All language subtitles for The.Three.Wise.Men.The.Truth.2022.SPANISH.WEBRip.x264-YTS-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:17,160 --> 00:00:19,800 IN THE SUMMER OF 2019, THE THREE WISE KINGS 1 00:00:19,920 --> 00:00:22,240 ARE NOT AT THEIR MOST POPULAR MOMENT. 2 00:00:22,360 --> 00:00:25,200 LIKELY BECAUSE OF THIS, GASPAR INVITES A FILM CREW 3 00:00:25,320 --> 00:00:28,680 INTO THEIR PALACE FOR THE FIRST TIME IN HISTORY. 4 00:00:28,800 --> 00:00:30,760 THIS IS THE RESULT. 5 00:00:43,320 --> 00:00:46,640 Watch out, please. Everything's very fragile. 6 00:00:47,120 --> 00:00:48,560 Thanks, guys. 7 00:00:49,240 --> 00:00:51,040 Hello, welcome. 8 00:01:00,880 --> 00:01:03,400 The rug... Goodness! 9 00:01:04,519 --> 00:01:06,000 My name is... 10 00:01:06,080 --> 00:01:07,280 LOLA MANAGER 11 00:01:07,360 --> 00:01:10,360 Lola Guti�rrez. 12 00:01:11,800 --> 00:01:13,160 And... 13 00:01:14,960 --> 00:01:16,080 Well... 14 00:01:16,560 --> 00:01:19,680 I recently started working with them. 15 00:01:21,320 --> 00:01:23,080 I'm their new manager. 16 00:01:24,520 --> 00:01:25,800 For the Three Wise Kings. 17 00:01:29,080 --> 00:01:30,320 They'll be here soon. 18 00:01:30,920 --> 00:01:31,920 Just a second. 19 00:01:33,000 --> 00:01:35,759 They're being very generous, because... 20 00:01:37,280 --> 00:01:39,640 They've opened the doors to their home. 21 00:01:42,479 --> 00:01:43,640 Just a moment. 22 00:01:45,840 --> 00:01:47,920 Your Majesty, listen... 23 00:01:48,880 --> 00:01:51,920 The documentary crew is here and... 24 00:01:53,520 --> 00:01:57,520 Well, we're waiting for you. Please let me know soon, all right? 25 00:01:57,840 --> 00:02:00,160 Thank you. It's already 10:00 a.m. 26 00:02:00,760 --> 00:02:03,040 Thank you. Lots of love. Thanks. 27 00:02:08,600 --> 00:02:11,240 I'm going to let them know, because... Right? 28 00:02:11,960 --> 00:02:16,480 I'm going to check. Be right back. 29 00:02:18,160 --> 00:02:19,240 Everything's fine. 30 00:02:19,800 --> 00:02:23,880 This is huge, they could be anywhere. 31 00:02:25,760 --> 00:02:29,560 Sometimes, they get distracted because they have a busy schedule. 32 00:02:30,760 --> 00:02:33,079 Hi! Do you know where the Three Wise Kings are? 33 00:02:34,560 --> 00:02:35,720 She doesn't know. 34 00:02:36,320 --> 00:02:38,000 They must have overslept. 35 00:02:38,800 --> 00:02:40,480 They work a lot, so... 36 00:02:41,480 --> 00:02:42,720 I'll just... 37 00:02:47,560 --> 00:02:49,320 Let's see in here. 38 00:02:50,360 --> 00:02:51,400 Come in. 39 00:02:51,960 --> 00:02:53,240 Hi, how are you? 40 00:02:53,840 --> 00:02:56,880 I can hear some voices. I think they're down here. 41 00:02:57,079 --> 00:02:58,200 Let's check it out. 42 00:02:58,280 --> 00:03:04,240 - I told you a month ago. - A month? What year was that? 43 00:03:04,320 --> 00:03:07,080 - This year, next year? - Hello! Your Majesties. 44 00:03:07,960 --> 00:03:08,960 This... 45 00:03:10,280 --> 00:03:12,680 - What's this? - The documentary. 46 00:03:12,760 --> 00:03:14,120 - Today? - What documentary? 47 00:03:14,200 --> 00:03:18,079 I don't want to do any documentary. What does one do in a documentary? 48 00:03:18,200 --> 00:03:22,320 Come on. What does one do? I've told you a million times already. 49 00:03:22,440 --> 00:03:26,040 - You don't have to do anything. - Don't yell at me with your mouth open. 50 00:03:26,120 --> 00:03:27,840 It's impossible to talk to you. 51 00:03:27,920 --> 00:03:30,880 - I just go through a normal day? - They just record you. 52 00:03:31,120 --> 00:03:34,400 I eat, sleep, play the harp, that's the documentary? 53 00:03:34,480 --> 00:03:36,040 - And growling. - That's all. 54 00:03:36,120 --> 00:03:37,840 - That's the documentary. - Really? 55 00:03:39,720 --> 00:03:43,160 - And who is this lady? - Lola, our new manager. 56 00:03:43,240 --> 00:03:44,960 We met the other day, remember? 57 00:03:45,079 --> 00:03:47,280 We've never had a manager, for God's sake. 58 00:03:47,400 --> 00:03:50,040 - Honestly. - Unbelievable. You never ask our opinion. 59 00:03:50,280 --> 00:03:52,760 - You get on my nerves. - You never ask. Listen! 60 00:03:54,840 --> 00:03:57,040 You never ask our opinion! And you know it. 61 00:03:58,079 --> 00:03:59,160 He's right. 62 00:04:03,120 --> 00:04:04,120 Whatever. 63 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 I'm sorry. Melchor is... 64 00:04:09,240 --> 00:04:11,360 - He's a bit bonkers. - Yeah. 65 00:04:11,440 --> 00:04:12,800 They're recording already. 66 00:04:13,880 --> 00:04:14,880 He's a stiff. 67 00:04:20,519 --> 00:04:23,720 - Where are you going? - Melchor, please. 68 00:04:23,880 --> 00:04:28,720 THE THREE WISE MEN: THE TRUTH 69 00:04:29,800 --> 00:04:31,160 GASPAR WISE KING 70 00:04:31,560 --> 00:04:35,000 Why a movie now? I'm glad you asked. 71 00:04:35,120 --> 00:04:36,200 Hello. 72 00:04:36,920 --> 00:04:39,640 For the boys and girls around the world, 73 00:04:39,720 --> 00:04:41,800 who must be eager to meet their idols. 74 00:04:45,600 --> 00:04:46,640 A whim. 75 00:04:47,800 --> 00:04:50,159 Would you like to see where the magic is done? 76 00:04:51,000 --> 00:04:52,040 Follow me. 77 00:05:04,640 --> 00:05:09,120 That's Aramaic. It means, "I'll create it on the go." 78 00:05:10,440 --> 00:05:11,920 More or less. 79 00:05:33,320 --> 00:05:35,720 That's magic. Sometimes, it opens a door, 80 00:05:35,800 --> 00:05:39,040 and sometimes, it connects you to a mentally inferior person 81 00:05:39,120 --> 00:05:40,320 who opens it for you. 82 00:05:41,040 --> 00:05:42,080 Shall we? 83 00:05:44,760 --> 00:05:45,840 Hello! 84 00:05:48,440 --> 00:05:51,840 You weren't expecting this kind of modernity. I know. 85 00:05:51,960 --> 00:05:55,280 "The Three Wise Kings are outdated, out of the loop..." 86 00:05:55,560 --> 00:05:56,560 Not at all. 87 00:05:57,120 --> 00:05:58,760 Information technology. 88 00:05:58,840 --> 00:06:01,320 The future, right here, in your hands. Hi. 89 00:06:02,400 --> 00:06:04,240 Can we have some incense? 90 00:06:17,880 --> 00:06:22,000 Melchor has character, strength. 91 00:06:23,160 --> 00:06:24,960 Gaspar is magical. 92 00:06:26,680 --> 00:06:27,840 He's witty. 93 00:06:29,200 --> 00:06:30,560 Then there's me... 94 00:06:31,960 --> 00:06:34,440 You have to tell me which one is my best profile. 95 00:06:34,520 --> 00:06:37,840 Right or left, the most interesting one. 96 00:06:37,920 --> 00:06:39,440 Whatever... 97 00:06:40,280 --> 00:06:44,320 It's not important. There are more important matters than my profile. 98 00:06:44,400 --> 00:06:45,400 BALTASAR WISE KING 99 00:06:48,440 --> 00:06:49,640 Well... 100 00:06:49,720 --> 00:06:51,080 MELCHOR WISE KING 101 00:06:51,159 --> 00:06:52,320 This is our warehouse. 102 00:06:59,400 --> 00:07:02,600 You're doing great, but if you could smile a little... 103 00:07:03,560 --> 00:07:04,600 Thank you. 104 00:07:09,360 --> 00:07:12,160 Okay, this is our warehouse. 105 00:07:14,960 --> 00:07:18,520 Great. But you have to tell us some more. For instance... 106 00:07:20,360 --> 00:07:22,040 How many gifts do you have? 107 00:07:22,120 --> 00:07:23,880 That depends on the year. 108 00:07:24,800 --> 00:07:28,000 Usually, about three billion toys. 109 00:07:28,880 --> 00:07:30,000 - Right. - Billion. 110 00:07:30,320 --> 00:07:34,800 Okay, tell us about how the gifts are wrapped, where they come from... 111 00:07:34,880 --> 00:07:36,680 The overall process. Okay? 112 00:07:37,480 --> 00:07:39,960 - Please. - Of course. 113 00:07:40,840 --> 00:07:41,880 Thanks. 114 00:07:51,040 --> 00:07:52,480 This is our warehouse! 115 00:07:57,280 --> 00:07:59,880 Okay, just... One last thing. 116 00:08:00,760 --> 00:08:03,800 But no laughing. No disrespect, your laughter is nice, 117 00:08:03,880 --> 00:08:05,760 but they want something else. 118 00:08:05,920 --> 00:08:08,440 - Please, Melchi, it's... - Melchi? 119 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 Sorry. 120 00:08:10,080 --> 00:08:11,920 Berm�dez, come closer. 121 00:08:13,480 --> 00:08:14,520 Set this up. 122 00:08:15,800 --> 00:08:17,440 Everything's quiet now 123 00:08:17,560 --> 00:08:20,600 because it's September and the letters aren't here yet, 124 00:08:20,680 --> 00:08:25,080 but in December, the office becomes pure adrenaline. 125 00:08:25,640 --> 00:08:27,000 Am I right or am I right? 126 00:08:30,160 --> 00:08:34,720 Canales, please. Cortezo. Rodr�guez, come a bit closer. 127 00:08:34,919 --> 00:08:36,320 Okay, there. 128 00:08:41,240 --> 00:08:45,240 We're a great family. And I'm the father of them all. 129 00:08:47,200 --> 00:08:48,520 The captain of the ship. 130 00:08:50,120 --> 00:08:51,120 Am I right? 131 00:09:00,280 --> 00:09:03,560 What? It's nice, isn't it? 132 00:09:06,600 --> 00:09:08,880 Melchor and Gaspar don't have this. 133 00:09:09,120 --> 00:09:11,520 It's beautiful. Look. 134 00:09:12,280 --> 00:09:13,640 Just wait, because... 135 00:09:15,360 --> 00:09:17,920 I don't usually do this, the pages do. 136 00:09:18,520 --> 00:09:19,960 This is... 137 00:09:22,080 --> 00:09:23,200 This is... 138 00:09:25,200 --> 00:09:28,600 Sorry, like I said, this isn't my job. 139 00:09:34,920 --> 00:09:38,680 My children. I love them. My children. 140 00:09:40,000 --> 00:09:42,480 But these are from last year. 141 00:09:42,600 --> 00:09:45,240 This year's aren't here yet. 142 00:09:46,440 --> 00:09:47,680 What can I say? 143 00:09:49,480 --> 00:09:52,720 To them, I'm their favorite. 144 00:09:55,800 --> 00:09:56,800 No. 145 00:09:57,400 --> 00:10:01,720 No way. No. All three of us are loved very much, 146 00:10:01,840 --> 00:10:03,800 and we're all their favorites. 147 00:10:06,280 --> 00:10:07,280 That's right. 148 00:10:09,320 --> 00:10:14,520 I mean... Perhaps... Perhaps it's me. 149 00:10:18,040 --> 00:10:20,360 What would you rather have? 150 00:10:20,440 --> 00:10:22,920 A gold bar or a handful of myrrh? 151 00:10:24,880 --> 00:10:27,720 - The gold? - Exactly, the gold. 152 00:10:28,360 --> 00:10:30,200 And I do all the work around here. 153 00:10:30,280 --> 00:10:32,840 The warehouse, the camels, the letters... 154 00:10:33,440 --> 00:10:35,920 I don't mean they don't do anything. Magic! 155 00:10:36,600 --> 00:10:39,240 But I'm the one in charge of everything. 156 00:10:43,200 --> 00:10:45,440 Children know that, and their parents too. 157 00:10:46,160 --> 00:10:47,640 If there was no Melchor, 158 00:10:48,720 --> 00:10:51,360 and that's me, there would be no Three Wise Kings. 159 00:10:52,640 --> 00:10:53,760 Magic! 160 00:10:54,400 --> 00:10:57,560 Actually, your question is insulting. 161 00:11:00,000 --> 00:11:01,400 Is this your documentary? 162 00:11:02,920 --> 00:11:05,480 This is it? For crying out loud. 163 00:11:13,280 --> 00:11:17,440 I'm sorry. He's a bit emotional, 164 00:11:17,520 --> 00:11:21,480 a bit passionate, but I mean... 165 00:11:23,640 --> 00:11:25,240 Before doing this, 166 00:11:26,840 --> 00:11:29,560 I was Rozal�n's manager, you know? 167 00:11:30,560 --> 00:11:34,160 And the truth is 168 00:11:34,720 --> 00:11:36,560 she's a wonderful person too. 169 00:11:37,800 --> 00:11:39,840 I fought a lot alongside her 170 00:11:39,960 --> 00:11:45,040 to get her where she is now. 171 00:11:45,200 --> 00:11:47,440 Right now, she's a real success. 172 00:11:51,080 --> 00:11:52,280 Without me, but... 173 00:11:55,400 --> 00:11:59,440 That's how everything started. The Three Wise Kings came after that. 174 00:12:03,280 --> 00:12:05,040 I'm doing great with them too. 175 00:12:06,000 --> 00:12:09,640 We get along fine. 176 00:12:13,040 --> 00:12:14,320 I'm happy. 177 00:12:18,920 --> 00:12:23,080 The mall should provide the thrones. They're the Three Wise Kings. 178 00:12:25,520 --> 00:12:28,160 Well, no. Normal chairs won't do. 179 00:12:29,240 --> 00:12:32,920 - Hi, Mom. Why are you so late? - Sorry. It's because of my job. 180 00:12:33,040 --> 00:12:35,280 Let me finish this call, then I'll be ready. 181 00:12:36,240 --> 00:12:37,360 Sorry. 182 00:12:38,520 --> 00:12:42,720 I don't know, some chairs with gold upholstery... 183 00:12:42,920 --> 00:12:45,080 - Hi. - With high backrests. 184 00:12:45,200 --> 00:12:48,480 - Mom, I'm getting in the car. - I'll be there in a minute. 185 00:12:50,200 --> 00:12:53,600 Come on, it's the Three Wise Kings. The agreement said "thrones." 186 00:12:55,240 --> 00:12:58,080 Thanks. Yes, see you later. Bye. 187 00:12:59,880 --> 00:13:02,280 - Mom, can you fasten my seatbelt? - Sure, honey. 188 00:13:03,800 --> 00:13:06,640 I've had some trouble, but it's... 189 00:13:08,680 --> 00:13:12,040 It's all sorted out now. Let's go, you have to do your homework. 190 00:13:12,320 --> 00:13:14,440 - We're going home, right? - No. 191 00:13:14,840 --> 00:13:16,960 I don't usually go with Mom to her work. 192 00:13:17,040 --> 00:13:18,040 SOF�A LOLA'S DAUGHTER 193 00:13:18,120 --> 00:13:20,200 She leaves me with Carmen, our neighbor. 194 00:13:20,280 --> 00:13:23,040 - But since we're a single-parent family... - Sof�a. 195 00:13:23,840 --> 00:13:24,920 Sof�a... 196 00:13:25,720 --> 00:13:29,640 Yes, we are a single-parent family, 197 00:13:29,800 --> 00:13:33,600 but the two of us... I can do everything. 198 00:13:34,200 --> 00:13:36,920 We do great on our own, don't we? 199 00:13:39,440 --> 00:13:42,480 This guy... I almost rammed that taxi. 200 00:13:47,840 --> 00:13:52,800 SEPTEMBER 28TH 99 DAYS UNTIL THE PARADE 201 00:13:54,680 --> 00:13:55,880 I think... 202 00:14:01,440 --> 00:14:02,480 Whenever you like. 203 00:14:04,760 --> 00:14:05,840 Are we ready? 204 00:14:10,960 --> 00:14:12,040 Okay. 205 00:14:13,480 --> 00:14:16,080 Let's begin the interview. 206 00:14:21,360 --> 00:14:25,400 They were wise men from the East. That's all the Gospel of Matthew says. 207 00:14:25,480 --> 00:14:27,120 JORDI HURTADO JOURNALIST/TV HOST 208 00:14:27,200 --> 00:14:30,560 He doesn't mention how many there were, nor their names, 209 00:14:30,640 --> 00:14:32,400 nor what kind of magic they did. 210 00:14:33,040 --> 00:14:36,240 Following a mysterious star, they arrived in Bethlehem, 211 00:14:36,480 --> 00:14:39,240 where they offered three gifts to baby Jesus. 212 00:14:43,880 --> 00:14:47,920 This gentleman, how old is he? Out of curiosity. 213 00:14:50,360 --> 00:14:52,040 - No idea. - Does he ring a bell? 214 00:14:52,120 --> 00:14:54,360 He does seem kind of familiar, but... 215 00:14:54,440 --> 00:14:55,440 Okay, but... 216 00:14:55,680 --> 00:14:57,800 Let's focus on the subject. 217 00:14:58,440 --> 00:15:00,760 You saw a star 218 00:15:01,960 --> 00:15:05,600 and followed it to a manger in Bethlehem, 219 00:15:06,360 --> 00:15:09,560 where a special child had been born. 220 00:15:12,600 --> 00:15:14,960 Sure. That's about it, isn't it? 221 00:15:15,080 --> 00:15:16,840 - Yeah. - Yes. 222 00:15:21,880 --> 00:15:24,640 Didn't you notice anything special? 223 00:15:25,920 --> 00:15:29,440 They seemed like a normal family. Of a normal social class. 224 00:15:29,920 --> 00:15:35,040 - A normal family... But poor. - Humble. 225 00:15:35,120 --> 00:15:38,600 - Humble and poor. - Yeah, a really humble family. 226 00:15:38,680 --> 00:15:41,040 - Very poor. - That's how our story began. 227 00:15:41,120 --> 00:15:46,080 Under a starry night, with the smile of a very special child in Bethlehem. 228 00:15:48,960 --> 00:15:52,200 We gave them our gifts, said hello, then took off. I mean... 229 00:15:54,040 --> 00:15:57,720 Staying there would have been like forcing them to give us dinner. 230 00:15:57,800 --> 00:16:00,640 Exactly. We were there for... ten minutes? 231 00:16:01,680 --> 00:16:04,520 Who could have known what would happen with that kid? 232 00:16:04,600 --> 00:16:07,200 Would any of you have guessed anything of the sort? 233 00:16:07,280 --> 00:16:08,880 - Impossible. - Neither did we. 234 00:16:09,000 --> 00:16:10,120 No, that's... 235 00:16:11,240 --> 00:16:15,240 Nobody could have predicted it. 236 00:16:16,400 --> 00:16:18,960 We're talking about many years ago. 237 00:16:21,440 --> 00:16:23,600 We're over 2,000 years old. 238 00:16:25,080 --> 00:16:27,400 I'd like to see you at our age. 239 00:16:28,400 --> 00:16:30,560 To see what you can and can't remember. 240 00:16:31,320 --> 00:16:32,320 Right? 241 00:16:34,960 --> 00:16:37,600 What we see is that... 242 00:16:37,680 --> 00:16:38,800 GABRIEL CRUZ JOURNALIST 243 00:16:38,880 --> 00:16:40,920 from around 1950 onwards, 244 00:16:41,000 --> 00:16:44,800 the Three Wise Kings have been losing their influence. 245 00:16:44,880 --> 00:16:49,120 That's undeniable. And, in an increasingly globalized world, 246 00:16:49,240 --> 00:16:50,760 with increasingly similar 247 00:16:50,840 --> 00:16:55,400 behaviors between people, Santa Claus is getting the upper hand. 248 00:16:56,840 --> 00:16:57,840 Okay. 249 00:17:03,200 --> 00:17:04,440 Who says that? 250 00:17:04,839 --> 00:17:07,839 - A journalist called Gabriel Cruz. - Who? 251 00:17:08,200 --> 00:17:10,440 - Gabriel Cruz. - Gabriel Cruz. 252 00:17:11,520 --> 00:17:14,160 He talks a lot, but doesn't say anything. 253 00:17:14,240 --> 00:17:17,040 He does mention something that you should explain. 254 00:17:17,160 --> 00:17:18,480 Would you do it? 255 00:17:19,599 --> 00:17:22,800 - There's nothing to explain. - Will you do it or should I? 256 00:17:22,960 --> 00:17:25,520 We do have to explain, Gaspar. You may not want to. 257 00:17:25,599 --> 00:17:27,280 - But we should. - Okay. 258 00:17:27,359 --> 00:17:29,160 We can keep quiet if you want, 259 00:17:29,240 --> 00:17:32,800 but if we're going to explain it, you should be the one doing it. 260 00:17:33,800 --> 00:17:34,800 Okay, whatever. 261 00:17:36,040 --> 00:17:37,160 Simply put, 262 00:17:38,960 --> 00:17:40,760 at the time, we refused 263 00:17:41,440 --> 00:17:46,320 to take part in a soft drink commercial. 264 00:17:46,800 --> 00:17:51,800 That's it. And who agreed to do that commercial? 265 00:17:53,320 --> 00:17:54,560 - Who? - Santa Claus. 266 00:17:54,640 --> 00:17:56,840 Santa Claus, exactly. A Norwegian 267 00:17:56,920 --> 00:18:00,880 with a white beard and a red jacket that is clearly too tight for him. 268 00:18:00,960 --> 00:18:02,680 And why did we refuse? 269 00:18:02,760 --> 00:18:05,160 Because Gaspar said that was embracing capitalism 270 00:18:05,240 --> 00:18:07,680 and that marketing was a social farce. 271 00:18:07,760 --> 00:18:10,200 - It kind of is. - Here we go again. 272 00:18:10,320 --> 00:18:13,200 - It's true. It is. - True? No, it's not. 273 00:18:13,280 --> 00:18:17,240 You can't say that and then do a documentary, Gaspar. 274 00:18:17,320 --> 00:18:19,720 - We said no at the time. - You said it. 275 00:18:19,800 --> 00:18:22,560 - No. We said... - We said it collectively. 276 00:18:22,640 --> 00:18:24,680 Collectively? What do you mean? 277 00:18:24,760 --> 00:18:27,280 - Is this a collective thing too? - Come on! 278 00:18:27,360 --> 00:18:30,600 You're always in a dichotomy. "I said, but I didn't say." 279 00:18:30,680 --> 00:18:32,320 "I'll explain," but you don't. 280 00:18:32,400 --> 00:18:34,960 You're never happy. If it's not marketing, 281 00:18:35,040 --> 00:18:36,840 it's the documentary... Look. 282 00:18:36,920 --> 00:18:38,520 Own up to your mistakes, Gaspar. 283 00:18:38,600 --> 00:18:42,440 As always, you get up and just leave without facing the issues. 284 00:18:42,520 --> 00:18:44,080 - That's not true! - You never do. 285 00:18:44,160 --> 00:18:45,400 For God's sake! 286 00:18:45,840 --> 00:18:48,800 - Come back here and listen! - I don't want to talk. 287 00:18:48,880 --> 00:18:51,840 - Don't run away. - I'm not talking to you! 288 00:18:51,920 --> 00:18:53,240 - Every time... - Not true. 289 00:18:53,320 --> 00:18:55,600 - We bring this up... - What a shame. 290 00:18:55,680 --> 00:18:58,120 I want my pill box. 291 00:18:58,200 --> 00:19:01,800 This is distasteful. 292 00:19:06,840 --> 00:19:08,480 They get along fine. 293 00:19:10,800 --> 00:19:12,600 Sometimes they argue, but... 294 00:19:13,920 --> 00:19:15,160 But they're okay. 295 00:19:20,200 --> 00:19:21,360 More or less. 296 00:19:24,880 --> 00:19:28,400 Santa Claus does commendable work, a very good job. 297 00:19:29,960 --> 00:19:34,240 He doesn't do the work himself, but he's a good manager. 298 00:19:35,560 --> 00:19:37,480 Yes, we love him. 299 00:19:37,840 --> 00:19:41,840 We love his reindeers, his elves... 300 00:19:43,560 --> 00:19:48,600 This is not a competition. No one needs to win over the other. 301 00:19:49,560 --> 00:19:52,280 In the end, we're all here for the same reason. 302 00:19:53,440 --> 00:19:55,800 - For the children, right? - That's true. 303 00:19:55,880 --> 00:20:01,200 Isn't it? The best example is my daughter Sof�a. Come here. 304 00:20:02,120 --> 00:20:06,000 Sof�a, you get presents from the Three Wise Kings and Santa Claus. 305 00:20:06,480 --> 00:20:08,840 - Yes. - And there's no problem, right? 306 00:20:08,920 --> 00:20:11,160 - What problem? No. - Is something wrong? 307 00:20:11,240 --> 00:20:12,760 - No. - Nothing's wrong. 308 00:20:14,080 --> 00:20:16,120 Nothing's wrong. Very well. 309 00:20:16,720 --> 00:20:20,920 - I like Santa Claus. - There's nothing wrong with that, 310 00:20:21,000 --> 00:20:23,960 but you also like the Three Wise Kings, don't you? 311 00:20:24,880 --> 00:20:27,680 Yeah, well... I like them... 312 00:20:29,000 --> 00:20:33,680 But their clothes smell funny, as if they'd been stored for a long time. 313 00:20:34,400 --> 00:20:37,280 And Santa Claus brings his presents earlier. 314 00:20:44,960 --> 00:20:49,880 DECEMBER 10TH 26 DAYS UNTIL THE PARADE 315 00:21:12,160 --> 00:21:13,520 Your Majesties! 316 00:21:14,160 --> 00:21:16,760 Are you ready for today's event? 317 00:21:16,840 --> 00:21:21,600 More than ready. One for all and all for one. 318 00:21:22,880 --> 00:21:25,600 - Yes. - We're doing great. 319 00:21:26,640 --> 00:21:27,680 Where's Sof�a? 320 00:21:28,400 --> 00:21:29,520 - Sof�a? - Yes. 321 00:21:30,680 --> 00:21:32,240 She doesn't like us either? 322 00:21:32,320 --> 00:21:33,520 Sof�a's at school. 323 00:21:40,840 --> 00:21:43,720 She said she can't wait to go to the mall today. 324 00:21:44,400 --> 00:21:49,600 There'll be tons of kids excited to see you. 325 00:21:52,560 --> 00:21:57,000 Besides, her letter is almost ready. You'll get it in a few days. 326 00:21:58,560 --> 00:22:02,440 Here come the Magi Here come the Magi 327 00:22:02,520 --> 00:22:03,720 All together! 328 00:22:03,800 --> 00:22:05,640 On their way to Bethlehem 329 00:22:06,320 --> 00:22:09,560 Hurray, hurray, the star and hurray 330 00:22:09,640 --> 00:22:11,320 The star is in sight 331 00:22:11,400 --> 00:22:12,760 Only Gaspar now! 332 00:22:12,840 --> 00:22:17,280 There it is, there it is The star is in sight 333 00:22:17,360 --> 00:22:18,360 Baltasar! 334 00:22:18,440 --> 00:22:22,760 Bearing toys Bearing toys 335 00:22:22,840 --> 00:22:27,960 To entertain the child Hurray, hurray, the star and hurray 336 00:22:28,040 --> 00:22:29,360 Only Melchor now! 337 00:22:36,880 --> 00:22:39,760 I won't sing. I don't like singing. 338 00:22:40,600 --> 00:22:42,440 Let alone because Olga asks me to. 339 00:22:43,200 --> 00:22:44,240 Lola. 340 00:22:45,160 --> 00:22:46,200 Lola. 341 00:22:46,800 --> 00:22:51,720 Enjoy this Christmas more than ever by saving with all our products. 342 00:22:51,800 --> 00:22:54,440 - Hey, it's the Three Wise Kings. - Don't you want... 343 00:23:04,840 --> 00:23:07,320 Don't you want to ask the Magi for anything? 344 00:23:07,400 --> 00:23:08,240 No, thank you. 345 00:23:08,320 --> 00:23:09,400 - You sure? - I'm sure. 346 00:23:09,480 --> 00:23:12,400 They are the mysterious Three Wise Kings from the East. 347 00:23:12,920 --> 00:23:14,560 No, I want to see Inmagic. 348 00:23:14,640 --> 00:23:17,800 - Who? - A famous streamer. She's upstairs. 349 00:23:17,880 --> 00:23:20,760 Okay. Thanks. Bye. 350 00:23:24,400 --> 00:23:25,880 ROYAL MAILBOX 351 00:23:27,160 --> 00:23:29,040 - What's this? - What? 352 00:23:29,120 --> 00:23:30,440 What's this? 353 00:23:31,920 --> 00:23:33,160 I don't know... 354 00:23:33,680 --> 00:23:37,200 Only one card, that is no more and no less 355 00:23:37,840 --> 00:23:39,960 than the five of spades. 356 00:23:40,040 --> 00:23:42,440 INMAGIC RECORDING HER NEW SHOW 357 00:23:42,520 --> 00:23:44,520 Performing magic tricks with new cards 358 00:23:44,600 --> 00:23:46,160 Okay. Now... 359 00:23:46,920 --> 00:23:50,040 Look. We're taking this. That's it. 360 00:23:50,760 --> 00:23:52,440 Let's shuffle. 361 00:23:53,680 --> 00:23:54,720 Now look. 362 00:23:56,160 --> 00:23:57,840 Sorry. 363 00:23:59,480 --> 00:24:02,720 Look. I'll introduce myself. My name is Lola. 364 00:24:03,720 --> 00:24:07,880 Sorry. It'll be just a minute. I'm the manager 365 00:24:07,960 --> 00:24:12,680 of the Three Wise Kings, and they have booked us on the same day. 366 00:24:20,680 --> 00:24:23,760 Where? That way? Okay. 367 00:24:23,840 --> 00:24:25,760 - Yes, thank you. - You're welcome. 368 00:24:38,480 --> 00:24:40,400 - Mom, can I have the phone? - Yes. 369 00:24:45,840 --> 00:24:47,800 - What's your name, sweetheart? - Inmagic. 370 00:24:48,040 --> 00:24:49,040 Inmagic. 371 00:24:50,200 --> 00:24:52,680 You're Inmaculada Quesada, from Lucena. 372 00:24:53,600 --> 00:24:55,640 - You were a pain for Ms. Jimena... - What? 373 00:24:55,720 --> 00:25:00,160 Your elementary school teacher. You were always obsessed with magic. 374 00:25:00,240 --> 00:25:03,480 Yes. Actually, Santa Claus brought me a magic box. 375 00:25:03,560 --> 00:25:05,800 Of course, Santa Claus, who else? 376 00:25:05,880 --> 00:25:07,840 Want to meet the Three Wise Kings? No? 377 00:25:07,920 --> 00:25:09,920 You can leave your letters in there. 378 00:25:10,000 --> 00:25:12,760 - In the royal mailbox. - The royal mailbox, yes. 379 00:25:13,240 --> 00:25:15,120 There are lots of letters, you know? 380 00:25:15,200 --> 00:25:17,000 Don't be left behind. 381 00:25:17,760 --> 00:25:20,800 Look, would you like to sit with Baltasar? 382 00:25:20,880 --> 00:25:22,400 Very well. Hello. 383 00:25:22,480 --> 00:25:23,920 - Hi. - What's your name? 384 00:25:24,000 --> 00:25:26,440 - Dami�n. - Great. Now tell me, 385 00:25:26,520 --> 00:25:28,880 - have you been a good boy? - Yes. 386 00:25:28,960 --> 00:25:31,840 - And what would you like? - A selfie. 387 00:25:31,920 --> 00:25:36,160 We'll do it in a minute, but do you want a bike or a video game console? 388 00:25:36,240 --> 00:25:37,880 I want a selfie with Inmagic. 389 00:25:37,960 --> 00:25:41,400 - A what? - I want a selfie with Inmagic! 390 00:25:42,760 --> 00:25:45,680 Look, you can sit in there with Gaspar. 391 00:25:58,200 --> 00:25:59,840 - Hi. - Hello. 392 00:26:00,800 --> 00:26:01,800 Thank you. 393 00:26:02,760 --> 00:26:03,920 The letters. 394 00:26:04,320 --> 00:26:05,560 What's up? 395 00:26:05,640 --> 00:26:09,600 - I love your hat! - Yes, it's great. Really great. 396 00:26:11,280 --> 00:26:13,360 They won't bring you the gifts otherwise. 397 00:26:15,080 --> 00:26:16,120 What? 398 00:26:16,840 --> 00:26:19,000 I was joking. They will bring them. 399 00:26:22,480 --> 00:26:23,480 Hi. 400 00:26:24,200 --> 00:26:25,440 Thank you. 401 00:26:25,520 --> 00:26:29,440 The rivers are murky The rivers are murky 402 00:26:29,520 --> 00:26:34,320 And you can't drink the water Hurray, hurray, the star and hurray 403 00:26:35,320 --> 00:26:40,200 The star is in sight There it is, there it is 404 00:26:40,640 --> 00:26:45,640 Here come the Magi Here come the Magi 405 00:26:45,720 --> 00:26:50,320 On their way to Bethlehem Hurray, hurray, the star and hurray 406 00:26:51,240 --> 00:26:53,520 The star is in sight 407 00:27:02,000 --> 00:27:04,320 It went badly. It went badly. 408 00:27:05,200 --> 00:27:07,720 It went very badly, it's true. 409 00:27:10,680 --> 00:27:13,240 But tomorrow 410 00:27:14,480 --> 00:27:17,520 we have a meeting with a communications agency, 411 00:27:17,800 --> 00:27:19,280 and they will help us. 412 00:27:27,680 --> 00:27:32,520 DECEMBER 15TH 21 DAYS UNTIL THE PARADE 413 00:27:37,680 --> 00:27:40,920 Hello, we have an appointment at the advertising agency. 414 00:27:43,080 --> 00:27:44,320 Your ID cards? 415 00:27:45,480 --> 00:27:47,920 - Our what? - Your identification. 416 00:27:48,120 --> 00:27:50,000 - You were carrying them. - No. 417 00:27:50,080 --> 00:27:52,800 - I gave it to you, with the keys. - What keys? 418 00:28:12,360 --> 00:28:13,480 Good afternoon. 419 00:28:13,840 --> 00:28:15,840 - Good afternoon, welcome. - Hello. 420 00:28:16,600 --> 00:28:18,720 - Mat�as. - Estela. 421 00:28:18,920 --> 00:28:21,200 - Pleased to meet you. - Pleased to meet you. 422 00:28:21,280 --> 00:28:22,360 Mat�as. 423 00:28:27,200 --> 00:28:29,360 Okay, Majesties, if you please, 424 00:28:29,440 --> 00:28:31,640 let's make a brand analysis. 425 00:28:32,760 --> 00:28:34,520 MAT�AS CARMONA ADVERTISING CREATIVE 426 00:28:34,600 --> 00:28:39,280 The Three Wise Kings are a legacy brand, a very powerful brand. 427 00:28:40,080 --> 00:28:42,600 You're huge in the child gift industry, right? 428 00:28:42,680 --> 00:28:45,240 A traditional, national and well-established brand. 429 00:28:47,000 --> 00:28:48,600 Exactly. 430 00:28:48,680 --> 00:28:50,120 But you also have... 431 00:28:50,200 --> 00:28:51,720 ESTELA POZZOLI IMAGE CONSULTANT 432 00:28:51,800 --> 00:28:53,640 some structural weaknesses. 433 00:28:54,520 --> 00:28:58,280 Minimal ones. What are those weak spots? 434 00:29:00,760 --> 00:29:03,600 You're receiving fewer letters every year, right? 435 00:29:05,000 --> 00:29:08,680 - Because there are fewer children. - Fewer what? 436 00:29:09,120 --> 00:29:12,000 - Fewer children. - And the kids are focused 437 00:29:12,080 --> 00:29:14,680 - on cell phones, tablets... - Of course. 438 00:29:16,000 --> 00:29:17,960 They stop being kids too soon. 439 00:29:18,840 --> 00:29:23,800 The Chinese word for "crisis," which you can see here, means 440 00:29:23,880 --> 00:29:28,120 - "opportunity." - We have a huge opportunity. 441 00:29:28,560 --> 00:29:32,120 An incredible opportunity, and we have to seize it. 442 00:29:32,600 --> 00:29:35,720 We're proposing a much more aggressive strategy. 443 00:29:35,800 --> 00:29:36,920 Boom! 444 00:29:38,200 --> 00:29:40,080 Internet, social media... 445 00:29:41,400 --> 00:29:42,760 - You follow me? - Yes. 446 00:29:44,840 --> 00:29:46,080 Guys? 447 00:29:51,320 --> 00:29:52,320 And also, 448 00:29:52,400 --> 00:29:55,240 going forward we can make even more changes. 449 00:29:55,960 --> 00:29:58,240 Because, well, three men... 450 00:29:59,240 --> 00:30:01,160 - Hello? 21st century. - Hello? 451 00:30:01,240 --> 00:30:03,080 - Hello? Diversity. - Hello? 452 00:30:03,160 --> 00:30:06,400 Wait a moment. The feminist issue... 453 00:30:07,440 --> 00:30:08,520 That's different. 454 00:30:09,960 --> 00:30:13,120 But you're not inclusive, you're not diverse. 455 00:30:13,200 --> 00:30:15,600 You are a bit, but not too much. 456 00:30:16,880 --> 00:30:18,320 Thanks for the compliment. 457 00:30:19,800 --> 00:30:22,400 Could we rethink the parade? 458 00:30:22,880 --> 00:30:27,200 I mean, going around a city with camels, giving candy to children... 459 00:30:27,280 --> 00:30:29,600 - It's unnecessary. - It's unhealthy. 460 00:30:31,120 --> 00:30:33,400 But... What do you want to do? 461 00:30:36,880 --> 00:30:39,560 Are you ready to hear some new ideas? 462 00:30:45,880 --> 00:30:49,080 In life, sometimes, changes are good, 463 00:30:49,160 --> 00:30:51,640 because they make us evolve. 464 00:30:52,480 --> 00:30:56,280 Like when there is an earthquake and all the houses tremble 465 00:30:56,360 --> 00:30:58,040 and the crappy ones fall down... 466 00:31:00,520 --> 00:31:01,840 And then you can rebuild. 467 00:31:03,840 --> 00:31:04,840 I mean... 468 00:31:06,080 --> 00:31:09,120 And nobody dies. In my example, nobody dies. 469 00:31:09,720 --> 00:31:11,360 Everyone makes it out alive. 470 00:31:11,440 --> 00:31:16,680 Like the Three Wise Kings now. They are reviving. 471 00:31:16,760 --> 00:31:19,480 I mean, they... The Three Wise Kings aren't dead. 472 00:31:20,000 --> 00:31:21,880 But they do need a change. 473 00:31:23,520 --> 00:31:28,480 DECEMBER 17TH 19 DAYS UNTIL THE PARADE 474 00:31:31,200 --> 00:31:36,960 Good morning! We're starting our day with strength, with energy. 475 00:31:41,120 --> 00:31:43,000 - Good morning. - Morning! 476 00:31:43,760 --> 00:31:46,120 - Who is she? - Azucena, from the agency. 477 00:31:46,200 --> 00:31:47,200 Hi. 478 00:31:48,160 --> 00:31:50,520 - The nutritionist. - Where's our breakfast? 479 00:31:50,600 --> 00:31:54,400 Nothing. All the fat, all the sugar... It's got to go. 480 00:31:54,480 --> 00:31:58,560 We need to change your eating habits. 481 00:31:58,640 --> 00:31:59,960 To look like you, right? 482 00:32:00,040 --> 00:32:03,080 You want to change and feel better with yourselves, right? 483 00:32:03,160 --> 00:32:04,160 ALMUDENA CID ATHLETE 484 00:32:04,240 --> 00:32:06,960 To be more confident. And for that you also need 485 00:32:07,040 --> 00:32:09,320 a healthy and well-balanced diet. 486 00:32:09,800 --> 00:32:13,320 Look, the thing is we're used to... 487 00:32:14,320 --> 00:32:17,360 oatmeal, goat milk, 488 00:32:18,640 --> 00:32:21,920 lamb jerky, unleavened bread... 489 00:32:23,840 --> 00:32:25,960 This has caught us off-guard. 490 00:32:26,760 --> 00:32:30,000 It's good. Without a doubt. 491 00:32:31,400 --> 00:32:32,760 But it's hard to stop 492 00:32:34,560 --> 00:32:37,040 - eating strong cheese. - There's no wine? 493 00:32:37,680 --> 00:32:41,800 No. We need to eat well, to work on our bodies. 494 00:32:41,880 --> 00:32:44,400 Develop some muscles. You're lacking muscle. 495 00:32:45,520 --> 00:32:46,840 A bit of work. 496 00:32:48,600 --> 00:32:49,720 Is it good? 497 00:32:50,280 --> 00:32:51,760 - Exquisite. - It is, right? 498 00:32:51,840 --> 00:32:53,640 - Yes. - How are your bowel movements? 499 00:32:56,080 --> 00:32:58,640 Cereals are good. You can put some in the yogurt. 500 00:32:59,000 --> 00:33:02,840 I'd rather eat these chunks first, then I'll add the rest. 501 00:33:03,240 --> 00:33:06,000 - What's this? - Corn cakes. 502 00:33:06,560 --> 00:33:09,280 I just... Really, it's... 503 00:33:09,360 --> 00:33:11,920 I'm already feeling it. I'm much more... 504 00:33:12,520 --> 00:33:14,400 - Healthy. - No, light. 505 00:33:14,520 --> 00:33:16,360 - That's healthy. - Excuse me? 506 00:33:16,440 --> 00:33:18,480 - Healthy. Yeah. - Healthy, sure. 507 00:33:18,560 --> 00:33:21,400 I'm getting up, because... This was delicious. 508 00:33:22,240 --> 00:33:24,520 Thank you very much, Azucena. And... 509 00:33:27,000 --> 00:33:28,600 It was all delicious. 510 00:33:29,680 --> 00:33:31,480 - Almudena. - Almudena, sure. 511 00:33:32,720 --> 00:33:34,800 He hasn't eaten much. But it's a step. 512 00:33:34,880 --> 00:33:36,680 Your palate has to gradually adapt. 513 00:33:39,640 --> 00:33:43,040 - Boiled. - It's better without the yolk. 514 00:33:43,480 --> 00:33:47,080 - Do you play any sport, Sof�a? - I dance flamenco. 515 00:33:47,160 --> 00:33:50,600 Flamenco! "Grab an apple, eat it and throw it." Yeah? 516 00:33:51,200 --> 00:33:54,720 - And some rhythmic gymnastics. - Can you do this? 517 00:33:55,800 --> 00:33:56,960 - No. - No? 518 00:33:57,080 --> 00:33:59,200 - Step-by-step. - I can teach you. 519 00:33:59,280 --> 00:34:02,640 - Without breaking my leg. - Don't worry, I never break anyone's. 520 00:34:02,720 --> 00:34:04,280 - She's silly. - So cute. 521 00:34:06,360 --> 00:34:07,560 - Well. - Okay. 522 00:34:07,640 --> 00:34:08,480 Okay, let's go. 523 00:34:08,560 --> 00:34:09,920 - See you. - Later. 524 00:34:10,280 --> 00:34:14,239 Okay, guys, let's warm up a little. 525 00:34:15,120 --> 00:34:18,560 - To avoid muscle pulls. - The thing is, this sport isn't really... 526 00:34:19,360 --> 00:34:22,400 - Okay, let's... - How long will this take? 527 00:34:23,080 --> 00:34:26,120 - Like an hour and a half. Not much more. - Okay. 528 00:34:27,040 --> 00:34:30,239 Are we getting in the water or... 529 00:34:30,320 --> 00:34:33,800 Of course. Otherwise, we'd have gone somewhere else. 530 00:34:33,880 --> 00:34:36,560 - Of course. - Okay, let's begin, all right? 531 00:34:37,639 --> 00:34:39,920 - Okay. - Yes? You okay? 532 00:34:40,320 --> 00:34:42,679 - Yes. - Okay. Let's continue. 533 00:34:42,760 --> 00:34:47,280 We've come here to work. Okay. Ear to the shoulder. One and two. 534 00:34:47,360 --> 00:34:51,360 One and two. If you smile, it's much better. 535 00:34:51,440 --> 00:34:54,600 One, two. Can you drop your arms, Melchor? 536 00:34:54,679 --> 00:34:58,240 - Relax. - I'm more relaxed like this. 537 00:34:58,720 --> 00:35:01,200 My God... Up, release. 538 00:35:01,800 --> 00:35:05,920 Up, release. Now forward. One and two. Release. 539 00:35:06,480 --> 00:35:08,640 Up and release. 540 00:35:08,800 --> 00:35:11,440 - Okay, now we'll go up... - Almudena, one more thing. 541 00:35:11,560 --> 00:35:13,800 - There will be some stunts. - What? 542 00:35:13,880 --> 00:35:15,760 - You're going to show me them? - Yes. 543 00:35:15,840 --> 00:35:16,840 Here? 544 00:35:17,920 --> 00:35:19,160 Which ones? 545 00:35:19,960 --> 00:35:21,960 - Stunts. - Side wheels? 546 00:35:24,200 --> 00:35:25,960 - Somersaults? - Yes. 547 00:35:26,040 --> 00:35:29,240 - Sounds like you're saying "to Croatia." - To Croatia. 548 00:35:29,360 --> 00:35:32,520 - "To Croatia." - You thought he was saying "to Croatia." 549 00:35:32,640 --> 00:35:34,080 You couldn't understand. 550 00:35:34,200 --> 00:35:37,000 Let's go to Croatia, sure. This is something. 551 00:35:37,360 --> 00:35:38,720 To Croatia... 552 00:35:39,360 --> 00:35:42,200 Okay, you don't need to move the whole body, 553 00:35:42,280 --> 00:35:45,680 just your hips. Only your hips. 554 00:35:46,000 --> 00:35:47,000 Cannonball! 555 00:35:57,800 --> 00:36:00,320 Let's use the noodles a little bit. 556 00:36:00,560 --> 00:36:03,520 One noodle here. One for Gaspar. 557 00:36:04,520 --> 00:36:07,760 One for Baltasar. Strong abdomen. 558 00:36:07,920 --> 00:36:10,760 Come on! You can do it. Come on, use the noodle! 559 00:36:11,080 --> 00:36:13,640 Good! There it is! Almost. 560 00:36:19,160 --> 00:36:20,680 - What's wrong? - What happened? 561 00:36:20,800 --> 00:36:22,600 - A spasm. - Melchor. 562 00:36:23,400 --> 00:36:25,320 When did it happen? 563 00:36:25,400 --> 00:36:27,080 - Doing the... - With the noodle? 564 00:36:27,200 --> 00:36:30,000 - The rope jumping. - But you're not jumping here, 565 00:36:30,080 --> 00:36:31,880 there's no gravity. 566 00:36:32,000 --> 00:36:33,080 Are you okay? 567 00:36:34,800 --> 00:36:36,680 I knew it... 568 00:36:36,760 --> 00:36:40,640 - I don't get how could he hurt himself. - You'll be okay in a minute. 569 00:36:40,720 --> 00:36:43,000 At some point I was feeling... 570 00:36:44,040 --> 00:36:47,600 - You know? Like... - I think you should sit down. 571 00:36:49,360 --> 00:36:52,880 - Sit down. - I don't get it. 572 00:36:52,960 --> 00:36:55,560 You're trembling. That's because you're not moving. 573 00:36:55,680 --> 00:36:58,440 Do some laps. I want to see you. Come on. 574 00:36:58,640 --> 00:36:59,920 Come on, let's go. 575 00:37:01,720 --> 00:37:04,000 Once back, you'll have stopped trembling. 576 00:37:05,120 --> 00:37:07,040 Get to the end, dear! 577 00:37:10,480 --> 00:37:13,360 - Of course. You'll soon get over it. - It's true. 578 00:37:13,800 --> 00:37:15,200 It hurts a lot. 579 00:37:16,160 --> 00:37:18,400 Get to where Sof�a is! 580 00:37:19,000 --> 00:37:23,120 For instance, we have Carla Blanes. Seven years old, from Matar�, Barcelona. 581 00:37:23,200 --> 00:37:24,520 She's asking 582 00:37:24,600 --> 00:37:26,360 for a bike and a costume. Okay... 583 00:37:26,440 --> 00:37:27,960 ALBERTO FERN�NDEZ IT TECHNICIAN 584 00:37:28,040 --> 00:37:30,160 Let's see what the algorithm tells us. 585 00:37:32,040 --> 00:37:34,840 Okay. She's been very good in math class, 586 00:37:34,960 --> 00:37:39,040 but... She hits her brother too much. 587 00:37:39,120 --> 00:37:41,360 So the algorithm says... 588 00:37:42,320 --> 00:37:48,240 No bike. This year, a book, pajamas, and you're good to go, Carla Blanes. 589 00:37:51,280 --> 00:37:52,960 The computer makes the decision? 590 00:37:54,680 --> 00:37:57,200 Yes. Well, you have to click one last time. 591 00:37:57,880 --> 00:37:59,960 Then the order is sent to the pages, 592 00:38:00,080 --> 00:38:02,640 so they can pick up the gifts from the warehouse. 593 00:38:03,520 --> 00:38:06,640 So, from now on, our job is 594 00:38:06,720 --> 00:38:10,280 to press a button three times with a finger, is that it? 595 00:38:14,200 --> 00:38:19,040 DECEMBER 20TH 16 DAYS UNTIL THE PARADE 596 00:38:19,200 --> 00:38:22,480 The Magi have never brought me anything. I don't like them. 597 00:38:22,560 --> 00:38:23,560 SOCIAL MEDIA EXPERT 598 00:38:23,640 --> 00:38:25,680 There's three of them, that's weird. 599 00:38:25,760 --> 00:38:28,280 Why three guys to bring a gift to a child? 600 00:38:28,840 --> 00:38:31,080 And they're too heterosexual. 601 00:38:32,120 --> 00:38:34,520 The Olentzero is more of a queer icon. 602 00:38:35,040 --> 00:38:38,360 He's nice. And there's a tradition in the Basque Country, 603 00:38:38,880 --> 00:38:42,560 where we make an Olentzero effigy and then burn it. 604 00:38:43,920 --> 00:38:45,040 Basque people. 605 00:38:46,880 --> 00:38:51,920 Okay, new words: Twitter, Instagram, Facebook, 606 00:38:52,520 --> 00:38:54,320 Grindr, Linkedln. 607 00:38:54,720 --> 00:38:58,400 Nobody asks for gifts on Linkedln, but perhaps on Grindr they will. 608 00:38:59,120 --> 00:39:01,480 Excuse me, but I didn't understand a word. 609 00:39:01,800 --> 00:39:04,640 - We now have profiles on gay sites. - What? 610 00:39:05,400 --> 00:39:06,600 Way sites. 611 00:39:06,680 --> 00:39:07,760 Websites. 612 00:39:08,920 --> 00:39:10,280 Yes, but that's not it. 613 00:39:11,320 --> 00:39:14,320 They're social networks where people say things. 614 00:39:14,400 --> 00:39:17,280 But don't take seriously anything they say to you. 615 00:39:17,360 --> 00:39:20,040 - People are frustrated. - What will they say to us? 616 00:39:20,120 --> 00:39:23,680 We're the Three Wise Kings, our job is to give presents. 617 00:39:24,200 --> 00:39:28,960 A lot of stuff. They'll say you're old, that you dress poorly, 618 00:39:29,040 --> 00:39:33,720 that you're misogynist, that you haven't changed in 20 centuries. 619 00:39:34,400 --> 00:39:38,600 And going everywhere on a camel... That's animal cruelty. 620 00:39:39,240 --> 00:39:43,720 - Come on, cruelty... - Nowadays, it's a leading social cause. 621 00:39:44,120 --> 00:39:47,640 Just listen to her. She's the one who knows. 622 00:39:50,480 --> 00:39:51,840 Go like this. 623 00:39:56,320 --> 00:40:01,520 You'd see my cousins with their Scalextric, skis, skateboards, 624 00:40:01,600 --> 00:40:06,200 Monopoly... And I got a book called Il cartello fra... 625 00:40:06,280 --> 00:40:07,880 LORENZO CAPRILE FASHION DESIGNER 626 00:40:07,960 --> 00:40:11,960 Carlo III... Carlo I di Napoli... Carlo III di Spagna... 627 00:40:12,040 --> 00:40:15,440 And his gardener or architect Sabatini. 628 00:40:16,040 --> 00:40:19,200 A book this huge, a real bore. Besides, in Italian. 629 00:40:19,720 --> 00:40:22,720 And I said, "Thank you," but I was thinking, 630 00:40:23,320 --> 00:40:26,200 "Screw Christmas, this is unfair." 631 00:40:26,720 --> 00:40:31,160 We'll put you in something to fill you out a bit, you're too skinny. 632 00:40:31,520 --> 00:40:33,520 Do you have a shirt, Antonio? 633 00:40:34,160 --> 00:40:36,320 The fabric is very airy. 634 00:40:36,640 --> 00:40:40,320 That way you won't be too hot. No, we had a shirt, I think. 635 00:40:43,360 --> 00:40:45,120 Don't you like light clothing? 636 00:40:45,200 --> 00:40:48,360 You have to travel lots of kilometers. This will help. 637 00:40:49,120 --> 00:40:51,200 Can you make it alive with that body? 638 00:40:51,880 --> 00:40:53,320 Horrible. Here. 639 00:40:56,080 --> 00:40:59,560 In the nativity scene we had back home, you were a bit more... 640 00:41:00,640 --> 00:41:02,600 important, let's say. 641 00:41:04,080 --> 00:41:06,080 - Whatever. - It's tight in my armholes. 642 00:41:06,160 --> 00:41:07,560 We'll fix that. 643 00:41:09,000 --> 00:41:12,400 You're so skinny and it's tight in the armholes... Well... 644 00:41:13,800 --> 00:41:15,800 Reality is always disappointing. 645 00:41:19,440 --> 00:41:21,520 Look, I don't think so. 646 00:41:21,880 --> 00:41:25,240 Man. You're a vision. 647 00:41:26,160 --> 00:41:28,640 You're fantastic. You look like Princess Elena. 648 00:41:29,200 --> 00:41:31,600 And this little bow is so cute. 649 00:41:31,680 --> 00:41:33,160 Look... 650 00:41:34,240 --> 00:41:36,920 Lorenzo, we're sorry. 651 00:41:37,000 --> 00:41:39,800 Why? That incident is in the past now. 652 00:41:39,920 --> 00:41:41,800 But I did want to dress you up. 653 00:41:41,880 --> 00:41:45,640 It doesn't seem to be in the past. I'm sorry about your cousins. 654 00:41:45,720 --> 00:41:48,640 There was something embroidered. Let's give it more... 655 00:41:48,720 --> 00:41:50,680 - I understand the crowns. - More volume. 656 00:41:50,760 --> 00:41:53,680 - But does it have to be this headdress? - Of course. 657 00:41:53,760 --> 00:41:56,760 That way you're visible. You have to travel the world. 658 00:41:57,320 --> 00:41:58,880 That way they'll see you. 659 00:41:59,560 --> 00:42:01,800 - It's itchy. - Suck it up. 660 00:42:02,800 --> 00:42:05,040 Stand together. Not bad. 661 00:42:05,960 --> 00:42:07,080 Not bad. 662 00:42:15,880 --> 00:42:18,120 ROC�O HARADA FASHION PHOTOGRAPHER 663 00:42:18,400 --> 00:42:21,000 Hi. How are you? 664 00:42:22,560 --> 00:42:25,880 Baltasar, get in the middle, and closer to the camera. 665 00:42:26,520 --> 00:42:28,240 - Here? - Yes. 666 00:42:30,280 --> 00:42:31,800 And you... 667 00:42:32,880 --> 00:42:35,840 Gaspar, two steps to your left. 668 00:42:37,520 --> 00:42:40,400 - And the pink one, a bit more... - Melchor. 669 00:42:40,680 --> 00:42:42,520 Melchor, that's it. Melchor. 670 00:42:43,680 --> 00:42:45,960 Further back, look to your right. 671 00:42:47,760 --> 00:42:49,320 - Further back. - But... 672 00:42:49,560 --> 00:42:51,920 To my right? The camera is right there. 673 00:42:52,000 --> 00:42:54,560 - Relax, you'll be in the photo. Two steps. - But... 674 00:42:54,640 --> 00:42:56,480 - But I will look confused. - Just... 675 00:42:56,560 --> 00:42:57,680 Trust me. 676 00:42:57,760 --> 00:43:00,840 - A little further. - I'll look like an idiot. 677 00:43:01,640 --> 00:43:02,960 I must be here. 678 00:43:04,240 --> 00:43:06,600 It's normal, guys, don't worry. 679 00:43:07,040 --> 00:43:08,280 Why do you smile? 680 00:43:09,800 --> 00:43:11,200 We're the Three Wise Kings. 681 00:43:11,280 --> 00:43:14,200 - We bring joy... - Have you never seen a promotional still? 682 00:43:14,280 --> 00:43:18,960 What you need to do is connect with your inner pain. Okay? 683 00:43:19,040 --> 00:43:20,400 - Okay. - Fantastic. 684 00:43:20,480 --> 00:43:22,160 Back to your position, please. 685 00:43:22,640 --> 00:43:28,280 Do you think we could promote this on TikTok? 686 00:43:28,360 --> 00:43:31,680 Perhaps they could dance. With a song by Rosal�a. 687 00:43:31,760 --> 00:43:33,560 Your inner pain is that way. 688 00:43:33,640 --> 00:43:34,800 - No. - No. 689 00:43:35,080 --> 00:43:37,000 Old men dancing are cringy. 690 00:43:38,440 --> 00:43:40,040 - Right. - It's embarrassing. 691 00:43:40,120 --> 00:43:41,840 Yes, a bit embarrassing. 692 00:43:42,600 --> 00:43:44,160 No hands. 693 00:43:44,240 --> 00:43:46,160 - Who? Him? - Yes, you're doing great. 694 00:43:46,240 --> 00:43:48,520 - Great? - It's like I'm doing magic... 695 00:43:50,280 --> 00:43:53,440 - Your faces will be all over the city. - Like this? 696 00:43:55,280 --> 00:43:57,240 - A little to your right. - Too close? 697 00:43:57,320 --> 00:43:58,880 Am I not too close? 698 00:43:58,960 --> 00:44:01,880 - So my image is great? - It's okay. There. 699 00:44:01,960 --> 00:44:03,840 Enough. I want this too. 700 00:44:03,920 --> 00:44:07,360 Please, guys. You can get the inner pain look 701 00:44:07,480 --> 00:44:10,520 by thinking you haven't turned off the gas back home. 702 00:44:10,600 --> 00:44:14,000 - She only cares about Baltasar. - No problem. 703 00:44:14,080 --> 00:44:15,680 Don't get nervous. It's fine. 704 00:44:15,760 --> 00:44:18,800 Two more steps. You stay still. 705 00:44:18,880 --> 00:44:20,560 - There? - There. 706 00:44:21,280 --> 00:44:23,920 No smile. There. 707 00:44:24,000 --> 00:44:26,320 - That look. - You like that, don't you? 708 00:44:26,400 --> 00:44:29,000 My gaze communicates a lot. 709 00:44:29,080 --> 00:44:31,440 Look at me. 710 00:44:43,360 --> 00:44:45,160 - Another sprain? - What? 711 00:44:46,280 --> 00:44:48,560 - Did you sprain your leg again? - No. 712 00:44:49,640 --> 00:44:53,400 I'm not in the picture, that's the problem. 713 00:44:54,440 --> 00:44:57,760 Which I don't care about. But since they dress me up like this, 714 00:44:57,840 --> 00:44:59,480 I might as well be in it. 715 00:45:02,800 --> 00:45:04,480 Think about it. 716 00:45:04,560 --> 00:45:09,040 Do you really want to be in the picture dressed like that? 717 00:45:11,720 --> 00:45:12,720 No. 718 00:45:14,120 --> 00:45:16,960 - You don't look great. - Are you making fun of me? 719 00:45:17,400 --> 00:45:19,040 - Are you making fun of me? - No. 720 00:45:19,160 --> 00:45:20,920 - You're laughing at me. - With you. 721 00:45:21,040 --> 00:45:22,320 You're laughing at me. 722 00:45:22,720 --> 00:45:24,520 You think I look like an idiot. 723 00:45:24,960 --> 00:45:26,480 - Don't make fun of me. - No... 724 00:45:26,560 --> 00:45:30,240 I can laugh if I want to, but don't you laugh at my clothes. 725 00:45:30,320 --> 00:45:32,400 Guys, please. 726 00:45:37,360 --> 00:45:40,640 Gosh, they sure are taking this seriously. 727 00:45:43,640 --> 00:45:47,320 DECEMBER 25TH 11 DAYS UNTIL THE PARADE 728 00:45:47,440 --> 00:45:50,720 - Sof�a, be careful today. - Why? 729 00:45:51,280 --> 00:45:54,520 Because Santa Claus is here today, 730 00:45:54,600 --> 00:45:57,480 and the Magi may be a little touchy. 731 00:45:57,560 --> 00:46:01,320 I mean, they get along well, but he's still their competition. 732 00:46:02,440 --> 00:46:06,400 Look, just tell them it was a gift from Aunt Asun. Okay? 733 00:46:07,840 --> 00:46:09,000 Okay. 734 00:46:09,800 --> 00:46:13,000 Why don't you write your letter to the Three Wise Kings? 735 00:46:13,840 --> 00:46:16,800 - I already have gifts from Santa Claus. - You'll get more. 736 00:46:17,640 --> 00:46:21,680 Mom, no. Making so many toys pollutes the environment 737 00:46:21,760 --> 00:46:24,400 - and encourages communism. - Consumerism. 738 00:46:24,880 --> 00:46:26,040 Right. 739 00:46:26,120 --> 00:46:28,840 - Did they teach you that in school? - Yes. 740 00:46:29,960 --> 00:46:31,680 These kids... 741 00:46:32,280 --> 00:46:34,280 They're the best thing in the world. 742 00:46:34,880 --> 00:46:39,560 - But you need to write that letter. Okay? - Fine, I'll write it. 743 00:46:42,880 --> 00:46:48,760 Santa Claus, the man most beloved and most awaited by children, 744 00:46:48,840 --> 00:46:52,440 passed through last night bringing lots of gifts, hope and joy. 745 00:46:52,520 --> 00:46:55,760 Kids awoke this morning to find their stockings filled 746 00:46:55,840 --> 00:46:57,720 with their favorite toys... 747 00:46:58,080 --> 00:46:59,520 It's too low. 748 00:46:59,640 --> 00:47:03,120 And their favorite clothes. Of all the days of the year... 749 00:47:03,200 --> 00:47:07,040 Those chocolate bars are terrible for your stomach. 750 00:47:10,840 --> 00:47:13,880 There's a fake Baltasar. He posts stuff saying he's me. 751 00:47:13,960 --> 00:47:15,400 What's wrong with him? 752 00:47:15,480 --> 00:47:18,000 They insult him thinking it's me. 753 00:47:18,080 --> 00:47:20,920 - Your job is to give away toys. - Precisely. Look. 754 00:47:21,000 --> 00:47:24,520 Soriano73 thinks I should give the same gifts to everyone 755 00:47:24,600 --> 00:47:26,920 - to promote equality. - Okay. 756 00:47:27,520 --> 00:47:30,960 Look at this one. Rodr�guezB@ thinks I give too many gifts, 757 00:47:31,040 --> 00:47:34,120 so children don't make any effort and become weak. Look. 758 00:47:34,200 --> 00:47:37,240 He says they were happier playing with a stick and a stone. 759 00:47:37,320 --> 00:47:40,640 - How can they be happier with a stone? - That's what I think. But... 760 00:47:40,720 --> 00:47:43,320 But wait, they say more things about you. 761 00:47:43,440 --> 00:47:44,680 Leave me out of it. 762 00:47:45,400 --> 00:47:47,080 - Majesties! - I don't want to know. 763 00:47:50,920 --> 00:47:52,880 Majesties, how are you? 764 00:47:53,480 --> 00:47:56,240 I have a surprise for you. 765 00:47:58,920 --> 00:48:00,080 A big surprise. 766 00:48:01,880 --> 00:48:04,000 Thanks. I'll just... 767 00:48:05,560 --> 00:48:06,680 Come, Sof�a. 768 00:48:07,440 --> 00:48:08,440 Sof�a! 769 00:48:12,160 --> 00:48:15,080 - Yes? - What's that toy? 770 00:48:15,920 --> 00:48:17,320 It's a toy. 771 00:48:20,640 --> 00:48:23,480 But I would not recommend it, you wouldn't like it. 772 00:48:31,680 --> 00:48:36,800 This is a first idea, okay? They sent it so we could tell them 773 00:48:37,320 --> 00:48:40,640 what we like, if there are any issues, whatever. 774 00:48:41,280 --> 00:48:43,520 The first float will be a concert. 775 00:48:43,680 --> 00:48:47,360 We're calling Sebasti�n Yatra, C. Tangana, Camilo, 776 00:48:47,440 --> 00:48:50,280 and Zzoilo, okay? And that's just the list of men. 777 00:48:50,360 --> 00:48:53,120 The list of women is infinitely... 778 00:48:53,200 --> 00:48:55,600 - greater. - Wonderful! 779 00:48:58,400 --> 00:49:00,120 - You don't know who they are. - No. 780 00:49:00,200 --> 00:49:02,520 - But if you tell me, I'll search... - No. 781 00:49:02,600 --> 00:49:06,800 No need. They're like... Julio Iglesias. 782 00:49:08,480 --> 00:49:10,240 - But in tracksuits. - Excuse me? 783 00:49:10,640 --> 00:49:11,800 In tracksuits? 784 00:49:12,520 --> 00:49:14,800 They'll introduce us in tracksuits? 785 00:49:14,880 --> 00:49:16,720 What matters is that people see you. 786 00:49:17,160 --> 00:49:19,520 - But seeing us in tracksuits... - No... 787 00:49:20,080 --> 00:49:21,920 They can wear tracksuits, we won't. 788 00:49:22,000 --> 00:49:24,040 - You don't need to. - We'll dress normal. 789 00:49:24,120 --> 00:49:25,520 You can wear what you want. 790 00:49:25,600 --> 00:49:30,400 The tracksuit... Forget it. The thing is... 791 00:49:31,520 --> 00:49:35,600 What we do need for sure is Gaspar's magic. 792 00:49:36,720 --> 00:49:38,800 Suddenly, you're there, 793 00:49:39,800 --> 00:49:42,720 the three of you, on the float, like... 794 00:49:42,800 --> 00:49:44,760 I don't know. Like The Beatles, and... 795 00:49:46,040 --> 00:49:49,720 You disappear. In a cloud of dust. 796 00:49:50,480 --> 00:49:51,720 That magic. 797 00:49:57,440 --> 00:50:00,640 Perhaps... you could fly away. 798 00:50:06,200 --> 00:50:08,800 Gaspar is feeling a bit insecure and nervous 799 00:50:08,880 --> 00:50:12,080 because his magic isn't working. So he's eating a lot, 800 00:50:12,160 --> 00:50:14,760 then he feels sick, and his magic is even worse... 801 00:50:14,840 --> 00:50:18,240 Like the snake that bites its tail. But no problem, there's time. 802 00:50:18,320 --> 00:50:20,960 We still have 11 days to the parade. 803 00:50:21,040 --> 00:50:24,600 So there's lots of time. It will all work out fine. 804 00:51:02,080 --> 00:51:07,800 We really love Gaspar. We want to make that clear from the start. 805 00:51:12,360 --> 00:51:15,000 But we're worried, because he's... 806 00:51:16,640 --> 00:51:17,720 overexcited. 807 00:51:17,800 --> 00:51:21,240 - He's a good person. - Yes, I don't want to talk... 808 00:51:21,320 --> 00:51:25,720 He's a kind person, he's always there for you... 809 00:51:26,280 --> 00:51:30,080 He is, but he stops being there when... 810 00:51:31,080 --> 00:51:33,080 Look, magic is not an exact science. 811 00:51:34,200 --> 00:51:39,840 You can't just do a magic trick whenever you're asked to do one. 812 00:51:40,440 --> 00:51:41,440 Magic... 813 00:51:43,160 --> 00:51:44,400 is very capricious. 814 00:51:47,360 --> 00:51:49,120 It's magic. 815 00:51:54,840 --> 00:51:56,000 Cicadas. 816 00:52:04,400 --> 00:52:05,440 See? 817 00:52:08,280 --> 00:52:09,360 It's capricious. 818 00:52:10,520 --> 00:52:13,360 - Four, five, six. - I have it here. 819 00:52:13,440 --> 00:52:15,040 - Read it. - "What's the title 820 00:52:16,160 --> 00:52:20,720 "of the last album by David Bowie, released two days before his death?" 821 00:52:23,720 --> 00:52:25,560 - She doesn't know. - Quiet! 822 00:52:25,960 --> 00:52:27,320 - You don't know. - Quiet. 823 00:52:30,720 --> 00:52:32,480 - Don't tell her. - I haven't. 824 00:52:32,560 --> 00:52:33,600 - You did. - No. 825 00:52:33,680 --> 00:52:35,480 - Enough. Your turn. - I know it! 826 00:52:35,560 --> 00:52:36,800 - Cheater! - Your turn. 827 00:52:36,880 --> 00:52:39,120 You know too much. You're 2,000 years old. 828 00:52:39,200 --> 00:52:41,680 - Then don't play. - It's unfair. 829 00:52:41,760 --> 00:52:43,240 - It's unfair. - My turn. 830 00:52:44,320 --> 00:52:46,400 - Three. - Another one. I'll read it. 831 00:52:46,800 --> 00:52:48,080 - I'll read it. - Come on. 832 00:52:48,160 --> 00:52:52,440 Hey! Have you seen these filters? They can transform your face. 833 00:52:53,160 --> 00:52:56,200 Cat filter, butterfly, fish... It never ends. 834 00:52:56,360 --> 00:52:58,600 - You can be whoever you like. - I know. 835 00:52:58,680 --> 00:53:01,560 I think you're becoming addicted to that stuff. 836 00:53:01,720 --> 00:53:03,920 You can also let us play. Come on. 837 00:53:04,000 --> 00:53:04,920 Okay. 838 00:53:05,000 --> 00:53:07,040 - She has to read the question. - Read. 839 00:53:22,760 --> 00:53:24,760 - I don't know how to... - Don't worry. 840 00:53:31,560 --> 00:53:32,600 Okay. 841 00:53:33,880 --> 00:53:36,800 - She drooled all over my shoulder. - I'm sorry. Okay... 842 00:53:38,320 --> 00:53:40,120 - Bye. See you tomorrow. - Good night. 843 00:53:40,200 --> 00:53:42,840 - See you on Monday. - See you on Monday. And thanks. 844 00:53:53,120 --> 00:53:54,760 - Very nice, right? - Yes. 845 00:53:56,280 --> 00:53:59,000 - What is? - The marketing campaign, 846 00:53:59,080 --> 00:54:03,320 the parade, the singers in tracksuits... It's a good idea, right? 847 00:54:03,880 --> 00:54:05,040 - Yes. - Tracksuit? 848 00:54:05,880 --> 00:54:07,280 - Well... - Yes. 849 00:54:08,680 --> 00:54:09,960 Good night. 850 00:54:11,000 --> 00:54:13,080 Yes. Good night. 851 00:54:13,880 --> 00:54:15,120 Good night. 852 00:54:24,600 --> 00:54:26,280 If you want, 853 00:54:27,360 --> 00:54:28,680 you can sleep 854 00:54:30,120 --> 00:54:33,520 in the stable. It's warm. We have no room inside. 855 00:54:38,000 --> 00:54:40,840 DECEMBER 30TH 6 DAYS UNTIL THE PARADE 856 00:54:40,920 --> 00:54:42,920 There they are. They're here. 857 00:54:43,000 --> 00:54:44,080 Hello. 858 00:54:44,800 --> 00:54:46,240 How are you? Lola. 859 00:54:46,920 --> 00:54:48,280 - Good morning. - Hi. 860 00:54:48,360 --> 00:54:50,160 - Hello. - How are you, Lola? 861 00:54:50,240 --> 00:54:52,720 - Sergio, the choreographer. - How are you? 862 00:54:53,200 --> 00:54:55,480 - Hi, Sergio, I'm Lola. - Hi. Nice to meet you. 863 00:54:55,560 --> 00:54:56,760 - Hi, guys. - Hello. 864 00:54:56,840 --> 00:54:57,680 Sorry. 865 00:54:57,760 --> 00:55:00,640 - The choreographer. - Pleased to meet you. Dancers. 866 00:55:00,720 --> 00:55:01,880 Melchor and Gaspar. 867 00:55:01,960 --> 00:55:03,400 - Looking forward to it? - Yes. 868 00:55:03,480 --> 00:55:04,840 SERGIO ALCOVER CHOREOGRAPHER 869 00:55:04,920 --> 00:55:06,760 How are your dancing skills? 870 00:55:06,840 --> 00:55:08,040 - Great. - Great. 871 00:55:09,520 --> 00:55:13,000 - Hello. - Hi! How are you? 872 00:55:14,160 --> 00:55:15,920 - It's great to see you! - You too. 873 00:55:16,000 --> 00:55:17,560 - You're looking great. - Thanks. 874 00:55:17,640 --> 00:55:19,120 Okay, should I introduce you? 875 00:55:20,000 --> 00:55:22,400 - Sir, how are you? - Hi. 876 00:55:22,520 --> 00:55:24,080 - Glad to meet you. - Baltasar. 877 00:55:24,160 --> 00:55:27,160 - I know. I'm Sergio. The dancers. - He's so eccentric. 878 00:55:27,240 --> 00:55:28,640 - Hi! - What's up? 879 00:55:29,200 --> 00:55:31,520 Baltasar, I want you to meet Rozal�n. 880 00:55:31,600 --> 00:55:32,520 ROZAL�N SINGER 881 00:55:32,600 --> 00:55:34,960 - She wants to meet you. - Excited to meet you. 882 00:55:35,040 --> 00:55:39,440 You're my favorite Wise King. Can I take a picture for social media? 883 00:55:39,680 --> 00:55:41,400 - Social media? - Yes, please. 884 00:55:41,920 --> 00:55:44,600 Thank you very much. I really admire you. 885 00:55:46,760 --> 00:55:47,840 There. 886 00:55:49,760 --> 00:55:53,560 Thank you very much. Thank you. So cool! 887 00:55:53,640 --> 00:55:56,000 Look... 888 00:55:56,120 --> 00:56:00,200 - Sorry, I have to go to the bathroom. - Okay. 889 00:56:00,720 --> 00:56:02,040 Baltasar. 890 00:56:03,240 --> 00:56:04,560 I think Baltasar... 891 00:56:08,960 --> 00:56:11,480 This is too much for him. 892 00:56:13,000 --> 00:56:15,160 He's like a little kid. 893 00:56:17,240 --> 00:56:18,840 This is going to his head. 894 00:56:21,080 --> 00:56:22,880 - The cameras... - Yeah, he likes... 895 00:56:23,160 --> 00:56:24,280 I don't know. 896 00:56:24,560 --> 00:56:26,000 But well, I'm not... 897 00:56:27,120 --> 00:56:29,560 I would never speak ill of him. 898 00:56:32,720 --> 00:56:34,200 Do you have nail clippers? 899 00:56:36,200 --> 00:56:40,880 One, two, change, change, down. And up. 900 00:56:40,960 --> 00:56:43,400 Okay? Again. One, two, three... 901 00:56:43,640 --> 00:56:45,480 Why are you looking at the floor? 902 00:56:46,360 --> 00:56:48,960 Stop. Don't look up either. 903 00:56:49,040 --> 00:56:51,120 We'll start from the beginning. 904 00:56:51,200 --> 00:56:53,720 You do the leg movement, then the arms. 905 00:56:53,800 --> 00:56:57,040 You need to add this to the leg thing. 906 00:56:57,120 --> 00:56:59,640 Again. Twice. Five, six, seven. 907 00:57:00,080 --> 00:57:02,200 One, two, three, four. 908 00:57:02,560 --> 00:57:04,280 Five, six, seven and... 909 00:57:04,360 --> 00:57:06,560 Eight. And one, two, 910 00:57:06,640 --> 00:57:08,760 three, four. Again. Five, six. 911 00:57:08,960 --> 00:57:10,840 Wait. I'm going crazy. 912 00:57:10,960 --> 00:57:13,600 - There are two choreographies. - I missed the eight. 913 00:57:15,000 --> 00:57:17,840 Okay. We have to try at the same time. 914 00:57:18,280 --> 00:57:19,360 Again, all right? 915 00:57:20,120 --> 00:57:23,280 Five, six, seven and... One, two, 916 00:57:23,360 --> 00:57:27,640 three, four. Five, six. Impossible. And eight. And one, 917 00:57:27,720 --> 00:57:30,440 two, three and four, five, six, 918 00:57:30,520 --> 00:57:32,920 seven and... We have a problem. 919 00:57:33,480 --> 00:57:36,920 - Will they see his underwear? - I think they will. 920 00:57:38,600 --> 00:57:41,320 Okay? Yes? 921 00:57:42,320 --> 00:57:44,160 Yes, great. 922 00:57:45,560 --> 00:57:47,200 It's great. It's cool. 923 00:57:47,280 --> 00:57:49,640 Yes. Okay... 924 00:57:52,000 --> 00:57:54,120 I think this won't work. 925 00:57:57,000 --> 00:57:58,000 And down. 926 00:57:59,640 --> 00:58:01,760 Okay? You need to squat all the way down. 927 00:58:02,440 --> 00:58:04,520 And now... No, squatting. 928 00:58:05,640 --> 00:58:07,080 Let's stop for a minute. 929 00:58:07,920 --> 00:58:09,480 I think you're looking good. 930 00:58:10,720 --> 00:58:12,200 - Please, cover up. - No, but... 931 00:58:13,680 --> 00:58:14,880 Why are you laughing? 932 00:58:15,280 --> 00:58:17,000 - Some water? - Can we have water? 933 00:58:17,080 --> 00:58:18,840 He tells us to open our legs... 934 00:58:18,920 --> 00:58:21,080 - I don't get it. - You're doing great, guys. 935 00:58:23,400 --> 00:58:27,160 - I like it. - Are you willing to dance with these guys? 936 00:58:27,400 --> 00:58:30,400 - This is for life. - I don't know, positive reinforcement. 937 00:58:31,240 --> 00:58:34,480 You tell me. She's the one going on stage with them. 938 00:58:34,560 --> 00:58:36,280 - Yes. - I prepare the choreography, 939 00:58:36,640 --> 00:58:37,760 but after that... 940 00:58:37,840 --> 00:58:40,520 - With rehearsals, they can pull it off. - Yes, yes. 941 00:58:42,160 --> 00:58:43,480 Where are they going? 942 00:58:43,600 --> 00:58:45,520 - How are you? - I'm okay, but let's go. 943 00:58:46,280 --> 00:58:47,400 What happened? 944 00:58:50,960 --> 00:58:52,640 - We're leaving. - What is he doing? 945 00:58:52,800 --> 00:58:54,600 - Thank you. - You're welcome. 946 00:58:56,400 --> 00:58:57,440 Listen to me. 947 00:58:59,840 --> 00:59:01,160 I'm sorry. 948 00:59:02,120 --> 00:59:04,080 I don't know, all this dancing... 949 00:59:04,240 --> 00:59:05,920 - And social media? - What? 950 00:59:06,080 --> 00:59:08,560 We could do a TikTok dance, or a challenge. 951 00:59:08,880 --> 00:59:12,920 - I don't know. The social media stuff... - He doesn't like social media. 952 00:59:13,000 --> 00:59:15,200 Don't worry. Everything will be okay. 953 00:59:15,480 --> 00:59:18,440 Let's get some air, you can have a coffee, 954 00:59:18,560 --> 00:59:21,120 then everything will look different. 955 00:59:21,920 --> 00:59:25,440 Some more rehearsing and you'll see it clearly. 956 00:59:26,640 --> 00:59:29,360 Social media is overwhelming Baltasar a little. 957 00:59:29,920 --> 00:59:33,440 They must have insulted him. But that's another matter. 958 00:59:34,240 --> 00:59:38,280 I've talked to him. I've calmed him down. I've told him we'll manage 959 00:59:38,680 --> 00:59:41,840 to do the dance, because it's all about rehearsing. 960 00:59:42,200 --> 00:59:46,240 There's still four days left until the parade. More than enough. 961 00:59:49,920 --> 00:59:52,040 I'm not saying he can't do other things... 962 00:59:53,280 --> 00:59:54,640 wonderfully well. 963 00:59:59,040 --> 01:00:00,200 Whatever he does. 964 01:00:01,600 --> 01:00:04,400 But if you're dancing, don't compare yourself with me. 965 01:00:08,360 --> 01:00:13,280 JANUARY 5TH 9 HOURS UNTIL THE PARADE 966 01:00:24,680 --> 01:00:25,800 Hello. 967 01:00:29,360 --> 01:00:30,360 Come on. 968 01:00:36,520 --> 01:00:41,240 Okay. We're a bit nervous, aren't we? 969 01:00:42,200 --> 01:00:44,160 - Yes. - But good nervous, like... 970 01:00:45,080 --> 01:00:48,640 Excited, enthusiastic, because tonight's the big night. 971 01:00:49,240 --> 01:00:51,160 Did you write your letter to the Magi? 972 01:00:51,920 --> 01:00:55,920 - Yes. - You didn't write it. 973 01:00:57,160 --> 01:00:59,680 - I forgot. - It's okay. 974 01:00:59,800 --> 01:01:01,560 We must focus on what's important. 975 01:01:08,440 --> 01:01:09,440 Hi. 976 01:01:14,280 --> 01:01:15,320 Estela. 977 01:01:16,600 --> 01:01:17,800 D-Day. 978 01:01:18,480 --> 01:01:19,520 Exactly. 979 01:01:20,400 --> 01:01:23,120 It will be awesome. A historical day. 980 01:01:23,680 --> 01:01:25,920 After all the changes we've made, 981 01:01:26,520 --> 01:01:28,480 after so much synergy... 982 01:01:29,200 --> 01:01:30,400 Come on, Estela. 983 01:01:31,600 --> 01:01:33,360 - Excuse me. The Majesties? - Hello. 984 01:01:33,440 --> 01:01:34,600 Hi. 985 01:01:37,360 --> 01:01:38,880 We'll change all this. 986 01:01:41,880 --> 01:01:43,120 Hello. 987 01:01:47,400 --> 01:01:48,760 - Do you have it? - Yes. 988 01:01:48,840 --> 01:01:50,560 The post office is not picking up. 989 01:01:50,640 --> 01:01:52,160 The budget, Baltasar, please. 990 01:01:52,240 --> 01:01:54,760 I need you to sign it. 991 01:01:59,120 --> 01:02:01,240 This magic is really nice, 992 01:02:01,320 --> 01:02:02,720 but what about our IT team? 993 01:02:02,800 --> 01:02:05,160 I mean, what was the point? 994 01:02:32,560 --> 01:02:35,080 - Who's Cardo? - Ricardo. 995 01:02:35,160 --> 01:02:36,240 Gaspar. 996 01:02:39,000 --> 01:02:42,440 We sent you an email with everything that needs to be addressed. 997 01:02:42,520 --> 01:02:45,600 - Didn't you say your magic wasn't working? - Yes. 998 01:02:49,600 --> 01:02:51,760 But well, it turns out 999 01:02:51,840 --> 01:02:56,280 that the smiles and excitement of all the boys and girls around the globe 1000 01:02:56,360 --> 01:02:58,640 feed the fantasy world. 1001 01:03:01,600 --> 01:03:02,880 What? 1002 01:03:04,640 --> 01:03:08,320 Well... I don't know, really. 1003 01:03:09,160 --> 01:03:11,120 It goes back and forth, 1004 01:03:11,200 --> 01:03:12,400 but it works, right? 1005 01:03:13,920 --> 01:03:16,120 Yes, it works. 1006 01:03:21,360 --> 01:03:23,000 Okay, about the gifts... 1007 01:03:24,640 --> 01:03:26,560 It was an exception. 1008 01:03:28,040 --> 01:03:31,320 Because we were nervous. It won't happen again. 1009 01:03:32,320 --> 01:03:36,040 It's our routine. In the end, we've been doing it for a long time. 1010 01:03:36,680 --> 01:03:39,320 It's normal we end up repeating patterns. 1011 01:03:39,760 --> 01:03:43,640 Yes. We did it that way. Now it'll be different and better. 1012 01:03:43,720 --> 01:03:45,360 We'll stick to the plan. 1013 01:03:47,720 --> 01:03:51,440 This will only bring trendier Wise Kings, 1014 01:03:51,840 --> 01:03:53,680 fresher, more up-to-date. 1015 01:03:54,040 --> 01:03:55,680 Yes, "up-to-date" is the word. 1016 01:03:56,160 --> 01:03:58,680 Wise Kings 1, 2, 3.0. 1017 01:04:00,800 --> 01:04:01,960 1, 2, 3.0. 1018 01:04:15,160 --> 01:04:16,680 What's this? 1019 01:04:17,360 --> 01:04:18,480 Can you help me? 1020 01:04:22,200 --> 01:04:23,560 I guess it's like this. 1021 01:04:28,640 --> 01:04:30,640 It doesn't fit, I don't get it. 1022 01:04:30,720 --> 01:04:32,400 - There. - You've gained weight. 1023 01:04:32,720 --> 01:04:34,320 How could I? 1024 01:04:35,200 --> 01:04:38,680 There was a box full of buns above the fridge and it's gone. 1025 01:04:39,440 --> 01:04:42,200 Who knows. I didn't eat those. 1026 01:04:43,360 --> 01:04:44,600 - No? - No. 1027 01:04:46,840 --> 01:04:47,920 It's itchy! 1028 01:04:50,640 --> 01:04:51,640 On the outside? 1029 01:05:22,240 --> 01:05:26,200 I just... I wanted to give you... 1030 01:05:56,280 --> 01:05:57,400 Hello. 1031 01:06:02,480 --> 01:06:03,520 Hi. 1032 01:06:24,200 --> 01:06:25,280 What does it say? 1033 01:06:26,320 --> 01:06:28,840 Nothing, she wants a drum set. 1034 01:06:31,320 --> 01:06:35,000 - Nothing else? - No, just a drum set. 1035 01:06:36,600 --> 01:06:38,640 Well, it also says something about us. 1036 01:07:50,400 --> 01:07:52,440 Pages on the left, fairies at the back. 1037 01:08:03,280 --> 01:08:06,280 When they're done with your hair, go into the dressing room. 1038 01:08:16,040 --> 01:08:18,479 Majesties, welcome, we've been waiting for you. 1039 01:08:18,560 --> 01:08:22,319 Please follow me, I'll show you where you can get ready. 1040 01:08:29,920 --> 01:08:33,000 You can start setting up here. I'll be back here. 1041 01:08:33,080 --> 01:08:37,720 If you need anything, let me know and we'll fix it. 1042 01:08:38,520 --> 01:08:40,680 This... Okay. 1043 01:09:09,880 --> 01:09:12,000 Are you going to use make-up? 1044 01:09:12,640 --> 01:09:14,080 I don't want to. 1045 01:09:14,520 --> 01:09:17,800 They say the lights emphasize our flaws. 1046 01:09:18,359 --> 01:09:22,880 We look like space matadors. These aren't first century outfits. 1047 01:09:23,399 --> 01:09:25,680 I don't like the candy thing either. 1048 01:09:26,720 --> 01:09:30,200 I understand child obesity and dental health, 1049 01:09:30,279 --> 01:09:31,800 but it's a pity. 1050 01:09:32,600 --> 01:09:34,760 Dental health. Come on! 1051 01:09:35,720 --> 01:09:41,080 And the camels? We brought them here and for what? They're just scenery. 1052 01:09:48,560 --> 01:09:51,520 - It's not like we were that bad. - Of course not. 1053 01:10:13,560 --> 01:10:15,400 - No. - Sorry. No. Thanks, but no. 1054 01:10:15,880 --> 01:10:17,920 - Wait. - Thank you. No. Thank you. 1055 01:10:30,480 --> 01:10:33,040 - Mom, what's going on? - I don't know. 1056 01:10:34,560 --> 01:10:35,600 This one. 1057 01:10:40,040 --> 01:10:41,040 What's happening? 1058 01:10:43,400 --> 01:10:44,520 Change of plans. 1059 01:10:48,840 --> 01:10:49,840 That's right. 1060 01:11:32,240 --> 01:11:34,400 The sunglasses are in the dressing room. 1061 01:11:34,520 --> 01:11:37,160 I've told you already. I won't repeat it again. 1062 01:11:39,120 --> 01:11:40,280 - Yes. - Yes. 1063 01:11:42,720 --> 01:11:44,360 No. What are you doing? 1064 01:11:44,760 --> 01:11:47,320 Where are the new costumes, what we talked about? 1065 01:11:47,400 --> 01:11:51,600 I know we're a bit rusty, but this is who we are, and we're cool. 1066 01:11:52,280 --> 01:11:55,680 - We'll do the parade as usual. - And that's that. 1067 01:11:56,160 --> 01:11:59,360 That's that? But... What about the musicians? 1068 01:11:59,440 --> 01:12:01,200 All these people have come to work! 1069 01:12:01,280 --> 01:12:03,160 - They can come. - Of course. 1070 01:12:03,240 --> 01:12:06,120 - Let's go all together, why not? - Because it'll be weird. 1071 01:12:06,200 --> 01:12:07,880 We're all weird, Estela. 1072 01:12:21,120 --> 01:12:22,280 Hurray! 1073 01:12:23,600 --> 01:12:24,640 Hurray! 1074 01:12:29,400 --> 01:12:30,560 Hurray! 1075 01:12:30,960 --> 01:12:32,320 Hurray! 1076 01:12:54,880 --> 01:12:59,360 What about the new costumes? And their clothing? And the candy? 1077 01:12:59,480 --> 01:13:02,320 This is like being the manager of the Marx Brothers. 1078 01:13:02,920 --> 01:13:04,960 Would you like to throw gifts? 1079 01:13:05,560 --> 01:13:08,440 - Be careful not to hit someone in the eye. - Of course not! 1080 01:13:14,480 --> 01:13:16,960 We're now seeing Melchor, I don't dislike him. 1081 01:13:17,040 --> 01:13:20,320 - I just prefer the middle one. - So Melchor's not your favorite. 1082 01:13:20,400 --> 01:13:21,520 - No, Gaspar is. - Okay. 1083 01:13:21,600 --> 01:13:24,840 He goes unnoticed, because he's the one in the middle, 1084 01:13:24,920 --> 01:13:28,240 he gets less press... But he gives just as many gifts. 1085 01:13:28,360 --> 01:13:31,440 - The one I prefer is... - What about you? 1086 01:13:31,520 --> 01:13:34,720 Baltasar. Because he gets less attention. 1087 01:13:34,920 --> 01:13:36,680 Come on, it's very late. 1088 01:13:37,080 --> 01:13:39,560 - But it's not a school night. - But it's late. 1089 01:13:40,000 --> 01:13:41,800 But the Three Wise Kings are coming. 1090 01:13:41,880 --> 01:13:45,160 But you won't see them, because nobody ever does. 1091 01:13:46,520 --> 01:13:47,880 Come on, let's go to bed. 1092 01:13:53,320 --> 01:13:54,400 We're going to sleep. 1093 01:14:03,600 --> 01:14:06,040 That's enough, isn't it? I mean... 1094 01:14:07,920 --> 01:14:10,640 I think there's nothing else to tell. 1095 01:14:11,360 --> 01:14:12,360 - Right? - Cut. 1096 01:14:15,600 --> 01:14:17,080 I can't sleep. 1097 01:14:22,440 --> 01:14:24,640 I'll try to catch the Three Wise Kings. 1098 01:14:28,200 --> 01:14:29,920 I think I heard something. 1099 01:14:58,800 --> 01:15:00,600 Sof�a, sweetheart, how are you? 1100 01:15:01,640 --> 01:15:03,680 - I'm good. - Hi! 1101 01:15:04,080 --> 01:15:06,160 - These cookies are stale. - They are? 1102 01:15:06,240 --> 01:15:08,640 Yes. Hi. 1103 01:15:13,720 --> 01:15:17,120 Don't tell anyone you've seen us, all right? 1104 01:15:18,600 --> 01:15:19,720 It's a secret. 1105 01:15:19,800 --> 01:15:20,800 Yes. 1106 01:15:20,840 --> 01:15:23,040 Now go to bed, it's very late. 1107 01:15:29,880 --> 01:15:32,480 SINCE THAT JANUARY, THE THREE WISE KINGS PROMISED 1108 01:15:32,560 --> 01:15:35,600 TO STAY TRUE TO THEMSELVES AND HAND OUT GIFTS AS ALWAYS. 1109 01:15:35,680 --> 01:15:38,200 IN FEBRUARY, GASPAR CREATED A PROFILE ON TIKTOK 1110 01:15:38,280 --> 01:15:40,280 AND A STREAMING CHANNEL. 1111 01:15:40,360 --> 01:15:44,040 HE STILL HASN'T MANAGED TO MAKE THEM WORK. 1112 01:16:01,760 --> 01:16:07,440 Cecilia asks, "Where are the Three Wise Women?" Good question. 1113 01:16:07,520 --> 01:16:11,640 Where are the Three Wise Women Ding-dong, ding-dong 1114 01:16:14,440 --> 01:16:15,920 At the bottom of the sea... 1115 01:16:16,000 --> 01:16:18,680 Ask your father, he can tell you. 1116 01:16:19,000 --> 01:16:20,560 Luc�a asks, 1117 01:16:20,960 --> 01:16:23,200 "Who brings us gifts on Christmas." 1118 01:16:26,760 --> 01:16:28,080 Who do you think? 1119 01:16:28,480 --> 01:16:31,760 I'll give a gift to Gaspar and Melchor 1120 01:16:32,160 --> 01:16:34,640 so that way we can exchange presents. 1121 01:16:35,360 --> 01:16:38,080 Jimena asks, "What do you think of Baltasar?" 1122 01:16:39,520 --> 01:16:40,720 That he's a child. 1123 01:16:41,480 --> 01:16:42,480 Huggable. 1124 01:16:45,800 --> 01:16:47,000 Immature. 1125 01:16:47,080 --> 01:16:48,440 Lea asks, 1126 01:16:48,520 --> 01:16:51,800 if the pages have to pay into Social Security. 1127 01:16:57,160 --> 01:17:00,000 And Luc�a asks what I think of Gaspar. 1128 01:17:00,760 --> 01:17:01,960 Gaspar... 1129 01:17:05,040 --> 01:17:08,160 He's like a brother you sometimes wish you didn't have 1130 01:17:08,240 --> 01:17:09,560 because he's annoying. 1131 01:17:10,400 --> 01:17:12,400 "What do you think of Melchor?" 1132 01:17:14,840 --> 01:17:17,360 He's like a has-been John Wayne. 1133 01:17:18,040 --> 01:17:19,040 That's Santa Claus. 1134 01:17:19,320 --> 01:17:20,920 What's the best part of my job? 1135 01:17:23,240 --> 01:17:25,720 The stable, the garden, the pool... 1136 01:17:27,000 --> 01:17:28,000 The Porsche. 1137 01:17:30,480 --> 01:17:32,160 And the children. 1138 01:17:32,840 --> 01:17:36,920 Let's not forget about them. Children are very important in my job. 1139 01:17:37,320 --> 01:17:40,000 Without them, I wouldn't have this empire. 1140 01:17:40,840 --> 01:17:41,920 Translated by Facundo Ortiz 84472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.