Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,453 --> 00:00:11,028
- Previously on "Clarice"...
- DNA says you were right.
2
00:00:11,033 --> 00:00:13,347
Hudlin was the man you saw at Woodhaven
3
00:00:13,352 --> 00:00:15,050
the night Marilyn Felker killed herself.
4
00:00:15,054 --> 00:00:16,151
Joe Hudlin.
5
00:00:16,156 --> 00:00:17,953
Alastor Pharmaceuticals' fixer-lawyer.
6
00:00:17,958 --> 00:00:20,089
Hudlin said he was in
the middle of a big acquisition.
7
00:00:20,093 --> 00:00:22,257
Is Alastor Pharmaceuticals
in the middle of a buy-out?
8
00:00:22,262 --> 00:00:26,367
Tyson Conway, whose dad owns
Alastor Pharmaceuticals.
9
00:00:26,372 --> 00:00:27,702
I need your help.
10
00:00:27,707 --> 00:00:29,005
I think your father is associated
11
00:00:29,009 --> 00:00:30,838
with some very, very bad people.
12
00:00:30,843 --> 00:00:31,907
Julia Lawson?
13
00:00:31,912 --> 00:00:34,410
You're a senior accountant
at Alastor Pharmaceuticals?
14
00:00:34,415 --> 00:00:36,272
- That's right.
- Three women are dead.
15
00:00:36,277 --> 00:00:38,077
They were in a clinical trial
for Reprisol.
16
00:00:38,082 --> 00:00:40,412
All three had children
with birth defects.
17
00:00:40,417 --> 00:00:41,548
I'm gonna turn Catherine in
18
00:00:41,552 --> 00:00:43,349
to the Carney's Point New Jersey Police.
19
00:00:43,354 --> 00:00:44,951
There have to be consequences.
20
00:00:44,956 --> 00:00:46,219
They don't want us to run.
21
00:00:46,224 --> 00:00:47,654
They want us to suffer.
22
00:00:47,659 --> 00:00:49,990
This is enough, right? For the lawyer?
23
00:00:49,995 --> 00:00:51,825
I remember men.
24
00:00:51,830 --> 00:00:53,531
Are you sure that this story you've been
25
00:00:53,535 --> 00:00:56,004
telling yourself is the whole story?
26
00:01:16,650 --> 00:01:19,386
Hey.
27
00:01:20,988 --> 00:01:22,622
You know what you got to do, right?
28
00:01:25,025 --> 00:01:27,055
You're my good little deputy.
29
00:02:01,461 --> 00:02:04,493
Someone told me once
this is the hardest time.
30
00:02:04,498 --> 00:02:06,033
When you're angry.
31
00:02:10,270 --> 00:02:13,168
What's the freezing point of nitrogen?
32
00:02:13,173 --> 00:02:15,404
Minus 210 degrees Celsius.
33
00:02:15,409 --> 00:02:17,305
Freeze the anger.
34
00:02:17,310 --> 00:02:19,441
And suddenly, I could see.
35
00:02:19,446 --> 00:02:21,176
So let's see.
36
00:02:21,181 --> 00:02:23,045
Multiple crimes.
37
00:02:23,050 --> 00:02:24,413
Different crimes.
38
00:02:24,418 --> 00:02:25,847
But that's just it.
39
00:02:25,852 --> 00:02:28,450
This conspiracy started in the one mind.
40
00:02:28,455 --> 00:02:30,118
Probably Hudlin's.
41
00:02:30,123 --> 00:02:32,921
We need to profile this conspiracy
42
00:02:32,926 --> 00:02:35,090
like we'd profile a killer.
43
00:02:35,095 --> 00:02:37,359
One mind.
44
00:02:37,364 --> 00:02:38,960
One monster.
45
00:02:41,134 --> 00:02:44,433
Each murder was crafted to look
like something it wasn't.
46
00:02:44,438 --> 00:02:46,768
He could've sealed these
women in 55 gallon drums
47
00:02:46,773 --> 00:02:48,304
and dumped them in a landfill somewhere.
48
00:02:48,308 --> 00:02:50,138
They'd be gone forever. Easy.
49
00:02:50,143 --> 00:02:52,774
But painting them as victims
of a serial killer?
50
00:02:52,779 --> 00:02:54,776
Cutting and biting?
51
00:02:54,781 --> 00:02:57,212
And he left them all
where they would be found.
52
00:02:57,217 --> 00:03:00,482
He wanted to leave an impression.
53
00:03:00,487 --> 00:03:02,551
A deep one.
54
00:03:02,556 --> 00:03:04,086
Like a scar.
55
00:03:04,091 --> 00:03:07,322
He didn't want them to have any dignity.
56
00:03:07,327 --> 00:03:09,191
He believed these women deserved it,
57
00:03:09,196 --> 00:03:11,159
and he wanted everyone to know it.
58
00:03:11,164 --> 00:03:14,362
They wronged him. Personally.
59
00:03:14,367 --> 00:03:16,128
Rebecca Clark-Sherman... her suicide,
60
00:03:16,133 --> 00:03:18,133
that was about shame.
61
00:03:18,138 --> 00:03:20,335
Even if this is corporate,
62
00:03:20,340 --> 00:03:23,338
to protect the Alastor merger...
63
00:03:23,343 --> 00:03:26,341
somehow, it's really all about him.
64
00:03:26,346 --> 00:03:29,444
A narcissist, yes, but more than that.
65
00:03:29,449 --> 00:03:31,980
He didn't have to have
Wellig assassinated
66
00:03:31,985 --> 00:03:34,549
in a room full of FBI agents.
67
00:03:34,554 --> 00:03:36,857
He wanted to show us that he could.
68
00:03:39,426 --> 00:03:42,390
Most killers don't like
to show their work.
69
00:03:42,395 --> 00:03:44,197
This guy...
70
00:03:47,367 --> 00:03:49,598
... it's only real
if there's an audience.
71
00:03:49,603 --> 00:03:53,808
Mr. Hagen built this company
from one lab in Rochester.
72
00:03:53,813 --> 00:03:56,343
Alastor is like a child to him.
73
00:03:56,348 --> 00:03:58,173
So let's not dick around.
74
00:03:59,613 --> 00:04:02,249
You all have a packet.
75
00:04:04,117 --> 00:04:06,548
I think we can agree...
76
00:04:06,553 --> 00:04:09,818
we're close to finalizing the merger.
77
00:04:09,823 --> 00:04:12,459
This is the year he's decided
to set her free.
78
00:04:13,994 --> 00:04:16,858
These are his choices.
79
00:04:16,863 --> 00:04:18,463
These are all signatures.
80
00:04:18,468 --> 00:04:19,898
These are...
81
00:04:19,903 --> 00:04:21,400
They're...
82
00:04:21,405 --> 00:04:22,906
Flourishes.
83
00:04:24,104 --> 00:04:25,572
Yes.
84
00:04:27,974 --> 00:04:30,238
Yes.
85
00:04:30,243 --> 00:04:31,940
He's an artist.
86
00:04:37,951 --> 00:04:39,481
This guy we're unearthing?
87
00:04:39,486 --> 00:04:41,216
Feels like Hudlin.
88
00:04:41,221 --> 00:04:42,885
Yeah, sure feels like
the kind of guy who would
89
00:04:42,889 --> 00:04:44,753
prance around a ward
full of coma victims.
90
00:04:44,758 --> 00:04:46,121
- Hey.
- What?!
91
00:04:46,126 --> 00:04:47,291
You need to keep...
92
00:04:47,295 --> 00:04:49,324
your cool.
93
00:04:49,329 --> 00:04:50,926
Herman. His office.
94
00:04:50,931 --> 00:04:52,160
Last time he wanted to see me,
95
00:04:52,165 --> 00:04:53,495
he ordered me to investigate you.
96
00:04:53,500 --> 00:04:55,230
He's not one for good news.
97
00:04:55,235 --> 00:04:57,566
So, he got your complaint.
98
00:04:57,571 --> 00:04:59,000
George said it'd be quick.
99
00:04:59,005 --> 00:05:00,569
You don't think he'll try to fire you?
100
00:05:00,573 --> 00:05:01,970
I don't.
101
00:05:01,975 --> 00:05:03,338
That'd be too quick and painless.
102
00:05:03,343 --> 00:05:05,307
They squeeze you and
squeeze you until you quit,
103
00:05:05,312 --> 00:05:06,575
is my understanding.
104
00:05:06,580 --> 00:05:08,910
Whatever you need.
105
00:05:08,915 --> 00:05:10,250
I know.
106
00:05:20,627 --> 00:05:21,923
Starling.
107
00:05:21,928 --> 00:05:23,558
They're closing this deal.
108
00:05:23,563 --> 00:05:25,493
- Now?
- Yes.
109
00:05:25,498 --> 00:05:27,529
Things are gonna move faster
than you can imagine.
110
00:05:27,534 --> 00:05:29,397
You better get here, because everything
111
00:05:29,402 --> 00:05:30,566
you need to get these guys
112
00:05:30,571 --> 00:05:32,935
is about to go into a warehouse
in the Cayman Islands.
113
00:05:32,940 --> 00:05:33,942
Hey.
114
00:05:35,542 --> 00:05:36,972
Julia?
115
00:05:36,977 --> 00:05:38,674
- Julia, are you there?
- We need you in there.
116
00:05:38,678 --> 00:05:40,342
We're at the last hurdle.
117
00:05:40,347 --> 00:05:41,409
Sorry.
118
00:05:41,414 --> 00:05:43,111
Julia, are you there?
119
00:06:07,843 --> 00:06:11,343
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
120
00:06:14,613 --> 00:06:16,444
If this sale is going through,
Julia's right.
121
00:06:16,449 --> 00:06:17,913
It's gonna be chaos.
122
00:06:17,918 --> 00:06:19,581
We need a warrant, like, yesterday.
123
00:06:19,586 --> 00:06:21,883
I want to talk to Tyson Conway
about Hudlin again,
124
00:06:21,888 --> 00:06:23,718
see if Hudlin fits our profile.
125
00:06:23,723 --> 00:06:26,154
Hey! There he is.
126
00:06:26,159 --> 00:06:28,223
The prodigal son returns.
127
00:06:28,228 --> 00:06:30,458
Welcome back. How are the in-laws?
128
00:06:30,463 --> 00:06:32,194
They're okay.
129
00:06:32,199 --> 00:06:34,463
It was a lot of years of stuff
to move into a small place,
130
00:06:34,467 --> 00:06:36,398
so it's, uh, good I went.
131
00:06:36,403 --> 00:06:38,166
What's up? Where are we at?
132
00:06:38,171 --> 00:06:40,235
Someone bring him up to speed.
133
00:06:40,240 --> 00:06:42,070
I'm going to Main Justice.
134
00:06:42,075 --> 00:06:44,005
Time to come clean to the AG.
135
00:06:44,010 --> 00:06:46,007
Tell her we never dropped
the investigation.
136
00:06:46,012 --> 00:06:47,542
Whoa. No more Secret Squirrel?
137
00:06:47,547 --> 00:06:49,044
Well, we're there.
138
00:06:49,049 --> 00:06:51,680
We'll need subpoenas,
warrants, indictments.
139
00:06:51,685 --> 00:06:53,645
She's not gonna like
that we kept her in the dark.
140
00:06:56,056 --> 00:06:58,191
Good to see you.
141
00:06:59,726 --> 00:07:02,095
Looks like I missed some stuff.
142
00:07:02,629 --> 00:07:05,465
Let's see...
143
00:07:12,172 --> 00:07:15,437
Got a copy of your EEOC complaint.
144
00:07:15,442 --> 00:07:17,072
I'm glad you're speaking up.
145
00:07:17,077 --> 00:07:18,773
This place needs a house cleaning.
146
00:07:18,778 --> 00:07:20,408
But mostly, I just
want to see if you had
147
00:07:20,413 --> 00:07:21,676
any, uh, questions.
148
00:07:21,681 --> 00:07:23,645
Questions?
149
00:07:23,650 --> 00:07:25,246
About what happens next.
150
00:07:25,251 --> 00:07:27,315
The Bureau will ask for a mediator.
151
00:07:27,320 --> 00:07:28,831
Your lawyer will probably reject that,
152
00:07:28,835 --> 00:07:30,785
and then things will play out.
153
00:07:30,790 --> 00:07:32,187
Meantime, I want to make sure
154
00:07:32,192 --> 00:07:34,122
that our relationship doesn't suffer.
155
00:07:34,127 --> 00:07:36,157
Can we just let the lawyers
talk to the lawyers
156
00:07:36,162 --> 00:07:38,465
and not let it affect the day-to-day?
157
00:07:40,633 --> 00:07:44,065
You are an asset, Ardelia.
158
00:07:44,070 --> 00:07:45,572
And we're a team.
159
00:07:46,506 --> 00:07:48,103
Of course.
160
00:07:48,108 --> 00:07:49,571
Good.
161
00:07:49,576 --> 00:07:51,806
Thank you.
162
00:07:51,811 --> 00:07:53,675
Four murders.
163
00:07:53,680 --> 00:07:55,643
Five, if you include Wellig.
164
00:07:55,648 --> 00:07:57,746
- There's more.
- More?
165
00:07:57,751 --> 00:07:59,481
I'm exposed.
166
00:07:59,486 --> 00:08:00,720
Good.
167
00:08:02,255 --> 00:08:05,120
Wellig's coroner's report was forged.
168
00:08:05,125 --> 00:08:06,421
They framed me for it.
169
00:08:06,426 --> 00:08:09,424
A guy named Joseph Hudlin
leveraged the report
170
00:08:09,429 --> 00:08:11,292
and forced us to drop the River Murders.
171
00:08:11,297 --> 00:08:13,528
He's also dropping pressure
into my custody case.
172
00:08:13,533 --> 00:08:15,865
- You're running a rogue operation.
- I couldn't tell you until
173
00:08:15,869 --> 00:08:17,533
- we had something concrete.
- Uncool, Paul!
174
00:08:17,537 --> 00:08:19,234
Something we could move on.
175
00:08:19,239 --> 00:08:20,535
You went behind my back.
176
00:08:20,540 --> 00:08:23,571
This is deep, Ruth.
177
00:08:23,576 --> 00:08:25,740
And it's mean.
178
00:08:25,745 --> 00:08:28,576
And Starling was right
about it from day one.
179
00:08:28,581 --> 00:08:31,646
I'm under fire from half of Congress.
180
00:08:31,651 --> 00:08:35,856
This is just the nail in
my coffin, and honestly,
181
00:08:36,422 --> 00:08:39,187
your girl may have sunk me here
by turning Catherine in.
182
00:08:39,192 --> 00:08:40,555
Most people end up in jail.
183
00:08:40,560 --> 00:08:42,390
She's in a psychiatric care center.
184
00:08:42,395 --> 00:08:44,259
Now, I'd have done
the same thing, but...
185
00:08:44,264 --> 00:08:46,761
If Gant and the other wolves
get ahold of this...
186
00:08:46,766 --> 00:08:49,664
I-I haven't seen her since...
187
00:08:49,669 --> 00:08:52,534
They won't even let me talk to her.
188
00:08:52,539 --> 00:08:56,304
I wish Starling would just
do what she was told.
189
00:08:56,309 --> 00:08:58,540
She didn't save
Catherine's life the first time
190
00:08:58,545 --> 00:09:00,413
by being obedient.
191
00:09:01,781 --> 00:09:04,579
You knew that.
192
00:09:04,584 --> 00:09:06,152
I did.
193
00:09:07,787 --> 00:09:11,992
Starling's right, and
it's costing both of us.
194
00:09:14,160 --> 00:09:15,624
You could've called.
195
00:09:15,629 --> 00:09:17,660
You're far too wise to want
the pleasure of my company,
196
00:09:17,664 --> 00:09:20,161
so I'm guessing you're here
to profile me.
197
00:09:20,166 --> 00:09:21,396
Not you.
198
00:09:21,401 --> 00:09:23,398
I want to know about Joe Hudlin.
199
00:09:24,538 --> 00:09:27,635
You want to profile me when
I'm talking about Joe Hudlin?
200
00:09:27,640 --> 00:09:28,937
You don't like him.
201
00:09:28,942 --> 00:09:31,473
I just want to be able
to see him clearly.
202
00:09:31,478 --> 00:09:33,808
I think I'm the only one who can.
203
00:09:33,813 --> 00:09:37,178
My father has a blind spot,
204
00:09:37,183 --> 00:09:38,680
which is counterintuitive
205
00:09:38,685 --> 00:09:41,516
because... he's so successful.
206
00:09:41,521 --> 00:09:43,952
Well, that could be part of
why he's so successful.
207
00:09:43,957 --> 00:09:46,688
Blind spots are mostly a
compartmentalization mechanism.
208
00:09:46,693 --> 00:09:48,857
Wow.
209
00:09:48,862 --> 00:09:49,891
Impressive.
210
00:09:49,896 --> 00:09:51,899
It's just psych school.
211
00:09:54,567 --> 00:09:58,233
I-I've been doing some
digging since we last spoke.
212
00:09:58,238 --> 00:10:02,337
And I think Hudlin is a predator.
213
00:10:02,936 --> 00:10:07,141
He nudges my father into a colder place,
214
00:10:07,146 --> 00:10:09,911
especially as he's gotten older.
215
00:10:09,916 --> 00:10:13,921
Some of my dad's decisions
just aren't him.
216
00:10:14,821 --> 00:10:16,918
This sale is gonna break Dad's heart.
217
00:10:16,923 --> 00:10:18,586
He just doesn't know it yet.
218
00:10:18,591 --> 00:10:20,755
If he were entirely himself,
219
00:10:20,760 --> 00:10:22,991
I don't think he would jettison
something he loved.
220
00:10:22,996 --> 00:10:25,793
I understand.
221
00:10:25,798 --> 00:10:27,428
Do you?
222
00:10:27,433 --> 00:10:31,438
Well, I mean, my father was
powerful in his own way.
223
00:10:32,238 --> 00:10:34,269
He was a lawman.
224
00:10:34,274 --> 00:10:36,671
He kept me close.
225
00:10:36,676 --> 00:10:39,440
I could count on that.
226
00:10:39,445 --> 00:10:41,776
It was a good feeling.
227
00:10:41,781 --> 00:10:43,349
Being close.
228
00:10:44,250 --> 00:10:45,613
It's funny.
229
00:10:45,618 --> 00:10:46,982
What is?
230
00:10:46,987 --> 00:10:48,484
You lost your father as a girl.
231
00:10:48,488 --> 00:10:50,118
I found mine as an adult.
232
00:10:50,123 --> 00:10:52,043
But still, everything we do,
we do for them.
233
00:10:53,927 --> 00:10:56,396
Well, this has been helpful.
234
00:10:58,965 --> 00:11:00,962
You're gonna go get Joe Hudlin,
aren't you?
235
00:11:03,036 --> 00:11:05,833
You know I can't talk about
an ongoing investigation.
236
00:11:05,838 --> 00:11:07,468
You are.
237
00:11:07,473 --> 00:11:09,604
You're gonna go get Joe Hudlin.
238
00:11:09,609 --> 00:11:11,578
We'll talk soon.
239
00:11:14,414 --> 00:11:15,443
Thank you, Ty.
240
00:11:22,322 --> 00:11:23,957
Okay. I'll look into it.
241
00:11:26,759 --> 00:11:28,423
You have a call.
242
00:11:28,428 --> 00:11:30,125
If it's Llewellyn Gant again,
tell him...
243
00:11:30,129 --> 00:11:31,626
It's Catherine.
244
00:11:31,631 --> 00:11:33,333
On your private line.
245
00:11:35,868 --> 00:11:37,866
- Catherine?
- Mom.
246
00:11:37,870 --> 00:11:40,068
Sweetheart, hi.
247
00:11:40,073 --> 00:11:41,903
Th... They let you call?
248
00:11:41,908 --> 00:11:43,571
It's not prison.
249
00:11:43,576 --> 00:11:45,340
I know.
250
00:11:45,345 --> 00:11:48,348
I'm... I'm sorry. I...
251
00:11:49,816 --> 00:11:51,412
How is it?
252
00:11:51,417 --> 00:11:52,580
It's nice.
253
00:11:52,585 --> 00:11:54,549
The people are nice.
254
00:11:54,554 --> 00:11:56,618
Funny, some of them.
255
00:11:56,623 --> 00:11:58,886
Are you all right?
256
00:11:58,891 --> 00:12:00,755
Yeah.
257
00:12:00,760 --> 00:12:06,765
In here with everyone,
I don't feel lonely or crazy.
258
00:12:06,770 --> 00:12:10,602
I know me being here
isn't great for you,
259
00:12:10,607 --> 00:12:13,777
but it was the right thing.
260
00:12:15,975 --> 00:12:18,973
So, thanks.
261
00:12:18,978 --> 00:12:20,942
For sending Clarice.
262
00:12:26,519 --> 00:12:28,483
Herman called you "Ardelia"?
263
00:12:28,488 --> 00:12:31,185
Yeah. Called me "part of the team".
264
00:12:31,190 --> 00:12:33,621
He was supportive of the cause, even.
265
00:12:33,626 --> 00:12:35,723
Conspicuously supportive.
266
00:12:38,831 --> 00:12:40,828
George said to write down
every encounter.
267
00:12:40,833 --> 00:12:43,264
I want Herman to remember, too.
268
00:12:43,269 --> 00:12:45,933
If I was feeling generous,
I'd say he's so far down
269
00:12:45,938 --> 00:12:47,770
the rabbit hole, he might
even believe his own...
270
00:12:47,774 --> 00:12:51,072
Nope. He's setting up the narrative.
271
00:12:51,077 --> 00:12:53,107
"It's not us, it's you.
272
00:12:53,112 --> 00:12:56,310
You're interpreting. You're imagining.
273
00:12:56,315 --> 00:12:58,946
You're seeing what you want to see".
274
00:12:58,951 --> 00:13:00,615
You people.
275
00:13:00,620 --> 00:13:04,457
Does conspicuous support
count as retaliation?
276
00:13:06,059 --> 00:13:08,823
It counts as a preamble to
a whole lot of hell.
277
00:13:16,869 --> 00:13:18,533
Here. Let me get that.
278
00:13:18,538 --> 00:13:20,301
Oh. Thank you.
279
00:13:20,306 --> 00:13:21,836
Crazy day.
280
00:13:46,065 --> 00:13:48,196
It doesn't seem right.
It's a lot of money.
281
00:13:48,201 --> 00:13:49,764
You guys worked White Collar Crimes.
282
00:13:49,769 --> 00:13:52,166
Can we tie Hudlin up for a minute?
283
00:13:52,171 --> 00:13:55,069
Uh, get an ex-parte?
284
00:13:55,074 --> 00:13:57,572
Freeze his accounts?
285
00:13:57,577 --> 00:13:59,407
I don't want him making $10 million
286
00:13:59,412 --> 00:14:01,142
for murdering four women.
287
00:14:04,183 --> 00:14:05,380
Starling.
288
00:14:05,385 --> 00:14:07,081
They're gutting the fifth floor.
289
00:14:07,086 --> 00:14:08,250
Hold on. I'm bringing on the team.
290
00:14:08,254 --> 00:14:09,851
Line 2.
291
00:14:09,856 --> 00:14:11,552
So, what does that mean?
292
00:14:11,557 --> 00:14:13,588
It's R&D. I was...
293
00:14:13,593 --> 00:14:16,090
I was going up there to look for
the Reprisol files, and...
294
00:14:16,095 --> 00:14:17,125
Julia!
295
00:14:17,130 --> 00:14:18,826
You can't be doing that.
296
00:14:18,831 --> 00:14:20,995
They're moving everything out already.
297
00:14:21,000 --> 00:14:23,364
They're demolishing
the place practically.
298
00:14:23,369 --> 00:14:24,900
And the raw data? The evidence we need?
299
00:14:24,904 --> 00:14:28,102
Yeah. That's where it would be.
300
00:14:28,107 --> 00:14:30,004
Should I go and see
if we can find the...
301
00:14:30,009 --> 00:14:31,072
- No!
- No, no, no.
302
00:14:31,077 --> 00:14:32,077
Julia, do not do that.
303
00:14:32,082 --> 00:14:33,741
Who is this girl? Nancy Drew?
304
00:14:33,746 --> 00:14:35,877
No. Hudlin is watching you.
305
00:14:35,882 --> 00:14:37,078
Just sit tight.
306
00:14:37,083 --> 00:14:39,146
Keep your head down, okay?
We'll be in touch.
307
00:14:39,151 --> 00:14:41,282
Okay.
308
00:14:49,128 --> 00:14:51,664
And you think Hudlin has these files.
309
00:14:54,033 --> 00:14:56,264
- The AG is not going...
- I know.
310
00:14:56,269 --> 00:14:58,232
I have another way into this.
311
00:14:58,237 --> 00:14:59,267
Go, Starling.
312
00:14:59,272 --> 00:15:01,369
It's a mosaic.
313
00:15:01,374 --> 00:15:04,639
All of it, and we have been
looking at the tiles.
314
00:15:04,644 --> 00:15:06,979
And you have a profile of the artist.
315
00:15:08,180 --> 00:15:10,177
He's bold.
316
00:15:10,182 --> 00:15:13,180
He likes to see the consequences
of his actions.
317
00:15:13,185 --> 00:15:16,651
He likes to see people
jump when he says.
318
00:15:16,656 --> 00:15:18,153
And it's not enough that
he killed these women.
319
00:15:18,157 --> 00:15:20,922
He wanted to leave
their families with a scar.
320
00:15:20,927 --> 00:15:23,858
Tyson Conway believes Hudlin is
pulling the strings at Alastor,
321
00:15:23,863 --> 00:15:25,693
that he is in Nils Hagen's ear.
322
00:15:25,698 --> 00:15:27,695
That he is manipulating his father.
323
00:15:27,700 --> 00:15:29,030
What do you want?
324
00:15:29,035 --> 00:15:30,398
I want to sit with Hudlin.
325
00:15:30,403 --> 00:15:31,899
No.
326
00:15:31,904 --> 00:15:34,974
No, this feels too personal.
327
00:15:36,342 --> 00:15:38,072
He tried to have you killed.
328
00:15:38,077 --> 00:15:40,241
Sir, that is why it has to be me.
329
00:15:40,246 --> 00:15:42,710
He will be smug as hell,
330
00:15:42,715 --> 00:15:45,685
confident, and he will hang himself.
331
00:15:47,653 --> 00:15:49,183
Take Esquivel and Tripathi.
332
00:15:49,188 --> 00:15:50,851
Sir, it is better if I go alone...
333
00:15:50,856 --> 00:15:52,119
"I"?
334
00:15:52,124 --> 00:15:54,922
This isn't about you.
I've told you that.
335
00:15:54,927 --> 00:15:57,058
And every time you say
something like that,
336
00:15:57,063 --> 00:15:58,926
I lose confidence.
337
00:15:58,931 --> 00:16:02,997
Lives depend on you understanding.
338
00:16:03,002 --> 00:16:04,432
Yes, sir.
339
00:16:04,437 --> 00:16:07,168
Take Esquivel and Tripathi.
Or stay behind.
340
00:16:12,945 --> 00:16:17,150
_
341
00:16:18,718 --> 00:16:20,281
Alright. How are we playing this?
342
00:16:20,286 --> 00:16:22,516
Do we know about Hudlin
and Krendler, the blackmail,
343
00:16:22,521 --> 00:16:23,751
that whole thing?
344
00:16:23,756 --> 00:16:24,786
Uh, no. Let's say no.
345
00:16:24,791 --> 00:16:27,321
Call an audible if we have to.
346
00:16:34,166 --> 00:16:36,864
Agent Starling, Joe Hudlin.
347
00:16:36,869 --> 00:16:38,899
I'm Mr. Hagen's associate.
348
00:16:42,441 --> 00:16:44,238
Mr. Hudlin, thank you
for your time today.
349
00:16:44,243 --> 00:16:45,473
This won't take long.
350
00:16:45,478 --> 00:16:46,812
Right this way.
351
00:16:50,516 --> 00:16:53,953
So... how can I help you?
352
00:16:56,222 --> 00:16:58,820
Naomi Myers, a sales representative,
353
00:16:58,825 --> 00:17:02,857
was found dead of an overdose
of your drug Reprisol.
354
00:17:02,862 --> 00:17:03,963
Oh.
355
00:17:05,998 --> 00:17:07,461
What can you tell us about her?
356
00:17:07,466 --> 00:17:10,765
There are over 7,400 sales reps.
357
00:17:10,770 --> 00:17:13,000
Almost all women.
358
00:17:13,005 --> 00:17:15,369
I'm sorry. I'm not sure why
you're coming to me with this.
359
00:17:15,374 --> 00:17:17,038
Hmm.
360
00:17:17,043 --> 00:17:18,806
I thought you were General Counsel?
361
00:17:18,811 --> 00:17:20,207
Uh, no.
362
00:17:20,212 --> 00:17:21,976
I'm a consultant.
363
00:17:21,981 --> 00:17:23,778
But I like to keep an eye on things.
364
00:17:23,783 --> 00:17:25,933
So, you like to keep an eye
on the sales reps
365
00:17:25,938 --> 00:17:29,870
and handle a merger at the same time?
366
00:17:29,875 --> 00:17:31,372
That seems kind of odd.
367
00:17:31,377 --> 00:17:35,682
There's been no public
announcement about a merger.
368
00:17:36,796 --> 00:17:38,926
Where are you getting your information?
369
00:17:38,931 --> 00:17:40,528
That's privileged.
370
00:17:45,171 --> 00:17:47,835
Yeah, they just started packing
a couple of days ago,
371
00:17:47,840 --> 00:17:49,103
but they're almost done.
372
00:17:49,108 --> 00:17:50,505
No unauthorized personnel in or out.
373
00:17:50,509 --> 00:17:52,506
Any idea where they're moving it all?
374
00:17:52,511 --> 00:17:55,009
Nope, all I know is
they want it on a truck
375
00:17:55,014 --> 00:17:56,912
by the end of the day tomorrow.
376
00:17:56,916 --> 00:17:58,512
I try not to ask questions.
377
00:18:02,388 --> 00:18:04,085
Let's go. Let's move it.
378
00:18:04,090 --> 00:18:07,154
Hey, there. Hold that elevator.
379
00:18:09,395 --> 00:18:10,558
I have to go to a meeting.
380
00:18:10,563 --> 00:18:12,160
Do you have to go and count the tampons
381
00:18:12,165 --> 00:18:13,495
in the ladies room dispensers?
382
00:18:15,234 --> 00:18:18,032
I'm gonna need the names
of everyone in the FBI
383
00:18:18,037 --> 00:18:20,768
who has this idea about a merger.
384
00:18:20,773 --> 00:18:22,405
- That's not a thing that happens.
- Mnh-mnh.
385
00:18:22,409 --> 00:18:25,007
And I'm going to sue you and the Bureau
386
00:18:25,012 --> 00:18:26,362
into a deep hole in the ground
387
00:18:26,366 --> 00:18:28,072
for Tortious Interference.
388
00:18:28,077 --> 00:18:29,477
Not now.
389
00:18:35,588 --> 00:18:38,224
Mr. Hagen would like to meet with you.
390
00:18:39,492 --> 00:18:42,123
No.
391
00:18:42,128 --> 00:18:44,525
Just you.
392
00:18:44,530 --> 00:18:46,932
You probably just screwed up.
393
00:18:48,834 --> 00:18:50,398
Oof.
394
00:19:13,859 --> 00:19:17,291
Special Agent Clarice Starling.
395
00:19:17,296 --> 00:19:18,893
Mr. Hagen.
396
00:19:18,898 --> 00:19:21,162
Thank you for making the time.
397
00:19:21,167 --> 00:19:25,166
I was curious as to your interest.
398
00:19:25,171 --> 00:19:27,068
Well, sir, we're
investigating the death...
399
00:19:27,073 --> 00:19:29,370
No, no. Not about that.
400
00:19:29,375 --> 00:19:32,945
You see, I'm very protective, and, uh...
401
00:19:35,581 --> 00:19:39,783
I was curious as to
your interest in my son.
402
00:19:46,083 --> 00:19:48,623
Was it Tyson that told you about
the sale of my company?
403
00:19:48,627 --> 00:19:51,425
- No, sir.
- But he is helpful
404
00:19:51,430 --> 00:19:56,335
in your investigation of the dead girl?
405
00:19:56,340 --> 00:19:57,808
Naomi Myers.
406
00:20:05,078 --> 00:20:06,913
Do you like art?
407
00:20:07,981 --> 00:20:09,749
What do you see?
408
00:20:10,917 --> 00:20:12,880
Passion.
409
00:20:12,885 --> 00:20:14,482
Boldness.
410
00:20:14,487 --> 00:20:16,851
Exactly right.
411
00:20:16,856 --> 00:20:20,455
It's inspired by Alastor himself.
412
00:20:20,460 --> 00:20:21,828
You're familiar?
413
00:20:25,598 --> 00:20:28,563
There are a few Alastors
that I can recall.
414
00:20:28,568 --> 00:20:31,532
There's, um, Prince of Pylos,
415
00:20:31,537 --> 00:20:35,742
and Alastor was the name
of the horse of Hades.
416
00:20:35,747 --> 00:20:38,278
And it's an epithet for Zeus,
417
00:20:38,283 --> 00:20:40,914
the god of, well, everything.
418
00:20:40,919 --> 00:20:43,517
And son of Cronos.
419
00:20:43,522 --> 00:20:45,252
You know your Greek mythology.
420
00:20:45,257 --> 00:20:46,915
Psychology degree.
421
00:20:46,920 --> 00:20:47,949
Lots of Greeks.
422
00:20:47,954 --> 00:20:49,784
Ah, yes.
423
00:20:49,789 --> 00:20:51,919
Tyson told me you're intelligent.
424
00:20:51,924 --> 00:20:53,555
I see that now.
425
00:20:53,560 --> 00:20:57,965
A sale of a public company is
a fragile thing, Agent Starling.
426
00:20:57,970 --> 00:21:00,895
The timing of your interest in Tyson,
427
00:21:00,900 --> 00:21:04,265
agents in my lobby, today of all days.
428
00:21:04,270 --> 00:21:09,675
At my age, you learn
there are no coincidences.
429
00:21:09,680 --> 00:21:12,411
Well, sir, we're investigating
the death of an employee...
430
00:21:12,416 --> 00:21:13,647
Yes. Well, in the scheme of things,
431
00:21:13,651 --> 00:21:17,450
I do not know this salesperson,
this victim.
432
00:21:17,455 --> 00:21:19,552
I don't know their habits,
their lifestyle.
433
00:21:19,557 --> 00:21:22,121
I don't know if there was anything...
434
00:21:22,126 --> 00:21:23,656
unpleasant...
435
00:21:23,661 --> 00:21:25,692
tainted.
436
00:21:25,697 --> 00:21:27,398
Why would there be?
437
00:21:29,429 --> 00:21:31,459
Women.
438
00:22:13,106 --> 00:22:17,311
_
439
00:22:28,021 --> 00:22:29,317
Clarke.
440
00:22:29,322 --> 00:22:31,519
I have it. I have it all.
441
00:22:31,524 --> 00:22:32,574
You have what?
442
00:22:32,579 --> 00:22:35,089
I'm in R&D, on the fifth floor.
443
00:22:35,094 --> 00:22:36,825
I-It's all here.
444
00:22:36,830 --> 00:22:40,228
A report from Sandra Bishop's OBGYN.
445
00:22:40,233 --> 00:22:43,503
Angela Bird's pregnancy test.
446
00:22:45,104 --> 00:22:46,934
Alastor knew.
447
00:22:46,939 --> 00:22:48,903
They knew everything.
448
00:22:48,908 --> 00:22:50,505
Um, w-w-what do I do?
449
00:22:50,510 --> 00:22:52,040
- Bring it to you?
- No.
450
00:22:52,045 --> 00:22:54,042
No. They are watching you.
451
00:22:54,047 --> 00:22:57,011
Okay. Um...
452
00:22:57,016 --> 00:22:58,780
Give me your fax number.
453
00:22:58,785 --> 00:23:01,683
Okay, you can wait for
your agent in the lobby.
454
00:23:01,688 --> 00:23:03,117
I'm done wasting time with you.
455
00:23:03,122 --> 00:23:04,452
That's ballsy.
456
00:23:04,457 --> 00:23:05,788
We have some more questions for you.
457
00:23:05,792 --> 00:23:08,025
You can answer them here, or we
can take you down to our place.
458
00:23:08,029 --> 00:23:10,859
What?! Please. You have no grounds.
459
00:23:10,864 --> 00:23:13,329
Obstruction of justice,
making false statements
460
00:23:13,334 --> 00:23:15,930
to the FBI, being a dick
who threatened to sue me.
461
00:23:15,935 --> 00:23:17,565
You know what? Forget it.
462
00:23:17,570 --> 00:23:19,667
You can just answer
the Grand Jury's questions.
463
00:23:32,653 --> 00:23:34,653
_
464
00:23:36,656 --> 00:23:38,453
Why do I always have
to do the grunt work?
465
00:23:38,458 --> 00:23:39,859
'Cause you're the grunt.
466
00:23:40,593 --> 00:23:42,428
Five sugars.
467
00:23:43,963 --> 00:23:45,827
What is it about the story of Cronos
468
00:23:45,832 --> 00:23:47,295
that drew you, Mr. Hagen?
469
00:23:47,300 --> 00:23:50,498
Oh, I suppose he's the God of Time.
470
00:23:50,503 --> 00:23:53,034
We are in the business of extending it.
471
00:23:53,039 --> 00:23:55,036
Prolonging life.
472
00:23:55,041 --> 00:23:57,672
And yet you named your
company after his son.
473
00:23:57,677 --> 00:23:59,712
It is like my child.
474
00:24:03,016 --> 00:24:05,546
See, that's interesting
to me, sir, because
475
00:24:05,551 --> 00:24:08,483
Cronos feared his children
would usurp him the way
476
00:24:08,488 --> 00:24:12,020
he usurped his father,
and so he devoured them.
477
00:24:12,025 --> 00:24:13,788
All of them.
478
00:24:13,793 --> 00:24:16,991
Alastor was the only one
rescued by his mother.
479
00:24:16,996 --> 00:24:18,960
It's a pretty dark tale.
480
00:24:18,965 --> 00:24:22,470
That is an obvious interpretation.
481
00:24:23,436 --> 00:24:27,568
There is light there, Agent,
if you look for it.
482
00:24:27,573 --> 00:24:29,837
I see it as a tale of survival.
483
00:24:29,842 --> 00:24:33,574
I believe it is a parent's duty
484
00:24:33,579 --> 00:24:36,077
to create a story or a myth
485
00:24:36,082 --> 00:24:38,513
for their children to believe in.
486
00:24:38,518 --> 00:24:40,848
It's how they learn principle.
487
00:24:40,853 --> 00:24:45,058
I did my best for Tyson.
488
00:24:47,093 --> 00:24:49,929
It is compelling, is it not?
489
00:24:51,898 --> 00:24:54,095
When you buy a piece of art,
490
00:24:54,100 --> 00:24:59,205
you're buying an alignment
of impossible circumstances.
491
00:25:00,073 --> 00:25:03,571
Universal odds against it
happening are staggering,
492
00:25:03,576 --> 00:25:05,773
and yet it did.
493
00:25:05,778 --> 00:25:09,877
It is miraculous.
494
00:25:09,882 --> 00:25:12,480
Like a child?
495
00:25:12,485 --> 00:25:14,782
Like Tyson?
496
00:25:14,787 --> 00:25:17,452
He is the same kind of miracle.
497
00:25:17,457 --> 00:25:20,188
Hmm. Your only child.
498
00:25:20,193 --> 00:25:22,423
What story did you create for him?
499
00:25:22,428 --> 00:25:24,959
You could probably tell me, Agent.
500
00:25:24,964 --> 00:25:26,828
You're close to him.
501
00:25:26,833 --> 00:25:30,531
You have created a space
for the two of you.
502
00:25:30,536 --> 00:25:33,768
Manipulated that space.
503
00:25:33,773 --> 00:25:37,438
I would like to know...
504
00:25:37,443 --> 00:25:40,742
everything he shared with you.
505
00:25:51,958 --> 00:25:54,093
This one's locked!
506
00:26:07,874 --> 00:26:09,237
Yeah.
507
00:26:09,242 --> 00:26:10,839
She's somewhere on the fifth floor,
508
00:26:10,844 --> 00:26:12,608
trying to fax the Gutenberg Bible
509
00:26:12,612 --> 00:26:14,075
one page at a time.
510
00:26:14,080 --> 00:26:15,881
Just go get them from her
before she gets caught.
511
00:26:15,885 --> 00:26:19,247
But play it cool. Don't interfere yet.
512
00:26:19,252 --> 00:26:21,149
Yeah.
513
00:26:26,058 --> 00:26:27,855
More Casey Laughty, from June.
514
00:26:27,860 --> 00:26:29,657
She started the trial
in March, which means
515
00:26:29,662 --> 00:26:32,026
she would have gotten pregnant
some time before that.
516
00:26:32,031 --> 00:26:33,628
Is this the door?
517
00:26:33,633 --> 00:26:35,134
Yeah, this is the one.
518
00:26:37,236 --> 00:26:38,966
_
519
00:26:38,971 --> 00:26:40,001
What?
520
00:26:40,006 --> 00:26:41,836
Why'd you stop?
521
00:26:45,211 --> 00:26:47,480
Son of a bitch!
522
00:26:49,715 --> 00:26:52,213
Oh. Uh, sorry. I-I was just...
523
00:26:52,218 --> 00:26:54,282
You're not authorized to be in here.
524
00:26:54,287 --> 00:26:56,884
How about you just hold up one sec?
525
00:26:56,889 --> 00:26:58,858
One-eight-four, come in.
526
00:27:00,993 --> 00:27:02,957
I'm sorry, who are you?
527
00:27:02,962 --> 00:27:04,692
Uh, I-I'm an accountant.
528
00:27:04,697 --> 00:27:05,993
Come with me.
529
00:27:14,574 --> 00:27:16,938
Security, take the freight.
530
00:27:25,718 --> 00:27:30,123
So, does Reprisol have
a narcotic quality?
531
00:27:31,557 --> 00:27:33,287
Way below my pay grade.
532
00:27:33,292 --> 00:27:36,624
What? Was this girl a junkie
or something?
533
00:27:39,098 --> 00:27:40,900
Just a minute.
534
00:27:42,635 --> 00:27:45,032
A situation on the fifth floor.
535
00:27:45,037 --> 00:27:47,039
Be right back.
536
00:27:47,573 --> 00:27:50,137
Tyson only told me that
you were a great man.
537
00:27:50,142 --> 00:27:51,639
He said you made an impact on him
538
00:27:51,644 --> 00:27:53,574
that you will never understand.
539
00:27:53,579 --> 00:27:55,076
He said you were a father.
540
00:27:55,081 --> 00:27:57,612
Do you reciprocate his interest in you?
541
00:27:57,617 --> 00:28:00,181
Why only the one child, sir?
542
00:28:00,186 --> 00:28:03,017
Were you unable to have more?
543
00:28:03,022 --> 00:28:06,187
Is that why Tyson is a "miracle"?
544
00:28:06,192 --> 00:28:08,256
You talked about survival.
545
00:28:08,261 --> 00:28:12,159
All of Cronos's children
except Zeus were dead.
546
00:28:12,164 --> 00:28:14,161
Is that why the myth speaks to you?
547
00:28:14,166 --> 00:28:18,771
Let me turn the question back
to you... your job.
548
00:28:19,739 --> 00:28:22,103
You're famously drawn to...
549
00:28:22,108 --> 00:28:26,113
oh, what is the right word?...
destructive men.
550
00:28:26,612 --> 00:28:29,076
I read "The Tattler", too.
551
00:28:29,081 --> 00:28:31,812
These men that you've "brought down".
552
00:28:31,817 --> 00:28:35,822
I'm sure you think yourself
superior to them.
553
00:28:36,455 --> 00:28:41,060
Superior to sad little maniacs
with no power in the world,
554
00:28:41,065 --> 00:28:44,196
no form of expression, no impact,
555
00:28:44,201 --> 00:28:46,894
besides their sad, little crimes.
556
00:28:46,899 --> 00:28:51,104
They are... exterminators.
557
00:28:51,704 --> 00:28:54,902
You think the women
they killed are bugs?
558
00:28:54,907 --> 00:28:56,137
Rats?
559
00:28:56,142 --> 00:28:59,006
You define their very existence.
560
00:28:59,011 --> 00:29:02,143
You're the most important thing
to happen to them.
561
00:29:02,148 --> 00:29:03,811
I'm a leader of men, Agent.
562
00:29:03,816 --> 00:29:05,313
Any battle, I will be the victor,
563
00:29:05,318 --> 00:29:07,145
because that is the world.
564
00:29:07,150 --> 00:29:09,350
I am myself, Agent.
565
00:29:09,355 --> 00:29:14,660
You are the bug that got away.
566
00:29:15,628 --> 00:29:18,225
You named your company Alastor
567
00:29:18,230 --> 00:29:20,061
because it was your creation,
568
00:29:20,066 --> 00:29:24,271
and then from nowhere comes a real boy.
569
00:29:25,104 --> 00:29:27,668
And you must doubt
if he's even yours sometimes.
570
00:29:27,673 --> 00:29:31,305
Never doubt what is mine!
571
00:29:34,313 --> 00:29:36,310
Apologies.
572
00:30:00,373 --> 00:30:02,737
She's investigating a murder.
573
00:30:02,742 --> 00:30:05,339
Um, thanks for the sandwiches, though.
574
00:30:05,344 --> 00:30:08,275
Uh, Wellig's is here, too.
It's, uh... It's labeled.
575
00:30:10,449 --> 00:30:12,279
- Who is it?
- The accountant.
576
00:30:12,284 --> 00:30:15,316
This has gone too far. Take care of it.
577
00:30:15,321 --> 00:30:18,119
We can't. Not on the premises.
578
00:30:20,459 --> 00:30:22,456
I'm leaving you now, Mr. Hagen.
579
00:30:25,498 --> 00:30:27,294
I will see you again.
580
00:30:40,379 --> 00:30:41,776
Where's Julia?
581
00:30:41,781 --> 00:30:43,678
Hudlin ditched us and
gave her to Security.
582
00:30:43,682 --> 00:30:44,745
What did Hagen want?
583
00:30:44,750 --> 00:30:45,949
I'll tell you when we're out of here.
584
00:30:45,953 --> 00:30:47,083
Security's in the basement.
585
00:30:52,425 --> 00:30:54,821
- I saw the cop.
- What cop?
586
00:30:54,826 --> 00:30:56,857
The Baltimore cop who brought
Wellig the root beer.
587
00:30:56,862 --> 00:30:59,093
- He's here.
- Well, that doesn't bode well for Julia.
588
00:30:59,098 --> 00:31:00,394
They won't do it here.
589
00:31:06,539 --> 00:31:08,769
Hey.
590
00:31:08,774 --> 00:31:11,072
There seems to be a little confusion.
591
00:31:11,077 --> 00:31:12,506
We have this from here.
592
00:31:12,511 --> 00:31:14,942
Oh. Well, okay.
593
00:31:14,947 --> 00:31:17,978
Let me make a copy
of the incident report.
594
00:31:17,983 --> 00:31:19,814
Oh. Don't worry about it.
595
00:31:32,264 --> 00:31:34,166
Oh, God!
596
00:31:35,534 --> 00:31:38,332
Hey. Don't do that.
597
00:31:38,337 --> 00:31:41,001
Relax.
598
00:31:41,006 --> 00:31:42,837
I'm gonna go get the car.
599
00:31:53,285 --> 00:31:54,448
FBI!
600
00:31:54,453 --> 00:31:55,749
Don't move!
601
00:31:55,754 --> 00:31:56,851
Don't move!
602
00:31:59,125 --> 00:32:00,187
- Hey!
- Don't move!
603
00:32:00,192 --> 00:32:02,156
Stop! Stop! Okay. Stop.
604
00:32:02,161 --> 00:32:03,390
Good God!
605
00:32:03,395 --> 00:32:05,993
There's been a huge misunderstanding.
606
00:32:05,998 --> 00:32:07,934
Julia, I'm sorry.
607
00:32:09,568 --> 00:32:12,066
This is Julia, our accountant.
608
00:32:12,071 --> 00:32:13,700
A-And Julia was in my office.
609
00:32:13,705 --> 00:32:16,370
Mr. Hagen's security team overreacted.
610
00:32:16,375 --> 00:32:18,105
I'm so sorry.
611
00:32:18,110 --> 00:32:20,941
Julia, this sale has
everyone on Defcon One.
612
00:32:20,946 --> 00:32:22,376
It was an overreaction.
613
00:32:22,381 --> 00:32:24,917
Of course, you're free to go.
614
00:32:27,353 --> 00:32:29,283
Is everything all right, ma'am?
615
00:32:29,288 --> 00:32:32,892
Yes, I'm fine. Misunderstanding.
616
00:32:34,627 --> 00:32:36,490
Alright, then.
617
00:32:36,495 --> 00:32:39,493
So, we're finished for now?
618
00:32:55,247 --> 00:32:57,144
It's him.
619
00:32:57,149 --> 00:32:59,913
Nils Hagen is the man
we conjured in the basement.
620
00:32:59,918 --> 00:33:01,015
Not Hudlin.
621
00:33:01,020 --> 00:33:03,489
Yeah, Wellig's killer's
on Hagen's payroll.
622
00:33:04,323 --> 00:33:06,225
What?
623
00:33:08,160 --> 00:33:12,092
The men I've met, the monsters I've met,
624
00:33:12,097 --> 00:33:15,563
left nightmares behind them,
but all of them were outsiders.
625
00:33:15,568 --> 00:33:18,232
They had nowhere near
the scope of this guy.
626
00:33:18,237 --> 00:33:20,334
He's a master of the universe.
627
00:33:20,339 --> 00:33:24,343
He has lawyers and lobbyists
protecting him while he...
628
00:33:25,344 --> 00:33:26,573
Okay.
629
00:33:26,578 --> 00:33:28,609
Can we get Tyson Conway on our team?
630
00:33:28,614 --> 00:33:30,511
Sir, I think we need to get him clear.
631
00:33:30,516 --> 00:33:31,879
Out of harm's way.
632
00:33:31,884 --> 00:33:34,214
You think he's in danger?
633
00:33:34,219 --> 00:33:36,784
Well, he worships his father.
634
00:33:36,789 --> 00:33:38,352
Not our department.
635
00:33:38,357 --> 00:33:40,826
Nils' son is leverage.
Bring him into the fold.
636
00:33:42,594 --> 00:33:45,125
Call the AG. We have it all.
637
00:33:45,130 --> 00:33:46,794
What do you mean?
638
00:33:46,799 --> 00:33:48,629
You got to tell him.
639
00:33:48,634 --> 00:33:50,464
It's so good.
640
00:33:50,469 --> 00:33:54,468
Um... w-well, when security
started knocking on the door,
641
00:33:54,473 --> 00:33:57,438
I-I knew I wouldn't have time
to fax all the documents,
642
00:33:57,443 --> 00:34:01,848
so I-I pulled them all together
and put them in a safe place.
643
00:34:02,514 --> 00:34:04,349
I mailed them.
644
00:34:08,420 --> 00:34:10,884
Oh. Uh, sorry. I-I was just...
645
00:34:10,889 --> 00:34:12,658
To my grandma.
646
00:34:14,860 --> 00:34:16,857
She lives in Boise.
647
00:34:16,862 --> 00:34:19,860
Her name's Lena.
648
00:34:19,865 --> 00:34:22,429
You'll have everything in
three to five business days.
649
00:34:26,644 --> 00:34:29,476
Holy crap.
650
00:34:29,481 --> 00:34:31,216
Nancy Drew.
651
00:34:45,858 --> 00:34:48,655
Whatever it is, I take it it's not good.
652
00:34:48,660 --> 00:34:51,458
- I've been promoted.
- That's...
653
00:34:51,463 --> 00:34:54,394
Onsite Security Supervisor
654
00:34:54,399 --> 00:34:56,396
for the new Fingerprint Repository.
655
00:34:56,401 --> 00:34:58,565
In Clarksburg? In...
656
00:34:58,570 --> 00:35:00,701
In the boonies.
657
00:35:00,706 --> 00:35:04,371
Basically construction site security.
658
00:35:04,376 --> 00:35:06,840
Probably working out of a trailer.
659
00:35:06,845 --> 00:35:10,978
No squads, no other agents,
certainly no Black agents.
660
00:35:10,983 --> 00:35:13,213
Certainly no you.
661
00:35:17,428 --> 00:35:19,631
They want to isolate us.
662
00:35:23,529 --> 00:35:26,927
I don't take it, my career is over.
663
00:35:26,932 --> 00:35:28,762
You take it, your career is over.
664
00:35:28,767 --> 00:35:31,431
This is the squeeze.
665
00:35:31,436 --> 00:35:34,373
They act as if they're
doing you a favor.
666
00:35:36,408 --> 00:35:38,572
It's only gonna get tighter.
667
00:35:38,577 --> 00:35:41,875
We're making a deal right now.
668
00:35:41,880 --> 00:35:44,845
You tell me when you can't breathe.
669
00:35:44,850 --> 00:35:46,880
I'll tell you.
670
00:35:46,885 --> 00:35:50,450
I'm the underwater champion
of Camp Moosilauke
671
00:35:50,455 --> 00:35:52,686
three years in a row.
672
00:35:52,691 --> 00:35:56,023
They can kiss my ass.
673
00:35:56,028 --> 00:35:57,691
I'm breathing.
674
00:36:05,037 --> 00:36:07,834
A security detail? For how long?
675
00:36:07,839 --> 00:36:10,737
Of course. 24-hour protection.
To know you're safe.
676
00:36:10,742 --> 00:36:12,644
Erin will be the one who kills me.
677
00:36:15,981 --> 00:36:17,477
That's it?
678
00:36:17,482 --> 00:36:19,351
For now.
679
00:36:22,321 --> 00:36:24,685
I'm sorry you and Erin got
caught up in all this.
680
00:36:24,690 --> 00:36:27,020
That's the funny thing about the truth.
681
00:36:27,025 --> 00:36:29,061
Once you know it, you can't un-know it.
682
00:36:31,563 --> 00:36:33,594
I wouldn't have thought
I could do all this.
683
00:36:33,599 --> 00:36:34,962
I would have.
684
00:36:46,078 --> 00:36:48,041
Hello?
685
00:36:48,046 --> 00:36:50,777
Where are you right now? Are you alone?
686
00:36:50,782 --> 00:36:52,546
What's going on?
687
00:36:52,551 --> 00:36:53,947
If there wasn't an Alastor,
688
00:36:53,952 --> 00:36:55,882
would there be a Global Health Horizons?
689
00:36:55,887 --> 00:36:59,892
I... Uh, we have enough capital to...
690
00:37:01,660 --> 00:37:04,724
Yeah. Yes. We're dependent on Alastor.
691
00:37:04,729 --> 00:37:06,660
Yeah.
692
00:37:06,665 --> 00:37:09,563
Clarice, w...
693
00:37:09,568 --> 00:37:11,097
is something happening to my father?
694
00:37:11,102 --> 00:37:12,433
Is he in danger?
695
00:37:12,438 --> 00:37:14,306
I can't say any more. I'm sorry.
696
00:37:15,969 --> 00:37:18,000
Ty, I need your help, and please,
697
00:37:18,005 --> 00:37:20,605
I'm only asking you because...
698
00:37:22,180 --> 00:37:24,911
... well, I would be heartbroken
if anything were to happen
699
00:37:24,916 --> 00:37:26,919
to you or your company.
700
00:37:28,120 --> 00:37:29,583
Ty?
701
00:37:29,588 --> 00:37:30,884
You've said enough.
702
00:37:30,889 --> 00:37:32,085
What... What does that mean?
703
00:37:32,090 --> 00:37:33,787
Is this what you do?
704
00:37:33,792 --> 00:37:36,723
Turn people into whatever
you need them to be.
705
00:37:36,728 --> 00:37:38,458
You wanted to know about my father,
706
00:37:38,463 --> 00:37:41,528
so you concoct a little...
707
00:37:41,533 --> 00:37:43,397
traumatic currency?
708
00:37:43,402 --> 00:37:44,898
A connection over loss?
709
00:37:44,903 --> 00:37:46,500
No. Tyson.
710
00:37:46,505 --> 00:37:47,567
No?
711
00:37:47,572 --> 00:37:49,741
Then what is it? Tell me.
712
00:37:53,779 --> 00:37:56,415
Don't call me again.
713
00:38:21,840 --> 00:38:24,776
You know what you need to do, right?
714
00:38:26,945 --> 00:38:29,643
You're my good little deputy.
715
00:39:28,874 --> 00:39:30,709
Your daddy's a thief.
716
00:39:45,924 --> 00:39:47,125
Hey.
717
00:39:49,895 --> 00:39:51,897
Nightmares, too?
718
00:39:53,632 --> 00:39:56,496
Awake, and living in uncertainty.
719
00:39:56,501 --> 00:39:58,103
Hmm.
720
00:39:59,137 --> 00:40:01,067
Yeah.
721
00:40:01,072 --> 00:40:02,941
What nightmares?
722
00:40:03,975 --> 00:40:06,973
Bill?
723
00:40:06,978 --> 00:40:08,914
No.
724
00:40:11,650 --> 00:40:15,554
I keep having these weird
dreams about my father.
725
00:40:16,788 --> 00:40:18,885
They're all...
726
00:40:18,890 --> 00:40:21,693
messed up or something.
727
00:40:25,697 --> 00:40:28,027
You know, we grow up
believing the things
728
00:40:28,032 --> 00:40:30,401
they tell us to believe, but...
729
00:40:32,704 --> 00:40:35,202
I mean...
730
00:40:35,207 --> 00:40:37,504
what happens if you find out you've been
731
00:40:37,509 --> 00:40:39,873
building yourself on a lie?
732
00:40:54,159 --> 00:40:55,655
Hello?
733
00:40:55,660 --> 00:40:57,157
Ruth?
734
00:40:57,162 --> 00:40:59,593
It's Nils Hagen.
735
00:40:59,598 --> 00:41:01,194
Nils.
736
00:41:01,199 --> 00:41:04,698
How long has it been?
737
00:41:04,703 --> 00:41:07,300
Just long enough, apparently.
738
00:41:07,305 --> 00:41:09,569
I am calling with a...
739
00:41:09,574 --> 00:41:11,004
begging bowl.
740
00:41:11,009 --> 00:41:13,773
You've never begged a day
in your life, Nils.
741
00:41:13,778 --> 00:41:16,943
But you have, as a hungry
Senate candidate.
742
00:41:16,948 --> 00:41:19,112
You were a very generous donor.
743
00:41:19,117 --> 00:41:22,582
Your team is bringing
attention and scrutiny
744
00:41:22,587 --> 00:41:25,824
to the sale of my company.
745
00:41:27,325 --> 00:41:28,989
I see.
746
00:41:28,994 --> 00:41:32,731
We are at a delicate point.
747
00:41:34,599 --> 00:41:37,764
Though I am very grateful
for all the support
748
00:41:37,769 --> 00:41:39,066
you've given me over the years...
749
00:41:39,070 --> 00:41:40,767
Call it off, Ruth.
750
00:41:40,772 --> 00:41:43,136
... I have never and will never
751
00:41:43,141 --> 00:41:45,272
impede the course of justice.
752
00:41:45,277 --> 00:41:46,573
Goodbye.
753
00:41:46,578 --> 00:41:49,776
Lila Gumb did not press charges.
754
00:41:49,781 --> 00:41:51,878
That does not mean she never will.
755
00:41:51,883 --> 00:41:54,881
And for Catherine, she had a future
756
00:41:54,886 --> 00:41:56,883
as long as she was the victim.
757
00:41:56,888 --> 00:42:00,926
Now she is a predator.
758
00:42:02,627 --> 00:42:06,832
I will bend you both until you break.
759
00:42:07,999 --> 00:42:09,796
Call it off.
760
00:42:46,153 --> 00:42:49,153
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.