look! There they are! 553 00:45:55,337 --> 00:45:57,297 Okay, don't worry. I'll go get him. 554 00:45:57,381 --> 00:45:59,091 - Me, too. - Me, too, too. 555 00:45:59,174 --> 00:46:01,051 Wait, I don't think we all should go. 556 00:46:01,134 --> 00:46:02,844 It's only gonna take a minute. 557 00:46:08,225 --> 00:46:10,143 Come on, you guys, what are you doing? 558 00:46:32,291 --> 00:46:33,875 Where did you buy those? 559 00:46:33,959 --> 00:46:37,546 - They're my dad's. - Those are fabulous. 560 00:46:37,629 --> 00:46:38,630 I know. 561 00:47:11,246 --> 00:47:13,707 Valerie! Hi! Over here! 562 00:47:13,790 --> 00:47:15,584 - Candy! - Hi! 563 00:47:15,667 --> 00:47:17,753 Are you nuts? What are you doing? 564 00:47:17,836 --> 00:47:19,796 Having cocktails. 565 00:47:21,381 --> 00:47:23,550 Alaskan polar bear heater. 566 00:47:23,633 --> 00:47:24,676 Candy, give me a break. 567 00:47:24,760 --> 00:47:29,181 Ted is coming home tonight and there's a UFO in my pool. A UFO! 568 00:47:29,264 --> 00:47:32,642 B.F.D. Ted's not gonna be there for a few hours. 569 00:47:32,726 --> 00:47:35,854 - Just chill out, Val. - We have to get these guys out of here 570 00:47:35,937 --> 00:47:38,357 before anyone figures out they're aliens. 571 00:47:38,440 --> 00:47:41,443 No one's going to know they're aliens, okay? 572 00:47:41,526 --> 00:47:42,527 Tonya! 573 00:47:43,987 --> 00:47:45,822 Hi. You know Val. 574 00:47:45,906 --> 00:47:48,617 - And this is Mac, Wiploc, and Zeebo. - Hi. 575 00:47:48,700 --> 00:47:50,660 They're from Mars or something! Could you die? 576 00:47:51,745 --> 00:47:53,622 Hey, Zeebo, wanna dance? 577 00:47:55,290 --> 00:47:57,667 - Wanna dance? - Great idea. 578 00:48:00,587 --> 00:48:01,797 Wiploc. 579 00:48:03,465 --> 00:48:06,510 - Should I dance? - Sure. 580 00:48:06,593 --> 00:48:09,096 Fine. Hey, party down. 581 00:48:09,179 --> 00:48:12,307 When you're ready for your chauffeur, I'll be out on the patio. 582 00:48:14,768 --> 00:48:16,395 What's her problem? 583 00:48:19,189 --> 00:48:20,607 Two weeks? 584 00:48:32,160 --> 00:48:33,829 Come on. Let's dance. 585 00:48:41,169 --> 00:48:42,170 He left? 586 00:49:04,067 --> 00:49:06,570 You, go rest your thumbs. I'll drive. 587 00:49:37,809 --> 00:49:39,853 You can actually play that? 588 00:49:39,936 --> 00:49:42,981 Valerie, are we limp and hard to manage? 589 00:49:43,982 --> 00:49:46,902 Oh, no, no. You're fine. 590 00:49:46,985 --> 00:49:50,697 I'm sorry. I just don't feel like talking much. 591 00:49:51,907 --> 00:49:54,784 I guess I figured that everything would just fall into place 592 00:49:54,868 --> 00:49:58,038 - if I found Mr. Right. - Mr. Right? 593 00:49:59,039 --> 00:50:00,415 Yeah. 594 00:50:00,499 --> 00:50:03,376 Mr. Right is like the guy you dream of meeting 595 00:50:03,460 --> 00:50:04,753 ever since you're a little girl. 596 00:50:05,754 --> 00:50:09,508 And you'd go anyplace or do anything to be together. 597 00:50:09,591 --> 00:50:13,345 And he feels the same way about you because you're right for each other. 598 00:50:15,180 --> 00:50:18,266 I don't know. Maybe I'm kidding myself. 599 00:50:18,350 --> 00:50:19,935 Maybe there's no such thing. 600 00:50:41,998 --> 00:50:44,042 - Hey, baby. - Hi. 601 00:50:44,125 --> 00:50:46,711 Why be with a zero when you can dance with a hero? 602 00:51:29,629 --> 00:51:33,049 Yo, baby. Why be with a hero when you can dance with a zero? 603 00:51:55,905 --> 00:51:58,867 - Hey, hey, hey! - Back off, Jack! 604 00:51:58,950 --> 00:52:01,077 The lucky lady's with me, all right? 605 00:52:01,161 --> 00:52:03,079 And don't be copping my dance moves. 606 00:52:03,163 --> 00:52:05,415 I'll dance with you both. I don't care. 607 00:52:05,498 --> 00:52:08,668 No, no, no. You don't understand. He can't dance. 608 00:52:09,669 --> 00:52:12,255 All right. I know he can't do this. 609 00:52:29,481 --> 00:52:31,399 Yeah, go! 610 00:52:54,881 --> 00:52:55,715 Come on, man. 611 00:52:59,469 --> 00:53:01,680 Hot damn! Hot damn! 612 00:53:22,742 --> 00:53:24,369 All right! Hey! 613 00:54:10,290 --> 00:54:11,416 Damn! 614 00:54:23,094 --> 00:54:27,098 - I'm going home with him. - I'm going home with him. 615 00:54:28,558 --> 00:54:30,310 I'm going home with him. 616 00:54:32,937 --> 00:54:33,938 Bitch. 617 00:54:35,440 --> 00:54:38,109 You know, I don't even know what planet you're from. 618 00:54:38,193 --> 00:54:39,194 Jhazalla. 619 00:54:40,528 --> 00:54:42,322 We've only been as far as the Moon. 620 00:54:46,659 --> 00:54:48,703 You know, at first, 621 00:54:48,787 --> 00:54:53,166 I thought you kind of looked like a giant Bigfoot or something, 622 00:54:53,249 --> 00:54:58,129 but now, I mean, if I didn't know that you were an alien, 623 00:54:58,213 --> 00:55:01,049 I would just think that you were a really cute guy... 624 00:55:02,509 --> 00:55:04,761 who, I'm sure, has a girlfriend. 625 00:55:04,844 --> 00:55:07,514 No Mr. Right girlfriend. 626 00:55:21,820 --> 00:55:23,112 My God, that's Wiploc. 627 00:55:26,950 --> 00:55:29,661 All right! All right! 628 00:55:43,842 --> 00:55:45,969 Give me your autograph on my forehead. 629 00:55:46,052 --> 00:55:47,303 Sign these. 630 00:55:50,974 --> 00:55:53,852 I can't believe you're frenching an alien in front of all these people. 631 00:55:58,356 --> 00:56:02,610 We go, okay? Come on. Wiploc. 632 00:56:02,694 --> 00:56:05,655 No, I want to be zero. I want to be zero. 633 00:56:08,116 --> 00:56:09,367 No, no, no. 634 00:56:14,205 --> 00:56:16,374 Candy, I'll call ya. 635 00:56:17,417 --> 00:56:19,878 - What was it like? - Oh, my God! You're so lucky! 636 00:56:19,961 --> 00:56:21,254 Did you get his number? 637 00:56:22,463 --> 00:56:24,465 I want his baby. 638 00:56:27,260 --> 00:56:30,597 Sweetheart? Sweetheart, I'm sorry. 639 00:56:31,598 --> 00:56:32,599 Val? 640 00:56:36,936 --> 00:56:38,605 Honey? 641 00:56:38,688 --> 00:56:39,856 Hey, Val? 642 00:56:45,612 --> 00:56:47,822 What? Oh, wait a second. 643 00:56:47,906 --> 00:56:50,450 They said the Commodore would stand up to anything. 644 00:56:53,286 --> 00:56:55,121 Beemer? Beemer? 645 00:56:57,123 --> 00:56:58,124 Beemer. 646 00:57:00,251 --> 00:57:01,961 Aston, where's Martin? 647 00:57:02,045 --> 00:57:04,047 Where's Martin? Where's Val? All right, don't panic. 648 00:57:04,130 --> 00:57:07,550 She probably wasn't here when it happened. 649 00:57:07,634 --> 00:57:10,011 Operator, give me the police. It's an emergency. 650 00:57:23,566 --> 00:57:26,945 Police? This is Dr. Gallagher. 651 00:57:27,028 --> 00:57:29,656 I'd like to report a break-in 652 00:57:29,739 --> 00:57:32,200 and... and a possible kidnapping. 653 00:57:33,201 --> 00:57:34,994 Oh, God. Ted's here. 654 00:57:35,078 --> 00:57:37,830 You guys, act human, okay? 655 00:57:37,914 --> 00:57:39,374 Just act human. 656 00:57:40,708 --> 00:57:42,627 Sweetheart, you're all right. 657 00:57:43,628 --> 00:57:45,964 I was so worried about you. 658 00:57:46,047 --> 00:57:48,591 When I came home, the house was totally wrecked. 659 00:57:51,761 --> 00:57:55,306 - Who are they? - Who? Those guys? 660 00:57:55,390 --> 00:57:57,350 - Yeah. - A band. 661 00:57:57,433 --> 00:58:00,353 Boy, I'm totally clear. 662 00:58:00,436 --> 00:58:03,815 - What's up, Doc? - You mean like a rock 'n' roll band? 663 00:58:03,898 --> 00:58:06,192 What are you doing with a band, Val? 664 00:58:06,275 --> 00:58:08,403 I won them on MTV. 665 00:58:08,486 --> 00:58:11,447 I won an MTV weekend with a band. 666 00:58:11,531 --> 00:58:14,492 Hi. I am Mac. 667 00:58:14,575 --> 00:58:16,285 How is it hanging, Mr. Dude? 668 00:58:16,369 --> 00:58:18,162 - Dr. Dude. - Dr. Dude. 669 00:58:19,872 --> 00:58:21,457 No, Val. Wait a minute. 670 00:58:21,541 --> 00:58:23,960 Listen, I came home to talk to you alone. 671 00:58:24,043 --> 00:58:25,795 I'm sorry, fellas. This is private. 672 00:58:25,878 --> 00:58:27,672 I'm sure you won't mind when I ask you to leave. 673 00:58:27,755 --> 00:58:31,426 Leave? No, no, they can't leave. They're spending the weekend. 674 00:58:31,509 --> 00:58:33,594 No, no, Val. They can't spend the weekend. 675 00:58:33,678 --> 00:58:35,388 This is my house. I say they're out of here. 676 00:58:35,471 --> 00:58:38,850 Your house? Wait, wait. I think I threw you out, Dr. Love. 677 00:58:38,933 --> 00:58:40,852 Yeah? Well, now I'm gonna throw them out. 678 00:58:40,935 --> 00:58:42,729 - So what do you think of that? - No, you're not. 679 00:58:42,812 --> 00:58:44,897 - Yes, I am. They're out of... - No. 680 00:58:44,981 --> 00:58:47,066 - I won them. I get to... - What? 681 00:58:47,150 --> 00:58:52,363 - You're tearing me apart! - Val, these guys are too weird. 682 00:58:52,447 --> 00:58:54,157 You have no business being with people like that. 683 00:58:54,240 --> 00:58:56,451 Listen, I never won a band before and I get them for the whole weekend, 684 00:58:56,534 --> 00:58:57,535 so they're staying. 685 00:58:57,618 --> 00:58:59,412 I want you to be happy. That's fine, but... 686 00:58:59,495 --> 00:59:00,663 - Dr. Dude? - What is it now? 687 00:59:03,166 --> 00:59:05,918 - For you is good. - You animal! 688 00:59:06,919 --> 00:59:09,839 I oughta give you a tracheotomy. Do you know who that was? 689 00:59:09,922 --> 00:59:11,257 - That was Mercedes. - No, Ted, don't! 690 00:59:11,340 --> 00:59:14,010 My most expensive fish! Do you know how much Mercedes cost me? 691 00:59:14,093 --> 00:59:16,179 - He cost me 300 bucks! - Hey, what's going on here? 692 00:59:16,262 --> 00:59:18,056 All right, all right. Break it up. 693 00:59:18,139 --> 00:59:20,975 - Hey, hey! Come on! - Break it up. 694 00:59:21,059 --> 00:59:24,687 - What are you doing? - Who's Dr. Gallagher? 695 00:59:24,771 --> 00:59:28,316 - I'm Dr. Gallagher. - Uh-huh. I'm Officer Demonte. 696 00:59:28,399 --> 00:59:30,193 This is Officer Murphy. 697 00:59:30,276 --> 00:59:32,695 You reported a break-in and possible kidnapping? 698 00:59:32,779 --> 00:59:37,241 Yes, I did, officer, but, thank God, she's here now and she's fine. 699 00:59:37,325 --> 00:59:40,787 However, these degenerates broke into my home 700 00:59:40,870 --> 00:59:43,956 and destroyed my property and I want them arrested right now. 701 00:59:44,040 --> 00:59:45,792 - They're MTV scum! - All right. 702 00:59:45,875 --> 00:59:48,503 Ma'am, you mind telling us what's really going on here? 703 00:59:48,586 --> 00:59:50,088 Officer, sir, 704 00:59:50,171 --> 00:59:53,925 this man does not live here anymore, and he's strangling my guests. 705 00:59:54,008 --> 00:59:57,678 - He was eating my Blue-Gilled Dorky. - Hey, watch your mouth! 706 00:59:57,762 --> 01:00:00,807 10-13. We got a false report. 707 01:00:01,849 --> 01:00:04,477 Just a domestic dispute. 708 01:00:04,560 --> 01:00:07,772 His girlfriend dumped him for a rock band. 709 01:00:07,855 --> 01:00:10,274 - That's bullshit! - Hey, buddy. 710 01:00:10,358 --> 01:00:12,777 Maybe you need to go someplace and cool off, huh? 711 01:00:12,860 --> 01:00:14,195 Let go of me! I'm a doctor! 712 01:00:14,278 --> 01:00:16,906 Good, if we have to bust your arm, you can put on your own cast. 713 01:00:16,989 --> 01:00:20,159 You're right, Val. There is a lot I don't know about you, 714 01:00:20,243 --> 01:00:23,329 but if you thought I was gonna spend the rest of my life with you 715 01:00:23,412 --> 01:00:27,625 and your weird friends and that psychotic cat of yours, you're crazy! 716 01:00:27,708 --> 01:00:30,503 - The wedding's off, Val! - Come on, buddy. 717 01:00:35,633 --> 01:00:37,927 You wanna dance with a zero? 718 01:00:38,010 --> 01:00:39,971 I'm sorry. 719 01:00:40,054 --> 01:00:42,473 I think I have to go to my room now. 720 01:01:18,843 --> 01:01:20,219 Is Ted coming back? 721 01:01:24,724 --> 01:01:26,684 No. Ted doesn't wanna come back. 722 01:01:28,477 --> 01:01:32,773 I don't know what Ted wants, but it's not me. 723 01:01:32,857 --> 01:01:34,192 What does Valerie want? 724 01:01:36,819 --> 01:01:39,447 I don't know. I just wanna be happy. 725 01:01:41,199 --> 01:01:42,992 Mac could make Valerie happy. 726 01:01:45,494 --> 01:01:49,165 Thanks, but I don't think anybody could make me feel very good right now. 727 01:01:50,166 --> 01:01:53,794 Mac could make Valerie feel very, very good. 728 01:01:55,880 --> 01:01:58,424 Wait a minute. Are you, like, coming on to me? 729 01:01:58,507 --> 01:02:01,177 Is this a pass? Because, I mean, if it is, 730 01:02:01,260 --> 01:02:04,180 sex is, like, totally out of the question. 731 01:02:04,263 --> 01:02:05,890 What is sex? 732 01:02:06,891 --> 01:02:09,727 Sex... you know, making love. 733 01:02:11,229 --> 01:02:14,607 A man and a woman like each other, and they take their clothes off, and... 734 01:02:15,650 --> 01:02:18,861 - Okay. - Well, no, no, no! 735 01:02:18,945 --> 01:02:22,782 We can't. No, because, I mean, me and Ted are... 736 01:02:22,865 --> 01:02:25,117 well, I guess we're not, but, I mean... 737 01:02:25,201 --> 01:02:29,872 we can't because, I mean, you're an alien, and I'm from the Valley. 738 01:02:29,956 --> 01:02:33,542 We may not even be, you know, anatomically correct for each other. 739 01:02:33,626 --> 01:02:35,753 That could be a real problem. 740 01:02:39,215 --> 01:02:42,176 No problem. But, I mean, no, no, no. 741 01:02:42,260 --> 01:02:44,262 I mean, it just wouldn't work. 742 01:02:44,345 --> 01:02:47,932 I mean, you're from out of town. The phone bills would just be hell... 743 01:02:50,393 --> 01:02:53,312 Well, I just don't want you to think 744 01:02:53,396 --> 01:02:55,731 - Earth girls are easy. - What is easy? 745 01:02:57,984 --> 01:02:59,110 This is easy. 746 01:05:18,666 --> 01:05:21,085 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 747 01:05:21,168 --> 01:05:24,004 - I told you not to have fun. - I wasn't. 748 01:05:40,312 --> 01:05:41,355 Help! 749 01:05:56,579 --> 01:05:58,247 Ted! 750 01:06:00,583 --> 01:06:02,293 Help! 751 01:06:04,128 --> 01:06:07,631 Don't go anywhere. I've been paged. 752 01:06:07,715 --> 01:06:10,259 - Oh, sweetheart. - Ted. 753 01:06:10,342 --> 01:06:12,219 - Ted, make it stop. - Oh, hey. 754 01:06:12,303 --> 01:06:13,679 Ted. 755 01:06:15,723 --> 01:06:18,350 What happened to my fish? 756 01:06:21,729 --> 01:06:23,147 Ted! 757 01:06:31,030 --> 01:06:32,865 Beemer! 758 01:06:32,948 --> 01:06:35,075 Your face! What happened? 759 01:06:43,876 --> 01:06:45,794 Don't! 760 01:06:45,878 --> 01:06:49,340 Stop. Stop it, stop it! 761 01:07:29,338 --> 01:07:30,339 Hi. 762 01:07:31,715 --> 01:07:32,716 Hi. 763 01:07:38,055 --> 01:07:41,600 God, I had the weirdest dream last night. 764 01:07:41,684 --> 01:07:42,935 All I remember is... 765 01:07:52,236 --> 01:07:54,029 You have the strangest heartbeat. 766 01:07:55,197 --> 01:07:56,991 Sounds like you have two hearts. 767 01:07:57,074 --> 01:07:59,493 Yes. Don't you? 768 01:08:01,412 --> 01:08:03,747 No, I just have one. 769 01:08:05,374 --> 01:08:06,917 Tell me about Zimbabwe. 770 01:08:08,043 --> 01:08:11,880 - Jhazalla? - Jhazalla. Is it like Earth? 771 01:08:12,881 --> 01:08:14,466 Yes. It's beautiful. 772 01:08:14,550 --> 01:08:16,468 Sounds neat. 773 01:08:16,552 --> 01:08:20,472 - Is driving a UFO a good job? - Oh, yes. 774 01:08:20,556 --> 01:08:23,267 Do you own your own home or do you rent? 775 01:08:23,350 --> 01:08:25,060 No water. Come look. 776 01:09:33,295 --> 01:09:34,713 Hi, guys. 777 01:09:34,797 --> 01:09:36,590 Hope instant decaf is okay. 778 01:09:36,674 --> 01:09:40,552 Breakfast is on the way. I'm making pancakes from scratch. 779 01:09:40,636 --> 01:09:43,097 Yeah. Valerie, uh... 780 01:09:43,180 --> 01:09:44,890 we can go home now. 781 01:09:47,810 --> 01:09:50,270 Gee, that's great. 782 01:09:54,983 --> 01:09:57,194 - I didn't think it would be so soon. - Yeah. 783 01:09:59,488 --> 01:10:01,740 That's, that's really good. 784 01:10:03,659 --> 01:10:05,160 Yeah. Valerie... 785 01:10:08,706 --> 01:10:12,084 Well, I better go get that. 786 01:10:12,167 --> 01:10:13,377 Pool man! 787 01:10:15,379 --> 01:10:17,131 Hey, dudes, what's happening? 788 01:10:18,424 --> 01:10:20,384 - Woody. - Woody. 789 01:10:21,719 --> 01:10:23,679 What is this? 790 01:10:23,762 --> 01:10:25,889 - A spaceship? - Spaceship? 791 01:10:29,435 --> 01:10:31,145 - No way, Jose, Woody. - No. 792 01:10:31,228 --> 01:10:33,522 - What is it, then? - A car. 793 01:10:33,605 --> 01:10:36,316 Oh! That's why she wanted me to drain it. 794 01:10:36,400 --> 01:10:40,320 She drove her car into the pool. I'm always doing that. 795 01:10:41,697 --> 01:10:43,907 Pretty rad car, though. Where is it made? 796 01:10:44,908 --> 01:10:45,826 Finland. 797 01:10:45,909 --> 01:10:47,327 - Finland. - Finland. 798 01:10:47,411 --> 01:10:49,246 Oh, I heard of that. 799 01:10:49,329 --> 01:10:53,250 Ted, bringing that girl here was inexcusable, 800 01:10:53,333 --> 01:10:55,836 but now that I've slept on it, 801 01:10:55,919 --> 01:10:59,882 I could probably forgive you, but what about calling off the wedding? 802 01:10:59,965 --> 01:11:02,217 Sweetheart, I didn't mean that. 803 01:11:02,301 --> 01:11:05,512 Marrying you is the most important thing in the world right now. 804 01:11:05,596 --> 01:11:07,389 I need you to take care of me. 805 01:11:08,390 --> 01:11:12,519 And I promise, I won't so much as look at another woman, so long as I live. 806 01:11:12,603 --> 01:11:16,815 Well, unless, of course, I'm giving her a physical examination. 807 01:11:16,899 --> 01:11:18,442 Well, I hope not. 808 01:11:18,525 --> 01:11:22,154 A relationship is a lot like a porcelain nail, Ted. 809 01:11:22,237 --> 01:11:24,782 You can break it and you can glue it back together, 810 01:11:24,865 --> 01:11:26,867 but it's not gonna be as strong as it was 811 01:11:26,950 --> 01:11:30,162 unless the person is really committed and not bringing home nurses. 812 01:11:30,245 --> 01:11:33,373 Whoa, you should've seen me today, man. 813 01:11:33,457 --> 01:11:36,293 Nothing but radical rips all the way in. 814 01:11:36,376 --> 01:11:37,628 You want some slushy? 815 01:11:39,171 --> 01:11:42,841 Yeah, I was barely off my board and the wahines are all over me. 816 01:11:43,926 --> 01:11:45,260 Wahines! 817 01:11:45,344 --> 01:11:48,972 Wahines. You know, girls? 818 01:11:49,056 --> 01:11:51,850 - Girls? - You know girls? 819 01:11:51,934 --> 01:11:54,061 Does the Woodburger know girls? 820 01:11:54,144 --> 01:11:56,313 Pinocchio got a wooden butt? 821 01:11:57,981 --> 01:12:01,151 I could fix you up with some bodacious chicks just like that. 822 01:12:02,444 --> 01:12:04,530 - Don't believe me? - Like that. 823 01:12:04,613 --> 01:12:08,450 Come on. Let's hit the beach. Ride the wild bikinis! 824 01:12:09,993 --> 01:12:11,620 - We go get Candy? - Yeah. 825 01:12:11,703 --> 01:12:14,581 Candy, gum, beer nuts, anything you want. 826 01:12:14,665 --> 01:12:17,042 Twizzlers. I got some Milk Duds. 827 01:12:17,125 --> 01:12:19,628 You oughta lay off coffee, though, man. It'll kill you in a day. 828 01:12:20,629 --> 01:12:24,299 I know where I'm gonna take you. I'm gonna take you to Zuma Beach. 829 01:12:24,383 --> 01:12:28,178 I need surprises. I need romance. 830 01:12:28,262 --> 01:12:33,475 I mean, how long has it been since you said I love you, I need you, 831 01:12:33,559 --> 01:12:35,477 I'm crazy about you? 832 01:12:37,938 --> 01:12:39,648 Well, Ted? 833 01:12:39,731 --> 01:12:41,567 Come on, get in the car, will you? 834 01:12:41,650 --> 01:12:44,820 Wiploc. Zeebo. 835 01:12:48,991 --> 01:12:51,535 Zeebo going to Zuma Beach! 836 01:12:52,911 --> 01:12:54,997 Zeebo! Wiploc! 837 01:12:56,206 --> 01:12:59,543 Hey, dudes. I just remembered something. 838 01:12:59,626 --> 01:13:01,295 What was it? Oh, yeah. 839 01:13:01,378 --> 01:13:04,798 At the beach today, they're having a blonde-of-the-month contest. 840 01:13:04,882 --> 01:13:05,883 Blonde? 841 01:13:05,966 --> 01:13:10,262 Yeah, you know, blonde beach bunnies. California's finest. 842 01:13:24,776 --> 01:13:27,529 Because I'm blonde, I don't have to think 843 01:13:27,613 --> 01:13:30,449 I talk like a baby and I never pay for drinks 844 01:13:30,532 --> 01:13:33,035 Don't have to worry about getting a man 845 01:13:33,118 --> 01:13:35,787 If I keep this blonde and I keep these tanned 846 01:13:35,871 --> 01:13:38,582 'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah 847 01:13:38,665 --> 01:13:41,627 'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah 848 01:13:41,710 --> 01:13:44,630 I see people working, it just makes me giggle 849 01:13:44,713 --> 01:13:47,382 'Cause I don't have to work, I just have to jiggle 850 01:13:47,466 --> 01:13:50,052 'Cause I'm blonde, B-L-O-N-D-E 851 01:13:50,135 --> 01:13:53,096 'Cause I'm a blonde, don't you wish you were me? 852 01:13:53,180 --> 01:13:56,141 I never learned to read and I never learned to cook 853 01:13:56,224 --> 01:13:59,019 Why should I bother when I look like I look? 854 01:13:59,102 --> 01:14:01,813 I know lots of people are smarter than me 855 01:14:01,897 --> 01:14:05,525 But I have this philosophy-.. So what? 856 01:14:07,319 --> 01:14:10,280 'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah 857 01:14:10,364 --> 01:14:13,241 I see girls without dates and I feel so sorry for them 858 01:14:13,325 --> 01:14:16,036 'Cause whenever I'm around all the men ignore them 859 01:14:16,119 --> 01:14:18,622 'Cause I'm blonde, nyah, nyah, nyah 860 01:14:18,705 --> 01:14:21,792 'Cause I'm a blonde, nyah, nyah, nyah 861 01:14:21,875 --> 01:14:24,670 They say to make it you need talent and ambition 862 01:14:24,753 --> 01:14:27,339 Well, I got a TV show and this was my audition 863 01:14:28,340 --> 01:14:30,592 Okay, what was it? Okay, don't tell me. 864 01:14:30,676 --> 01:14:32,970 Oh, yeah, okay. "Duck, Magnum, duck!" 865 01:14:33,053 --> 01:14:35,847 'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah 866 01:14:35,931 --> 01:14:38,892 'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah 867 01:14:38,976 --> 01:14:42,062 I took an IQ test, and I flunked it, of course 868 01:14:42,145 --> 01:14:44,439 I can't spell "VW," but I got a Porsche 869 01:14:44,523 --> 01:14:47,025 'Cause I'm a blonde, B-L-O-N-D-E 870 01:14:47,109 --> 01:14:50,278 'Cause I'm a blonde, don't you wish you were me? 871 01:14:50,362 --> 01:14:53,532 I just want to say that being chosen as this month's Miss August 872 01:14:53,615 --> 01:14:56,284 is, like, a compliment I'll remember for as long as I can. 873 01:14:56,368 --> 01:14:58,912 Right now, I'm a freshman in my fourth year at UCLA. 874 01:14:58,996 --> 01:15:01,623 But my goal is to become a veterinarian 'cause I love children. 875 01:15:01,707 --> 01:15:04,501 'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah 876 01:15:04,584 --> 01:15:07,546 'Cause we're a blonde, yeah, yeah, yeah 877 01:15:07,629 --> 01:15:10,298 Girls think I'm snotty and maybe it's true 878 01:15:10,382 --> 01:15:13,051 With my hair and body, you would be too 879 01:15:13,135 --> 01:15:15,971 'Cause I'm a blonde, B-L... I don't know 880 01:15:16,054 --> 01:15:18,724 'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah 881 01:15:18,807 --> 01:15:21,643 Yes, I'm a blonde, yeah, yeah, yeah 882 01:15:21,727 --> 01:15:23,937 'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah. 883 01:15:32,779 --> 01:15:34,448 Hey, dudes. 884 01:15:34,531 --> 01:15:36,533 Dudes, come on. Snap out of it. 885 01:15:36,616 --> 01:15:38,577 - We're making a pit stop. - Pit stop? 886 01:15:50,213 --> 01:15:51,506 Hello, Opie. 887 01:15:54,468 --> 01:15:56,386 Bryan, come on over here! 888 01:15:56,470 --> 01:15:58,597 Will you get in this car right now? 889 01:15:58,680 --> 01:16:01,475 Mom, he's got my gun! 890 01:16:01,558 --> 01:16:04,269 How many times have I told you not to tell fibs like that! 891 01:16:04,352 --> 01:16:06,730 Hey, leave home, kid! 892 01:16:07,814 --> 01:16:11,276 Hey, dudes! Listen. Since I'm springing for the gas, 893 01:16:11,359 --> 01:16:14,362 why don't you go pick up some brews and some sandwich stuff? 894 01:16:14,446 --> 01:16:17,157 Some brews and some sandwich stuff. 895 01:16:17,240 --> 01:16:20,202 Yeah, you know, like, bread and junk. Okay, dudes? 896 01:16:20,285 --> 01:16:21,286 Okay, dude. 897 01:16:23,663 --> 01:16:25,082 Bread and junk. 898 01:16:30,087 --> 01:16:32,839 - Give us bread. - We need junk. 899 01:16:32,923 --> 01:16:36,426 Don't shoot. Don't shoot, I just work here. I'm an American. 900 01:16:38,345 --> 01:16:41,014 There. Take it. Take it all. 901 01:16:42,474 --> 01:16:45,519 - Where is Candy? - Candy? Oh! 902 01:16:46,686 --> 01:16:48,563 Right here. Take as much as you want. 903 01:16:52,776 --> 01:16:55,195 - Thank you. - Thank you too much. 904 01:17:07,165 --> 01:17:09,960 Hey, troops! Had to drain the lizard! 905 01:17:10,043 --> 01:17:11,169 Be right with you. 906 01:17:16,299 --> 01:17:17,759 Hey, what do I owe you, dude? 907 01:17:17,843 --> 01:17:19,177 - Get down! - What? 908 01:17:19,261 --> 01:17:20,595 Get down! 909 01:17:22,806 --> 01:17:25,934 I was just held up. They're still out there. They got guns! 910 01:17:26,017 --> 01:17:29,437 Guns? My buddies are out there. 911 01:17:45,662 --> 01:17:48,165 - Where are they, man? - In that green pile of junk. 912 01:17:53,128 --> 01:17:56,214 Excuse me. Could you back up? 913 01:17:56,298 --> 01:17:58,425 I need to get some unleaded. 914 01:18:02,012 --> 01:18:04,431 - Back up. Back up. - Back up. Back up. 915 01:18:17,736 --> 01:18:20,197 - That's my wagon! - Back up. 916 01:18:42,427 --> 01:18:45,222 We are party Martians! We are MTV scum! 917 01:19:10,538 --> 01:19:13,291 Hey! That looks great! 918 01:19:18,922 --> 01:19:22,133 Hey, guys! Brunch is ready. Come and get it. 919 01:19:24,761 --> 01:19:27,555 Hey, Valerie. It's Woody. What's shaking? 920 01:19:27,639 --> 01:19:30,100 - Hi, Woody. - Listen, you know your friends... 921 01:19:30,183 --> 01:19:31,601 those Finland guys? 922 01:19:31,685 --> 01:19:35,897 - I was taking them to the beach... - What? They're gone? They're with you? 923 01:19:35,981 --> 01:19:40,735 No. They were. I guess they kind of robbed the mini mart when I wasn't lookin', 924 01:19:40,819 --> 01:19:44,030 and then they totaled the gas station and then they ripped off my van! 925 01:19:44,114 --> 01:19:47,200 - It was a trip. - I don't believe this! Where are you? 926 01:19:47,284 --> 01:19:49,744 I'm at the mini mart down the street. 927 01:19:49,828 --> 01:19:51,871 - Toys 'R' Us. - That's it? 928 01:19:51,955 --> 01:19:52,914 Yeah. 929 01:19:52,998 --> 01:19:55,625 - Have you seen Zeebo and Wiploc? - I got water in this one, man. 930 01:19:55,709 --> 01:19:56,793 I can't hear ya. 931 01:19:56,876 --> 01:19:58,795 I think that might be one of them now. 932 01:19:58,878 --> 01:20:01,298 - Are you sure? - Not really. 933 01:20:01,381 --> 01:20:03,091 Good enough for me. 934 01:20:04,092 --> 01:20:05,176 So look... 935 01:20:07,137 --> 01:20:09,306 What's going on? Woody! 936 01:20:09,389 --> 01:20:11,099 What's happening? 937 01:20:11,182 --> 01:20:13,768 I gotta go now, Valerie. I'm gettin' my butt kicked. 938 01:20:13,852 --> 01:20:14,894 Woody! 939 01:20:35,623 --> 01:20:36,708 Hey! 940 01:21:00,482 --> 01:21:01,524 Wiploc! 941 01:21:53,743 --> 01:21:55,328 You have the right to remain silent. 942 01:21:55,412 --> 01:21:58,331 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 943 01:21:58,415 --> 01:21:59,499 Hey. 944 01:22:00,667 --> 01:22:04,379 Jail isn't so bad. It's where I learned how to surf. 945 01:22:05,839 --> 01:22:08,383 He's dead meat. You hang 10 now. 946 01:22:08,466 --> 01:22:10,385 Come on, you guys. You've gotta believe me. 947 01:22:10,468 --> 01:22:12,637 - This is all a misunderstanding. - Sorry, lady. 948 01:22:12,720 --> 01:22:15,432 - Well, arrest me, too, then. - Yeah, arrest her. 949 01:22:15,515 --> 01:22:17,434 - She's a nice lady. - Stay out of this, flipper. 950 01:22:17,517 --> 01:22:19,894 We can't. You didn't do anything. 951 01:22:23,481 --> 01:22:26,359 - Hey, lady! Don't do that! - Yeah, go for it! 952 01:22:28,653 --> 01:22:32,115 This Paramedic unit 104. We picked up two victims at Donut Land. 953 01:22:32,198 --> 01:22:34,993 They fit the description of the suspects in the mini mart robbery. 954 01:22:35,076 --> 01:22:37,203 We're taking them to Our Lady of the Valley Hospital. 955 01:22:37,287 --> 01:22:38,288 10-13. Copy. 956 01:22:39,330 --> 01:22:40,957 That's Ted's hospital. 957 01:22:41,040 --> 01:22:43,334 We have to get there before anybody finds out who they are. 958 01:22:45,086 --> 01:22:47,589 Joe, take us to hospital, please. 959 01:22:47,672 --> 01:22:50,133 Hey, clown, you're going to the slammer. 960 01:22:51,801 --> 01:22:53,344 We go to slammer first. 961 01:22:54,721 --> 01:22:58,475 Listen, give them that love touch and then they'll come on to me. 962 01:22:58,558 --> 01:23:00,018 They'll be putty in my hands. 963 01:23:01,478 --> 01:23:03,438 You want sex with Joe and Mike? 964 01:23:03,521 --> 01:23:08,485 No, no. Just so we can get away. Do it, do it. You'll see. 965 01:23:16,534 --> 01:23:18,119 Hey! 966 01:23:18,203 --> 01:23:19,871 How about those Lakers, huh? 967 01:23:22,790 --> 01:23:25,668 What about those incredible eyes of yours? 968 01:23:27,295 --> 01:23:29,130 What? 969 01:23:29,214 --> 01:23:32,717 They're just this far from Liz Taylor violet. 970 01:23:42,352 --> 01:23:44,354 Oh, Michael! 971 01:23:47,398 --> 01:23:48,900 Joseph. 972 01:23:50,151 --> 01:23:53,988 Two new patients in emergency... Dr. Love. 973 01:24:12,632 --> 01:24:15,718 Well, bye, you guys. Thanks for the lift. 974 01:24:15,802 --> 01:24:18,179 - I hope things work out. - Bye. 975 01:24:18,263 --> 01:24:20,348 - Happy house hunting. - Ciao. 976 01:24:20,431 --> 01:24:21,933 Thank you very much. 977 01:24:22,016 --> 01:24:24,394 - They're such a nice couple. - I know. 978 01:24:24,477 --> 01:24:26,229 - They really are. - Let's go shake somebody down. 979 01:24:26,312 --> 01:24:27,272 Bye. 980 01:24:28,523 --> 01:24:31,359 Totally cool tube. 981 01:24:31,442 --> 01:24:34,487 Ridin' cool rips all the way in. 982 01:24:36,197 --> 01:24:38,741 Great, you two. 983 01:24:38,825 --> 01:24:40,577 - Hi, Dr. Dude. - All right, boys. 984 01:24:40,660 --> 01:24:43,204 - The party's over. Settle down. - Take us to Valerie's house, please. 985 01:24:43,288 --> 01:24:44,998 We'd like to go to Valerie's house. 986 01:24:45,081 --> 01:24:47,917 You're not setting foot in my house again. Just lie down. 987 01:24:50,295 --> 01:24:53,381 Excuse me. We're looking for two patients who were just admitted. 988 01:24:54,382 --> 01:24:56,301 That's kind of a nasty bump. 989 01:24:56,384 --> 01:24:57,594 Does this hurt when I do this? 990 01:24:58,886 --> 01:25:00,638 Good. 991 01:25:00,722 --> 01:25:02,265 Let's just have a listen here, shall we? 992 01:25:03,266 --> 01:25:05,560 - Surf's up. Surf's up. - Leave it alone. 993 01:25:08,062 --> 01:25:09,480 Breathe. 994 01:25:11,107 --> 01:25:12,066 Again. 995 01:25:14,569 --> 01:25:16,571 Wait a second. Breathe. 996 01:25:17,697 --> 01:25:19,616 Breathe, breathe. 997 01:25:22,160 --> 01:25:23,161 It's incredible. 998 01:25:24,454 --> 01:25:25,455 It's amazing. 999 01:25:26,831 --> 01:25:29,709 You each have two heartbeats. 1000 01:25:29,792 --> 01:25:32,211 Wiploc and Zeebo? 1001 01:25:32,295 --> 01:25:34,005 What are their last names? 1002 01:25:34,088 --> 01:25:35,923 They don't have last names. 1003 01:25:36,007 --> 01:25:38,259 They're performers, you know, like Cher. 1004 01:25:41,012 --> 01:25:44,641 Yes. They're in the emergency room being examined by Dr. Gallagher. 1005 01:25:46,017 --> 01:25:47,310 He'll dissect them. 1006 01:25:49,520 --> 01:25:52,482 You can't go in there. Medical personnel only. 1007 01:25:53,566 --> 01:25:55,068 We've got to get in there. 1008 01:25:57,278 --> 01:25:58,613 I have an idea, 1009 01:25:58,696 --> 01:26:01,658 but it means doing something terrible to an innocent person. 1010 01:26:02,992 --> 01:26:04,327 Let's do it. 1011 01:26:08,790 --> 01:26:10,458 - Which floor? - Two, please. 1012 01:26:12,043 --> 01:26:14,128 I think I'm gonna enjoy this. 1013 01:26:18,675 --> 01:26:20,385 Feel this? It's a gun. 1014 01:26:20,468 --> 01:26:22,303 - What are you doing? What? - Shut up and start walking. 1015 01:26:22,387 --> 01:26:25,807 Come on. Come in here. 1016 01:26:27,850 --> 01:26:31,229 - Help. She's got a gun. - Take off your uniform. 1017 01:26:31,312 --> 01:26:33,106 - What? - Take it off! Quick! 1018 01:26:34,857 --> 01:26:38,152 - I know you. You're Ted's girlfriend. - Strip. 1019 01:26:38,236 --> 01:26:41,989 Look. I don't want any part of you or Ted or your kinky sex trips. 1020 01:26:42,073 --> 01:26:45,034 - I said strip! - She said strip. 1021 01:26:49,414 --> 01:26:51,791 The call button. Push the call button. 1022 01:26:53,334 --> 01:26:54,794 You'll go to prison for this. 1023 01:26:54,877 --> 01:26:58,798 - Excuse me. - For molesting me, for having a gun... 1024 01:26:58,881 --> 01:27:00,800 Well, I don't have a real gun. 1025 01:27:09,517 --> 01:27:12,395 - Your heart... - Excuse me, Doctor. 1026 01:27:12,478 --> 01:27:14,355 This doctor's here to pick up these patients. 1027 01:27:14,439 --> 01:27:16,357 Oh, no, no, no, no. These guys aren't going anywhere. 1028 01:27:16,441 --> 01:27:19,444 I'm admitting them both for observation under my care. 1029 01:27:19,527 --> 01:27:21,279 They seem okay to me, Doctor. 1030 01:27:21,362 --> 01:27:22,822 Nurse, why don't you listen to their hearts 1031 01:27:22,905 --> 01:27:24,741 and tell me what you hear? 1032 01:27:25,867 --> 01:27:28,536 Cover of Time Magazine 1033 01:27:28,619 --> 01:27:30,621 Man of the year 1034 01:27:30,705 --> 01:27:33,708 Yes, I'll be rich and famous, money, money, money, money. 1035 01:27:33,791 --> 01:27:35,001 I'll be on The Today Show. 1036 01:27:35,084 --> 01:27:36,836 - Shh, Zeebo, it's me. - Invitation to the White House. 1037 01:27:36,919 --> 01:27:39,005 He sounds perfectly normal to me, Doctor. 1038 01:27:39,088 --> 01:27:40,590 Oh, no, no. That's impossible. 1039 01:27:40,673 --> 01:27:43,760 They each have two distinct heartbeats. 1040 01:27:43,843 --> 01:27:45,303 Try me, Doctor. 1041 01:27:45,386 --> 01:27:46,888 Yes. Yes, I could try you. 1042 01:27:54,687 --> 01:27:57,064 Oh, my God! You, too. 1043 01:28:05,573 --> 01:28:07,033 It's my beeper! 1044 01:28:07,116 --> 01:28:09,452 No, no, no. My beeper's never done this before. 1045 01:28:10,787 --> 01:28:13,790 - Could you get the phone, Doctor? - What phone, doctor? 1046 01:28:16,083 --> 01:28:17,585 Hello? 1047 01:28:17,668 --> 01:28:19,962 Doctor, I'm afraid you must be hearing things. 1048 01:28:27,178 --> 01:28:29,096 Is there something wrong, Doctor? 1049 01:28:29,180 --> 01:28:31,641 Hello, Doctor. Should I call you a doctor, Doctor? 1050 01:28:31,724 --> 01:28:33,851 No! Please, just make it stop! 1051 01:28:35,102 --> 01:28:36,771 I can't stand it. 1052 01:28:48,699 --> 01:28:52,620 You guys, you came this close to being a science project. 1053 01:28:52,703 --> 01:28:53,704 Come on. 1054 01:28:54,831 --> 01:28:56,499 Ted's car! Follow me. 1055 01:29:00,461 --> 01:29:01,921 Quick! Get in quick! 1056 01:29:03,172 --> 01:29:04,423 Oh, God! Here comes Ted! 1057 01:29:04,507 --> 01:29:05,967 Hide! Get down and hide. 1058 01:29:10,388 --> 01:29:13,975 Valerie? Sweetheart, I'm so glad to see you. 1059 01:29:14,058 --> 01:29:17,186 Can we go home? These last two days have been hell. 1060 01:29:17,270 --> 01:29:18,729 It's affecting my work. 1061 01:29:18,813 --> 01:29:21,649 Sweetheart, I actually think I've been hearing things. 1062 01:29:21,732 --> 01:29:23,943 - No. - Val, could you drive? 1063 01:29:24,026 --> 01:29:27,113 - Please, Valerie. - Okay, Ted. Here. 1064 01:29:27,196 --> 01:29:29,866 - Get in, honey. - I'm so exhausted. 1065 01:29:31,659 --> 01:29:33,870 You know, I thought a lot about what you said 1066 01:29:33,953 --> 01:29:35,913 and I've decided to do something impulsive. 1067 01:29:35,997 --> 01:29:38,040 Let's go to Vegas tonight and get married. 1068 01:29:38,124 --> 01:29:40,001 Tonight? 1069 01:29:40,084 --> 01:29:42,962 Well, wait a minute. What about the church and my dress and everything? 1070 01:29:43,045 --> 01:29:46,257 We can do the big church wedding later. Just like you planned. 1071 01:29:47,300 --> 01:29:50,177 Well, what do you say? 1072 01:29:50,261 --> 01:29:53,097 Well, I don't know. I'm just so surprised. 1073 01:29:53,180 --> 01:29:55,641 Come on. You wanted surprises. 1074 01:29:56,809 --> 01:29:57,810 Ted. 1075 01:30:21,125 --> 01:30:24,003 You gotta bring that one-piece night thing, 1076 01:30:24,086 --> 01:30:26,839 that corset that looks like underwear. 1077 01:30:36,599 --> 01:30:38,684 What is it now? Something old... 1078 01:30:41,020 --> 01:30:42,980 These pantyhose are old. 1079 01:30:43,064 --> 01:30:45,107 Something new. 1080 01:30:45,191 --> 01:30:46,525 This veil is new. 1081 01:30:48,778 --> 01:30:50,196 Dr. Tushman, please. 1082 01:30:52,365 --> 01:30:54,116 Barbara, Ted here. 1083 01:30:54,200 --> 01:30:56,911 Listen, I need a really big favor. 1084 01:30:56,994 --> 01:31:00,414 I want you to cover my shift at the hospital tomorrow. 1085 01:31:00,498 --> 01:31:01,791 I'm going to Vegas. 1086 01:31:04,126 --> 01:31:09,131 Well, I'm gonna lose a little money, take in a show, and get married. 1087 01:31:10,675 --> 01:31:12,718 Barbara. Barbara. 1088 01:31:14,303 --> 01:31:18,808 Look, just because I'm getting married doesn't mean we can't date, all right? 1089 01:31:18,891 --> 01:31:19,892 What? 1090 01:31:32,738 --> 01:31:33,781 Valerie. 1091 01:31:35,491 --> 01:31:37,284 - Good-bye. - Bye. 1092 01:31:37,368 --> 01:31:40,579 Nice planet you have here. Give Tonya my number. 1093 01:31:42,415 --> 01:31:43,833 Take care, Zeebo. 1094 01:31:45,710 --> 01:31:48,879 Wiploc. I think I'll miss you least of all. 1095 01:31:48,963 --> 01:31:50,673 You got lip lock for Wiploc? 1096 01:31:53,592 --> 01:31:54,719 Valerie... 1097 01:31:56,637 --> 01:31:58,681 I don't know the words. 1098 01:31:58,764 --> 01:32:00,599 Mac. 1099 01:32:00,683 --> 01:32:02,309 I'm gonna miss you so much. 1100 01:32:03,310 --> 01:32:04,645 I'll miss you, too. 1101 01:32:04,729 --> 01:32:07,857 Sweetheart, I booked the Caveman Suite at Cupid's Lodge. 1102 01:32:13,195 --> 01:32:15,156 What the hell is this?! 1103 01:32:16,449 --> 01:32:18,617 Okay, Ted, they're not a band. 1104 01:32:18,701 --> 01:32:21,287 - They're from another planet. - What? 1105 01:32:21,370 --> 01:32:23,664 Go back in the house. I'll be in in a second. 1106 01:32:23,748 --> 01:32:26,292 Oh, my God! They're aliens. 1107 01:32:26,375 --> 01:32:28,377 Aliens! All right, Val. I got you covered. 1108 01:32:28,461 --> 01:32:31,255 - It's okay. Ted. Ted. - Back! 1109 01:32:31,338 --> 01:32:32,339 It's okay. 1110 01:32:33,716 --> 01:32:34,759 You're contaminated. 1111 01:32:36,844 --> 01:32:38,929 - I... I have to go now. - Ted! 1112 01:32:39,013 --> 01:32:40,723 - I'll call the police. - Ted, come on. 1113 01:32:40,806 --> 01:32:42,475 - I gotta go. - Stop it. 1114 01:32:51,233 --> 01:32:52,443 Good-bye, Valerie. 1115 01:33:11,045 --> 01:33:14,715 Mac! It didn't work! 1116 01:33:15,758 --> 01:33:19,303 Mac! I have to tell you something. 1117 01:33:19,386 --> 01:33:22,223 I love you! Take me with you! 1118 01:33:22,306 --> 01:33:25,226 - To Jhazalla? - Anyplace! 1119 01:33:26,310 --> 01:33:27,645 I am Mr. Right? 1120 01:33:27,728 --> 01:33:30,022 Yes! Yes! 1121 01:33:36,070 --> 01:33:38,239 Well... good-bye, Ted. 1122 01:33:39,406 --> 01:33:44,036 I guess it wasn't meant to be, but I really want to thank you for... 1123 01:33:45,621 --> 01:33:46,872 thanks for the... 1124 01:33:48,666 --> 01:33:50,126 Good-bye, Ted. 1125 01:33:56,382 --> 01:33:57,383 Mac! 1126 01:34:12,189 --> 01:34:13,023 Mac! 1127 01:34:15,484 --> 01:34:18,821 Wait, you guys! You can't leave without margaritas! 1128 01:34:26,996 --> 01:34:28,998 Valerie, what are you doing? 1129 01:34:31,292 --> 01:34:32,835 Good-bye, Candy. I'll miss you. 1130 01:34:33,836 --> 01:34:37,089 Well, good luck, Val. Call me. 1131 01:34:43,429 --> 01:34:44,889 Happy trails. 1132 01:34:48,017 --> 01:34:50,352 Bambi, I never knew. 1133 01:34:50,436 --> 01:34:51,937 Wait! 1134 01:34:58,402 --> 01:34:59,403 Hey! 1135 01:35:01,363 --> 01:35:03,365 Give my love to Finland! 80793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.