All language subtitles for its.a.wonderful.binge.2022.1080p.web.h264-cupcakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,208 --> 00:00:24,291 'Twas the night before Christmas, 2 00:00:24,292 --> 00:00:26,582 and I've got a tale to tell. 3 00:00:26,583 --> 00:00:31,207 In the very near future, things have all gone to hell. 4 00:00:31,208 --> 00:00:35,832 In 2027, it was made illegal to take drugs or to drink. 5 00:00:35,833 --> 00:00:39,333 A puff, sniff, or sip will land you straight in the clink. 6 00:00:40,167 --> 00:00:43,707 Except for one night, The Binge, as it's known, 7 00:00:43,708 --> 00:00:47,875 where it's perfectly legal to get drunk, high, or stoned. 8 00:00:48,583 --> 00:00:51,832 But something else happened that no one could anticipate. 9 00:00:51,833 --> 00:00:56,041 Spending Christmas with family sober would make you irate. 10 00:00:56,042 --> 00:00:58,624 So this year they did what you wouldn't believe. 11 00:00:58,625 --> 00:01:01,999 They brilliantly moved The Binge to Christmas Eve. 12 00:01:02,000 --> 00:01:05,957 So grab some mistletoe, kids, and prepare to get hyped. 13 00:01:05,958 --> 00:01:07,832 A Merry Bingemas to all, 14 00:01:07,833 --> 00:01:10,666 and may you all suck it down pipe! 15 00:01:10,667 --> 00:01:16,082 Ladies and gentlemen, welcome to our holiday blowout! 16 00:01:16,083 --> 00:01:17,332 You know our motto, 17 00:01:17,333 --> 00:01:20,417 "When you've literally got nowhere else to go, come here!" 18 00:01:20,750 --> 00:01:23,332 19 00:01:23,333 --> 00:01:24,917 20 00:01:27,292 --> 00:01:30,417 21 00:01:33,292 --> 00:01:34,499 22 00:01:34,500 --> 00:01:36,624 23 00:01:36,625 --> 00:01:38,332 24 00:01:38,333 --> 00:01:40,207 25 00:01:40,208 --> 00:01:41,125 26 00:01:41,126 --> 00:01:43,041 27 00:01:43,042 --> 00:01:44,624 28 00:01:44,625 --> 00:01:46,624 29 00:01:46,625 --> 00:01:47,625 30 00:01:47,626 --> 00:01:50,917 31 00:01:53,042 --> 00:01:54,583 32 00:01:55,875 --> 00:01:58,375 33 00:01:59,125 --> 00:02:00,917 34 00:02:06,083 --> 00:02:08,166 35 00:02:08,167 --> 00:02:09,416 36 00:02:09,417 --> 00:02:10,750 37 00:02:11,625 --> 00:02:13,166 38 00:02:13,167 --> 00:02:14,292 39 00:02:15,708 --> 00:02:17,750 He's a fake! 40 00:02:24,500 --> 00:02:26,167 41 00:02:28,958 --> 00:02:31,417 42 00:02:40,292 --> 00:02:43,917 43 00:02:45,083 --> 00:02:46,582 Oh, y'all are in trouble now. 44 00:02:46,583 --> 00:02:48,875 Merry Christmas, motherfuckers. 45 00:02:56,875 --> 00:03:02,249 46 00:03:02,250 --> 00:03:05,041 47 00:03:05,042 --> 00:03:08,541 48 00:03:08,542 --> 00:03:10,666 49 00:03:10,667 --> 00:03:16,416 50 00:03:16,417 --> 00:03:19,749 51 00:03:19,750 --> 00:03:21,916 52 00:03:21,917 --> 00:03:23,957 53 00:03:23,958 --> 00:03:26,082 54 00:03:26,083 --> 00:03:27,083 55 00:03:27,084 --> 00:03:28,999 I can't believe they fired us on Christmas. 56 00:03:29,000 --> 00:03:31,457 Fired? They weren't paying me. 57 00:03:31,458 --> 00:03:32,499 What? 58 00:03:32,500 --> 00:03:34,457 Yeah. I never actually worked there. 59 00:03:34,458 --> 00:03:36,249 You know, I just showed up whenever you had a shift. 60 00:03:36,250 --> 00:03:37,916 Nobody really ever said anything. 61 00:03:37,917 --> 00:03:39,582 Andrew, I've been meaning to tell you something. 62 00:03:39,583 --> 00:03:42,499 Oh, look, they're selling those Special Binge Advent calendars! 63 00:03:42,500 --> 00:03:44,624 I heard they have this explosive ketamine 64 00:03:44,625 --> 00:03:46,624 that makes you Freaky Friday with whoever you're with. 65 00:03:46,625 --> 00:03:47,832 Full body swap! 66 00:03:47,833 --> 00:03:49,541 Andrew, I'm not binging tonight. 67 00:03:49,542 --> 00:03:51,041 We don't have to Freaky Friday if you don't want, 68 00:03:51,042 --> 00:03:52,499 but come on, man, we gotta binge! 69 00:03:52,500 --> 00:03:54,582 I know, bro, but can you keep something between you and me? 70 00:03:54,583 --> 00:03:55,708 Absolutely. 71 00:03:56,292 --> 00:03:57,416 I'm proposing. 72 00:03:57,417 --> 00:03:59,916 - What? Really? - Sarah's the love of my life. 73 00:03:59,917 --> 00:04:01,499 And I'm going over to her dad's house today 74 00:04:01,500 --> 00:04:02,791 to ask him for permission. 75 00:04:02,792 --> 00:04:04,166 My boy's getting married! 76 00:04:04,167 --> 00:04:06,499 Shh. Andrew. Keep that on the low, all right? 77 00:04:06,500 --> 00:04:08,541 Sorry. I just can't contain myself. 78 00:04:08,542 --> 00:04:10,166 - I'm getting married. - Getting married. 79 00:04:10,167 --> 00:04:11,999 - I'm getting married. - Look at you, man. 80 00:04:12,000 --> 00:04:14,749 My sweet baby boy, all grown up! 81 00:04:14,750 --> 00:04:16,583 By the way, you and Kimmi are next. 82 00:04:17,208 --> 00:04:18,292 Okay. 83 00:04:22,375 --> 00:04:24,332 84 00:04:24,333 --> 00:04:30,332 85 00:04:30,333 --> 00:04:36,332 86 00:04:36,333 --> 00:04:38,499 And so another Christmas comes to pass 87 00:04:38,500 --> 00:04:42,124 and we all snuggle around the fire with our loved ones. 88 00:04:42,125 --> 00:04:46,332 May our smiles be wide, and our hearts be full, 89 00:04:46,333 --> 00:04:47,832 and our mi... 90 00:04:47,833 --> 00:04:48,792 My God! 91 00:04:48,793 --> 00:04:50,957 Sorry, Mayor. I was saving it for The Binge later. 92 00:04:50,958 --> 00:04:52,082 It slipped outta my pocket. 93 00:04:52,083 --> 00:04:54,124 - Come here. - Okay. 94 00:04:54,125 --> 00:04:55,375 Stop the work, please. 95 00:04:56,375 --> 00:04:58,333 Hold the work, please! 96 00:04:58,750 --> 00:04:59,874 I must be confused. 97 00:04:59,875 --> 00:05:03,708 By my calculations, The Binge doesn't start for seven hours. 98 00:05:04,208 --> 00:05:07,124 You do understand that the punishment for having an open bottle 99 00:05:07,125 --> 00:05:12,124 before The Binge begins is up to 25 years in prison, yes? 100 00:05:12,125 --> 00:05:13,375 Ma'am, please. 101 00:05:14,333 --> 00:05:15,333 I have a family. 102 00:05:15,334 --> 00:05:16,374 Mm-hmm. 103 00:05:16,375 --> 00:05:17,541 And it's Christmas. 104 00:05:17,542 --> 00:05:18,542 See what else he has. 105 00:05:18,543 --> 00:05:19,750 My pleasure. 106 00:05:22,292 --> 00:05:23,542 - Ouch. - Drugs. 107 00:05:24,208 --> 00:05:25,499 Will you looky there? 108 00:05:25,500 --> 00:05:28,749 This is my town, and I am not going to stand by 109 00:05:28,750 --> 00:05:32,999 and let a time-honored event like Winter Wonderland be destroyed 110 00:05:33,000 --> 00:05:35,832 because you all wanna do a bunch of slamballs 111 00:05:35,833 --> 00:05:37,249 out of Frosty's hole! 112 00:05:37,250 --> 00:05:38,666 Frosty's hole? 113 00:05:38,667 --> 00:05:42,666 F-F-F-F-F-Frosty's hole? Did I stutter? 114 00:05:42,667 --> 00:05:44,917 Just now when you were mocking me or previously? 115 00:05:46,167 --> 00:05:47,582 Shoot that man. In his face. 116 00:05:47,583 --> 00:05:48,500 I can't do that. 117 00:05:48,501 --> 00:05:50,124 Two in the kneecaps then. Make it quick. 118 00:05:50,125 --> 00:05:51,416 They don't even give me a gun. 119 00:05:51,417 --> 00:05:52,499 Oh, my God! 120 00:05:52,500 --> 00:05:54,791 You're making me feel like maybe I'm the crazy one! 121 00:05:54,792 --> 00:05:55,874 Arrest him! 122 00:05:55,875 --> 00:05:56,957 You're under arrest. 123 00:05:56,958 --> 00:05:59,374 Your mom is truly terrifying. 124 00:05:59,375 --> 00:06:03,124 Yeah, she's in the middle of a nervous breakdown or something. 125 00:06:03,125 --> 00:06:05,332 Does anybody else wanna binge? 126 00:06:05,333 --> 00:06:08,499 Where are we binging tonight? Chili's? Whackadoodles? 127 00:06:08,500 --> 00:06:11,416 I heard Bed, Bath & Beyond is doing something in the Beyond area. 128 00:06:11,417 --> 00:06:14,166 Aren't we past all that binge stuff? 129 00:06:14,167 --> 00:06:15,957 It's a little immature. 130 00:06:15,958 --> 00:06:18,124 Can... Can you follow the snow path? 131 00:06:18,125 --> 00:06:22,042 It's a... It's a valley. It has... It has to flow a certain way. 132 00:06:22,625 --> 00:06:23,707 Are you serious right now? 133 00:06:23,708 --> 00:06:27,208 Anyway, I kinda have to be here to help my mom. 134 00:06:27,875 --> 00:06:29,999 What is she doing with that owl? 135 00:06:30,000 --> 00:06:33,957 She wants it to be like a Groundhog Punxsutawney Phil thing 136 00:06:33,958 --> 00:06:35,916 that brings people into town. 137 00:06:35,917 --> 00:06:37,292 I hate that so much. 138 00:06:38,125 --> 00:06:41,417 It's me and you, kid, bringing back Christmas. 139 00:06:43,167 --> 00:06:44,582 Can't binge on an empty stomach. 140 00:06:44,583 --> 00:06:46,041 Let's plop something on. 141 00:06:46,042 --> 00:06:48,041 - I'm not doing that. - Just plop it. 142 00:06:48,042 --> 00:06:49,582 Stop telling me to plop it. 143 00:06:49,583 --> 00:06:50,625 Plop it. 144 00:06:52,583 --> 00:06:54,207 - Hey, hey! - What up, bro? 145 00:06:54,208 --> 00:06:56,749 - Merry Christmas. - Merry Christmas, bro. 146 00:06:56,750 --> 00:06:58,207 I got you something, man. 147 00:06:58,208 --> 00:06:59,332 What's that? Is that for me? 148 00:06:59,333 --> 00:07:01,207 - That's for you, man. - Get the fuck outta here! 149 00:07:01,208 --> 00:07:02,832 Put it on. Put it on. 150 00:07:02,833 --> 00:07:04,332 "Best Brother Ever!" 151 00:07:04,333 --> 00:07:06,042 Hey, Dakota, this is for you. 152 00:07:06,833 --> 00:07:08,042 There was a two-fer. 153 00:07:08,458 --> 00:07:09,582 I hate you so much. 154 00:07:09,583 --> 00:07:10,874 Babe, we talked about this. 155 00:07:10,875 --> 00:07:12,457 What did we say about being nicer to my brother? 156 00:07:12,458 --> 00:07:13,957 I can't! Look at him. 157 00:07:13,958 --> 00:07:15,167 Look at all that up there. 158 00:07:16,125 --> 00:07:17,405 And all that in the middle part. 159 00:07:18,042 --> 00:07:19,957 - My face and my body? - Yeah. 160 00:07:19,958 --> 00:07:21,624 - Just be nice to him. - No. 161 00:07:21,625 --> 00:07:25,624 I thought I heard someone come in, 162 00:07:25,625 --> 00:07:29,791 and you must be Andrew. 163 00:07:29,792 --> 00:07:31,291 Wait, who the fuck is this? 164 00:07:31,292 --> 00:07:35,249 Andrew, I'm Craig, your mom's new lover. 165 00:07:35,250 --> 00:07:37,541 You're... banging my mom? 166 00:07:37,542 --> 00:07:42,082 Your mother and I are intimate together, yes. 167 00:07:42,083 --> 00:07:46,125 And we have a very special relationship. 168 00:07:46,792 --> 00:07:52,499 And, Andrew, I don't think you should be threatened at all by me 169 00:07:52,500 --> 00:07:56,582 or my relationship with your mother. 170 00:07:56,583 --> 00:07:58,041 Are you kidding me with this fucking guy? 171 00:07:58,042 --> 00:07:59,291 What the hell is going on? 172 00:07:59,292 --> 00:08:02,874 I am so excited to be spending the holiday 173 00:08:02,875 --> 00:08:05,082 with you and your family. 174 00:08:05,083 --> 00:08:06,332 Get the fuck outta here! 175 00:08:06,333 --> 00:08:09,624 I love a family that goofs around. 176 00:08:09,625 --> 00:08:11,082 I'm into it. 177 00:08:11,083 --> 00:08:13,166 I'm not so sure you're gonna like Christmas with us. 178 00:08:13,167 --> 00:08:15,707 Can you guys shut the fuck up, please? 179 00:08:15,708 --> 00:08:17,708 Andrew, what the hell took you so long to get home? 180 00:08:18,250 --> 00:08:20,999 I was getting presents, Mom! What the fuck? 181 00:08:21,000 --> 00:08:24,124 The only present I ever got was the human papillomavirus 182 00:08:24,125 --> 00:08:26,416 from a retired jockey in Ronkonkoma! 183 00:08:26,417 --> 00:08:28,291 Nobody wants to hear your fucking stories! 184 00:08:28,292 --> 00:08:29,624 Actually, I kind of do. 185 00:08:29,625 --> 00:08:31,582 Will you shut the fuck up, Craig? 186 00:08:31,583 --> 00:08:33,832 Don't you tell my Craig to shut up! 187 00:08:33,833 --> 00:08:37,874 I will burn this house to the ground and make it look like a fucking accident! 188 00:08:37,875 --> 00:08:39,832 You're upsetting Craig with all the yelling! 189 00:08:39,833 --> 00:08:42,041 He is a very sensitive man! 190 00:08:42,042 --> 00:08:44,374 I apologize. I apologize all around. 191 00:08:44,375 --> 00:08:46,999 Don't apologize! How many times have I told you? 192 00:08:47,000 --> 00:08:48,124 I'm not sorry for anything. 193 00:08:48,125 --> 00:08:49,999 - You're not sorry? - You're not sorry for anything? 194 00:08:50,000 --> 00:08:51,582 Are you fucking kidding me? Are you crazy? 195 00:08:51,583 --> 00:08:52,999 What kind of person are you? 196 00:08:53,000 --> 00:08:55,707 I'm indifferent. I'm just Indifferent Craig. 197 00:08:55,708 --> 00:08:57,749 Indifferent Craig, fix this! 198 00:08:57,750 --> 00:09:00,207 Oh, I'll put a cinnamon glaze on it. 199 00:09:00,208 --> 00:09:03,208 200 00:09:19,583 --> 00:09:21,917 Mr. Martin! Good to see you, sir. 201 00:09:23,500 --> 00:09:25,292 Nice of you to dress up, Hags. 202 00:09:26,125 --> 00:09:27,666 Uh, w... what are you working on? 203 00:09:27,667 --> 00:09:30,542 Ah, it's a little thing I've been working on for the past two years. 204 00:09:31,542 --> 00:09:34,666 Wow, sir! You have quite the talent. 205 00:09:34,667 --> 00:09:35,500 Yeah. 206 00:09:35,501 --> 00:09:38,207 I mean, this is basically a flawless gingerbread man. 207 00:09:38,208 --> 00:09:40,082 - It's a self-portrait. - Really? 208 00:09:40,083 --> 00:09:42,291 What an amazing piece. Thank you. 209 00:09:42,292 --> 00:09:45,250 Next up, can you sculpt me like one of your French girls? 210 00:09:47,625 --> 00:09:49,499 You know, like in Titanic. 211 00:09:49,500 --> 00:09:53,957 The shipwreck in 1912 that killed 1,500 innocent people? 212 00:09:53,958 --> 00:09:55,042 That Titanic? 213 00:09:55,542 --> 00:09:56,874 I meant the movie. 214 00:09:56,875 --> 00:10:01,583 You know as well as I do, movies are just pictures with sound. 215 00:10:02,750 --> 00:10:04,374 Uh, well, I'm happy you're out here 216 00:10:04,375 --> 00:10:05,957 'cause I wanted to talk to you about something. 217 00:10:05,958 --> 00:10:08,832 You know, um, Sarah and I have been dating each other 218 00:10:08,833 --> 00:10:11,124 for about three and a half years now. You're a good kid, Hags. 219 00:10:11,125 --> 00:10:14,166 I know it's been hard holding off being intimate with my daughter. 220 00:10:14,167 --> 00:10:15,625 Yeah, right. 221 00:10:17,333 --> 00:10:18,832 Yeah, right! 222 00:10:18,833 --> 00:10:21,041 Yeah... Yeah, we're waiting until marriage. 223 00:10:21,042 --> 00:10:22,999 We might even wait a couple years after marriage. 224 00:10:23,000 --> 00:10:25,374 We could just love each other from a distance. 225 00:10:25,375 --> 00:10:27,707 But since you brought up marriage though, 226 00:10:27,708 --> 00:10:30,457 uh, I wanted to ask you, Mr. Martin... 227 00:10:30,458 --> 00:10:33,249 Oh, no, please. Mr. Martin was my father. 228 00:10:33,250 --> 00:10:34,250 I'm Dr. Martin. 229 00:10:34,251 --> 00:10:36,207 One of the first things I learned in medical school 230 00:10:36,208 --> 00:10:39,166 is how to cut through the bone cleanly and swiftly. 231 00:10:39,167 --> 00:10:40,167 You're a foot doctor. 232 00:10:40,168 --> 00:10:42,457 Feet have bones, Hags! 233 00:10:42,458 --> 00:10:45,082 That's the second thing I learned in medical school. 234 00:10:45,083 --> 00:10:46,499 Let me show you. 235 00:10:46,500 --> 00:10:47,500 Please don't. 236 00:10:50,250 --> 00:10:51,707 Hags hasn't been Hags lately. 237 00:10:51,708 --> 00:10:53,666 He's been acting, like, super weird. 238 00:10:53,667 --> 00:10:55,291 Has Andrew said anything about him? 239 00:10:55,292 --> 00:10:59,332 Andrew and I had a conscious uncoupling. 240 00:10:59,333 --> 00:11:01,791 How is this the first time I'm hearing about this? 241 00:11:01,792 --> 00:11:04,166 Well, we haven't really talked since I've been away at college. 242 00:11:04,167 --> 00:11:06,624 And to be honest, as insufferable as my mom is, 243 00:11:06,625 --> 00:11:08,874 she did offer to give me a job. 244 00:11:08,875 --> 00:11:12,667 And she thinks that Andrew could ruin her image, 245 00:11:13,458 --> 00:11:15,082 mainly his two dads. 246 00:11:15,083 --> 00:11:17,541 So what? Literally, everyone's parents are gay now. 247 00:11:17,542 --> 00:11:19,874 If anything, I think that'll help her win the election. 248 00:11:19,875 --> 00:11:22,749 No, like, he literally has two dads. 249 00:11:22,750 --> 00:11:25,166 He's a twin from two separate fathers. 250 00:11:25,167 --> 00:11:26,457 It's... It's actually pretty common. 251 00:11:26,458 --> 00:11:29,541 His mom had sex with two men in a short window of time 252 00:11:29,542 --> 00:11:31,582 who got her pregnant at the same time. 253 00:11:31,583 --> 00:11:34,332 Like a Rube Goldberg system of having sex... 254 00:11:34,333 --> 00:11:36,332 - Gross. - ...where the egg gets knocked into one or another, 255 00:11:36,333 --> 00:11:38,249 and then you get two for the price of one, even if... 256 00:11:38,250 --> 00:11:40,375 Eyyy! Is that Andrew I hear? 257 00:11:41,458 --> 00:11:42,666 Merry Christmas, son. 258 00:11:42,667 --> 00:11:43,833 Merry Christmas, Dad. 259 00:11:48,458 --> 00:11:51,374 Dad? Did someone say my name? 260 00:11:51,375 --> 00:11:52,749 No, nobody said your name. 261 00:11:52,750 --> 00:11:55,707 If I remember correctly, it's almost time for me and your brother 262 00:11:55,708 --> 00:11:59,125 to make you eat all the tinsel off the Christmas tree. 263 00:11:59,542 --> 00:12:00,624 I... I haven't... 264 00:12:00,625 --> 00:12:03,166 I haven't eaten all the tinsel from the Christmas tree in... in years. 265 00:12:03,167 --> 00:12:06,082 Well, I think it's always sad to see a tradition die. 266 00:12:06,083 --> 00:12:09,291 But The Binge starts in two hours, 267 00:12:09,292 --> 00:12:14,124 and I'm gonna get ass up on this motherfuckin' dale, dale! 268 00:12:14,125 --> 00:12:17,708 Whipping up a batch of my world-famous nog. 269 00:12:18,792 --> 00:12:23,124 Hopefully, Hector doesn't puke on the pussycat again. 270 00:12:23,125 --> 00:12:24,957 You know that cat ran away. 271 00:12:24,958 --> 00:12:26,416 See what you did, Hector? 272 00:12:26,417 --> 00:12:29,957 You know I have a lactose intolerance, Rigo. 273 00:12:29,958 --> 00:12:32,749 Oh, yeah. Hector, that excuse ain't gonna fly on The Binge. 274 00:12:32,750 --> 00:12:34,916 Tonight, all the rules are out the window! 275 00:12:34,917 --> 00:12:38,082 That's not really how irritable bowel syndrome works. 276 00:12:38,083 --> 00:12:41,832 Well, then I guess you're gonna shit your pants at the dinner table. 277 00:12:41,833 --> 00:12:43,541 I guess I am. 278 00:12:43,542 --> 00:12:46,916 Oh. My. God. 279 00:12:46,917 --> 00:12:49,375 Kimberly! Kimberly, come. Hurry up. 280 00:12:50,125 --> 00:12:54,541 Okay, ladies. Ears open, mouths closed, eyes wide. 281 00:12:54,542 --> 00:12:55,957 What should we do with our noses? 282 00:12:55,958 --> 00:12:57,541 Flared and proud, Sarah. 283 00:12:57,542 --> 00:12:59,416 That owl is freaking me out. 284 00:12:59,417 --> 00:13:01,749 What does an owl even have to do with Christmas anyway? 285 00:13:01,750 --> 00:13:04,832 I've got a hunch a similar thing was said about bunnies and Easter, 286 00:13:04,833 --> 00:13:07,332 but we all collectively seem to have moved past it. 287 00:13:07,333 --> 00:13:08,333 Have we not? 288 00:13:09,167 --> 00:13:10,874 - I guess. - You guessed right! 289 00:13:10,875 --> 00:13:13,457 And do not play games with me, not tonight, 290 00:13:13,458 --> 00:13:16,749 because I am not Hasbro, and this ain't Monopoly. 291 00:13:16,750 --> 00:13:20,457 You will be Sorry and in Trouble 292 00:13:20,458 --> 00:13:23,041 if you mess with my Operation. 293 00:13:23,042 --> 00:13:24,999 She loves board games. 294 00:13:25,000 --> 00:13:27,332 It's, like, her only frame of reference. I'm getting that. 295 00:13:27,333 --> 00:13:30,416 Girls, it is only one short month away from the election, 296 00:13:30,417 --> 00:13:32,707 and we need to remind this town of who they are. 297 00:13:32,708 --> 00:13:34,916 Our brand is family values. 298 00:13:34,917 --> 00:13:38,166 Now I've already confiscated drugs from the disgusting help that works here. 299 00:13:38,167 --> 00:13:40,999 And Channel 7 will be doing a redemption piece on me. 300 00:13:41,000 --> 00:13:42,999 The Mayor who defied all odds. 301 00:13:43,000 --> 00:13:44,749 The Mayor who brought down The Binge, 302 00:13:44,750 --> 00:13:48,666 and brought Christmas and tourism back 303 00:13:48,667 --> 00:13:52,667 with the magical help of the Christmas Owl. 304 00:13:55,875 --> 00:13:58,999 Shh, shh, shh, shh! Nobody move. Nobody move. 305 00:13:59,000 --> 00:14:01,125 If I call it, it will come to me. 306 00:14:13,417 --> 00:14:15,624 Someone get it! Get the owl! I'm not getting him! 307 00:14:15,625 --> 00:14:17,124 He looked at me like he had something to prove. 308 00:14:17,125 --> 00:14:18,249 Shoot this man! 309 00:14:18,250 --> 00:14:19,542 Again, I... I can't. 310 00:14:25,250 --> 00:14:26,916 - Shit! Kimmi. - Yes. 311 00:14:26,917 --> 00:14:29,624 You have your first task as not my daughter 312 00:14:29,625 --> 00:14:30,832 but as my employee. 313 00:14:30,833 --> 00:14:32,166 I need that owl back 314 00:14:32,167 --> 00:14:34,957 'cause it really is the cornerstone of this entire event. 315 00:14:34,958 --> 00:14:36,124 Do you understand? 316 00:14:36,125 --> 00:14:38,750 Go get me my Christmas Owl! 317 00:14:40,000 --> 00:14:42,999 318 00:14:43,000 --> 00:14:47,041 319 00:14:47,042 --> 00:14:51,874 320 00:14:51,875 --> 00:14:54,332 321 00:14:54,333 --> 00:14:57,207 Indoor hot tub, Hags. Just had it installed. 322 00:14:57,208 --> 00:14:58,499 It's absolutely crucial 323 00:14:58,500 --> 00:15:01,166 when the body temperature drops under 32 like yours did. 324 00:15:01,167 --> 00:15:04,333 Um, whose bathing suit am I in? 325 00:15:04,917 --> 00:15:06,583 I popped you into one of mine. 326 00:15:08,458 --> 00:15:11,999 So, uh, you wanna turn on the bubbles or nothing? 327 00:15:12,000 --> 00:15:15,792 No, no. I like to be able to see right through to the bottom. 328 00:15:16,708 --> 00:15:18,667 Too many mysteries in those bubbles. 329 00:15:19,667 --> 00:15:22,374 So I think you were gonna ask me if you could marry my daughter. 330 00:15:22,375 --> 00:15:24,499 Yes! No, that's exactly right! 331 00:15:24,500 --> 00:15:27,291 I mean, if... if I have your blessing, if that's all right with you. 332 00:15:27,292 --> 00:15:28,832 And her. Is she okay? 333 00:15:28,833 --> 00:15:32,332 Yeah. That's Grandma Ray. She has nocturnal lagophthalmos. 334 00:15:32,333 --> 00:15:34,833 She sleeps with her eyes open. She always has. 335 00:15:36,375 --> 00:15:37,375 Right. 336 00:15:38,792 --> 00:15:41,041 You know, Sarah's all I got. 337 00:15:41,042 --> 00:15:44,582 I was adopted just like her, and my mother before me. 338 00:15:44,583 --> 00:15:46,416 It's part of our family ethos 339 00:15:46,417 --> 00:15:50,083 to bring together love from all different walks of life. 340 00:15:50,958 --> 00:15:53,082 And that all culminates on Christmas. 341 00:15:53,083 --> 00:15:54,458 Man, that is beautiful. 342 00:15:57,125 --> 00:15:59,833 Night terrors. Just ignore it, she's fine. 343 00:16:04,417 --> 00:16:05,417 Okay. 344 00:16:06,000 --> 00:16:08,708 I... I mean, sir, you know, Sarah and I are really just... 345 00:16:12,458 --> 00:16:13,958 Don't stare at her, please. 346 00:16:16,083 --> 00:16:18,124 Sir, if she's asleep, how will she know? 347 00:16:18,125 --> 00:16:19,791 Do you wanna marry Sarah, 348 00:16:19,792 --> 00:16:22,124 or do you want to talk about Grandma Ray? 349 00:16:22,125 --> 00:16:24,249 That's exactly... I would love to marry your daughter. 350 00:16:24,250 --> 00:16:25,083 Mm-hmm. 351 00:16:25,084 --> 00:16:27,832 I know Sarah and I are both a little stuck in our ways, 352 00:16:27,833 --> 00:16:30,874 but I... I... I'm starting to notice our friends move on 353 00:16:30,875 --> 00:16:32,749 to the next phases of their lives, 354 00:16:32,750 --> 00:16:36,457 and... I think we're ready to do that too. 355 00:16:36,458 --> 00:16:37,625 Uh... You know what? No. 356 00:16:38,833 --> 00:16:39,833 I know we are. 357 00:16:40,417 --> 00:16:43,792 358 00:16:45,500 --> 00:16:47,166 Mom, wake up! 359 00:16:47,167 --> 00:16:49,625 I think it's time to tell him the story of the family ring. 360 00:16:50,292 --> 00:16:51,957 Yes. 361 00:16:51,958 --> 00:16:55,208 362 00:16:56,208 --> 00:17:01,375 A jeweled kaleidoscope of different eras, cultures, and love sagas, 363 00:17:01,875 --> 00:17:04,457 originally etched by my great-great-grandfather 364 00:17:04,458 --> 00:17:08,124 who was the bastard child of a wild-eyed blacksmith 365 00:17:08,125 --> 00:17:11,167 and a legless courtesan during the Ottoman Empire. 366 00:17:12,000 --> 00:17:15,666 Formed from the hottest lava in the hills of Ganesh. 367 00:17:15,667 --> 00:17:18,916 There was a tradition that every time the ring was passed down, 368 00:17:18,917 --> 00:17:20,125 a stone would be added. 369 00:17:20,750 --> 00:17:23,166 Well, she eventually added a ruby 370 00:17:23,167 --> 00:17:26,416 and passed it down to her daughter, my great-grandmother, 371 00:17:26,417 --> 00:17:30,500 who was the first woman soldier to fight in the Zaraniq Rebellion. 372 00:17:31,250 --> 00:17:34,999 The ring was quickly lost in a hail of gunpowder and smoke. 373 00:17:35,000 --> 00:17:37,666 She buried the ring in her baby daughter's blanket 374 00:17:37,667 --> 00:17:40,541 and ran back into the war zone, ready to die! 375 00:17:40,542 --> 00:17:43,457 This is important. Don't miss this next five minutes. 376 00:17:43,458 --> 00:17:47,916 That baby was raised by zebras in what was then British East Africa 377 00:17:47,917 --> 00:17:50,374 and grew up to be my grandmother 378 00:17:50,375 --> 00:17:53,333 who was eventually adopted by a nice East Coast family. 379 00:17:54,000 --> 00:17:57,042 Thus began the long line of adoptions. 380 00:17:57,708 --> 00:18:00,832 Well, she went on to marry a longshoreman in Northern New Jersey 381 00:18:00,833 --> 00:18:02,166 with gout of the hands. 382 00:18:02,167 --> 00:18:03,999 Fearful that the ring will be taken from her, 383 00:18:04,000 --> 00:18:07,249 she hid it in the body of a six-foot rainbow trout 384 00:18:07,250 --> 00:18:09,999 that her husband had brought home the morning before he went missing. 385 00:18:10,000 --> 00:18:15,582 That ring stayed in the carcass of that frozen fish for nearly four years, 386 00:18:15,583 --> 00:18:18,791 and now, I bestow it to you. 387 00:18:18,792 --> 00:18:21,125 The legend... unbelievable. 388 00:18:21,917 --> 00:18:24,167 The smell... intolerable. 389 00:18:25,125 --> 00:18:27,916 And now it's yours to make your own story with. 390 00:18:27,917 --> 00:18:28,917 Here, catch. 391 00:18:30,042 --> 00:18:31,042 Uh-oh. 392 00:18:32,667 --> 00:18:33,667 Right there. 393 00:18:36,208 --> 00:18:37,208 - Got it. - Good. 394 00:18:37,209 --> 00:18:39,082 Yeah, I see why you keep the bubbles off now. 395 00:18:39,083 --> 00:18:40,374 Now you're starting to get it, Hags. 396 00:18:40,375 --> 00:18:41,791 Yes, sir. 397 00:18:41,792 --> 00:18:43,207 You know, that was an amazing story... 398 00:18:43,208 --> 00:18:45,333 Uh... don't even bother. She's conked out. 399 00:18:47,042 --> 00:18:48,416 Welcome to the family, son. 400 00:18:48,417 --> 00:18:49,999 Oh, thank you, sir. 401 00:18:50,000 --> 00:18:51,332 Ew! 402 00:18:51,333 --> 00:18:52,999 What the fuck is happening here? 403 00:18:53,000 --> 00:18:54,291 Why are you guys in the hot tub? 404 00:18:54,292 --> 00:18:55,916 Um, Sarah, I can explain. 405 00:18:55,917 --> 00:18:57,082 I'm just bonding time... 406 00:18:57,083 --> 00:18:58,624 Hags, keep your voice down. My grandma's sleeping. 407 00:18:58,625 --> 00:19:00,582 Okay, babe, can you just grab me a towel? 408 00:19:00,583 --> 00:19:03,124 No! Don't waste the towel. 409 00:19:03,125 --> 00:19:04,707 Wipe yourself off on the carpet. 410 00:19:04,708 --> 00:19:05,625 That's what it's there for. 411 00:19:05,626 --> 00:19:07,166 Do not roll around on my carpet. 412 00:19:07,167 --> 00:19:10,166 This is my house. Roll around on the carpet, please. 413 00:19:10,167 --> 00:19:11,499 Stop carpet drying! 414 00:19:11,500 --> 00:19:13,042 Roll around. Do it! 415 00:19:13,833 --> 00:19:17,792 416 00:19:18,833 --> 00:19:23,374 417 00:19:23,375 --> 00:19:25,457 Merry Christmas, everybody! 418 00:19:25,458 --> 00:19:27,333 Hey, kids! Merry Christmas! 419 00:19:28,792 --> 00:19:30,583 420 00:19:31,917 --> 00:19:34,166 421 00:19:34,167 --> 00:19:37,333 Oh, fuck! Motherfucking owl! 422 00:19:39,167 --> 00:19:41,250 Ooh! 423 00:19:42,625 --> 00:19:44,458 Hey, Merry Christmas! 424 00:19:45,292 --> 00:19:46,457 Merry Christmas. 425 00:19:46,458 --> 00:19:49,292 Uh, yeah, good to see ya. Ho-ho-ho! 426 00:19:51,458 --> 00:19:53,125 Ho-ho-ho-ho-ho! 427 00:19:53,875 --> 00:19:56,624 Uncle Kris? What are you doing here? 428 00:19:56,625 --> 00:19:57,625 Hey, Kimmi! 429 00:19:57,626 --> 00:19:59,417 I'm here to restore the magic of Christmas. 430 00:20:00,083 --> 00:20:01,791 I actually go by Kimberly now. 431 00:20:01,792 --> 00:20:04,666 Oh. Yeah, of course. So mature. 432 00:20:04,667 --> 00:20:07,332 Man, so much has changed since I've been in the North Pole. 433 00:20:07,333 --> 00:20:09,167 You mean state prison? 434 00:20:10,250 --> 00:20:12,333 Well, it... it is 30 miles north of here. 435 00:20:12,750 --> 00:20:13,750 Are you okay? 436 00:20:13,751 --> 00:20:15,874 Are you kidding? It's Christmas Eve! 437 00:20:15,875 --> 00:20:16,875 I'm better than ever! 438 00:20:16,876 --> 00:20:18,624 But my legs are starting to get kinda tingly. 439 00:20:18,625 --> 00:20:19,958 Oh, just, ooh! 440 00:20:20,667 --> 00:20:23,166 Oh, wow! Okay! Wow! 441 00:20:23,167 --> 00:20:25,374 You spend a lot of time on black ice, climbing roofs, 442 00:20:25,375 --> 00:20:27,791 trying to put presents in a chimney, 443 00:20:27,792 --> 00:20:29,916 yeah, you learn a little bit about pain, you know? 444 00:20:29,917 --> 00:20:32,499 Yeah. Un... Uncle Kris, can I ask you a serious question? 445 00:20:32,500 --> 00:20:34,250 And can you be 100% honest with me? 446 00:20:34,833 --> 00:20:36,624 Of course. Absolutely. 447 00:20:36,625 --> 00:20:39,292 Did you break out of jail and steal that squad car? 448 00:20:39,833 --> 00:20:41,416 No, that's my Uber. 449 00:20:41,417 --> 00:20:42,750 Yeah, you got five stars, Rick! 450 00:20:43,958 --> 00:20:45,707 All right, yeah, I stole the car, okay? 451 00:20:45,708 --> 00:20:47,457 But it doesn't matter because The Binge is on, 452 00:20:47,458 --> 00:20:49,124 and everyone's excited about Christmas again! 453 00:20:49,125 --> 00:20:51,542 Uncle Kris, I really think I should take you back to jail. 454 00:20:52,125 --> 00:20:54,832 You're gonna be in so much trouble, and... and my mom is gonna kill us. 455 00:20:54,833 --> 00:20:57,916 I'll go back to jail in the morning, I promise. 456 00:20:57,917 --> 00:21:00,917 But tonight, it's about family, all right? 457 00:21:01,417 --> 00:21:03,499 And now we gotta fix this old leg of mine. 458 00:21:03,500 --> 00:21:05,916 - All right? I need your help, okay? - Yeah, okay. 459 00:21:05,917 --> 00:21:06,917 Yeah. 460 00:21:07,917 --> 00:21:09,249 Yeah, just treat it like a gear shift. 461 00:21:09,250 --> 00:21:10,708 Like a Miata. 462 00:21:11,208 --> 00:21:12,833 All right, go for it. 463 00:21:14,583 --> 00:21:16,874 Is there an old brick lying around? 464 00:21:16,875 --> 00:21:18,249 I'll smash it into place on my own. 465 00:21:18,250 --> 00:21:19,500 You don't have to do anything. 466 00:21:20,917 --> 00:21:24,125 Hey, child, what do you want under the tree this Christmas? 467 00:21:31,583 --> 00:21:33,082 Ho-ho-ho, indeed! 468 00:21:33,083 --> 00:21:36,124 We are reporting live from outside of Winter Wonderland 469 00:21:36,125 --> 00:21:38,874 which is set to open in just a few hours. 470 00:21:38,875 --> 00:21:41,041 The trains are running, children are playing, 471 00:21:41,042 --> 00:21:42,957 but terror lurks. 472 00:21:42,958 --> 00:21:46,707 That's right, the reports of owl attacks have been on the rise. 473 00:21:46,708 --> 00:21:48,291 Many are blaming Mayor Spengler 474 00:21:48,292 --> 00:21:51,416 for releasing a bloodthirsty owl into town. 475 00:21:51,417 --> 00:21:54,791 Residents, we are advising all of you to duck and take cover 476 00:21:54,792 --> 00:21:57,999 if you hear any sort of odd rustling sounds. 477 00:21:58,000 --> 00:22:02,082 And pet owners, make sure to lock away any scoopable pets. 478 00:22:02,083 --> 00:22:05,207 It's for their safety and yours. 479 00:22:05,208 --> 00:22:07,083 This thing is amazing! 480 00:22:07,667 --> 00:22:09,999 You open the first box when The Binge starts 481 00:22:10,000 --> 00:22:12,207 and then one every hour till it's over. 482 00:22:12,208 --> 00:22:14,499 We're gonna be so fucked. 483 00:22:14,500 --> 00:22:17,582 So, babe, what are you thinking I should wear for dinner tonight? 484 00:22:17,583 --> 00:22:19,124 Should I do a traditional button-down 485 00:22:19,125 --> 00:22:21,125 or... wait a minute, 486 00:22:22,292 --> 00:22:23,791 something a bit more flashy? 487 00:22:23,792 --> 00:22:26,249 Who cares? You don't see me stressing about my wardrobe. 488 00:22:26,250 --> 00:22:31,582 Well, that's 'cause you'll look stunning in anything you decide to wear. 489 00:22:31,583 --> 00:22:33,291 All right, what the hell is wrong with you? 490 00:22:33,292 --> 00:22:35,666 - Huh? - Everyone is acting so bizarre. 491 00:22:35,667 --> 00:22:37,082 You're planning your Christmas outfits. 492 00:22:37,083 --> 00:22:38,791 My dad's tubbing with you. 493 00:22:38,792 --> 00:22:41,458 Kimmi gets back home from college and wants to be called Kimberly. 494 00:22:42,417 --> 00:22:46,083 Well, you know, maybe we're all just growing up. 495 00:22:47,250 --> 00:22:49,541 - Oh, I know what you're doing. - You do? 496 00:22:49,542 --> 00:22:51,499 I actually have a little Christmas surprise for you. 497 00:22:51,500 --> 00:22:53,624 I was gonna wait till later tonight, but... 498 00:22:53,625 --> 00:22:55,667 Oh, babe! Thank you! 499 00:22:56,167 --> 00:23:00,082 I can't wait... Oh! Oh, look at this! 500 00:23:00,083 --> 00:23:01,083 This is... 501 00:23:01,917 --> 00:23:03,374 What is this? 502 00:23:03,375 --> 00:23:05,249 It's a sex vest. It's called the Titilator. 503 00:23:05,250 --> 00:23:07,124 You said you wanted to spice things up. 504 00:23:07,125 --> 00:23:08,042 When did I say that? 505 00:23:08,043 --> 00:23:10,457 I like the current spice level of our relationship. 506 00:23:10,458 --> 00:23:13,833 Well I paid $3.99 for the app, so put it on. 507 00:23:14,500 --> 00:23:15,500 App? 508 00:23:15,501 --> 00:23:18,207 Woo! 509 00:23:18,208 --> 00:23:20,207 Hey, guys, it's almost time to binge. 510 00:23:20,208 --> 00:23:21,249 Let's have a toast. 511 00:23:21,250 --> 00:23:23,874 Toast to purity, respect, and honesty, 512 00:23:23,875 --> 00:23:25,541 the most important things in the world. 513 00:23:25,542 --> 00:23:26,916 Dad, go away! 514 00:23:26,917 --> 00:23:28,832 No, see, we should really stop. What if he hears us? 515 00:23:28,833 --> 00:23:30,999 He won't hear anything. I'll just put on some fuck music. 516 00:23:31,000 --> 00:23:32,000 What kind of music? 517 00:23:32,001 --> 00:23:33,874 Alexa, play fuck music. 518 00:23:33,875 --> 00:23:36,041 Why are you saying that so loud? 519 00:23:36,042 --> 00:23:38,417 Now playing Sarah's fuck music playlist. 520 00:23:39,000 --> 00:23:42,916 Hmph. I'm glad to see funk is making a comeback with the kids. 521 00:23:42,917 --> 00:23:44,374 Since when are you so worried about my dad? 522 00:23:44,375 --> 00:23:45,499 He's not gonna come in. 523 00:23:45,500 --> 00:23:46,458 Do you want me to come in? 524 00:23:46,459 --> 00:23:47,624 - No! - No! 525 00:23:47,625 --> 00:23:50,791 Alexa, turn up the Titilator to level seven. 526 00:23:50,792 --> 00:23:52,332 Titilator, level seven. 527 00:23:52,333 --> 00:23:55,457 Okay, Alexa, stop. This is bad. 528 00:23:55,458 --> 00:23:56,957 Oh-oh-oh-oh, this is bad. 529 00:23:56,958 --> 00:23:58,541 Calling Dad. 530 00:23:58,542 --> 00:24:00,374 Oh-oh-oh-oh-oh! 531 00:24:00,375 --> 00:24:02,624 Sarah, what are those haunted noises? 532 00:24:02,625 --> 00:24:04,457 Are you guys playing with the Ouija board again? 533 00:24:04,458 --> 00:24:05,707 Sarah, Sarah, please. 534 00:24:05,708 --> 00:24:08,541 I can't take anymore, and your dad's outside. 535 00:24:08,542 --> 00:24:12,541 And what if Santa flies by and he sees my penis? 536 00:24:12,542 --> 00:24:14,374 You're saying you don't wanna have sex with me 537 00:24:14,375 --> 00:24:19,749 because you're afraid that Santa Claus will fly by the window in the daytime 538 00:24:19,750 --> 00:24:21,167 and see your penis? 539 00:24:21,708 --> 00:24:22,708 Yes? 540 00:24:23,208 --> 00:24:24,499 - Eight. - No. 541 00:24:24,500 --> 00:24:25,999 - Nine. - Why you counting? 542 00:24:26,000 --> 00:24:27,542 Ten. 543 00:24:30,125 --> 00:24:35,166 544 00:24:35,167 --> 00:24:38,791 545 00:24:38,792 --> 00:24:40,416 546 00:24:40,417 --> 00:24:43,916 As the clock struck six, The Binge began anew, 547 00:24:43,917 --> 00:24:47,499 and the hearts of all families and children grew. 548 00:24:47,500 --> 00:24:50,749 And although it may seem like a good idea to imbibe, 549 00:24:50,750 --> 00:24:55,624 we may soon see the grass isn't always greener on the other side. 550 00:24:55,625 --> 00:24:59,166 Dale! Dale! Dale! Dale! 551 00:24:59,167 --> 00:25:00,916 - That's my girl. - All right. Okay. 552 00:25:00,917 --> 00:25:03,541 Now let's all go around the table 553 00:25:03,542 --> 00:25:06,374 and say one thing we are thankful for this year. 554 00:25:06,375 --> 00:25:07,957 Isn't that like a Thanksgiving? 555 00:25:07,958 --> 00:25:08,999 - Callate! - Okay. 556 00:25:09,000 --> 00:25:14,500 I just wanna say, I am thankful for getting the chance to love again. 557 00:25:15,167 --> 00:25:17,707 After Nana passed away, I sort of... 558 00:25:17,708 --> 00:25:19,207 No one cares about you, Craig. 559 00:25:19,208 --> 00:25:21,249 Don't you talk to Craig like that! 560 00:25:21,250 --> 00:25:23,707 Hey, hey, hey! On Thanksgiving, I talk to whoever I want, 561 00:25:23,708 --> 00:25:25,166 however I want, okay? 562 00:25:25,167 --> 00:25:28,041 I gotta say, I'm thankful for this frothy-ass eggnog. 563 00:25:28,042 --> 00:25:29,291 Best batch yet, Pop. 564 00:25:29,292 --> 00:25:31,875 Which brings me to my next point. 565 00:25:32,875 --> 00:25:35,207 Andy, I hate to break it to you, kid, 566 00:25:35,208 --> 00:25:36,624 but the proof is in the piss. 567 00:25:36,625 --> 00:25:38,499 I ain't your dad, son. 568 00:25:38,500 --> 00:25:39,916 Rigo, don't start with this shit again! 569 00:25:39,917 --> 00:25:41,541 Nah, nah, nah. I'm gonna start it. 570 00:25:41,542 --> 00:25:44,125 I paid child support for 18 years, and I want my money back. 571 00:25:45,167 --> 00:25:48,874 Hector's obviously his father, two sad sacks that are afraid of milk. 572 00:25:48,875 --> 00:25:51,916 We're not afraid of milk. Our bodies reject it. 573 00:25:51,917 --> 00:25:53,999 No, you're afraid. You're afrai... You're... You're afraid! 574 00:25:54,000 --> 00:25:56,041 Bro, just drink the eggnog. You're ruining Christmas again. 575 00:25:56,042 --> 00:25:57,249 I get diarrhea. 576 00:25:57,250 --> 00:25:59,124 Diarrhea is just weakness leaving the body. 577 00:25:59,125 --> 00:26:00,374 Dale! Tomar! 578 00:26:00,375 --> 00:26:02,832 - Drink the goddamn eggnog! - Tomar! Tomar! 579 00:26:02,833 --> 00:26:04,124 - Okay, okay. - I'll do it too. 580 00:26:04,125 --> 00:26:05,125 Tomar! 581 00:26:07,167 --> 00:26:08,167 Just all the way. 582 00:26:08,750 --> 00:26:12,207 All right, all right. Shut your top and bottom holes and let's say grace. 583 00:26:12,208 --> 00:26:14,916 Grace, my favorite part of Christmas dinner. 584 00:26:14,917 --> 00:26:17,416 Dear Lord, we thank you for this food. 585 00:26:17,417 --> 00:26:20,666 Often we forget about the unadulterated violence 586 00:26:20,667 --> 00:26:22,749 and corruption in the pig industry! 587 00:26:22,750 --> 00:26:25,124 - Oh, may I be excused? - During grace? 588 00:26:25,125 --> 00:26:26,624 Just let him go, please. 589 00:26:26,625 --> 00:26:28,332 You think you can come into this house once a year 590 00:26:28,333 --> 00:26:29,707 and tell me how to raise my kid? 591 00:26:29,708 --> 00:26:30,708 He's my kid too! 592 00:26:30,709 --> 00:26:32,332 Ah-ha! It is his! 593 00:26:32,333 --> 00:26:35,000 I just want my money back. I wanna invest in stocks. 594 00:26:35,750 --> 00:26:36,999 What do you know about stocks? 595 00:26:37,000 --> 00:26:39,791 I know I need to put every dime I have into Titcoin. 596 00:26:39,792 --> 00:26:41,707 What the fuck is Titcoin? 597 00:26:41,708 --> 00:26:45,332 Universal cryptocurrency used among strip clubs worldwide, 598 00:26:45,333 --> 00:26:47,791 and I'm getting in on the ground floor, baby! 599 00:26:47,792 --> 00:26:48,916 For fuck's sake. 600 00:26:48,917 --> 00:26:50,916 Andy, spit in this vial. 601 00:26:50,917 --> 00:26:52,666 I'm gonna take your ass to the Maury Show. 602 00:26:52,667 --> 00:26:54,708 - No. - Yes. 603 00:26:58,208 --> 00:27:01,666 Can't we have one Christmas where we don't mention Maury? 604 00:27:01,667 --> 00:27:02,500 No! 605 00:27:02,501 --> 00:27:03,541 Is this still grace? 606 00:27:03,542 --> 00:27:04,957 May I please be excused? 607 00:27:04,958 --> 00:27:06,791 You don't wanna spit in that thing, that's fine. 608 00:27:06,792 --> 00:27:09,291 Stab him in the leg. We bring his blood to Maury. 609 00:27:09,292 --> 00:27:10,708 Dakota, stab him. No. 610 00:27:12,208 --> 00:27:14,416 - Dakota, goddamn it! - Oh, my God! 611 00:27:14,417 --> 00:27:16,416 Stop it! Just stop it! 612 00:27:16,417 --> 00:27:18,416 I can't take it anymore! 613 00:27:18,417 --> 00:27:20,791 What kind of family is this? 614 00:27:20,792 --> 00:27:26,791 I mean, two dads competing against other? 615 00:27:26,792 --> 00:27:30,707 Force feeding a lactose-intolerant boy? 616 00:27:30,708 --> 00:27:35,500 And... And... And Maury? And Titcoin? 617 00:27:36,792 --> 00:27:42,041 Deidre, I love you, but this is not how people should act. 618 00:27:42,042 --> 00:27:46,500 Now let's all just remember why we are here. 619 00:27:47,083 --> 00:27:48,083 Family. 620 00:27:48,084 --> 00:27:51,082 621 00:27:51,083 --> 00:27:52,957 - Shut the fuck up! - Get the fuck outta here! 622 00:27:52,958 --> 00:27:54,832 Family. 623 00:27:54,833 --> 00:27:56,417 Get outta this fucking house! 624 00:28:02,125 --> 00:28:05,749 Andrew, you just made the love of my life leave! 625 00:28:05,750 --> 00:28:06,916 I made him leave? 626 00:28:06,917 --> 00:28:08,999 Are you happy? You ruined the holidays again. 627 00:28:09,000 --> 00:28:11,666 The world would've been a better place if you had never been born! 628 00:28:11,667 --> 00:28:13,207 Amen, beautifully said. 629 00:28:13,208 --> 00:28:14,500 Now let's eat. 630 00:28:16,167 --> 00:28:18,999 I was thinking after dinner, we could all maybe pop into the hot tub. 631 00:28:19,000 --> 00:28:21,124 No one wants to go in the indoor tub with you. 632 00:28:21,125 --> 00:28:23,124 He makes everyone carpet dry. It's gross. 633 00:28:23,125 --> 00:28:25,624 I just want us to take it easy this year at Binge. 634 00:28:25,625 --> 00:28:28,083 I don't want us to be like the Smiths across the street, okay? 635 00:28:30,375 --> 00:28:32,875 Sarah, did you not just hear me? 636 00:28:35,083 --> 00:28:37,874 Fourteen centuries of tradition! 637 00:28:37,875 --> 00:28:41,417 A priceless ring etched in lava! 638 00:28:50,542 --> 00:28:54,707 Did someone say ugly sweater party? 639 00:28:54,708 --> 00:28:56,999 Hags, I got you that sweater for your birthday. 640 00:28:57,000 --> 00:28:59,749 It was not meant to be worn for ugly party purposes. 641 00:28:59,750 --> 00:29:01,832 Oh! Girl, I know that. 642 00:29:01,833 --> 00:29:03,416 - Take it off. - What now? 643 00:29:03,417 --> 00:29:05,666 Take it off if you think it's so ugly! 644 00:29:05,667 --> 00:29:07,041 I... I don't think I should. 645 00:29:07,042 --> 00:29:08,499 My family's waiting! 646 00:29:08,500 --> 00:29:09,792 - I'm sorry. - All right. 647 00:29:11,583 --> 00:29:12,250 Wow. 648 00:29:12,250 --> 00:29:13,250 What? 649 00:29:14,042 --> 00:29:17,166 Put the sweater back on, Hags, and sit down. 650 00:29:17,167 --> 00:29:18,125 Sorry, I'm tardy. 651 00:29:18,126 --> 00:29:20,832 Leather vest, it's just an inside joke we have. 652 00:29:20,833 --> 00:29:22,374 - Isn't that right, honey? - Oh, really? 653 00:29:22,375 --> 00:29:23,375 Vest got stuck. 654 00:29:23,376 --> 00:29:24,457 Why is that funny? 655 00:29:24,458 --> 00:29:27,999 Oh, I don't think you'd find it funny, sir. 656 00:29:28,000 --> 00:29:30,416 I have a sense of humor. What's the joke? 657 00:29:30,417 --> 00:29:34,999 Um, well, you know, so many animals had to die 658 00:29:35,000 --> 00:29:37,082 in order to make something leather like this, 659 00:29:37,083 --> 00:29:39,417 and it's just so sad. 660 00:29:40,083 --> 00:29:41,916 Okay, sad is funny. 661 00:29:41,917 --> 00:29:43,666 I mean, structurally it works, 662 00:29:43,667 --> 00:29:47,250 but the punchline is ambiguous at the very best. 663 00:29:47,917 --> 00:29:49,708 Fern, Ron, do you find it funny? 664 00:29:51,417 --> 00:29:53,041 Not funny. 665 00:29:53,042 --> 00:29:54,874 Well, okay, I see the kids get it. 666 00:29:54,875 --> 00:29:56,332 That must be a generational thing. 667 00:29:56,333 --> 00:29:59,041 No, Hags, they're simply sensing the tension in the room 668 00:29:59,042 --> 00:30:00,375 and laughing out of discomfort. 669 00:30:05,292 --> 00:30:07,041 Grandma's just sleepwalking. 670 00:30:07,042 --> 00:30:08,750 I still don't know when that's happening. 671 00:30:09,917 --> 00:30:13,749 Don't be scared, kids. She has a sonar now, remember? 672 00:30:13,750 --> 00:30:15,707 Just like the bats. 673 00:30:15,708 --> 00:30:17,042 Just like the bats. 674 00:30:18,125 --> 00:30:22,458 Ooh. Speaking of bat, I hope that's not Batman. 675 00:30:24,917 --> 00:30:29,166 Now that's what a joke looks like. You can study from him. 676 00:30:29,167 --> 00:30:31,916 - So, Hags, circling back here. - Sir. 677 00:30:31,917 --> 00:30:37,666 The joke was that many animals had to die to make that leather vest? 678 00:30:37,667 --> 00:30:39,500 Uh, sorry, just getting a... 679 00:30:40,000 --> 00:30:41,666 That's inappropriate at the dinner table. 680 00:30:41,667 --> 00:30:43,625 Why don't you go outside and answer the phone? 681 00:30:45,792 --> 00:30:46,999 Andrew, bad timing, man. 682 00:30:47,000 --> 00:30:48,499 I just put Sarah's ring under the tree and... 683 00:30:48,500 --> 00:30:50,041 Where are you, man? I need you. 684 00:30:50,042 --> 00:30:51,582 My whole family was yelling. 685 00:30:51,583 --> 00:30:53,541 There was this butter knife incident going on. 686 00:30:53,542 --> 00:30:56,416 Andrew, I'm dealing with my own... Shiiit. 687 00:30:56,417 --> 00:30:58,000 Hags? Hags! 688 00:31:00,708 --> 00:31:01,708 I have no one. 689 00:31:07,375 --> 00:31:08,375 They were right. 690 00:31:09,375 --> 00:31:10,583 They were all right. 691 00:31:19,667 --> 00:31:25,000 I wish I was never born! 692 00:31:30,125 --> 00:31:31,458 What the fuck is that? 693 00:31:32,292 --> 00:31:34,333 My God, that thing's moving at super speed. 694 00:31:35,333 --> 00:31:37,374 No, no. That's not from this world. 695 00:31:37,375 --> 00:31:38,500 That thing's haunted. 696 00:31:39,083 --> 00:31:40,792 Oh, my God, it's coming right at me! 697 00:31:43,000 --> 00:31:44,832 Oh, come on! Come on! 698 00:31:44,833 --> 00:31:46,417 Do it, you son of a... 699 00:31:47,708 --> 00:31:51,458 700 00:31:56,000 --> 00:31:57,416 Grandma Ray, are you okay? 701 00:31:57,417 --> 00:31:59,957 Grandma, if you're sleeping, I... I... I really need you to wake up. 702 00:31:59,958 --> 00:32:01,207 - Ah! - Jesus! 703 00:32:01,208 --> 00:32:03,332 Ah, this party's fuckin' dead. 704 00:32:03,333 --> 00:32:08,124 You should've seen the shit we were into back in the '60s, huh? 705 00:32:08,125 --> 00:32:11,249 The slop-house '60s, we called them. Ah. 706 00:32:11,250 --> 00:32:12,457 I never heard anyone call them that. 707 00:32:12,458 --> 00:32:14,499 Hey, Grandma, you have a heart condition, all right? 708 00:32:14,500 --> 00:32:15,666 You can't be doing this. 709 00:32:15,667 --> 00:32:19,291 Eh... Eh... Eh... Eh! You gotta get in there. 710 00:32:19,292 --> 00:32:20,916 Oh. No, no, no, no, no. 711 00:32:20,917 --> 00:32:22,666 Everybody's out there and I just can't, you know... 712 00:32:22,667 --> 00:32:25,874 Did everybody give you their wedding ring or did I, huh? 713 00:32:25,875 --> 00:32:27,791 Don't make me regret this, Hanes. 714 00:32:27,792 --> 00:32:29,749 - Hags. - You wish. 715 00:32:29,750 --> 00:32:31,625 I feel like I'm 76 again. 716 00:32:32,208 --> 00:32:35,416 Ah, the slop-house '70s, that's what they called 'em. 717 00:32:35,417 --> 00:32:40,499 Here, you better party with me or I'm gonna take my ring back, yeah? 718 00:32:40,500 --> 00:32:42,457 - Just a baby bump, okay? - Okay. 719 00:32:42,458 --> 00:32:43,666 And then we go back inside. 720 00:32:43,667 --> 00:32:45,749 Ooh... Yeah, yeah. A big fat baby. 721 00:32:45,750 --> 00:32:47,374 And then we go back inside, all right? 722 00:32:47,375 --> 00:32:48,749 - Big fat baby. - Okay. 723 00:32:48,750 --> 00:32:50,792 Get in there. Don't be a pussy. 724 00:32:53,708 --> 00:32:55,124 Wah! 725 00:32:55,125 --> 00:32:59,082 Hey, did I ever tell you the story about how I got my wedding ring? 726 00:32:59,083 --> 00:33:00,583 727 00:33:13,208 --> 00:33:16,208 728 00:33:17,750 --> 00:33:18,750 - Hey! - Aah! 729 00:33:18,751 --> 00:33:20,667 Come with me if you wanna binge. 730 00:33:23,708 --> 00:33:25,582 You got a nice place here, man. 731 00:33:25,583 --> 00:33:27,749 Uh, yeah, it's been in my family for years. 732 00:33:27,750 --> 00:33:28,999 No way. 733 00:33:29,000 --> 00:33:30,749 - Here you go. - Oh, no, no. 734 00:33:30,750 --> 00:33:33,582 No, no. It's all legal tonight. Happy Bingemas! 735 00:33:33,583 --> 00:33:37,042 Happy Bingemas! Yeah. Oh, boy. 736 00:33:39,667 --> 00:33:40,667 Wow. 737 00:33:40,668 --> 00:33:41,916 Whoa! 738 00:33:41,917 --> 00:33:43,999 So... who are you, man? 739 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 I'm Angel. 740 00:33:45,001 --> 00:33:47,374 Angel? Like... Like, you're my angel? 741 00:33:47,375 --> 00:33:49,124 If that's what you wanna hear, kid. 742 00:33:49,125 --> 00:33:50,416 Now what's your problem? 743 00:33:50,417 --> 00:33:52,874 Well, my problem is my problem can't get fixed. 744 00:33:52,875 --> 00:33:57,249 You know, I kinda ruined my family by being born. 745 00:33:57,250 --> 00:33:58,832 You haven't ruined nothing. 746 00:33:58,833 --> 00:34:01,041 Family is just a four-letter word. 747 00:34:01,042 --> 00:34:02,042 Yeah, you know I... 748 00:34:03,000 --> 00:34:04,000 Wait, that's wrong. 749 00:34:04,001 --> 00:34:06,124 Hold on. Yeah, that's not a four-letter word. 750 00:34:06,125 --> 00:34:10,083 Hey, even a broken clock is right three times an hour. 751 00:34:10,833 --> 00:34:13,582 No, that's... that's not right either. That's... Yeah, that's wrong. 752 00:34:13,583 --> 00:34:18,667 I mean, yo, my brain's kinda scrambled right now. 753 00:34:19,583 --> 00:34:20,832 What was in that pipe? 754 00:34:20,833 --> 00:34:24,042 Every angel needs a little magic dust. 755 00:34:25,000 --> 00:34:27,249 Angel dust, if you wish. 756 00:34:27,250 --> 00:34:29,249 Is that what was coming outta Tinker Bell? 757 00:34:29,250 --> 00:34:32,125 - Hey! Bingo. - Wow. 758 00:34:33,292 --> 00:34:36,124 Never Never Land is a place in your mind! 759 00:34:36,125 --> 00:34:38,457 The whole thing is an homage to drugs. 760 00:34:38,458 --> 00:34:41,207 You have to learn to read between the lines, Andy. 761 00:34:41,208 --> 00:34:42,666 I learned that at MIT. 762 00:34:42,667 --> 00:34:45,957 No shit! You... You went to MIT? 763 00:34:45,958 --> 00:34:48,458 Yeah, Mental Institute of Texas. 764 00:34:49,292 --> 00:34:50,292 Oh. 765 00:34:50,293 --> 00:34:51,874 Spent about a year there. 766 00:34:51,875 --> 00:34:53,583 Decided it wasn't for me. 767 00:34:54,333 --> 00:34:56,041 But tonight, it's about you. 768 00:34:56,042 --> 00:35:00,124 We'll start by getting that knife out of your vastus lateralis. 769 00:35:00,125 --> 00:35:01,499 Vastus whateralis? 770 00:35:01,500 --> 00:35:03,292 It's the biggest part of your quadricep. 771 00:35:03,750 --> 00:35:04,999 Learned that in MED school. 772 00:35:05,000 --> 00:35:06,499 Wait, you went to MED school? 773 00:35:06,500 --> 00:35:08,207 Mm, of course. 774 00:35:08,208 --> 00:35:11,791 Minneapolis Expert Detention school for criminals. 775 00:35:11,792 --> 00:35:12,832 Oh. 776 00:35:12,833 --> 00:35:14,207 Learned how to stab a sucker there. 777 00:35:14,208 --> 00:35:17,791 - Oh, whoa-whoa! Yo! - How's that? 778 00:35:17,792 --> 00:35:19,000 - That's bad. - Okay. 779 00:35:22,292 --> 00:35:25,166 The good news is we can get it out. 780 00:35:25,167 --> 00:35:26,249 Mm-hmm. 781 00:35:26,250 --> 00:35:28,874 Bad news is it's so deep, 782 00:35:28,875 --> 00:35:30,874 we gotta push it through to the other side. 783 00:35:30,875 --> 00:35:33,166 Push it through? What, are you crazy? No! 784 00:35:33,167 --> 00:35:34,499 You got a better idea? 785 00:35:34,500 --> 00:35:35,500 You wanna just keep limping? 786 00:35:35,501 --> 00:35:38,625 Aah! Fuck it! 787 00:35:41,000 --> 00:35:44,082 - Here, here, here. - Ooh! Oh, it's out! 788 00:35:44,083 --> 00:35:46,332 One more hit should get you to Never Land. 789 00:35:46,333 --> 00:35:49,333 790 00:35:54,042 --> 00:35:56,458 Feel that? Christmas magic! 791 00:35:57,708 --> 00:36:00,457 Now we can get to the root of your problem. 792 00:36:00,458 --> 00:36:03,707 I'm gonna show you why your family needs you 793 00:36:03,708 --> 00:36:05,708 a lot more than you'll ever know. 794 00:36:07,333 --> 00:36:08,499 You can do that? 795 00:36:08,500 --> 00:36:10,082 Hey, I'm an angel. Of course! 796 00:36:10,083 --> 00:36:12,167 Family problems are mostly mental. 797 00:36:12,875 --> 00:36:14,166 Learned that at Yale. 798 00:36:14,167 --> 00:36:17,124 Let me guess, that's some sort of rehab center, right? 799 00:36:17,125 --> 00:36:20,374 Yale, huh? A free clinic? 800 00:36:20,375 --> 00:36:21,250 How dare you! 801 00:36:21,251 --> 00:36:24,833 You think a guy like me can't go to an Ivy League College? 802 00:36:25,667 --> 00:36:27,416 Hello? No, no, I- 803 00:36:27,417 --> 00:36:29,124 - You should be ashamed of yourself. 804 00:36:29,125 --> 00:36:30,374 A one, two, three, four! 805 00:36:30,375 --> 00:36:33,541 806 00:36:33,542 --> 00:36:38,166 807 00:36:38,167 --> 00:36:39,999 Yeah! Okay, Grandma! 808 00:36:40,000 --> 00:36:41,249 We talked about this. Yeah, yeah, yeah. 809 00:36:41,250 --> 00:36:43,249 Keep the pace. You're dragging a little bit, all right? 810 00:36:43,250 --> 00:36:44,707 It's a medley! It's a medley! 811 00:36:44,708 --> 00:36:45,708 Kids, you ready? 812 00:36:45,709 --> 00:36:47,707 Jesus freaks, make some noise in the back! 813 00:36:47,708 --> 00:36:49,332 Here we go! Pitch pipe! 814 00:36:49,333 --> 00:36:52,082 815 00:36:52,083 --> 00:36:55,499 One, a-two, a-one, two, three, four, five! 816 00:36:55,500 --> 00:36:57,666 817 00:36:57,667 --> 00:36:59,082 818 00:36:59,083 --> 00:37:01,582 819 00:37:01,583 --> 00:37:04,457 820 00:37:04,458 --> 00:37:07,749 Yes! Yes! Ooh! Yeah! 821 00:37:07,750 --> 00:37:08,832 I love that, Grandma. 822 00:37:08,833 --> 00:37:10,082 Hags, did you give her something? 823 00:37:10,083 --> 00:37:11,416 What? No, of course not! 824 00:37:11,417 --> 00:37:12,250 He made me do it! 825 00:37:12,251 --> 00:37:14,374 Oh, so you just gonna lie on Jesus' birthday? 826 00:37:14,375 --> 00:37:16,332 Is this another one of your world-famous jokes, 827 00:37:16,333 --> 00:37:17,499 you piece of shit? 828 00:37:17,500 --> 00:37:19,082 No, it ain't! Grandma, tell him what happened! 829 00:37:19,083 --> 00:37:20,582 He told me it was like the movie Speed! 830 00:37:20,583 --> 00:37:23,207 If I didn't do all these drugs, I would explode! 831 00:37:23,208 --> 00:37:24,208 That's not how this went down. 832 00:37:24,209 --> 00:37:26,832 Stop trying to speed my grandma. You're gonna fucking kill her. 833 00:37:26,833 --> 00:37:28,707 This is not what you think it is, okay? 834 00:37:28,708 --> 00:37:30,082 First of all, your grandmom's a liar. 835 00:37:30,083 --> 00:37:31,167 Third of all... 836 00:37:31,833 --> 00:37:34,666 Wait, wait. What happened to the... What happened to the presents? 837 00:37:34,667 --> 00:37:36,124 838 00:37:36,125 --> 00:37:37,416 Who gives a fuck about presents... 839 00:37:37,417 --> 00:37:39,624 No, no, there was Christmas presents under the tree. 840 00:37:39,625 --> 00:37:40,625 What happened to 'em? 841 00:37:40,626 --> 00:37:43,082 This isn't the time to be thinking about presents. 842 00:37:43,083 --> 00:37:44,083 Where'd they go? 843 00:37:44,084 --> 00:37:45,582 Haven't you heard a word that I've said? 844 00:37:45,583 --> 00:37:47,291 For us, the gift is family. 845 00:37:47,292 --> 00:37:50,082 Every year, we give all of our gifts to the orphanage. 846 00:37:50,083 --> 00:37:52,917 It's the least we can give to them after all they've given to us. 847 00:37:53,583 --> 00:37:55,749 Okay. Sarah, honey, I gotta go. 848 00:37:55,750 --> 00:37:56,874 - What? - But I'll be right back. 849 00:37:56,875 --> 00:37:58,082 Where the hell are you going? 850 00:37:58,083 --> 00:38:01,582 I told Andrew that I would stop by and see him and... and see his family. 851 00:38:01,583 --> 00:38:02,583 I promised him I'll be there. 852 00:38:02,584 --> 00:38:04,666 - You hate Andrew's family. - Kind of, yes, honey. 853 00:38:04,667 --> 00:38:06,291 But I really need to go. On Christmas Eve? 854 00:38:06,292 --> 00:38:07,333 I need you to trust me. 855 00:38:07,833 --> 00:38:11,167 This will all make sense in a little bit. I love you. 856 00:38:12,375 --> 00:38:14,458 I'll see you in a minute. Thank you. 857 00:38:18,500 --> 00:38:20,958 Are you looking for... this? 858 00:38:21,500 --> 00:38:24,916 No! Why would I be looking for a VHS copy of Con Air? 859 00:38:24,917 --> 00:38:25,833 What? 860 00:38:25,834 --> 00:38:27,666 We watched it every Christmas, remember? 861 00:38:27,667 --> 00:38:29,582 This is where I learned to steal a cop car. 862 00:38:29,583 --> 00:38:31,207 Oh, that's super cool, Uncle Kris. 863 00:38:31,208 --> 00:38:33,957 But I really need to find this stupid fucking Christmas Owl 864 00:38:33,958 --> 00:38:35,832 or my mom will actually murder me. 865 00:38:35,833 --> 00:38:39,291 Oh, I was thinking. We should go to the Winter Wonderland. 866 00:38:39,292 --> 00:38:40,624 That's a really great idea, 867 00:38:40,625 --> 00:38:43,207 but it actually isn't because you shouldn't be in public. 868 00:38:43,208 --> 00:38:44,292 The cops are gonna see you. 869 00:38:44,708 --> 00:38:46,457 That's the beauty of tonight. 870 00:38:46,458 --> 00:38:49,417 Because everyone's dressed like me, so I'll blend right in. 871 00:38:51,458 --> 00:38:54,000 Hey, Kimmi, come here, will ya? Got you something. 872 00:38:54,542 --> 00:38:57,667 Oh, Uncle Kris. I didn't really get you anything. 873 00:38:58,208 --> 00:38:59,250 Merry Christmas. 874 00:39:00,000 --> 00:39:02,833 I had it taped to the wall of my cell right next to my bed, 875 00:39:03,333 --> 00:39:07,207 and, um, I was remembering when your dad passed away 876 00:39:07,208 --> 00:39:08,833 how hard it was on the family. 877 00:39:09,333 --> 00:39:10,624 And how your mom, 878 00:39:10,625 --> 00:39:12,874 you know, she just kind of threw herself into her work 879 00:39:12,875 --> 00:39:15,999 and kind of at the expense of your upbringing. 880 00:39:16,000 --> 00:39:17,832 So I just... I don't know, 881 00:39:17,833 --> 00:39:21,332 I always kind of saw myself as kind of a de facto dad, 882 00:39:21,333 --> 00:39:24,916 you know, even though I, you know, I'm not the normal uncle or whatever. 883 00:39:24,917 --> 00:39:28,624 But I just wanted you to know that I love you very much. 884 00:39:28,625 --> 00:39:31,250 And I'm really happy to be with you on Christmas. 885 00:39:32,333 --> 00:39:33,457 And I, you know, I just wish 886 00:39:33,458 --> 00:39:35,958 everything could go back to the way it used to be, you know? 887 00:39:36,625 --> 00:39:39,457 I don't think that's possible, Uncle Kris. 888 00:39:39,458 --> 00:39:41,791 No, no, no. It is! It is. I'm telling you! 889 00:39:41,792 --> 00:39:45,207 You know, everything's gonna be totally normal from here on out. 890 00:39:45,208 --> 00:39:47,874 Fuck! That's the cops. It's the cops. 891 00:39:47,875 --> 00:39:49,957 Okay. You haven't seen me. You haven't seen me at all... 892 00:39:49,958 --> 00:39:53,167 Oh, no. You've seen me, but I was far away. Just say that. 893 00:39:54,750 --> 00:39:55,750 Okay. 894 00:39:57,125 --> 00:40:00,124 That motherfucker is cheating on me! I know it! 895 00:40:00,125 --> 00:40:02,624 - Who, Hags? No. - Obviously! 896 00:40:02,625 --> 00:40:06,374 He wouldn't cheat on you. He is so, so, so scared of you, and... 897 00:40:06,375 --> 00:40:09,541 Kimmi, is that your weird uncle hiding behind the Christmas tree? 898 00:40:09,542 --> 00:40:11,457 Oh, hey! Yeah. 899 00:40:11,458 --> 00:40:13,624 Merry Christmas. You look good, look festive. 900 00:40:13,625 --> 00:40:15,832 You seem happy. How's your dad? 901 00:40:15,833 --> 00:40:18,541 Uh, you know, staying out of jail. 902 00:40:18,542 --> 00:40:21,124 No way! It's hard to do. Trust me. 903 00:40:21,125 --> 00:40:23,916 So anyway, I'm gonna go put some stuff on the sleigh. 904 00:40:23,917 --> 00:40:25,667 Christmas is right around the corner! 905 00:40:26,333 --> 00:40:30,333 Uh, anyway, you guys go back to your girl problem. 906 00:40:30,917 --> 00:40:33,291 Let me just say from the bottom of my heart, Sarah, 907 00:40:33,292 --> 00:40:35,832 I'm so glad you're not the DEA. Seriously. 908 00:40:35,833 --> 00:40:37,208 - Right. Me too. - Yeah. 909 00:40:37,833 --> 00:40:39,292 Ho-ho-ho-ho! 910 00:40:40,250 --> 00:40:42,916 Yeah, he used to dress like Santa every Christmas, 911 00:40:42,917 --> 00:40:45,916 but somewhere down the road, it became full-time. 912 00:40:45,917 --> 00:40:47,707 Some people are so crazy. 913 00:40:47,708 --> 00:40:50,749 Anyway, I have a tracker on Hags' phone and iPad. 914 00:40:50,750 --> 00:40:53,707 I pinged all the cell towers at every location he's been to today, 915 00:40:53,708 --> 00:40:55,707 cross-referenced it with the location of his laptop, 916 00:40:55,708 --> 00:40:56,749 which I also have bugged, 917 00:40:56,750 --> 00:40:59,333 so triangulation should be fairly straightforward. 918 00:40:59,833 --> 00:41:01,541 We need to follow him and see where he's going. 919 00:41:01,542 --> 00:41:03,832 Yeah, that's totally normal and healthy 920 00:41:03,833 --> 00:41:06,374 and not at all psychotic, but, um, I can't. 921 00:41:06,375 --> 00:41:08,624 Uh, I have to be at Winter Wonderland at 09:00, 922 00:41:08,625 --> 00:41:11,041 and I still need to find this stupid fucking Christmas Owl. 923 00:41:11,042 --> 00:41:12,207 Otherwise, my mom... Oh, my God! 924 00:41:12,208 --> 00:41:14,082 There has to be something in here that'll loosen you up. 925 00:41:14,083 --> 00:41:16,499 I don't need to be loosened! I'm not binging! 926 00:41:16,500 --> 00:41:19,749 We actually are a very upstanding family, okay? 927 00:41:19,750 --> 00:41:25,374 Okay! Ladies, ladies. Hey, everything's totally fine. 928 00:41:25,375 --> 00:41:27,707 You know what? It's more than fine. Merry Christmas! 929 00:41:27,708 --> 00:41:31,124 It's just... The neighbors, I think, recognized me and called the cops 930 00:41:31,125 --> 00:41:32,749 while I was decorating my sleigh. 931 00:41:32,750 --> 00:41:34,207 The squad car he stole. 932 00:41:34,208 --> 00:41:35,083 Right. 933 00:41:35,084 --> 00:41:36,707 Look, again, everything's totally fine. 934 00:41:36,708 --> 00:41:39,457 We just probably wanna leave within the next two or three minutes, 935 00:41:39,458 --> 00:41:42,582 or there's gonna be a lot of angry banter over a megaphone 936 00:41:42,583 --> 00:41:45,916 and, uh, I dunno, possible gunfire. Maybe. I don't know. 937 00:41:45,917 --> 00:41:47,250 Somebody kill me. 938 00:41:49,000 --> 00:41:50,332 - Andrew? - Hello? 939 00:41:50,333 --> 00:41:52,332 Andrew, hey! Hey, okay, listen. 940 00:41:52,333 --> 00:41:54,707 I'm outside of the old high school, and it's fucking freezing out here. 941 00:41:54,708 --> 00:41:55,458 Where are you? 942 00:41:55,459 --> 00:41:57,749 Just kidding. This is a voice mail. Beep. 943 00:41:57,750 --> 00:41:58,791 Damn! 944 00:41:58,792 --> 00:42:00,499 Just kidding. I'm still here. Go on. 945 00:42:00,500 --> 00:42:01,707 Oh, shit. Okay, cool. 946 00:42:01,708 --> 00:42:04,249 Listen, I... I lost Sarah's grandma's ring that was like... 947 00:42:04,250 --> 00:42:05,083 Uh-huh. 948 00:42:05,084 --> 00:42:06,624 - I was in a hot tub with her dad. - Yeah? 949 00:42:06,625 --> 00:42:07,791 It's crazy. Can you come pick me up? 950 00:42:07,792 --> 00:42:08,792 That's so interesting. 951 00:42:08,793 --> 00:42:10,332 I'd love to hear more about this story. 952 00:42:10,333 --> 00:42:12,207 Yeah, okay, so I texted somebody for a ride, 953 00:42:12,208 --> 00:42:13,332 but they haven't gotten back to me yet. 954 00:42:13,333 --> 00:42:15,291 - And... And I'm... I'm out here in the cold. - Yeah? 955 00:42:15,292 --> 00:42:16,416 - The ring's in the orphanage. - Uh-huh. 956 00:42:16,417 --> 00:42:19,207 I just need somebody to come get me 'cause I'm high on cocaine. 957 00:42:19,208 --> 00:42:21,832 I'm warm on my inside and cold in my toes and fingers! 958 00:42:21,833 --> 00:42:23,666 - That's crazy. - So please, can you come get me? 959 00:42:23,667 --> 00:42:25,792 Only thing is I'm not here. 960 00:42:26,667 --> 00:42:28,749 Oh, you... you sick, twisted motherfucker, man! 961 00:42:28,750 --> 00:42:30,291 I told you to stop doing this shit! 962 00:42:30,292 --> 00:42:33,250 Hey, hey! Right here! 963 00:42:34,208 --> 00:42:35,583 Right here! 964 00:42:37,500 --> 00:42:38,749 Thank God. 965 00:42:38,750 --> 00:42:41,207 Okay, if I pull this off, 966 00:42:41,208 --> 00:42:43,582 I promise, we ain't got no more problems, okay? 967 00:42:43,583 --> 00:42:45,999 You and me, forever. Just... Thank you. 968 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 Hey! 969 00:42:51,958 --> 00:42:55,000 970 00:42:55,708 --> 00:42:56,708 Hey. 971 00:42:56,709 --> 00:42:59,541 Did somebody say Pimp My Ride three times in the mirror? 972 00:42:59,542 --> 00:43:00,999 Pompano Mike! 973 00:43:01,000 --> 00:43:02,749 - First of all, Merry Christmas. - Same. 974 00:43:02,750 --> 00:43:05,624 Second of all, is there any way you can gimme a ride? 975 00:43:05,625 --> 00:43:07,416 Let's make some donuts, motherfucker. Get in! 976 00:43:07,417 --> 00:43:08,292 - Okay! - Okay! 977 00:43:08,293 --> 00:43:10,583 978 00:43:12,500 --> 00:43:15,207 All right. To the orphanage we go. 979 00:43:15,208 --> 00:43:17,082 I didn't know there was gonna be another person in here. 980 00:43:17,083 --> 00:43:22,541 Not just a person, a force of friggin' nature. 981 00:43:22,542 --> 00:43:25,999 - Ooo-kay. I'm Delray Donna. - I'm Hags. 982 00:43:26,000 --> 00:43:29,332 I'm... Pompano over here... His life partner and spiritual advisor. 983 00:43:29,333 --> 00:43:30,167 Yeah. 984 00:43:30,168 --> 00:43:31,457 Are you from Delray? 985 00:43:31,458 --> 00:43:35,999 No, no, no! No, no way, dude! 986 00:43:36,000 --> 00:43:38,291 I'm just living in that south Florida state of mind. 987 00:43:38,292 --> 00:43:39,874 - That's right, baby. - Should've known. 988 00:43:39,875 --> 00:43:42,916 - Hey, it is so darn good to see you! - Good to see you. 989 00:43:42,917 --> 00:43:45,707 What's going on? What's new? You still training for the Olympics? 990 00:43:45,708 --> 00:43:47,874 - I heard you do long put. - No! 991 00:43:47,875 --> 00:43:48,999 Long jumps? 992 00:43:49,000 --> 00:43:51,124 - Never did an Olympic thing in my life. - No? 993 00:43:51,125 --> 00:43:54,041 But I am about to make the biggest decision of my life. 994 00:43:54,042 --> 00:43:56,624 - Ooh. - Oh. Whether or not to start training for the Olympics? 995 00:43:56,625 --> 00:43:57,666 Ooh. 996 00:43:57,667 --> 00:44:00,749 No. I'm proposing to my girlfriend, Sarah. 997 00:44:00,750 --> 00:44:02,166 - Oh, my God! - Ah. 998 00:44:02,167 --> 00:44:04,166 - That is awesome! - That is beautiful. 999 00:44:04,167 --> 00:44:06,999 - Can I get a little peek of that ring? - I'd love to see that charmer. 1000 00:44:07,000 --> 00:44:10,374 I accidentally donated the ring to the orphanage, so. 1001 00:44:10,375 --> 00:44:12,416 - Oh, tale as old as time. - I gotta go get it. 1002 00:44:12,417 --> 00:44:14,541 - Darn. - Oh, no! 1003 00:44:14,542 --> 00:44:16,022 Can you keep your eyes on the road? 1004 00:44:17,417 --> 00:44:19,499 Where we're going, there are no roads. 1005 00:44:19,500 --> 00:44:22,207 When you live in your car, you don't work a day in your life. 1006 00:44:22,208 --> 00:44:23,666 Oh, amen. 1007 00:44:23,667 --> 00:44:25,957 Baby, we're being rude and also impolite. 1008 00:44:25,958 --> 00:44:29,582 It's Hanukkah here in Binge Town, and we should give him a Mazel-Tug. 1009 00:44:29,583 --> 00:44:30,583 - Oh, wow! - Yes. 1010 00:44:30,584 --> 00:44:31,832 Here you go. Choo-choo, baby. 1011 00:44:31,833 --> 00:44:35,207 Here's to merriment, here's to friendship, 1012 00:44:35,208 --> 00:44:36,499 to proposals, 1013 00:44:36,500 --> 00:44:39,749 and most of all, suck it down pipe! 1014 00:44:39,750 --> 00:44:41,916 - Suck it down pipe. - No, thank you, guys. 1015 00:44:41,917 --> 00:44:44,166 I appreciate it, though. Yeah, ooh, we understand. 1016 00:44:44,167 --> 00:44:45,291 We're on the same wavelength. 1017 00:44:45,292 --> 00:44:46,957 - Totally get it. We get it. - Thank you. 1018 00:44:46,958 --> 00:44:49,041 Pipe, suck it, down it. 1019 00:44:49,042 --> 00:44:50,832 Take the pipe. Suck it down. 1020 00:44:50,833 --> 00:44:52,582 Suck-a that pipe suck stick, Piper. 1021 00:44:52,583 --> 00:44:55,082 1022 00:44:55,083 --> 00:44:56,957 1023 00:44:56,958 --> 00:45:00,666 Everybody says the secret to suck-cess is... is opening yourself to all the... 1024 00:45:00,667 --> 00:45:01,791 Pipeabilities. 1025 00:45:01,792 --> 00:45:02,916 Okay. Can you stop? 1026 00:45:02,917 --> 00:45:04,582 1027 00:45:04,583 --> 00:45:06,124 1028 00:45:06,125 --> 00:45:09,166 Okay, okay. If I smoke it, will you please stop making puns? 1029 00:45:09,167 --> 00:45:10,167 I'm begging you. 1030 00:45:13,417 --> 00:45:14,667 Maybe. 1031 00:45:15,417 --> 00:45:17,541 - Okay. - All right! 1032 00:45:17,542 --> 00:45:19,624 - All right! There he goes. - Yeah. 1033 00:45:19,625 --> 00:45:21,832 That's the beautiful power of peer pressure. 1034 00:45:21,833 --> 00:45:24,374 Hey, have you ever seen the feature film length feature 1035 00:45:24,375 --> 00:45:25,792 Honey, I Sucked the Pipe? 1036 00:45:27,125 --> 00:45:28,416 So this is what again? 1037 00:45:28,417 --> 00:45:29,977 That one's got a little Crunch in it. 1038 00:45:30,625 --> 00:45:31,749 What's Crunch? 1039 00:45:31,750 --> 00:45:33,582 Yeah. Little Corgi's Gone Wild. 1040 00:45:33,583 --> 00:45:35,457 This one's Medulla All-Blunt-Gatta. 1041 00:45:35,458 --> 00:45:37,082 Christopher Mintz Plasse. 1042 00:45:37,083 --> 00:45:37,917 Greek Lettuce. 1043 00:45:37,918 --> 00:45:39,499 The bassist from Smash Mouth. 1044 00:45:39,500 --> 00:45:40,541 That one's the Three Wood. 1045 00:45:40,542 --> 00:45:41,333 Sneeze! 1046 00:45:41,334 --> 00:45:44,416 The tiny thing they put in a pizza box to keep it from flattening. 1047 00:45:44,417 --> 00:45:45,582 You got a little bit of Baby Gerkin there. 1048 00:45:45,583 --> 00:45:48,707 Greenpeace, Cub Scout, Yellow Belly, Wet Willy, Circuit City. 1049 00:45:48,708 --> 00:45:51,332 Guys, I'm smoking it! Can you just stop speaking? 1050 00:45:51,333 --> 00:45:54,416 Well, you better crank that suck pipe 'cause we're already at the orphanage. 1051 00:45:54,417 --> 00:45:55,707 Ooh. 1052 00:45:55,708 --> 00:45:57,791 Oh, did I say that last one was Circuit City? 1053 00:45:57,792 --> 00:45:59,957 I actually think it's Mambo Number 6. 1054 00:45:59,958 --> 00:46:03,000 1055 00:46:05,958 --> 00:46:07,416 What the fuck is this? 1056 00:46:07,417 --> 00:46:09,249 I would never put up these decorations. 1057 00:46:09,250 --> 00:46:13,541 Andy, you don't exist in this universe. 1058 00:46:13,542 --> 00:46:14,666 Do you understand? 1059 00:46:14,667 --> 00:46:17,916 This is what it would be like if you were never born. 1060 00:46:17,917 --> 00:46:19,250 - Oh. - Come on. 1061 00:46:19,750 --> 00:46:23,291 1062 00:46:23,292 --> 00:46:27,458 Oh, golly, Mother. This is fantastic! 1063 00:46:32,000 --> 00:46:33,542 You've certainly outdone yourself. 1064 00:46:34,833 --> 00:46:37,207 Before we eat, I'd like to say grace. 1065 00:46:37,208 --> 00:46:38,791 - Yes! - Grace. 1066 00:46:38,792 --> 00:46:39,792 Here we go. 1067 00:46:40,458 --> 00:46:44,207 Dear heavenly Lord, we thank you for this delicious meal 1068 00:46:44,208 --> 00:46:46,667 and for all of the beautiful blessings that surround us. 1069 00:46:47,417 --> 00:46:50,916 This is a time of self-reflection and redemption. 1070 00:46:50,917 --> 00:46:55,125 All of our past misdeeds can be undone with love, 1071 00:46:55,750 --> 00:46:59,041 and, of course, the perfect family. 1072 00:46:59,042 --> 00:47:00,416 - Amen. - Amen. 1073 00:47:00,417 --> 00:47:01,749 This is terrifying. 1074 00:47:01,750 --> 00:47:05,249 When you have a perfect son, there is no need to make another. 1075 00:47:05,250 --> 00:47:07,791 Oh, I'm so glad it was only the three of us growing up. 1076 00:47:07,792 --> 00:47:09,457 I know! 1077 00:47:09,458 --> 00:47:13,124 I was going to wait till Christmas morning to tell you guys. 1078 00:47:13,125 --> 00:47:17,457 I brilliantly decided to invest in Titcoin. 1079 00:47:17,458 --> 00:47:19,457 Oh, how exotic! 1080 00:47:19,458 --> 00:47:22,666 And it paid out big, real big. 1081 00:47:22,667 --> 00:47:25,166 $40 million! 1082 00:47:25,167 --> 00:47:26,791 Rigo! 1083 00:47:26,792 --> 00:47:29,707 What do you guys want? Do you want the moon? 1084 00:47:29,708 --> 00:47:32,541 Just say it, and I'll buy it for you with Titcoin! 1085 00:47:32,542 --> 00:47:36,582 This is truly the merriest Christmas of all. 1086 00:47:36,583 --> 00:47:38,249 My work here is done. 1087 00:47:38,250 --> 00:47:39,874 Wha... What are you talking about your work here is done? 1088 00:47:39,875 --> 00:47:40,999 You haven't done anything for me! 1089 00:47:41,000 --> 00:47:43,292 It's a Christmas miracle! Look it. 1090 00:47:43,917 --> 00:47:45,542 Family. Happy. Joyous. 1091 00:47:45,958 --> 00:47:48,249 I left my house when I was seven, 1092 00:47:48,250 --> 00:47:53,749 and the only thing I miss is my mother's golden brown chicken wings. 1093 00:47:53,750 --> 00:47:57,124 Boy, and your mother must be one hell of a cook. 1094 00:47:57,125 --> 00:47:58,207 No, no, she isn't. 1095 00:47:58,208 --> 00:48:00,166 In fact, she burns everything she touches. 1096 00:48:00,167 --> 00:48:02,957 And, hey, isn't this supposed to be going the other way around, man? 1097 00:48:02,958 --> 00:48:06,332 Isn't the whole point of this fantasy to prove that things are much worse 1098 00:48:06,333 --> 00:48:08,916 with me not around? 1099 00:48:08,917 --> 00:48:10,708 Angel. Angel? 1100 00:48:11,208 --> 00:48:12,208 Angel? 1101 00:48:12,209 --> 00:48:13,916 Hey, who the fuck are you? 1102 00:48:13,917 --> 00:48:16,541 I... I'm Andrew. I met you under the bridge. 1103 00:48:16,542 --> 00:48:18,582 Under the bridge? That don't sound like me, homes. 1104 00:48:18,583 --> 00:48:19,791 You took me to your tent, man! 1105 00:48:19,792 --> 00:48:21,632 You said it was in your family for generations! 1106 00:48:22,083 --> 00:48:23,624 Oh, wait. I remember, yeah! 1107 00:48:23,625 --> 00:48:25,749 Chicken wings. My mother's chicken wings... 1108 00:48:25,750 --> 00:48:27,707 No, no, no. You already told me that. You told me that already. 1109 00:48:27,708 --> 00:48:28,832 Did I fix your life? 1110 00:48:28,833 --> 00:48:29,833 No, not at all. 1111 00:48:29,834 --> 00:48:32,249 Eskimo kisses! 1112 00:48:32,250 --> 00:48:34,457 Oh, my God, this isn't right. I can't look at this. 1113 00:48:34,458 --> 00:48:37,167 You gotta lose your attitude, homes. It sucks! 1114 00:48:37,917 --> 00:48:39,167 All right, here we go. 1115 00:48:40,125 --> 00:48:42,707 Winter Wonderland has just opened its doors. 1116 00:48:42,708 --> 00:48:44,874 And I have to say, the mood here is slightly strange 1117 00:48:44,875 --> 00:48:48,041 as The Binge has brought in a different class of people. 1118 00:48:48,042 --> 00:48:49,832 Uh, sir, what brings you to Winter Wonderland? 1119 00:48:49,833 --> 00:48:53,708 Hey, we came here to party and eat some fucking ass, yo! 1120 00:48:55,333 --> 00:48:57,124 Now, when you say eat ass, 1121 00:48:57,125 --> 00:49:00,583 uh, is that metaphorically, or are you actually going to perform a sex act? 1122 00:49:01,750 --> 00:49:05,958 I, metaphorically, am gonna eat some fucking ass, literally, dude! 1123 00:49:08,000 --> 00:49:09,874 While confusing, I think I get your point. 1124 00:49:09,875 --> 00:49:12,041 So inside, there are families gathering, 1125 00:49:12,042 --> 00:49:13,707 children are having a great time. 1126 00:49:13,708 --> 00:49:16,082 Now, sir, it seems like you have a group of friends here. 1127 00:49:16,083 --> 00:49:17,123 Are you expecting anymore? 1128 00:49:17,500 --> 00:49:18,500 Oh, hell yeah. 1129 00:49:18,501 --> 00:49:19,749 The Bingers are coming, man. 1130 00:49:19,750 --> 00:49:21,749 We're taking over, all right? Okay. 1131 00:49:21,750 --> 00:49:24,582 We are gonna turn Winter Wonderland 1132 00:49:24,583 --> 00:49:26,083 into Binger... 1133 00:49:27,292 --> 00:49:29,083 Fingerland, dude! 1134 00:49:30,333 --> 00:49:34,666 But, uh, while I don't agree that that pun was as strong as it could be, 1135 00:49:34,667 --> 00:49:35,999 I do agree with the sentiment. 1136 00:49:36,000 --> 00:49:38,500 Uh, the Bingers are coming. 1137 00:49:40,458 --> 00:49:42,625 1138 00:49:45,667 --> 00:49:48,000 Enjoy. Vote for Mayor Spengler. 1139 00:49:48,792 --> 00:49:50,582 I'm allergic to nuts. 1140 00:49:50,583 --> 00:49:53,041 Well, what did you think was going to happen at the nutcracker station? 1141 00:49:53,042 --> 00:49:54,916 I have a secret for you, okay? 1142 00:49:54,917 --> 00:49:57,917 Complaining makes Santa very, very angry. 1143 00:49:58,417 --> 00:49:59,541 But I'm okay with it. 1144 00:49:59,542 --> 00:50:02,457 There you go. Merry Christmas! 1145 00:50:02,458 --> 00:50:04,957 Life's short. You gotta make sure you live it, all right? 1146 00:50:04,958 --> 00:50:07,416 Eleven months out of the year, I'm at a Scion dealership. 1147 00:50:07,417 --> 00:50:09,416 Yeah, I, uh, see, you think this is... 1148 00:50:09,417 --> 00:50:10,417 It's hot under here. 1149 00:50:11,625 --> 00:50:13,249 One sec. Don't ever do this. 1150 00:50:13,250 --> 00:50:15,332 Now everybody has a friggin' podcast nowadays. 1151 00:50:15,333 --> 00:50:18,416 How long can you talk about presents and good kids and stuff like that? 1152 00:50:18,417 --> 00:50:20,332 Are you good? You look like my first wife. 1153 00:50:20,333 --> 00:50:21,957 You're just staring through my brain. 1154 00:50:21,958 --> 00:50:23,541 Excuse me, sweet angel! 1155 00:50:23,542 --> 00:50:26,957 Hey! There is no binging when you're Santa Claus! 1156 00:50:26,958 --> 00:50:29,166 Looks like there is. 1157 00:50:29,167 --> 00:50:30,332 Out! Get outta here! 1158 00:50:30,333 --> 00:50:31,666 Just get out. Get outta here right now. 1159 00:50:31,667 --> 00:50:33,750 Wait. You want me to leave? 1160 00:50:34,542 --> 00:50:37,041 Well, this ain't Trivial Pursuit, 1161 00:50:37,042 --> 00:50:39,000 so I wouldn't take the Risk. 1162 00:50:39,500 --> 00:50:40,583 - Hmm? - Mm. 1163 00:50:41,750 --> 00:50:42,750 What? 1164 00:50:43,292 --> 00:50:44,749 Like the board games! 1165 00:50:44,750 --> 00:50:47,458 I know what you mean, but why would you say that to me? 1166 00:50:50,250 --> 00:50:51,541 I don't even know where you get a gun. 1167 00:50:51,542 --> 00:50:53,457 Get the fuck outta here! Go! 1168 00:50:53,458 --> 00:50:54,707 All right. 1169 00:50:54,708 --> 00:50:56,332 - Search that bag! - All right. 1170 00:50:56,333 --> 00:50:57,416 My phone, Larry! 1171 00:50:57,417 --> 00:50:58,749 God damn it, Santa! 1172 00:50:58,750 --> 00:51:00,350 Here, little girl. You can have my bell. 1173 00:51:00,458 --> 00:51:03,082 Hi. Could you eat your ice cream while you're not staring at me? 1174 00:51:03,083 --> 00:51:04,957 Thank you so much! Merry Christmas! 1175 00:51:04,958 --> 00:51:06,957 Hey, Four Eyes! Take your glasses off! 1176 00:51:06,958 --> 00:51:08,291 Okay, now there's nothing to see. 1177 00:51:08,292 --> 00:51:09,457 G-G-G-Go! 1178 00:51:09,458 --> 00:51:11,332 Okay! Nobody panic. 1179 00:51:11,333 --> 00:51:12,957 He probably just pulled over the wrong car. 1180 00:51:12,958 --> 00:51:14,291 Uh, yeah, I doubt that, 1181 00:51:14,292 --> 00:51:17,666 considering you're in a stolen cop car with a reindeer stashed on the roof. 1182 00:51:17,667 --> 00:51:18,667 Everybody, shut up! 1183 00:51:18,668 --> 00:51:19,999 Shut up! My mom's calling. 1184 00:51:20,000 --> 00:51:21,667 - Oh, tell her I said hi. - I will not! 1185 00:51:22,583 --> 00:51:24,832 - Heyyy. - Kimberly, where are you? 1186 00:51:24,833 --> 00:51:27,124 Uh, we're... we're at church. 1187 00:51:27,125 --> 00:51:28,458 What are those sirens? 1188 00:51:29,125 --> 00:51:30,666 Church sirens. 1189 00:51:30,667 --> 00:51:32,791 Church sirens are not a thing! 1190 00:51:32,792 --> 00:51:34,582 Hags is at the orphanage. We need to go to the orphanage. 1191 00:51:34,583 --> 00:51:35,749 Step on it, Santa! 1192 00:51:35,750 --> 00:51:39,499 No, no, no. We gotta be super chill, and then maybe he'll just go away. 1193 00:51:39,500 --> 00:51:40,980 Keep your hands where I can see them. 1194 00:51:41,750 --> 00:51:43,125 - Oh! - Who's that? 1195 00:51:43,750 --> 00:51:45,082 That's a song! 1196 00:51:45,083 --> 00:51:46,249 Uh... Uh... 1197 00:51:46,250 --> 00:51:49,416 1198 00:51:49,417 --> 00:51:51,707 1199 00:51:51,708 --> 00:51:55,041 1200 00:51:55,042 --> 00:51:57,541 1201 00:51:57,542 --> 00:51:59,124 1202 00:51:59,125 --> 00:52:00,249 That's not a song! 1203 00:52:00,250 --> 00:52:03,291 1204 00:52:03,292 --> 00:52:05,666 Where did you learn this song? In school? 1205 00:52:05,667 --> 00:52:06,667 Are you binging? 1206 00:52:06,668 --> 00:52:08,249 Because it is almost 9:00 p.m., 1207 00:52:08,250 --> 00:52:10,124 and that owl is the cornerstone of the... 1208 00:52:10,125 --> 00:52:11,291 Wait, did she just say it's nine o'clock? 1209 00:52:11,292 --> 00:52:12,749 It's time for the exploding ketamine. 1210 00:52:12,750 --> 00:52:13,957 - What's that? - No, he wants to do it. 1211 00:52:13,958 --> 00:52:14,875 Please be honest with me 1212 00:52:14,876 --> 00:52:16,291 because I'm at the end of my rope! 1213 00:52:16,292 --> 00:52:18,332 No, I'm actually gonna see you later. Bye. 1214 00:52:18,333 --> 00:52:20,417 Your lack of respect Boggles the mind! 1215 00:52:22,667 --> 00:52:23,667 That was a good one. 1216 00:52:23,668 --> 00:52:25,624 Ladies, ladies! 1217 00:52:25,625 --> 00:52:29,332 Everybody be super still and super quiet, 1218 00:52:29,333 --> 00:52:31,791 and then maybe he'll just walk right past the car. 1219 00:52:31,792 --> 00:52:35,207 Everybody, chain your robot that's broken. 1220 00:52:35,208 --> 00:52:37,082 Why are you guys acting insane? 1221 00:52:37,083 --> 00:52:39,166 It's legal to binge tonight. Don't do it, Sarah! 1222 00:52:39,167 --> 00:52:41,082 - Don't! - Don't! 1223 00:52:41,083 --> 00:52:43,375 See, it's... it's fine. 1224 00:52:45,583 --> 00:52:46,875 Fuck! 1225 00:52:50,875 --> 00:52:55,457 Oh-ho-ho! It is Christmas officially! Woo! 1226 00:52:55,458 --> 00:52:57,749 Oh, my insides are burning! 1227 00:52:57,750 --> 00:53:00,124 As we descend into the night, 1228 00:53:00,125 --> 00:53:03,166 it will prove to be anything but bland. 1229 00:53:03,167 --> 00:53:06,582 With each generation comes a new set of lore, 1230 00:53:06,583 --> 00:53:08,499 and we'll look to the future 1231 00:53:08,500 --> 00:53:12,499 to learn who we really are right at our core. 1232 00:53:12,500 --> 00:53:15,082 And as another Christmas comes to pass, 1233 00:53:15,083 --> 00:53:18,541 I realize that there's two types of people in this world, 1234 00:53:18,542 --> 00:53:20,374 Chutes and Ladders. 1235 00:53:20,375 --> 00:53:23,916 And this Christmas, we're going up the ladder, baby! 1236 00:53:23,917 --> 00:53:26,749 Yeah! Yahtzee! 1237 00:53:26,750 --> 00:53:28,374 Ooh-hoo! Oohhoo! 1238 00:53:28,375 --> 00:53:30,707 Is that Kimmi? She became the mayor? 1239 00:53:30,708 --> 00:53:33,291 And... And if this is the future, why is everything in black and white? 1240 00:53:33,292 --> 00:53:35,541 Hey, stop asking questions. I'm trying to hear this. 1241 00:53:35,542 --> 00:53:39,832 And I'd like to thank my husband, the single best lover of my life. 1242 00:53:39,833 --> 00:53:41,791 Angel, come up here, baby. She looks so beautiful. 1243 00:53:41,792 --> 00:53:45,541 Oh... Whoa-oh-oh! Whoa! 1244 00:53:45,542 --> 00:53:47,624 What the hell, man? You married Kimmi? 1245 00:53:47,625 --> 00:53:49,957 The Lord works in mysterious ways. 1246 00:53:49,958 --> 00:53:53,707 I am a very lucky man. She is a wonderful woman! 1247 00:53:53,708 --> 00:53:54,708 I know she is! 1248 00:53:54,709 --> 00:53:56,666 Jesus, you're like 50 years older than her! 1249 00:53:56,667 --> 00:53:58,707 In the future, age doesn't matter. 1250 00:53:58,708 --> 00:53:59,749 What the hell does that mean? 1251 00:53:59,750 --> 00:54:02,457 Age is just the number of years that you've been born! 1252 00:54:02,458 --> 00:54:07,041 Oh... I mean, yeah, that... That... that is exactly what age means. 1253 00:54:07,042 --> 00:54:08,749 That's... You're correct. 1254 00:54:08,750 --> 00:54:09,957 But, come on, man! 1255 00:54:09,958 --> 00:54:12,719 You're supposed to be helping me, and you married the love of my life? 1256 00:54:13,042 --> 00:54:14,624 This is a nightmare, okay? 1257 00:54:14,625 --> 00:54:16,207 If I ever did anything good for anybody, 1258 00:54:16,208 --> 00:54:18,374 could you please... Could you take me there? 1259 00:54:18,375 --> 00:54:20,166 Could you show me one scenario 1260 00:54:20,167 --> 00:54:22,541 that was actually better off with me in attendance? 1261 00:54:22,542 --> 00:54:25,499 Okay, okay. Let's go to the Christmas dinner at your family's. 1262 00:54:25,500 --> 00:54:27,291 We were already there, Angel! 1263 00:54:27,292 --> 00:54:30,291 - Are you sure? - Yes! It was a disaster! 1264 00:54:30,292 --> 00:54:32,375 I don't remember, but you're the boss. 1265 00:54:32,958 --> 00:54:35,582 But isn't there somebody special from your past? 1266 00:54:35,583 --> 00:54:37,791 Yes, and you married her in the future! 1267 00:54:37,792 --> 00:54:40,582 Hey! Let's keep my wonderful wife out of it, okay? 1268 00:54:40,583 --> 00:54:43,666 You know, you are really tough to please. 1269 00:54:43,667 --> 00:54:45,541 No wonder everybody hates you! 1270 00:54:45,542 --> 00:54:46,707 Fine. You know what? 1271 00:54:46,708 --> 00:54:50,666 I will no longer hurt my family or anyone else in my life, okay? 1272 00:54:50,667 --> 00:54:54,082 How about you just take me back to the hospital where I was born 1273 00:54:54,083 --> 00:54:55,832 and I put myself up for adoption? 1274 00:54:55,833 --> 00:54:58,082 That way, we erase all of this from ever happening. 1275 00:54:58,083 --> 00:55:01,707 That sounds like a better idea than whatever... this is! 1276 00:55:01,708 --> 00:55:02,708 Your wish! 1277 00:55:03,458 --> 00:55:04,458 Slap that tushy! 1278 00:55:04,459 --> 00:55:06,957 - Ooh! - Oh! Ha-ha! 1279 00:55:06,958 --> 00:55:08,749 We're still here... I'm still watching this, man! 1280 00:55:08,750 --> 00:55:11,332 I'm not done! 1281 00:55:11,333 --> 00:55:13,124 Hey, wake up. We're at the orphanage. 1282 00:55:13,125 --> 00:55:14,167 - Hey. - Hey. 1283 00:55:14,750 --> 00:55:17,207 I think I sucked it down two pipe. 1284 00:55:17,208 --> 00:55:19,999 - Not possible. - Hey. Two pipe, RIP. 1285 00:55:20,000 --> 00:55:22,916 So we gotta focus. We gotta trick the shit out of this lady. 1286 00:55:22,917 --> 00:55:25,458 - What did you say your names were? - I... 1287 00:55:26,833 --> 00:55:29,250 am... Dave... 1288 00:55:30,833 --> 00:55:31,833 id. 1289 00:55:33,583 --> 00:55:34,707 Letterman. 1290 00:55:34,708 --> 00:55:36,292 David... David Letterman. 1291 00:55:37,042 --> 00:55:38,958 And I am... 1292 00:55:45,375 --> 00:55:47,291 Pompano Mike. Yep. 1293 00:55:47,292 --> 00:55:49,875 Well, being fully transparent here, 1294 00:55:50,958 --> 00:55:54,166 my first instinct is that you're giving me fake names. 1295 00:55:54,167 --> 00:55:57,666 Oh. Oh. 1296 00:55:57,667 --> 00:56:01,624 I don't know why... 1297 00:56:01,625 --> 00:56:05,041 - Oh, that's awful. - you'd accuse us of that. 1298 00:56:05,042 --> 00:56:06,082 The audacity! 1299 00:56:06,083 --> 00:56:10,166 Well, the time it took you to say your names. 1300 00:56:10,167 --> 00:56:12,916 The looks that you gave each other after you said each name. 1301 00:56:12,917 --> 00:56:13,750 Shoot. 1302 00:56:13,751 --> 00:56:16,582 And the names themselves are pretty unbelievable. 1303 00:56:16,583 --> 00:56:19,541 Excuse me? We would never do something like that! 1304 00:56:19,542 --> 00:56:21,457 - Honey... - Hey, we are very honest people. 1305 00:56:21,458 --> 00:56:22,707 I'm sorry! Mike- 1306 00:56:22,708 --> 00:56:25,582 - Okay, yeah. See, all of this feels pretty suspect. 1307 00:56:25,583 --> 00:56:28,541 You are being extremely rude and unprofessional, 1308 00:56:28,542 --> 00:56:31,250 and I don't know why you would accuse someone of like this. 1309 00:56:31,750 --> 00:56:33,124 Can I have a word with you? 1310 00:56:33,125 --> 00:56:35,957 You should be ashamed. 1311 00:56:35,958 --> 00:56:39,042 Okay, I did not mean to offend. I just... 1312 00:56:41,833 --> 00:56:45,250 I don't know why you'd accuse us of... 1313 00:56:46,792 --> 00:56:47,792 Extremely rude! 1314 00:56:47,793 --> 00:56:52,041 Oh, my God! Christmas Eve is one of the toughest nights at the orphanage 1315 00:56:52,042 --> 00:56:53,500 and our Santa never showed up. 1316 00:56:54,333 --> 00:56:55,542 And these kids, they... 1317 00:56:58,167 --> 00:56:59,374 You know what? 1318 00:56:59,375 --> 00:57:02,291 If you wanna give me $50 to start the application process, 1319 00:57:02,292 --> 00:57:05,249 I will give you the benefit of the doubt and run one of your IDs. 1320 00:57:05,250 --> 00:57:07,832 There you go. Oh, this is a balloon for the kids. 1321 00:57:07,833 --> 00:57:08,750 Put that in your butt. 1322 00:57:08,751 --> 00:57:10,291 I just need the ID, please. 1323 00:57:10,292 --> 00:57:11,957 - Uh, here's the cash. - There you go. 1324 00:57:11,958 --> 00:57:13,958 And your... And your ID. 1325 00:57:14,750 --> 00:57:16,749 - Oh, uh... - It's me. 1326 00:57:16,750 --> 00:57:19,124 I apologize, Mr. Letterman. 1327 00:57:19,125 --> 00:57:20,291 You're welcome. 1328 00:57:20,292 --> 00:57:22,707 Just one moment. Just don't touch anything. 1329 00:57:22,708 --> 00:57:24,457 Don't you feel silly? 1330 00:57:24,458 --> 00:57:26,666 1331 00:57:26,667 --> 00:57:28,958 What? Wow! 1332 00:57:29,708 --> 00:57:33,082 That actually worked! Yes. Yes! 1333 00:57:33,083 --> 00:57:35,749 Okay, okay, shh, shh, shh. Guys, I'm gonna get the ring. 1334 00:57:35,750 --> 00:57:37,416 You guys go wait in the car. 1335 00:57:37,417 --> 00:57:40,207 I'm impressed. Really impressed, guys. That was nuts! 1336 00:57:40,208 --> 00:57:43,166 - Okay. See you out there. - Wow! 1337 00:57:43,167 --> 00:57:44,624 Guys, guys, shh. 1338 00:57:44,625 --> 00:57:46,166 You got this! 1339 00:57:46,167 --> 00:57:48,374 My God, I think she really bought it! I did too. 1340 00:57:48,375 --> 00:57:49,582 You were amazing! 1341 00:57:49,583 --> 00:57:53,041 You kidding me? You were incredible! 1342 00:57:53,042 --> 00:57:55,791 I've never seen acting like that. Oh, yeah. 1343 00:57:55,792 --> 00:57:57,541 And I've watched all CBS sitcoms. 1344 00:57:57,542 --> 00:57:59,166 Hey, let's get outta here before we get arrested. 1345 00:57:59,167 --> 00:58:00,042 - Sounds good. - Okay. 1346 00:58:00,043 --> 00:58:02,542 All right, everyone, seems like Santa isn't coming this year. 1347 00:58:03,125 --> 00:58:05,166 But we're orphans, so it should come as no surprise 1348 00:58:05,167 --> 00:58:08,957 that the adults around us have once again neglected their responsibilities 1349 00:58:08,958 --> 00:58:10,042 at our expense. 1350 00:58:10,833 --> 00:58:13,333 But we're gonna have an old-fashioned white elephant. 1351 00:58:13,917 --> 00:58:16,277 You pick a number, and that person gets to choose a present. 1352 00:58:16,958 --> 00:58:18,625 We only steal when it's our turn. 1353 00:58:20,667 --> 00:58:21,750 Hey. 1354 00:58:22,625 --> 00:58:23,707 How you guys doin'? 1355 00:58:23,708 --> 00:58:25,291 Look, I don't mean to interrupt, okay? 1356 00:58:25,292 --> 00:58:28,041 I'm just here to get my present, and I can be on my merry way. 1357 00:58:28,042 --> 00:58:30,416 You want that present? You gotta sit down and play the game. 1358 00:58:30,417 --> 00:58:32,332 Okay, see, I don't really have time to play a game 1359 00:58:32,333 --> 00:58:33,457 'cause I'm trying to propose. 1360 00:58:33,458 --> 00:58:37,999 So what's a little $20 say that I can get this gift and then roll? 1361 00:58:38,000 --> 00:58:39,582 You think you can buy us with money? 1362 00:58:39,583 --> 00:58:42,207 Okay, look, here. 35 is the best I can do. 1363 00:58:42,208 --> 00:58:44,791 See, I just got fired and I told you, I'm trying to propose! 1364 00:58:44,792 --> 00:58:46,332 I don't care about your personal life! 1365 00:58:46,333 --> 00:58:48,791 Now shut up and play. If not, the door's right there. 1366 00:58:48,792 --> 00:58:51,416 Okay, watch your tone 'cause you getting mildly disrespectful! 1367 00:58:51,417 --> 00:58:53,707 All right, I'm gonna play the game with all of you guys. 1368 00:58:53,708 --> 00:58:56,124 Calm your energy, little Buddy The Elf, okay? 1369 00:58:56,125 --> 00:58:58,166 What are we doing? We singing Christmas carols or something? 1370 00:58:58,167 --> 00:58:59,999 Are you high right now? 1371 00:59:00,000 --> 00:59:04,417 1372 00:59:12,667 --> 00:59:14,867 You guys are real quiet back there. Are you all right? 1373 00:59:18,958 --> 00:59:19,958 Mr. Letterman? 1374 00:59:36,917 --> 00:59:38,374 It better be Santa! 1375 00:59:38,375 --> 00:59:39,958 We did it! Ahh! 1376 00:59:40,542 --> 00:59:42,207 Woo! We are here! 1377 00:59:42,208 --> 00:59:43,125 All right, come on! 1378 00:59:43,126 --> 00:59:45,416 137900:59:45,417 --> 00:59:46,417 Let's go! 1380 00:59:49,333 --> 00:59:51,791 Paul, we're paying you to watch for bingers! 1381 00:59:51,792 --> 00:59:53,416 Okay, girls, let's go! Come on. 1382 00:59:53,417 --> 00:59:55,999 Hey, you're two hours late! 1383 00:59:56,000 --> 00:59:58,791 That is really messed up to do to these kids, they're orphans! 1384 00:59:58,792 --> 00:59:59,874 I am only paying you half. 1385 00:59:59,875 --> 01:00:00,708 Where's the chimney? 1386 01:00:00,709 --> 01:00:02,457 No chimney. We're going through the front door. 1387 01:00:02,458 --> 01:00:03,458 Will you put your beard on? 1388 01:00:03,459 --> 01:00:04,874 Is there a chimney that goes through the door? 1389 01:00:04,875 --> 01:00:06,707 That doesn't make any sense. We have to go. 1390 01:00:06,708 --> 01:00:07,708 Okay. Let's go! 1391 01:00:08,958 --> 01:00:10,291 Okay, look here, Tiny Tim. 1392 01:00:10,292 --> 01:00:13,332 Let's be reasonable. I made a fair trade! No! 1393 01:00:13,333 --> 01:00:15,207 Look who I found! 1394 01:00:15,208 --> 01:00:16,374 Ho-ho-ho! 1395 01:00:16,375 --> 01:00:17,375 Merry Christmas! 1396 01:00:17,376 --> 01:00:19,166 That fucker took my white elephant! 1397 01:00:19,167 --> 01:00:21,249 Sammy, language! Get back here! 1398 01:00:21,250 --> 01:00:23,416 Security! No need. I'm leaving. 1399 01:00:23,417 --> 01:00:24,667 I'm leaving! 1400 01:00:27,000 --> 01:00:28,916 Shit. Shit. Shit. 1401 01:00:28,917 --> 01:00:31,791 - Oops. - God damn it. Get an ice pack! 1402 01:00:31,792 --> 01:00:32,792 Jesus! 1403 01:00:34,000 --> 01:00:36,082 1404 01:00:36,083 --> 01:00:39,874 You know, I think I'm leaving the K hole. 1405 01:00:39,875 --> 01:00:41,582 Yeah, I think maybe I feel normal now. 1406 01:00:41,583 --> 01:00:43,625 We're gonna find that fucker in here. 1407 01:00:44,625 --> 01:00:47,332 Wait, what the fuck? 1408 01:00:47,333 --> 01:00:48,749 What is happening? 1409 01:00:48,750 --> 01:00:50,667 I think we Freaky Friday'd. 1410 01:00:51,542 --> 01:00:52,792 No! 1411 01:00:54,042 --> 01:00:55,832 I don't want your voice! 1412 01:00:55,833 --> 01:00:58,624 What? Why? What's wrong with my voice? 1413 01:00:58,625 --> 01:01:00,124 What's wrong with my voice? 1414 01:01:00,125 --> 01:01:01,457 That's me doing you as you. 1415 01:01:01,458 --> 01:01:02,875 It's not very pleasant. 1416 01:01:07,000 --> 01:01:10,000 1417 01:01:21,500 --> 01:01:23,874 Yahtzee! 1418 01:01:23,875 --> 01:01:29,542 Alexa... Alexa... turn the Titilator to a 20. 1419 01:01:35,083 --> 01:01:36,208 Kimmi! 1420 01:01:36,875 --> 01:01:37,875 Excuse me! 1421 01:01:37,876 --> 01:01:39,832 That's the girl that Hags is cheating on me with. 1422 01:01:39,833 --> 01:01:41,666 This guy got knocked out. Can you help me? 1423 01:01:41,667 --> 01:01:44,332 Yeah, I'll help you. Help you die, bitch. 1424 01:01:44,333 --> 01:01:46,749 What? I don't have time for this. 1425 01:01:46,750 --> 01:01:48,458 Oh, my God. Abort! She's gonna... 1426 01:01:52,958 --> 01:01:56,332 Oh, man, I'm doing this. I'm really doing this. 1427 01:01:56,333 --> 01:01:58,999 1428 01:01:59,000 --> 01:02:02,750 Well, I'm not gonna lie, I don't really remember the plan. 1429 01:02:03,375 --> 01:02:07,832 But I think you're making the... the right choice. 1430 01:02:07,833 --> 01:02:08,833 Yeah. 1431 01:02:08,834 --> 01:02:11,374 Once I drop my baby self over for adoption, 1432 01:02:11,375 --> 01:02:13,082 everyone's life will be much, much better. 1433 01:02:13,083 --> 01:02:14,874 Nature versus nurture. 1434 01:02:14,875 --> 01:02:17,582 Yeah, um, but before I do that, 1435 01:02:17,583 --> 01:02:18,916 do you have any more of that golden powder? 1436 01:02:18,917 --> 01:02:21,957 No! You smoked it all, you greedy bastard. 1437 01:02:21,958 --> 01:02:23,291 Oh, shit. 1438 01:02:23,292 --> 01:02:25,208 Andrew? 1439 01:02:25,875 --> 01:02:27,315 I think it's starting to wear off. 1440 01:02:27,792 --> 01:02:28,999 That's not good. 1441 01:02:29,000 --> 01:02:30,999 - Andrew? - Who said that? 1442 01:02:31,000 --> 01:02:32,000 Andrew? 1443 01:02:32,500 --> 01:02:33,916 Baby didn't say it. 1444 01:02:33,917 --> 01:02:36,250 - Andrew? - Hags? 1445 01:02:36,750 --> 01:02:39,708 - Bags? Who's Bags? - Hags. 1446 01:02:40,375 --> 01:02:42,499 - Andrew? - Hags? 1447 01:02:42,500 --> 01:02:44,166 Andrew, what the fuck happened to your face? 1448 01:02:44,167 --> 01:02:46,082 And where'd you get that baby? 1449 01:02:46,083 --> 01:02:47,332 Where'd you get that baby? 1450 01:02:47,333 --> 01:02:50,249 You stole a baby? Oh, you're going to prison. 1451 01:02:50,250 --> 01:02:52,166 I can't help you. Goodbye. 1452 01:02:52,167 --> 01:02:53,500 Who is that? 1453 01:02:54,500 --> 01:02:55,749 Thank God! 1454 01:02:55,750 --> 01:02:58,457 This guy tried to steal presents from orphans. 1455 01:02:58,458 --> 01:03:01,707 And then, this guy with the long hair stole a baby, I think. 1456 01:03:01,708 --> 01:03:03,582 - Stole a baby? - I just... 1457 01:03:03,583 --> 01:03:05,416 We're here because there's an escaped convict 1458 01:03:05,417 --> 01:03:06,999 somewhere in this place dressed as Santa. 1459 01:03:07,000 --> 01:03:09,874 Oh, my God! He's upstairs! 1460 01:03:09,875 --> 01:03:11,332 Take care of these guys. 1461 01:03:11,333 --> 01:03:14,042 Do... not... move. 1462 01:03:15,917 --> 01:03:16,917 Whose baby is that? 1463 01:03:16,918 --> 01:03:18,457 I can explain easily. 1464 01:03:18,458 --> 01:03:19,916 - He can explain. - Yeah. 1465 01:03:19,917 --> 01:03:21,999 - I'm waitin'. - It's actually pretty simple. 1466 01:03:22,000 --> 01:03:24,166 I went back in time thanks to this guy named Angel 1467 01:03:24,167 --> 01:03:26,874 that I met under a bridge after I got attacked by the Christmas Owl. 1468 01:03:26,875 --> 01:03:29,749 He showed me that my family's better off without me in their lives. 1469 01:03:29,750 --> 01:03:31,457 So I went to the hospital, stole my baby self, 1470 01:03:31,458 --> 01:03:32,707 and now I'm here to set him up for adoption 1471 01:03:32,708 --> 01:03:35,042 so that, hopefully, I get a better life! 1472 01:03:36,458 --> 01:03:37,916 Fuckin' Binge. 1473 01:03:37,917 --> 01:03:41,207 Why, oh, why did they have to put The Binge on Christmas? 1474 01:03:41,208 --> 01:03:42,208 I know! 1475 01:03:42,209 --> 01:03:43,624 What the hell is wrong with you? 1476 01:03:43,625 --> 01:03:45,333 You sucked it down pipe, didn't you? 1477 01:03:46,208 --> 01:03:49,750 Give me this. Stealing from the kids! You should be ashamed of yourself. 1478 01:03:50,250 --> 01:03:54,124 I want the elves to build the perfect family... for all of us. 1479 01:03:54,125 --> 01:03:57,042 And I'm sorry I called that guy a fucker before. 1480 01:03:57,625 --> 01:03:59,249 I hope you don't hold it against me. 1481 01:03:59,250 --> 01:04:03,124 Sammy, Santa doesn't hold grudges. 1482 01:04:03,125 --> 01:04:05,207 But that is a bad word, and you shouldn't say it. 1483 01:04:05,208 --> 01:04:06,666 And it's hard not to. 1484 01:04:06,667 --> 01:04:09,541 Sometimes even Santa says it. 1485 01:04:09,542 --> 01:04:11,166 You know, the reindeer will bite me, 1486 01:04:11,167 --> 01:04:13,958 and I want to be like, "Whoa, you fucker!" 1487 01:04:14,833 --> 01:04:16,082 But I don't. 1488 01:04:16,083 --> 01:04:20,041 And I wish you and all the children to find the perfect home. 1489 01:04:20,042 --> 01:04:24,416 And you can if you just have faith, all right? 1490 01:04:24,417 --> 01:04:29,750 And right now, I'm gonna need all of you to help save Christmas this year. 1491 01:04:30,250 --> 01:04:31,874 We need to go to a place 1492 01:04:31,875 --> 01:04:35,207 that is the heart and the soul of Christmas. 1493 01:04:35,208 --> 01:04:38,499 Let's go to Winter Wonderland! 1494 01:04:38,500 --> 01:04:41,249 Yes! All right, let's go! 1495 01:04:41,250 --> 01:04:42,624 He's trying to steal the kids! 1496 01:04:42,625 --> 01:04:44,457 - They're gonna kill Santa! - That's not Santa. 1497 01:04:44,458 --> 01:04:46,542 It's just a guy dressed up. 1498 01:04:47,542 --> 01:04:48,667 Tell the orphans. 1499 01:04:50,458 --> 01:04:54,125 Well, if I'm not Santa, then how do I remember this? 1500 01:04:55,000 --> 01:04:57,374 Christmas 2006, 1501 01:04:57,375 --> 01:05:01,416 I went down your chimney, and I left an iPod mini, a Nerf football, 1502 01:05:01,417 --> 01:05:06,666 and a lava lamp from Spencer's Gifts, just like you wanted. 1503 01:05:06,667 --> 01:05:11,082 You left me a glass of almond milk with an oatmeal cookie, 1504 01:05:11,083 --> 01:05:15,208 which I ate half of just to let you know that I'd been there. 1505 01:05:15,875 --> 01:05:19,499 Your house was the epitome of Americana, 1506 01:05:19,500 --> 01:05:23,666 white picket fence and two golden retrievers. 1507 01:05:23,667 --> 01:05:24,667 Wow. 1508 01:05:25,583 --> 01:05:29,625 1509 01:05:32,458 --> 01:05:34,833 I was raised in a shit-hole apartment on 8th Avenue. 1510 01:05:36,125 --> 01:05:37,249 No pets. 1511 01:05:37,250 --> 01:05:38,625 And I'm Jewish. 1512 01:05:43,500 --> 01:05:45,624 - We're all Jewish. - No, we're not. 1513 01:05:45,625 --> 01:05:48,124 It was... a firehouse. 1514 01:05:48,125 --> 01:05:50,124 That's where you lived, a firehouse. All right, let's go. 1515 01:05:50,125 --> 01:05:51,957 You had 14 cats. 1516 01:05:51,958 --> 01:05:53,291 No pets. I told you. 1517 01:05:53,292 --> 01:05:54,416 He's not Santa. 1518 01:05:54,417 --> 01:05:55,874 He's made out of wood! 1519 01:05:55,875 --> 01:05:57,795 Flesh and bones. You're under arrest. Let's go. 1520 01:05:59,208 --> 01:06:00,249 It's okay. 1521 01:06:00,250 --> 01:06:03,917 1522 01:06:10,917 --> 01:06:12,500 Whoa, I know you! 1523 01:06:13,000 --> 01:06:14,500 You're my future wife! 1524 01:06:18,417 --> 01:06:19,417 Oh! 1525 01:06:23,458 --> 01:06:27,417 Hi. Wondering if you had a baby stolen from your hospital tonight? 1526 01:06:28,250 --> 01:06:29,749 Yeah. I know. 1527 01:06:29,750 --> 01:06:32,230 I don't know why they would make The Binge on Christmas either. 1528 01:06:32,583 --> 01:06:34,082 I need that fucking owl. 1529 01:06:34,083 --> 01:06:37,208 Jesus Christ, Kimmi. Give it up already. Who cares? 1530 01:06:38,167 --> 01:06:40,291 I care. I care, Sarah. 1531 01:06:40,292 --> 01:06:42,666 I've been doing everything that you care about all night! 1532 01:06:42,667 --> 01:06:45,832 I'm literally at the orphanage because you needed to find Hags. 1533 01:06:45,833 --> 01:06:48,541 - Who? - Sarah, it's okay to be sad. 1534 01:06:48,542 --> 01:06:51,999 You guys dated for a long time. Just let it out. 1535 01:06:52,000 --> 01:06:55,417 Kimmi, can you just give up the act for like 30 seconds? 1536 01:06:56,000 --> 01:06:57,874 You've been saying shit like you're my therapist, 1537 01:06:57,875 --> 01:06:59,874 and I've been tolerating it all night. 1538 01:06:59,875 --> 01:07:01,874 You're not a walk in the park either. 1539 01:07:01,875 --> 01:07:04,166 I mean, sometimes I literally think you're, like, acting up 1540 01:07:04,167 --> 01:07:05,567 'cause you're jealous or something. 1541 01:07:06,333 --> 01:07:07,916 I'm jealous of you? 1542 01:07:07,917 --> 01:07:10,332 You're jealous of me because I have a life 1543 01:07:10,333 --> 01:07:12,999 and I have new things to do and new responsibilities, 1544 01:07:13,000 --> 01:07:15,458 and you're still out there calling yourself a prom queen. 1545 01:07:17,083 --> 01:07:18,291 You do you, Kimmi. 1546 01:07:18,292 --> 01:07:21,666 And for your information, I graduated eighth in my class 1547 01:07:21,667 --> 01:07:23,541 in online cosmetology school, 1548 01:07:23,542 --> 01:07:28,000 which you would know if you cared about talking about anyone other than yourself. 1549 01:07:29,375 --> 01:07:34,250 Good luck finding your owl and in all your future endeavors. 1550 01:07:35,250 --> 01:07:36,291 Right! 1551 01:07:36,292 --> 01:07:39,582 - They got 'em all. Dang it! - Oh, man! Scooped 'em. 1552 01:07:39,583 --> 01:07:41,582 There's only one thing we can do at this point, 1553 01:07:41,583 --> 01:07:43,499 good old-fashioned heist. 1554 01:07:43,500 --> 01:07:45,124 Ocean's Eleven style. 1555 01:07:45,125 --> 01:07:47,832 But there's only us. Oceans Two? 1556 01:07:47,833 --> 01:07:48,750 Hear me out here. 1557 01:07:48,751 --> 01:07:50,832 Remember that barbershop quartet I was in? 1558 01:07:50,833 --> 01:07:52,457 - We Cut Hair and Sing? - No, no. 1559 01:07:52,458 --> 01:07:54,082 That was the first one. The one after that. 1560 01:07:54,083 --> 01:07:56,041 Big Old Pump and the Tiny, Tiny Pom Poms? 1561 01:07:56,042 --> 01:07:57,916 Nope. You jumped two. The one right in the middle. 1562 01:07:57,917 --> 01:07:59,749 Yellow Brick Road Scholars? 1563 01:07:59,750 --> 01:08:01,291 No, no, that was the last one. The middle one. 1564 01:08:01,292 --> 01:08:04,124 - Oh! We Sing Songs? - Yes. We Sing Songs. 1565 01:08:04,125 --> 01:08:07,041 So that's three more guys. That gets us to Ocean's Five. 1566 01:08:07,042 --> 01:08:11,374 But wait, I heard Geppetto swore off quartetting forever 1567 01:08:11,375 --> 01:08:12,791 for religious reasons. 1568 01:08:12,792 --> 01:08:15,291 Says that baritone is the devil's pitch. 1569 01:08:15,292 --> 01:08:16,582 - That's too bad. - I know. 1570 01:08:16,583 --> 01:08:18,457 - He was quite a talent. - He really was. 1571 01:08:18,458 --> 01:08:21,707 Okay, so without Geppetto, Ocean's Four? 1572 01:08:21,708 --> 01:08:23,207 Darn it. You know, you're right. 1573 01:08:23,208 --> 01:08:25,416 Any way you slice it, we're never gonna get to Eleven. 1574 01:08:25,417 --> 01:08:26,791 No. 1575 01:08:26,792 --> 01:08:28,499 Well, I guess we're gonna have to do this one solo. 1576 01:08:28,500 --> 01:08:30,542 And by solo, I mean me and you. 1577 01:08:32,333 --> 01:08:33,625 But when we work together, 1578 01:08:34,417 --> 01:08:35,749 you and me, 1579 01:08:35,750 --> 01:08:38,624 we can get through anything life throws at us! 1580 01:08:38,625 --> 01:08:39,792 Ain't that right, baby? 1581 01:08:43,125 --> 01:08:44,999 You grew up on 8th Avenue. 1582 01:08:45,000 --> 01:08:47,666 It was a small apartment. No pets. 1583 01:08:47,667 --> 01:08:49,667 Yeah, I told you all that stuff at the orphanage. 1584 01:08:50,042 --> 01:08:51,457 Yeah, I know. I'd already known that. 1585 01:08:51,458 --> 01:08:52,792 I was just having fun with you. 1586 01:08:53,542 --> 01:08:54,749 Sure. 1587 01:08:54,750 --> 01:08:56,916 I never delivered presents to you 'cause you were Jewish, 1588 01:08:56,917 --> 01:08:58,624 but your neighbors, Barbara and Henry, 1589 01:08:58,625 --> 01:09:00,249 they had a daughter named Patty, 1590 01:09:00,250 --> 01:09:01,332 and the family owned a bakery, 1591 01:09:01,333 --> 01:09:02,916 and they would leave me really good cookies. 1592 01:09:02,917 --> 01:09:04,417 Yeah, they were a really nice family. 1593 01:09:05,250 --> 01:09:06,791 We'll be outta here, guys. Don't worry. 1594 01:09:06,792 --> 01:09:08,166 I didn't tell him any of those things. 1595 01:09:08,167 --> 01:09:11,542 If this motherfucker is really Santa, that's on you. 1596 01:09:12,792 --> 01:09:13,792 Love you, Santa. 1597 01:09:14,875 --> 01:09:16,999 So you're just not gonna talk to me now? 1598 01:09:17,000 --> 01:09:19,207 - You hung up on me, man. - I called you back. 1599 01:09:19,208 --> 01:09:20,374 - You did? - Yes! 1600 01:09:20,375 --> 01:09:24,208 Oh, okay, 'cause I was in a dark place, okay? 1601 01:09:25,125 --> 01:09:28,374 I felt like my family would be better off without me, 1602 01:09:28,375 --> 01:09:30,291 and I met this guy Angel 1603 01:09:30,292 --> 01:09:33,625 who actually showed me what my family'd be like without me, 1604 01:09:35,500 --> 01:09:36,708 and, well, I was right. 1605 01:09:38,250 --> 01:09:40,542 No, Andrew, you were wrong. 1606 01:09:41,125 --> 01:09:42,624 Because I'm your family. 1607 01:09:42,625 --> 01:09:43,999 If I'd have known you were in trouble, 1608 01:09:44,000 --> 01:09:46,400 I would've dropped everything I was doing to be by your side. 1609 01:09:48,125 --> 01:09:49,417 There's always room for family. 1610 01:09:51,875 --> 01:09:53,042 Dominic Toretto. 1611 01:09:54,833 --> 01:09:55,833 Fast Five. 1612 01:10:01,625 --> 01:10:03,185 All right, you each get a phone call. 1613 01:10:03,375 --> 01:10:05,124 Jailhouse Jesus, you're up first. 1614 01:10:05,125 --> 01:10:06,166 Pass. 1615 01:10:06,167 --> 01:10:08,374 You don't have anyone to call on Christmas? 1616 01:10:08,375 --> 01:10:11,458 Well, anyone I'd call is in this jail cell with me right now. 1617 01:10:12,542 --> 01:10:14,542 Wow. That's sad. 1618 01:10:15,375 --> 01:10:16,542 Pathetic, actually. 1619 01:10:17,458 --> 01:10:20,457 I have like 10 people off the top of my head I could call, 1620 01:10:20,458 --> 01:10:21,625 20 probably. 1621 01:10:22,250 --> 01:10:24,416 Kayla, you got people you could call, right? 1622 01:10:24,417 --> 01:10:25,541 Every damn day. 1623 01:10:25,542 --> 01:10:27,082 Every day, she has friends she could call. 1624 01:10:27,083 --> 01:10:29,166 What about you? You got someone you wanna call? 1625 01:10:29,167 --> 01:10:30,583 Yeah, you should call Sarah. 1626 01:10:31,583 --> 01:10:33,667 Uh... yeah. 1627 01:10:34,583 --> 01:10:36,457 Yeah, I'll... I'll take my call. 1628 01:10:36,458 --> 01:10:38,332 Of course, he's gonna make a call. Everyone should. 1629 01:10:38,333 --> 01:10:40,041 - What a loser. - Find friends. 1630 01:10:40,042 --> 01:10:42,958 I have no respect for people who have no long-term relationships. 1631 01:10:44,083 --> 01:10:45,791 Sure no one will notice us here? 1632 01:10:45,792 --> 01:10:47,041 There's no way they could. 1633 01:10:47,042 --> 01:10:48,207 Here's the plan. 1634 01:10:48,208 --> 01:10:50,624 I'm gonna be responsible for sneaking the guys out. 1635 01:10:50,625 --> 01:10:53,707 That means all you have to do is hack into the mainframe 1636 01:10:53,708 --> 01:10:56,374 and shut down the cameras, the security system, 1637 01:10:56,375 --> 01:10:57,999 and the locking mechanism to the cell. 1638 01:10:58,000 --> 01:11:00,999 From there, you're gonna shadow ban yourself on the dark web. 1639 01:11:01,000 --> 01:11:03,124 - You're gonna be completely incognito. - All right. 1640 01:11:03,125 --> 01:11:04,207 Then you're gonna go in, 1641 01:11:04,208 --> 01:11:08,332 reroute all the calls in the local area 40 miles east, 1642 01:11:08,333 --> 01:11:10,082 sending the squad cars away. 1643 01:11:10,083 --> 01:11:13,125 - Mainframe. - Yeah. Squad cars away. 1644 01:11:14,000 --> 01:11:15,374 Wait, you want me to do this? 1645 01:11:15,375 --> 01:11:19,082 Yeah, we don't have a full eleven, so I allocated all the tech stuff to you. 1646 01:11:19,083 --> 01:11:22,041 Well, I don't know how to do any of the stuff you just said. 1647 01:11:22,042 --> 01:11:24,457 Not even a simple vector decoy or... 1648 01:11:24,458 --> 01:11:26,625 - Just give me one sec. - Yep. 1649 01:11:30,000 --> 01:11:33,000 1650 01:11:33,875 --> 01:11:35,332 - I got it. - Nice. 1651 01:11:35,333 --> 01:11:38,750 I saw this episode of Cops once where this guy did a shit ton of PCP. 1652 01:11:39,250 --> 01:11:41,874 He got hit by a monster truck, didn't feel a thing! 1653 01:11:41,875 --> 01:11:43,791 You do a gentleman's dose, 1654 01:11:43,792 --> 01:11:45,874 get in there, distract the shit out of 'em. 1655 01:11:45,875 --> 01:11:47,582 You'll be virtually invincible. 1656 01:11:47,583 --> 01:11:49,708 I'll get in and get the keys to the cell. 1657 01:11:52,833 --> 01:11:54,541 We're gonna make great parents one day. 1658 01:11:54,542 --> 01:11:55,749 - I love you. - Love you too. 1659 01:11:55,750 --> 01:11:56,750 Okay. 1660 01:11:58,708 --> 01:12:00,208 So just a gentleman's amount. 1661 01:12:05,208 --> 01:12:06,750 1662 01:12:10,958 --> 01:12:13,375 Hi, I am... 1663 01:12:15,833 --> 01:12:16,833 Pompano Mike, 1664 01:12:17,333 --> 01:12:20,999 and I just had a question about some people that you took in tonight. 1665 01:12:21,000 --> 01:12:25,207 Are you a relative or legal guardian, Mike? 1666 01:12:25,208 --> 01:12:28,208 Uhhhh... 1667 01:12:31,292 --> 01:12:33,708 Look. Look at this. 1668 01:12:38,458 --> 01:12:41,457 Oh, my God! Are you seeing this? 1669 01:12:41,458 --> 01:12:44,666 Hey, sir. I'm gonna need you to stop it. 1670 01:12:44,667 --> 01:12:47,625 Oh, man! What's happening? 1671 01:12:48,917 --> 01:12:51,042 - Who is this guy? - I think it's working. 1672 01:12:55,917 --> 01:12:57,291 Yeah, yeah, okay, we're good. 1673 01:12:57,292 --> 01:13:00,292 1674 01:13:06,333 --> 01:13:07,957 Another Merry Christmas call. 1675 01:13:07,958 --> 01:13:09,458 You have too many friends. 1676 01:13:19,583 --> 01:13:21,374 Pompano Mike, what the hell are you doing here? 1677 01:13:21,375 --> 01:13:23,666 - Should we be concerned about this? - To rescue you guys! 1678 01:13:23,667 --> 01:13:24,875 No. Not at all. 1679 01:13:30,542 --> 01:13:33,667 Ah! Cops! Take that! All right. 1680 01:13:34,833 --> 01:13:39,082 Terminator 2. Terminator 2. Terminator 2! 1681 01:13:39,083 --> 01:13:41,166 Come on, Terminator 2. 1682 01:13:41,167 --> 01:13:45,374 Ah, what the fuck? They... They put away Santa? That's it! 1683 01:13:45,375 --> 01:13:47,166 - Ooh. - Let me in there, pal. 1684 01:13:47,167 --> 01:13:48,167 Okay, okay. 1685 01:13:48,168 --> 01:13:49,291 Let me in there right now. 1686 01:13:49,292 --> 01:13:51,667 Those aren't real guns, guys. He's not armed. 1687 01:13:52,667 --> 01:13:54,249 I am armed. 1688 01:13:54,250 --> 01:13:56,749 You don't wanna know what these bullets feel like. 1689 01:13:56,750 --> 01:13:59,249 Hey, Santa, what's up? Hi. 1690 01:13:59,250 --> 01:14:01,292 This is what you get when you fuck with Santa! 1691 01:14:02,333 --> 01:14:04,332 - Now close it. - You asked for this. 1692 01:14:04,333 --> 01:14:06,791 Close it up! That's good. 1693 01:14:06,792 --> 01:14:10,082 That's a good guy. That's a good guy. 1694 01:14:10,083 --> 01:14:11,291 There you go, partner. 1695 01:14:11,292 --> 01:14:13,916 All right, guys. It's gonna take all of us this time. 1696 01:14:13,917 --> 01:14:14,917 Let's go! 1697 01:14:14,918 --> 01:14:16,792 Come on! 1698 01:14:19,917 --> 01:14:22,125 Woo! 1699 01:14:32,125 --> 01:14:35,125 1700 01:14:36,417 --> 01:14:39,417 1701 01:14:53,708 --> 01:14:54,749 Thank you, Diane. 1702 01:14:54,750 --> 01:14:57,166 We are here live at Winter Wonderland 1703 01:14:57,167 --> 01:15:00,791 where it appears that the Bingers are staging a mutiny. 1704 01:15:00,792 --> 01:15:03,166 Mayor Spengler has completely lost control. 1705 01:15:03,167 --> 01:15:08,207 Her request to keep this event Binge free has only made people want to binge more. 1706 01:15:08,208 --> 01:15:09,374 It's funny how that works. 1707 01:15:09,375 --> 01:15:11,999 I pulled a cupcake off one of the trays when I entered in here, 1708 01:15:12,000 --> 01:15:15,416 and now people's faces are starting to melt and turn neon. 1709 01:15:15,417 --> 01:15:17,082 I guess it was laced with something. 1710 01:15:17,083 --> 01:15:19,291 Par for the course for The Binge, I suppose. 1711 01:15:19,292 --> 01:15:22,624 And I guess that's par for the course for The Binge, I suppose. 1712 01:15:22,625 --> 01:15:25,457 I'm sorry. Did I just say that, or did I think that? 1713 01:15:25,458 --> 01:15:26,832 I don't know. 1714 01:15:26,833 --> 01:15:30,208 But I do know it's par for the course for The Binge. 1715 01:15:41,250 --> 01:15:42,791 Fuckin' Binge. 1716 01:15:42,792 --> 01:15:45,249 Long live The Binge! 1717 01:15:45,250 --> 01:15:46,666 1718 01:15:46,667 --> 01:15:47,958 Now this is Christmas. 1719 01:15:49,208 --> 01:15:50,291 Got another one. 1720 01:15:50,292 --> 01:15:52,207 He was standing in someone's living room, 1721 01:15:52,208 --> 01:15:54,624 pretending to be a ghost and eating their food. 1722 01:15:54,625 --> 01:15:56,249 I love chicken wings. 1723 01:15:56,250 --> 01:15:59,541 Oh, my mother's golden brown... Angel? 1724 01:15:59,542 --> 01:16:00,582 Anderooney! 1725 01:16:00,583 --> 01:16:04,875 Look what I got from the orphanage! 1726 01:16:05,458 --> 01:16:06,707 Merry Bingemas! 1727 01:16:06,708 --> 01:16:09,250 Oh, fuck it. It's already the worst Christmas ever. 1728 01:16:09,958 --> 01:16:10,958 Let's go. 1729 01:16:10,959 --> 01:16:12,832 1730 01:16:12,833 --> 01:16:14,042 Binge! 1731 01:16:16,125 --> 01:16:19,124 1732 01:16:19,125 --> 01:16:22,041 1733 01:16:22,042 --> 01:16:25,166 1734 01:16:25,167 --> 01:16:27,957 1735 01:16:27,958 --> 01:16:31,124 1736 01:16:31,125 --> 01:16:34,124 1737 01:16:34,125 --> 01:16:36,375 1738 01:16:37,375 --> 01:16:40,833 1739 01:16:41,917 --> 01:16:43,582 1740 01:16:43,583 --> 01:16:45,874 1741 01:16:45,875 --> 01:16:48,582 1742 01:16:48,583 --> 01:16:52,291 1743 01:16:52,292 --> 01:16:53,832 1744 01:16:53,833 --> 01:16:56,207 1745 01:16:56,208 --> 01:16:58,416 1746 01:16:58,417 --> 01:17:00,250 1747 01:17:01,083 --> 01:17:05,249 1748 01:17:05,250 --> 01:17:08,332 1749 01:17:08,333 --> 01:17:12,166 1750 01:17:12,167 --> 01:17:14,291 1751 01:17:14,292 --> 01:17:18,374 1752 01:17:18,375 --> 01:17:20,374 1753 01:17:20,375 --> 01:17:21,999 1754 01:17:22,000 --> 01:17:24,582 1755 01:17:24,583 --> 01:17:29,666 1756 01:17:29,667 --> 01:17:31,249 1757 01:17:31,250 --> 01:17:32,416 1758 01:17:32,417 --> 01:17:34,457 1759 01:17:34,458 --> 01:17:36,416 1760 01:17:36,417 --> 01:17:38,332 1761 01:17:38,333 --> 01:17:41,291 1762 01:17:41,292 --> 01:17:42,957 1763 01:17:42,958 --> 01:17:44,124 Wait, wait, wait, wait, hold on. 1764 01:17:44,125 --> 01:17:45,332 Hold on. That wasn't all. 1765 01:17:45,333 --> 01:17:46,582 I killed a guy in St. Paul 1766 01:17:46,583 --> 01:17:49,957 and a few others at a mall in Niagara Falls. Oh, and... 1767 01:17:49,958 --> 01:17:53,249 Angel, I don't think you should be incriminating yourself like this. 1768 01:17:53,250 --> 01:17:56,124 Oh, I thought this song was a safe space. 1769 01:17:56,125 --> 01:17:57,958 I was... kidding? 1770 01:17:59,458 --> 01:18:02,624 1771 01:18:02,625 --> 01:18:05,541 1772 01:18:05,542 --> 01:18:08,666 1773 01:18:08,667 --> 01:18:11,749 1774 01:18:11,750 --> 01:18:17,417 1775 01:18:17,917 --> 01:18:20,416 1776 01:18:20,417 --> 01:18:26,417 1777 01:18:28,667 --> 01:18:29,916 Good God! 1778 01:18:29,917 --> 01:18:31,249 Fellas, take it from the top. 1779 01:18:31,250 --> 01:18:33,124 No, no, no. No. Good news, folks. 1780 01:18:33,125 --> 01:18:35,124 We don't normally have our holding tank full 1781 01:18:35,125 --> 01:18:36,925 of a bunch of singing people on Christmas Eve. 1782 01:18:37,208 --> 01:18:39,291 And if this many people are trying to bail you out, 1783 01:18:39,292 --> 01:18:41,332 then you must be something pretty special. 1784 01:18:41,333 --> 01:18:42,667 Come on in, family. 1785 01:18:43,167 --> 01:18:46,707 - Ah! - Shit. Mom? 1786 01:18:46,708 --> 01:18:48,958 Which one do you messed with my kid, huh? Which one? 1787 01:18:50,292 --> 01:18:51,208 Dads? 1788 01:18:51,209 --> 01:18:53,832 Your boy Hags called us. Been looking for you all night, man! 1789 01:18:53,833 --> 01:18:55,958 - Wait, you have? - Yeah. 1790 01:18:56,375 --> 01:18:58,207 You used your one call for me, Hags? 1791 01:18:58,208 --> 01:19:00,957 Yeah, man, of course! What would Diesel do? 1792 01:19:00,958 --> 01:19:01,958 Wow. 1793 01:19:01,959 --> 01:19:04,500 You're the spice of our family, Andrew. 1794 01:19:04,917 --> 01:19:06,917 You're the testicles in the tomato soup. 1795 01:19:07,333 --> 01:19:09,833 We need you, Andrew. We need you. 1796 01:19:10,833 --> 01:19:12,999 I was being a selfish piece of shit. 1797 01:19:13,000 --> 01:19:17,291 And I don't care whose sperm Rube Goldberg'd with another sperm 1798 01:19:17,292 --> 01:19:22,458 to fertilize an egg that ultimately led to two vastly different twins. 1799 01:19:23,875 --> 01:19:25,375 You'll always be a part of me. 1800 01:19:25,875 --> 01:19:29,957 I wouldn't trade you for all the Titcoin in the world. 1801 01:19:29,958 --> 01:19:32,166 Titcoin. 1802 01:19:32,167 --> 01:19:35,541 Wow. I've never heard you say something like that to me. 1803 01:19:35,542 --> 01:19:36,792 That's, uh... 1804 01:19:37,750 --> 01:19:38,750 That's amazing! 1805 01:19:39,292 --> 01:19:40,541 And Dakota, you too? 1806 01:19:40,542 --> 01:19:42,167 I only came 'cause I like car rides. 1807 01:19:42,583 --> 01:19:44,250 Appreciate that. Thank you. 1808 01:19:45,000 --> 01:19:46,917 Well, it's a Christmas miracle. 1809 01:19:48,083 --> 01:19:49,458 I love my family. 1810 01:19:50,333 --> 01:19:51,458 I love my family! 1811 01:19:53,333 --> 01:19:56,167 I love my family! 1812 01:19:57,958 --> 01:19:59,499 Angel, I get it now. 1813 01:19:59,500 --> 01:20:01,207 - Have we met? - Yes, we have met! 1814 01:20:01,208 --> 01:20:02,208 We went through a whole... 1815 01:20:03,250 --> 01:20:05,166 I understand what you were trying to teach me this whole time. 1816 01:20:05,167 --> 01:20:06,332 You do? 1817 01:20:06,333 --> 01:20:07,707 You were trying to teach me 1818 01:20:07,708 --> 01:20:10,916 I actually have the ability to make my own future. 1819 01:20:10,917 --> 01:20:12,499 Oh, yeah. That was the lesson. 1820 01:20:12,500 --> 01:20:14,875 - Hey, right on. - Hey, right on! 1821 01:20:16,000 --> 01:20:18,458 All right, guys, what do you say, we, uh... 1822 01:20:19,625 --> 01:20:21,666 say fuck it, hit the Winter Wonderland, right? 1823 01:20:21,667 --> 01:20:23,791 Reunite my mom with that weird-ass dude that was at our dinner, 1824 01:20:23,792 --> 01:20:25,499 and I tell Kimmi I love her for the first time. 1825 01:20:25,500 --> 01:20:27,874 Move out the way. Enough of this sappy stuff. 1826 01:20:27,875 --> 01:20:29,624 Please slide over if you want 'em free. 1827 01:20:29,625 --> 01:20:30,792 Thank you, ma'am. 1828 01:20:32,417 --> 01:20:33,833 Come on. All right. 1829 01:20:34,500 --> 01:20:36,791 So, I... It's okay if we... Okay. 1830 01:20:36,792 --> 01:20:39,291 Come on, baby. 1831 01:20:39,292 --> 01:20:41,207 - And you might want this. - Thank you. 1832 01:20:41,208 --> 01:20:42,999 - Come on, Terminator 2. - Terminator 2. 1833 01:20:43,000 --> 01:20:44,124 This is great. 1834 01:20:44,125 --> 01:20:46,082 Hey, I don't know if you're Santa, 1835 01:20:46,083 --> 01:20:49,207 but if you are, can you look after my grandkids? 1836 01:20:49,208 --> 01:20:50,832 Tracy and Jamal. They're adorable. 1837 01:20:50,833 --> 01:20:51,833 Yeah, for sure. 1838 01:20:51,834 --> 01:20:53,916 All right! Let's go feed the... 1839 01:20:53,917 --> 01:20:55,999 - Mm-mm. - Not you. 1840 01:20:56,000 --> 01:20:58,999 Hey, what happened to all that Christmas spirit, 1841 01:20:59,000 --> 01:21:01,207 and redemption, and cheer? 1842 01:21:01,208 --> 01:21:02,999 What happened is we ran your fingerprints, 1843 01:21:03,000 --> 01:21:06,207 and you're wanted in 11 states for a couple dozen murders. 1844 01:21:06,208 --> 01:21:08,499 You're never gonna see the light of day again. 1845 01:21:08,500 --> 01:21:12,041 1846 01:21:12,042 --> 01:21:13,707 Stop singing. No one wants to hear you sing again. 1847 01:21:13,708 --> 01:21:14,957 1848 01:21:14,958 --> 01:21:16,499 - Ah, ah, ah! - Back, back, back. 1849 01:21:16,500 --> 01:21:18,166 Get your ass back in there! 1850 01:21:18,167 --> 01:21:19,541 All right, we gotta get to the orphanage. 1851 01:21:19,542 --> 01:21:22,000 We gotta show the kids what Christmas is all about. 1852 01:21:22,625 --> 01:21:25,345 Do you have any presents or treats or, like, candy canes or anything? 1853 01:21:29,125 --> 01:21:30,957 How about this for the kids? 1854 01:21:30,958 --> 01:21:32,416 Oh, hell. We'll allow it. 1855 01:21:32,417 --> 01:21:34,791 It's a Christmas Binge. Nothing matters. 1856 01:21:34,792 --> 01:21:36,167 Christmas is saved! 1857 01:21:38,958 --> 01:21:41,999 Love to stay for the family reunion, but I'm gonna go propose! 1858 01:21:42,000 --> 01:21:42,875 - Yeah! - All right! 1859 01:21:42,876 --> 01:21:44,332 - I'm gonna propose! - All right! 1860 01:21:44,333 --> 01:21:46,000 Okay. Love you all! 1861 01:21:51,667 --> 01:21:54,667 1862 01:21:58,833 --> 01:22:01,499 Stop! Stop it! 1863 01:22:01,500 --> 01:22:04,082 Oh, god damn it! 1864 01:22:04,083 --> 01:22:07,124 Stop! No! 1865 01:22:07,125 --> 01:22:09,207 Everyone, get out of here! What are you doing? 1866 01:22:09,208 --> 01:22:10,583 What's wrong with you? 1867 01:22:11,417 --> 01:22:13,582 Oh, no, no! Get out! Everyone get out! 1868 01:22:13,583 --> 01:22:15,166 No, no, no! 1869 01:22:15,167 --> 01:22:16,416 When did you do this? 1870 01:22:16,417 --> 01:22:19,083 When did you switch out all the music and the lights? 1871 01:22:19,750 --> 01:22:22,583 Christmas is not about this! It's about family! 1872 01:22:23,417 --> 01:22:24,667 Where's your family? 1873 01:22:26,417 --> 01:22:27,875 Where's my family? 1874 01:22:29,625 --> 01:22:32,625 1875 01:22:48,542 --> 01:22:51,082 Uncle Kris! What are you doing here? 1876 01:22:51,083 --> 01:22:52,541 Candy! 1877 01:22:52,542 --> 01:22:53,957 That's not candy! 1878 01:22:53,958 --> 01:22:55,750 Christmas dust! 1879 01:22:56,250 --> 01:23:00,083 God bless us, everyone! 1880 01:23:00,875 --> 01:23:04,667 This Christmas dust makes me wanna start a small business. 1881 01:23:05,667 --> 01:23:09,041 It seems that the mayor's brother, who was a felon who is dressed as Santa, 1882 01:23:09,042 --> 01:23:11,707 is throwing drugs to the Winter Wonderland attendees, 1883 01:23:11,708 --> 01:23:13,124 young and old. 1884 01:23:13,125 --> 01:23:14,499 What did you say? That's not my brother. 1885 01:23:14,500 --> 01:23:16,707 That's just a fake Santa, and they all look the same. 1886 01:23:16,708 --> 01:23:18,124 That's my sister, the mayor! 1887 01:23:18,125 --> 01:23:19,125 Mom? 1888 01:23:19,833 --> 01:23:20,999 Oh, my goodness! 1889 01:23:21,000 --> 01:23:23,582 It looks like the mayor's daughter, and she's all scratched up. 1890 01:23:23,583 --> 01:23:25,125 Kimmi? It's me! 1891 01:23:26,000 --> 01:23:27,999 The mayor has acknowledged the child, 1892 01:23:28,000 --> 01:23:30,124 and now the child has acknowledged the mayor. 1893 01:23:30,125 --> 01:23:32,416 This is definitely the mayor's daughter. 1894 01:23:32,417 --> 01:23:35,832 So? So? So what? 1895 01:23:35,833 --> 01:23:38,957 Everyone's having a great time here except for the mayor. 1896 01:23:38,958 --> 01:23:41,416 Church sirens are ringing and everyone is singing... 1897 01:23:41,417 --> 01:23:43,874 - That's not a thing! - "Keep your hands up for Christmas." 1898 01:23:43,875 --> 01:23:45,995 - No! God damn it! - Keep your hands up for Christmas! 1899 01:23:49,250 --> 01:23:50,957 Put your hands down! 1900 01:23:50,958 --> 01:23:52,250 It's not a song! 1901 01:23:53,542 --> 01:23:55,917 A church doesn't have a siren! 1902 01:23:56,417 --> 01:23:57,625 Sarah! 1903 01:23:58,792 --> 01:23:59,833 Sarah! 1904 01:24:00,583 --> 01:24:01,500 Sarah! 1905 01:24:01,501 --> 01:24:02,832 - Oh! Hags! - What the hell? 1906 01:24:02,833 --> 01:24:03,999 I'm glad you came back! 1907 01:24:04,000 --> 01:24:05,666 I've been thinking about your dinner joke! 1908 01:24:05,667 --> 01:24:08,166 You're a lunatic! Where's your niece? 1909 01:24:08,167 --> 01:24:10,792 Sarah, please! Sarah! 1910 01:24:11,750 --> 01:24:13,124 Come on, Sarah! 1911 01:24:13,125 --> 01:24:14,999 It's some kind of a meta-commentary 1912 01:24:15,000 --> 01:24:17,207 on the way we consume meat in this country. 1913 01:24:17,208 --> 01:24:19,875 - Did you just run to another room? - Yeah. 1914 01:24:20,292 --> 01:24:22,041 It's weird, bro! Really weird! 1915 01:24:22,042 --> 01:24:25,083 Hags! Go away. Go home! 1916 01:24:27,917 --> 01:24:30,583 No, don't... don't do the fucking card thing. 1917 01:24:31,333 --> 01:24:34,000 You spelled my name wrong, Hags. You put two As. 1918 01:24:35,042 --> 01:24:36,958 How drunk were you when you wrote these? 1919 01:24:38,667 --> 01:24:41,333 Why is that house smoking a cigarette? What? 1920 01:24:42,458 --> 01:24:44,291 Okay, that's not what I meant to say. 1921 01:24:44,292 --> 01:24:45,332 Right, this is the one though. 1922 01:24:45,333 --> 01:24:48,875 This is what I've been wanting to say to you the entire night, Sarah. 1923 01:24:54,125 --> 01:24:56,582 Damn, I really was high and drunk when I wrote these. 1924 01:24:56,583 --> 01:24:57,999 Sarah, I just need you to listen to me. 1925 01:24:58,000 --> 01:24:59,082 I don't wanna listen to you. 1926 01:24:59,083 --> 01:25:01,957 I don't wanna see you, and you clearly don't wanna see me. 1927 01:25:01,958 --> 01:25:03,499 You've been acting crazy. 1928 01:25:03,500 --> 01:25:07,042 I'm acting crazy because I was scared, Sarah. 1929 01:25:07,708 --> 01:25:09,666 I thought because we were growing older 1930 01:25:09,667 --> 01:25:12,499 that our relationship wouldn't be able to work anymore. 1931 01:25:12,500 --> 01:25:13,666 Well, maybe it doesn't. 1932 01:25:13,667 --> 01:25:15,875 No, Sarah. See, that's what I learned tonight. 1933 01:25:16,375 --> 01:25:21,000 The love and the beauty of life doesn't just die because you get older. 1934 01:25:22,167 --> 01:25:23,167 It gets better. 1935 01:25:24,708 --> 01:25:27,588 Because you get to share those moments with the people you love the most. 1936 01:25:29,042 --> 01:25:31,916 So you really weren't having an affair with the orphanage lady? 1937 01:25:31,917 --> 01:25:34,500 Hell, no! I would never cheat on you. I love you! 1938 01:25:35,000 --> 01:25:37,041 And do you know how terrified I am of you? 1939 01:25:37,042 --> 01:25:38,707 Yeah, I do. 1940 01:25:38,708 --> 01:25:42,791 I love you more and more every single day. 1941 01:25:42,792 --> 01:25:44,582 Hags. 1942 01:25:44,583 --> 01:25:47,125 You will always be the prom queen to me. 1943 01:25:50,292 --> 01:25:52,666 Sarah Martin, will you marry me? 1944 01:25:52,667 --> 01:25:54,499 What? Are you serious? 1945 01:25:54,500 --> 01:25:57,124 I've never been more serious about anything my entire life. 1946 01:25:57,125 --> 01:25:58,292 Yes! 1947 01:25:58,833 --> 01:26:00,458 Yeah? Yeah? 1948 01:26:01,542 --> 01:26:04,333 I had, literally, no idea. 1949 01:26:05,958 --> 01:26:07,416 Oh, my God. Which one did you get? 1950 01:26:07,417 --> 01:26:09,337 Did you get the one from my fucking vision board? 1951 01:26:10,208 --> 01:26:11,582 - What? What? - What? 1952 01:26:11,583 --> 01:26:13,207 What the fuck is this, Hags? 1953 01:26:13,208 --> 01:26:14,375 What the fuck? 1954 01:26:15,250 --> 01:26:18,624 Aw, damn! Damn! Damn! 1955 01:26:18,625 --> 01:26:20,416 I lost your grandmom's ring! 1956 01:26:20,417 --> 01:26:21,457 What'd you say, bitch? 1957 01:26:21,458 --> 01:26:23,207 1958 01:26:23,208 --> 01:26:24,957 Sarah, your grandmom can control this? 1959 01:26:24,958 --> 01:26:27,041 No, no, no. Watch out, watch out! Watch out! 1960 01:26:27,042 --> 01:26:28,208 My ice sculpture! 1961 01:26:30,417 --> 01:26:31,957 1962 01:26:31,958 --> 01:26:34,958 1963 01:26:39,125 --> 01:26:41,207 Kris, what are you doing here? 1964 01:26:41,208 --> 01:26:42,624 I'm here to see my sister. 1965 01:26:42,625 --> 01:26:45,207 I can't spend another Christmas without my family! 1966 01:26:45,208 --> 01:26:47,707 I understand that, but you were about to get out in, like, two weeks, 1967 01:26:47,708 --> 01:26:50,332 so now you're gonna be in there for a lot longer. 1968 01:26:50,333 --> 01:26:51,416 You know what? 1969 01:26:51,417 --> 01:26:52,624 I don't care! 1970 01:26:52,625 --> 01:26:56,374 'Cause I'm here now with my family at Winter Wonderland 1971 01:26:56,375 --> 01:26:57,957 like it used to be, remember? 1972 01:26:57,958 --> 01:26:59,833 And now we're back just like normal. 1973 01:27:00,417 --> 01:27:02,708 - Just like normal. - Yeah. 1974 01:27:06,042 --> 01:27:09,708 Oh, shit! I think we Freaky Friday'd. 1975 01:27:13,792 --> 01:27:14,792 Are you all right? 1976 01:27:30,875 --> 01:27:31,957 Are you okay? 1977 01:27:31,958 --> 01:27:34,833 I'm better than I've been in a very long time. 1978 01:27:35,667 --> 01:27:38,999 Guys, my brother might be a little bit odd. 1979 01:27:39,000 --> 01:27:40,499 Yeah, he's insanely weird. 1980 01:27:40,500 --> 01:27:42,166 Well, but he's still my brother, 1981 01:27:42,167 --> 01:27:44,875 and he made me realize that my family's not perfect. 1982 01:27:45,833 --> 01:27:46,874 But no family is. 1983 01:27:46,875 --> 01:27:51,207 But my brother, he busted his ass outta jail 1984 01:27:51,208 --> 01:27:53,416 to be here with us tonight, okay? 1985 01:27:53,417 --> 01:27:56,666 And if that's not the true meaning of this fucking holiday, 1986 01:27:56,667 --> 01:27:58,417 then I don't know what is! 1987 01:28:03,625 --> 01:28:05,208 A wise woman once said, 1988 01:28:05,958 --> 01:28:08,125 "You can have a Monopoly on Christmas, 1989 01:28:08,750 --> 01:28:12,916 but without family, your life will be a real Twister." 1990 01:28:12,917 --> 01:28:14,333 Who said that? 1991 01:28:15,208 --> 01:28:16,208 I did. 1992 01:28:16,209 --> 01:28:17,332 Horrible quote. 1993 01:28:17,333 --> 01:28:19,832 Shoot him. 1994 01:28:19,833 --> 01:28:22,166 I seriously need you to stop asking me to shoot people, Mayor. 1995 01:28:22,167 --> 01:28:24,791 No, no, no, not mayor. Nope, not anymore. 1996 01:28:24,792 --> 01:28:27,457 I've spent too many years of my life being mayor. 1997 01:28:27,458 --> 01:28:30,124 I am just a normal everyday mother and sister 1998 01:28:30,125 --> 01:28:31,916 asking you to shoot that man dead 1999 01:28:31,917 --> 01:28:35,500 because I hereby announce that I'm dropping out of the race. 2000 01:28:36,750 --> 01:28:39,708 That's right. And my final act as your mayor 2001 01:28:41,125 --> 01:28:42,374 is pardoning my brother. 2002 01:28:42,375 --> 01:28:44,875 2003 01:28:46,625 --> 01:28:49,750 Now someone get me a goddamn drink 'cause it's been a terrible night. 2004 01:28:50,500 --> 01:28:52,708 Yes, thank you! 2005 01:29:11,875 --> 01:29:14,875 2006 01:29:15,458 --> 01:29:17,167 Christmas Owl! 2007 01:29:22,500 --> 01:29:25,916 Okay. All right. 2008 01:29:25,917 --> 01:29:27,357 It's you and me, you son of a bitch. 2009 01:29:27,833 --> 01:29:30,291 You got one chance. 2010 01:29:30,292 --> 01:29:31,625 You better make it good. 2011 01:29:33,250 --> 01:29:35,457 We knew it was gonna end up like this, didn't we, buddy? 2012 01:29:35,458 --> 01:29:38,291 Me and you, woman versus bird! 2013 01:29:38,292 --> 01:29:40,667 Come on, come on! 2014 01:29:42,958 --> 01:29:46,125 2015 01:29:47,417 --> 01:29:49,375 It's beautiful. 2016 01:29:50,375 --> 01:29:51,375 It's beautiful! 2017 01:29:51,376 --> 01:29:55,375 2018 01:29:56,583 --> 01:29:58,958 It's a Christmas miracle! 2019 01:29:59,458 --> 01:30:03,749 The owl returned because the mayor learned her lesson! 2020 01:30:03,750 --> 01:30:06,083 It is a Christmas miracle! 2021 01:30:06,875 --> 01:30:09,500 Everything worked out just as it was supposed to. 2022 01:30:13,958 --> 01:30:15,749 Would you like to reclaim your throne? 2023 01:30:15,750 --> 01:30:18,666 Yes, I would. And also, can you really pardon me? 2024 01:30:18,667 --> 01:30:20,332 Oh, oh, not a chance in hell. 2025 01:30:20,333 --> 01:30:22,707 So after Christmas, you should probably flee the country. 2026 01:30:22,708 --> 01:30:23,749 - Oh, okay. - Okay. 2027 01:30:23,750 --> 01:30:24,999 - Yeah, that sounds cool. - Okay. 2028 01:30:25,000 --> 01:30:27,292 Okay. Everybody, USA! 2029 01:30:38,708 --> 01:30:41,000 All right, kids! Santa's here! 2030 01:30:41,500 --> 01:30:43,082 Hey, Sammy, how are you, bud? 2031 01:30:43,083 --> 01:30:44,083 All right. 2032 01:30:44,708 --> 01:30:46,042 Here, let me give you a gift. 2033 01:30:47,625 --> 01:30:49,375 Thank you, Santa. Thank you. 2034 01:30:52,250 --> 01:30:54,291 2035 01:30:54,292 --> 01:30:57,249 Fourteen centuries of tradition, 2036 01:30:57,250 --> 01:30:59,374 priceless ring etched in lava! 2037 01:30:59,375 --> 01:31:01,625 You son of a bitch! I wanted a Rubik's cube! 2038 01:31:02,625 --> 01:31:06,708 Hey, Sammy. I know what you really want, and it's not in that bag. 2039 01:31:07,208 --> 01:31:09,999 You want a family of your own, and guess what? 2040 01:31:10,000 --> 01:31:12,666 They're right over there. 2041 01:31:12,667 --> 01:31:17,167 Five, six, seven, eight, nine kids. 2042 01:31:17,792 --> 01:31:20,708 Plus the two of us! 2043 01:31:22,333 --> 01:31:26,999 Baby, we finally got our very own Ocean's Eleven. 2044 01:31:27,000 --> 01:31:28,167 We'll take 'em all. 2045 01:31:28,875 --> 01:31:31,791 That's, literally, never going to happen. 2046 01:31:31,792 --> 01:31:33,916 Well, we've already started naming them, so. 2047 01:31:33,917 --> 01:31:34,917 We sure have. 2048 01:31:34,918 --> 01:31:37,832 - Chandler, Phoebe. - Professor X, Scion. 2049 01:31:37,833 --> 01:31:40,291 - Mitsubishi. - JNCO Jeans. 2050 01:31:40,292 --> 01:31:43,000 They already have names! They're like 12. 2051 01:31:44,167 --> 01:31:47,874 - Things were said tonight that I really... - Deidre, Deidre, no, just... 2052 01:31:47,875 --> 01:31:49,333 - Please. - No, no. 2053 01:31:50,708 --> 01:31:52,208 - , my. - What? 2054 01:31:52,917 --> 01:31:57,791 What is... What the fuck are you doing? You are the best thing. 2055 01:31:57,792 --> 01:31:59,332 Are you proposing? 2056 01:31:59,333 --> 01:32:01,332 I am not getting married again! 2057 01:32:01,333 --> 01:32:04,832 Hey, don't you talk to me like that! 2058 01:32:04,833 --> 01:32:07,166 From now on, I am the one 2059 01:32:07,167 --> 01:32:12,041 that is doing the yelling! 2060 01:32:12,042 --> 01:32:13,666 - Really? - Really! 2061 01:32:13,667 --> 01:32:16,791 I'll take your ass to Maury! 2062 01:32:16,792 --> 01:32:20,375 - I love you, Craig! - Merry fucking Christmas! 2063 01:32:23,667 --> 01:32:26,917 - Your family's pretty crazy. - Yours is too. 2064 01:32:31,583 --> 01:32:34,208 - Fucking Christmas Owl. - Fucking Christmas Owl. 2065 01:32:35,625 --> 01:32:38,917 Um, do you wanna be my plus one? 2066 01:32:39,458 --> 01:32:40,458 Your plus one? 2067 01:32:41,292 --> 01:32:43,042 Hags proposed to Sarah. 2068 01:32:44,042 --> 01:32:45,500 Holy shit. He really did it. 2069 01:32:46,083 --> 01:32:49,083 Did you know that every time a bell rings, 2070 01:32:49,833 --> 01:32:51,042 Angel gets his wings? 2071 01:32:58,750 --> 01:33:00,457 Got a Christmas delivery for ya. 2072 01:33:00,458 --> 01:33:01,624 Bah! 2073 01:33:01,625 --> 01:33:02,833 I will tase you. 2074 01:33:10,500 --> 01:33:13,916 Dear Angel, used your mom's secret recipe. 2075 01:33:13,917 --> 01:33:17,166 Glad you finally got your wings. Love, Santa. Ho! 2076 01:33:17,167 --> 01:33:18,541 I'll be damned. 2077 01:33:18,542 --> 01:33:22,958 Almost makes going to jail for killing 26 people worth it. 2078 01:33:36,542 --> 01:33:39,916 2079 01:33:39,917 --> 01:33:43,207 2080 01:33:43,208 --> 01:33:49,207 2081 01:33:49,208 --> 01:33:55,166 2082 01:33:55,167 --> 01:33:58,166 2083 01:33:58,167 --> 01:34:03,750 2084 01:34:05,792 --> 01:34:09,707 And so another Binge has come and gone. 2085 01:34:09,708 --> 01:34:12,374 Old family fences were mended. 2086 01:34:12,375 --> 01:34:14,999 New family bonds were erected. 2087 01:34:15,000 --> 01:34:17,249 And for the first time ever, 2088 01:34:17,250 --> 01:34:21,707 drugs were not only taken but embraced at the dinner table. 2089 01:34:21,708 --> 01:34:25,541 So make sure however you celebrate the holidays this season, 2090 01:34:25,542 --> 01:34:28,457 you aren't afraid to add a little bit of love, 2091 01:34:28,458 --> 01:34:30,332 a lotta bit of laughs, 2092 01:34:30,333 --> 01:34:33,957 and just a sprinkling of methamphetamines. 2093 01:34:33,958 --> 01:34:36,707 Merry Bingemas, everybody! 2094 01:34:36,708 --> 01:34:40,499 2095 01:34:40,500 --> 01:34:46,500 2096 01:34:52,875 --> 01:34:55,595 2097 01:34:56,167 --> 01:34:58,887 2098 01:34:59,083 --> 01:35:01,803 2099 01:35:02,125 --> 01:35:05,292 2100 01:35:06,417 --> 01:35:10,082 2101 01:35:10,083 --> 01:35:12,207 2102 01:35:12,208 --> 01:35:14,207 2103 01:35:14,208 --> 01:35:18,707 ♪ There's ashes on the ground ♪ 2104 01:35:18,708 --> 01:35:22,499 2105 01:35:22,500 --> 01:35:25,041 2106 01:35:25,042 --> 01:35:29,292 2107 01:35:31,167 --> 01:35:32,374 2108 01:35:32,375 --> 01:35:36,916 2109 01:35:36,917 --> 01:35:42,042 2110 01:35:43,208 --> 01:35:44,707 2111 01:35:44,708 --> 01:35:49,291 2112 01:35:49,292 --> 01:35:51,332 2113 01:35:51,333 --> 01:35:55,250 2114 01:35:56,333 --> 01:35:59,053 2115 01:35:59,583 --> 01:36:02,303 2116 01:36:02,708 --> 01:36:05,428 2117 01:36:05,708 --> 01:36:08,428 2118 01:36:08,792 --> 01:36:11,512 2119 01:36:11,917 --> 01:36:14,637 2120 01:36:14,958 --> 01:36:17,678 2121 01:36:18,083 --> 01:36:21,208 2122 01:36:21,625 --> 01:36:24,207 Well, I mean, that's why I'm investing in Titcoin. 2123 01:36:24,208 --> 01:36:25,457 You know, you gotta. 2124 01:36:25,458 --> 01:36:28,417 I mean, I was in the... Oh, shit, we're on? Shit! 2125 01:36:29,042 --> 01:36:32,332 And with that, another Binge comes to a close. 2126 01:36:32,333 --> 01:36:33,708 We laughed. We cried. 2127 01:36:34,625 --> 01:36:37,624 I did peyote, I ate three lemons with the rinds on, 2128 01:36:37,625 --> 01:36:39,000 and I wrestled a snowman. 2129 01:36:39,667 --> 01:36:41,333 Truly, a poetic night. 2130 01:36:41,958 --> 01:36:43,167 What a great Christmas! 2131 01:36:43,958 --> 01:36:45,957 Your camera person left hours ago. 2132 01:36:45,958 --> 01:36:48,083 Okay, I don't talk to coyotes. 2133 01:36:48,833 --> 01:36:50,916 You're talking to a nutcracker! 2134 01:36:50,917 --> 01:36:53,958 Okay, thank you, ma'am. I'm live. 2135 01:36:56,208 --> 01:36:59,457 I'm Soup Anderson, signing off with Channel 7 News. 2136 01:36:59,458 --> 01:37:01,625 Good night and good luck. 2137 01:37:02,292 --> 01:37:04,332 And I hope you get a good fuck. 2138 01:37:04,333 --> 01:37:07,250 How's that? I added it just for fun. 2139 01:37:10,500 --> 01:37:13,500 2140 01:37:21,125 --> 01:37:26,541 2141 01:37:26,542 --> 01:37:32,124 2142 01:37:32,125 --> 01:37:37,291 2143 01:37:37,292 --> 01:37:39,332 2144 01:37:39,333 --> 01:37:44,791 2145 01:37:44,792 --> 01:37:50,332 2146 01:37:50,333 --> 01:37:55,499 2147 01:37:55,500 --> 01:37:59,083 2148 01:38:00,042 --> 01:38:01,042 2149 01:38:05,708 --> 01:38:08,916 2150 01:38:08,917 --> 01:38:12,041 2151 01:38:12,042 --> 01:38:15,041 2152 01:38:15,042 --> 01:38:18,291 2153 01:38:18,292 --> 01:38:21,332 2154 01:38:21,333 --> 01:38:24,749 2155 01:38:24,750 --> 01:38:27,416 2156 01:38:27,417 --> 01:38:30,166 2157 01:38:30,167 --> 01:38:33,625 2158 01:38:35,708 --> 01:38:38,000 157680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.