Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,014 --> 00:00:13,014
www.titlovi.com
2
00:00:16,014 --> 00:00:19,211
Oh, yeah. Let the weekend begin.
3
00:00:19,917 --> 00:00:22,943
Wait! You're forgetting your homework.
4
00:00:23,855 --> 00:00:25,618
Make that ignoring it.
5
00:00:30,395 --> 00:00:31,453
Hello?
6
00:00:31,963 --> 00:00:34,625
Kitty, are you climbing trees again?
7
00:00:35,533 --> 00:00:38,559
Evan, is that you?
8
00:00:45,610 --> 00:00:48,101
Oh, so that's the way
you wanna play, huh?
9
00:00:52,617 --> 00:00:55,245
Toad, what are you doing?
10
00:00:56,320 --> 00:00:59,255
Getting a jump on the competition, yo.
11
00:00:59,424 --> 00:01:01,449
You want some of this?
12
00:01:03,461 --> 00:01:05,622
Toad, what are you trying to prove?
13
00:01:07,565 --> 00:01:11,558
That I'm a champ, not a chump, yo.
And guess what. We all gotta prove it.
14
00:01:13,237 --> 00:01:15,865
Would you knock it off?
15
00:01:19,944 --> 00:01:22,242
Can't throw a toad away.
16
00:01:30,188 --> 00:01:31,917
Toad?
17
00:01:59,717 --> 00:02:02,618
No, it wasn't over.
I could've still won.
18
00:02:02,954 --> 00:02:06,617
It should've been me! Me!
19
00:03:13,457 --> 00:03:15,288
Alex!
20
00:03:16,160 --> 00:03:18,060
I don't see him.
21
00:03:18,863 --> 00:03:21,263
There he is. Lounging, the bum.
22
00:03:21,432 --> 00:03:25,129
- Wanna paddle out there?
- He looks like he just wants to be alone.
23
00:03:25,303 --> 00:03:27,134
We'll catch up to him later.
24
00:04:42,146 --> 00:04:43,135
What?
25
00:04:46,918 --> 00:04:49,716
So the new Cerebro is online.
26
00:04:49,887 --> 00:04:54,290
Yes. It has pinpointed the emergence
of a new mutant, only partially developed.
27
00:04:54,458 --> 00:04:58,417
- Yeah? So, what's the emergency?
- His name is Alex Masters...
28
00:04:59,063 --> 00:05:02,055
...once known as Alex Summers,
Scott's brother.
29
00:05:02,233 --> 00:05:06,567
Brother? I thought Scott was the only
one who survived that plane crash.
30
00:05:06,737 --> 00:05:09,706
Yes. So did I. And so does Scott.
31
00:05:09,874 --> 00:05:13,002
Have him meet us in the hangar.
We're flying to Hawaii.
32
00:05:13,644 --> 00:05:16,943
Oh, and Logan, let's be prepared
for trouble.
33
00:05:17,114 --> 00:05:20,845
I doubt we're the only ones who have
an interest in this young man.
34
00:05:35,833 --> 00:05:39,234
Man. What is going on with me?
35
00:05:41,439 --> 00:05:44,602
I know the kind of pain
you're feeling, Alex.
36
00:05:44,775 --> 00:05:46,743
I once had it myself.
37
00:05:48,646 --> 00:05:50,705
What? Where did you come from?
38
00:05:51,082 --> 00:05:54,882
I've just arrived to see you
because I know...
39
00:05:55,052 --> 00:05:58,249
You don't know nothing, man!
Just back off!
40
00:05:58,956 --> 00:06:00,014
Creep.
41
00:06:00,191 --> 00:06:03,627
Your bones, they burn.
Your hands ache.
42
00:06:03,794 --> 00:06:05,887
The pressure in your head.
43
00:06:06,063 --> 00:06:10,090
I can give you relief and answers.
44
00:06:10,267 --> 00:06:13,600
You never have to feel pain again.
45
00:06:13,771 --> 00:06:16,569
- You some kind of doctor?
- No, Alex.
46
00:06:16,807 --> 00:06:18,240
I am Magneto.
47
00:06:18,409 --> 00:06:23,403
And I have come
to offer you sanctuary.
48
00:06:35,659 --> 00:06:39,151
What? My little brother?
He's... He's...
49
00:06:39,330 --> 00:06:42,322
Alive, Scott. Alex is alive.
50
00:06:42,500 --> 00:06:44,900
Oh, man. I thought he was gone!
51
00:06:45,069 --> 00:06:48,266
Or I would've been out looking for him!
I should've been looking for him!
52
00:06:48,439 --> 00:06:51,067
I mean, I just accepted it!
Why didn't I...?
53
00:06:51,242 --> 00:06:53,073
Easy, Scott. Take a breath.
54
00:06:53,244 --> 00:06:56,304
- Don't blame yourself.
- But all this time...
55
00:06:56,480 --> 00:06:59,210
- Where has he been?
- Well, as far as I can determine...
56
00:06:59,383 --> 00:07:01,442
...living with foster parents
in Hawaii.
57
00:07:01,619 --> 00:07:04,179
Then come on. Let's go!
58
00:07:27,078 --> 00:07:30,070
Hey, what's the sitch?
I thought we were Hawaii-bound.
59
00:07:33,184 --> 00:07:38,451
Here I am, ready to give my all
to the cause. Hula, hula.
60
00:07:41,358 --> 00:07:44,350
- Oh, man!
- We got totally ditched.
61
00:07:44,528 --> 00:07:48,658
Hey, you can't blame Scott. Meeting
a brother he hasn't seen in, like, 10 years...
62
00:07:48,833 --> 00:07:51,199
...I wouldn't want a crowd either.
No way.
63
00:07:51,368 --> 00:07:56,772
Hey, I'm thinking. Hawaii,
not the only beaches in the world, right?
64
00:07:58,442 --> 00:08:01,275
Hello? Road trip anyone?
65
00:08:16,460 --> 00:08:21,159
Hustle it up, Rogue, before Auntie O shows
up and dry-docks our plans.
66
00:08:21,332 --> 00:08:23,823
Shoo! I hate cats.
67
00:08:24,235 --> 00:08:27,295
I couldn't find Jean,
so I left her a note.
68
00:08:36,747 --> 00:08:38,476
Change of plans. They're on the move.
69
00:08:38,649 --> 00:08:40,674
Not for long.
70
00:08:54,231 --> 00:08:57,530
- You see anything?
- No. And the tide's coming in.
71
00:08:57,701 --> 00:09:00,033
This cove will be underwater
in an hour.
72
00:09:00,204 --> 00:09:02,638
Take a closer look around.
73
00:09:07,978 --> 00:09:10,879
- You think it's his?
- Maybe.
74
00:09:17,888 --> 00:09:21,255
Looks like company dropped
in on him, literally.
75
00:09:21,659 --> 00:09:24,594
- And left the same way.
- What kind of company?
76
00:09:26,263 --> 00:09:29,061
- Magneto.
- Who?
77
00:09:30,467 --> 00:09:32,799
Logan, who's Magneto?
78
00:09:33,337 --> 00:09:36,204
I got a feeling you're about
to find out.
79
00:09:37,441 --> 00:09:41,707
I know you're here, Magneto. I can sense it.
80
00:09:41,879 --> 00:09:44,040
Show yourself.
81
00:09:49,186 --> 00:09:51,017
It's him!
82
00:10:12,476 --> 00:10:14,239
Alex?
83
00:10:19,984 --> 00:10:21,952
Alex, is it really you?
84
00:10:22,119 --> 00:10:24,110
Scott? Scott!
85
00:10:28,225 --> 00:10:30,659
Man, it's like you came back
from the dead!
86
00:10:31,061 --> 00:10:35,395
- I've had dreams just like this.
- Me too! Wow!
87
00:10:35,566 --> 00:10:38,228
Man, this one's real, though.
And look at you.
88
00:10:38,402 --> 00:10:40,870
What happened to that scrawny
little kid I used to pick on?
89
00:10:41,038 --> 00:10:43,336
Hey, that reminds me.
90
00:10:43,507 --> 00:10:47,568
- I owed you that for 10 years.
- And you still hit like a girl.
91
00:10:47,745 --> 00:10:50,475
Believe me, bro, there's more
to this punch than you know.
92
00:10:51,081 --> 00:10:54,414
I still can't believe it. When Magneto
told me you were showing up, I...
93
00:10:54,585 --> 00:10:57,554
Wait. Magneto? You're with him?
94
00:10:57,721 --> 00:10:59,552
That guy just kidnapped my professor.
95
00:10:59,723 --> 00:11:02,248
No, no, no. You got it wrong.
He told me all about it.
96
00:11:02,426 --> 00:11:06,294
He just wants to show him something.
Come here for a sec.
97
00:11:06,697 --> 00:11:09,791
- He wants to show all of us.
- All?
98
00:11:09,967 --> 00:11:13,403
Yeah. You know, mutants.
He told me you were one.
99
00:11:13,570 --> 00:11:17,131
And guess what, so am I.
See? Check this out.
100
00:11:17,308 --> 00:11:20,903
I couldn't believe it.
I got these powers growing inside of me.
101
00:11:21,078 --> 00:11:23,945
Man, I was freaked out
until Magneto clued me in.
102
00:11:24,114 --> 00:11:26,810
He's great, Scott. He knows so much.
103
00:11:26,984 --> 00:11:31,478
He wants to meet with us. That's all.
I'm going. I mean, how could I not?
104
00:11:31,655 --> 00:11:33,316
But you gotta come too, okay?
105
00:11:33,490 --> 00:11:35,890
That thing there,
it'll take us to Magneto?
106
00:11:36,060 --> 00:11:38,551
Yeah, come on.
It's kind of scary, you know?
107
00:11:38,729 --> 00:11:40,788
But exciting. Please?
108
00:11:41,932 --> 00:11:44,526
This just doesn't smell right, Alex.
109
00:11:44,702 --> 00:11:47,899
But I'll go
just to keep an eye on you...
110
00:11:48,072 --> 00:11:50,404
...and to find Professor X.
111
00:12:17,067 --> 00:12:19,228
Charles, relax.
112
00:12:19,403 --> 00:12:21,394
I am in control.
113
00:12:21,572 --> 00:12:23,233
What is this about, Magneto?
114
00:12:23,407 --> 00:12:26,899
I am simply taking stepsto ensure our survival.
115
00:12:27,077 --> 00:12:30,513
We both know that humankindwill not only learn of us...
116
00:12:30,681 --> 00:12:34,447
... but they will fear us. For we are the future.
117
00:12:34,752 --> 00:12:37,585
And what man fears, he tramples.
118
00:12:37,755 --> 00:12:40,622
So I shall be ready for them.
119
00:12:42,960 --> 00:12:47,897
Yes, Wolverine. The man with the adamantium claws.
120
00:12:48,065 --> 00:12:49,896
Of course, Adamantium is a metal.
121
00:12:50,401 --> 00:12:55,737
And I'm sure he must realizethat I am the master of magnetism.
122
00:13:19,730 --> 00:13:22,221
Hello? Anyone home?
123
00:13:22,466 --> 00:13:24,297
Professor?
124
00:13:26,837 --> 00:13:30,136
Hello. You're not quite the kitty
I was hoping to see.
125
00:13:30,307 --> 00:13:33,105
Can you tell me where everyone's gone?
126
00:13:35,946 --> 00:13:37,743
Logan?
127
00:13:47,458 --> 00:13:51,360
Well, look what the cat dragged in.
128
00:14:01,338 --> 00:14:04,967
Oh, man. You feel that ocean breeze?
129
00:14:05,142 --> 00:14:09,374
I've been going into meltdown
here all covered up like this. I hate it!
130
00:14:09,546 --> 00:14:13,346
Yeah? You should try being blue
and furry. It's murder!
131
00:14:13,517 --> 00:14:15,781
Kurt! The road!
132
00:14:23,494 --> 00:14:26,827
- What is going on?
- It's Lance Alvers and his buddies!
133
00:14:34,738 --> 00:14:36,899
I'll slow them down!
134
00:14:41,545 --> 00:14:43,536
Now, Avalanche!
135
00:15:00,664 --> 00:15:03,030
Come here often?
136
00:15:04,001 --> 00:15:05,593
Let's party.
137
00:15:16,313 --> 00:15:17,712
You look tired.
138
00:15:18,015 --> 00:15:21,041
Hard to stay afloat with metal bones, huh?
139
00:15:21,218 --> 00:15:26,713
Why do I get the feeling
I wasn't dropped here by accident?
140
00:15:27,724 --> 00:15:30,989
You got that right, bub.
141
00:15:40,470 --> 00:15:43,166
What is this place?
142
00:15:45,943 --> 00:15:51,381
Welcome, Charles, to sanctuary.
Asteroid M.
143
00:16:03,594 --> 00:16:07,587
- What is all of this about?
- A rebirth.
144
00:16:08,231 --> 00:16:11,223
Your X-Men face a trial by fire...
145
00:16:11,401 --> 00:16:13,369
... as do my own recruits.
146
00:16:13,937 --> 00:16:15,768
Mutant pitted against mutant.
147
00:16:15,939 --> 00:16:19,705
One shall lose, one shall win.
148
00:16:20,077 --> 00:16:24,639
Only those who emerge victorious shalltake their place here on Asteroid M.
149
00:16:36,426 --> 00:16:39,293
Once gathered here,this place of solitude...
150
00:16:39,596 --> 00:16:42,622
...they can then fully realize
their mutant abilities...
151
00:16:42,899 --> 00:16:45,959
...safe from those who
might mistreat them.
152
00:16:46,169 --> 00:16:48,296
Magnus, don't do this.
153
00:16:48,472 --> 00:16:52,841
We can introduce ourselves
to mankind as friends, not enemies.
154
00:16:53,377 --> 00:16:57,438
You are an idealist, Charles.
I am a realist.
155
00:16:57,614 --> 00:17:00,447
It's a dark future that rushes towards us.
156
00:17:00,617 --> 00:17:03,916
And we must face it prepared.
157
00:17:11,962 --> 00:17:15,420
Hey, man.
That didn't take too long at all.
158
00:17:24,975 --> 00:17:27,705
Time to prove yourself, Evan!
159
00:17:27,878 --> 00:17:30,369
You're staying behind!
160
00:17:35,152 --> 00:17:39,919
Yuck. Blobbola.
I, like, totally need a shower now.
161
00:17:55,172 --> 00:17:57,697
I got you beat and you know it, Evan.
162
00:17:59,476 --> 00:18:02,240
And I always speed to the top.
163
00:18:13,690 --> 00:18:16,659
Can't say I much want your slimy thoughts
in my head, Toad.
164
00:18:16,827 --> 00:18:20,854
- But I'm dropping you right here.
- Relax, Rogue. It's over.
165
00:18:21,031 --> 00:18:24,000
And here comes your reward.
166
00:18:33,376 --> 00:18:35,844
Give up and I'll make this quick,
wind rider.
167
00:18:36,012 --> 00:18:39,504
I shouldn't even have
to prove myself to him.
168
00:18:42,886 --> 00:18:45,719
I don't know why you have chosen
to attack me.
169
00:18:45,889 --> 00:18:47,880
And in truth, I don't much care.
170
00:18:48,058 --> 00:18:52,518
This is my home.
And you are not welcome here.
171
00:19:21,224 --> 00:19:23,385
Tell me where Magneto took Xavier...
172
00:19:23,560 --> 00:19:25,926
...and maybe I'll go easy on you.
173
00:19:26,763 --> 00:19:29,857
- Maybe.
- Hey, he had it easy.
174
00:19:30,033 --> 00:19:34,333
A free pass to sanctuary while the rest
of us gotta fight to get in...
175
00:19:34,571 --> 00:19:38,132
...which actually suits me just fine.
176
00:19:44,281 --> 00:19:46,306
The gathering is almost complete.
177
00:19:46,483 --> 00:19:48,883
Just Wolverine and Sabretooth to go.
178
00:19:49,052 --> 00:19:51,850
A storm is coming
for mutantkind, Charles.
179
00:19:52,022 --> 00:19:54,752
And our resolve must be ironclad.
180
00:19:54,925 --> 00:19:57,519
Side with me, not against me.
181
00:19:57,794 --> 00:20:00,126
Your invitation begs the question:
182
00:20:00,297 --> 00:20:03,630
What happens to those
who won't come willingly?
183
00:20:04,034 --> 00:20:10,064
If necessary, sometimes
salvation must be force-fed.
184
00:20:20,717 --> 00:20:23,083
Magnus, you haven't saved them.
185
00:20:23,653 --> 00:20:25,245
You've abducted them.
186
00:20:25,422 --> 00:20:29,324
A certain amount of persuasion
may still be needed, I'll admit.
187
00:20:29,492 --> 00:20:32,120
But for every unbeliever...
188
00:20:33,530 --> 00:20:36,465
...there is a new convert.
189
00:20:38,935 --> 00:20:40,596
Scott, no!
190
00:20:43,596 --> 00:20:47,596
Preuzeto sa www.titlovi.com
14912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.