Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,640 --> 00:02:09,799
Stoppa in fingert, bara i början.
2
00:02:13,360 --> 00:02:15,239
Slicka den, fort
3
00:02:41,819 --> 00:02:44,014
Stoppa in ett finger till.
4
00:02:47,583 --> 00:02:49,782
Fint och sakta
5
00:02:52,080 --> 00:02:55,559
Rör fingrarna in och ut.
6
00:02:56,240 --> 00:02:59,079
Slicka dom, gör mig våt
7
00:03:00,720 --> 00:03:05,519
Ligg bakåt och låt mig
sitta på ditt ansikte
8
00:04:13,960 --> 00:04:17,679
Pressa fingret framhttp://nitroflare.com/view/AEF3CDC7B2C6484/ItMyBo85.rart.
9
00:04:19,720 --> 00:04:21,599
Lite fortare
10
00:04:29,120 --> 00:04:31,863
Det känns så trångt.
11
00:04:33,160 --> 00:04:34,959
Låt mig få stoppa in kuken.
-Nej.
12
00:04:35,400 --> 00:04:38,239
Kom nu.
-Sug mina bröst
13
00:04:52,040 --> 00:04:54,239
Slicka runt bröstvårtan.
14
00:04:58,120 --> 00:04:59,719
Lite hårdare.
15
00:05:01,960 --> 00:05:03,559
Slicka runt bröstvårtan.
16
00:05:37,160 --> 00:05:40,679
Låt mig se din kuk.
17
00:05:41,320 --> 00:05:43,879
är det allt du har?
-Nej.
18
00:05:47,720 --> 00:05:52,839
Detta är Maggie jag kan inte svara nu.
tuner efter snuten.
19
00:05:55,080 --> 00:05:59,559
Detta är Jim,
ring mig om du vill gå ut.
20
00:06:00,520 --> 00:06:03,063
När ska vi gifta oss?
21
00:07:39,080 --> 00:07:41,039
Vänd på dig.
22
00:08:27,080 --> 00:08:29,599
Jag tror jag kommer.
-Nej, inte förrän jag gör det.
23
00:08:58,080 --> 00:08:58,719
Du gör mig galen.
24
00:09:15,360 --> 00:09:17,943
Så här gillar jag det bäst
25
00:10:00,480 --> 00:10:04,959
Detta Är Maggie, jag kan inte svara nu.
Lämna namn och nummer efter signalen.
26
00:10:26,720 --> 00:10:29,559
Kom inte i mig, kom på fittan.
27
00:10:55,160 --> 00:10:57,759
Du är fantastisk, du tog slut på mig.
28
00:10:58,720 --> 00:11:01,650
Du måste gå nu. Jag får främmande
29
00:11:03,200 --> 00:11:05,439
Var det allt?
-Ja.
30
00:11:10,880 --> 00:11:14,039
Ge mig ditt nummer, så
kan vi göra om det.
31
00:11:14,400 --> 00:11:16,639
Varför ger inte du mig ditt nummer?
32
00:11:16,960 --> 00:11:19,799
Jag ger det inte till kvinnor.
Dom är så...
33
00:11:21,120 --> 00:11:22,679
är du gift?
34
00:11:23,336 --> 00:11:28,315
Nej , jag gillar bara inte...
-På mitt sätt eller inte alls
35
00:11:30,799 --> 00:11:34,559
Gillar du att ringa efter skjuten?
-Ja.
36
00:11:40,960 --> 00:11:43,479
Lägg det på nattduksbordet
37
00:11:44,480 --> 00:11:47,359
När hör jag frå n dig?
-Snart, kanske.
38
00:11:49,280 --> 00:11:55,359
Jag är nästa alltid på klubben,
tappar du numret kan du nå mig där
39
00:12:00,800 --> 00:12:03,639
Trevligt att träffas, Maggie
40
00:12:07,840 --> 00:12:10,079
Nåt att minnas mig med.
41
00:12:12,000 --> 00:12:15,519
Jag tar dom till lunch i morgon.
Nej, jag äter dom nu.
42
00:12:17,760 --> 00:12:21,239
Stäng dörren på utvägen.
43
00:12:23,520 --> 00:12:26,679
Hejdå .
-Vi ses.
44
00:12:40,160 --> 00:12:42,039
Blir det här bra?
45
00:12:47,520 --> 00:12:54,279
Dagens special:
lax i vitvinsås, pastasallad.
46
00:12:55,200 --> 00:12:58,079
Anka med Hong Kong sås.
47
00:12:58,720 --> 00:13:01,599
Vad ar Hong Kong sås?
-Rödvinsås
48
00:13:08,000 --> 00:13:09,599
Jag tar er beställning strax
49
00:13:20,800 --> 00:13:23,639
Vad Är det för fel?
50
00:13:25,280 --> 00:13:27,519
Inget. Hur är lunchen?
51
00:13:28,771 --> 00:13:33,073
Jag är Fran, dim bästa vän.
Berätta vad som är fel.
52
00:13:33,880 --> 00:13:37,079
Sue pressar mig för att jag
ska gifta mig med Fred.
53
00:13:38,360 --> 00:13:40,279
Ibland har hon gjort mig förbannad.
54
00:13:41,531 --> 00:13:45,819
Ett elände kommer inte ensamt. Din
syster vågar inte göra det ensam.
55
00:13:47,000 --> 00:13:52,439
Dom gifter sig och försöker övertyga andra att falla i samma fälla.
56
00:13:53,720 --> 00:13:56,279
Orättvist, hon är lycklig med Howard.
57
00:13:57,600 --> 00:14:00,119
Är hon?
-Deras äktenskap är bra.
58
00:14:00,760 --> 00:14:04,279
Varför är hon svartsjuk på dig?
-Det Är hon inte.
59
00:14:05,560 --> 00:14:11,319
När smekmnaden är över, nyhetens
behag borta så flyr upphetsningen.
60
00:14:13,240 --> 00:14:15,799
Sex med samme man blir tråkigt.
Visst är hon svartsjuk.
61
00:14:16,760 --> 00:14:19,959
Du kan få vilken karl du vill,
det kan inte hon.
62
00:14:22,200 --> 00:14:25,719
Tala om upphetsning.
Här kommer Roger.
63
00:14:26,680 --> 00:14:28,279
Den gifta bankmannen?
64
00:14:28,920 --> 00:14:34,039
Jag sa vi var här. Misstyck inte.
-Inte alls.
65
00:14:34,680 --> 00:14:39,799
Fracine, härligt att ses.
-Vill du sitta ner, Roger?
66
00:14:41,080 --> 00:14:44,879
Visst. Är stolen ledig? Tack.
67
00:14:49,720 --> 00:14:53,199
Lägg av skitsnacket. Maggie är min vän
68
00:14:56,127 --> 00:14:57,406
Trevligt att ses, Maggie
69
00:14:59,000 --> 00:15:03,159
Jag har bara en timme på mig.
Kan vi åka?
70
00:15:03,792 --> 00:15:05,391
Visst, raring.
-Bra.
71
00:15:08,360 --> 00:15:10,839
Gullig?
-Inte illa.
72
00:15:11,160 --> 00:15:14,319
Bra överhäng. Jag ringer dig.
73
00:15:33,600 --> 00:15:37,039
Bäst vi skyndar oss. Det är
15 minuter till mitt möte
74
00:15:39,640 --> 00:15:42,799
Jag hatar att komma så där
75
00:15:45,720 --> 00:15:48,559
Det är skönt, Roger.
76
00:15:49,880 --> 00:15:51,439
Slår bankmötena.
77
00:16:08,760 --> 00:16:13,519
Du ska få allt, baby
78
00:16:15,480 --> 00:16:18,399
Hur är det?
-Fråga inte.
79
00:16:46,582 --> 00:16:48,849
Skönt, men du måste göra det fort.
80
00:18:31,440 --> 00:18:35,879
Jag måste komma eller jag blir sem.
81
00:20:41,040 --> 00:20:44,199
I tid, Fran.
82
00:20:47,440 --> 00:20:50,639
Vad tycker du om Ted?
-Han duger.
83
00:20:51,772 --> 00:20:53,391
Så?
-Ressa inte.
84
00:20:54,152 --> 00:20:56,391
Vem pressar?
-Du, kära syster.
85
00:20:56,720 --> 00:20:59,919
Jag är beredd när det passar-
Fattar du?
86
00:21:00,560 --> 00:21:04,079
Drar du upp det inför
Ted så dödar jag dig
87
00:21:05,967 --> 00:21:11,086
Men ni är ett sånt gullig par.
-Vi har bara träffats några månader.
88
00:21:11,440 --> 00:21:14,639
Han verkar inte
ens intresserad.
89
00:21:15,280 --> 00:21:18,759
Är det mar är ett party ikväll?
90
00:21:19,543 --> 00:21:21,476
Har du och Alan planerat nåt?
91
00:21:22,328 --> 00:21:25,727
Här kommer budkillen.
92
00:21:47,280 --> 00:21:49,199
Hej, Mrs. Robbins.
-Hej, Jimmy
93
00:21:49,520 --> 00:21:53,679
Ska specerierna på vanliga stället?
-Jättebra , tack
94
00:21:54,331 --> 00:21:56,264
Det här är min syster Maggie.
95
00:22:00,400 --> 00:22:05,839
Har han inte dom sötaste bulor de sett?
-Tala om det för honom.
96
00:22:06,800 --> 00:22:09,999
Jag är gift.
-Just vad jag menar.
97
00:22:10,320 --> 00:22:14,159
Äta köttfärslimpa, när det finns godis?
-Du är hemsk.
98
00:22:14,797 --> 00:22:16,730
Jag har massor att göra. Kom.
99
00:22:20,879 --> 00:22:27,591
Maggie här, jag kan inte svars nu.
Lämna namn och nummer efter signalen
100
00:22:28,560 --> 00:22:31,719
Det är Trish igen. Var är du?
101
00:22:32,720 --> 00:22:34,959
Jag måste prate med dig. Ring
102
00:22:44,880 --> 00:22:47,759
Vad var så viktigt att du inte
kunde ringa när jag åkt?
103
00:22:49,274 --> 00:22:50,954
Jag är orolig för Maggie
104
00:22:51,920 --> 00:22:56,079
Hon har inte varit på kvinnomötena
och inte svarat på mina smafal.
105
00:22:57,360 --> 00:23:00,239
Hon kanske hittat nåt roligare
än era käringmöten,
106
00:23:00,880 --> 00:23:05,359
Det är inga käringmöten. Vi
pratar om viktiga saker.
107
00:23:06,000 --> 00:23:09,519
Viktigare än att vara med sin man
kvällen innan han reset bort?
108
00:23:10,160 --> 00:23:13,639
Du sa det först i går eftermiddag.
109
00:23:14,000 --> 00:23:17,199
Men du kunde ordnat så vi
kunde vara tillsammans
110
00:23:17,520 --> 00:23:20,079
Vaför bråkar vi?
111
00:23:21,040 --> 00:23:24,199
Du har väl bara fyra timmar
innan du måste åka?
112
00:23:25,840 --> 00:23:28,999
Vi ska inte bråka.
113
00:23:30,000 --> 00:23:34,413
Jag skulle kunna tro att du var
intresserad av flickor
114
00:23:35,400 --> 00:23:37,639
Var inte dum.
115
00:24:40,040 --> 00:24:44,479
Det här lär dom inte ut
på feminist mötena
116
00:27:37,960 --> 00:27:42,079
Låt mig suga dig.
117
00:28:29,160 --> 00:28:33,279
Jag sa jag skulle komma
men det kom nåt emellan.
118
00:28:35,200 --> 00:28:39,039
Hur länge blir han borta?
-Tom är borta i tre veckor
119
00:28:43,520 --> 00:28:46,079
Em simtur och brunch i morgon?
Det låten kut.
120
00:28:48,000 --> 00:28:50,879
Jag håller på att klä mig,
jag måste gå.
121
00:28:52,167 --> 00:28:55,046
Det blir kul att ses.
-Vi ses i morgon då.
122
00:29:16,160 --> 00:29:21,559
Jag sa jag var ledsen.
-Så ju åt dig att inte dra upp det.
123
00:29:21,920 --> 00:29:26,679
Jag har aldrig nämnt giftemål.
-Men du hintar om det jämt.
124
00:29:28,320 --> 00:29:31,479
Jag försökte bara...
-Du pressar.
125
00:29:35,360 --> 00:29:39,159
Ted, jag vill hem nu.
-Det är ju inte ens sent.
126
00:29:39,840 --> 00:29:42,359
Jag mår inte bra, jag vill hem.
127
00:29:45,600 --> 00:29:49,719
Du behöver inte åka.
-Kom, Ted
128
00:29:51,040 --> 00:29:53,279
Tack för onbjudan.
-Vårt höje.
129
00:29:53,920 --> 00:29:56,439
Middan var god.
-Kom, Ted.
130
00:29:57,120 --> 00:30:01,559
Vi ringer i morgon. Alan, dom åker.
131
00:30:13,760 --> 00:30:17,279
Ar du säker du inte vill gifta dig?
-Jag är säker.
132
00:30:17,920 --> 00:30:19,839
Jag gillar det som det är
133
00:30:23,040 --> 00:30:27,799
Inga band, inga löften.
134
00:30:28,960 --> 00:30:30,679
Det passar mig.
135
00:30:32,000 --> 00:30:34,839
Jag ska duscha.
136
00:30:39,360 --> 00:30:43,159
Du trodde val inte du skulle
komma undan så lätt?
137
00:30:44,791 --> 00:30:49,614
Du vill inte gifta dig, mem heller
inte låta mig lämna din säng.
138
00:30:49,920 --> 00:30:54,079
Häll tyst och knulla mig.
-Med nöje.
139
00:30:54,720 --> 00:30:56,959
Helt på min sida.
140
00:31:00,456 --> 00:31:02,975
Jag kanske pressar Maggie för hårt?
141
00:31:03,680 --> 00:31:08,119
Oroa dig för din man istället.
142
00:31:09,120 --> 00:31:11,359
Tycker du inte hon borde
slå sig till ro?
143
00:31:11,600 --> 00:31:15,199
Du borde sluta oroa dig för henne.
Oroa dig för mig istället.
144
00:31:15,840 --> 00:31:18,719
Och håll i den här.
-Låt mig slåcka
145
00:31:19,360 --> 00:31:21,239
Nej, jag vill se din kropp.
146
00:31:26,720 --> 00:31:30,199
Ta på dig här
147
00:31:30,567 --> 00:31:33,926
Jag vill se dig-
148
00:31:35,360 --> 00:31:39,543
ta min kuk.
149
00:31:39,840 --> 00:31:42,719
Tycker du om det?
-Ja, mycket
150
00:31:43,360 --> 00:31:45,279
Gör det dig lycklig?
151
00:37:07,800 --> 00:37:09,719
Kom för mig.
152
00:38:37,680 --> 00:38:40,919
Det är så skönt.
-Vill du ha mer?
153
00:38:41,840 --> 00:38:44,079
Känner du inte det?
-Jag vet hur du menar.
154
00:38:47,280 --> 00:38:49,199
Jag älskar dig.
155
00:38:54,000 --> 00:38:56,599
Säg hur mycket du älskar mig.
-Jag älskar dig så mycket.
156
00:38:56,880 --> 00:39:00,079
Älskar du nån annan?
-Ingen annan.
157
00:39:00,400 --> 00:39:02,279
Jag tänker bara på dig.
158
00:39:02,480 --> 00:39:05,799
Och du ger dig inte till nån annan.
-Aldrig.
159
00:39:12,247 --> 00:39:16,086
Vill du att jag knullar dig?
160
00:40:45,095 --> 00:40:50,346
Jag borde inte ta i mig själv,
men jag kan inte hjälpa det.
161
00:40:52,071 --> 00:40:55,590
Jag vet att du inte tycker om att
jag tar i mig själv. Förlåt.
162
00:40:55,920 --> 00:40:58,479
Du är så skön
163
00:40:58,800 --> 00:41:00,399
Du är underbar.
164
00:41:00,720 --> 00:41:03,599
Och du älskar bara mig,va?
-Bara dig.
165
00:41:03,920 --> 00:41:08,399
Låt mig höra dig säga det.
-Jag älskar bara dig.
166
00:41:08,760 --> 00:41:10,639
Ge mig en kyss.
167
00:41:12,560 --> 00:41:14,479
Jag älskar dig också.
-Jag älskar dig med.
168
00:43:17,680 --> 00:43:23,719
Nelsons bud bara knullar
fruntimmer för att få order.
169
00:43:24,080 --> 00:43:25,479
Vad sa du om Jimmy?
170
00:43:26,000 --> 00:43:30,799
Han glömde mina flingor igen.
Du beställde dom väl?
171
00:43:32,400 --> 00:43:33,279
Javisst.
172
00:43:35,560 --> 00:43:41,279
Ta ett wienerbröd på vägen.
Lite socker skadar dig inte.
173
00:43:41,960 --> 00:43:45,119
Du vill väl inte ha pappa fet?
174
00:43:46,760 --> 00:43:50,839
Han är en sån fjant.
-Vad?
175
00:43:51,240 --> 00:43:55,103
Jimmy är en fjant. Han har nog
en sån här stor pitt.
176
00:43:55,720 --> 00:44:00,519
Affärschefen säger han har knullat
hälften av alla han levererat till.
177
00:44:01,800 --> 00:44:05,639
Det kan jag inte tänka mig. Howard
178
00:44:46,600 --> 00:44:49,319
Du är otrolig.
179
00:44:57,480 --> 00:45:31,079
Din kuk är otrolig, Jimmy
180
00:45:36,840 --> 00:45:39,079
Vill du knulla min fitta?
181
00:46:45,960 --> 00:46:48,199
Tycker du om att knulla mim fitta?
182
00:46:49,160 --> 00:46:52,039
Knulla mig i ansiktet.
183
00:47:17,562 --> 00:47:19,895
Det kan jag inte tänka mig, Howard.
184
00:47:21,480 --> 00:47:25,639
Varför har du undvikit mig?
-Det har jag inte
185
00:47:30,440 --> 00:47:34,839
Varför kom du inte till mötet?
Varför har du inte svarat?
186
00:47:35,573 --> 00:47:38,040
Vad har du gjort? Vem har du träffat?
187
00:47:38,680 --> 00:47:42,599
Jag lever mitt liv. Vem jag träffar
och vad jag gör är min sak.
188
00:47:43,240 --> 00:47:47,719
Jag oroar mig för dig.
Är inte det naturligt?
189
00:47:48,360 --> 00:47:50,919
Men vi är bara vänner, det är allt.
190
00:47:51,848 --> 00:47:53,479
Vänner som knullar
191
00:47:54,120 --> 00:47:56,999
Ja, då och då. Bara när jag vill.
192
00:47:59,560 --> 00:48:02,359
Solen är borta, vi går in.
193
00:48:02,838 --> 00:48:04,198
Vi värmer upp oss
194
00:48:27,391 --> 00:48:30,270
Förlåt. Det har varit lite pressat.
195
00:48:31,560 --> 00:48:33,439
Jag förstår.
196
00:54:09,400 --> 00:54:12,919
Raring, du ligger honom
varmt om hjärtat.
197
00:54:14,520 --> 00:54:18,703
För vem, mamma?
-För din skull. Dags du slår dig ner.
198
00:54:19,640 --> 00:54:24,439
Nu låter du som Siue.
-Jag håller med henne.
199
00:54:25,080 --> 00:54:28,599
Du kan inte gå från man till man.
200
00:54:29,240 --> 00:54:32,839
Du behöver slå dig till ro.
En kvinas plats är i hemmet.
201
00:54:33,400 --> 00:54:37,559
Snälla mamma.
-Hennes eget hem med hennes man.
202
00:54:38,520 --> 00:54:43,559
Detta är 80-talet. En kvinna har
samma möjligheter som en man.
203
00:54:44,280 --> 00:54:46,199
Kanske
204
00:54:47,160 --> 00:54:51,959
MEn de 20 åren med din far råkar
vara de bästa i mitt liv
205
00:54:53,680 --> 00:54:57,079
Jag sägér inte att jag
aldrig gifter mig.
206
00:54:58,031 --> 00:55:03,430
Jag vill inte att du går miste om all
glädje en man kan ge dig.
207
00:55:04,440 --> 00:55:08,599
Som barnbarn?
-En början.
208
00:55:10,200 --> 00:55:15,959
Jag måste åka nu. Vill du jag ska
släppa av dig på klubben?
209
00:55:17,240 --> 00:55:21,999
Pappa kör mig dit. Vi ska
äta middag efteråt.
210
00:55:24,280 --> 00:55:27,799
Du borde skaffa dig en karl.
211
00:55:29,400 --> 00:55:32,599
Jag menar allvar. Du har
varit ensam för länge.
212
00:55:33,240 --> 00:55:38,999
Jag trivs, din far var den
ende man jag behört.
213
00:55:42,200 --> 00:55:44,399
Prata du med Sue åt mig?
214
00:55:46,040 --> 00:55:50,199
Jag ska försöka.
åk nu så jag får klä mig.
215
00:55:50,840 --> 00:55:52,959
Jag ringer i morgon. Hej
-Hej.
216
00:56:04,280 --> 00:56:07,159
Det var det värsta skitsnack jag hört.
217
00:56:08,120 --> 00:56:11,919
Du är kvick i mun, min unge hingst.
218
00:56:12,600 --> 00:56:15,479
Ja, jag vet vad jag har den till,
eller hur?
219
00:56:15,600 --> 00:56:18,359
Visa det.
-Kanske det.
220
00:56:19,320 --> 00:56:21,839
Kanske inte
221
00:56:23,160 --> 00:56:27,639
Det vill du nog, om du vet ditt bästa
222
00:56:29,560 --> 00:56:32,119
Vaför inte börja här?
223
00:56:59,000 --> 00:57:02,199
Låt mig se din fina kropp.
224
00:57:07,960 --> 00:57:13,079
Klä av dig sakta. Låt mig se brösten
225
00:57:31,000 --> 00:57:33,559
Kom ner här, slyna.
226
00:58:55,760 --> 00:58:58,759
Låt mig slicka fittan.
227
00:59:30,320 --> 00:59:32,839
När vill du knulla?
228
00:59:33,200 --> 00:59:35,439
Inte än
229
01:00:11,600 --> 01:00:16,079
När vill du knulla?
-Snart.
230
01:00:31,760 --> 01:00:33,319
Hur mycket vill du ha mig?
231
01:00:34,960 --> 01:00:37,799
Med allt jag har.
232
01:00:42,000 --> 01:00:45,559
Knulla mig nu.
233
01:02:35,280 --> 01:02:40,359
Du älskar det som du får det.
-Som du ger mig det.
234
01:02:47,120 --> 01:02:49,679
Minns du hur vi gjorde härom kvällen?
235
01:02:50,640 --> 01:02:53,319
Låt oss göra det.
236
01:03:09,847 --> 01:03:12,046
Reta mig inte.
237
01:04:05,800 --> 01:04:08,319
Du är den bäste.
238
01:04:19,880 --> 01:04:25,639
Det är Sue. Det var hemskt igår.
Låt oss prata.
239
01:04:26,600 --> 01:04:30,119
Jag vet du är hemma.
Jag kommer över.
240
01:04:37,160 --> 01:04:39,079
Jag är härinne
241
01:04:44,207 --> 01:04:49,286
Jag vet jag har fel. Förlåt
242
01:04:49,960 --> 01:04:54,439
Jag borde inte pressa dig. Vad du gör
och vem du träffar är din sak.
243
01:04:54,760 --> 01:04:56,959
Det har du jävligt rätt i.
244
01:04:57,320 --> 01:05:00,199
Jag blev bara orolig för dig.
245
01:05:00,520 --> 01:05:03,039
Jag vet att du ligger och...
246
01:05:03,600 --> 01:05:08,519
Ligger? Tror du jag är en hora?
-Nej, jag sa inte det.
247
01:05:09,480 --> 01:05:12,639
Erkänn att du är lättsinnig.
248
01:05:13,320 --> 01:05:17,159
Jag gillar sex, lilla syster,
och erkänner det gärna.
249
01:05:17,800 --> 01:05:20,679
Jag lever upp till fantasierna
250
01:05:21,000 --> 01:05:26,999
Det är min kropp. Jag delar den med
vem jag vill. Fattar du det?
251
01:05:28,360 --> 01:05:30,279
Det är min kropp.
252
01:06:02,911 --> 01:06:04,830
Hej du.
-Kul att se dig
253
01:06:05,480 --> 01:06:09,639
En åktur kanske?
-Jag har några kompisar ned.
254
01:06:09,960 --> 01:06:14,119
Kan vi följa med allihop?
-Ju fler desto roligare.
255
01:06:15,400 --> 01:06:17,919
Då så.
256
01:06:33,320 --> 01:06:36,519
Låt mig berätta vad jag vill göra
257
01:06:46,440 --> 01:06:48,959
Hör på, hon är toppen.
258
01:07:05,640 --> 01:07:08,519
Hon är fantastisk
259
01:07:37,320 --> 01:07:39,239
Min tur, min tur.
260
01:07:41,160 --> 01:07:42,519
Håll i den här åt mig.
261
01:08:05,800 --> 01:08:08,359
Ta mig nu, snälla...
262
01:08:21,160 --> 01:08:24,639
Du gillar min mun, va?
263
01:09:31,520 --> 01:09:34,999
Jag ska föra bort dig.
264
01:09:58,400 --> 01:10:00,359
Knulla den.
265
01:12:27,200 --> 01:12:30,079
Jag vill att du knullar mig.
266
01:12:30,400 --> 01:12:34,199
Jag är inte klar.
267
01:12:38,720 --> 01:12:40,519
Vilken trång fitt.
268
01:15:12,320 --> 01:15:16,119
Det är min kropp, min kropp
269
01:15:21,920 --> 01:15:25,119
Det är min kropp
270
01:15:45,600 --> 01:15:49,119
Det är min kropp, hela kroppen.
20982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.