Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,400
Equivalent of an
atomic bomb.
2
00:00:00,483 --> 00:00:01,683
You mentioned jihadists?
3
00:00:01,942 --> 00:00:03,293
They have secured
a deal for this device.
4
00:00:03,317 --> 00:00:04,418
If we do this together,
5
00:00:04,442 --> 00:00:06,002
Emperia's mine to take home
to Russia.
6
00:00:06,026 --> 00:00:07,418
We just want the people
he's meeting.
7
00:00:07,442 --> 00:00:09,501
Just discovered
a backdoor into our systems.
8
00:00:09,525 --> 00:00:11,376
He's accessed
every bit of intel we've had.
9
00:00:11,400 --> 00:00:13,085
If there is anything
I can ever do to help...
10
00:00:13,109 --> 00:00:14,626
Yeah, there's a couple
of fellas coming into town.
11
00:00:14,650 --> 00:00:16,209
I wouldn't mind you
putting them in the system.
12
00:00:16,233 --> 00:00:18,501
-I will.
-Just got a lead on Zayef from Mahir.
13
00:00:18,525 --> 00:00:19,668
We have eyes on hostiles.
14
00:00:19,692 --> 00:00:21,292
We got some
unexpected company.
15
00:00:22,567 --> 00:00:24,617
Now we grab Emperia,
that's the mission.
16
00:00:24,692 --> 00:00:26,442
Package secure,
moving for exfil.
17
00:00:27,775 --> 00:00:29,725
Anyone else want to be
a fucking hero?
18
00:00:31,000 --> 00:00:37,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
19
00:00:52,984 --> 00:00:55,233
-What's the plan, boss?
20
00:00:55,317 --> 00:00:56,692
-Not our fight.
21
00:00:58,151 --> 00:01:00,109
-What if they start
popping civvies?
22
00:01:29,026 --> 00:01:30,026
-Wyatt, moving!
23
00:01:42,692 --> 00:01:43,942
-Grenade!
24
00:01:44,026 --> 00:01:45,109
Move, move, move!
25
00:01:57,233 --> 00:02:01,817
-I can't see
where you coming from
26
00:02:01,901 --> 00:02:06,525
But I know just what
you runnin' from
27
00:02:06,609 --> 00:02:10,483
And what matters
ain't the "who's baddest"
28
00:02:10,567 --> 00:02:15,275
But the ones who stop you
falling from your ladder
29
00:02:15,358 --> 00:02:20,358
Come on, feelin' like
you're feelin' now
30
00:02:20,942 --> 00:02:25,525
And doin' things
just to please your crowd
31
00:02:25,609 --> 00:02:30,192
When I love you like the way
I love you
32
00:02:30,275 --> 00:02:34,192
And I suffer,
but I ain't gonna cut you
33
00:02:34,275 --> 00:02:39,275
'Cause this ain't no place
for no hero
34
00:02:39,775 --> 00:02:44,483
This ain't no place
for no better man
35
00:02:44,567 --> 00:02:49,567
This ain't no place
for no hero to call home
36
00:02:53,984 --> 00:02:58,525
This ain't no place
for no hero
37
00:02:58,609 --> 00:03:03,233
This ain't no place
for no better man
38
00:03:03,317 --> 00:03:08,317
This ain't no place
for no hero to call home
39
00:03:10,450 --> 00:03:13,283
-I'll need my package back
and the name of the buyer.
40
00:03:13,367 --> 00:03:15,593
-You think you're the first
person to try and rob from me?
41
00:03:15,617 --> 00:03:18,659
-I came here to make a deal.
You are the thief.
42
00:03:18,742 --> 00:03:20,742
-You put that gun down.
43
00:03:20,826 --> 00:03:21,802
-Now!
-Danny.
44
00:03:21,826 --> 00:03:23,760
-I'm sick of your
fucking bullshit, Topal.
45
00:03:23,784 --> 00:03:25,659
-Just give them
what they want.
46
00:03:25,742 --> 00:03:26,867
We have enough.
47
00:03:26,951 --> 00:03:28,551
-It's not a question
of enough.
48
00:03:39,450 --> 00:03:41,367
-In the basement.
49
00:03:41,450 --> 00:03:42,450
Safe.
50
00:03:44,450 --> 00:03:45,426
We go.
51
00:03:45,450 --> 00:03:47,575
-So, ladies and gentlemen,
52
00:03:47,659 --> 00:03:50,534
welcome so much
to our little fundraiser.
53
00:03:50,617 --> 00:03:52,843
I want you all to look
deep inside your hearts
54
00:03:52,867 --> 00:03:54,909
and give... generously.
55
00:03:54,992 --> 00:03:56,134
-This is gonna be a problem.
56
00:03:56,158 --> 00:03:57,426
-Put everything in the bag.
Everything!
57
00:03:57,450 --> 00:03:58,600
-Jewelry, take it all.
58
00:03:58,659 --> 00:04:01,158
-Have you removed the device
from the lockbox?
59
00:04:01,242 --> 00:04:03,742
-No, it's still calibrating.
60
00:04:07,367 --> 00:04:09,343
-You never said
they were people like this.
61
00:04:09,367 --> 00:04:10,593
-Because I didn't think
you'd be stupid enough
62
00:04:10,617 --> 00:04:11,967
to turn up, sirens blaring!
63
00:04:11,992 --> 00:04:12,968
-I'm a policeman.
64
00:04:12,992 --> 00:04:14,134
-Hey, hey, we can still
track these...
65
00:04:14,158 --> 00:04:16,158
-No, no, enough.
66
00:04:16,242 --> 00:04:18,200
You used me.
People have died.
67
00:04:18,283 --> 00:04:19,259
This is not your town.
68
00:04:19,283 --> 00:04:21,134
-Yoni, listen to me.
-No, no, I mean it.
69
00:04:21,158 --> 00:04:23,909
Leave before I arrest you.
70
00:04:47,534 --> 00:04:48,951
-It's gone.
-What?
71
00:04:49,033 --> 00:04:50,051
-The fucking safe
is burnt through
72
00:04:50,075 --> 00:04:51,051
and my package is gone.
73
00:04:51,075 --> 00:04:52,093
-That's impossible.
-Where is it?
74
00:04:52,117 --> 00:04:53,450
-Topal, just stop.
75
00:04:53,534 --> 00:04:55,575
-You know this
piece of shit?
76
00:04:55,659 --> 00:04:56,784
-A long time ago.
77
00:04:56,867 --> 00:04:58,617
-Is that what this
is all about?
78
00:04:58,701 --> 00:05:00,343
Some girl
from the old neighborhood?
79
00:05:00,367 --> 00:05:02,301
And what now, you... you
think if you get the money,
80
00:05:02,325 --> 00:05:03,677
she come
running back to you?
81
00:05:03,701 --> 00:05:06,075
Is that it,
you little piece of shit?
82
00:05:08,367 --> 00:05:10,784
-No.
No more.
83
00:05:15,575 --> 00:05:17,659
Take the package away!
84
00:05:19,492 --> 00:05:21,784
-Move to RV3, move!
85
00:05:32,033 --> 00:05:33,325
-Move!
-Moving.
86
00:05:34,951 --> 00:05:36,117
Move!
87
00:05:39,534 --> 00:05:40,867
Move, move!
88
00:05:53,951 --> 00:05:55,701
-Is that your best shot,
taxi boy?
89
00:05:56,951 --> 00:05:58,075
-You got nothing.
90
00:05:59,409 --> 00:06:00,409
Nothing.
91
00:06:06,450 --> 00:06:07,426
-Yada!
92
00:06:07,450 --> 00:06:09,075
Just let him go.
He's nothing.
93
00:06:16,450 --> 00:06:17,575
-It was an accident.
94
00:06:20,784 --> 00:06:21,784
Rivkah.
95
00:06:21,826 --> 00:06:23,701
-Don't you dare touch me.
96
00:06:29,242 --> 00:06:31,867
-Bravo Three, sitrep.
-Zero, I'm heading west.
97
00:06:31,951 --> 00:06:33,450
Bump key reset complete.
98
00:06:35,033 --> 00:06:37,033
-Almost there.
Closing in on RV3.
99
00:06:37,117 --> 00:06:38,567
-Copy. I'm two clicks south.
100
00:06:45,867 --> 00:06:47,075
-Fuck.
101
00:07:36,575 --> 00:07:39,784
You.
You changed the combination.
102
00:07:39,867 --> 00:07:41,617
-Mate, I can't help you.
103
00:07:41,701 --> 00:07:43,409
Have you tried tech support?
104
00:07:43,492 --> 00:07:45,742
-No, no, no, no.
It was you.
105
00:07:45,826 --> 00:07:48,826
Haim still needed
to know the numbers.
106
00:07:48,909 --> 00:07:52,075
-All right, you got me.
107
00:07:52,158 --> 00:07:56,492
Four, five, eight, nine.
108
00:07:56,575 --> 00:07:58,701
-You're just going
to tell me?
109
00:07:58,784 --> 00:08:00,701
-I didn't realize
I had options.
110
00:08:15,575 --> 00:08:16,718
-You should think
very carefully
111
00:08:16,742 --> 00:08:18,117
about your next move?
112
00:08:18,200 --> 00:08:21,534
Yeah.
113
00:08:21,617 --> 00:08:23,534
I don't think.
114
00:08:23,617 --> 00:08:25,867
It's my secret power.
115
00:08:25,951 --> 00:08:28,325
-You would
die to protect it?
116
00:08:31,200 --> 00:08:33,534
-Do you even know
what it does?
117
00:08:33,617 --> 00:08:36,117
It's just an object to you.
118
00:08:36,200 --> 00:08:38,826
Worth something
but worth killing for?
119
00:08:38,909 --> 00:08:40,158
I don't think so.
120
00:08:40,242 --> 00:08:43,992
-He already did.
Yada Haim, all the way down.
121
00:08:45,951 --> 00:08:48,575
-How's that working out
for you, mate?
122
00:08:48,659 --> 00:08:51,867
-I feel fine, thank you.
123
00:08:51,951 --> 00:08:55,200
-I remember what it's like.
124
00:08:55,283 --> 00:08:59,867
I went from fixing old jeeps
in the desert
125
00:08:59,951 --> 00:09:02,909
to a covert op
in a Libyan nightclub.
126
00:09:02,992 --> 00:09:05,325
Shit hits the fan.
127
00:09:05,409 --> 00:09:08,117
I never told anyone
it was my first kill.
128
00:09:09,617 --> 00:09:11,992
I didn't want to look weak,
you know?
129
00:09:12,075 --> 00:09:13,593
-You think that's
what this is about?
130
00:09:13,617 --> 00:09:17,033
-Yeah, don't you?
131
00:09:17,117 --> 00:09:18,826
-I just need
the combination.
132
00:09:18,909 --> 00:09:20,742
-I never stopped
to ask myself
133
00:09:20,826 --> 00:09:22,909
if this
is what I really wanted.
134
00:09:22,992 --> 00:09:25,367
You've still got that choice.
135
00:09:25,450 --> 00:09:27,033
-Danny!
136
00:09:27,117 --> 00:09:28,567
-She talks too fucking much.
137
00:09:31,617 --> 00:09:32,951
-No, Danny.
138
00:09:33,033 --> 00:09:34,784
Danny, Danny.
139
00:09:36,492 --> 00:09:38,450
No, no!
140
00:09:48,617 --> 00:09:49,784
-Danny.
141
00:09:51,117 --> 00:09:52,802
-How the fuck
can't you find her?
142
00:09:52,826 --> 00:09:55,158
-Sergeant,
we are all concerned here.
143
00:09:55,242 --> 00:09:57,134
We need to keep our emotions
in check.
144
00:09:57,158 --> 00:09:58,510
-No, we should be out there
kicking in doors.
145
00:09:58,534 --> 00:10:00,867
-And which doors
do you suggest?
146
00:10:00,992 --> 00:10:02,283
-Danny's door.
147
00:10:02,367 --> 00:10:04,718
That's what Topal called
the guy on his crew, Danny.
148
00:10:04,742 --> 00:10:06,176
I've been running checks
on our records,
149
00:10:06,200 --> 00:10:07,575
but I'm drawing blanks.
150
00:10:07,659 --> 00:10:09,009
What about your
police friend?
151
00:10:09,033 --> 00:10:11,784
-He's not picking up.
I'll keep trying him.
152
00:10:11,867 --> 00:10:15,242
-What about Russian SVR
files, foreign intelligence?
153
00:10:15,325 --> 00:10:16,510
Surely they would have a list
154
00:10:16,534 --> 00:10:17,885
of any known players
in the region.
155
00:10:17,909 --> 00:10:20,009
-And if I access the system
from your computers,
156
00:10:20,033 --> 00:10:22,385
it's going to raise a lot more
difficult questions for me
157
00:10:22,409 --> 00:10:23,826
when I get home.
158
00:10:23,909 --> 00:10:24,968
-Maybe you could just
tell them
159
00:10:24,992 --> 00:10:27,292
you're fucking us over again,
how about that?
160
00:10:27,701 --> 00:10:30,117
-This is Novin
we're talking about.
161
00:10:36,158 --> 00:10:37,508
-Israeli male, late 20s...
162
00:10:37,575 --> 00:10:38,784
-James?
163
00:10:38,867 --> 00:10:40,826
-Nine letters.
164
00:10:40,909 --> 00:10:44,659
A pungent tempest.
165
00:10:44,742 --> 00:10:47,158
Come on.
You do the Sunday crossword.
166
00:10:47,242 --> 00:10:49,283
Nine letters.
Pungent tempest.
167
00:10:49,367 --> 00:10:51,158
Shitstorm.
168
00:10:51,242 --> 00:10:52,892
That's the word
I'm looking for.
169
00:10:52,951 --> 00:10:55,826
-Listen, James,
we were forced to engage.
170
00:10:55,909 --> 00:10:57,551
If we had any other choice,
I assure you...
171
00:10:57,575 --> 00:11:00,701
-Shots fired there
echo over here, Alexander.
172
00:11:00,784 --> 00:11:02,760
It's not worth it.
Withdraw your people.
173
00:11:02,784 --> 00:11:04,659
-There's another thing.
174
00:11:04,742 --> 00:11:07,042
The people that have
the stolen Russian tech,
175
00:11:07,117 --> 00:11:08,826
they also grabbed
one of our own,
176
00:11:08,909 --> 00:11:10,951
Lance Corporal Novin.
177
00:11:12,075 --> 00:11:15,325
And you want me
to sanction a rescue.
178
00:11:15,409 --> 00:11:18,992
This level of noise
needs a worthy payoff,
179
00:11:19,075 --> 00:11:22,158
something to justify
the mess we're making.
180
00:11:22,242 --> 00:11:26,450
So... if you want
your soldier back,
181
00:11:26,534 --> 00:11:27,742
secure the package,
182
00:11:27,826 --> 00:11:29,701
eliminate
the Russian operative,
183
00:11:29,784 --> 00:11:32,534
and clean up our trail.
184
00:11:32,617 --> 00:11:34,409
Are we clear?
185
00:11:38,117 --> 00:11:40,325
-Yes, sir.
186
00:11:43,951 --> 00:11:45,784
-We think we know
where Novin is.
187
00:11:46,909 --> 00:11:48,367
-A place called the towers
188
00:11:48,450 --> 00:11:51,617
in the notorious
Neve Sha'anan district.
189
00:11:51,701 --> 00:11:53,659
-What's the link
with this Danny guy?
190
00:11:53,742 --> 00:11:56,534
-SVR files mention a number
of persons of interest,
191
00:11:56,617 --> 00:11:59,075
including a dealer
by the name of Danny Dahan
192
00:11:59,158 --> 00:12:01,093
who runs his business
from the towers.
193
00:12:01,117 --> 00:12:02,968
So if they're gonna take her
anywhere...
194
00:12:02,992 --> 00:12:04,701
-We go in covert.
195
00:12:04,784 --> 00:12:07,575
Zero and I will provide
external support.
196
00:12:07,659 --> 00:12:11,283
Grab our soldier back and
secure the stolen Russian tech.
197
00:12:11,367 --> 00:12:13,117
-Secure it for Russia.
198
00:12:17,033 --> 00:12:18,450
-Here.
199
00:12:20,534 --> 00:12:22,242
You're part of the team.
200
00:12:26,992 --> 00:12:29,951
-Four numbers, that's it.
201
00:12:30,033 --> 00:12:31,617
Then this is all over?
202
00:12:31,701 --> 00:12:35,033
-I know mate, but I'm not
gonna make it easy for you.
203
00:12:35,117 --> 00:12:36,951
I just can't do that.
204
00:12:46,367 --> 00:12:49,659
-Mr. Haim, are you ready
to make a deal?
205
00:12:49,742 --> 00:12:51,075
-Just a moment.
206
00:12:58,200 --> 00:13:00,325
-So where is Haim now?
207
00:13:00,409 --> 00:13:03,283
-Haim's dead, but...
208
00:13:03,367 --> 00:13:05,283
I have what you want.
209
00:13:05,367 --> 00:13:07,158
-Why should I believe you?
210
00:13:07,242 --> 00:13:09,617
-I don't care whether
you believe me or not.
211
00:13:09,701 --> 00:13:10,951
There are other buyers.
212
00:13:11,033 --> 00:13:13,742
-I doubt that very much.
213
00:13:59,575 --> 00:14:00,551
Talk to me.
214
00:14:00,575 --> 00:14:02,701
Let's make a deal.
215
00:14:19,951 --> 00:14:21,677
-Throwing out some intel
to the cop about Topal,
216
00:14:21,701 --> 00:14:23,867
in case we're
wrong about this.
217
00:14:23,951 --> 00:14:26,117
-We'd better not be.
218
00:14:26,200 --> 00:14:27,242
Comms check.
219
00:14:27,325 --> 00:14:29,242
-Yep, good check.
220
00:14:34,117 --> 00:14:36,325
-How long have you two
been buddies?
221
00:14:36,409 --> 00:14:38,450
-Since we were little kids.
222
00:14:40,951 --> 00:14:44,742
-Kind of cute how you still
take orders from him.
223
00:14:44,826 --> 00:14:46,867
-This isn't gonna work,
you know?
224
00:14:46,951 --> 00:14:49,367
His parents,
they fed and clothed me
225
00:14:49,450 --> 00:14:52,075
after mine kicked me out.
226
00:14:52,158 --> 00:14:53,826
Topal is my boy.
227
00:14:55,033 --> 00:14:57,242
-He also asked you to wait.
228
00:14:57,325 --> 00:14:58,742
-I'm impatient.
229
00:14:58,826 --> 00:15:00,951
It's my flaw.
230
00:15:03,492 --> 00:15:05,909
Arabs, Jews.
231
00:15:05,992 --> 00:15:07,992
It's just a different way
to divide us.
232
00:15:08,033 --> 00:15:10,909
But rich people don't care
about that.
233
00:15:10,992 --> 00:15:12,617
They care about money.
234
00:15:12,701 --> 00:15:14,951
So I'll keep doing this
as long as it takes,
235
00:15:14,992 --> 00:15:18,242
as hard as it gets,
until you talk.
236
00:15:18,325 --> 00:15:19,701
You get one breath.
237
00:15:42,033 --> 00:15:43,450
-Ready to talk?
238
00:15:50,492 --> 00:15:52,283
Four zeroes.
239
00:15:55,701 --> 00:15:57,992
-Four fucking zeroes?
240
00:15:58,867 --> 00:15:59,843
-Four zeroes.
241
00:15:59,867 --> 00:16:01,917
-Shit, you're actually
saying the truth.
242
00:16:02,575 --> 00:16:05,909
I fucking broke you?
243
00:16:45,617 --> 00:16:48,492
-Zero, we're heading
into the west-side stairwell.
244
00:16:53,951 --> 00:16:56,701
-Start from the bottom
and work our way up, I guess.
245
00:17:02,325 --> 00:17:03,325
-Danny.
246
00:17:07,450 --> 00:17:10,117
-Where is she?
What happened?
247
00:17:10,200 --> 00:17:11,492
-We have a runner.
248
00:17:11,575 --> 00:17:14,742
A woman moving from
the fifth floor, east block.
249
00:17:14,826 --> 00:17:18,075
I've put a bounty on her.
Capture or fucking kill her!
250
00:17:23,617 --> 00:17:25,701
-Yeah,
that doesn't sound good.
251
00:17:25,784 --> 00:17:26,784
Let's move.
252
00:18:34,575 --> 00:18:36,200
-Fucking bitch!
253
00:19:21,242 --> 00:19:23,158
-It's okay. It's okay.
254
00:20:12,659 --> 00:20:14,283
-What the hell is this?
255
00:20:15,283 --> 00:20:16,968
They're coming
from fucking everywhere.
256
00:20:16,992 --> 00:20:18,909
-This isn't us.
257
00:20:22,117 --> 00:20:23,117
Clear.
258
00:20:24,867 --> 00:20:26,468
-Sounds like
the action's upstairs.
259
00:20:26,492 --> 00:20:28,784
-Yeah, no shit.
260
00:20:28,867 --> 00:20:30,301
-We should be tooled up
for this.
261
00:20:30,325 --> 00:20:33,200
-I agree, but you want
to talk tactics now?
262
00:20:33,283 --> 00:20:34,534
-I'm just saying.
263
00:20:34,617 --> 00:20:36,575
-Time and a place, mate.
264
00:20:36,659 --> 00:20:38,117
Zarkova?
265
00:20:41,492 --> 00:20:42,951
Tango down.
266
00:20:46,200 --> 00:20:48,242
-Down.
267
00:20:48,325 --> 00:20:49,784
Let's get upstairs.
268
00:21:08,325 --> 00:21:11,117
-Novin.
Hey, hey, hey, hey, hey.
269
00:21:11,200 --> 00:21:12,176
-About time.
270
00:21:12,200 --> 00:21:14,200
-Holy shit,
I thought we'd lost you.
271
00:21:15,534 --> 00:21:16,510
You good?
272
00:21:16,534 --> 00:21:18,283
-Bloody awesome.
273
00:21:18,367 --> 00:21:20,575
-Fucking hell.
274
00:21:20,659 --> 00:21:22,283
You're a weapon, kid.
275
00:21:22,367 --> 00:21:24,117
-Package?
276
00:21:24,200 --> 00:21:27,158
-Yeah, I'm fine, baby.
Thanks for asking.
277
00:21:27,242 --> 00:21:29,075
-Well, we're not
out of it yet.
278
00:21:29,158 --> 00:21:30,742
Let's keep moving.
279
00:21:30,826 --> 00:21:32,951
-You need a shoulder?
-No.
280
00:21:33,033 --> 00:21:35,283
Yeah, maybe.
Fuck.
281
00:21:35,367 --> 00:21:37,075
-Let's go.
-Yeah.
282
00:21:39,492 --> 00:21:41,575
-Zero, package secured.
283
00:21:41,659 --> 00:21:43,158
We're moving out.
284
00:21:45,867 --> 00:21:47,117
Let's move.
285
00:21:55,283 --> 00:21:57,325
-Stay with me, baby.
Stay with me.
286
00:22:03,075 --> 00:22:04,826
-Hello.
287
00:22:12,242 --> 00:22:14,784
-You've gotta
be fucking kidding me.
288
00:22:16,409 --> 00:22:19,033
-Bravos, sitrep.
289
00:22:21,075 --> 00:22:22,951
-Keep moving.
290
00:22:28,242 --> 00:22:30,158
I was looking for that.
291
00:22:30,242 --> 00:22:31,701
-Bravos.
292
00:22:39,784 --> 00:22:40,909
Bravos, sitrep.
293
00:22:40,992 --> 00:22:42,575
-It's just wax.
294
00:22:45,951 --> 00:22:48,200
-I'm Russian.
I don't get one.
295
00:22:48,283 --> 00:22:50,701
-Bravos, please respond.
296
00:22:54,450 --> 00:22:55,575
-What was that?
297
00:22:57,409 --> 00:22:59,409
-So this is it, I guess.
298
00:22:59,492 --> 00:23:02,158
An execution
on the fifth floor, great.
299
00:23:02,242 --> 00:23:05,200
-Speak again,
I'll fucking shoot you.
300
00:23:05,283 --> 00:23:06,867
-Confirm floor number.
301
00:23:08,909 --> 00:23:09,909
Fifth floor.
302
00:23:14,826 --> 00:23:15,909
-On your knees.
303
00:23:15,992 --> 00:23:18,283
-It's gonna be
that kind of party.
304
00:23:21,075 --> 00:23:22,635
-Ascending the block
opposite them.
305
00:23:22,659 --> 00:23:23,909
-Yes, sir.
306
00:23:23,992 --> 00:23:25,617
What part of the building?
307
00:23:25,701 --> 00:23:28,200
North, one tap.
South, two.
308
00:23:28,283 --> 00:23:30,909
South, fifth floor.
309
00:23:30,992 --> 00:23:32,409
One tap to confirm.
310
00:23:34,283 --> 00:23:36,992
Bravo Four confirms
fifth floor, south apartment.
311
00:23:37,075 --> 00:23:39,867
-I need to know
what it does,
312
00:23:39,951 --> 00:23:41,742
how much it is worth,
313
00:23:41,826 --> 00:23:43,534
everything about it.
314
00:23:43,617 --> 00:23:44,951
-Well, I think I speak
315
00:23:45,033 --> 00:23:46,450
on behalf of everybody here
316
00:23:46,534 --> 00:23:49,409
when I say go fuck yourself.
317
00:23:49,492 --> 00:23:50,867
Sure about that?
318
00:23:50,951 --> 00:23:52,968
-Hey, do you pick on her
because she's a woman
319
00:23:52,992 --> 00:23:54,885
or because she's got
bigger balls than all of you?
320
00:23:54,909 --> 00:23:55,951
-I broke her once.
321
00:23:56,033 --> 00:23:58,433
I'm fucking looking forward
to break her again.
322
00:23:58,492 --> 00:24:00,718
-Well, you're not exactly
a genius, then, are you?
323
00:24:00,742 --> 00:24:01,792
She knows everything,
324
00:24:01,867 --> 00:24:03,134
so you put a bullet
in her head, and guess what.
325
00:24:03,158 --> 00:24:05,617
That conversation ends
pretty fucking...
326
00:24:05,701 --> 00:24:07,450
Yeah, that feels better.
327
00:24:12,534 --> 00:24:14,325
-Don't fucking move.
328
00:24:17,200 --> 00:24:18,426
Right, which apartment is it?
329
00:24:18,450 --> 00:24:21,534
Open window, shuttered,
white curtain, green.
330
00:24:23,492 --> 00:24:24,592
-Topal, man, come on.
331
00:24:26,701 --> 00:24:28,510
-I'm giving you
to the count of three.
332
00:24:28,534 --> 00:24:30,117
Wyatt!
333
00:24:30,200 --> 00:24:31,677
-We're not giving
these guys shit.
334
00:24:31,701 --> 00:24:32,843
You didn't go through
all that for nothing.
335
00:24:32,867 --> 00:24:34,218
Fuck you.
-You know, my aunt
336
00:24:34,242 --> 00:24:36,009
used to have green blinds
like this in her house
337
00:24:36,033 --> 00:24:37,283
and I fucking...
338
00:24:38,575 --> 00:24:40,659
-Green blinds.
-Yeah, got it.
339
00:24:40,742 --> 00:24:43,158
All right,
listen to me closely.
340
00:24:43,242 --> 00:24:44,492
-One.
341
00:24:44,575 --> 00:24:47,009
-I'm directly opposite you,
elevation about 30 degrees.
342
00:24:47,033 --> 00:24:48,551
The window's divided
into six panes.
343
00:24:48,575 --> 00:24:50,009
Top left, one.
Top right, two.
344
00:24:50,033 --> 00:24:51,176
Middle left, right,
three, four.
345
00:24:51,200 --> 00:24:52,176
Bottom left, right,
five, six.
346
00:24:52,200 --> 00:24:53,200
-Two.
347
00:24:53,242 --> 00:24:55,367
-Two taps.
Top right pane.
348
00:24:55,450 --> 00:24:56,867
-Standing ready for target.
349
00:24:59,409 --> 00:25:00,826
Two taps to fire.
350
00:25:00,909 --> 00:25:01,951
Three.
351
00:25:08,367 --> 00:25:10,158
-Everybody down.
-Fire at will.
352
00:25:17,909 --> 00:25:19,033
-Sitrep.
353
00:25:19,117 --> 00:25:20,742
-Sitrep?
354
00:25:22,742 --> 00:25:24,867
-Yeah, I think we're good.
355
00:25:24,951 --> 00:25:28,075
-Fuck me, Wyatt.
That was way too close.
356
00:25:28,158 --> 00:25:30,200
-Never in doubt.
Nice work, Zarkova.
357
00:25:31,283 --> 00:25:32,802
Bravos good.
Checking for package.
358
00:25:32,826 --> 00:25:34,701
-I suggest
we make ourselves scarce.
359
00:25:38,409 --> 00:25:40,158
You have a lovely home.
360
00:25:42,617 --> 00:25:45,075
-Where the fuck is Topal?
361
00:25:48,409 --> 00:25:50,867
-Rivkah.
362
00:25:50,951 --> 00:25:52,534
What happened...
363
00:25:52,617 --> 00:25:55,367
it was an accident?
364
00:25:55,450 --> 00:25:57,200
I'm not like the others.
365
00:25:57,283 --> 00:25:58,826
I'm not a bad person.
366
00:26:02,784 --> 00:26:06,075
-See?
Let's just talk.
367
00:26:08,367 --> 00:26:09,343
-Okay.
368
00:26:09,367 --> 00:26:10,867
Okay.
369
00:26:10,951 --> 00:26:12,325
-I'm sorry.
370
00:26:37,951 --> 00:26:41,283
-Boss, I just got off
the phone with Spiegel.
371
00:26:41,367 --> 00:26:43,325
He got the Imperiya device.
372
00:26:43,409 --> 00:26:44,843
-Sorry, who the fuck
is Spiegel?
373
00:26:44,867 --> 00:26:46,617
-He's Mac's
little cop buddy.
374
00:26:46,701 --> 00:26:48,409
-Okay.
-Dickhead.
375
00:26:48,492 --> 00:26:51,075
So I tipped him off
about Topal and Rivkah Haim.
376
00:26:51,158 --> 00:26:52,426
Suggested it might work out
377
00:26:52,450 --> 00:26:54,677
for him to keep watch on Haim's
place, and it's paid off.
378
00:26:54,701 --> 00:26:57,009
-What, you shared confidential
information with a civilian?
379
00:26:57,033 --> 00:26:59,701
-He's not a civilian.
He's technically a copper.
380
00:27:01,158 --> 00:27:02,358
Could we skip to the bit
381
00:27:02,409 --> 00:27:03,802
where everyone's delighted
at what I've just done?
382
00:27:03,826 --> 00:27:04,951
Imperiya?
383
00:27:05,033 --> 00:27:07,343
-Well, is he gonna just
hand it over to us or what?
384
00:27:07,367 --> 00:27:08,450
-Probably not,
385
00:27:08,534 --> 00:27:10,051
but it's in the evidence
lockup at Triasa Station,
386
00:27:10,075 --> 00:27:12,343
which is basically the
shithole of Tel Aviv cop shops.
387
00:27:12,367 --> 00:27:13,968
-We could just walk in
and take it.
388
00:27:13,992 --> 00:27:15,134
-With a bit of ingenuity,
yeah.
389
00:27:15,158 --> 00:27:16,343
-We retrieve that device,
390
00:27:16,367 --> 00:27:18,134
I'm still taking it back home
to Russia.
391
00:27:18,158 --> 00:27:20,283
-My God.
Absolutely.
392
00:27:20,367 --> 00:27:23,317
-I'm sorry, I wasn't asking
a fucking question, Alexander.
393
00:27:24,075 --> 00:27:25,775
Can we be honest
with each other?
394
00:27:28,742 --> 00:27:31,242
-Look, I haven't kept
anything from you.
395
00:27:32,450 --> 00:27:34,367
-Did you show up?
396
00:27:34,450 --> 00:27:36,385
-Meaning?
-You know exactly what I mean.
397
00:27:36,409 --> 00:27:38,492
You said we'd meet one time
in Istanbul,
398
00:27:38,575 --> 00:27:39,927
see if there was anything
outside all...
399
00:27:39,951 --> 00:27:41,701
-No, I didn't show up.
-Did you?
400
00:27:43,117 --> 00:27:45,200
-Did you?
401
00:27:45,283 --> 00:27:46,718
-Wouldn't be asking
the question if I had.
402
00:27:46,742 --> 00:27:48,075
-You done?
403
00:27:48,575 --> 00:27:49,718
-I'm not sure
this conversation
404
00:27:49,742 --> 00:27:51,033
is entirely appropriate.
405
00:27:52,409 --> 00:27:55,259
That's funny, because you used
to really love inappropriate.
406
00:27:55,283 --> 00:27:56,826
-Okay.
407
00:27:56,909 --> 00:27:58,426
-I can still do this
by myself, you know.
408
00:27:58,450 --> 00:27:59,659
-This is fantastic.
409
00:27:59,742 --> 00:28:02,051
McAllister, Novin, would you
accompany Captain Zarkova
410
00:28:02,075 --> 00:28:04,117
to the police
station, please?
411
00:28:04,200 --> 00:28:05,659
-What about me sir, please?
412
00:28:05,742 --> 00:28:08,409
-Um, I have something else
in mind for you.
413
00:28:08,492 --> 00:28:09,742
-Copy.
414
00:28:10,409 --> 00:28:12,093
-We'll need the route
to the evidence locker.
415
00:28:12,117 --> 00:28:13,992
Have you got
the station schematics?
416
00:28:17,617 --> 00:28:19,033
-Good to go?
417
00:28:22,742 --> 00:28:24,283
-I gave up the code.
418
00:28:25,492 --> 00:28:27,117
I fucking folded.
419
00:28:29,117 --> 00:28:31,158
-You didn't fold.
420
00:28:31,242 --> 00:28:34,200
You bought yourself some time
and it paid off.
421
00:28:34,283 --> 00:28:36,951
-I wasn't thinking
tactically, Wyatt.
422
00:28:38,784 --> 00:28:41,742
I just... I just
didn't want to die.
423
00:28:41,826 --> 00:28:44,409
-Not wanting to die
is not a weakness.
424
00:28:46,617 --> 00:28:48,409
-It is for a soldier.
425
00:28:56,492 --> 00:28:57,575
-There he is.
426
00:28:57,659 --> 00:29:01,617
-I appreciate the tip.
It was very useful.
427
00:29:01,701 --> 00:29:04,742
-Hey, it was a long shot.
You made it work.
428
00:29:04,826 --> 00:29:05,968
-My boss was very pleased
429
00:29:05,992 --> 00:29:07,968
that I could apprehend
such a dangerous criminal.
430
00:29:07,992 --> 00:29:10,033
-Of course he was.
How was it?
431
00:29:10,117 --> 00:29:12,534
-It was tough.
It was tough.
432
00:29:12,617 --> 00:29:14,802
I gave the Tango the option
to surrender, but...
433
00:29:14,826 --> 00:29:16,033
-Tango?
434
00:29:16,117 --> 00:29:18,217
-Yeah, someone's picking up
on the lingo.
435
00:29:19,450 --> 00:29:22,075
-Captain Zarkova.
Lance Corporal Gracie Novin.
436
00:29:22,158 --> 00:29:23,927
They just wanted to come in
and congratulate you.
437
00:29:23,951 --> 00:29:25,575
-We heard you
were very brave.
438
00:29:25,659 --> 00:29:29,325
-No, I just...
I was doing my job.
439
00:29:30,534 --> 00:29:31,551
-You filled out
all the paperwork
440
00:29:31,575 --> 00:29:33,033
for Topal's stuff yet?
441
00:29:33,117 --> 00:29:35,158
-No.
I'm only halfway through it.
442
00:29:35,242 --> 00:29:37,551
-Well, they shouldn't make a
hero fill out forms, anyway.
443
00:29:37,575 --> 00:29:39,242
-I'm not a hero.
444
00:29:39,325 --> 00:29:41,843
They've got people from
the Israeli Security Agency
445
00:29:41,867 --> 00:29:43,385
coming in
to examine the evidence
446
00:29:43,409 --> 00:29:46,283
I recovered from Topal.
447
00:29:46,367 --> 00:29:48,992
They were just on the phone.
Those guys are rude.
448
00:29:52,033 --> 00:29:54,218
-Hey, I need to be
a little bit rude, actually.
449
00:29:54,242 --> 00:29:56,009
Just want to take a last look
at some bits of intel
450
00:29:56,033 --> 00:29:57,009
on Danny Dahan's mob.
451
00:29:57,033 --> 00:29:58,718
-You are killing me here,
McAllister.
452
00:29:58,742 --> 00:29:59,951
-Speegs.
453
00:30:00,033 --> 00:30:02,483
-We might just leave
you guys to it, then, yeah?
454
00:30:03,200 --> 00:30:05,951
-It's lovely to meet you.
-Yes, you are lovely too.
455
00:30:06,033 --> 00:30:09,450
To meet you.
Also it's lovely.
456
00:30:09,534 --> 00:30:10,909
-Good-bye.
457
00:30:12,409 --> 00:30:13,867
Fuck.
458
00:30:15,242 --> 00:30:16,784
-Right, we...
459
00:30:16,867 --> 00:30:20,200
We have an additional set
of orders.
460
00:30:20,283 --> 00:30:23,784
Whitehall wants us to hang on
to the Imperiya device...
461
00:30:23,867 --> 00:30:25,826
and then they want us
to clean house.
462
00:30:28,409 --> 00:30:29,659
-I'm sorry, clean house?
463
00:30:32,617 --> 00:30:35,033
You mean put a bullet
in Zarkova, right?
464
00:30:35,117 --> 00:30:37,283
-She's on a legitimate op.
465
00:30:37,367 --> 00:30:39,200
That device
belongs to Russia.
466
00:30:39,283 --> 00:30:40,760
It's one thing to take it
from her, but a kill order...
467
00:30:40,784 --> 00:30:42,659
-We have no choice.
468
00:30:45,450 --> 00:30:46,992
-Yeah.
469
00:30:47,075 --> 00:30:49,510
Who's the one you want
to get their hands dirty?
470
00:30:49,534 --> 00:30:51,051
-Well, McAllister and Novin
are fine soldiers, but...
471
00:30:51,075 --> 00:30:54,200
-Yeah, but they might have
an issue with it, right?
472
00:30:54,283 --> 00:30:56,742
-But I trust
you for this one.
473
00:30:57,659 --> 00:31:00,093
-I'm not sure if I should take
that as a compliment or not.
474
00:31:00,117 --> 00:31:01,909
-It's neither.
It's an order.
475
00:31:05,992 --> 00:31:08,158
-All right, Alexander.
476
00:31:12,117 --> 00:31:13,575
-Well, that was easy.
477
00:31:21,742 --> 00:31:24,468
-So are you here to help
or just to keep an eye on me?
478
00:31:24,492 --> 00:31:26,534
-You're the one
with the medal, baby.
479
00:31:26,617 --> 00:31:27,843
I'm just trying to keep up.
480
00:31:27,867 --> 00:31:28,927
-It's good, you know,
481
00:31:28,951 --> 00:31:32,033
after all this time,
you still don't trust me.
482
00:31:32,117 --> 00:31:35,033
-I trust you.
I actually missed you.
483
00:31:36,325 --> 00:31:39,200
Guess I don't really have any
friends outside of this?
484
00:31:43,367 --> 00:31:45,367
-There was no medal, Gracie.
485
00:31:45,450 --> 00:31:47,909
I did not return home a hero.
486
00:31:47,992 --> 00:31:49,802
Few months in military
prison, which was fine,
487
00:31:49,826 --> 00:31:51,510
but then I got a job
at a supply depot
488
00:31:51,534 --> 00:31:54,283
counting fucking blankets.
489
00:31:54,367 --> 00:31:57,167
Command said I'd betrayed
my country by helping Twenty.
490
00:31:57,242 --> 00:31:58,575
What the fuck?
491
00:31:58,659 --> 00:32:00,426
You pulled their nuts
out of the fire.
492
00:32:00,450 --> 00:32:02,300
-And to admit that
would be to admit
493
00:32:02,325 --> 00:32:03,802
that they were in trouble
in the first place,
494
00:32:03,826 --> 00:32:06,367
so this device, Imperiya,
495
00:32:06,450 --> 00:32:08,158
it really is
my last chance to...
496
00:32:08,242 --> 00:32:09,510
-Get your life back
to where it was
497
00:32:09,534 --> 00:32:10,843
before you met us dickheads.
498
00:32:10,867 --> 00:32:13,492
-Well, I wasn't going
to say dickheads, but...
499
00:32:14,492 --> 00:32:17,242
25/1A.
500
00:32:17,325 --> 00:32:18,784
Yes.
501
00:32:18,867 --> 00:32:19,992
-Sweet as.
502
00:32:22,367 --> 00:32:23,617
You're taking it?
503
00:32:23,701 --> 00:32:25,176
-Somebody's got to take it
out of here.
504
00:32:25,200 --> 00:32:26,176
-Yeah, I know.
505
00:32:26,200 --> 00:32:27,283
It's just that...
506
00:32:27,367 --> 00:32:29,117
-Gonna take it from me?
507
00:32:42,534 --> 00:32:43,826
-Get down!
508
00:32:48,909 --> 00:32:50,325
Bravo Three, contact.
509
00:32:50,409 --> 00:32:51,826
-Copy that.
Package secure.
510
00:32:51,909 --> 00:32:53,283
We're in trouble.
511
00:32:53,367 --> 00:32:55,742
-And we don't have weapons.
Shit.
512
00:32:55,826 --> 00:32:57,450
-There must be something.
513
00:33:00,659 --> 00:33:02,826
Alpha Zero,
how long to backup?
514
00:33:02,909 --> 00:33:04,617
-On our way.
Two minutes.
515
00:33:05,701 --> 00:33:07,534
Get outside for evac.
516
00:33:11,075 --> 00:33:13,367
Chetri!
517
00:33:16,033 --> 00:33:17,617
-Swap ya?
518
00:33:17,701 --> 00:33:18,701
-Good luck.
519
00:33:45,784 --> 00:33:47,117
Yeah.
520
00:33:48,534 --> 00:33:49,659
-Let's go.
521
00:33:56,283 --> 00:33:57,367
-Shit.
522
00:33:57,450 --> 00:33:58,909
-The guys on the phone...
523
00:33:58,992 --> 00:34:01,367
I thought they were
Israeli Security, but...
524
00:34:01,450 --> 00:34:02,992
I'm so fucking stupid!
525
00:34:04,450 --> 00:34:06,701
All that shit
about me being super-cop,
526
00:34:06,784 --> 00:34:08,492
you were just using me.
527
00:34:14,283 --> 00:34:15,659
-Spiegel, no!
528
00:34:15,742 --> 00:34:17,909
Spiegel, stop!
529
00:34:25,200 --> 00:34:27,242
Spiegel?
530
00:34:27,325 --> 00:34:29,617
Yoni?
531
00:34:29,701 --> 00:34:31,617
Yoni, come on.
532
00:34:31,701 --> 00:34:33,075
Yoni!
533
00:34:37,701 --> 00:34:39,283
I tried to stop him.
534
00:34:41,492 --> 00:34:43,158
-Mac, we're clear, mate.
535
00:34:43,242 --> 00:34:46,117
Let's get a move on.
536
00:34:49,283 --> 00:34:51,200
Shit, mate.
I'm sorry.
537
00:34:52,659 --> 00:34:55,617
-I told him to stay down.
Didn't listen.
538
00:34:56,659 --> 00:34:58,951
-Come on, mate.
We gotta go.
539
00:35:01,659 --> 00:35:02,593
Mac.
540
00:35:02,617 --> 00:35:04,617
Package?
541
00:35:04,701 --> 00:35:06,492
-Secure.
542
00:35:11,784 --> 00:35:13,325
-Back on.
Zarkova.
543
00:35:21,534 --> 00:35:22,534
Let's go.
544
00:35:23,867 --> 00:35:26,826
Zero, package secured.
Heading for exfil.
545
00:35:30,242 --> 00:35:32,325
-Zero, contact!
Requesting backup!
546
00:35:48,117 --> 00:35:49,117
-Zarkova!
547
00:35:50,200 --> 00:35:51,826
-Zarkova!
548
00:35:55,909 --> 00:35:57,051
Where the fuck is she going?
549
00:35:57,075 --> 00:35:59,367
-Fucking can't believe it!
550
00:35:59,450 --> 00:36:01,701
Zero,
Bravo Four has the package.
551
00:36:01,784 --> 00:36:04,033
She's in a police vehicle
headed south!
552
00:36:04,117 --> 00:36:05,742
-Copy.
553
00:36:05,826 --> 00:36:07,476
With you for evac
in one minute.
554
00:36:13,784 --> 00:36:15,492
-She played us.
555
00:36:15,575 --> 00:36:17,051
I knew it.
I fucking knew it!
556
00:36:17,075 --> 00:36:20,659
-We did have orders to do
the same to her and worse.
557
00:36:20,742 --> 00:36:22,426
She should never have had
the device.
558
00:36:22,450 --> 00:36:23,927
Someone else should've
secured it first.
559
00:36:23,951 --> 00:36:27,051
-That's enough with the chat.
Let's get ready to come in hot.
560
00:37:18,826 --> 00:37:20,492
-Thank you.
561
00:37:41,200 --> 00:37:42,200
-Moving!
562
00:37:44,659 --> 00:37:45,784
-Changing!
563
00:37:52,909 --> 00:37:56,909
-Boss, I have the kill shot.
Do I take it?
564
00:37:58,409 --> 00:37:59,385
-No.
565
00:37:59,409 --> 00:38:02,075
No, focus on the targets!
566
00:38:12,200 --> 00:38:14,617
-Contact rear, contact rear!
567
00:38:19,701 --> 00:38:22,325
-Shit!
568
00:38:22,409 --> 00:38:23,826
Take those fucking Tangos!
569
00:38:38,784 --> 00:38:40,992
-More Tangos inbound!
570
00:38:42,242 --> 00:38:43,367
-Fuck!
571
00:38:46,909 --> 00:38:48,492
-She is coming.
572
00:38:48,575 --> 00:38:50,158
You should
sacrifice yourself.
573
00:38:50,242 --> 00:38:52,784
-What?
-So I can get free.
574
00:39:04,617 --> 00:39:06,200
-Gun jam!
Gun down!
575
00:39:07,075 --> 00:39:09,534
-Boss,
we're getting bumjacked!
576
00:39:13,283 --> 00:39:16,409
-Zayef,
we have transport coming.
577
00:39:19,409 --> 00:39:22,283
There's no need
for sacrifice.
578
00:39:22,367 --> 00:39:23,867
-Brother,
579
00:39:23,951 --> 00:39:25,075
I'm joking.
580
00:39:25,158 --> 00:39:27,283
I will cover you.
581
00:39:27,367 --> 00:39:28,742
Now. Go, go!
582
00:39:31,242 --> 00:39:33,033
-Boss, we gotta move!
583
00:39:35,951 --> 00:39:37,242
-Yeah, this isn't good!
584
00:39:42,617 --> 00:39:44,093
Bravo Four,
this is Zero Alpha.
585
00:39:44,117 --> 00:39:46,242
We are pinned.
586
00:39:46,325 --> 00:39:48,200
Multiple rear Tangos.
587
00:39:48,283 --> 00:39:50,826
Request covering fire.
588
00:39:53,117 --> 00:39:55,951
I repeat,
Tangos front and rear.
589
00:39:56,033 --> 00:39:57,951
Katrina, we need backup.
590
00:40:15,117 --> 00:40:17,117
Incoming rear support!
591
00:40:25,951 --> 00:40:28,617
Bravo Four, get clear.
You're in the open.
592
00:40:49,534 --> 00:40:51,450
-Moving out!
593
00:40:51,534 --> 00:40:53,367
-Wyatt, on me!
-Moving up!
594
00:41:00,826 --> 00:41:02,784
-Clear.
-Clear.
595
00:41:02,867 --> 00:41:05,367
-Rear all clear.
-Katrina, copy?
596
00:41:07,826 --> 00:41:10,283
Bravo Four, copy?
597
00:41:10,367 --> 00:41:11,826
Katrina!
598
00:41:26,742 --> 00:41:29,283
-I know I'm not easy
sometimes.
599
00:41:35,575 --> 00:41:38,659
I had this made for you.
600
00:41:38,742 --> 00:41:40,992
Just like Mother
used to have.
601
00:41:47,075 --> 00:41:49,701
-Thank you.
602
00:41:55,409 --> 00:41:58,033
-Covert anti-terror unit.
603
00:41:58,117 --> 00:41:59,367
Say it.
604
00:42:00,575 --> 00:42:02,742
-Covert anti-terror unit.
605
00:42:02,826 --> 00:42:04,659
-And yet we have
public shoot-outs.
606
00:42:04,742 --> 00:42:07,385
A police station has turned
into the fucking "Wild Bunch."
607
00:42:07,409 --> 00:42:08,927
Two terror suspects
who have escaped
608
00:42:08,951 --> 00:42:11,426
with the very device that we
were trying to keep from them.
609
00:42:11,450 --> 00:42:15,701
Just remind me again
what Imperiya does.
610
00:42:15,784 --> 00:42:17,534
-It has the ability
to shut down
611
00:42:17,617 --> 00:42:19,158
a city's infrastructure.
612
00:42:19,242 --> 00:42:20,760
-And in the event
of a terror attack,
613
00:42:20,784 --> 00:42:23,134
that would be very fucking
bad news, wouldn't it?
614
00:42:23,158 --> 00:42:24,218
-We've recovered phones
615
00:42:24,242 --> 00:42:26,134
from some
of the jihadi cell members.
616
00:42:26,158 --> 00:42:28,259
They may furnish us
with a number of leads.
617
00:42:28,283 --> 00:42:30,200
-You failed, Alexander.
618
00:42:30,283 --> 00:42:32,033
On all counts.
619
00:42:32,117 --> 00:42:33,909
So don't give me maybes.
620
00:42:33,992 --> 00:42:35,617
Give me results.
621
00:42:35,701 --> 00:42:37,701
What about Captain Zarkova?
622
00:42:40,784 --> 00:42:42,409
-Killed in action.
623
00:42:44,492 --> 00:42:46,200
Right.
624
00:42:46,283 --> 00:42:48,301
I supposed I should
get on the back channels,
625
00:42:48,325 --> 00:42:49,575
let the Russians know.
626
00:42:49,659 --> 00:42:52,283
-Thank you.
-Don't thank me.
627
00:42:52,367 --> 00:42:54,242
If Imperiya is used
in conjunction
628
00:42:54,325 --> 00:42:56,742
with a terrorist attack,
629
00:42:56,826 --> 00:42:58,659
that will be down to you.
630
00:42:59,492 --> 00:43:01,575
No protection,
631
00:43:01,659 --> 00:43:03,409
no way out.
632
00:43:03,492 --> 00:43:05,450
-I understand.
633
00:43:16,909 --> 00:43:19,575
It's not enough
to serve alongside someone.
634
00:43:19,659 --> 00:43:23,075
You have to trust them too.
635
00:43:23,158 --> 00:43:27,659
Katrina Zarkova may have been
Russian special forces...
636
00:43:29,742 --> 00:43:31,325
But she was also one of us.
637
00:43:31,409 --> 00:43:33,617
-She was
a dirty Russian bastard, sir.
638
00:43:33,701 --> 00:43:36,158
Yes.
639
00:43:36,242 --> 00:43:38,117
Nevertheless.
640
00:43:38,200 --> 00:43:39,659
-Seriously?
641
00:43:39,742 --> 00:43:42,176
-He's right. You did piss off
with the device, didn't you?
642
00:43:42,200 --> 00:43:44,551
-And you weren't going
to take it from me or worse?
643
00:43:44,575 --> 00:43:45,951
-You know how it goes.
644
00:43:46,033 --> 00:43:47,992
You get orders.
You follow 'em.
645
00:43:48,075 --> 00:43:49,158
Most of the time.
646
00:43:49,242 --> 00:43:51,200
-Are we gonna drink these
or not?
647
00:43:54,158 --> 00:43:55,784
-To Zarkova.
-Zarkova.
648
00:43:55,867 --> 00:43:57,242
-Zarkova.
-Zarkova.
649
00:43:57,325 --> 00:43:58,951
-Is this really necessary?
650
00:43:59,033 --> 00:44:00,093
-You're dead.
It's tradition.
651
00:44:00,117 --> 00:44:01,909
Okay.
652
00:44:01,992 --> 00:44:03,367
-Dead don't get a drink.
653
00:44:08,075 --> 00:44:10,325
-Apparently,
this time, they do.
654
00:44:10,409 --> 00:44:11,617
-Yes, they do.
655
00:44:11,701 --> 00:44:13,534
-So I guess
this is good-bye.
656
00:44:23,033 --> 00:44:24,575
Do svidanya.
657
00:44:24,659 --> 00:44:25,659
-Adios.
658
00:44:26,867 --> 00:44:27,951
-Ta-da.
659
00:44:29,117 --> 00:44:31,367
-I'm glad you stayed alive,
Lance Corporal.
660
00:44:34,075 --> 00:44:35,367
-Thank you, Captain.
661
00:44:36,784 --> 00:44:37,826
-I'll show you out.
662
00:44:37,909 --> 00:44:39,218
-You know,
I actually get the feeling
663
00:44:39,242 --> 00:44:42,867
that Zarkova hasn't been
a captain for a while, right?
664
00:44:42,951 --> 00:44:44,826
-Yeah, what are you now?
665
00:44:44,909 --> 00:44:46,409
-Second
lieutenant, probably.
666
00:44:48,492 --> 00:44:51,492
Now I am...
667
00:44:51,575 --> 00:44:52,742
nothing.
668
00:44:55,617 --> 00:44:57,051
I'll send you a postcard,
short stuff.
669
00:44:57,075 --> 00:44:59,909
-Don't forget the stamp,
you stingy bastard.
670
00:45:07,951 --> 00:45:11,075
-I know he wasn't one of us,
but...
671
00:45:11,158 --> 00:45:13,534
he was a good kid.
672
00:45:13,617 --> 00:45:16,367
In the wrong job.
673
00:45:16,450 --> 00:45:18,200
Spiegel.
674
00:45:18,283 --> 00:45:19,992
All: Spiegel.
675
00:45:22,158 --> 00:45:24,492
-This'll get you to Beirut.
676
00:45:24,575 --> 00:45:28,158
And something
to get you settled.
677
00:45:31,367 --> 00:45:34,450
-Lisette Moravcikova.
678
00:45:34,534 --> 00:45:36,334
I don't really
look like a Lisette.
679
00:45:39,742 --> 00:45:41,158
-What will you do?
680
00:45:46,325 --> 00:45:49,325
I mean, I can't ever go home,
as you know.
681
00:45:50,992 --> 00:45:52,635
My whole life
has been about the military,
682
00:45:52,659 --> 00:45:55,117
about the service, and...
683
00:45:55,200 --> 00:45:56,742
and now that's gone, I...
684
00:45:58,283 --> 00:45:59,826
-Yeah.
685
00:46:01,534 --> 00:46:03,450
-Maybe it's not
such a bad feeling.
686
00:46:07,617 --> 00:46:09,450
You should try it.
687
00:46:11,534 --> 00:46:13,242
-I've got...
688
00:46:13,325 --> 00:46:16,158
-Responsibilities?
689
00:46:16,242 --> 00:46:17,742
-Yeah.
690
00:46:17,826 --> 00:46:19,951
-Yeah.
691
00:46:20,033 --> 00:46:21,134
-I don't know, maybe...
692
00:46:21,158 --> 00:46:23,075
Maybe once this job's done.
693
00:46:24,992 --> 00:46:26,325
One last mission.
694
00:46:31,409 --> 00:46:33,492
There's always
one last mission.
695
00:46:46,492 --> 00:46:48,325
-Take care.
696
00:47:28,575 --> 00:47:33,200
-I can't see
where you coming from
697
00:47:33,283 --> 00:47:38,033
But I know just what
you runnin' from
698
00:47:38,117 --> 00:47:41,867
And what matters
ain't the "who's baddest"
699
00:47:41,951 --> 00:47:46,534
But the ones who stop you
falling from your ladder
700
00:47:46,617 --> 00:47:51,617
'Cause this ain't no place
for no hero
701
00:47:52,283 --> 00:47:56,992
This ain't no place
for no better man
702
00:47:57,075 --> 00:48:02,075
This ain't no place
for no hero to call home
703
00:48:26,826 --> 00:48:28,526
Got a possible location
on Zahir.
704
00:48:29,826 --> 00:48:32,076
You look like you're
havin' a bad day, mate.
705
00:48:32,659 --> 00:48:33,859
It's about to get worse.
706
00:48:34,534 --> 00:48:36,992
Let me go, your friends live.
707
00:48:37,826 --> 00:48:40,158
Cease fire!
708
00:48:40,617 --> 00:48:43,450
-We have no leads.
-I'm grateful we're all alive.
709
00:48:43,659 --> 00:48:45,242
We gave off
cues to the intel.
710
00:48:46,158 --> 00:48:49,708
Probably sound a lot like
the same cues for, "Please stop hitting me."
711
00:48:49,826 --> 00:48:51,492
Get down!
711
00:48:52,305 --> 00:49:52,787
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
49015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.