Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,208 --> 00:00:24,291
'Twas the night before Christmas,
2
00:00:24,292 --> 00:00:26,582
and I've got a tale to tell.
3
00:00:26,583 --> 00:00:31,207
In the very near future,
things have all gone to hell.
4
00:00:31,208 --> 00:00:35,832
In 2027, it was made illegal
to take drugs or to drink.
5
00:00:35,833 --> 00:00:39,333
A puff, sniff, or sip
will land you straight in the clink.
6
00:00:40,167 --> 00:00:43,707
Except for one night,
The Binge, as it's known,
7
00:00:43,708 --> 00:00:47,875
where it's perfectly legal
to get drunk, high, or stoned.
8
00:00:48,583 --> 00:00:51,832
But something else happened
that no one could anticipate.
9
00:00:51,833 --> 00:00:56,041
Spending Christmas with family sober
would make you irate.
10
00:00:56,042 --> 00:00:58,624
So this year they did
what you wouldn't believe.
11
00:00:58,625 --> 00:01:01,999
They brilliantly moved
The Binge to Christmas Eve.
12
00:01:02,000 --> 00:01:05,957
So grab some mistletoe, kids,
and prepare to get hyped.
13
00:01:05,958 --> 00:01:07,832
A Merry Bingemas to all,
14
00:01:07,833 --> 00:01:10,666
and may you all suck it down pipe!
15
00:01:10,667 --> 00:01:16,082
Ladies and gentlemen,
welcome to our holiday blowout!
16
00:01:16,083 --> 00:01:17,332
You know our motto,
17
00:01:17,333 --> 00:01:20,417
"When you've literally got
nowhere else to go, come here!"
18
00:01:20,750 --> 00:01:23,332
19
00:01:23,333 --> 00:01:24,917
20
00:01:27,292 --> 00:01:30,417
21
00:01:33,292 --> 00:01:34,499
22
00:01:34,500 --> 00:01:36,624
23
00:01:36,625 --> 00:01:38,332
24
00:01:38,333 --> 00:01:40,207
25
00:01:40,208 --> 00:01:41,125
26
00:01:41,126 --> 00:01:43,041
27
00:01:43,042 --> 00:01:44,624
28
00:01:44,625 --> 00:01:46,624
29
00:01:46,625 --> 00:01:47,625
30
00:01:47,626 --> 00:01:50,917
31
00:01:53,042 --> 00:01:54,583
32
00:01:55,875 --> 00:01:58,375
33
00:01:59,125 --> 00:02:00,917
34
00:02:06,083 --> 00:02:08,166
35
00:02:08,167 --> 00:02:09,416
36
00:02:09,417 --> 00:02:10,750
37
00:02:11,625 --> 00:02:13,166
38
00:02:13,167 --> 00:02:14,292
39
00:02:15,708 --> 00:02:17,750
He's a fake!
40
00:02:24,500 --> 00:02:26,167
41
00:02:28,958 --> 00:02:31,417
42
00:02:40,292 --> 00:02:43,917
43
00:02:45,083 --> 00:02:46,582
Oh, y'all are in trouble now.
44
00:02:46,583 --> 00:02:48,875
Merry Christmas, motherfuckers.
45
00:02:56,875 --> 00:03:02,249
46
00:03:02,250 --> 00:03:05,041
47
00:03:05,042 --> 00:03:08,541
48
00:03:08,542 --> 00:03:10,666
49
00:03:10,667 --> 00:03:16,416
50
00:03:16,417 --> 00:03:19,749
51
00:03:19,750 --> 00:03:21,916
52
00:03:21,917 --> 00:03:23,957
53
00:03:23,958 --> 00:03:26,082
54
00:03:26,083 --> 00:03:27,083
55
00:03:27,084 --> 00:03:28,999
I can't believe they fired us
on Christmas.
56
00:03:29,000 --> 00:03:31,457
Fired? They weren't paying me.
57
00:03:31,458 --> 00:03:32,499
What?
58
00:03:32,500 --> 00:03:34,457
Yeah. I never actually worked there.
59
00:03:34,458 --> 00:03:36,249
You know, I just showed up
whenever you had a shift.
60
00:03:36,250 --> 00:03:37,916
Nobody really ever said anything.
61
00:03:37,917 --> 00:03:39,582
Andrew, I've been meaning
to tell you something.
62
00:03:39,583 --> 00:03:42,499
Oh, look, they're selling
those Special Binge Advent calendars!
63
00:03:42,500 --> 00:03:44,624
I heard they have this explosive ketamine
64
00:03:44,625 --> 00:03:46,624
that makes you Freaky Friday
with whoever you're with.
65
00:03:46,625 --> 00:03:47,832
Full body swap!
66
00:03:47,833 --> 00:03:49,541
Andrew, I'm not binging tonight.
67
00:03:49,542 --> 00:03:51,041
We don't have to Freaky Friday
if you don't want,
68
00:03:51,042 --> 00:03:52,499
but come on, man, we gotta binge!
69
00:03:52,500 --> 00:03:54,582
I know, bro, but can you keep something
between you and me?
70
00:03:54,583 --> 00:03:55,708
Absolutely.
71
00:03:56,292 --> 00:03:57,416
I'm proposing.
72
00:03:57,417 --> 00:03:59,916
- What? Really?
- Sarah's the love of my life.
73
00:03:59,917 --> 00:04:01,499
And I'm going over
to her dad's house today
74
00:04:01,500 --> 00:04:02,791
to ask him for permission.
75
00:04:02,792 --> 00:04:04,166
My boy's getting married!
76
00:04:04,167 --> 00:04:06,499
Shh. Andrew. Keep that on the low,
all right?
77
00:04:06,500 --> 00:04:08,541
Sorry. I just can't contain myself.
78
00:04:08,542 --> 00:04:10,166
- I'm getting married.
- Getting married.
79
00:04:10,167 --> 00:04:11,999
- I'm getting married.
- Look at you, man.
80
00:04:12,000 --> 00:04:14,749
My sweet baby boy, all grown up!
81
00:04:14,750 --> 00:04:16,583
By the way, you and Kimmi are next.
82
00:04:17,208 --> 00:04:18,292
Okay.
83
00:04:22,375 --> 00:04:24,332
84
00:04:24,333 --> 00:04:30,332
85
00:04:30,333 --> 00:04:36,332
86
00:04:36,333 --> 00:04:38,499
And so another Christmas comes to pass
87
00:04:38,500 --> 00:04:42,124
and we all snuggle around the fire
with our loved ones.
88
00:04:42,125 --> 00:04:46,332
May our smiles be wide,
and our hearts be full,
89
00:04:46,333 --> 00:04:47,832
and our mi...
90
00:04:47,833 --> 00:04:48,792
My God!
91
00:04:48,793 --> 00:04:50,957
Sorry, Mayor.
I was saving it for The Binge later.
92
00:04:50,958 --> 00:04:52,082
It slipped outta my pocket.
93
00:04:52,083 --> 00:04:54,124
- Come here.
- Okay.
94
00:04:54,125 --> 00:04:55,375
Stop the work, please.
95
00:04:56,375 --> 00:04:58,333
Hold the work, please!
96
00:04:58,750 --> 00:04:59,874
I must be confused.
97
00:04:59,875 --> 00:05:03,708
By my calculations,
The Binge doesn't start for seven hours.
98
00:05:04,208 --> 00:05:07,124
You do understand that the punishment
for having an open bottle
99
00:05:07,125 --> 00:05:12,124
before The Binge begins
is up to 25 years in prison, yes?
100
00:05:12,125 --> 00:05:13,375
Ma'am, please.
101
00:05:14,333 --> 00:05:15,333
I have a family.
102
00:05:15,334 --> 00:05:16,374
Mm-hmm.
103
00:05:16,375 --> 00:05:17,541
And it's Christmas.
104
00:05:17,542 --> 00:05:18,542
See what else he has.
105
00:05:18,543 --> 00:05:19,750
My pleasure.
106
00:05:22,292 --> 00:05:23,542
- Ouch.
- Drugs.
107
00:05:24,208 --> 00:05:25,499
Will you looky there?
108
00:05:25,500 --> 00:05:28,749
This is my town,
and I am not going to stand by
109
00:05:28,750 --> 00:05:32,999
and let a time-honored event
like Winter Wonderland be destroyed
110
00:05:33,000 --> 00:05:35,832
because you all
wanna do a bunch of slamballs
111
00:05:35,833 --> 00:05:37,249
out of Frosty's hole!
112
00:05:37,250 --> 00:05:38,666
Frosty's hole?
113
00:05:38,667 --> 00:05:42,666
F-F-F-F-F-Frosty's hole?
Did I stutter?
114
00:05:42,667 --> 00:05:44,917
Just now when you were mocking me
or previously?
115
00:05:46,167 --> 00:05:47,582
Shoot that man. In his face.
116
00:05:47,583 --> 00:05:48,500
I can't do that.
117
00:05:48,501 --> 00:05:50,124
Two in the kneecaps then. Make it quick.
118
00:05:50,125 --> 00:05:51,416
They don't even give me a gun.
119
00:05:51,417 --> 00:05:52,499
Oh, my God!
120
00:05:52,500 --> 00:05:54,791
You're making me feel like
maybe I'm the crazy one!
121
00:05:54,792 --> 00:05:55,874
Arrest him!
122
00:05:55,875 --> 00:05:56,957
You're under arrest.
123
00:05:56,958 --> 00:05:59,374
Your mom is truly terrifying.
124
00:05:59,375 --> 00:06:03,124
Yeah, she's in the middle
of a nervous breakdown or something.
125
00:06:03,125 --> 00:06:05,332
Does anybody else wanna binge?
126
00:06:05,333 --> 00:06:08,499
Where are we binging tonight?
Chili's? Whackadoodles?
127
00:06:08,500 --> 00:06:11,416
I heard Bed, Bath & Beyond
is doing something in the Beyond area.
128
00:06:11,417 --> 00:06:14,166
Aren't we past all that binge stuff?
129
00:06:14,167 --> 00:06:15,957
It's a little immature.
130
00:06:15,958 --> 00:06:18,124
Can... Can you follow the snow path?
131
00:06:18,125 --> 00:06:22,042
It's a... It's a valley.
It has... It has to flow a certain way.
132
00:06:22,625 --> 00:06:23,707
Are you serious right now?
133
00:06:23,708 --> 00:06:27,208
Anyway, I kinda have
to be here to help my mom.
134
00:06:27,875 --> 00:06:29,999
What is she doing with that owl?
135
00:06:30,000 --> 00:06:33,957
She wants it to be like
a Groundhog Punxsutawney Phil thing
136
00:06:33,958 --> 00:06:35,916
that brings people into town.
137
00:06:35,917 --> 00:06:37,292
I hate that so much.
138
00:06:38,125 --> 00:06:41,417
It's me and you, kid,
bringing back Christmas.
139
00:06:43,167 --> 00:06:44,582
Can't binge on an empty stomach.
140
00:06:44,583 --> 00:06:46,041
Let's plop something on.
141
00:06:46,042 --> 00:06:48,041
- I'm not doing that.
- Just plop it.
142
00:06:48,042 --> 00:06:49,582
Stop telling me to plop it.
143
00:06:49,583 --> 00:06:50,625
Plop it.
144
00:06:52,583 --> 00:06:54,207
- Hey, hey!
- What up, bro?
145
00:06:54,208 --> 00:06:56,749
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, bro.
146
00:06:56,750 --> 00:06:58,207
I got you something, man.
147
00:06:58,208 --> 00:06:59,332
What's that? Is that for me?
148
00:06:59,333 --> 00:07:01,207
- That's for you, man.
- Get the fuck outta here!
149
00:07:01,208 --> 00:07:02,832
Put it on. Put it on.
150
00:07:02,833 --> 00:07:04,332
"Best Brother Ever!"
151
00:07:04,333 --> 00:07:06,042
Hey, Dakota, this is for you.
152
00:07:06,833 --> 00:07:08,042
There was a two-fer.
153
00:07:08,458 --> 00:07:09,582
I hate you so much.
154
00:07:09,583 --> 00:07:10,874
Babe, we talked about this.
155
00:07:10,875 --> 00:07:12,457
What did we say about
being nicer to my brother?
156
00:07:12,458 --> 00:07:13,957
I can't! Look at him.
157
00:07:13,958 --> 00:07:15,167
Look at all that up there.
158
00:07:16,125 --> 00:07:17,405
And all that in the middle part.
159
00:07:18,042 --> 00:07:19,957
- My face and my body?
- Yeah.
160
00:07:19,958 --> 00:07:21,624
- Just be nice to him.
- No.
161
00:07:21,625 --> 00:07:25,624
I thought
I heard someone come in,
162
00:07:25,625 --> 00:07:29,791
and you must be Andrew.
163
00:07:29,792 --> 00:07:31,291
Wait, who the fuck is this?
164
00:07:31,292 --> 00:07:35,249
Andrew, I'm Craig, your mom's new lover.
165
00:07:35,250 --> 00:07:37,541
You're... banging my mom?
166
00:07:37,542 --> 00:07:42,082
Your mother and I
are intimate together, yes.
167
00:07:42,083 --> 00:07:46,125
And we have a very special relationship.
168
00:07:46,792 --> 00:07:52,499
And, Andrew, I don't think
you should be threatened at all by me
169
00:07:52,500 --> 00:07:56,582
or my relationship with your mother.
170
00:07:56,583 --> 00:07:58,041
Are you kidding me with this fucking guy?
171
00:07:58,042 --> 00:07:59,291
What the hell is going on?
172
00:07:59,292 --> 00:08:02,874
I am so excited
to be spending the holiday
173
00:08:02,875 --> 00:08:05,082
with you and your family.
174
00:08:05,083 --> 00:08:06,332
Get the fuck outta here!
175
00:08:06,333 --> 00:08:09,624
I love a family that goofs around.
176
00:08:09,625 --> 00:08:11,082
I'm into it.
177
00:08:11,083 --> 00:08:13,166
I'm not so sure
you're gonna like Christmas with us.
178
00:08:13,167 --> 00:08:15,707
Can you guys
shut the fuck up, please?
179
00:08:15,708 --> 00:08:17,708
Andrew, what the hell
took you so long to get home?
180
00:08:18,250 --> 00:08:20,999
I was getting presents, Mom!
What the fuck?
181
00:08:21,000 --> 00:08:24,124
The only present I ever got
was the human papillomavirus
182
00:08:24,125 --> 00:08:26,416
from a retired jockey in Ronkonkoma!
183
00:08:26,417 --> 00:08:28,291
Nobody wants to hear
your fucking stories!
184
00:08:28,292 --> 00:08:29,624
Actually, I kind of do.
185
00:08:29,625 --> 00:08:31,582
Will you shut the fuck up, Craig?
186
00:08:31,583 --> 00:08:33,832
Don't you tell my Craig to shut up!
187
00:08:33,833 --> 00:08:37,874
I will burn this house to the ground
and make it look like a fucking accident!
188
00:08:37,875 --> 00:08:39,832
You're upsetting Craig
with all the yelling!
189
00:08:39,833 --> 00:08:42,041
He is a very sensitive man!
190
00:08:42,042 --> 00:08:44,374
I apologize. I apologize all around.
191
00:08:44,375 --> 00:08:46,999
Don't apologize!
How many times have I told you?
192
00:08:47,000 --> 00:08:48,124
I'm not sorry for anything.
193
00:08:48,125 --> 00:08:49,999
- You're not sorry?
- You're not sorry for anything?
194
00:08:50,000 --> 00:08:51,582
Are you fucking kidding me? Are you crazy?
195
00:08:51,583 --> 00:08:52,999
What kind of person are you?
196
00:08:53,000 --> 00:08:55,707
I'm indifferent.
I'm just Indifferent Craig.
197
00:08:55,708 --> 00:08:57,749
Indifferent Craig, fix this!
198
00:08:57,750 --> 00:09:00,207
Oh, I'll put a cinnamon glaze on it.
199
00:09:00,208 --> 00:09:03,208
200
00:09:19,583 --> 00:09:21,917
Mr. Martin! Good to see you, sir.
201
00:09:23,500 --> 00:09:25,292
Nice of you to dress up, Hags.
202
00:09:26,125 --> 00:09:27,666
Uh, w... what are you working on?
203
00:09:27,667 --> 00:09:30,542
Ah, it's a little thing I've been
working on for the past two years.
204
00:09:31,542 --> 00:09:34,666
Wow, sir! You have quite the talent.
205
00:09:34,667 --> 00:09:35,500
Yeah.
206
00:09:35,501 --> 00:09:38,207
I mean, this is basically
a flawless gingerbread man.
207
00:09:38,208 --> 00:09:40,082
- It's a self-portrait.
- Really?
208
00:09:40,083 --> 00:09:42,291
What an amazing piece.
Thank you.
209
00:09:42,292 --> 00:09:45,250
Next up, can you sculpt me
like one of your French girls?
210
00:09:47,625 --> 00:09:49,499
You know, like in Titanic.
211
00:09:49,500 --> 00:09:53,957
The shipwreck in 1912
that killed 1,500 innocent people?
212
00:09:53,958 --> 00:09:55,042
That Titanic?
213
00:09:55,542 --> 00:09:56,874
I meant the movie.
214
00:09:56,875 --> 00:10:01,583
You know as well as I do,
movies are just pictures with sound.
215
00:10:02,750 --> 00:10:04,374
Uh, well, I'm happy you're out here
216
00:10:04,375 --> 00:10:05,957
'cause I wanted
to talk to you about something.
217
00:10:05,958 --> 00:10:08,832
You know, um,
Sarah and I have been dating each other
218
00:10:08,833 --> 00:10:11,124
for about three and a half years now.
You're a good kid, Hags.
219
00:10:11,125 --> 00:10:14,166
I know it's been hard holding off
being intimate with my daughter.
220
00:10:14,167 --> 00:10:15,625
Yeah, right.
221
00:10:17,333 --> 00:10:18,832
Yeah, right!
222
00:10:18,833 --> 00:10:21,041
Yeah... Yeah, we're waiting until marriage.
223
00:10:21,042 --> 00:10:22,999
We might even wait
a couple years after marriage.
224
00:10:23,000 --> 00:10:25,374
We could just
love each other from a distance.
225
00:10:25,375 --> 00:10:27,707
But since you brought up marriage though,
226
00:10:27,708 --> 00:10:30,457
uh, I wanted to ask you, Mr. Martin...
227
00:10:30,458 --> 00:10:33,249
Oh, no, please.
Mr. Martin was my father.
228
00:10:33,250 --> 00:10:34,250
I'm Dr. Martin.
229
00:10:34,251 --> 00:10:36,207
One of the first things
I learned in medical school
230
00:10:36,208 --> 00:10:39,166
is how to cut through the bone
cleanly and swiftly.
231
00:10:39,167 --> 00:10:40,167
You're a foot doctor.
232
00:10:40,168 --> 00:10:42,457
Feet have bones, Hags!
233
00:10:42,458 --> 00:10:45,082
That's the second thing
I learned in medical school.
234
00:10:45,083 --> 00:10:46,499
Let me show you.
235
00:10:46,500 --> 00:10:47,500
Please don't.
236
00:10:50,250 --> 00:10:51,707
Hags hasn't been Hags lately.
237
00:10:51,708 --> 00:10:53,666
He's been acting, like, super weird.
238
00:10:53,667 --> 00:10:55,291
Has Andrew said anything about him?
239
00:10:55,292 --> 00:10:59,332
Andrew and I had a conscious uncoupling.
240
00:10:59,333 --> 00:11:01,791
How is this the first time
I'm hearing about this?
241
00:11:01,792 --> 00:11:04,166
Well, we haven't really talked
since I've been away at college.
242
00:11:04,167 --> 00:11:06,624
And to be honest,
as insufferable as my mom is,
243
00:11:06,625 --> 00:11:08,874
she did offer to give me a job.
244
00:11:08,875 --> 00:11:12,667
And she thinks
that Andrew could ruin her image,
245
00:11:13,458 --> 00:11:15,082
mainly his two dads.
246
00:11:15,083 --> 00:11:17,541
So what?
Literally, everyone's parents are gay now.
247
00:11:17,542 --> 00:11:19,874
If anything, I think
that'll help her win the election.
248
00:11:19,875 --> 00:11:22,749
No, like, he literally has two dads.
249
00:11:22,750 --> 00:11:25,166
He's a twin from two separate fathers.
250
00:11:25,167 --> 00:11:26,457
It's... It's actually pretty common.
251
00:11:26,458 --> 00:11:29,541
His mom had sex with two men
in a short window of time
252
00:11:29,542 --> 00:11:31,582
who got her pregnant at the same time.
253
00:11:31,583 --> 00:11:34,332
Like a Rube Goldberg system
of having sex...
254
00:11:34,333 --> 00:11:36,332
- Gross. - ...where the egg gets
knocked into one or another,
255
00:11:36,333 --> 00:11:38,249
and then you get two
for the price of one, even if...
256
00:11:38,250 --> 00:11:40,375
Eyyy! Is that Andrew I hear?
257
00:11:41,458 --> 00:11:42,666
Merry Christmas, son.
258
00:11:42,667 --> 00:11:43,833
Merry Christmas, Dad.
259
00:11:48,458 --> 00:11:51,374
Dad? Did someone say my name?
260
00:11:51,375 --> 00:11:52,749
No, nobody said your name.
261
00:11:52,750 --> 00:11:55,707
If I remember correctly,
it's almost time for me and your brother
262
00:11:55,708 --> 00:11:59,125
to make you eat
all the tinsel off the Christmas tree.
263
00:11:59,542 --> 00:12:00,624
I... I haven't...
264
00:12:00,625 --> 00:12:03,166
I haven't eaten all the tinsel
from the Christmas tree in... in years.
265
00:12:03,167 --> 00:12:06,082
Well, I think
it's always sad to see a tradition die.
266
00:12:06,083 --> 00:12:09,291
But The Binge starts in two hours,
267
00:12:09,292 --> 00:12:14,124
and I'm gonna get ass up
on this motherfuckin' dale, dale!
268
00:12:14,125 --> 00:12:17,708
Whipping up a batch
of my world-famous nog.
269
00:12:18,792 --> 00:12:23,124
Hopefully, Hector doesn't puke
on the pussycat again.
270
00:12:23,125 --> 00:12:24,957
You know that cat ran away.
271
00:12:24,958 --> 00:12:26,416
See what you did, Hector?
272
00:12:26,417 --> 00:12:29,957
You know I have
a lactose intolerance, Rigo.
273
00:12:29,958 --> 00:12:32,749
Oh, yeah. Hector,
that excuse ain't gonna fly on The Binge.
274
00:12:32,750 --> 00:12:34,916
Tonight, all the rules are out the window!
275
00:12:34,917 --> 00:12:38,082
That's not really
how irritable bowel syndrome works.
276
00:12:38,083 --> 00:12:41,832
Well, then I guess you're gonna
shit your pants at the dinner table.
277
00:12:41,833 --> 00:12:43,541
I guess I am.
278
00:12:43,542 --> 00:12:46,916
Oh. My. God.
279
00:12:46,917 --> 00:12:49,375
Kimberly! Kimberly, come. Hurry up.
280
00:12:50,125 --> 00:12:54,541
Okay, ladies.
Ears open, mouths closed, eyes wide.
281
00:12:54,542 --> 00:12:55,957
What should we do with our noses?
282
00:12:55,958 --> 00:12:57,541
Flared and proud, Sarah.
283
00:12:57,542 --> 00:12:59,416
That owl is freaking me out.
284
00:12:59,417 --> 00:13:01,749
What does an owl even have
to do with Christmas anyway?
285
00:13:01,750 --> 00:13:04,832
I've got a hunch a similar thing
was said about bunnies and Easter,
286
00:13:04,833 --> 00:13:07,332
but we all collectively seem
to have moved past it.
287
00:13:07,333 --> 00:13:08,333
Have we not?
288
00:13:09,167 --> 00:13:10,874
- I guess.
- You guessed right!
289
00:13:10,875 --> 00:13:13,457
And do not play games with me,
not tonight,
290
00:13:13,458 --> 00:13:16,749
because I am not Hasbro,
and this ain't Monopoly.
291
00:13:16,750 --> 00:13:20,457
You will be Sorry and in Trouble
292
00:13:20,458 --> 00:13:23,041
if you mess with my Operation.
293
00:13:23,042 --> 00:13:24,999
She loves board games.
294
00:13:25,000 --> 00:13:27,332
It's, like, her only frame of reference.
I'm getting that.
295
00:13:27,333 --> 00:13:30,416
Girls, it is only one short month
away from the election,
296
00:13:30,417 --> 00:13:32,707
and we need to remind this town
of who they are.
297
00:13:32,708 --> 00:13:34,916
Our brand is family values.
298
00:13:34,917 --> 00:13:38,166
Now I've already confiscated drugs
from the disgusting help that works here.
299
00:13:38,167 --> 00:13:40,999
And Channel 7 will be doing
a redemption piece on me.
300
00:13:41,000 --> 00:13:42,999
The Mayor who defied all odds.
301
00:13:43,000 --> 00:13:44,749
The Mayor who brought down The Binge,
302
00:13:44,750 --> 00:13:48,666
and brought Christmas and tourism back
303
00:13:48,667 --> 00:13:52,667
with the magical help
of the Christmas Owl.
304
00:13:55,875 --> 00:13:58,999
Shh, shh, shh, shh!
Nobody move. Nobody move.
305
00:13:59,000 --> 00:14:01,125
If I call it, it will come to me.
306
00:14:13,417 --> 00:14:15,624
Someone get it! Get the owl!
I'm not getting him!
307
00:14:15,625 --> 00:14:17,124
He looked at me
like he had something to prove.
308
00:14:17,125 --> 00:14:18,249
Shoot this man!
309
00:14:18,250 --> 00:14:19,542
Again, I... I can't.
310
00:14:25,250 --> 00:14:26,916
- Shit! Kimmi.
- Yes.
311
00:14:26,917 --> 00:14:29,624
You have your first task
as not my daughter
312
00:14:29,625 --> 00:14:30,832
but as my employee.
313
00:14:30,833 --> 00:14:32,166
I need that owl back
314
00:14:32,167 --> 00:14:34,957
'cause it really is
the cornerstone of this entire event.
315
00:14:34,958 --> 00:14:36,124
Do you understand?
316
00:14:36,125 --> 00:14:38,750
Go get me my Christmas Owl!
317
00:14:40,000 --> 00:14:42,999
318
00:14:43,000 --> 00:14:47,041
319
00:14:47,042 --> 00:14:51,874
320
00:14:51,875 --> 00:14:54,332
321
00:14:54,333 --> 00:14:57,207
Indoor hot tub, Hags.
Just had it installed.
322
00:14:57,208 --> 00:14:58,499
It's absolutely crucial
323
00:14:58,500 --> 00:15:01,166
when the body temperature drops
under 32 like yours did.
324
00:15:01,167 --> 00:15:04,333
Um, whose bathing suit am I in?
325
00:15:04,917 --> 00:15:06,583
I popped you into one of mine.
326
00:15:08,458 --> 00:15:11,999
So, uh, you wanna turn on
the bubbles or nothing?
327
00:15:12,000 --> 00:15:15,792
No, no. I like to be able
to see right through to the bottom.
328
00:15:16,708 --> 00:15:18,667
Too many mysteries in those bubbles.
329
00:15:19,667 --> 00:15:22,374
So I think you were gonna ask me
if you could marry my daughter.
330
00:15:22,375 --> 00:15:24,499
Yes! No, that's exactly right!
331
00:15:24,500 --> 00:15:27,291
I mean, if... if I have your blessing,
if that's all right with you.
332
00:15:27,292 --> 00:15:28,832
And her. Is she okay?
333
00:15:28,833 --> 00:15:32,332
Yeah. That's Grandma Ray.
She has nocturnal lagophthalmos.
334
00:15:32,333 --> 00:15:34,833
She sleeps with her eyes open.
She always has.
335
00:15:36,375 --> 00:15:37,375
Right.
336
00:15:38,792 --> 00:15:41,041
You know, Sarah's all I got.
337
00:15:41,042 --> 00:15:44,582
I was adopted just like her,
and my mother before me.
338
00:15:44,583 --> 00:15:46,416
It's part of our family ethos
339
00:15:46,417 --> 00:15:50,083
to bring together love
from all different walks of life.
340
00:15:50,958 --> 00:15:53,082
And that all culminates on Christmas.
341
00:15:53,083 --> 00:15:54,458
Man, that is beautiful.
342
00:15:57,125 --> 00:15:59,833
Night terrors.
Just ignore it, she's fine.
343
00:16:04,417 --> 00:16:05,417
Okay.
344
00:16:06,000 --> 00:16:08,708
I... I mean, sir, you know,
Sarah and I are really just...
345
00:16:12,458 --> 00:16:13,958
Don't stare at her, please.
346
00:16:16,083 --> 00:16:18,124
Sir, if she's asleep, how will she know?
347
00:16:18,125 --> 00:16:19,791
Do you wanna marry Sarah,
348
00:16:19,792 --> 00:16:22,124
or do you want to talk about Grandma Ray?
349
00:16:22,125 --> 00:16:24,249
That's exactly...
I would love to marry your daughter.
350
00:16:24,250 --> 00:16:25,083
Mm-hmm.
351
00:16:25,084 --> 00:16:27,832
I know Sarah and I
are both a little stuck in our ways,
352
00:16:27,833 --> 00:16:30,874
but I... I... I'm starting
to notice our friends move on
353
00:16:30,875 --> 00:16:32,749
to the next phases of their lives,
354
00:16:32,750 --> 00:16:36,457
and... I think we're ready to do that too.
355
00:16:36,458 --> 00:16:37,625
Uh... You know what? No.
356
00:16:38,833 --> 00:16:39,833
I know we are.
357
00:16:40,417 --> 00:16:43,792
358
00:16:45,500 --> 00:16:47,166
Mom, wake up!
359
00:16:47,167 --> 00:16:49,625
I think it's time to tell him
the story of the family ring.
360
00:16:50,292 --> 00:16:51,957
Yes.
361
00:16:51,958 --> 00:16:55,208
362
00:16:56,208 --> 00:17:01,375
A jeweled kaleidoscope of different eras,
cultures, and love sagas,
363
00:17:01,875 --> 00:17:04,457
originally etched
by my great-great-grandfather
364
00:17:04,458 --> 00:17:08,124
who was the bastard child
of a wild-eyed blacksmith
365
00:17:08,125 --> 00:17:11,167
and a legless courtesan
during the Ottoman Empire.
366
00:17:12,000 --> 00:17:15,666
Formed from the hottest lava
in the hills of Ganesh.
367
00:17:15,667 --> 00:17:18,916
There was a tradition that
every time the ring was passed down,
368
00:17:18,917 --> 00:17:20,125
a stone would be added.
369
00:17:20,750 --> 00:17:23,166
Well, she eventually added a ruby
370
00:17:23,167 --> 00:17:26,416
and passed it down to her daughter,
my great-grandmother,
371
00:17:26,417 --> 00:17:30,500
who was the first woman soldier
to fight in the Zaraniq Rebellion.
372
00:17:31,250 --> 00:17:34,999
The ring was quickly lost
in a hail of gunpowder and smoke.
373
00:17:35,000 --> 00:17:37,666
She buried the ring
in her baby daughter's blanket
374
00:17:37,667 --> 00:17:40,541
and ran back
into the war zone, ready to die!
375
00:17:40,542 --> 00:17:43,457
This is important.
Don't miss this next five minutes.
376
00:17:43,458 --> 00:17:47,916
That baby was raised by zebras
in what was then British East Africa
377
00:17:47,917 --> 00:17:50,374
and grew up to be my grandmother
378
00:17:50,375 --> 00:17:53,333
who was eventually adopted
by a nice East Coast family.
379
00:17:54,000 --> 00:17:57,042
Thus began the long line of adoptions.
380
00:17:57,708 --> 00:18:00,832
Well, she went on to marry
a longshoreman in Northern New Jersey
381
00:18:00,833 --> 00:18:02,166
with gout of the hands.
382
00:18:02,167 --> 00:18:03,999
Fearful that the ring
will be taken from her,
383
00:18:04,000 --> 00:18:07,249
she hid it in the body
of a six-foot rainbow trout
384
00:18:07,250 --> 00:18:09,999
that her husband had brought home
the morning before he went missing.
385
00:18:10,000 --> 00:18:15,582
That ring stayed in the carcass
of that frozen fish for nearly four years,
386
00:18:15,583 --> 00:18:18,791
and now, I bestow it to you.
387
00:18:18,792 --> 00:18:21,125
The legend... unbelievable.
388
00:18:21,917 --> 00:18:24,167
The smell... intolerable.
389
00:18:25,125 --> 00:18:27,916
And now it's yours
to make your own story with.
390
00:18:27,917 --> 00:18:28,917
Here, catch.
391
00:18:30,042 --> 00:18:31,042
Uh-oh.
392
00:18:32,667 --> 00:18:33,667
Right there.
393
00:18:36,208 --> 00:18:37,208
- Got it.
- Good.
394
00:18:37,209 --> 00:18:39,082
Yeah, I see why
you keep the bubbles off now.
395
00:18:39,083 --> 00:18:40,374
Now you're starting to get it, Hags.
396
00:18:40,375 --> 00:18:41,791
Yes, sir.
397
00:18:41,792 --> 00:18:43,207
You know, that was an amazing story...
398
00:18:43,208 --> 00:18:45,333
Uh... don't even bother.
She's conked out.
399
00:18:47,042 --> 00:18:48,416
Welcome to the family, son.
400
00:18:48,417 --> 00:18:49,999
Oh, thank you, sir.
401
00:18:50,000 --> 00:18:51,332
Ew!
402
00:18:51,333 --> 00:18:52,999
What the fuck is happening here?
403
00:18:53,000 --> 00:18:54,291
Why are you guys in the hot tub?
404
00:18:54,292 --> 00:18:55,916
Um, Sarah, I can explain.
405
00:18:55,917 --> 00:18:57,082
I'm just bonding time...
406
00:18:57,083 --> 00:18:58,624
Hags, keep your voice down.
My grandma's sleeping.
407
00:18:58,625 --> 00:19:00,582
Okay, babe,
can you just grab me a towel?
408
00:19:00,583 --> 00:19:03,124
No! Don't waste the towel.
409
00:19:03,125 --> 00:19:04,707
Wipe yourself off on the carpet.
410
00:19:04,708 --> 00:19:05,625
That's what it's there for.
411
00:19:05,626 --> 00:19:07,166
Do not roll around on my carpet.
412
00:19:07,167 --> 00:19:10,166
This is my house.
Roll around on the carpet, please.
413
00:19:10,167 --> 00:19:11,499
Stop carpet drying!
414
00:19:11,500 --> 00:19:13,042
Roll around. Do it!
415
00:19:13,833 --> 00:19:17,792
416
00:19:18,833 --> 00:19:23,374
417
00:19:23,375 --> 00:19:25,457
Merry Christmas, everybody!
418
00:19:25,458 --> 00:19:27,333
Hey, kids! Merry Christmas!
419
00:19:28,792 --> 00:19:30,583
420
00:19:31,917 --> 00:19:34,166
421
00:19:34,167 --> 00:19:37,333
Oh, fuck! Motherfucking owl!
422
00:19:39,167 --> 00:19:41,250
Ooh!
423
00:19:42,625 --> 00:19:44,458
Hey, Merry Christmas!
424
00:19:45,292 --> 00:19:46,457
Merry Christmas.
425
00:19:46,458 --> 00:19:49,292
Uh, yeah, good to see ya.
Ho-ho-ho!
426
00:19:51,458 --> 00:19:53,125
Ho-ho-ho-ho-ho!
427
00:19:53,875 --> 00:19:56,624
Uncle Kris? What are you doing here?
428
00:19:56,625 --> 00:19:57,625
Hey, Kimmi!
429
00:19:57,626 --> 00:19:59,417
I'm here to restore
the magic of Christmas.
430
00:20:00,083 --> 00:20:01,791
I actually go by Kimberly now.
431
00:20:01,792 --> 00:20:04,666
Oh. Yeah, of course. So mature.
432
00:20:04,667 --> 00:20:07,332
Man, so much has changed
since I've been in the North Pole.
433
00:20:07,333 --> 00:20:09,167
You mean state prison?
434
00:20:10,250 --> 00:20:12,333
Well, it... it is 30 miles north of here.
435
00:20:12,750 --> 00:20:13,750
Are you okay?
436
00:20:13,751 --> 00:20:15,874
Are you kidding? It's Christmas Eve!
437
00:20:15,875 --> 00:20:16,875
I'm better than ever!
438
00:20:16,876 --> 00:20:18,624
But my legs
are starting to get kinda tingly.
439
00:20:18,625 --> 00:20:19,958
Oh, just, ooh!
440
00:20:20,667 --> 00:20:23,166
Oh, wow! Okay! Wow!
441
00:20:23,167 --> 00:20:25,374
You spend a lot of time
on black ice, climbing roofs,
442
00:20:25,375 --> 00:20:27,791
trying to put presents in a chimney,
443
00:20:27,792 --> 00:20:29,916
yeah, you learn a little bit
about pain, you know?
444
00:20:29,917 --> 00:20:32,499
Yeah. Un... Uncle Kris,
can I ask you a serious question?
445
00:20:32,500 --> 00:20:34,250
And can you be 100% honest with me?
446
00:20:34,833 --> 00:20:36,624
Of course. Absolutely.
447
00:20:36,625 --> 00:20:39,292
Did you break out of jail
and steal that squad car?
448
00:20:39,833 --> 00:20:41,416
No, that's my Uber.
449
00:20:41,417 --> 00:20:42,750
Yeah, you got five stars, Rick!
450
00:20:43,958 --> 00:20:45,707
All right, yeah, I stole the car, okay?
451
00:20:45,708 --> 00:20:47,457
But it doesn't matter
because The Binge is on,
452
00:20:47,458 --> 00:20:49,124
and everyone's excited
about Christmas again!
453
00:20:49,125 --> 00:20:51,542
Uncle Kris, I really think
I should take you back to jail.
454
00:20:52,125 --> 00:20:54,832
You're gonna be in so much trouble,
and... and my mom is gonna kill us.
455
00:20:54,833 --> 00:20:57,916
I'll go back to jail
in the morning, I promise.
456
00:20:57,917 --> 00:21:00,917
But tonight, it's about family, all right?
457
00:21:01,417 --> 00:21:03,499
And now we gotta
fix this old leg of mine.
458
00:21:03,500 --> 00:21:05,916
- All right? I need your help, okay?
- Yeah, okay.
459
00:21:05,917 --> 00:21:06,917
Yeah.
460
00:21:07,917 --> 00:21:09,249
Yeah, just treat it like a gear shift.
461
00:21:09,250 --> 00:21:10,708
Like a Miata.
462
00:21:11,208 --> 00:21:12,833
All right, go for it.
463
00:21:14,583 --> 00:21:16,874
Is there an old brick lying around?
464
00:21:16,875 --> 00:21:18,249
I'll smash it into place on my own.
465
00:21:18,250 --> 00:21:19,500
You don't have to do anything.
466
00:21:20,917 --> 00:21:24,125
Hey, child, what do you want
under the tree this Christmas?
467
00:21:31,583 --> 00:21:33,082
Ho-ho-ho, indeed!
468
00:21:33,083 --> 00:21:36,124
We are reporting live from outside
of Winter Wonderland
469
00:21:36,125 --> 00:21:38,874
which is set to open in just a few hours.
470
00:21:38,875 --> 00:21:41,041
The trains are running,
children are playing,
471
00:21:41,042 --> 00:21:42,957
but terror lurks.
472
00:21:42,958 --> 00:21:46,707
That's right, the reports of owl attacks
have been on the rise.
473
00:21:46,708 --> 00:21:48,291
Many are blaming Mayor Spengler
474
00:21:48,292 --> 00:21:51,416
for releasing a bloodthirsty owl
into town.
475
00:21:51,417 --> 00:21:54,791
Residents, we are advising all of you
to duck and take cover
476
00:21:54,792 --> 00:21:57,999
if you hear any sort of
odd rustling sounds.
477
00:21:58,000 --> 00:22:02,082
And pet owners, make sure
to lock away any scoopable pets.
478
00:22:02,083 --> 00:22:05,207
It's for their safety and yours.
479
00:22:05,208 --> 00:22:07,083
This thing is amazing!
480
00:22:07,667 --> 00:22:09,999
You open the first box
when The Binge starts
481
00:22:10,000 --> 00:22:12,207
and then one every hour till it's over.
482
00:22:12,208 --> 00:22:14,499
We're gonna be so fucked.
483
00:22:14,500 --> 00:22:17,582
So, babe, what are you thinking
I should wear for dinner tonight?
484
00:22:17,583 --> 00:22:19,124
Should I do a traditional button-down
485
00:22:19,125 --> 00:22:21,125
or... wait a minute,
486
00:22:22,292 --> 00:22:23,791
something a bit more flashy?
487
00:22:23,792 --> 00:22:26,249
Who cares? You don't see me
stressing about my wardrobe.
488
00:22:26,250 --> 00:22:31,582
Well, that's 'cause you'll look stunning
in anything you decide to wear.
489
00:22:31,583 --> 00:22:33,291
All right,
what the hell is wrong with you?
490
00:22:33,292 --> 00:22:35,666
- Huh?
- Everyone is acting so bizarre.
491
00:22:35,667 --> 00:22:37,082
You're planning your Christmas outfits.
492
00:22:37,083 --> 00:22:38,791
My dad's tubbing with you.
493
00:22:38,792 --> 00:22:41,458
Kimmi gets back home from college
and wants to be called Kimberly.
494
00:22:42,417 --> 00:22:46,083
Well, you know,
maybe we're all just growing up.
495
00:22:47,250 --> 00:22:49,541
- Oh, I know what you're doing.
- You do?
496
00:22:49,542 --> 00:22:51,499
I actually have
a little Christmas surprise for you.
497
00:22:51,500 --> 00:22:53,624
I was gonna wait till later tonight, but...
498
00:22:53,625 --> 00:22:55,667
Oh, babe! Thank you!
499
00:22:56,167 --> 00:23:00,082
I can't wait...
Oh! Oh, look at this!
500
00:23:00,083 --> 00:23:01,083
This is...
501
00:23:01,917 --> 00:23:03,374
What is this?
502
00:23:03,375 --> 00:23:05,249
It's a sex vest.
It's called the Titilator.
503
00:23:05,250 --> 00:23:07,124
You said you wanted to spice things up.
504
00:23:07,125 --> 00:23:08,042
When did I say that?
505
00:23:08,043 --> 00:23:10,457
I like the current spice level
of our relationship.
506
00:23:10,458 --> 00:23:13,833
Well I paid $3.99
for the app, so put it on.
507
00:23:14,500 --> 00:23:15,500
App?
508
00:23:15,501 --> 00:23:18,207
Woo!
509
00:23:18,208 --> 00:23:20,207
Hey, guys, it's almost time to binge.
510
00:23:20,208 --> 00:23:21,249
Let's have a toast.
511
00:23:21,250 --> 00:23:23,874
Toast to purity, respect, and honesty,
512
00:23:23,875 --> 00:23:25,541
the most important things in the world.
513
00:23:25,542 --> 00:23:26,916
Dad, go away!
514
00:23:26,917 --> 00:23:28,832
No, see, we should really stop.
What if he hears us?
515
00:23:28,833 --> 00:23:30,999
He won't hear anything.
I'll just put on some fuck music.
516
00:23:31,000 --> 00:23:32,000
What kind of music?
517
00:23:32,001 --> 00:23:33,874
Alexa, play fuck music.
518
00:23:33,875 --> 00:23:36,041
Why are you saying that so loud?
519
00:23:36,042 --> 00:23:38,417
Now playing Sarah's fuck music playlist.
520
00:23:39,000 --> 00:23:42,916
Hmph. I'm glad to see
funk is making a comeback with the kids.
521
00:23:42,917 --> 00:23:44,374
Since when are you
so worried about my dad?
522
00:23:44,375 --> 00:23:45,499
He's not gonna come in.
523
00:23:45,500 --> 00:23:46,458
Do you want me to come in?
524
00:23:46,459 --> 00:23:47,624
- No!
- No!
525
00:23:47,625 --> 00:23:50,791
Alexa, turn up the Titilator
to level seven.
526
00:23:50,792 --> 00:23:52,332
Titilator, level seven.
527
00:23:52,333 --> 00:23:55,457
Okay, Alexa, stop. This is bad.
528
00:23:55,458 --> 00:23:56,957
Oh-oh-oh-oh, this is bad.
529
00:23:56,958 --> 00:23:58,541
Calling Dad.
530
00:23:58,542 --> 00:24:00,374
Oh-oh-oh-oh-oh!
531
00:24:00,375 --> 00:24:02,624
Sarah, what are those haunted noises?
532
00:24:02,625 --> 00:24:04,457
Are you guys playing
with the Ouija board again?
533
00:24:04,458 --> 00:24:05,707
Sarah, Sarah, please.
534
00:24:05,708 --> 00:24:08,541
I can't take anymore,
and your dad's outside.
535
00:24:08,542 --> 00:24:12,541
And what if Santa flies by
and he sees my penis?
536
00:24:12,542 --> 00:24:14,374
You're saying
you don't wanna have sex with me
537
00:24:14,375 --> 00:24:19,749
because you're afraid that Santa Claus
will fly by the window in the daytime
538
00:24:19,750 --> 00:24:21,167
and see your penis?
539
00:24:21,708 --> 00:24:22,708
Yes?
540
00:24:23,208 --> 00:24:24,499
- Eight.
- No.
541
00:24:24,500 --> 00:24:25,999
- Nine.
- Why you counting?
542
00:24:26,000 --> 00:24:27,542
Ten.
543
00:24:30,125 --> 00:24:35,166
544
00:24:35,167 --> 00:24:38,791
545
00:24:38,792 --> 00:24:40,416
546
00:24:40,417 --> 00:24:43,916
As the clock struck six,
The Binge began anew,
547
00:24:43,917 --> 00:24:47,499
and the hearts of all families
and children grew.
548
00:24:47,500 --> 00:24:50,749
And although it may seem
like a good idea to imbibe,
549
00:24:50,750 --> 00:24:55,624
we may soon see the grass
isn't always greener on the other side.
550
00:24:55,625 --> 00:24:59,166
Dale! Dale! Dale! Dale!
551
00:24:59,167 --> 00:25:00,916
- That's my girl.
- All right. Okay.
552
00:25:00,917 --> 00:25:03,541
Now let's all go around the table
553
00:25:03,542 --> 00:25:06,374
and say one thing
we are thankful for this year.
554
00:25:06,375 --> 00:25:07,957
Isn't that like a Thanksgiving?
555
00:25:07,958 --> 00:25:08,999
- Callate!
- Okay.
556
00:25:09,000 --> 00:25:14,500
I just wanna say, I am thankful
for getting the chance to love again.
557
00:25:15,167 --> 00:25:17,707
After Nana passed away, I sort of...
558
00:25:17,708 --> 00:25:19,207
No one cares about you, Craig.
559
00:25:19,208 --> 00:25:21,249
Don't you talk to Craig like that!
560
00:25:21,250 --> 00:25:23,707
Hey, hey, hey!
On Thanksgiving, I talk to whoever I want,
561
00:25:23,708 --> 00:25:25,166
however I want, okay?
562
00:25:25,167 --> 00:25:28,041
I gotta say,
I'm thankful for this frothy-ass eggnog.
563
00:25:28,042 --> 00:25:29,291
Best batch yet, Pop.
564
00:25:29,292 --> 00:25:31,875
Which brings me to my next point.
565
00:25:32,875 --> 00:25:35,207
Andy, I hate to break it to you, kid,
566
00:25:35,208 --> 00:25:36,624
but the proof is in the piss.
567
00:25:36,625 --> 00:25:38,499
I ain't your dad, son.
568
00:25:38,500 --> 00:25:39,916
Rigo, don't start with this shit again!
569
00:25:39,917 --> 00:25:41,541
Nah, nah, nah. I'm gonna start it.
570
00:25:41,542 --> 00:25:44,125
I paid child support for 18 years,
and I want my money back.
571
00:25:45,167 --> 00:25:48,874
Hector's obviously his father,
two sad sacks that are afraid of milk.
572
00:25:48,875 --> 00:25:51,916
We're not afraid of milk.
Our bodies reject it.
573
00:25:51,917 --> 00:25:53,999
No, you're afraid. You're afrai...
You're... You're afraid!
574
00:25:54,000 --> 00:25:56,041
Bro, just drink the eggnog.
You're ruining Christmas again.
575
00:25:56,042 --> 00:25:57,249
I get diarrhea.
576
00:25:57,250 --> 00:25:59,124
Diarrhea is just
weakness leaving the body.
577
00:25:59,125 --> 00:26:00,374
Dale! Tomar!
578
00:26:00,375 --> 00:26:02,832
- Drink the goddamn eggnog!
- Tomar! Tomar!
579
00:26:02,833 --> 00:26:04,124
- Okay, okay.
- I'll do it too.
580
00:26:04,125 --> 00:26:05,125
Tomar!
581
00:26:07,167 --> 00:26:08,167
Just all the way.
582
00:26:08,750 --> 00:26:12,207
All right, all right. Shut your top
and bottom holes and let's say grace.
583
00:26:12,208 --> 00:26:14,916
Grace, my favorite part
of Christmas dinner.
584
00:26:14,917 --> 00:26:17,416
Dear Lord, we thank you for this food.
585
00:26:17,417 --> 00:26:20,666
Often we forget
about the unadulterated violence
586
00:26:20,667 --> 00:26:22,749
and corruption in the pig industry!
587
00:26:22,750 --> 00:26:25,124
- Oh, may I be excused?
- During grace?
588
00:26:25,125 --> 00:26:26,624
Just let him go, please.
589
00:26:26,625 --> 00:26:28,332
You think you can come
into this house once a year
590
00:26:28,333 --> 00:26:29,707
and tell me how to raise my kid?
591
00:26:29,708 --> 00:26:30,708
He's my kid too!
592
00:26:30,709 --> 00:26:32,332
Ah-ha! It is his!
593
00:26:32,333 --> 00:26:35,000
I just want my money back.
I wanna invest in stocks.
594
00:26:35,750 --> 00:26:36,999
What do you know about stocks?
595
00:26:37,000 --> 00:26:39,791
I know I need to put
every dime I have into Titcoin.
596
00:26:39,792 --> 00:26:41,707
What the fuck is Titcoin?
597
00:26:41,708 --> 00:26:45,332
Universal cryptocurrency
used among strip clubs worldwide,
598
00:26:45,333 --> 00:26:47,791
and I'm getting in
on the ground floor, baby!
599
00:26:47,792 --> 00:26:48,916
For fuck's sake.
600
00:26:48,917 --> 00:26:50,916
Andy, spit in this vial.
601
00:26:50,917 --> 00:26:52,666
I'm gonna take your ass
to the Maury Show.
602
00:26:52,667 --> 00:26:54,708
- No.
- Yes.
603
00:26:58,208 --> 00:27:01,666
Can't we have one Christmas
where we don't mention Maury?
604
00:27:01,667 --> 00:27:02,500
No!
605
00:27:02,501 --> 00:27:03,541
Is this still grace?
606
00:27:03,542 --> 00:27:04,957
May I please be excused?
607
00:27:04,958 --> 00:27:06,791
You don't wanna
spit in that thing, that's fine.
608
00:27:06,792 --> 00:27:09,291
Stab him in the leg.
We bring his blood to Maury.
609
00:27:09,292 --> 00:27:10,708
Dakota, stab him.
No.
610
00:27:12,208 --> 00:27:14,416
- Dakota, goddamn it!
- Oh, my God!
611
00:27:14,417 --> 00:27:16,416
Stop it! Just stop it!
612
00:27:16,417 --> 00:27:18,416
I can't take it anymore!
613
00:27:18,417 --> 00:27:20,791
What kind of family is this?
614
00:27:20,792 --> 00:27:26,791
I mean, two dads competing against other?
615
00:27:26,792 --> 00:27:30,707
Force feeding a lactose-intolerant boy?
616
00:27:30,708 --> 00:27:35,500
And... And... And Maury? And Titcoin?
617
00:27:36,792 --> 00:27:42,041
Deidre, I love you,
but this is not how people should act.
618
00:27:42,042 --> 00:27:46,500
Now let's all just remember
why we are here.
619
00:27:47,083 --> 00:27:48,083
Family.
620
00:27:48,084 --> 00:27:51,082
621
00:27:51,083 --> 00:27:52,957
- Shut the fuck up!
- Get the fuck outta here!
622
00:27:52,958 --> 00:27:54,832
Family.
623
00:27:54,833 --> 00:27:56,417
Get outta this fucking house!
624
00:28:02,125 --> 00:28:05,749
Andrew, you just made
the love of my life leave!
625
00:28:05,750 --> 00:28:06,916
I made him leave?
626
00:28:06,917 --> 00:28:08,999
Are you happy?
You ruined the holidays again.
627
00:28:09,000 --> 00:28:11,666
The world would've been a better place
if you had never been born!
628
00:28:11,667 --> 00:28:13,207
Amen, beautifully said.
629
00:28:13,208 --> 00:28:14,500
Now let's eat.
630
00:28:16,167 --> 00:28:18,999
I was thinking after dinner,
we could all maybe pop into the hot tub.
631
00:28:19,000 --> 00:28:21,124
No one wants
to go in the indoor tub with you.
632
00:28:21,125 --> 00:28:23,124
He makes everyone carpet dry. It's gross.
633
00:28:23,125 --> 00:28:25,624
I just want us
to take it easy this year at Binge.
634
00:28:25,625 --> 00:28:28,083
I don't want us to be like
the Smiths across the street, okay?
635
00:28:30,375 --> 00:28:32,875
Sarah, did you not just hear me?
636
00:28:35,083 --> 00:28:37,874
Fourteen centuries of tradition!
637
00:28:37,875 --> 00:28:41,417
A priceless ring etched in lava!
638
00:28:50,542 --> 00:28:54,707
Did someone say ugly sweater party?
639
00:28:54,708 --> 00:28:56,999
Hags, I got you that sweater
for your birthday.
640
00:28:57,000 --> 00:28:59,749
It was not meant
to be worn for ugly party purposes.
641
00:28:59,750 --> 00:29:01,832
Oh! Girl, I know that.
642
00:29:01,833 --> 00:29:03,416
- Take it off.
- What now?
643
00:29:03,417 --> 00:29:05,666
Take it off if you think it's so ugly!
644
00:29:05,667 --> 00:29:07,041
I... I don't think I should.
645
00:29:07,042 --> 00:29:08,499
My family's waiting!
646
00:29:08,500 --> 00:29:09,792
- I'm sorry.
- All right.
647
00:29:11,583 --> 00:29:12,250
Wow.
648
00:29:12,250 --> 00:29:13,250
What?
649
00:29:14,042 --> 00:29:17,166
Put the sweater back on, Hags,
and sit down.
650
00:29:17,167 --> 00:29:18,125
Sorry, I'm tardy.
651
00:29:18,126 --> 00:29:20,832
Leather vest,
it's just an inside joke we have.
652
00:29:20,833 --> 00:29:22,374
- Isn't that right, honey?
- Oh, really?
653
00:29:22,375 --> 00:29:23,375
Vest got stuck.
654
00:29:23,376 --> 00:29:24,457
Why is that funny?
655
00:29:24,458 --> 00:29:27,999
Oh, I don't think
you'd find it funny, sir.
656
00:29:28,000 --> 00:29:30,416
I have a sense of humor.
What's the joke?
657
00:29:30,417 --> 00:29:34,999
Um, well, you know,
so many animals had to die
658
00:29:35,000 --> 00:29:37,082
in order to make
something leather like this,
659
00:29:37,083 --> 00:29:39,417
and it's just so sad.
660
00:29:40,083 --> 00:29:41,916
Okay, sad is funny.
661
00:29:41,917 --> 00:29:43,666
I mean, structurally it works,
662
00:29:43,667 --> 00:29:47,250
but the punchline
is ambiguous at the very best.
663
00:29:47,917 --> 00:29:49,708
Fern, Ron, do you find it funny?
664
00:29:51,417 --> 00:29:53,041
Not funny.
665
00:29:53,042 --> 00:29:54,874
Well, okay, I see the kids get it.
666
00:29:54,875 --> 00:29:56,332
That must be a generational thing.
667
00:29:56,333 --> 00:29:59,041
No, Hags, they're simply
sensing the tension in the room
668
00:29:59,042 --> 00:30:00,375
and laughing out of discomfort.
669
00:30:05,292 --> 00:30:07,041
Grandma's just sleepwalking.
670
00:30:07,042 --> 00:30:08,750
I still don't know
when that's happening.
671
00:30:09,917 --> 00:30:13,749
Don't be scared, kids.
She has a sonar now, remember?
672
00:30:13,750 --> 00:30:15,707
Just like the bats.
673
00:30:15,708 --> 00:30:17,042
Just like the bats.
674
00:30:18,125 --> 00:30:22,458
Ooh. Speaking of bat,
I hope that's not Batman.
675
00:30:24,917 --> 00:30:29,166
Now that's what a joke looks like.
You can study from him.
676
00:30:29,167 --> 00:30:31,916
- So, Hags, circling back here.
- Sir.
677
00:30:31,917 --> 00:30:37,666
The joke was that many animals
had to die to make that leather vest?
678
00:30:37,667 --> 00:30:39,500
Uh, sorry, just getting a...
679
00:30:40,000 --> 00:30:41,666
That's inappropriate at the dinner table.
680
00:30:41,667 --> 00:30:43,625
Why don't you go outside
and answer the phone?
681
00:30:45,792 --> 00:30:46,999
Andrew, bad timing, man.
682
00:30:47,000 --> 00:30:48,499
I just put Sarah's ring
under the tree and...
683
00:30:48,500 --> 00:30:50,041
Where are you, man? I need you.
684
00:30:50,042 --> 00:30:51,582
My whole family was yelling.
685
00:30:51,583 --> 00:30:53,541
There was
this butter knife incident going on.
686
00:30:53,542 --> 00:30:56,416
Andrew,
I'm dealing with my own... Shiiit.
687
00:30:56,417 --> 00:30:58,000
Hags? Hags!
688
00:31:00,708 --> 00:31:01,708
I have no one.
689
00:31:07,375 --> 00:31:08,375
They were right.
690
00:31:09,375 --> 00:31:10,583
They were all right.
691
00:31:19,667 --> 00:31:25,000
I wish I was never born!
692
00:31:30,125 --> 00:31:31,458
What the fuck is that?
693
00:31:32,292 --> 00:31:34,333
My God,
that thing's moving at super speed.
694
00:31:35,333 --> 00:31:37,374
No, no. That's not from this world.
695
00:31:37,375 --> 00:31:38,500
That thing's haunted.
696
00:31:39,083 --> 00:31:40,792
Oh, my God, it's coming right at me!
697
00:31:43,000 --> 00:31:44,832
Oh, come on! Come on!
698
00:31:44,833 --> 00:31:46,417
Do it, you son of a...
699
00:31:47,708 --> 00:31:51,458
700
00:31:56,000 --> 00:31:57,416
Grandma Ray, are you okay?
701
00:31:57,417 --> 00:31:59,957
Grandma, if you're sleeping,
I... I... I really need you to wake up.
702
00:31:59,958 --> 00:32:01,207
- Ah!
- Jesus!
703
00:32:01,208 --> 00:32:03,332
Ah, this party's fuckin' dead.
704
00:32:03,333 --> 00:32:08,124
You should've seen the shit
we were into back in the '60s, huh?
705
00:32:08,125 --> 00:32:11,249
The slop-house '60s, we called them. Ah.
706
00:32:11,250 --> 00:32:12,457
I never heard anyone call them that.
707
00:32:12,458 --> 00:32:14,499
Hey, Grandma,
you have a heart condition, all right?
708
00:32:14,500 --> 00:32:15,666
You can't be doing this.
709
00:32:15,667 --> 00:32:19,291
Eh... Eh... Eh... Eh!
You gotta get in there.
710
00:32:19,292 --> 00:32:20,916
Oh. No, no, no, no, no.
711
00:32:20,917 --> 00:32:22,666
Everybody's out there
and I just can't, you know...
712
00:32:22,667 --> 00:32:25,874
Did everybody give you
their wedding ring or did I, huh?
713
00:32:25,875 --> 00:32:27,791
Don't make me regret this, Hanes.
714
00:32:27,792 --> 00:32:29,749
- Hags.
- You wish.
715
00:32:29,750 --> 00:32:31,625
I feel like I'm 76 again.
716
00:32:32,208 --> 00:32:35,416
Ah, the slop-house '70s,
that's what they called 'em.
717
00:32:35,417 --> 00:32:40,499
Here, you better party with me
or I'm gonna take my ring back, yeah?
718
00:32:40,500 --> 00:32:42,457
- Just a baby bump, okay?
- Okay.
719
00:32:42,458 --> 00:32:43,666
And then we go back inside.
720
00:32:43,667 --> 00:32:45,749
Ooh... Yeah, yeah. A big fat baby.
721
00:32:45,750 --> 00:32:47,374
And then we go back inside, all right?
722
00:32:47,375 --> 00:32:48,749
- Big fat baby.
- Okay.
723
00:32:48,750 --> 00:32:50,792
Get in there. Don't be a pussy.
724
00:32:53,708 --> 00:32:55,124
Wah!
725
00:32:55,125 --> 00:32:59,082
Hey, did I ever tell you the story
about how I got my wedding ring?
726
00:32:59,083 --> 00:33:00,583
727
00:33:13,208 --> 00:33:16,208
728
00:33:17,750 --> 00:33:18,750
- Hey!
- Aah!
729
00:33:18,751 --> 00:33:20,667
Come with me if you wanna binge.
730
00:33:23,708 --> 00:33:25,582
You got a nice place here, man.
731
00:33:25,583 --> 00:33:27,749
Uh, yeah,
it's been in my family for years.
732
00:33:27,750 --> 00:33:28,999
No way.
733
00:33:29,000 --> 00:33:30,749
- Here you go.
- Oh, no, no.
734
00:33:30,750 --> 00:33:33,582
No, no. It's all legal tonight.
Happy Bingemas!
735
00:33:33,583 --> 00:33:37,042
Happy Bingemas! Yeah. Oh, boy.
736
00:33:39,667 --> 00:33:40,667
Wow.
737
00:33:40,668 --> 00:33:41,916
Whoa!
738
00:33:41,917 --> 00:33:43,999
So... who are you, man?
739
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
I'm Angel.
740
00:33:45,001 --> 00:33:47,374
Angel? Like... Like, you're my angel?
741
00:33:47,375 --> 00:33:49,124
If that's what you wanna hear, kid.
742
00:33:49,125 --> 00:33:50,416
Now what's your problem?
743
00:33:50,417 --> 00:33:52,874
Well, my problem
is my problem can't get fixed.
744
00:33:52,875 --> 00:33:57,249
You know, I kinda
ruined my family by being born.
745
00:33:57,250 --> 00:33:58,832
You haven't ruined nothing.
746
00:33:58,833 --> 00:34:01,041
Family is just a four-letter word.
747
00:34:01,042 --> 00:34:02,042
Yeah, you know I...
748
00:34:03,000 --> 00:34:04,000
Wait, that's wrong.
749
00:34:04,001 --> 00:34:06,124
Hold on.
Yeah, that's not a four-letter word.
750
00:34:06,125 --> 00:34:10,083
Hey, even a broken clock is right
three times an hour.
751
00:34:10,833 --> 00:34:13,582
No, that's... that's not right either.
That's... Yeah, that's wrong.
752
00:34:13,583 --> 00:34:18,667
I mean, yo, my brain's
kinda scrambled right now.
753
00:34:19,583 --> 00:34:20,832
What was in that pipe?
754
00:34:20,833 --> 00:34:24,042
Every angel needs a little magic dust.
755
00:34:25,000 --> 00:34:27,249
Angel dust, if you wish.
756
00:34:27,250 --> 00:34:29,249
Is that what was
coming outta Tinker Bell?
757
00:34:29,250 --> 00:34:32,125
- Hey! Bingo.
- Wow.
758
00:34:33,292 --> 00:34:36,124
Never Never Land
is a place in your mind!
759
00:34:36,125 --> 00:34:38,457
The whole thing is an homage to drugs.
760
00:34:38,458 --> 00:34:41,207
You have to learn
to read between the lines, Andy.
761
00:34:41,208 --> 00:34:42,666
I learned that at MIT.
762
00:34:42,667 --> 00:34:45,957
No shit! You... You went to MIT?
763
00:34:45,958 --> 00:34:48,458
Yeah, Mental Institute of Texas.
764
00:34:49,292 --> 00:34:50,292
Oh.
765
00:34:50,293 --> 00:34:51,874
Spent about a year there.
766
00:34:51,875 --> 00:34:53,583
Decided it wasn't for me.
767
00:34:54,333 --> 00:34:56,041
But tonight, it's about you.
768
00:34:56,042 --> 00:35:00,124
We'll start by getting
that knife out of your vastus lateralis.
769
00:35:00,125 --> 00:35:01,499
Vastus whateralis?
770
00:35:01,500 --> 00:35:03,292
It's the biggest part of your quadricep.
771
00:35:03,750 --> 00:35:04,999
Learned that in MED school.
772
00:35:05,000 --> 00:35:06,499
Wait, you went to MED school?
773
00:35:06,500 --> 00:35:08,207
Mm, of course.
774
00:35:08,208 --> 00:35:11,791
Minneapolis Expert Detention
school for criminals.
775
00:35:11,792 --> 00:35:12,832
Oh.
776
00:35:12,833 --> 00:35:14,207
Learned how to stab a sucker there.
777
00:35:14,208 --> 00:35:17,791
- Oh, whoa-whoa! Yo!
- How's that?
778
00:35:17,792 --> 00:35:19,000
- That's bad.
- Okay.
779
00:35:22,292 --> 00:35:25,166
The good news is we can get it out.
780
00:35:25,167 --> 00:35:26,249
Mm-hmm.
781
00:35:26,250 --> 00:35:28,874
Bad news is it's so deep,
782
00:35:28,875 --> 00:35:30,874
we gotta push it through
to the other side.
783
00:35:30,875 --> 00:35:33,166
Push it through?
What, are you crazy? No!
784
00:35:33,167 --> 00:35:34,499
You got a better idea?
785
00:35:34,500 --> 00:35:35,500
You wanna just keep limping?
786
00:35:35,501 --> 00:35:38,625
Aah! Fuck it!
787
00:35:41,000 --> 00:35:44,082
- Here, here, here.
- Ooh! Oh, it's out!
788
00:35:44,083 --> 00:35:46,332
One more hit should get you to Never Land.
789
00:35:46,333 --> 00:35:49,333
790
00:35:54,042 --> 00:35:56,458
Feel that? Christmas magic!
791
00:35:57,708 --> 00:36:00,457
Now we can get
to the root of your problem.
792
00:36:00,458 --> 00:36:03,707
I'm gonna show you
why your family needs you
793
00:36:03,708 --> 00:36:05,708
a lot more than you'll ever know.
794
00:36:07,333 --> 00:36:08,499
You can do that?
795
00:36:08,500 --> 00:36:10,082
Hey, I'm an angel. Of course!
796
00:36:10,083 --> 00:36:12,167
Family problems are mostly mental.
797
00:36:12,875 --> 00:36:14,166
Learned that at Yale.
798
00:36:14,167 --> 00:36:17,124
Let me guess,
that's some sort of rehab center, right?
799
00:36:17,125 --> 00:36:20,374
Yale, huh? A free clinic?
800
00:36:20,375 --> 00:36:21,250
How dare you!
801
00:36:21,251 --> 00:36:24,833
You think a guy like me
can't go to an Ivy League College?
802
00:36:25,667 --> 00:36:27,416
Hello?
No, no, I-
803
00:36:27,417 --> 00:36:29,124
- You should be ashamed of yourself.
804
00:36:29,125 --> 00:36:30,374
A one, two, three, four!
805
00:36:30,375 --> 00:36:33,541
806
00:36:33,542 --> 00:36:38,166
807
00:36:38,167 --> 00:36:39,999
Yeah! Okay, Grandma!
808
00:36:40,000 --> 00:36:41,249
We talked about this.
Yeah, yeah, yeah.
809
00:36:41,250 --> 00:36:43,249
Keep the pace.
You're dragging a little bit, all right?
810
00:36:43,250 --> 00:36:44,707
It's a medley! It's a medley!
811
00:36:44,708 --> 00:36:45,708
Kids, you ready?
812
00:36:45,709 --> 00:36:47,707
Jesus freaks,
make some noise in the back!
813
00:36:47,708 --> 00:36:49,332
Here we go! Pitch pipe!
814
00:36:49,333 --> 00:36:52,082
815
00:36:52,083 --> 00:36:55,499
One, a-two, a-one, two, three, four, five!
816
00:36:55,500 --> 00:36:57,666
817
00:36:57,667 --> 00:36:59,082
818
00:36:59,083 --> 00:37:01,582
819
00:37:01,583 --> 00:37:04,457
820
00:37:04,458 --> 00:37:07,749
Yes! Yes!
Ooh! Yeah!
821
00:37:07,750 --> 00:37:08,832
I love that, Grandma.
822
00:37:08,833 --> 00:37:10,082
Hags, did you give her something?
823
00:37:10,083 --> 00:37:11,416
What? No, of course not!
824
00:37:11,417 --> 00:37:12,250
He made me do it!
825
00:37:12,251 --> 00:37:14,374
Oh, so you just gonna lie
on Jesus' birthday?
826
00:37:14,375 --> 00:37:16,332
Is this another one
of your world-famous jokes,
827
00:37:16,333 --> 00:37:17,499
you piece of shit?
828
00:37:17,500 --> 00:37:19,082
No, it ain't!
Grandma, tell him what happened!
829
00:37:19,083 --> 00:37:20,582
He told me
it was like the movie Speed!
830
00:37:20,583 --> 00:37:23,207
If I didn't do all these drugs,
I would explode!
831
00:37:23,208 --> 00:37:24,208
That's not how this went down.
832
00:37:24,209 --> 00:37:26,832
Stop trying to speed my grandma.
You're gonna fucking kill her.
833
00:37:26,833 --> 00:37:28,707
This is not what you think it is, okay?
834
00:37:28,708 --> 00:37:30,082
First of all, your grandmom's a liar.
835
00:37:30,083 --> 00:37:31,167
Third of all...
836
00:37:31,833 --> 00:37:34,666
Wait, wait. What happened to the...
What happened to the presents?
837
00:37:34,667 --> 00:37:36,124
838
00:37:36,125 --> 00:37:37,416
Who gives a fuck about presents...
839
00:37:37,417 --> 00:37:39,624
No, no, there was
Christmas presents under the tree.
840
00:37:39,625 --> 00:37:40,625
What happened to 'em?
841
00:37:40,626 --> 00:37:43,082
This isn't the time
to be thinking about presents.
842
00:37:43,083 --> 00:37:44,083
Where'd they go?
843
00:37:44,084 --> 00:37:45,582
Haven't you heard a word that I've said?
844
00:37:45,583 --> 00:37:47,291
For us, the gift is family.
845
00:37:47,292 --> 00:37:50,082
Every year, we give
all of our gifts to the orphanage.
846
00:37:50,083 --> 00:37:52,917
It's the least we can give to them
after all they've given to us.
847
00:37:53,583 --> 00:37:55,749
Okay. Sarah, honey, I gotta go.
848
00:37:55,750 --> 00:37:56,874
- What?
- But I'll be right back.
849
00:37:56,875 --> 00:37:58,082
Where the hell are you going?
850
00:37:58,083 --> 00:38:01,582
I told Andrew that I would stop by
and see him and... and see his family.
851
00:38:01,583 --> 00:38:02,583
I promised him I'll be there.
852
00:38:02,584 --> 00:38:04,666
- You hate Andrew's family.
- Kind of, yes, honey.
853
00:38:04,667 --> 00:38:06,291
But I really need to go.
On Christmas Eve?
854
00:38:06,292 --> 00:38:07,333
I need you to trust me.
855
00:38:07,833 --> 00:38:11,167
This will all make sense in a little bit.
I love you.
856
00:38:12,375 --> 00:38:14,458
I'll see you in a minute. Thank you.
857
00:38:18,500 --> 00:38:20,958
Are you looking for... this?
858
00:38:21,500 --> 00:38:24,916
No! Why would I be looking
for a VHS copy of Con Air?
859
00:38:24,917 --> 00:38:25,833
What?
860
00:38:25,834 --> 00:38:27,666
We watched it every Christmas, remember?
861
00:38:27,667 --> 00:38:29,582
This is where
I learned to steal a cop car.
862
00:38:29,583 --> 00:38:31,207
Oh, that's super cool, Uncle Kris.
863
00:38:31,208 --> 00:38:33,957
But I really need to find
this stupid fucking Christmas Owl
864
00:38:33,958 --> 00:38:35,832
or my mom will actually murder me.
865
00:38:35,833 --> 00:38:39,291
Oh, I was thinking.
We should go to the Winter Wonderland.
866
00:38:39,292 --> 00:38:40,624
That's a really great idea,
867
00:38:40,625 --> 00:38:43,207
but it actually isn't
because you shouldn't be in public.
868
00:38:43,208 --> 00:38:44,292
The cops are gonna see you.
869
00:38:44,708 --> 00:38:46,457
That's the beauty of tonight.
870
00:38:46,458 --> 00:38:49,417
Because everyone's dressed like me,
so I'll blend right in.
871
00:38:51,458 --> 00:38:54,000
Hey, Kimmi, come here, will ya?
Got you something.
872
00:38:54,542 --> 00:38:57,667
Oh, Uncle Kris.
I didn't really get you anything.
873
00:38:58,208 --> 00:38:59,250
Merry Christmas.
874
00:39:00,000 --> 00:39:02,833
I had it taped to the wall of my cell
right next to my bed,
875
00:39:03,333 --> 00:39:07,207
and, um, I was remembering
when your dad passed away
876
00:39:07,208 --> 00:39:08,833
how hard it was on the family.
877
00:39:09,333 --> 00:39:10,624
And how your mom,
878
00:39:10,625 --> 00:39:12,874
you know, she just
kind of threw herself into her work
879
00:39:12,875 --> 00:39:15,999
and kind of at the expense
of your upbringing.
880
00:39:16,000 --> 00:39:17,832
So I just... I don't know,
881
00:39:17,833 --> 00:39:21,332
I always kind of saw myself
as kind of a de facto dad,
882
00:39:21,333 --> 00:39:24,916
you know, even though I, you know,
I'm not the normal uncle or whatever.
883
00:39:24,917 --> 00:39:28,624
But I just wanted you
to know that I love you very much.
884
00:39:28,625 --> 00:39:31,250
And I'm really happy
to be with you on Christmas.
885
00:39:32,333 --> 00:39:33,457
And I, you know, I just wish
886
00:39:33,458 --> 00:39:35,958
everything could go back
to the way it used to be, you know?
887
00:39:36,625 --> 00:39:39,457
I don't think
that's possible, Uncle Kris.
888
00:39:39,458 --> 00:39:41,791
No, no, no. It is!
It is. I'm telling you!
889
00:39:41,792 --> 00:39:45,207
You know, everything's gonna
be totally normal from here on out.
890
00:39:45,208 --> 00:39:47,874
Fuck! That's the cops. It's the cops.
891
00:39:47,875 --> 00:39:49,957
Okay. You haven't seen me.
You haven't seen me at all...
892
00:39:49,958 --> 00:39:53,167
Oh, no. You've seen me,
but I was far away. Just say that.
893
00:39:54,750 --> 00:39:55,750
Okay.
894
00:39:57,125 --> 00:40:00,124
That motherfucker
is cheating on me! I know it!
895
00:40:00,125 --> 00:40:02,624
- Who, Hags? No.
- Obviously!
896
00:40:02,625 --> 00:40:06,374
He wouldn't cheat on you.
He is so, so, so scared of you, and...
897
00:40:06,375 --> 00:40:09,541
Kimmi, is that your weird uncle
hiding behind the Christmas tree?
898
00:40:09,542 --> 00:40:11,457
Oh, hey! Yeah.
899
00:40:11,458 --> 00:40:13,624
Merry Christmas.
You look good, look festive.
900
00:40:13,625 --> 00:40:15,832
You seem happy. How's your dad?
901
00:40:15,833 --> 00:40:18,541
Uh, you know, staying out of jail.
902
00:40:18,542 --> 00:40:21,124
No way! It's hard to do.
Trust me.
903
00:40:21,125 --> 00:40:23,916
So anyway, I'm gonna go
put some stuff on the sleigh.
904
00:40:23,917 --> 00:40:25,667
Christmas is right around the corner!
905
00:40:26,333 --> 00:40:30,333
Uh, anyway, you guys go back
to your girl problem.
906
00:40:30,917 --> 00:40:33,291
Let me just say
from the bottom of my heart, Sarah,
907
00:40:33,292 --> 00:40:35,832
I'm so glad you're not the DEA. Seriously.
908
00:40:35,833 --> 00:40:37,208
- Right. Me too.
- Yeah.
909
00:40:37,833 --> 00:40:39,292
Ho-ho-ho-ho!
910
00:40:40,250 --> 00:40:42,916
Yeah, he used to dress like Santa
every Christmas,
911
00:40:42,917 --> 00:40:45,916
but somewhere down the road,
it became full-time.
912
00:40:45,917 --> 00:40:47,707
Some people are so crazy.
913
00:40:47,708 --> 00:40:50,749
Anyway, I have a tracker
on Hags' phone and iPad.
914
00:40:50,750 --> 00:40:53,707
I pinged all the cell towers
at every location he's been to today,
915
00:40:53,708 --> 00:40:55,707
cross-referenced it
with the location of his laptop,
916
00:40:55,708 --> 00:40:56,749
which I also have bugged,
917
00:40:56,750 --> 00:40:59,333
so triangulation
should be fairly straightforward.
918
00:40:59,833 --> 00:41:01,541
We need to follow him
and see where he's going.
919
00:41:01,542 --> 00:41:03,832
Yeah, that's totally normal and healthy
920
00:41:03,833 --> 00:41:06,374
and not at all psychotic,
but, um, I can't.
921
00:41:06,375 --> 00:41:08,624
Uh, I have to be
at Winter Wonderland at 09:00,
922
00:41:08,625 --> 00:41:11,041
and I still need to find
this stupid fucking Christmas Owl.
923
00:41:11,042 --> 00:41:12,207
Otherwise, my mom...
Oh, my God!
924
00:41:12,208 --> 00:41:14,082
There has to be something in here
that'll loosen you up.
925
00:41:14,083 --> 00:41:16,499
I don't need to be loosened!
I'm not binging!
926
00:41:16,500 --> 00:41:19,749
We actually are
a very upstanding family, okay?
927
00:41:19,750 --> 00:41:25,374
Okay! Ladies, ladies.
Hey, everything's totally fine.
928
00:41:25,375 --> 00:41:27,707
You know what?
It's more than fine. Merry Christmas!
929
00:41:27,708 --> 00:41:31,124
It's just... The neighbors, I think,
recognized me and called the cops
930
00:41:31,125 --> 00:41:32,749
while I was decorating my sleigh.
931
00:41:32,750 --> 00:41:34,207
The squad car he stole.
932
00:41:34,208 --> 00:41:35,083
Right.
933
00:41:35,084 --> 00:41:36,707
Look, again, everything's totally fine.
934
00:41:36,708 --> 00:41:39,457
We just probably wanna leave
within the next two or three minutes,
935
00:41:39,458 --> 00:41:42,582
or there's gonna be
a lot of angry banter over a megaphone
936
00:41:42,583 --> 00:41:45,916
and, uh, I dunno, possible gunfire.
Maybe. I don't know.
937
00:41:45,917 --> 00:41:47,250
Somebody kill me.
938
00:41:49,000 --> 00:41:50,332
- Andrew?
- Hello?
939
00:41:50,333 --> 00:41:52,332
Andrew, hey! Hey, okay, listen.
940
00:41:52,333 --> 00:41:54,707
I'm outside of the old high school,
and it's fucking freezing out here.
941
00:41:54,708 --> 00:41:55,458
Where are you?
942
00:41:55,459 --> 00:41:57,749
Just kidding. This is a voice mail. Beep.
943
00:41:57,750 --> 00:41:58,791
Damn!
944
00:41:58,792 --> 00:42:00,499
Just kidding. I'm still here. Go on.
945
00:42:00,500 --> 00:42:01,707
Oh, shit. Okay, cool.
946
00:42:01,708 --> 00:42:04,249
Listen, I... I lost
Sarah's grandma's ring that was like...
947
00:42:04,250 --> 00:42:05,083
Uh-huh.
948
00:42:05,084 --> 00:42:06,624
- I was in a hot tub with her dad.
- Yeah?
949
00:42:06,625 --> 00:42:07,791
It's crazy. Can you come pick me up?
950
00:42:07,792 --> 00:42:08,792
That's so interesting.
951
00:42:08,793 --> 00:42:10,332
I'd love to hear more about this story.
952
00:42:10,333 --> 00:42:12,207
Yeah, okay,
so I texted somebody for a ride,
953
00:42:12,208 --> 00:42:13,332
but they haven't gotten back to me yet.
954
00:42:13,333 --> 00:42:15,291
- And... And I'm... I'm out here in the cold.
- Yeah?
955
00:42:15,292 --> 00:42:16,416
- The ring's in the orphanage.
- Uh-huh.
956
00:42:16,417 --> 00:42:19,207
I just need somebody to come get me
'cause I'm high on cocaine.
957
00:42:19,208 --> 00:42:21,832
I'm warm on my inside
and cold in my toes and fingers!
958
00:42:21,833 --> 00:42:23,666
- That's crazy.
- So please, can you come get me?
959
00:42:23,667 --> 00:42:25,792
Only thing is I'm not here.
960
00:42:26,667 --> 00:42:28,749
Oh, you... you sick,
twisted motherfucker, man!
961
00:42:28,750 --> 00:42:30,291
I told you to stop doing this shit!
962
00:42:30,292 --> 00:42:33,250
Hey, hey! Right here!
963
00:42:34,208 --> 00:42:35,583
Right here!
964
00:42:37,500 --> 00:42:38,749
Thank God.
965
00:42:38,750 --> 00:42:41,207
Okay, if I pull this off,
966
00:42:41,208 --> 00:42:43,582
I promise, we ain't got
no more problems, okay?
967
00:42:43,583 --> 00:42:45,999
You and me, forever. Just... Thank you.
968
00:42:46,000 --> 00:42:47,000
Hey!
969
00:42:51,958 --> 00:42:55,000
970
00:42:55,708 --> 00:42:56,708
Hey.
971
00:42:56,709 --> 00:42:59,541
Did somebody say Pimp My Ride
three times in the mirror?
972
00:42:59,542 --> 00:43:00,999
Pompano Mike!
973
00:43:01,000 --> 00:43:02,749
- First of all, Merry Christmas.
- Same.
974
00:43:02,750 --> 00:43:05,624
Second of all,
is there any way you can gimme a ride?
975
00:43:05,625 --> 00:43:07,416
Let's make some donuts, motherfucker.
Get in!
976
00:43:07,417 --> 00:43:08,292
- Okay!
- Okay!
977
00:43:08,293 --> 00:43:10,583
978
00:43:12,500 --> 00:43:15,207
All right. To the orphanage we go.
979
00:43:15,208 --> 00:43:17,082
I didn't know
there was gonna be another person in here.
980
00:43:17,083 --> 00:43:22,541
Not just a person,
a force of friggin' nature.
981
00:43:22,542 --> 00:43:25,999
- Ooo-kay. I'm Delray Donna.
- I'm Hags.
982
00:43:26,000 --> 00:43:29,332
I'm... Pompano over here...
His life partner and spiritual advisor.
983
00:43:29,333 --> 00:43:30,167
Yeah.
984
00:43:30,168 --> 00:43:31,457
Are you from Delray?
985
00:43:31,458 --> 00:43:35,999
No, no, no!
No, no way, dude!
986
00:43:36,000 --> 00:43:38,291
I'm just living
in that south Florida state of mind.
987
00:43:38,292 --> 00:43:39,874
- That's right, baby.
- Should've known.
988
00:43:39,875 --> 00:43:42,916
- Hey, it is so darn good to see you!
- Good to see you.
989
00:43:42,917 --> 00:43:45,707
What's going on? What's new?
You still training for the Olympics?
990
00:43:45,708 --> 00:43:47,874
- I heard you do long put.
- No!
991
00:43:47,875 --> 00:43:48,999
Long jumps?
992
00:43:49,000 --> 00:43:51,124
- Never did an Olympic thing in my life.
- No?
993
00:43:51,125 --> 00:43:54,041
But I am about to make
the biggest decision of my life.
994
00:43:54,042 --> 00:43:56,624
- Ooh.
- Oh. Whether or not to start training for the Olympics?
995
00:43:56,625 --> 00:43:57,666
Ooh.
996
00:43:57,667 --> 00:44:00,749
No. I'm proposing
to my girlfriend, Sarah.
997
00:44:00,750 --> 00:44:02,166
- Oh, my God!
- Ah.
998
00:44:02,167 --> 00:44:04,166
- That is awesome!
- That is beautiful.
999
00:44:04,167 --> 00:44:06,999
- Can I get a little peek of that ring?
- I'd love to see that charmer.
1000
00:44:07,000 --> 00:44:10,374
I accidentally donated the ring
to the orphanage, so.
1001
00:44:10,375 --> 00:44:12,416
- Oh, tale as old as time.
- I gotta go get it.
1002
00:44:12,417 --> 00:44:14,541
- Darn.
- Oh, no!
1003
00:44:14,542 --> 00:44:16,022
Can you keep your eyes on the road?
1004
00:44:17,417 --> 00:44:19,499
Where we're going, there are no roads.
1005
00:44:19,500 --> 00:44:22,207
When you live in your car,
you don't work a day in your life.
1006
00:44:22,208 --> 00:44:23,666
Oh, amen.
1007
00:44:23,667 --> 00:44:25,957
Baby, we're being rude and also impolite.
1008
00:44:25,958 --> 00:44:29,582
It's Hanukkah here in Binge Town,
and we should give him a Mazel-Tug.
1009
00:44:29,583 --> 00:44:30,583
- Oh, wow!
- Yes.
1010
00:44:30,584 --> 00:44:31,832
Here you go. Choo-choo, baby.
1011
00:44:31,833 --> 00:44:35,207
Here's to merriment,
here's to friendship,
1012
00:44:35,208 --> 00:44:36,499
to proposals,
1013
00:44:36,500 --> 00:44:39,749
and most of all, suck it down pipe!
1014
00:44:39,750 --> 00:44:41,916
- Suck it down pipe.
- No, thank you, guys.
1015
00:44:41,917 --> 00:44:44,166
I appreciate it, though.
Yeah, ooh, we understand.
1016
00:44:44,167 --> 00:44:45,291
We're on the same wavelength.
1017
00:44:45,292 --> 00:44:46,957
- Totally get it. We get it.
- Thank you.
1018
00:44:46,958 --> 00:44:49,041
Pipe, suck it, down it.
1019
00:44:49,042 --> 00:44:50,832
Take the pipe. Suck it down.
1020
00:44:50,833 --> 00:44:52,582
Suck-a that pipe suck stick, Piper.
1021
00:44:52,583 --> 00:44:55,082
1022
00:44:55,083 --> 00:44:56,957
1023
00:44:56,958 --> 00:45:00,666
Everybody says the secret to suck-cess
is... is opening yourself to all the...
1024
00:45:00,667 --> 00:45:01,791
Pipeabilities.
1025
00:45:01,792 --> 00:45:02,916
Okay. Can you stop?
1026
00:45:02,917 --> 00:45:04,582
1027
00:45:04,583 --> 00:45:06,124
1028
00:45:06,125 --> 00:45:09,166
Okay, okay. If I smoke it,
will you please stop making puns?
1029
00:45:09,167 --> 00:45:10,167
I'm begging you.
1030
00:45:13,417 --> 00:45:14,667
Maybe.
1031
00:45:15,417 --> 00:45:17,541
- Okay.
- All right!
1032
00:45:17,542 --> 00:45:19,624
- All right! There he goes.
- Yeah.
1033
00:45:19,625 --> 00:45:21,832
That's the beautiful power
of peer pressure.
1034
00:45:21,833 --> 00:45:24,374
Hey, have you ever seen
the feature film length feature
1035
00:45:24,375 --> 00:45:25,792
Honey, I Sucked the Pipe?
1036
00:45:27,125 --> 00:45:28,416
So this is what again?
1037
00:45:28,417 --> 00:45:29,977
That one's got a little Crunch in it.
1038
00:45:30,625 --> 00:45:31,749
What's Crunch?
1039
00:45:31,750 --> 00:45:33,582
Yeah. Little Corgi's Gone Wild.
1040
00:45:33,583 --> 00:45:35,457
This one's Medulla All-Blunt-Gatta.
1041
00:45:35,458 --> 00:45:37,082
Christopher Mintz Plasse.
1042
00:45:37,083 --> 00:45:37,917
Greek Lettuce.
1043
00:45:37,918 --> 00:45:39,499
The bassist from Smash Mouth.
1044
00:45:39,500 --> 00:45:40,541
That one's the Three Wood.
1045
00:45:40,542 --> 00:45:41,333
Sneeze!
1046
00:45:41,334 --> 00:45:44,416
The tiny thing they put in a pizza box
to keep it from flattening.
1047
00:45:44,417 --> 00:45:45,582
You got a little bit
of Baby Gerkin there.
1048
00:45:45,583 --> 00:45:48,707
Greenpeace, Cub Scout,
Yellow Belly, Wet Willy, Circuit City.
1049
00:45:48,708 --> 00:45:51,332
Guys, I'm smoking it!
Can you just stop speaking?
1050
00:45:51,333 --> 00:45:54,416
Well, you better crank that suck pipe
'cause we're already at the orphanage.
1051
00:45:54,417 --> 00:45:55,707
Ooh.
1052
00:45:55,708 --> 00:45:57,791
Oh, did I say
that last one was Circuit City?
1053
00:45:57,792 --> 00:45:59,957
I actually think it's Mambo Number 6.
1054
00:45:59,958 --> 00:46:03,000
1055
00:46:05,958 --> 00:46:07,416
What the fuck is this?
1056
00:46:07,417 --> 00:46:09,249
I would never put up these decorations.
1057
00:46:09,250 --> 00:46:13,541
Andy, you don't exist in this universe.
1058
00:46:13,542 --> 00:46:14,666
Do you understand?
1059
00:46:14,667 --> 00:46:17,916
This is what it would be like
if you were never born.
1060
00:46:17,917 --> 00:46:19,250
- Oh.
- Come on.
1061
00:46:19,750 --> 00:46:23,291
1062
00:46:23,292 --> 00:46:27,458
Oh, golly, Mother. This is fantastic!
1063
00:46:32,000 --> 00:46:33,542
You've certainly outdone yourself.
1064
00:46:34,833 --> 00:46:37,207
Before we eat, I'd like to say grace.
1065
00:46:37,208 --> 00:46:38,791
- Yes!
- Grace.
1066
00:46:38,792 --> 00:46:39,792
Here we go.
1067
00:46:40,458 --> 00:46:44,207
Dear heavenly Lord,
we thank you for this delicious meal
1068
00:46:44,208 --> 00:46:46,667
and for all of the beautiful blessings
that surround us.
1069
00:46:47,417 --> 00:46:50,916
This is a time
of self-reflection and redemption.
1070
00:46:50,917 --> 00:46:55,125
All of our past misdeeds
can be undone with love,
1071
00:46:55,750 --> 00:46:59,041
and, of course, the perfect family.
1072
00:46:59,042 --> 00:47:00,416
- Amen.
- Amen.
1073
00:47:00,417 --> 00:47:01,749
This is terrifying.
1074
00:47:01,750 --> 00:47:05,249
When you have a perfect son,
there is no need to make another.
1075
00:47:05,250 --> 00:47:07,791
Oh, I'm so glad
it was only the three of us growing up.
1076
00:47:07,792 --> 00:47:09,457
I know!
1077
00:47:09,458 --> 00:47:13,124
I was going to wait till Christmas
morning to tell you guys.
1078
00:47:13,125 --> 00:47:17,457
I brilliantly decided
to invest in Titcoin.
1079
00:47:17,458 --> 00:47:19,457
Oh, how exotic!
1080
00:47:19,458 --> 00:47:22,666
And it paid out big, real big.
1081
00:47:22,667 --> 00:47:25,166
$40 million!
1082
00:47:25,167 --> 00:47:26,791
Rigo!
1083
00:47:26,792 --> 00:47:29,707
What do you guys want?
Do you want the moon?
1084
00:47:29,708 --> 00:47:32,541
Just say it,
and I'll buy it for you with Titcoin!
1085
00:47:32,542 --> 00:47:36,582
This is truly
the merriest Christmas of all.
1086
00:47:36,583 --> 00:47:38,249
My work here is done.
1087
00:47:38,250 --> 00:47:39,874
Wha... What are you talking about
your work here is done?
1088
00:47:39,875 --> 00:47:40,999
You haven't done anything for me!
1089
00:47:41,000 --> 00:47:43,292
It's a Christmas miracle! Look it.
1090
00:47:43,917 --> 00:47:45,542
Family. Happy. Joyous.
1091
00:47:45,958 --> 00:47:48,249
I left my house when I was seven,
1092
00:47:48,250 --> 00:47:53,749
and the only thing I miss
is my mother's golden brown chicken wings.
1093
00:47:53,750 --> 00:47:57,124
Boy, and your mother
must be one hell of a cook.
1094
00:47:57,125 --> 00:47:58,207
No, no, she isn't.
1095
00:47:58,208 --> 00:48:00,166
In fact, she burns everything she touches.
1096
00:48:00,167 --> 00:48:02,957
And, hey, isn't this supposed
to be going the other way around, man?
1097
00:48:02,958 --> 00:48:06,332
Isn't the whole point of this fantasy
to prove that things are much worse
1098
00:48:06,333 --> 00:48:08,916
with me not around?
1099
00:48:08,917 --> 00:48:10,708
Angel. Angel?
1100
00:48:11,208 --> 00:48:12,208
Angel?
1101
00:48:12,209 --> 00:48:13,916
Hey, who the fuck are you?
1102
00:48:13,917 --> 00:48:16,541
I... I'm Andrew.
I met you under the bridge.
1103
00:48:16,542 --> 00:48:18,582
Under the bridge?
That don't sound like me, homes.
1104
00:48:18,583 --> 00:48:19,791
You took me to your tent, man!
1105
00:48:19,792 --> 00:48:21,632
You said it was in your family
for generations!
1106
00:48:22,083 --> 00:48:23,624
Oh, wait. I remember, yeah!
1107
00:48:23,625 --> 00:48:25,749
Chicken wings. My mother's chicken wings...
1108
00:48:25,750 --> 00:48:27,707
No, no, no. You already told me that.
You told me that already.
1109
00:48:27,708 --> 00:48:28,832
Did I fix your life?
1110
00:48:28,833 --> 00:48:29,833
No, not at all.
1111
00:48:29,834 --> 00:48:32,249
Eskimo kisses!
1112
00:48:32,250 --> 00:48:34,457
Oh, my God, this isn't right.
I can't look at this.
1113
00:48:34,458 --> 00:48:37,167
You gotta lose your attitude, homes.
It sucks!
1114
00:48:37,917 --> 00:48:39,167
All right, here we go.
1115
00:48:40,125 --> 00:48:42,707
Winter Wonderland
has just opened its doors.
1116
00:48:42,708 --> 00:48:44,874
And I have to say,
the mood here is slightly strange
1117
00:48:44,875 --> 00:48:48,041
as The Binge has brought in
a different class of people.
1118
00:48:48,042 --> 00:48:49,832
Uh, sir, what brings you
to Winter Wonderland?
1119
00:48:49,833 --> 00:48:53,708
Hey, we came here to party
and eat some fucking ass, yo!
1120
00:48:55,333 --> 00:48:57,124
Now, when you say eat ass,
1121
00:48:57,125 --> 00:49:00,583
uh, is that metaphorically, or are you
actually going to perform a sex act?
1122
00:49:01,750 --> 00:49:05,958
I, metaphorically, am gonna eat
some fucking ass, literally, dude!
1123
00:49:08,000 --> 00:49:09,874
While confusing,
I think I get your point.
1124
00:49:09,875 --> 00:49:12,041
So inside, there are families gathering,
1125
00:49:12,042 --> 00:49:13,707
children are having a great time.
1126
00:49:13,708 --> 00:49:16,082
Now, sir, it seems like you have
a group of friends here.
1127
00:49:16,083 --> 00:49:17,123
Are you expecting anymore?
1128
00:49:17,500 --> 00:49:18,500
Oh, hell yeah.
1129
00:49:18,501 --> 00:49:19,749
The Bingers are coming, man.
1130
00:49:19,750 --> 00:49:21,749
We're taking over, all right?
Okay.
1131
00:49:21,750 --> 00:49:24,582
We are gonna turn Winter Wonderland
1132
00:49:24,583 --> 00:49:26,083
into Binger...
1133
00:49:27,292 --> 00:49:29,083
Fingerland, dude!
1134
00:49:30,333 --> 00:49:34,666
But, uh, while I don't agree that
that pun was as strong as it could be,
1135
00:49:34,667 --> 00:49:35,999
I do agree with the sentiment.
1136
00:49:36,000 --> 00:49:38,500
Uh, the Bingers are coming.
1137
00:49:40,458 --> 00:49:42,625
1138
00:49:45,667 --> 00:49:48,000
Enjoy. Vote for Mayor Spengler.
1139
00:49:48,792 --> 00:49:50,582
I'm allergic to nuts.
1140
00:49:50,583 --> 00:49:53,041
Well, what did you think was going
to happen at the nutcracker station?
1141
00:49:53,042 --> 00:49:54,916
I have a secret for you, okay?
1142
00:49:54,917 --> 00:49:57,917
Complaining makes Santa very, very angry.
1143
00:49:58,417 --> 00:49:59,541
But I'm okay with it.
1144
00:49:59,542 --> 00:50:02,457
There you go. Merry Christmas!
1145
00:50:02,458 --> 00:50:04,957
Life's short. You gotta make sure
you live it, all right?
1146
00:50:04,958 --> 00:50:07,416
Eleven months out of the year,
I'm at a Scion dealership.
1147
00:50:07,417 --> 00:50:09,416
Yeah, I, uh, see, you think this is...
1148
00:50:09,417 --> 00:50:10,417
It's hot under here.
1149
00:50:11,625 --> 00:50:13,249
One sec. Don't ever do this.
1150
00:50:13,250 --> 00:50:15,332
Now everybody has
a friggin' podcast nowadays.
1151
00:50:15,333 --> 00:50:18,416
How long can you talk about presents
and good kids and stuff like that?
1152
00:50:18,417 --> 00:50:20,332
Are you good? You look like my first wife.
1153
00:50:20,333 --> 00:50:21,957
You're just staring through my brain.
1154
00:50:21,958 --> 00:50:23,541
Excuse me, sweet angel!
1155
00:50:23,542 --> 00:50:26,957
Hey! There is no binging
when you're Santa Claus!
1156
00:50:26,958 --> 00:50:29,166
Looks like there is.
1157
00:50:29,167 --> 00:50:30,332
Out! Get outta here!
1158
00:50:30,333 --> 00:50:31,666
Just get out. Get outta here right now.
1159
00:50:31,667 --> 00:50:33,750
Wait. You want me to leave?
1160
00:50:34,542 --> 00:50:37,041
Well, this ain't Trivial Pursuit,
1161
00:50:37,042 --> 00:50:39,000
so I wouldn't take the Risk.
1162
00:50:39,500 --> 00:50:40,583
- Hmm?
- Mm.
1163
00:50:41,750 --> 00:50:42,750
What?
1164
00:50:43,292 --> 00:50:44,749
Like the board games!
1165
00:50:44,750 --> 00:50:47,458
I know what you mean,
but why would you say that to me?
1166
00:50:50,250 --> 00:50:51,541
I don't even know where you get a gun.
1167
00:50:51,542 --> 00:50:53,457
Get the fuck outta here! Go!
1168
00:50:53,458 --> 00:50:54,707
All right.
1169
00:50:54,708 --> 00:50:56,332
- Search that bag!
- All right.
1170
00:50:56,333 --> 00:50:57,416
My phone, Larry!
1171
00:50:57,417 --> 00:50:58,749
God damn it, Santa!
1172
00:50:58,750 --> 00:51:00,350
Here, little girl. You can have my bell.
1173
00:51:00,458 --> 00:51:03,082
Hi. Could you eat your ice cream
while you're not staring at me?
1174
00:51:03,083 --> 00:51:04,957
Thank you so much! Merry Christmas!
1175
00:51:04,958 --> 00:51:06,957
Hey, Four Eyes! Take your glasses off!
1176
00:51:06,958 --> 00:51:08,291
Okay, now there's nothing to see.
1177
00:51:08,292 --> 00:51:09,457
G-G-G-Go!
1178
00:51:09,458 --> 00:51:11,332
Okay! Nobody panic.
1179
00:51:11,333 --> 00:51:12,957
He probably just
pulled over the wrong car.
1180
00:51:12,958 --> 00:51:14,291
Uh, yeah, I doubt that,
1181
00:51:14,292 --> 00:51:17,666
considering you're in a stolen cop car
with a reindeer stashed on the roof.
1182
00:51:17,667 --> 00:51:18,667
Everybody, shut up!
1183
00:51:18,668 --> 00:51:19,999
Shut up! My mom's calling.
1184
00:51:20,000 --> 00:51:21,667
- Oh, tell her I said hi.
- I will not!
1185
00:51:22,583 --> 00:51:24,832
- Heyyy.
- Kimberly, where are you?
1186
00:51:24,833 --> 00:51:27,124
Uh, we're... we're at church.
1187
00:51:27,125 --> 00:51:28,458
What are those sirens?
1188
00:51:29,125 --> 00:51:30,666
Church sirens.
1189
00:51:30,667 --> 00:51:32,791
Church sirens are not a thing!
1190
00:51:32,792 --> 00:51:34,582
Hags is at the orphanage.
We need to go to the orphanage.
1191
00:51:34,583 --> 00:51:35,749
Step on it, Santa!
1192
00:51:35,750 --> 00:51:39,499
No, no, no. We gotta be super chill,
and then maybe he'll just go away.
1193
00:51:39,500 --> 00:51:40,980
Keep your hands where I can see them.
1194
00:51:41,750 --> 00:51:43,125
- Oh!
- Who's that?
1195
00:51:43,750 --> 00:51:45,082
That's a song!
1196
00:51:45,083 --> 00:51:46,249
Uh... Uh...
1197
00:51:46,250 --> 00:51:49,416
1198
00:51:49,417 --> 00:51:51,707
1199
00:51:51,708 --> 00:51:55,041
1200
00:51:55,042 --> 00:51:57,541
1201
00:51:57,542 --> 00:51:59,124
1202
00:51:59,125 --> 00:52:00,249
That's not a song!
1203
00:52:00,250 --> 00:52:03,291
1204
00:52:03,292 --> 00:52:05,666
Where did you learn this song?
In school?
1205
00:52:05,667 --> 00:52:06,667
Are you binging?
1206
00:52:06,668 --> 00:52:08,249
Because it is almost 9:00 p.m.,
1207
00:52:08,250 --> 00:52:10,124
and that owl is the cornerstone of the...
1208
00:52:10,125 --> 00:52:11,291
Wait, did she just say
it's nine o'clock?
1209
00:52:11,292 --> 00:52:12,749
It's time for the exploding ketamine.
1210
00:52:12,750 --> 00:52:13,957
- What's that?
- No, he wants to do it.
1211
00:52:13,958 --> 00:52:14,875
Please be honest with me
1212
00:52:14,876 --> 00:52:16,291
because I'm at the end of my rope!
1213
00:52:16,292 --> 00:52:18,332
No, I'm actually
gonna see you later. Bye.
1214
00:52:18,333 --> 00:52:20,417
Your lack of respect Boggles the mind!
1215
00:52:22,667 --> 00:52:23,667
That was a good one.
1216
00:52:23,668 --> 00:52:25,624
Ladies, ladies!
1217
00:52:25,625 --> 00:52:29,332
Everybody be super still and super quiet,
1218
00:52:29,333 --> 00:52:31,791
and then maybe
he'll just walk right past the car.
1219
00:52:31,792 --> 00:52:35,207
Everybody,
chain your robot that's broken.
1220
00:52:35,208 --> 00:52:37,082
Why are you guys acting insane?
1221
00:52:37,083 --> 00:52:39,166
It's legal to binge tonight.
Don't do it, Sarah!
1222
00:52:39,167 --> 00:52:41,082
- Don't!
- Don't!
1223
00:52:41,083 --> 00:52:43,375
See, it's... it's fine.
1224
00:52:45,583 --> 00:52:46,875
Fuck!
1225
00:52:50,875 --> 00:52:55,457
Oh-ho-ho!
It is Christmas officially! Woo!
1226
00:52:55,458 --> 00:52:57,749
Oh, my insides are burning!
1227
00:52:57,750 --> 00:53:00,124
As we descend into the night,
1228
00:53:00,125 --> 00:53:03,166
it will prove to be anything but bland.
1229
00:53:03,167 --> 00:53:06,582
With each generation
comes a new set of lore,
1230
00:53:06,583 --> 00:53:08,499
and we'll look to the future
1231
00:53:08,500 --> 00:53:12,499
to learn who we really are
right at our core.
1232
00:53:12,500 --> 00:53:15,082
And as another Christmas comes to pass,
1233
00:53:15,083 --> 00:53:18,541
I realize that there's
two types of people in this world,
1234
00:53:18,542 --> 00:53:20,374
Chutes and Ladders.
1235
00:53:20,375 --> 00:53:23,916
And this Christmas,
we're going up the ladder, baby!
1236
00:53:23,917 --> 00:53:26,749
Yeah! Yahtzee!
1237
00:53:26,750 --> 00:53:28,374
Ooh-hoo!
Oohhoo!
1238
00:53:28,375 --> 00:53:30,707
Is that Kimmi? She became the mayor?
1239
00:53:30,708 --> 00:53:33,291
And... And if this is the future,
why is everything in black and white?
1240
00:53:33,292 --> 00:53:35,541
Hey, stop asking questions.
I'm trying to hear this.
1241
00:53:35,542 --> 00:53:39,832
And I'd like to thank my husband,
the single best lover of my life.
1242
00:53:39,833 --> 00:53:41,791
Angel, come up here, baby.
She looks so beautiful.
1243
00:53:41,792 --> 00:53:45,541
Oh... Whoa-oh-oh! Whoa!
1244
00:53:45,542 --> 00:53:47,624
What the hell, man? You married Kimmi?
1245
00:53:47,625 --> 00:53:49,957
The Lord works in mysterious ways.
1246
00:53:49,958 --> 00:53:53,707
I am a very lucky man.
She is a wonderful woman!
1247
00:53:53,708 --> 00:53:54,708
I know she is!
1248
00:53:54,709 --> 00:53:56,666
Jesus, you're like
50 years older than her!
1249
00:53:56,667 --> 00:53:58,707
In the future, age doesn't matter.
1250
00:53:58,708 --> 00:53:59,749
What the hell does that mean?
1251
00:53:59,750 --> 00:54:02,457
Age is just the number of years
that you've been born!
1252
00:54:02,458 --> 00:54:07,041
Oh... I mean, yeah, that...
That... that is exactly what age means.
1253
00:54:07,042 --> 00:54:08,749
That's... You're correct.
1254
00:54:08,750 --> 00:54:09,957
But, come on, man!
1255
00:54:09,958 --> 00:54:12,719
You're supposed to be helping me,
and you married the love of my life?
1256
00:54:13,042 --> 00:54:14,624
This is a nightmare, okay?
1257
00:54:14,625 --> 00:54:16,207
If I ever did anything good for anybody,
1258
00:54:16,208 --> 00:54:18,374
could you please...
Could you take me there?
1259
00:54:18,375 --> 00:54:20,166
Could you show me one scenario
1260
00:54:20,167 --> 00:54:22,541
that was actually better off
with me in attendance?
1261
00:54:22,542 --> 00:54:25,499
Okay, okay. Let's go
to the Christmas dinner at your family's.
1262
00:54:25,500 --> 00:54:27,291
We were already there, Angel!
1263
00:54:27,292 --> 00:54:30,291
- Are you sure?
- Yes! It was a disaster!
1264
00:54:30,292 --> 00:54:32,375
I don't remember, but you're the boss.
1265
00:54:32,958 --> 00:54:35,582
But isn't there somebody special
from your past?
1266
00:54:35,583 --> 00:54:37,791
Yes, and you married her in the future!
1267
00:54:37,792 --> 00:54:40,582
Hey! Let's keep
my wonderful wife out of it, okay?
1268
00:54:40,583 --> 00:54:43,666
You know, you are really tough to please.
1269
00:54:43,667 --> 00:54:45,541
No wonder everybody hates you!
1270
00:54:45,542 --> 00:54:46,707
Fine. You know what?
1271
00:54:46,708 --> 00:54:50,666
I will no longer hurt my family
or anyone else in my life, okay?
1272
00:54:50,667 --> 00:54:54,082
How about you just take me back
to the hospital where I was born
1273
00:54:54,083 --> 00:54:55,832
and I put myself up for adoption?
1274
00:54:55,833 --> 00:54:58,082
That way, we erase
all of this from ever happening.
1275
00:54:58,083 --> 00:55:01,707
That sounds like a better idea
than whatever... this is!
1276
00:55:01,708 --> 00:55:02,708
Your wish!
1277
00:55:03,458 --> 00:55:04,458
Slap that tushy!
1278
00:55:04,459 --> 00:55:06,957
- Ooh!
- Oh! Ha-ha!
1279
00:55:06,958 --> 00:55:08,749
We're still here...
I'm still watching this, man!
1280
00:55:08,750 --> 00:55:11,332
I'm not done!
1281
00:55:11,333 --> 00:55:13,124
Hey, wake up. We're at the orphanage.
1282
00:55:13,125 --> 00:55:14,167
- Hey.
- Hey.
1283
00:55:14,750 --> 00:55:17,207
I think I sucked it down two pipe.
1284
00:55:17,208 --> 00:55:19,999
- Not possible.
- Hey. Two pipe, RIP.
1285
00:55:20,000 --> 00:55:22,916
So we gotta focus.
We gotta trick the shit out of this lady.
1286
00:55:22,917 --> 00:55:25,458
- What did you say your names were?
- I...
1287
00:55:26,833 --> 00:55:29,250
am... Dave...
1288
00:55:30,833 --> 00:55:31,833
id.
1289
00:55:33,583 --> 00:55:34,707
Letterman.
1290
00:55:34,708 --> 00:55:36,292
David... David Letterman.
1291
00:55:37,042 --> 00:55:38,958
And I am...
1292
00:55:45,375 --> 00:55:47,291
Pompano Mike.
Yep.
1293
00:55:47,292 --> 00:55:49,875
Well, being fully transparent here,
1294
00:55:50,958 --> 00:55:54,166
my first instinct is that
you're giving me fake names.
1295
00:55:54,167 --> 00:55:57,666
Oh. Oh.
1296
00:55:57,667 --> 00:56:01,624
I don't know why...
1297
00:56:01,625 --> 00:56:05,041
- Oh, that's awful.
- you'd accuse us of that.
1298
00:56:05,042 --> 00:56:06,082
The audacity!
1299
00:56:06,083 --> 00:56:10,166
Well, the time it took you
to say your names.
1300
00:56:10,167 --> 00:56:12,916
The looks that you gave each other
after you said each name.
1301
00:56:12,917 --> 00:56:13,750
Shoot.
1302
00:56:13,751 --> 00:56:16,582
And the names themselves
are pretty unbelievable.
1303
00:56:16,583 --> 00:56:19,541
Excuse me?
We would never do something like that!
1304
00:56:19,542 --> 00:56:21,457
- Honey...
- Hey, we are very honest people.
1305
00:56:21,458 --> 00:56:22,707
I'm sorry!
Mike-
1306
00:56:22,708 --> 00:56:25,582
- Okay, yeah.
See, all of this feels pretty suspect.
1307
00:56:25,583 --> 00:56:28,541
You are being
extremely rude and unprofessional,
1308
00:56:28,542 --> 00:56:31,250
and I don't know why
you would accuse someone of like this.
1309
00:56:31,750 --> 00:56:33,124
Can I have a word with you?
1310
00:56:33,125 --> 00:56:35,957
You should be ashamed.
1311
00:56:35,958 --> 00:56:39,042
Okay, I did not mean to offend. I just...
1312
00:56:41,833 --> 00:56:45,250
I don't know why you'd accuse us of...
1313
00:56:46,792 --> 00:56:47,792
Extremely rude!
1314
00:56:47,793 --> 00:56:52,041
Oh, my God! Christmas Eve is one
of the toughest nights at the orphanage
1315
00:56:52,042 --> 00:56:53,500
and our Santa never showed up.
1316
00:56:54,333 --> 00:56:55,542
And these kids, they...
1317
00:56:58,167 --> 00:56:59,374
You know what?
1318
00:56:59,375 --> 00:57:02,291
If you wanna give me $50
to start the application process,
1319
00:57:02,292 --> 00:57:05,249
I will give you the benefit of the doubt
and run one of your IDs.
1320
00:57:05,250 --> 00:57:07,832
There you go.
Oh, this is a balloon for the kids.
1321
00:57:07,833 --> 00:57:08,750
Put that in your butt.
1322
00:57:08,751 --> 00:57:10,291
I just need the ID, please.
1323
00:57:10,292 --> 00:57:11,957
- Uh, here's the cash.
- There you go.
1324
00:57:11,958 --> 00:57:13,958
And your... And your ID.
1325
00:57:14,750 --> 00:57:16,749
- Oh, uh...
- It's me.
1326
00:57:16,750 --> 00:57:19,124
I apologize, Mr. Letterman.
1327
00:57:19,125 --> 00:57:20,291
You're welcome.
1328
00:57:20,292 --> 00:57:22,707
Just one moment.
Just don't touch anything.
1329
00:57:22,708 --> 00:57:24,457
Don't you feel silly?
1330
00:57:24,458 --> 00:57:26,666
1331
00:57:26,667 --> 00:57:28,958
What? Wow!
1332
00:57:29,708 --> 00:57:33,082
That actually worked!
Yes. Yes!
1333
00:57:33,083 --> 00:57:35,749
Okay, okay, shh, shh, shh.
Guys, I'm gonna get the ring.
1334
00:57:35,750 --> 00:57:37,416
You guys go wait in the car.
1335
00:57:37,417 --> 00:57:40,207
I'm impressed. Really impressed, guys.
That was nuts!
1336
00:57:40,208 --> 00:57:43,166
- Okay. See you out there.
- Wow!
1337
00:57:43,167 --> 00:57:44,624
Guys, guys, shh.
1338
00:57:44,625 --> 00:57:46,166
You got this!
1339
00:57:46,167 --> 00:57:48,374
My God, I think she really bought it!
I did too.
1340
00:57:48,375 --> 00:57:49,582
You were amazing!
1341
00:57:49,583 --> 00:57:53,041
You kidding me? You were incredible!
1342
00:57:53,042 --> 00:57:55,791
I've never seen acting like that.
Oh, yeah.
1343
00:57:55,792 --> 00:57:57,541
And I've watched all CBS sitcoms.
1344
00:57:57,542 --> 00:57:59,166
Hey, let's get outta here
before we get arrested.
1345
00:57:59,167 --> 00:58:00,042
- Sounds good.
- Okay.
1346
00:58:00,043 --> 00:58:02,542
All right, everyone,
seems like Santa isn't coming this year.
1347
00:58:03,125 --> 00:58:05,166
But we're orphans,
so it should come as no surprise
1348
00:58:05,167 --> 00:58:08,957
that the adults around us have once again
neglected their responsibilities
1349
00:58:08,958 --> 00:58:10,042
at our expense.
1350
00:58:10,833 --> 00:58:13,333
But we're gonna have
an old-fashioned white elephant.
1351
00:58:13,917 --> 00:58:16,277
You pick a number,
and that person gets to choose a present.
1352
00:58:16,958 --> 00:58:18,625
We only steal when it's our turn.
1353
00:58:20,667 --> 00:58:21,750
Hey.
1354
00:58:22,625 --> 00:58:23,707
How you guys doin'?
1355
00:58:23,708 --> 00:58:25,291
Look, I don't mean to interrupt, okay?
1356
00:58:25,292 --> 00:58:28,041
I'm just here to get my present,
and I can be on my merry way.
1357
00:58:28,042 --> 00:58:30,416
You want that present?
You gotta sit down and play the game.
1358
00:58:30,417 --> 00:58:32,332
Okay, see,
I don't really have time to play a game
1359
00:58:32,333 --> 00:58:33,457
'cause I'm trying to propose.
1360
00:58:33,458 --> 00:58:37,999
So what's a little $20 say
that I can get this gift and then roll?
1361
00:58:38,000 --> 00:58:39,582
You think you can buy us with money?
1362
00:58:39,583 --> 00:58:42,207
Okay, look, here.
35 is the best I can do.
1363
00:58:42,208 --> 00:58:44,791
See, I just got fired
and I told you, I'm trying to propose!
1364
00:58:44,792 --> 00:58:46,332
I don't care about your personal life!
1365
00:58:46,333 --> 00:58:48,791
Now shut up and play.
If not, the door's right there.
1366
00:58:48,792 --> 00:58:51,416
Okay, watch your tone
'cause you getting mildly disrespectful!
1367
00:58:51,417 --> 00:58:53,707
All right, I'm gonna play the game
with all of you guys.
1368
00:58:53,708 --> 00:58:56,124
Calm your energy,
little Buddy The Elf, okay?
1369
00:58:56,125 --> 00:58:58,166
What are we doing?
We singing Christmas carols or something?
1370
00:58:58,167 --> 00:58:59,999
Are you high right now?
1371
00:59:00,000 --> 00:59:04,417
1372
00:59:12,667 --> 00:59:14,867
You guys are real quiet back there.
Are you all right?
1373
00:59:18,958 --> 00:59:19,958
Mr. Letterman?
1374
00:59:36,917 --> 00:59:38,374
It better be Santa!
1375
00:59:38,375 --> 00:59:39,958
We did it! Ahh!
1376
00:59:40,542 --> 00:59:42,207
Woo! We are here!
1377
00:59:42,208 --> 00:59:43,125
All right, come on!
1378
00:59:43,126 --> 00:59:45,416
137900:59:45,417 --> 00:59:46,417
Let's go!
1380
00:59:49,333 --> 00:59:51,791
Paul, we're paying you
to watch for bingers!
1381
00:59:51,792 --> 00:59:53,416
Okay, girls, let's go! Come on.
1382
00:59:53,417 --> 00:59:55,999
Hey, you're two hours late!
1383
00:59:56,000 --> 00:59:58,791
That is really messed up
to do to these kids, they're orphans!
1384
00:59:58,792 --> 00:59:59,874
I am only paying you half.
1385
00:59:59,875 --> 01:00:00,708
Where's the chimney?
1386
01:00:00,709 --> 01:00:02,457
No chimney.
We're going through the front door.
1387
01:00:02,458 --> 01:00:03,458
Will you put your beard on?
1388
01:00:03,459 --> 01:00:04,874
Is there a chimney
that goes through the door?
1389
01:00:04,875 --> 01:00:06,707
That doesn't make any sense.
We have to go.
1390
01:00:06,708 --> 01:00:07,708
Okay. Let's go!
1391
01:00:08,958 --> 01:00:10,291
Okay, look here, Tiny Tim.
1392
01:00:10,292 --> 01:00:13,332
Let's be reasonable. I made a fair trade!
No!
1393
01:00:13,333 --> 01:00:15,207
Look who I found!
1394
01:00:15,208 --> 01:00:16,374
Ho-ho-ho!
1395
01:00:16,375 --> 01:00:17,375
Merry Christmas!
1396
01:00:17,376 --> 01:00:19,166
That fucker took my white elephant!
1397
01:00:19,167 --> 01:00:21,249
Sammy, language! Get back here!
1398
01:00:21,250 --> 01:00:23,416
Security!
No need. I'm leaving.
1399
01:00:23,417 --> 01:00:24,667
I'm leaving!
1400
01:00:27,000 --> 01:00:28,916
Shit. Shit. Shit.
1401
01:00:28,917 --> 01:00:31,791
- Oops.
- God damn it. Get an ice pack!
1402
01:00:31,792 --> 01:00:32,792
Jesus!
1403
01:00:34,000 --> 01:00:36,082
1404
01:00:36,083 --> 01:00:39,874
You know, I think I'm leaving the K hole.
1405
01:00:39,875 --> 01:00:41,582
Yeah, I think maybe I feel normal now.
1406
01:00:41,583 --> 01:00:43,625
We're gonna find that fucker in here.
1407
01:00:44,625 --> 01:00:47,332
Wait, what the fuck?
1408
01:00:47,333 --> 01:00:48,749
What is happening?
1409
01:00:48,750 --> 01:00:50,667
I think we Freaky Friday'd.
1410
01:00:51,542 --> 01:00:52,792
No!
1411
01:00:54,042 --> 01:00:55,832
I don't want your voice!
1412
01:00:55,833 --> 01:00:58,624
What? Why?
What's wrong with my voice?
1413
01:00:58,625 --> 01:01:00,124
What's wrong with my voice?
1414
01:01:00,125 --> 01:01:01,457
That's me doing you as you.
1415
01:01:01,458 --> 01:01:02,875
It's not very pleasant.
1416
01:01:07,000 --> 01:01:10,000
1417
01:01:21,500 --> 01:01:23,874
Yahtzee!
1418
01:01:23,875 --> 01:01:29,542
Alexa... Alexa...
turn the Titilator to a 20.
1419
01:01:35,083 --> 01:01:36,208
Kimmi!
1420
01:01:36,875 --> 01:01:37,875
Excuse me!
1421
01:01:37,876 --> 01:01:39,832
That's the girl
that Hags is cheating on me with.
1422
01:01:39,833 --> 01:01:41,666
This guy got knocked out.
Can you help me?
1423
01:01:41,667 --> 01:01:44,332
Yeah, I'll help you.
Help you die, bitch.
1424
01:01:44,333 --> 01:01:46,749
What? I don't have time for this.
1425
01:01:46,750 --> 01:01:48,458
Oh, my God. Abort! She's gonna...
1426
01:01:52,958 --> 01:01:56,332
Oh, man, I'm doing this.
I'm really doing this.
1427
01:01:56,333 --> 01:01:58,999
1428
01:01:59,000 --> 01:02:02,750
Well, I'm not gonna lie,
I don't really remember the plan.
1429
01:02:03,375 --> 01:02:07,832
But I think
you're making the... the right choice.
1430
01:02:07,833 --> 01:02:08,833
Yeah.
1431
01:02:08,834 --> 01:02:11,374
Once I drop
my baby self over for adoption,
1432
01:02:11,375 --> 01:02:13,082
everyone's life will be much, much better.
1433
01:02:13,083 --> 01:02:14,874
Nature versus nurture.
1434
01:02:14,875 --> 01:02:17,582
Yeah, um, but before I do that,
1435
01:02:17,583 --> 01:02:18,916
do you have any more
of that golden powder?
1436
01:02:18,917 --> 01:02:21,957
No! You smoked it all,
you greedy bastard.
1437
01:02:21,958 --> 01:02:23,291
Oh, shit.
1438
01:02:23,292 --> 01:02:25,208
Andrew?
1439
01:02:25,875 --> 01:02:27,315
I think it's starting to wear off.
1440
01:02:27,792 --> 01:02:28,999
That's not good.
1441
01:02:29,000 --> 01:02:30,999
- Andrew?
- Who said that?
1442
01:02:31,000 --> 01:02:32,000
Andrew?
1443
01:02:32,500 --> 01:02:33,916
Baby didn't say it.
1444
01:02:33,917 --> 01:02:36,250
- Andrew?
- Hags?
1445
01:02:36,750 --> 01:02:39,708
- Bags? Who's Bags?
- Hags.
1446
01:02:40,375 --> 01:02:42,499
- Andrew?
- Hags?
1447
01:02:42,500 --> 01:02:44,166
Andrew,
what the fuck happened to your face?
1448
01:02:44,167 --> 01:02:46,082
And where'd you get that baby?
1449
01:02:46,083 --> 01:02:47,332
Where'd you get that baby?
1450
01:02:47,333 --> 01:02:50,249
You stole a baby?
Oh, you're going to prison.
1451
01:02:50,250 --> 01:02:52,166
I can't help you. Goodbye.
1452
01:02:52,167 --> 01:02:53,500
Who is that?
1453
01:02:54,500 --> 01:02:55,749
Thank God!
1454
01:02:55,750 --> 01:02:58,457
This guy tried
to steal presents from orphans.
1455
01:02:58,458 --> 01:03:01,707
And then, this guy with the long hair
stole a baby, I think.
1456
01:03:01,708 --> 01:03:03,582
- Stole a baby?
- I just...
1457
01:03:03,583 --> 01:03:05,416
We're here
because there's an escaped convict
1458
01:03:05,417 --> 01:03:06,999
somewhere in this place dressed as Santa.
1459
01:03:07,000 --> 01:03:09,874
Oh, my God! He's upstairs!
1460
01:03:09,875 --> 01:03:11,332
Take care of these guys.
1461
01:03:11,333 --> 01:03:14,042
Do... not... move.
1462
01:03:15,917 --> 01:03:16,917
Whose baby is that?
1463
01:03:16,918 --> 01:03:18,457
I can explain easily.
1464
01:03:18,458 --> 01:03:19,916
- He can explain.
- Yeah.
1465
01:03:19,917 --> 01:03:21,999
- I'm waitin'.
- It's actually pretty simple.
1466
01:03:22,000 --> 01:03:24,166
I went back in time
thanks to this guy named Angel
1467
01:03:24,167 --> 01:03:26,874
that I met under a bridge
after I got attacked by the Christmas Owl.
1468
01:03:26,875 --> 01:03:29,749
He showed me that my family's better off
without me in their lives.
1469
01:03:29,750 --> 01:03:31,457
So I went to the hospital,
stole my baby self,
1470
01:03:31,458 --> 01:03:32,707
and now I'm here
to set him up for adoption
1471
01:03:32,708 --> 01:03:35,042
so that, hopefully, I get a better life!
1472
01:03:36,458 --> 01:03:37,916
Fuckin' Binge.
1473
01:03:37,917 --> 01:03:41,207
Why, oh, why did they have
to put The Binge on Christmas?
1474
01:03:41,208 --> 01:03:42,208
I know!
1475
01:03:42,209 --> 01:03:43,624
What the hell is wrong with you?
1476
01:03:43,625 --> 01:03:45,333
You sucked it down pipe, didn't you?
1477
01:03:46,208 --> 01:03:49,750
Give me this. Stealing from the kids!
You should be ashamed of yourself.
1478
01:03:50,250 --> 01:03:54,124
I want the elves to build
the perfect family... for all of us.
1479
01:03:54,125 --> 01:03:57,042
And I'm sorry
I called that guy a fucker before.
1480
01:03:57,625 --> 01:03:59,249
I hope you don't hold it against me.
1481
01:03:59,250 --> 01:04:03,124
Sammy,
Santa doesn't hold grudges.
1482
01:04:03,125 --> 01:04:05,207
But that is a bad word,
and you shouldn't say it.
1483
01:04:05,208 --> 01:04:06,666
And it's hard not to.
1484
01:04:06,667 --> 01:04:09,541
Sometimes even Santa says it.
1485
01:04:09,542 --> 01:04:11,166
You know, the reindeer will bite me,
1486
01:04:11,167 --> 01:04:13,958
and I want to be like, "Whoa, you fucker!"
1487
01:04:14,833 --> 01:04:16,082
But I don't.
1488
01:04:16,083 --> 01:04:20,041
And I wish you and all the children
to find the perfect home.
1489
01:04:20,042 --> 01:04:24,416
And you can
if you just have faith, all right?
1490
01:04:24,417 --> 01:04:29,750
And right now, I'm gonna need all of you
to help save Christmas this year.
1491
01:04:30,250 --> 01:04:31,874
We need to go to a place
1492
01:04:31,875 --> 01:04:35,207
that is the heart
and the soul of Christmas.
1493
01:04:35,208 --> 01:04:38,499
Let's go to Winter Wonderland!
1494
01:04:38,500 --> 01:04:41,249
Yes! All right, let's go!
1495
01:04:41,250 --> 01:04:42,624
He's trying to steal the kids!
1496
01:04:42,625 --> 01:04:44,457
- They're gonna kill Santa!
- That's not Santa.
1497
01:04:44,458 --> 01:04:46,542
It's just a guy dressed up.
1498
01:04:47,542 --> 01:04:48,667
Tell the orphans.
1499
01:04:50,458 --> 01:04:54,125
Well, if I'm not Santa,
then how do I remember this?
1500
01:04:55,000 --> 01:04:57,374
Christmas 2006,
1501
01:04:57,375 --> 01:05:01,416
I went down your chimney,
and I left an iPod mini, a Nerf football,
1502
01:05:01,417 --> 01:05:06,666
and a lava lamp from Spencer's Gifts,
just like you wanted.
1503
01:05:06,667 --> 01:05:11,082
You left me a glass of almond milk
with an oatmeal cookie,
1504
01:05:11,083 --> 01:05:15,208
which I ate half of just to let you know
that I'd been there.
1505
01:05:15,875 --> 01:05:19,499
Your house was the epitome of Americana,
1506
01:05:19,500 --> 01:05:23,666
white picket fence
and two golden retrievers.
1507
01:05:23,667 --> 01:05:24,667
Wow.
1508
01:05:25,583 --> 01:05:29,625
1509
01:05:32,458 --> 01:05:34,833
I was raised in a shit-hole apartment
on 8th Avenue.
1510
01:05:36,125 --> 01:05:37,249
No pets.
1511
01:05:37,250 --> 01:05:38,625
And I'm Jewish.
1512
01:05:43,500 --> 01:05:45,624
- We're all Jewish.
- No, we're not.
1513
01:05:45,625 --> 01:05:48,124
It was... a firehouse.
1514
01:05:48,125 --> 01:05:50,124
That's where you lived, a firehouse.
All right, let's go.
1515
01:05:50,125 --> 01:05:51,957
You had 14 cats.
1516
01:05:51,958 --> 01:05:53,291
No pets. I told you.
1517
01:05:53,292 --> 01:05:54,416
He's not Santa.
1518
01:05:54,417 --> 01:05:55,874
He's made out of wood!
1519
01:05:55,875 --> 01:05:57,795
Flesh and bones.
You're under arrest. Let's go.
1520
01:05:59,208 --> 01:06:00,249
It's okay.
1521
01:06:00,250 --> 01:06:03,917
1522
01:06:10,917 --> 01:06:12,500
Whoa, I know you!
1523
01:06:13,000 --> 01:06:14,500
You're my future wife!
1524
01:06:18,417 --> 01:06:19,417
Oh!
1525
01:06:23,458 --> 01:06:27,417
Hi. Wondering if you had a baby stolen
from your hospital tonight?
1526
01:06:28,250 --> 01:06:29,749
Yeah. I know.
1527
01:06:29,750 --> 01:06:32,230
I don't know why they would
make The Binge on Christmas either.
1528
01:06:32,583 --> 01:06:34,082
I need that fucking owl.
1529
01:06:34,083 --> 01:06:37,208
Jesus Christ, Kimmi.
Give it up already. Who cares?
1530
01:06:38,167 --> 01:06:40,291
I care. I care, Sarah.
1531
01:06:40,292 --> 01:06:42,666
I've been doing everything
that you care about all night!
1532
01:06:42,667 --> 01:06:45,832
I'm literally at the orphanage
because you needed to find Hags.
1533
01:06:45,833 --> 01:06:48,541
- Who?
- Sarah, it's okay to be sad.
1534
01:06:48,542 --> 01:06:51,999
You guys dated for a long time.
Just let it out.
1535
01:06:52,000 --> 01:06:55,417
Kimmi, can you just give up the act
for like 30 seconds?
1536
01:06:56,000 --> 01:06:57,874
You've been saying shit
like you're my therapist,
1537
01:06:57,875 --> 01:06:59,874
and I've been tolerating it all night.
1538
01:06:59,875 --> 01:07:01,874
You're not a walk in the park either.
1539
01:07:01,875 --> 01:07:04,166
I mean, sometimes
I literally think you're, like, acting up
1540
01:07:04,167 --> 01:07:05,567
'cause you're jealous or something.
1541
01:07:06,333 --> 01:07:07,916
I'm jealous of you?
1542
01:07:07,917 --> 01:07:10,332
You're jealous of me
because I have a life
1543
01:07:10,333 --> 01:07:12,999
and I have new things to do
and new responsibilities,
1544
01:07:13,000 --> 01:07:15,458
and you're still out there
calling yourself a prom queen.
1545
01:07:17,083 --> 01:07:18,291
You do you, Kimmi.
1546
01:07:18,292 --> 01:07:21,666
And for your information,
I graduated eighth in my class
1547
01:07:21,667 --> 01:07:23,541
in online cosmetology school,
1548
01:07:23,542 --> 01:07:28,000
which you would know if you cared about
talking about anyone other than yourself.
1549
01:07:29,375 --> 01:07:34,250
Good luck finding your owl
and in all your future endeavors.
1550
01:07:35,250 --> 01:07:36,291
Right!
1551
01:07:36,292 --> 01:07:39,582
- They got 'em all. Dang it!
- Oh, man! Scooped 'em.
1552
01:07:39,583 --> 01:07:41,582
There's only one thing
we can do at this point,
1553
01:07:41,583 --> 01:07:43,499
good old-fashioned heist.
1554
01:07:43,500 --> 01:07:45,124
Ocean's Eleven style.
1555
01:07:45,125 --> 01:07:47,832
But there's only us. Oceans Two?
1556
01:07:47,833 --> 01:07:48,750
Hear me out here.
1557
01:07:48,751 --> 01:07:50,832
Remember that barbershop quartet
I was in?
1558
01:07:50,833 --> 01:07:52,457
- We Cut Hair and Sing?
- No, no.
1559
01:07:52,458 --> 01:07:54,082
That was the first one.
The one after that.
1560
01:07:54,083 --> 01:07:56,041
Big Old Pump
and the Tiny, Tiny Pom Poms?
1561
01:07:56,042 --> 01:07:57,916
Nope. You jumped two.
The one right in the middle.
1562
01:07:57,917 --> 01:07:59,749
Yellow Brick Road Scholars?
1563
01:07:59,750 --> 01:08:01,291
No, no, that was the last one.
The middle one.
1564
01:08:01,292 --> 01:08:04,124
- Oh! We Sing Songs?
- Yes. We Sing Songs.
1565
01:08:04,125 --> 01:08:07,041
So that's three more guys.
That gets us to Ocean's Five.
1566
01:08:07,042 --> 01:08:11,374
But wait, I heard Geppetto
swore off quartetting forever
1567
01:08:11,375 --> 01:08:12,791
for religious reasons.
1568
01:08:12,792 --> 01:08:15,291
Says that baritone is the devil's pitch.
1569
01:08:15,292 --> 01:08:16,582
- That's too bad.
- I know.
1570
01:08:16,583 --> 01:08:18,457
- He was quite a talent.
- He really was.
1571
01:08:18,458 --> 01:08:21,707
Okay, so without Geppetto, Ocean's Four?
1572
01:08:21,708 --> 01:08:23,207
Darn it. You know, you're right.
1573
01:08:23,208 --> 01:08:25,416
Any way you slice it,
we're never gonna get to Eleven.
1574
01:08:25,417 --> 01:08:26,791
No.
1575
01:08:26,792 --> 01:08:28,499
Well, I guess
we're gonna have to do this one solo.
1576
01:08:28,500 --> 01:08:30,542
And by solo, I mean me and you.
1577
01:08:32,333 --> 01:08:33,625
But when we work together,
1578
01:08:34,417 --> 01:08:35,749
you and me,
1579
01:08:35,750 --> 01:08:38,624
we can get through anything
life throws at us!
1580
01:08:38,625 --> 01:08:39,792
Ain't that right, baby?
1581
01:08:43,125 --> 01:08:44,999
You grew up on 8th Avenue.
1582
01:08:45,000 --> 01:08:47,666
It was a small apartment. No pets.
1583
01:08:47,667 --> 01:08:49,667
Yeah, I told you all that stuff
at the orphanage.
1584
01:08:50,042 --> 01:08:51,457
Yeah, I know. I'd already known that.
1585
01:08:51,458 --> 01:08:52,792
I was just having fun with you.
1586
01:08:53,542 --> 01:08:54,749
Sure.
1587
01:08:54,750 --> 01:08:56,916
I never delivered presents to you
'cause you were Jewish,
1588
01:08:56,917 --> 01:08:58,624
but your neighbors, Barbara and Henry,
1589
01:08:58,625 --> 01:09:00,249
they had a daughter named Patty,
1590
01:09:00,250 --> 01:09:01,332
and the family owned a bakery,
1591
01:09:01,333 --> 01:09:02,916
and they would leave me
really good cookies.
1592
01:09:02,917 --> 01:09:04,417
Yeah, they were a really nice family.
1593
01:09:05,250 --> 01:09:06,791
We'll be outta here, guys. Don't worry.
1594
01:09:06,792 --> 01:09:08,166
I didn't tell him any of those things.
1595
01:09:08,167 --> 01:09:11,542
If this motherfucker is really Santa,
that's on you.
1596
01:09:12,792 --> 01:09:13,792
Love you, Santa.
1597
01:09:14,875 --> 01:09:16,999
So you're just not gonna talk to me now?
1598
01:09:17,000 --> 01:09:19,207
- You hung up on me, man.
- I called you back.
1599
01:09:19,208 --> 01:09:20,374
- You did?
- Yes!
1600
01:09:20,375 --> 01:09:24,208
Oh, okay,
'cause I was in a dark place, okay?
1601
01:09:25,125 --> 01:09:28,374
I felt like my family
would be better off without me,
1602
01:09:28,375 --> 01:09:30,291
and I met this guy Angel
1603
01:09:30,292 --> 01:09:33,625
who actually showed me
what my family'd be like without me,
1604
01:09:35,500 --> 01:09:36,708
and, well, I was right.
1605
01:09:38,250 --> 01:09:40,542
No, Andrew, you were wrong.
1606
01:09:41,125 --> 01:09:42,624
Because I'm your family.
1607
01:09:42,625 --> 01:09:43,999
If I'd have known you were in trouble,
1608
01:09:44,000 --> 01:09:46,400
I would've dropped everything I was doing
to be by your side.
1609
01:09:48,125 --> 01:09:49,417
There's always room for family.
1610
01:09:51,875 --> 01:09:53,042
Dominic Toretto.
1611
01:09:54,833 --> 01:09:55,833
Fast Five.
1612
01:10:01,625 --> 01:10:03,185
All right, you each get a phone call.
1613
01:10:03,375 --> 01:10:05,124
Jailhouse Jesus, you're up first.
1614
01:10:05,125 --> 01:10:06,166
Pass.
1615
01:10:06,167 --> 01:10:08,374
You don't have
anyone to call on Christmas?
1616
01:10:08,375 --> 01:10:11,458
Well, anyone I'd call
is in this jail cell with me right now.
1617
01:10:12,542 --> 01:10:14,542
Wow. That's sad.
1618
01:10:15,375 --> 01:10:16,542
Pathetic, actually.
1619
01:10:17,458 --> 01:10:20,457
I have like 10 people
off the top of my head I could call,
1620
01:10:20,458 --> 01:10:21,625
20 probably.
1621
01:10:22,250 --> 01:10:24,416
Kayla, you got people
you could call, right?
1622
01:10:24,417 --> 01:10:25,541
Every damn day.
1623
01:10:25,542 --> 01:10:27,082
Every day,
she has friends she could call.
1624
01:10:27,083 --> 01:10:29,166
What about you?
You got someone you wanna call?
1625
01:10:29,167 --> 01:10:30,583
Yeah, you should call Sarah.
1626
01:10:31,583 --> 01:10:33,667
Uh... yeah.
1627
01:10:34,583 --> 01:10:36,457
Yeah, I'll... I'll take my call.
1628
01:10:36,458 --> 01:10:38,332
Of course, he's gonna make a call.
Everyone should.
1629
01:10:38,333 --> 01:10:40,041
- What a loser.
- Find friends.
1630
01:10:40,042 --> 01:10:42,958
I have no respect for people
who have no long-term relationships.
1631
01:10:44,083 --> 01:10:45,791
Sure no one will notice us here?
1632
01:10:45,792 --> 01:10:47,041
There's no way they could.
1633
01:10:47,042 --> 01:10:48,207
Here's the plan.
1634
01:10:48,208 --> 01:10:50,624
I'm gonna be responsible
for sneaking the guys out.
1635
01:10:50,625 --> 01:10:53,707
That means all you have to do
is hack into the mainframe
1636
01:10:53,708 --> 01:10:56,374
and shut down the cameras,
the security system,
1637
01:10:56,375 --> 01:10:57,999
and the locking mechanism to the cell.
1638
01:10:58,000 --> 01:11:00,999
From there, you're gonna
shadow ban yourself on the dark web.
1639
01:11:01,000 --> 01:11:03,124
- You're gonna be completely incognito.
- All right.
1640
01:11:03,125 --> 01:11:04,207
Then you're gonna go in,
1641
01:11:04,208 --> 01:11:08,332
reroute all the calls
in the local area 40 miles east,
1642
01:11:08,333 --> 01:11:10,082
sending the squad cars away.
1643
01:11:10,083 --> 01:11:13,125
- Mainframe.
- Yeah. Squad cars away.
1644
01:11:14,000 --> 01:11:15,374
Wait, you want me to do this?
1645
01:11:15,375 --> 01:11:19,082
Yeah, we don't have a full eleven,
so I allocated all the tech stuff to you.
1646
01:11:19,083 --> 01:11:22,041
Well, I don't know how
to do any of the stuff you just said.
1647
01:11:22,042 --> 01:11:24,457
Not even a simple vector decoy or...
1648
01:11:24,458 --> 01:11:26,625
- Just give me one sec.
- Yep.
1649
01:11:30,000 --> 01:11:33,000
1650
01:11:33,875 --> 01:11:35,332
- I got it.
- Nice.
1651
01:11:35,333 --> 01:11:38,750
I saw this episode of Cops once
where this guy did a shit ton of PCP.
1652
01:11:39,250 --> 01:11:41,874
He got hit by a monster truck,
didn't feel a thing!
1653
01:11:41,875 --> 01:11:43,791
You do a gentleman's dose,
1654
01:11:43,792 --> 01:11:45,874
get in there,
distract the shit out of 'em.
1655
01:11:45,875 --> 01:11:47,582
You'll be virtually invincible.
1656
01:11:47,583 --> 01:11:49,708
I'll get in and get the keys to the cell.
1657
01:11:52,833 --> 01:11:54,541
We're gonna make great parents one day.
1658
01:11:54,542 --> 01:11:55,749
- I love you.
- Love you too.
1659
01:11:55,750 --> 01:11:56,750
Okay.
1660
01:11:58,708 --> 01:12:00,208
So just a gentleman's amount.
1661
01:12:05,208 --> 01:12:06,750
1662
01:12:10,958 --> 01:12:13,375
Hi, I am...
1663
01:12:15,833 --> 01:12:16,833
Pompano Mike,
1664
01:12:17,333 --> 01:12:20,999
and I just had a question about
some people that you took in tonight.
1665
01:12:21,000 --> 01:12:25,207
Are you a relative
or legal guardian, Mike?
1666
01:12:25,208 --> 01:12:28,208
Uhhhh...
1667
01:12:31,292 --> 01:12:33,708
Look. Look at this.
1668
01:12:38,458 --> 01:12:41,457
Oh, my God! Are you seeing this?
1669
01:12:41,458 --> 01:12:44,666
Hey, sir. I'm gonna need you to stop it.
1670
01:12:44,667 --> 01:12:47,625
Oh, man! What's happening?
1671
01:12:48,917 --> 01:12:51,042
- Who is this guy?
- I think it's working.
1672
01:12:55,917 --> 01:12:57,291
Yeah, yeah, okay, we're good.
1673
01:12:57,292 --> 01:13:00,292
1674
01:13:06,333 --> 01:13:07,957
Another Merry Christmas call.
1675
01:13:07,958 --> 01:13:09,458
You have too many friends.
1676
01:13:19,583 --> 01:13:21,374
Pompano Mike,
what the hell are you doing here?
1677
01:13:21,375 --> 01:13:23,666
- Should we be concerned about this?
- To rescue you guys!
1678
01:13:23,667 --> 01:13:24,875
No. Not at all.
1679
01:13:30,542 --> 01:13:33,667
Ah! Cops! Take that!
All right.
1680
01:13:34,833 --> 01:13:39,082
Terminator 2.
Terminator 2. Terminator 2!
1681
01:13:39,083 --> 01:13:41,166
Come on, Terminator 2.
1682
01:13:41,167 --> 01:13:45,374
Ah, what the fuck?
They... They put away Santa? That's it!
1683
01:13:45,375 --> 01:13:47,166
- Ooh.
- Let me in there, pal.
1684
01:13:47,167 --> 01:13:48,167
Okay, okay.
1685
01:13:48,168 --> 01:13:49,291
Let me in there right now.
1686
01:13:49,292 --> 01:13:51,667
Those aren't real guns, guys.
He's not armed.
1687
01:13:52,667 --> 01:13:54,249
I am armed.
1688
01:13:54,250 --> 01:13:56,749
You don't wanna know
what these bullets feel like.
1689
01:13:56,750 --> 01:13:59,249
Hey, Santa, what's up?
Hi.
1690
01:13:59,250 --> 01:14:01,292
This is what you get
when you fuck with Santa!
1691
01:14:02,333 --> 01:14:04,332
- Now close it.
- You asked for this.
1692
01:14:04,333 --> 01:14:06,791
Close it up! That's good.
1693
01:14:06,792 --> 01:14:10,082
That's a good guy. That's a good guy.
1694
01:14:10,083 --> 01:14:11,291
There you go, partner.
1695
01:14:11,292 --> 01:14:13,916
All right, guys.
It's gonna take all of us this time.
1696
01:14:13,917 --> 01:14:14,917
Let's go!
1697
01:14:14,918 --> 01:14:16,792
Come on!
1698
01:14:19,917 --> 01:14:22,125
Woo!
1699
01:14:32,125 --> 01:14:35,125
1700
01:14:36,417 --> 01:14:39,417
1701
01:14:53,708 --> 01:14:54,749
Thank you, Diane.
1702
01:14:54,750 --> 01:14:57,166
We are here live at Winter Wonderland
1703
01:14:57,167 --> 01:15:00,791
where it appears that the Bingers
are staging a mutiny.
1704
01:15:00,792 --> 01:15:03,166
Mayor Spengler
has completely lost control.
1705
01:15:03,167 --> 01:15:08,207
Her request to keep this event Binge free
has only made people want to binge more.
1706
01:15:08,208 --> 01:15:09,374
It's funny how that works.
1707
01:15:09,375 --> 01:15:11,999
I pulled a cupcake off one of the trays
when I entered in here,
1708
01:15:12,000 --> 01:15:15,416
and now people's faces are starting
to melt and turn neon.
1709
01:15:15,417 --> 01:15:17,082
I guess it was laced with something.
1710
01:15:17,083 --> 01:15:19,291
Par for the course for The Binge,
I suppose.
1711
01:15:19,292 --> 01:15:22,624
And I guess that's par for the course
for The Binge, I suppose.
1712
01:15:22,625 --> 01:15:25,457
I'm sorry. Did I just say that,
or did I think that?
1713
01:15:25,458 --> 01:15:26,832
I don't know.
1714
01:15:26,833 --> 01:15:30,208
But I do know it's par for the course
for The Binge.
1715
01:15:41,250 --> 01:15:42,791
Fuckin' Binge.
1716
01:15:42,792 --> 01:15:45,249
Long live The Binge!
1717
01:15:45,250 --> 01:15:46,666
1718
01:15:46,667 --> 01:15:47,958
Now this is Christmas.
1719
01:15:49,208 --> 01:15:50,291
Got another one.
1720
01:15:50,292 --> 01:15:52,207
He was standing
in someone's living room,
1721
01:15:52,208 --> 01:15:54,624
pretending to be a ghost
and eating their food.
1722
01:15:54,625 --> 01:15:56,249
I love chicken wings.
1723
01:15:56,250 --> 01:15:59,541
Oh, my mother's golden brown...
Angel?
1724
01:15:59,542 --> 01:16:00,582
Anderooney!
1725
01:16:00,583 --> 01:16:04,875
Look what I got
from the orphanage!
1726
01:16:05,458 --> 01:16:06,707
Merry Bingemas!
1727
01:16:06,708 --> 01:16:09,250
Oh, fuck it.
It's already the worst Christmas ever.
1728
01:16:09,958 --> 01:16:10,958
Let's go.
1729
01:16:10,959 --> 01:16:12,832
1730
01:16:12,833 --> 01:16:14,042
Binge!
1731
01:16:16,125 --> 01:16:19,124
1732
01:16:19,125 --> 01:16:22,041
1733
01:16:22,042 --> 01:16:25,166
1734
01:16:25,167 --> 01:16:27,957
1735
01:16:27,958 --> 01:16:31,124
1736
01:16:31,125 --> 01:16:34,124
1737
01:16:34,125 --> 01:16:36,375
1738
01:16:37,375 --> 01:16:40,833
1739
01:16:41,917 --> 01:16:43,582
1740
01:16:43,583 --> 01:16:45,874
1741
01:16:45,875 --> 01:16:48,582
1742
01:16:48,583 --> 01:16:52,291
1743
01:16:52,292 --> 01:16:53,832
1744
01:16:53,833 --> 01:16:56,207
1745
01:16:56,208 --> 01:16:58,416
1746
01:16:58,417 --> 01:17:00,250
1747
01:17:01,083 --> 01:17:05,249
1748
01:17:05,250 --> 01:17:08,332
1749
01:17:08,333 --> 01:17:12,166
1750
01:17:12,167 --> 01:17:14,291
1751
01:17:14,292 --> 01:17:18,374
1752
01:17:18,375 --> 01:17:20,374
1753
01:17:20,375 --> 01:17:21,999
1754
01:17:22,000 --> 01:17:24,582
1755
01:17:24,583 --> 01:17:29,666
1756
01:17:29,667 --> 01:17:31,249
1757
01:17:31,250 --> 01:17:32,416
1758
01:17:32,417 --> 01:17:34,457
1759
01:17:34,458 --> 01:17:36,416
1760
01:17:36,417 --> 01:17:38,332
1761
01:17:38,333 --> 01:17:41,291
1762
01:17:41,292 --> 01:17:42,957
1763
01:17:42,958 --> 01:17:44,124
Wait, wait, wait, wait, hold on.
1764
01:17:44,125 --> 01:17:45,332
Hold on. That wasn't all.
1765
01:17:45,333 --> 01:17:46,582
I killed a guy in St. Paul
1766
01:17:46,583 --> 01:17:49,957
and a few others
at a mall in Niagara Falls. Oh, and...
1767
01:17:49,958 --> 01:17:53,249
Angel, I don't think you should
be incriminating yourself like this.
1768
01:17:53,250 --> 01:17:56,124
Oh, I thought
this song was a safe space.
1769
01:17:56,125 --> 01:17:57,958
I was... kidding?
1770
01:17:59,458 --> 01:18:02,624
1771
01:18:02,625 --> 01:18:05,541
1772
01:18:05,542 --> 01:18:08,666
1773
01:18:08,667 --> 01:18:11,749
1774
01:18:11,750 --> 01:18:17,417
1775
01:18:17,917 --> 01:18:20,416
1776
01:18:20,417 --> 01:18:26,417
1777
01:18:28,667 --> 01:18:29,916
Good God!
1778
01:18:29,917 --> 01:18:31,249
Fellas, take it from the top.
1779
01:18:31,250 --> 01:18:33,124
No, no, no. No. Good news, folks.
1780
01:18:33,125 --> 01:18:35,124
We don't normally have
our holding tank full
1781
01:18:35,125 --> 01:18:36,925
of a bunch of singing people
on Christmas Eve.
1782
01:18:37,208 --> 01:18:39,291
And if this many people
are trying to bail you out,
1783
01:18:39,292 --> 01:18:41,332
then you must be something pretty special.
1784
01:18:41,333 --> 01:18:42,667
Come on in, family.
1785
01:18:43,167 --> 01:18:46,707
- Ah!
- Shit. Mom?
1786
01:18:46,708 --> 01:18:48,958
Which one do you
messed with my kid, huh? Which one?
1787
01:18:50,292 --> 01:18:51,208
Dads?
1788
01:18:51,209 --> 01:18:53,832
Your boy Hags called us.
Been looking for you all night, man!
1789
01:18:53,833 --> 01:18:55,958
- Wait, you have?
- Yeah.
1790
01:18:56,375 --> 01:18:58,207
You used your one call for me, Hags?
1791
01:18:58,208 --> 01:19:00,957
Yeah, man, of course!
What would Diesel do?
1792
01:19:00,958 --> 01:19:01,958
Wow.
1793
01:19:01,959 --> 01:19:04,500
You're the spice of our family, Andrew.
1794
01:19:04,917 --> 01:19:06,917
You're the testicles in the tomato soup.
1795
01:19:07,333 --> 01:19:09,833
We need you, Andrew. We need you.
1796
01:19:10,833 --> 01:19:12,999
I was being a selfish piece of shit.
1797
01:19:13,000 --> 01:19:17,291
And I don't care whose sperm
Rube Goldberg'd with another sperm
1798
01:19:17,292 --> 01:19:22,458
to fertilize an egg that ultimately led
to two vastly different twins.
1799
01:19:23,875 --> 01:19:25,375
You'll always be a part of me.
1800
01:19:25,875 --> 01:19:29,957
I wouldn't trade you
for all the Titcoin in the world.
1801
01:19:29,958 --> 01:19:32,166
Titcoin.
1802
01:19:32,167 --> 01:19:35,541
Wow. I've never heard you
say something like that to me.
1803
01:19:35,542 --> 01:19:36,792
That's, uh...
1804
01:19:37,750 --> 01:19:38,750
That's amazing!
1805
01:19:39,292 --> 01:19:40,541
And Dakota, you too?
1806
01:19:40,542 --> 01:19:42,167
I only came 'cause I like car rides.
1807
01:19:42,583 --> 01:19:44,250
Appreciate that. Thank you.
1808
01:19:45,000 --> 01:19:46,917
Well, it's a Christmas miracle.
1809
01:19:48,083 --> 01:19:49,458
I love my family.
1810
01:19:50,333 --> 01:19:51,458
I love my family!
1811
01:19:53,333 --> 01:19:56,167
I love my family!
1812
01:19:57,958 --> 01:19:59,499
Angel, I get it now.
1813
01:19:59,500 --> 01:20:01,207
- Have we met?
- Yes, we have met!
1814
01:20:01,208 --> 01:20:02,208
We went through a whole...
1815
01:20:03,250 --> 01:20:05,166
I understand what you were trying
to teach me this whole time.
1816
01:20:05,167 --> 01:20:06,332
You do?
1817
01:20:06,333 --> 01:20:07,707
You were trying to teach me
1818
01:20:07,708 --> 01:20:10,916
I actually have the ability
to make my own future.
1819
01:20:10,917 --> 01:20:12,499
Oh, yeah. That was the lesson.
1820
01:20:12,500 --> 01:20:14,875
- Hey, right on.
- Hey, right on!
1821
01:20:16,000 --> 01:20:18,458
All right, guys,
what do you say, we, uh...
1822
01:20:19,625 --> 01:20:21,666
say fuck it,
hit the Winter Wonderland, right?
1823
01:20:21,667 --> 01:20:23,791
Reunite my mom with that weird-ass dude
that was at our dinner,
1824
01:20:23,792 --> 01:20:25,499
and I tell Kimmi I love her
for the first time.
1825
01:20:25,500 --> 01:20:27,874
Move out the way.
Enough of this sappy stuff.
1826
01:20:27,875 --> 01:20:29,624
Please slide over if you want 'em free.
1827
01:20:29,625 --> 01:20:30,792
Thank you, ma'am.
1828
01:20:32,417 --> 01:20:33,833
Come on.
All right.
1829
01:20:34,500 --> 01:20:36,791
So, I... It's okay if we... Okay.
1830
01:20:36,792 --> 01:20:39,291
Come on, baby.
1831
01:20:39,292 --> 01:20:41,207
- And you might want this.
- Thank you.
1832
01:20:41,208 --> 01:20:42,999
- Come on, Terminator 2.
- Terminator 2.
1833
01:20:43,000 --> 01:20:44,124
This is great.
1834
01:20:44,125 --> 01:20:46,082
Hey, I don't know if you're Santa,
1835
01:20:46,083 --> 01:20:49,207
but if you are,
can you look after my grandkids?
1836
01:20:49,208 --> 01:20:50,832
Tracy and Jamal. They're adorable.
1837
01:20:50,833 --> 01:20:51,833
Yeah, for sure.
1838
01:20:51,834 --> 01:20:53,916
All right! Let's go feed the...
1839
01:20:53,917 --> 01:20:55,999
- Mm-mm.
- Not you.
1840
01:20:56,000 --> 01:20:58,999
Hey, what happened
to all that Christmas spirit,
1841
01:20:59,000 --> 01:21:01,207
and redemption, and cheer?
1842
01:21:01,208 --> 01:21:02,999
What happened
is we ran your fingerprints,
1843
01:21:03,000 --> 01:21:06,207
and you're wanted in 11 states
for a couple dozen murders.
1844
01:21:06,208 --> 01:21:08,499
You're never gonna see
the light of day again.
1845
01:21:08,500 --> 01:21:12,041
1846
01:21:12,042 --> 01:21:13,707
Stop singing.
No one wants to hear you sing again.
1847
01:21:13,708 --> 01:21:14,957
1848
01:21:14,958 --> 01:21:16,499
- Ah, ah, ah!
- Back, back, back.
1849
01:21:16,500 --> 01:21:18,166
Get your ass back in there!
1850
01:21:18,167 --> 01:21:19,541
All right,
we gotta get to the orphanage.
1851
01:21:19,542 --> 01:21:22,000
We gotta show the kids
what Christmas is all about.
1852
01:21:22,625 --> 01:21:25,345
Do you have any presents or treats
or, like, candy canes or anything?
1853
01:21:29,125 --> 01:21:30,957
How about this for the kids?
1854
01:21:30,958 --> 01:21:32,416
Oh, hell. We'll allow it.
1855
01:21:32,417 --> 01:21:34,791
It's a Christmas Binge. Nothing matters.
1856
01:21:34,792 --> 01:21:36,167
Christmas is saved!
1857
01:21:38,958 --> 01:21:41,999
Love to stay for the family reunion,
but I'm gonna go propose!
1858
01:21:42,000 --> 01:21:42,875
- Yeah!
- All right!
1859
01:21:42,876 --> 01:21:44,332
- I'm gonna propose!
- All right!
1860
01:21:44,333 --> 01:21:46,000
Okay. Love you all!
1861
01:21:51,667 --> 01:21:54,667
1862
01:21:58,833 --> 01:22:01,499
Stop! Stop it!
1863
01:22:01,500 --> 01:22:04,082
Oh, god damn it!
1864
01:22:04,083 --> 01:22:07,124
Stop! No!
1865
01:22:07,125 --> 01:22:09,207
Everyone, get out of here!
What are you doing?
1866
01:22:09,208 --> 01:22:10,583
What's wrong with you?
1867
01:22:11,417 --> 01:22:13,582
Oh, no, no!
Get out! Everyone get out!
1868
01:22:13,583 --> 01:22:15,166
No, no, no!
1869
01:22:15,167 --> 01:22:16,416
When did you do this?
1870
01:22:16,417 --> 01:22:19,083
When did you switch out
all the music and the lights?
1871
01:22:19,750 --> 01:22:22,583
Christmas is not about this!
It's about family!
1872
01:22:23,417 --> 01:22:24,667
Where's your family?
1873
01:22:26,417 --> 01:22:27,875
Where's my family?
1874
01:22:29,625 --> 01:22:32,625
1875
01:22:48,542 --> 01:22:51,082
Uncle Kris! What are you doing here?
1876
01:22:51,083 --> 01:22:52,541
Candy!
1877
01:22:52,542 --> 01:22:53,957
That's not candy!
1878
01:22:53,958 --> 01:22:55,750
Christmas dust!
1879
01:22:56,250 --> 01:23:00,083
God bless us, everyone!
1880
01:23:00,875 --> 01:23:04,667
This Christmas dust makes me
wanna start a small business.
1881
01:23:05,667 --> 01:23:09,041
It seems that the mayor's brother,
who was a felon who is dressed as Santa,
1882
01:23:09,042 --> 01:23:11,707
is throwing drugs
to the Winter Wonderland attendees,
1883
01:23:11,708 --> 01:23:13,124
young and old.
1884
01:23:13,125 --> 01:23:14,499
What did you say?
That's not my brother.
1885
01:23:14,500 --> 01:23:16,707
That's just a fake Santa,
and they all look the same.
1886
01:23:16,708 --> 01:23:18,124
That's my sister, the mayor!
1887
01:23:18,125 --> 01:23:19,125
Mom?
1888
01:23:19,833 --> 01:23:20,999
Oh, my goodness!
1889
01:23:21,000 --> 01:23:23,582
It looks like the mayor's daughter,
and she's all scratched up.
1890
01:23:23,583 --> 01:23:25,125
Kimmi? It's me!
1891
01:23:26,000 --> 01:23:27,999
The mayor has acknowledged the child,
1892
01:23:28,000 --> 01:23:30,124
and now the child has acknowledged
the mayor.
1893
01:23:30,125 --> 01:23:32,416
This is definitely the mayor's daughter.
1894
01:23:32,417 --> 01:23:35,832
So? So? So what?
1895
01:23:35,833 --> 01:23:38,957
Everyone's having a great time here
except for the mayor.
1896
01:23:38,958 --> 01:23:41,416
Church sirens are ringing
and everyone is singing...
1897
01:23:41,417 --> 01:23:43,874
- That's not a thing!
- "Keep your hands up for Christmas."
1898
01:23:43,875 --> 01:23:45,995
- No! God damn it!
- Keep your hands up for Christmas!
1899
01:23:49,250 --> 01:23:50,957
Put your hands down!
1900
01:23:50,958 --> 01:23:52,250
It's not a song!
1901
01:23:53,542 --> 01:23:55,917
A church doesn't have a siren!
1902
01:23:56,417 --> 01:23:57,625
Sarah!
1903
01:23:58,792 --> 01:23:59,833
Sarah!
1904
01:24:00,583 --> 01:24:01,500
Sarah!
1905
01:24:01,501 --> 01:24:02,832
- Oh! Hags!
- What the hell?
1906
01:24:02,833 --> 01:24:03,999
I'm glad you came back!
1907
01:24:04,000 --> 01:24:05,666
I've been thinking about your dinner joke!
1908
01:24:05,667 --> 01:24:08,166
You're a lunatic! Where's your niece?
1909
01:24:08,167 --> 01:24:10,792
Sarah, please! Sarah!
1910
01:24:11,750 --> 01:24:13,124
Come on, Sarah!
1911
01:24:13,125 --> 01:24:14,999
It's some kind of a meta-commentary
1912
01:24:15,000 --> 01:24:17,207
on the way
we consume meat in this country.
1913
01:24:17,208 --> 01:24:19,875
- Did you just run to another room?
- Yeah.
1914
01:24:20,292 --> 01:24:22,041
It's weird, bro! Really weird!
1915
01:24:22,042 --> 01:24:25,083
Hags! Go away. Go home!
1916
01:24:27,917 --> 01:24:30,583
No, don't... don't do
the fucking card thing.
1917
01:24:31,333 --> 01:24:34,000
You spelled my name wrong, Hags.
You put two As.
1918
01:24:35,042 --> 01:24:36,958
How drunk were you when you wrote these?
1919
01:24:38,667 --> 01:24:41,333
Why is that house smoking a cigarette?
What?
1920
01:24:42,458 --> 01:24:44,291
Okay, that's not what I meant to say.
1921
01:24:44,292 --> 01:24:45,332
Right, this is the one though.
1922
01:24:45,333 --> 01:24:48,875
This is what I've been wanting
to say to you the entire night, Sarah.
1923
01:24:54,125 --> 01:24:56,582
Damn, I really was high and drunk
when I wrote these.
1924
01:24:56,583 --> 01:24:57,999
Sarah, I just need you to listen to me.
1925
01:24:58,000 --> 01:24:59,082
I don't wanna listen to you.
1926
01:24:59,083 --> 01:25:01,957
I don't wanna see you,
and you clearly don't wanna see me.
1927
01:25:01,958 --> 01:25:03,499
You've been acting crazy.
1928
01:25:03,500 --> 01:25:07,042
I'm acting crazy
because I was scared, Sarah.
1929
01:25:07,708 --> 01:25:09,666
I thought because we were growing older
1930
01:25:09,667 --> 01:25:12,499
that our relationship
wouldn't be able to work anymore.
1931
01:25:12,500 --> 01:25:13,666
Well, maybe it doesn't.
1932
01:25:13,667 --> 01:25:15,875
No, Sarah.
See, that's what I learned tonight.
1933
01:25:16,375 --> 01:25:21,000
The love and the beauty of life
doesn't just die because you get older.
1934
01:25:22,167 --> 01:25:23,167
It gets better.
1935
01:25:24,708 --> 01:25:27,588
Because you get to share those moments
with the people you love the most.
1936
01:25:29,042 --> 01:25:31,916
So you really weren't having
an affair with the orphanage lady?
1937
01:25:31,917 --> 01:25:34,500
Hell, no!
I would never cheat on you. I love you!
1938
01:25:35,000 --> 01:25:37,041
And do you know how terrified I am of you?
1939
01:25:37,042 --> 01:25:38,707
Yeah, I do.
1940
01:25:38,708 --> 01:25:42,791
I love you more and more
every single day.
1941
01:25:42,792 --> 01:25:44,582
Hags.
1942
01:25:44,583 --> 01:25:47,125
You will always be the prom queen to me.
1943
01:25:50,292 --> 01:25:52,666
Sarah Martin, will you marry me?
1944
01:25:52,667 --> 01:25:54,499
What? Are you serious?
1945
01:25:54,500 --> 01:25:57,124
I've never been more serious
about anything my entire life.
1946
01:25:57,125 --> 01:25:58,292
Yes!
1947
01:25:58,833 --> 01:26:00,458
Yeah? Yeah?
1948
01:26:01,542 --> 01:26:04,333
I had, literally, no idea.
1949
01:26:05,958 --> 01:26:07,416
Oh, my God. Which one did you get?
1950
01:26:07,417 --> 01:26:09,337
Did you get the one
from my fucking vision board?
1951
01:26:10,208 --> 01:26:11,582
- What? What?
- What?
1952
01:26:11,583 --> 01:26:13,207
What the fuck is this, Hags?
1953
01:26:13,208 --> 01:26:14,375
What the fuck?
1954
01:26:15,250 --> 01:26:18,624
Aw, damn! Damn! Damn!
1955
01:26:18,625 --> 01:26:20,416
I lost your grandmom's ring!
1956
01:26:20,417 --> 01:26:21,457
What'd you say, bitch?
1957
01:26:21,458 --> 01:26:23,207
1958
01:26:23,208 --> 01:26:24,957
Sarah, your grandmom can control this?
1959
01:26:24,958 --> 01:26:27,041
No, no, no.
Watch out, watch out! Watch out!
1960
01:26:27,042 --> 01:26:28,208
My ice sculpture!
1961
01:26:30,417 --> 01:26:31,957
1962
01:26:31,958 --> 01:26:34,958
1963
01:26:39,125 --> 01:26:41,207
Kris, what are you doing here?
1964
01:26:41,208 --> 01:26:42,624
I'm here to see my sister.
1965
01:26:42,625 --> 01:26:45,207
I can't spend
another Christmas without my family!
1966
01:26:45,208 --> 01:26:47,707
I understand that, but you were
about to get out in, like, two weeks,
1967
01:26:47,708 --> 01:26:50,332
so now you're gonna
be in there for a lot longer.
1968
01:26:50,333 --> 01:26:51,416
You know what?
1969
01:26:51,417 --> 01:26:52,624
I don't care!
1970
01:26:52,625 --> 01:26:56,374
'Cause I'm here now
with my family at Winter Wonderland
1971
01:26:56,375 --> 01:26:57,957
like it used to be, remember?
1972
01:26:57,958 --> 01:26:59,833
And now we're back just like normal.
1973
01:27:00,417 --> 01:27:02,708
- Just like normal.
- Yeah.
1974
01:27:06,042 --> 01:27:09,708
Oh, shit! I think we Freaky Friday'd.
1975
01:27:13,792 --> 01:27:14,792
Are you all right?
1976
01:27:30,875 --> 01:27:31,957
Are you okay?
1977
01:27:31,958 --> 01:27:34,833
I'm better than I've been
in a very long time.
1978
01:27:35,667 --> 01:27:38,999
Guys, my brother
might be a little bit odd.
1979
01:27:39,000 --> 01:27:40,499
Yeah, he's insanely weird.
1980
01:27:40,500 --> 01:27:42,166
Well, but he's still my brother,
1981
01:27:42,167 --> 01:27:44,875
and he made me realize
that my family's not perfect.
1982
01:27:45,833 --> 01:27:46,874
But no family is.
1983
01:27:46,875 --> 01:27:51,207
But my brother,
he busted his ass outta jail
1984
01:27:51,208 --> 01:27:53,416
to be here with us tonight, okay?
1985
01:27:53,417 --> 01:27:56,666
And if that's not the true meaning
of this fucking holiday,
1986
01:27:56,667 --> 01:27:58,417
then I don't know what is!
1987
01:28:03,625 --> 01:28:05,208
A wise woman once said,
1988
01:28:05,958 --> 01:28:08,125
"You can have a Monopoly on Christmas,
1989
01:28:08,750 --> 01:28:12,916
but without family,
your life will be a real Twister."
1990
01:28:12,917 --> 01:28:14,333
Who said that?
1991
01:28:15,208 --> 01:28:16,208
I did.
1992
01:28:16,209 --> 01:28:17,332
Horrible quote.
1993
01:28:17,333 --> 01:28:19,832
Shoot him.
1994
01:28:19,833 --> 01:28:22,166
I seriously need you to stop
asking me to shoot people, Mayor.
1995
01:28:22,167 --> 01:28:24,791
No, no, no, not mayor.
Nope, not anymore.
1996
01:28:24,792 --> 01:28:27,457
I've spent too many years
of my life being mayor.
1997
01:28:27,458 --> 01:28:30,124
I am just a normal
everyday mother and sister
1998
01:28:30,125 --> 01:28:31,916
asking you to shoot that man dead
1999
01:28:31,917 --> 01:28:35,500
because I hereby announce
that I'm dropping out of the race.
2000
01:28:36,750 --> 01:28:39,708
That's right.
And my final act as your mayor
2001
01:28:41,125 --> 01:28:42,374
is pardoning my brother.
2002
01:28:42,375 --> 01:28:44,875
2003
01:28:46,625 --> 01:28:49,750
Now someone get me a goddamn drink
'cause it's been a terrible night.
2004
01:28:50,500 --> 01:28:52,708
Yes, thank you!
2005
01:29:11,875 --> 01:29:14,875
2006
01:29:15,458 --> 01:29:17,167
Christmas Owl!
2007
01:29:22,500 --> 01:29:25,916
Okay. All right.
2008
01:29:25,917 --> 01:29:27,357
It's you and me, you son of a bitch.
2009
01:29:27,833 --> 01:29:30,291
You got one chance.
2010
01:29:30,292 --> 01:29:31,625
You better make it good.
2011
01:29:33,250 --> 01:29:35,457
We knew it was gonna end up like this,
didn't we, buddy?
2012
01:29:35,458 --> 01:29:38,291
Me and you, woman versus bird!
2013
01:29:38,292 --> 01:29:40,667
Come on, come on!
2014
01:29:42,958 --> 01:29:46,125
2015
01:29:47,417 --> 01:29:49,375
It's beautiful.
2016
01:29:50,375 --> 01:29:51,375
It's beautiful!
2017
01:29:51,376 --> 01:29:55,375
2018
01:29:56,583 --> 01:29:58,958
It's a Christmas miracle!
2019
01:29:59,458 --> 01:30:03,749
The owl returned
because the mayor learned her lesson!
2020
01:30:03,750 --> 01:30:06,083
It is a Christmas miracle!
2021
01:30:06,875 --> 01:30:09,500
Everything worked out
just as it was supposed to.
2022
01:30:13,958 --> 01:30:15,749
Would you like to reclaim your throne?
2023
01:30:15,750 --> 01:30:18,666
Yes, I would.
And also, can you really pardon me?
2024
01:30:18,667 --> 01:30:20,332
Oh, oh, not a chance in hell.
2025
01:30:20,333 --> 01:30:22,707
So after Christmas,
you should probably flee the country.
2026
01:30:22,708 --> 01:30:23,749
- Oh, okay.
- Okay.
2027
01:30:23,750 --> 01:30:24,999
- Yeah, that sounds cool.
- Okay.
2028
01:30:25,000 --> 01:30:27,292
Okay. Everybody, USA!
2029
01:30:38,708 --> 01:30:41,000
All right, kids! Santa's here!
2030
01:30:41,500 --> 01:30:43,082
Hey, Sammy, how are you, bud?
2031
01:30:43,083 --> 01:30:44,083
All right.
2032
01:30:44,708 --> 01:30:46,042
Here, let me give you a gift.
2033
01:30:47,625 --> 01:30:49,375
Thank you, Santa. Thank you.
2034
01:30:52,250 --> 01:30:54,291
2035
01:30:54,292 --> 01:30:57,249
Fourteen centuries of tradition,
2036
01:30:57,250 --> 01:30:59,374
priceless ring etched in lava!
2037
01:30:59,375 --> 01:31:01,625
You son of a bitch!
I wanted a Rubik's cube!
2038
01:31:02,625 --> 01:31:06,708
Hey, Sammy. I know what you really want,
and it's not in that bag.
2039
01:31:07,208 --> 01:31:09,999
You want a family of your own,
and guess what?
2040
01:31:10,000 --> 01:31:12,666
They're right over there.
2041
01:31:12,667 --> 01:31:17,167
Five, six, seven, eight, nine kids.
2042
01:31:17,792 --> 01:31:20,708
Plus the two of us!
2043
01:31:22,333 --> 01:31:26,999
Baby, we finally got
our very own Ocean's Eleven.
2044
01:31:27,000 --> 01:31:28,167
We'll take 'em all.
2045
01:31:28,875 --> 01:31:31,791
That's, literally,
never going to happen.
2046
01:31:31,792 --> 01:31:33,916
Well, we've already started
naming them, so.
2047
01:31:33,917 --> 01:31:34,917
We sure have.
2048
01:31:34,918 --> 01:31:37,832
- Chandler, Phoebe.
- Professor X, Scion.
2049
01:31:37,833 --> 01:31:40,291
- Mitsubishi.
- JNCO Jeans.
2050
01:31:40,292 --> 01:31:43,000
They already have names!
They're like 12.
2051
01:31:44,167 --> 01:31:47,874
- Things were said tonight that I really...
- Deidre, Deidre, no, just...
2052
01:31:47,875 --> 01:31:49,333
- Please.
- No, no.
2053
01:31:50,708 --> 01:31:52,208
- , my.
- What?
2054
01:31:52,917 --> 01:31:57,791
What is... What the fuck are you doing?
You are the best thing.
2055
01:31:57,792 --> 01:31:59,332
Are you proposing?
2056
01:31:59,333 --> 01:32:01,332
I am not getting married again!
2057
01:32:01,333 --> 01:32:04,832
Hey, don't you talk to me like that!
2058
01:32:04,833 --> 01:32:07,166
From now on, I am the one
2059
01:32:07,167 --> 01:32:12,041
that is doing the yelling!
2060
01:32:12,042 --> 01:32:13,666
- Really?
- Really!
2061
01:32:13,667 --> 01:32:16,791
I'll take your ass to Maury!
2062
01:32:16,792 --> 01:32:20,375
- I love you, Craig!
- Merry fucking Christmas!
2063
01:32:23,667 --> 01:32:26,917
- Your family's pretty crazy.
- Yours is too.
2064
01:32:31,583 --> 01:32:34,208
- Fucking Christmas Owl.
- Fucking Christmas Owl.
2065
01:32:35,625 --> 01:32:38,917
Um, do you wanna be my plus one?
2066
01:32:39,458 --> 01:32:40,458
Your plus one?
2067
01:32:41,292 --> 01:32:43,042
Hags proposed to Sarah.
2068
01:32:44,042 --> 01:32:45,500
Holy shit. He really did it.
2069
01:32:46,083 --> 01:32:49,083
Did you know that every time a bell rings,
2070
01:32:49,833 --> 01:32:51,042
Angel gets his wings?
2071
01:32:58,750 --> 01:33:00,457
Got a Christmas delivery for ya.
2072
01:33:00,458 --> 01:33:01,624
Bah!
2073
01:33:01,625 --> 01:33:02,833
I will tase you.
2074
01:33:10,500 --> 01:33:13,916
Dear Angel,
used your mom's secret recipe.
2075
01:33:13,917 --> 01:33:17,166
Glad you finally got your wings.
Love, Santa. Ho!
2076
01:33:17,167 --> 01:33:18,541
I'll be damned.
2077
01:33:18,542 --> 01:33:22,958
Almost makes going to jail
for killing 26 people worth it.
2078
01:33:36,542 --> 01:33:39,916
2079
01:33:39,917 --> 01:33:43,207
2080
01:33:43,208 --> 01:33:49,207
2081
01:33:49,208 --> 01:33:55,166
2082
01:33:55,167 --> 01:33:58,166
2083
01:33:58,167 --> 01:34:03,750
2084
01:34:05,792 --> 01:34:09,707
And so another Binge has come and gone.
2085
01:34:09,708 --> 01:34:12,374
Old family fences were mended.
2086
01:34:12,375 --> 01:34:14,999
New family bonds were erected.
2087
01:34:15,000 --> 01:34:17,249
And for the first time ever,
2088
01:34:17,250 --> 01:34:21,707
drugs were not only taken
but embraced at the dinner table.
2089
01:34:21,708 --> 01:34:25,541
So make sure however you celebrate
the holidays this season,
2090
01:34:25,542 --> 01:34:28,457
you aren't afraid
to add a little bit of love,
2091
01:34:28,458 --> 01:34:30,332
a lotta bit of laughs,
2092
01:34:30,333 --> 01:34:33,957
and just a sprinkling of methamphetamines.
2093
01:34:33,958 --> 01:34:36,707
Merry Bingemas, everybody!
2094
01:34:36,708 --> 01:34:40,499
2095
01:34:40,500 --> 01:34:46,500
2096
01:34:52,875 --> 01:34:55,595
2097
01:34:56,167 --> 01:34:58,887
2098
01:34:59,083 --> 01:35:01,803
2099
01:35:02,125 --> 01:35:05,292
2100
01:35:06,417 --> 01:35:10,082
2101
01:35:10,083 --> 01:35:12,207
2102
01:35:12,208 --> 01:35:14,207
2103
01:35:14,208 --> 01:35:18,707
♪ There's ashes on the ground ♪
2104
01:35:18,708 --> 01:35:22,499
2105
01:35:22,500 --> 01:35:25,041
2106
01:35:25,042 --> 01:35:29,292
2107
01:35:31,167 --> 01:35:32,374
2108
01:35:32,375 --> 01:35:36,916
2109
01:35:36,917 --> 01:35:42,042
2110
01:35:43,208 --> 01:35:44,707
2111
01:35:44,708 --> 01:35:49,291
2112
01:35:49,292 --> 01:35:51,332
2113
01:35:51,333 --> 01:35:55,250
2114
01:35:56,333 --> 01:35:59,053
2115
01:35:59,583 --> 01:36:02,303
2116
01:36:02,708 --> 01:36:05,428
2117
01:36:05,708 --> 01:36:08,428
2118
01:36:08,792 --> 01:36:11,512
2119
01:36:11,917 --> 01:36:14,637
2120
01:36:14,958 --> 01:36:17,678
2121
01:36:18,083 --> 01:36:21,208
2122
01:36:21,625 --> 01:36:24,207
Well, I mean,
that's why I'm investing in Titcoin.
2123
01:36:24,208 --> 01:36:25,457
You know, you gotta.
2124
01:36:25,458 --> 01:36:28,417
I mean, I was in the...
Oh, shit, we're on? Shit!
2125
01:36:29,042 --> 01:36:32,332
And with that,
another Binge comes to a close.
2126
01:36:32,333 --> 01:36:33,708
We laughed. We cried.
2127
01:36:34,625 --> 01:36:37,624
I did peyote,
I ate three lemons with the rinds on,
2128
01:36:37,625 --> 01:36:39,000
and I wrestled a snowman.
2129
01:36:39,667 --> 01:36:41,333
Truly, a poetic night.
2130
01:36:41,958 --> 01:36:43,167
What a great Christmas!
2131
01:36:43,958 --> 01:36:45,957
Your camera person left hours ago.
2132
01:36:45,958 --> 01:36:48,083
Okay, I don't talk to coyotes.
2133
01:36:48,833 --> 01:36:50,916
You're talking to a nutcracker!
2134
01:36:50,917 --> 01:36:53,958
Okay,
thank you, ma'am. I'm live.
2135
01:36:56,208 --> 01:36:59,457
I'm Soup Anderson,
signing off with Channel 7 News.
2136
01:36:59,458 --> 01:37:01,625
Good night and good luck.
2137
01:37:02,292 --> 01:37:04,332
And I hope you get a good fuck.
2138
01:37:04,333 --> 01:37:07,250
How's that?
I added it just for fun.
2139
01:37:10,500 --> 01:37:13,500
2140
01:37:21,125 --> 01:37:26,541
2141
01:37:26,542 --> 01:37:32,124
2142
01:37:32,125 --> 01:37:37,291
2143
01:37:37,292 --> 01:37:39,332
2144
01:37:39,333 --> 01:37:44,791
2145
01:37:44,792 --> 01:37:50,332
2146
01:37:50,333 --> 01:37:55,499
2147
01:37:55,500 --> 01:37:59,083
2148
01:38:00,042 --> 01:38:01,042
2149
01:38:05,708 --> 01:38:08,916
2150
01:38:08,917 --> 01:38:12,041
2151
01:38:12,042 --> 01:38:15,041
2152
01:38:15,042 --> 01:38:18,291
2153
01:38:18,292 --> 01:38:21,332
2154
01:38:21,333 --> 01:38:24,749
2155
01:38:24,750 --> 01:38:27,416
2156
01:38:27,417 --> 01:38:30,166
2157
01:38:30,167 --> 01:38:33,625
2158
01:38:35,708 --> 01:38:38,000
157680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.