Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:17,160 --> 00:00:19,800
IN THE SUMMER OF 2019,
THE THREE WISE KINGS
1
00:00:19,920 --> 00:00:22,240
ARE NOT AT THEIR MOST POPULAR MOMENT.
2
00:00:22,360 --> 00:00:25,200
LIKELY BECAUSE OF THIS,
GASPAR INVITES A FILM CREW
3
00:00:25,320 --> 00:00:28,680
INTO THEIR PALACE
FOR THE FIRST TIME IN HISTORY.
4
00:00:28,800 --> 00:00:30,760
THIS IS THE RESULT.
5
00:00:43,320 --> 00:00:46,640
Watch out, please.
Everything's very fragile.
6
00:00:47,120 --> 00:00:48,560
Thanks, guys.
7
00:00:49,240 --> 00:00:51,040
Hello, welcome.
8
00:01:00,880 --> 00:01:03,400
The rug... Goodness!
9
00:01:04,519 --> 00:01:06,000
My name is...
10
00:01:06,080 --> 00:01:07,280
LOLA
MANAGER
11
00:01:07,360 --> 00:01:10,360
Lola Guti�rrez.
12
00:01:11,800 --> 00:01:13,160
And...
13
00:01:14,960 --> 00:01:16,080
Well...
14
00:01:16,560 --> 00:01:19,680
I recently started working with them.
15
00:01:21,320 --> 00:01:23,080
I'm their new manager.
16
00:01:24,520 --> 00:01:25,800
For the Three Wise Kings.
17
00:01:29,080 --> 00:01:30,320
They'll be here soon.
18
00:01:30,920 --> 00:01:31,920
Just a second.
19
00:01:33,000 --> 00:01:35,759
They're being very generous, because...
20
00:01:37,280 --> 00:01:39,640
They've opened the doors to their home.
21
00:01:42,479 --> 00:01:43,640
Just a moment.
22
00:01:45,840 --> 00:01:47,920
Your Majesty, listen...
23
00:01:48,880 --> 00:01:51,920
The documentary crew is here and...
24
00:01:53,520 --> 00:01:57,520
Well, we're waiting for you.
Please let me know soon, all right?
25
00:01:57,840 --> 00:02:00,160
Thank you. It's already 10:00 a.m.
26
00:02:00,760 --> 00:02:03,040
Thank you. Lots of love. Thanks.
27
00:02:08,600 --> 00:02:11,240
I'm going to let them know,
because... Right?
28
00:02:11,960 --> 00:02:16,480
I'm going to check. Be right back.
29
00:02:18,160 --> 00:02:19,240
Everything's fine.
30
00:02:19,800 --> 00:02:23,880
This is huge, they could be anywhere.
31
00:02:25,760 --> 00:02:29,560
Sometimes, they get distracted
because they have a busy schedule.
32
00:02:30,760 --> 00:02:33,079
Hi! Do you know where
the Three Wise Kings are?
33
00:02:34,560 --> 00:02:35,720
She doesn't know.
34
00:02:36,320 --> 00:02:38,000
They must have overslept.
35
00:02:38,800 --> 00:02:40,480
They work a lot, so...
36
00:02:41,480 --> 00:02:42,720
I'll just...
37
00:02:47,560 --> 00:02:49,320
Let's see in here.
38
00:02:50,360 --> 00:02:51,400
Come in.
39
00:02:51,960 --> 00:02:53,240
Hi, how are you?
40
00:02:53,840 --> 00:02:56,880
I can hear some voices.
I think they're down here.
41
00:02:57,079 --> 00:02:58,200
Let's check it out.
42
00:02:58,280 --> 00:03:04,240
- I told you a month ago.
- A month? What year was that?
43
00:03:04,320 --> 00:03:07,080
- This year, next year?
- Hello! Your Majesties.
44
00:03:07,960 --> 00:03:08,960
This...
45
00:03:10,280 --> 00:03:12,680
- What's this?
- The documentary.
46
00:03:12,760 --> 00:03:14,120
- Today?
- What documentary?
47
00:03:14,200 --> 00:03:18,079
I don't want to do any documentary.
What does one do in a documentary?
48
00:03:18,200 --> 00:03:22,320
Come on. What does one do?
I've told you a million times already.
49
00:03:22,440 --> 00:03:26,040
- You don't have to do anything.
- Don't yell at me with your mouth open.
50
00:03:26,120 --> 00:03:27,840
It's impossible to talk to you.
51
00:03:27,920 --> 00:03:30,880
- I just go through a normal day?
- They just record you.
52
00:03:31,120 --> 00:03:34,400
I eat, sleep, play the harp,
that's the documentary?
53
00:03:34,480 --> 00:03:36,040
- And growling.
- That's all.
54
00:03:36,120 --> 00:03:37,840
- That's the documentary.
- Really?
55
00:03:39,720 --> 00:03:43,160
- And who is this lady?
- Lola, our new manager.
56
00:03:43,240 --> 00:03:44,960
We met the other day, remember?
57
00:03:45,079 --> 00:03:47,280
We've never had a manager, for God's sake.
58
00:03:47,400 --> 00:03:50,040
- Honestly.
- Unbelievable. You never ask our opinion.
59
00:03:50,280 --> 00:03:52,760
- You get on my nerves.
- You never ask. Listen!
60
00:03:54,840 --> 00:03:57,040
You never ask our opinion!
And you know it.
61
00:03:58,079 --> 00:03:59,160
He's right.
62
00:04:03,120 --> 00:04:04,120
Whatever.
63
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
I'm sorry. Melchor is...
64
00:04:09,240 --> 00:04:11,360
- He's a bit bonkers.
- Yeah.
65
00:04:11,440 --> 00:04:12,800
They're recording already.
66
00:04:13,880 --> 00:04:14,880
He's a stiff.
67
00:04:20,519 --> 00:04:23,720
- Where are you going?
- Melchor, please.
68
00:04:23,880 --> 00:04:28,720
THE THREE WISE MEN:
THE TRUTH
69
00:04:29,800 --> 00:04:31,160
GASPAR
WISE KING
70
00:04:31,560 --> 00:04:35,000
Why a movie now? I'm glad you asked.
71
00:04:35,120 --> 00:04:36,200
Hello.
72
00:04:36,920 --> 00:04:39,640
For the boys and girls around the world,
73
00:04:39,720 --> 00:04:41,800
who must be eager to meet their idols.
74
00:04:45,600 --> 00:04:46,640
A whim.
75
00:04:47,800 --> 00:04:50,159
Would you like to see
where the magic is done?
76
00:04:51,000 --> 00:04:52,040
Follow me.
77
00:05:04,640 --> 00:05:09,120
That's Aramaic. It means,
"I'll create it on the go."
78
00:05:10,440 --> 00:05:11,920
More or less.
79
00:05:33,320 --> 00:05:35,720
That's magic. Sometimes, it opens a door,
80
00:05:35,800 --> 00:05:39,040
and sometimes, it connects you
to a mentally inferior person
81
00:05:39,120 --> 00:05:40,320
who opens it for you.
82
00:05:41,040 --> 00:05:42,080
Shall we?
83
00:05:44,760 --> 00:05:45,840
Hello!
84
00:05:48,440 --> 00:05:51,840
You weren't expecting
this kind of modernity. I know.
85
00:05:51,960 --> 00:05:55,280
"The Three Wise Kings
are outdated, out of the loop..."
86
00:05:55,560 --> 00:05:56,560
Not at all.
87
00:05:57,120 --> 00:05:58,760
Information technology.
88
00:05:58,840 --> 00:06:01,320
The future, right here, in your hands. Hi.
89
00:06:02,400 --> 00:06:04,240
Can we have some incense?
90
00:06:17,880 --> 00:06:22,000
Melchor has character, strength.
91
00:06:23,160 --> 00:06:24,960
Gaspar is magical.
92
00:06:26,680 --> 00:06:27,840
He's witty.
93
00:06:29,200 --> 00:06:30,560
Then there's me...
94
00:06:31,960 --> 00:06:34,440
You have to tell me
which one is my best profile.
95
00:06:34,520 --> 00:06:37,840
Right or left, the most interesting one.
96
00:06:37,920 --> 00:06:39,440
Whatever...
97
00:06:40,280 --> 00:06:44,320
It's not important. There are
more important matters than my profile.
98
00:06:44,400 --> 00:06:45,400
BALTASAR
WISE KING
99
00:06:48,440 --> 00:06:49,640
Well...
100
00:06:49,720 --> 00:06:51,080
MELCHOR
WISE KING
101
00:06:51,159 --> 00:06:52,320
This is our warehouse.
102
00:06:59,400 --> 00:07:02,600
You're doing great,
but if you could smile a little...
103
00:07:03,560 --> 00:07:04,600
Thank you.
104
00:07:09,360 --> 00:07:12,160
Okay, this is our warehouse.
105
00:07:14,960 --> 00:07:18,520
Great. But you have
to tell us some more. For instance...
106
00:07:20,360 --> 00:07:22,040
How many gifts do you have?
107
00:07:22,120 --> 00:07:23,880
That depends on the year.
108
00:07:24,800 --> 00:07:28,000
Usually, about three billion toys.
109
00:07:28,880 --> 00:07:30,000
- Right.
- Billion.
110
00:07:30,320 --> 00:07:34,800
Okay, tell us about how the gifts
are wrapped, where they come from...
111
00:07:34,880 --> 00:07:36,680
The overall process. Okay?
112
00:07:37,480 --> 00:07:39,960
- Please.
- Of course.
113
00:07:40,840 --> 00:07:41,880
Thanks.
114
00:07:51,040 --> 00:07:52,480
This is our warehouse!
115
00:07:57,280 --> 00:07:59,880
Okay, just... One last thing.
116
00:08:00,760 --> 00:08:03,800
But no laughing.
No disrespect, your laughter is nice,
117
00:08:03,880 --> 00:08:05,760
but they want something else.
118
00:08:05,920 --> 00:08:08,440
- Please, Melchi, it's...
- Melchi?
119
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
Sorry.
120
00:08:10,080 --> 00:08:11,920
Berm�dez, come closer.
121
00:08:13,480 --> 00:08:14,520
Set this up.
122
00:08:15,800 --> 00:08:17,440
Everything's quiet now
123
00:08:17,560 --> 00:08:20,600
because it's September
and the letters aren't here yet,
124
00:08:20,680 --> 00:08:25,080
but in December,
the office becomes pure adrenaline.
125
00:08:25,640 --> 00:08:27,000
Am I right or am I right?
126
00:08:30,160 --> 00:08:34,720
Canales, please. Cortezo.
Rodr�guez, come a bit closer.
127
00:08:34,919 --> 00:08:36,320
Okay, there.
128
00:08:41,240 --> 00:08:45,240
We're a great family.
And I'm the father of them all.
129
00:08:47,200 --> 00:08:48,520
The captain of the ship.
130
00:08:50,120 --> 00:08:51,120
Am I right?
131
00:09:00,280 --> 00:09:03,560
What? It's nice, isn't it?
132
00:09:06,600 --> 00:09:08,880
Melchor and Gaspar don't have this.
133
00:09:09,120 --> 00:09:11,520
It's beautiful. Look.
134
00:09:12,280 --> 00:09:13,640
Just wait, because...
135
00:09:15,360 --> 00:09:17,920
I don't usually do this, the pages do.
136
00:09:18,520 --> 00:09:19,960
This is...
137
00:09:22,080 --> 00:09:23,200
This is...
138
00:09:25,200 --> 00:09:28,600
Sorry, like I said, this isn't my job.
139
00:09:34,920 --> 00:09:38,680
My children. I love them. My children.
140
00:09:40,000 --> 00:09:42,480
But these are from last year.
141
00:09:42,600 --> 00:09:45,240
This year's aren't here yet.
142
00:09:46,440 --> 00:09:47,680
What can I say?
143
00:09:49,480 --> 00:09:52,720
To them, I'm their favorite.
144
00:09:55,800 --> 00:09:56,800
No.
145
00:09:57,400 --> 00:10:01,720
No way. No.
All three of us are loved very much,
146
00:10:01,840 --> 00:10:03,800
and we're all their favorites.
147
00:10:06,280 --> 00:10:07,280
That's right.
148
00:10:09,320 --> 00:10:14,520
I mean... Perhaps... Perhaps it's me.
149
00:10:18,040 --> 00:10:20,360
What would you rather have?
150
00:10:20,440 --> 00:10:22,920
A gold bar or a handful of myrrh?
151
00:10:24,880 --> 00:10:27,720
- The gold?
- Exactly, the gold.
152
00:10:28,360 --> 00:10:30,200
And I do all the work around here.
153
00:10:30,280 --> 00:10:32,840
The warehouse, the camels, the letters...
154
00:10:33,440 --> 00:10:35,920
I don't mean
they don't do anything. Magic!
155
00:10:36,600 --> 00:10:39,240
But I'm the one in charge of everything.
156
00:10:43,200 --> 00:10:45,440
Children know that, and their parents too.
157
00:10:46,160 --> 00:10:47,640
If there was no Melchor,
158
00:10:48,720 --> 00:10:51,360
and that's me,
there would be no Three Wise Kings.
159
00:10:52,640 --> 00:10:53,760
Magic!
160
00:10:54,400 --> 00:10:57,560
Actually, your question is insulting.
161
00:11:00,000 --> 00:11:01,400
Is this your documentary?
162
00:11:02,920 --> 00:11:05,480
This is it? For crying out loud.
163
00:11:13,280 --> 00:11:17,440
I'm sorry. He's a bit emotional,
164
00:11:17,520 --> 00:11:21,480
a bit passionate, but I mean...
165
00:11:23,640 --> 00:11:25,240
Before doing this,
166
00:11:26,840 --> 00:11:29,560
I was Rozal�n's manager, you know?
167
00:11:30,560 --> 00:11:34,160
And the truth is
168
00:11:34,720 --> 00:11:36,560
she's a wonderful person too.
169
00:11:37,800 --> 00:11:39,840
I fought a lot alongside her
170
00:11:39,960 --> 00:11:45,040
to get her where she is now.
171
00:11:45,200 --> 00:11:47,440
Right now, she's a real success.
172
00:11:51,080 --> 00:11:52,280
Without me, but...
173
00:11:55,400 --> 00:11:59,440
That's how everything started.
The Three Wise Kings came after that.
174
00:12:03,280 --> 00:12:05,040
I'm doing great with them too.
175
00:12:06,000 --> 00:12:09,640
We get along fine.
176
00:12:13,040 --> 00:12:14,320
I'm happy.
177
00:12:18,920 --> 00:12:23,080
The mall should provide the thrones.
They're the Three Wise Kings.
178
00:12:25,520 --> 00:12:28,160
Well, no. Normal chairs won't do.
179
00:12:29,240 --> 00:12:32,920
- Hi, Mom. Why are you so late?
- Sorry. It's because of my job.
180
00:12:33,040 --> 00:12:35,280
Let me finish this call,
then I'll be ready.
181
00:12:36,240 --> 00:12:37,360
Sorry.
182
00:12:38,520 --> 00:12:42,720
I don't know, some chairs
with gold upholstery...
183
00:12:42,920 --> 00:12:45,080
- Hi.
- With high backrests.
184
00:12:45,200 --> 00:12:48,480
- Mom, I'm getting in the car.
- I'll be there in a minute.
185
00:12:50,200 --> 00:12:53,600
Come on, it's the Three Wise Kings.
The agreement said "thrones."
186
00:12:55,240 --> 00:12:58,080
Thanks. Yes, see you later. Bye.
187
00:12:59,880 --> 00:13:02,280
- Mom, can you fasten my seatbelt?
- Sure, honey.
188
00:13:03,800 --> 00:13:06,640
I've had some trouble, but it's...
189
00:13:08,680 --> 00:13:12,040
It's all sorted out now.
Let's go, you have to do your homework.
190
00:13:12,320 --> 00:13:14,440
- We're going home, right?
- No.
191
00:13:14,840 --> 00:13:16,960
I don't usually go with Mom to her work.
192
00:13:17,040 --> 00:13:18,040
SOF�A
LOLA'S DAUGHTER
193
00:13:18,120 --> 00:13:20,200
She leaves me with Carmen, our neighbor.
194
00:13:20,280 --> 00:13:23,040
- But since we're a single-parent family...
- Sof�a.
195
00:13:23,840 --> 00:13:24,920
Sof�a...
196
00:13:25,720 --> 00:13:29,640
Yes, we are a single-parent family,
197
00:13:29,800 --> 00:13:33,600
but the two of us... I can do everything.
198
00:13:34,200 --> 00:13:36,920
We do great on our own, don't we?
199
00:13:39,440 --> 00:13:42,480
This guy... I almost rammed that taxi.
200
00:13:47,840 --> 00:13:52,800
SEPTEMBER 28TH
99 DAYS UNTIL THE PARADE
201
00:13:54,680 --> 00:13:55,880
I think...
202
00:14:01,440 --> 00:14:02,480
Whenever you like.
203
00:14:04,760 --> 00:14:05,840
Are we ready?
204
00:14:10,960 --> 00:14:12,040
Okay.
205
00:14:13,480 --> 00:14:16,080
Let's begin the interview.
206
00:14:21,360 --> 00:14:25,400
They were wise men from the East.
That's all the Gospel of Matthew says.
207
00:14:25,480 --> 00:14:27,120
JORDI HURTADO
JOURNALIST/TV HOST
208
00:14:27,200 --> 00:14:30,560
He doesn't mention
how many there were, nor their names,
209
00:14:30,640 --> 00:14:32,400
nor what kind of magic they did.
210
00:14:33,040 --> 00:14:36,240
Following a mysterious star,
they arrived in Bethlehem,
211
00:14:36,480 --> 00:14:39,240
where they offered three gifts
to baby Jesus.
212
00:14:43,880 --> 00:14:47,920
This gentleman, how old is he?
Out of curiosity.
213
00:14:50,360 --> 00:14:52,040
- No idea.
- Does he ring a bell?
214
00:14:52,120 --> 00:14:54,360
He does seem kind of familiar, but...
215
00:14:54,440 --> 00:14:55,440
Okay, but...
216
00:14:55,680 --> 00:14:57,800
Let's focus on the subject.
217
00:14:58,440 --> 00:15:00,760
You saw a star
218
00:15:01,960 --> 00:15:05,600
and followed it to a manger in Bethlehem,
219
00:15:06,360 --> 00:15:09,560
where a special child had been born.
220
00:15:12,600 --> 00:15:14,960
Sure. That's about it, isn't it?
221
00:15:15,080 --> 00:15:16,840
- Yeah.
- Yes.
222
00:15:21,880 --> 00:15:24,640
Didn't you notice anything special?
223
00:15:25,920 --> 00:15:29,440
They seemed like a normal family.
Of a normal social class.
224
00:15:29,920 --> 00:15:35,040
- A normal family... But poor.
- Humble.
225
00:15:35,120 --> 00:15:38,600
- Humble and poor.
- Yeah, a really humble family.
226
00:15:38,680 --> 00:15:41,040
- Very poor.
- That's how our story began.
227
00:15:41,120 --> 00:15:46,080
Under a starry night, with the smile
of a very special child in Bethlehem.
228
00:15:48,960 --> 00:15:52,200
We gave them our gifts,
said hello, then took off. I mean...
229
00:15:54,040 --> 00:15:57,720
Staying there would have been
like forcing them to give us dinner.
230
00:15:57,800 --> 00:16:00,640
Exactly. We were there for... ten minutes?
231
00:16:01,680 --> 00:16:04,520
Who could have known
what would happen with that kid?
232
00:16:04,600 --> 00:16:07,200
Would any of you have guessed
anything of the sort?
233
00:16:07,280 --> 00:16:08,880
- Impossible.
- Neither did we.
234
00:16:09,000 --> 00:16:10,120
No, that's...
235
00:16:11,240 --> 00:16:15,240
Nobody could have predicted it.
236
00:16:16,400 --> 00:16:18,960
We're talking about many years ago.
237
00:16:21,440 --> 00:16:23,600
We're over 2,000 years old.
238
00:16:25,080 --> 00:16:27,400
I'd like to see you at our age.
239
00:16:28,400 --> 00:16:30,560
To see what you can and can't remember.
240
00:16:31,320 --> 00:16:32,320
Right?
241
00:16:34,960 --> 00:16:37,600
What we see is that...
242
00:16:37,680 --> 00:16:38,800
GABRIEL CRUZ
JOURNALIST
243
00:16:38,880 --> 00:16:40,920
from around 1950 onwards,
244
00:16:41,000 --> 00:16:44,800
the Three Wise Kings
have been losing their influence.
245
00:16:44,880 --> 00:16:49,120
That's undeniable.
And, in an increasingly globalized world,
246
00:16:49,240 --> 00:16:50,760
with increasingly similar
247
00:16:50,840 --> 00:16:55,400
behaviors between people,
Santa Claus is getting the upper hand.
248
00:16:56,840 --> 00:16:57,840
Okay.
249
00:17:03,200 --> 00:17:04,440
Who says that?
250
00:17:04,839 --> 00:17:07,839
- A journalist called Gabriel Cruz.
- Who?
251
00:17:08,200 --> 00:17:10,440
- Gabriel Cruz.
- Gabriel Cruz.
252
00:17:11,520 --> 00:17:14,160
He talks a lot, but doesn't say anything.
253
00:17:14,240 --> 00:17:17,040
He does mention something
that you should explain.
254
00:17:17,160 --> 00:17:18,480
Would you do it?
255
00:17:19,599 --> 00:17:22,800
- There's nothing to explain.
- Will you do it or should I?
256
00:17:22,960 --> 00:17:25,520
We do have to explain, Gaspar.
You may not want to.
257
00:17:25,599 --> 00:17:27,280
- But we should.
- Okay.
258
00:17:27,359 --> 00:17:29,160
We can keep quiet if you want,
259
00:17:29,240 --> 00:17:32,800
but if we're going to explain it,
you should be the one doing it.
260
00:17:33,800 --> 00:17:34,800
Okay, whatever.
261
00:17:36,040 --> 00:17:37,160
Simply put,
262
00:17:38,960 --> 00:17:40,760
at the time, we refused
263
00:17:41,440 --> 00:17:46,320
to take part in a soft drink commercial.
264
00:17:46,800 --> 00:17:51,800
That's it. And who agreed
to do that commercial?
265
00:17:53,320 --> 00:17:54,560
- Who?
- Santa Claus.
266
00:17:54,640 --> 00:17:56,840
Santa Claus, exactly. A Norwegian
267
00:17:56,920 --> 00:18:00,880
with a white beard and a red jacket
that is clearly too tight for him.
268
00:18:00,960 --> 00:18:02,680
And why did we refuse?
269
00:18:02,760 --> 00:18:05,160
Because Gaspar said
that was embracing capitalism
270
00:18:05,240 --> 00:18:07,680
and that marketing was a social farce.
271
00:18:07,760 --> 00:18:10,200
- It kind of is.
- Here we go again.
272
00:18:10,320 --> 00:18:13,200
- It's true. It is.
- True? No, it's not.
273
00:18:13,280 --> 00:18:17,240
You can't say that
and then do a documentary, Gaspar.
274
00:18:17,320 --> 00:18:19,720
- We said no at the time.
- You said it.
275
00:18:19,800 --> 00:18:22,560
- No. We said...
- We said it collectively.
276
00:18:22,640 --> 00:18:24,680
Collectively? What do you mean?
277
00:18:24,760 --> 00:18:27,280
- Is this a collective thing too?
- Come on!
278
00:18:27,360 --> 00:18:30,600
You're always in a dichotomy.
"I said, but I didn't say."
279
00:18:30,680 --> 00:18:32,320
"I'll explain," but you don't.
280
00:18:32,400 --> 00:18:34,960
You're never happy. If it's not marketing,
281
00:18:35,040 --> 00:18:36,840
it's the documentary... Look.
282
00:18:36,920 --> 00:18:38,520
Own up to your mistakes, Gaspar.
283
00:18:38,600 --> 00:18:42,440
As always, you get up and just leave
without facing the issues.
284
00:18:42,520 --> 00:18:44,080
- That's not true!
- You never do.
285
00:18:44,160 --> 00:18:45,400
For God's sake!
286
00:18:45,840 --> 00:18:48,800
- Come back here and listen!
- I don't want to talk.
287
00:18:48,880 --> 00:18:51,840
- Don't run away.
- I'm not talking to you!
288
00:18:51,920 --> 00:18:53,240
- Every time...
- Not true.
289
00:18:53,320 --> 00:18:55,600
- We bring this up...
- What a shame.
290
00:18:55,680 --> 00:18:58,120
I want my pill box.
291
00:18:58,200 --> 00:19:01,800
This is distasteful.
292
00:19:06,840 --> 00:19:08,480
They get along fine.
293
00:19:10,800 --> 00:19:12,600
Sometimes they argue, but...
294
00:19:13,920 --> 00:19:15,160
But they're okay.
295
00:19:20,200 --> 00:19:21,360
More or less.
296
00:19:24,880 --> 00:19:28,400
Santa Claus does
commendable work, a very good job.
297
00:19:29,960 --> 00:19:34,240
He doesn't do the work himself,
but he's a good manager.
298
00:19:35,560 --> 00:19:37,480
Yes, we love him.
299
00:19:37,840 --> 00:19:41,840
We love his reindeers, his elves...
300
00:19:43,560 --> 00:19:48,600
This is not a competition.
No one needs to win over the other.
301
00:19:49,560 --> 00:19:52,280
In the end, we're all here
for the same reason.
302
00:19:53,440 --> 00:19:55,800
- For the children, right?
- That's true.
303
00:19:55,880 --> 00:20:01,200
Isn't it? The best example
is my daughter Sof�a. Come here.
304
00:20:02,120 --> 00:20:06,000
Sof�a, you get presents
from the Three Wise Kings and Santa Claus.
305
00:20:06,480 --> 00:20:08,840
- Yes.
- And there's no problem, right?
306
00:20:08,920 --> 00:20:11,160
- What problem? No.
- Is something wrong?
307
00:20:11,240 --> 00:20:12,760
- No.
- Nothing's wrong.
308
00:20:14,080 --> 00:20:16,120
Nothing's wrong. Very well.
309
00:20:16,720 --> 00:20:20,920
- I like Santa Claus.
- There's nothing wrong with that,
310
00:20:21,000 --> 00:20:23,960
but you also like
the Three Wise Kings, don't you?
311
00:20:24,880 --> 00:20:27,680
Yeah, well... I like them...
312
00:20:29,000 --> 00:20:33,680
But their clothes smell funny,
as if they'd been stored for a long time.
313
00:20:34,400 --> 00:20:37,280
And Santa Claus brings
his presents earlier.
314
00:20:44,960 --> 00:20:49,880
DECEMBER 10TH
26 DAYS UNTIL THE PARADE
315
00:21:12,160 --> 00:21:13,520
Your Majesties!
316
00:21:14,160 --> 00:21:16,760
Are you ready for today's event?
317
00:21:16,840 --> 00:21:21,600
More than ready.
One for all and all for one.
318
00:21:22,880 --> 00:21:25,600
- Yes.
- We're doing great.
319
00:21:26,640 --> 00:21:27,680
Where's Sof�a?
320
00:21:28,400 --> 00:21:29,520
- Sof�a?
- Yes.
321
00:21:30,680 --> 00:21:32,240
She doesn't like us either?
322
00:21:32,320 --> 00:21:33,520
Sof�a's at school.
323
00:21:40,840 --> 00:21:43,720
She said she can't wait
to go to the mall today.
324
00:21:44,400 --> 00:21:49,600
There'll be tons of kids
excited to see you.
325
00:21:52,560 --> 00:21:57,000
Besides, her letter is almost ready.
You'll get it in a few days.
326
00:21:58,560 --> 00:22:02,440
Here come the Magi
Here come the Magi
327
00:22:02,520 --> 00:22:03,720
All together!
328
00:22:03,800 --> 00:22:05,640
On their way to Bethlehem
329
00:22:06,320 --> 00:22:09,560
Hurray, hurray, the star and hurray
330
00:22:09,640 --> 00:22:11,320
The star is in sight
331
00:22:11,400 --> 00:22:12,760
Only Gaspar now!
332
00:22:12,840 --> 00:22:17,280
There it is, there it is
The star is in sight
333
00:22:17,360 --> 00:22:18,360
Baltasar!
334
00:22:18,440 --> 00:22:22,760
Bearing toys Bearing toys
335
00:22:22,840 --> 00:22:27,960
To entertain the child
Hurray, hurray, the star and hurray
336
00:22:28,040 --> 00:22:29,360
Only Melchor now!
337
00:22:36,880 --> 00:22:39,760
I won't sing. I don't like singing.
338
00:22:40,600 --> 00:22:42,440
Let alone because Olga asks me to.
339
00:22:43,200 --> 00:22:44,240
Lola.
340
00:22:45,160 --> 00:22:46,200
Lola.
341
00:22:46,800 --> 00:22:51,720
Enjoy this Christmas more than ever
by saving with all our products.
342
00:22:51,800 --> 00:22:54,440
- Hey, it's the Three Wise Kings.
- Don't you want...
343
00:23:04,840 --> 00:23:07,320
Don't you want to ask
the Magi for anything?
344
00:23:07,400 --> 00:23:08,240
No, thank you.
345
00:23:08,320 --> 00:23:09,400
- You sure?
- I'm sure.
346
00:23:09,480 --> 00:23:12,400
They are the mysterious
Three Wise Kings from the East.
347
00:23:12,920 --> 00:23:14,560
No, I want to see Inmagic.
348
00:23:14,640 --> 00:23:17,800
- Who?
- A famous streamer. She's upstairs.
349
00:23:17,880 --> 00:23:20,760
Okay. Thanks. Bye.
350
00:23:24,400 --> 00:23:25,880
ROYAL
MAILBOX
351
00:23:27,160 --> 00:23:29,040
- What's this?
- What?
352
00:23:29,120 --> 00:23:30,440
What's this?
353
00:23:31,920 --> 00:23:33,160
I don't know...
354
00:23:33,680 --> 00:23:37,200
Only one card, that is no more and no less
355
00:23:37,840 --> 00:23:39,960
than the five of spades.
356
00:23:40,040 --> 00:23:42,440
INMAGIC
RECORDING HER NEW SHOW
357
00:23:42,520 --> 00:23:44,520
Performing magic tricks with new cards
358
00:23:44,600 --> 00:23:46,160
Okay. Now...
359
00:23:46,920 --> 00:23:50,040
Look. We're taking this. That's it.
360
00:23:50,760 --> 00:23:52,440
Let's shuffle.
361
00:23:53,680 --> 00:23:54,720
Now look.
362
00:23:56,160 --> 00:23:57,840
Sorry.
363
00:23:59,480 --> 00:24:02,720
Look. I'll introduce myself.
My name is Lola.
364
00:24:03,720 --> 00:24:07,880
Sorry. It'll be just a minute.
I'm the manager
365
00:24:07,960 --> 00:24:12,680
of the Three Wise Kings,
and they have booked us on the same day.
366
00:24:20,680 --> 00:24:23,760
Where? That way? Okay.
367
00:24:23,840 --> 00:24:25,760
- Yes, thank you.
- You're welcome.
368
00:24:38,480 --> 00:24:40,400
- Mom, can I have the phone?
- Yes.
369
00:24:45,840 --> 00:24:47,800
- What's your name, sweetheart?
- Inmagic.
370
00:24:48,040 --> 00:24:49,040
Inmagic.
371
00:24:50,200 --> 00:24:52,680
You're Inmaculada Quesada, from Lucena.
372
00:24:53,600 --> 00:24:55,640
- You were a pain for Ms. Jimena...
- What?
373
00:24:55,720 --> 00:25:00,160
Your elementary school teacher.
You were always obsessed with magic.
374
00:25:00,240 --> 00:25:03,480
Yes. Actually,
Santa Claus brought me a magic box.
375
00:25:03,560 --> 00:25:05,800
Of course, Santa Claus, who else?
376
00:25:05,880 --> 00:25:07,840
Want to meet the Three Wise Kings? No?
377
00:25:07,920 --> 00:25:09,920
You can leave your letters in there.
378
00:25:10,000 --> 00:25:12,760
- In the royal mailbox.
- The royal mailbox, yes.
379
00:25:13,240 --> 00:25:15,120
There are lots of letters, you know?
380
00:25:15,200 --> 00:25:17,000
Don't be left behind.
381
00:25:17,760 --> 00:25:20,800
Look, would you like to sit with Baltasar?
382
00:25:20,880 --> 00:25:22,400
Very well. Hello.
383
00:25:22,480 --> 00:25:23,920
- Hi.
- What's your name?
384
00:25:24,000 --> 00:25:26,440
- Dami�n.
- Great. Now tell me,
385
00:25:26,520 --> 00:25:28,880
- have you been a good boy?
- Yes.
386
00:25:28,960 --> 00:25:31,840
- And what would you like?
- A selfie.
387
00:25:31,920 --> 00:25:36,160
We'll do it in a minute, but do you want
a bike or a video game console?
388
00:25:36,240 --> 00:25:37,880
I want a selfie with Inmagic.
389
00:25:37,960 --> 00:25:41,400
- A what?
- I want a selfie with Inmagic!
390
00:25:42,760 --> 00:25:45,680
Look, you can sit in there with Gaspar.
391
00:25:58,200 --> 00:25:59,840
- Hi.
- Hello.
392
00:26:00,800 --> 00:26:01,800
Thank you.
393
00:26:02,760 --> 00:26:03,920
The letters.
394
00:26:04,320 --> 00:26:05,560
What's up?
395
00:26:05,640 --> 00:26:09,600
- I love your hat!
- Yes, it's great. Really great.
396
00:26:11,280 --> 00:26:13,360
They won't bring you the gifts otherwise.
397
00:26:15,080 --> 00:26:16,120
What?
398
00:26:16,840 --> 00:26:19,000
I was joking. They will bring them.
399
00:26:22,480 --> 00:26:23,480
Hi.
400
00:26:24,200 --> 00:26:25,440
Thank you.
401
00:26:25,520 --> 00:26:29,440
The rivers are murky
The rivers are murky
402
00:26:29,520 --> 00:26:34,320
And you can't drink the water
Hurray, hurray, the star and hurray
403
00:26:35,320 --> 00:26:40,200
The star is in sight
There it is, there it is
404
00:26:40,640 --> 00:26:45,640
Here come the Magi
Here come the Magi
405
00:26:45,720 --> 00:26:50,320
On their way to Bethlehem
Hurray, hurray, the star and hurray
406
00:26:51,240 --> 00:26:53,520
The star is in sight
407
00:27:02,000 --> 00:27:04,320
It went badly. It went badly.
408
00:27:05,200 --> 00:27:07,720
It went very badly, it's true.
409
00:27:10,680 --> 00:27:13,240
But tomorrow
410
00:27:14,480 --> 00:27:17,520
we have a meeting
with a communications agency,
411
00:27:17,800 --> 00:27:19,280
and they will help us.
412
00:27:27,680 --> 00:27:32,520
DECEMBER 15TH
21 DAYS UNTIL THE PARADE
413
00:27:37,680 --> 00:27:40,920
Hello, we have an appointment
at the advertising agency.
414
00:27:43,080 --> 00:27:44,320
Your ID cards?
415
00:27:45,480 --> 00:27:47,920
- Our what?
- Your identification.
416
00:27:48,120 --> 00:27:50,000
- You were carrying them.
- No.
417
00:27:50,080 --> 00:27:52,800
- I gave it to you, with the keys.
- What keys?
418
00:28:12,360 --> 00:28:13,480
Good afternoon.
419
00:28:13,840 --> 00:28:15,840
- Good afternoon, welcome.
- Hello.
420
00:28:16,600 --> 00:28:18,720
- Mat�as.
- Estela.
421
00:28:18,920 --> 00:28:21,200
- Pleased to meet you.
- Pleased to meet you.
422
00:28:21,280 --> 00:28:22,360
Mat�as.
423
00:28:27,200 --> 00:28:29,360
Okay, Majesties, if you please,
424
00:28:29,440 --> 00:28:31,640
let's make a brand analysis.
425
00:28:32,760 --> 00:28:34,520
MAT�AS CARMONA
ADVERTISING CREATIVE
426
00:28:34,600 --> 00:28:39,280
The Three Wise Kings are a legacy brand,
a very powerful brand.
427
00:28:40,080 --> 00:28:42,600
You're huge
in the child gift industry, right?
428
00:28:42,680 --> 00:28:45,240
A traditional, national
and well-established brand.
429
00:28:47,000 --> 00:28:48,600
Exactly.
430
00:28:48,680 --> 00:28:50,120
But you also have...
431
00:28:50,200 --> 00:28:51,720
ESTELA POZZOLI
IMAGE CONSULTANT
432
00:28:51,800 --> 00:28:53,640
some structural weaknesses.
433
00:28:54,520 --> 00:28:58,280
Minimal ones. What are those weak spots?
434
00:29:00,760 --> 00:29:03,600
You're receiving fewer letters
every year, right?
435
00:29:05,000 --> 00:29:08,680
- Because there are fewer children.
- Fewer what?
436
00:29:09,120 --> 00:29:12,000
- Fewer children.
- And the kids are focused
437
00:29:12,080 --> 00:29:14,680
- on cell phones, tablets...
- Of course.
438
00:29:16,000 --> 00:29:17,960
They stop being kids too soon.
439
00:29:18,840 --> 00:29:23,800
The Chinese word for "crisis,"
which you can see here, means
440
00:29:23,880 --> 00:29:28,120
- "opportunity."
- We have a huge opportunity.
441
00:29:28,560 --> 00:29:32,120
An incredible opportunity,
and we have to seize it.
442
00:29:32,600 --> 00:29:35,720
We're proposing
a much more aggressive strategy.
443
00:29:35,800 --> 00:29:36,920
Boom!
444
00:29:38,200 --> 00:29:40,080
Internet, social media...
445
00:29:41,400 --> 00:29:42,760
- You follow me?
- Yes.
446
00:29:44,840 --> 00:29:46,080
Guys?
447
00:29:51,320 --> 00:29:52,320
And also,
448
00:29:52,400 --> 00:29:55,240
going forward we can
make even more changes.
449
00:29:55,960 --> 00:29:58,240
Because, well, three men...
450
00:29:59,240 --> 00:30:01,160
- Hello? 21st century.
- Hello?
451
00:30:01,240 --> 00:30:03,080
- Hello? Diversity.
- Hello?
452
00:30:03,160 --> 00:30:06,400
Wait a moment. The feminist issue...
453
00:30:07,440 --> 00:30:08,520
That's different.
454
00:30:09,960 --> 00:30:13,120
But you're not inclusive,
you're not diverse.
455
00:30:13,200 --> 00:30:15,600
You are a bit, but not too much.
456
00:30:16,880 --> 00:30:18,320
Thanks for the compliment.
457
00:30:19,800 --> 00:30:22,400
Could we rethink the parade?
458
00:30:22,880 --> 00:30:27,200
I mean, going around a city with camels,
giving candy to children...
459
00:30:27,280 --> 00:30:29,600
- It's unnecessary.
- It's unhealthy.
460
00:30:31,120 --> 00:30:33,400
But... What do you want to do?
461
00:30:36,880 --> 00:30:39,560
Are you ready to hear some new ideas?
462
00:30:45,880 --> 00:30:49,080
In life, sometimes, changes are good,
463
00:30:49,160 --> 00:30:51,640
because they make us evolve.
464
00:30:52,480 --> 00:30:56,280
Like when there is an earthquake
and all the houses tremble
465
00:30:56,360 --> 00:30:58,040
and the crappy ones fall down...
466
00:31:00,520 --> 00:31:01,840
And then you can rebuild.
467
00:31:03,840 --> 00:31:04,840
I mean...
468
00:31:06,080 --> 00:31:09,120
And nobody dies.
In my example, nobody dies.
469
00:31:09,720 --> 00:31:11,360
Everyone makes it out alive.
470
00:31:11,440 --> 00:31:16,680
Like the Three Wise Kings now.
They are reviving.
471
00:31:16,760 --> 00:31:19,480
I mean, they...
The Three Wise Kings aren't dead.
472
00:31:20,000 --> 00:31:21,880
But they do need a change.
473
00:31:23,520 --> 00:31:28,480
DECEMBER 17TH
19 DAYS UNTIL THE PARADE
474
00:31:31,200 --> 00:31:36,960
Good morning! We're starting our day
with strength, with energy.
475
00:31:41,120 --> 00:31:43,000
- Good morning.
- Morning!
476
00:31:43,760 --> 00:31:46,120
- Who is she?
- Azucena, from the agency.
477
00:31:46,200 --> 00:31:47,200
Hi.
478
00:31:48,160 --> 00:31:50,520
- The nutritionist.
- Where's our breakfast?
479
00:31:50,600 --> 00:31:54,400
Nothing. All the fat, all the sugar...
It's got to go.
480
00:31:54,480 --> 00:31:58,560
We need to change your eating habits.
481
00:31:58,640 --> 00:31:59,960
To look like you, right?
482
00:32:00,040 --> 00:32:03,080
You want to change and feel better
with yourselves, right?
483
00:32:03,160 --> 00:32:04,160
ALMUDENA CID
ATHLETE
484
00:32:04,240 --> 00:32:06,960
To be more confident.
And for that you also need
485
00:32:07,040 --> 00:32:09,320
a healthy and well-balanced diet.
486
00:32:09,800 --> 00:32:13,320
Look, the thing is we're used to...
487
00:32:14,320 --> 00:32:17,360
oatmeal, goat milk,
488
00:32:18,640 --> 00:32:21,920
lamb jerky, unleavened bread...
489
00:32:23,840 --> 00:32:25,960
This has caught us off-guard.
490
00:32:26,760 --> 00:32:30,000
It's good. Without a doubt.
491
00:32:31,400 --> 00:32:32,760
But it's hard to stop
492
00:32:34,560 --> 00:32:37,040
- eating strong cheese.
- There's no wine?
493
00:32:37,680 --> 00:32:41,800
No. We need to eat well,
to work on our bodies.
494
00:32:41,880 --> 00:32:44,400
Develop some muscles.
You're lacking muscle.
495
00:32:45,520 --> 00:32:46,840
A bit of work.
496
00:32:48,600 --> 00:32:49,720
Is it good?
497
00:32:50,280 --> 00:32:51,760
- Exquisite.
- It is, right?
498
00:32:51,840 --> 00:32:53,640
- Yes.
- How are your bowel movements?
499
00:32:56,080 --> 00:32:58,640
Cereals are good.
You can put some in the yogurt.
500
00:32:59,000 --> 00:33:02,840
I'd rather eat these chunks first,
then I'll add the rest.
501
00:33:03,240 --> 00:33:06,000
- What's this?
- Corn cakes.
502
00:33:06,560 --> 00:33:09,280
I just... Really, it's...
503
00:33:09,360 --> 00:33:11,920
I'm already feeling it. I'm much more...
504
00:33:12,520 --> 00:33:14,400
- Healthy.
- No, light.
505
00:33:14,520 --> 00:33:16,360
- That's healthy.
- Excuse me?
506
00:33:16,440 --> 00:33:18,480
- Healthy. Yeah.
- Healthy, sure.
507
00:33:18,560 --> 00:33:21,400
I'm getting up, because...
This was delicious.
508
00:33:22,240 --> 00:33:24,520
Thank you very much, Azucena. And...
509
00:33:27,000 --> 00:33:28,600
It was all delicious.
510
00:33:29,680 --> 00:33:31,480
- Almudena.
- Almudena, sure.
511
00:33:32,720 --> 00:33:34,800
He hasn't eaten much. But it's a step.
512
00:33:34,880 --> 00:33:36,680
Your palate has to gradually adapt.
513
00:33:39,640 --> 00:33:43,040
- Boiled.
- It's better without the yolk.
514
00:33:43,480 --> 00:33:47,080
- Do you play any sport, Sof�a?
- I dance flamenco.
515
00:33:47,160 --> 00:33:50,600
Flamenco! "Grab an apple,
eat it and throw it." Yeah?
516
00:33:51,200 --> 00:33:54,720
- And some rhythmic gymnastics.
- Can you do this?
517
00:33:55,800 --> 00:33:56,960
- No.
- No?
518
00:33:57,080 --> 00:33:59,200
- Step-by-step.
- I can teach you.
519
00:33:59,280 --> 00:34:02,640
- Without breaking my leg.
- Don't worry, I never break anyone's.
520
00:34:02,720 --> 00:34:04,280
- She's silly.
- So cute.
521
00:34:06,360 --> 00:34:07,560
- Well.
- Okay.
522
00:34:07,640 --> 00:34:08,480
Okay, let's go.
523
00:34:08,560 --> 00:34:09,920
- See you.
- Later.
524
00:34:10,280 --> 00:34:14,239
Okay, guys, let's warm up a little.
525
00:34:15,120 --> 00:34:18,560
- To avoid muscle pulls.
- The thing is, this sport isn't really...
526
00:34:19,360 --> 00:34:22,400
- Okay, let's...
- How long will this take?
527
00:34:23,080 --> 00:34:26,120
- Like an hour and a half. Not much more.
- Okay.
528
00:34:27,040 --> 00:34:30,239
Are we getting in the water or...
529
00:34:30,320 --> 00:34:33,800
Of course.
Otherwise, we'd have gone somewhere else.
530
00:34:33,880 --> 00:34:36,560
- Of course.
- Okay, let's begin, all right?
531
00:34:37,639 --> 00:34:39,920
- Okay.
- Yes? You okay?
532
00:34:40,320 --> 00:34:42,679
- Yes.
- Okay. Let's continue.
533
00:34:42,760 --> 00:34:47,280
We've come here to work. Okay.
Ear to the shoulder. One and two.
534
00:34:47,360 --> 00:34:51,360
One and two.
If you smile, it's much better.
535
00:34:51,440 --> 00:34:54,600
One, two. Can you drop your arms, Melchor?
536
00:34:54,679 --> 00:34:58,240
- Relax.
- I'm more relaxed like this.
537
00:34:58,720 --> 00:35:01,200
My God... Up, release.
538
00:35:01,800 --> 00:35:05,920
Up, release. Now forward.
One and two. Release.
539
00:35:06,480 --> 00:35:08,640
Up and release.
540
00:35:08,800 --> 00:35:11,440
- Okay, now we'll go up...
- Almudena, one more thing.
541
00:35:11,560 --> 00:35:13,800
- There will be some stunts.
- What?
542
00:35:13,880 --> 00:35:15,760
- You're going to show me them?
- Yes.
543
00:35:15,840 --> 00:35:16,840
Here?
544
00:35:17,920 --> 00:35:19,160
Which ones?
545
00:35:19,960 --> 00:35:21,960
- Stunts.
- Side wheels?
546
00:35:24,200 --> 00:35:25,960
- Somersaults?
- Yes.
547
00:35:26,040 --> 00:35:29,240
- Sounds like you're saying "to Croatia."
- To Croatia.
548
00:35:29,360 --> 00:35:32,520
- "To Croatia."
- You thought he was saying "to Croatia."
549
00:35:32,640 --> 00:35:34,080
You couldn't understand.
550
00:35:34,200 --> 00:35:37,000
Let's go to Croatia, sure.
This is something.
551
00:35:37,360 --> 00:35:38,720
To Croatia...
552
00:35:39,360 --> 00:35:42,200
Okay, you don't need
to move the whole body,
553
00:35:42,280 --> 00:35:45,680
just your hips. Only your hips.
554
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
Cannonball!
555
00:35:57,800 --> 00:36:00,320
Let's use the noodles a little bit.
556
00:36:00,560 --> 00:36:03,520
One noodle here. One for Gaspar.
557
00:36:04,520 --> 00:36:07,760
One for Baltasar. Strong abdomen.
558
00:36:07,920 --> 00:36:10,760
Come on! You can do it.
Come on, use the noodle!
559
00:36:11,080 --> 00:36:13,640
Good! There it is! Almost.
560
00:36:19,160 --> 00:36:20,680
- What's wrong?
- What happened?
561
00:36:20,800 --> 00:36:22,600
- A spasm.
- Melchor.
562
00:36:23,400 --> 00:36:25,320
When did it happen?
563
00:36:25,400 --> 00:36:27,080
- Doing the...
- With the noodle?
564
00:36:27,200 --> 00:36:30,000
- The rope jumping.
- But you're not jumping here,
565
00:36:30,080 --> 00:36:31,880
there's no gravity.
566
00:36:32,000 --> 00:36:33,080
Are you okay?
567
00:36:34,800 --> 00:36:36,680
I knew it...
568
00:36:36,760 --> 00:36:40,640
- I don't get how could he hurt himself.
- You'll be okay in a minute.
569
00:36:40,720 --> 00:36:43,000
At some point I was feeling...
570
00:36:44,040 --> 00:36:47,600
- You know? Like...
- I think you should sit down.
571
00:36:49,360 --> 00:36:52,880
- Sit down.
- I don't get it.
572
00:36:52,960 --> 00:36:55,560
You're trembling.
That's because you're not moving.
573
00:36:55,680 --> 00:36:58,440
Do some laps. I want to see you. Come on.
574
00:36:58,640 --> 00:36:59,920
Come on, let's go.
575
00:37:01,720 --> 00:37:04,000
Once back, you'll have stopped trembling.
576
00:37:05,120 --> 00:37:07,040
Get to the end, dear!
577
00:37:10,480 --> 00:37:13,360
- Of course. You'll soon get over it.
- It's true.
578
00:37:13,800 --> 00:37:15,200
It hurts a lot.
579
00:37:16,160 --> 00:37:18,400
Get to where Sof�a is!
580
00:37:19,000 --> 00:37:23,120
For instance, we have Carla Blanes.
Seven years old, from Matar�, Barcelona.
581
00:37:23,200 --> 00:37:24,520
She's asking
582
00:37:24,600 --> 00:37:26,360
for a bike and a costume. Okay...
583
00:37:26,440 --> 00:37:27,960
ALBERTO FERN�NDEZ
IT TECHNICIAN
584
00:37:28,040 --> 00:37:30,160
Let's see what the algorithm tells us.
585
00:37:32,040 --> 00:37:34,840
Okay. She's been very good in math class,
586
00:37:34,960 --> 00:37:39,040
but... She hits her brother too much.
587
00:37:39,120 --> 00:37:41,360
So the algorithm says...
588
00:37:42,320 --> 00:37:48,240
No bike. This year, a book, pajamas,
and you're good to go, Carla Blanes.
589
00:37:51,280 --> 00:37:52,960
The computer makes the decision?
590
00:37:54,680 --> 00:37:57,200
Yes. Well,
you have to click one last time.
591
00:37:57,880 --> 00:37:59,960
Then the order is sent to the pages,
592
00:38:00,080 --> 00:38:02,640
so they can pick up
the gifts from the warehouse.
593
00:38:03,520 --> 00:38:06,640
So, from now on, our job is
594
00:38:06,720 --> 00:38:10,280
to press a button three times
with a finger, is that it?
595
00:38:14,200 --> 00:38:19,040
DECEMBER 20TH
16 DAYS UNTIL THE PARADE
596
00:38:19,200 --> 00:38:22,480
The Magi have never
brought me anything. I don't like them.
597
00:38:22,560 --> 00:38:23,560
SOCIAL MEDIA EXPERT
598
00:38:23,640 --> 00:38:25,680
There's three of them, that's weird.
599
00:38:25,760 --> 00:38:28,280
Why three guys to bring a gift to a child?
600
00:38:28,840 --> 00:38:31,080
And they're too heterosexual.
601
00:38:32,120 --> 00:38:34,520
The Olentzero is more of a queer icon.
602
00:38:35,040 --> 00:38:38,360
He's nice. And there's a tradition
in the Basque Country,
603
00:38:38,880 --> 00:38:42,560
where we make an Olentzero effigy
and then burn it.
604
00:38:43,920 --> 00:38:45,040
Basque people.
605
00:38:46,880 --> 00:38:51,920
Okay, new words:
Twitter, Instagram, Facebook,
606
00:38:52,520 --> 00:38:54,320
Grindr, Linkedln.
607
00:38:54,720 --> 00:38:58,400
Nobody asks for gifts on Linkedln,
but perhaps on Grindr they will.
608
00:38:59,120 --> 00:39:01,480
Excuse me, but I didn't understand a word.
609
00:39:01,800 --> 00:39:04,640
- We now have profiles on gay sites.
- What?
610
00:39:05,400 --> 00:39:06,600
Way sites.
611
00:39:06,680 --> 00:39:07,760
Websites.
612
00:39:08,920 --> 00:39:10,280
Yes, but that's not it.
613
00:39:11,320 --> 00:39:14,320
They're social networks
where people say things.
614
00:39:14,400 --> 00:39:17,280
But don't take seriously
anything they say to you.
615
00:39:17,360 --> 00:39:20,040
- People are frustrated.
- What will they say to us?
616
00:39:20,120 --> 00:39:23,680
We're the Three Wise Kings,
our job is to give presents.
617
00:39:24,200 --> 00:39:28,960
A lot of stuff. They'll say
you're old, that you dress poorly,
618
00:39:29,040 --> 00:39:33,720
that you're misogynist,
that you haven't changed in 20 centuries.
619
00:39:34,400 --> 00:39:38,600
And going everywhere on a camel...
That's animal cruelty.
620
00:39:39,240 --> 00:39:43,720
- Come on, cruelty...
- Nowadays, it's a leading social cause.
621
00:39:44,120 --> 00:39:47,640
Just listen to her.
She's the one who knows.
622
00:39:50,480 --> 00:39:51,840
Go like this.
623
00:39:56,320 --> 00:40:01,520
You'd see my cousins
with their Scalextric, skis, skateboards,
624
00:40:01,600 --> 00:40:06,200
Monopoly... And I got a book
called Il cartello fra...
625
00:40:06,280 --> 00:40:07,880
LORENZO CAPRILE
FASHION DESIGNER
626
00:40:07,960 --> 00:40:11,960
Carlo III... Carlo I di Napoli...
Carlo III di Spagna...
627
00:40:12,040 --> 00:40:15,440
And his gardener or architect Sabatini.
628
00:40:16,040 --> 00:40:19,200
A book this huge, a real bore.
Besides, in Italian.
629
00:40:19,720 --> 00:40:22,720
And I said, "Thank you,"
but I was thinking,
630
00:40:23,320 --> 00:40:26,200
"Screw Christmas, this is unfair."
631
00:40:26,720 --> 00:40:31,160
We'll put you in something
to fill you out a bit, you're too skinny.
632
00:40:31,520 --> 00:40:33,520
Do you have a shirt, Antonio?
633
00:40:34,160 --> 00:40:36,320
The fabric is very airy.
634
00:40:36,640 --> 00:40:40,320
That way you won't be too hot.
No, we had a shirt, I think.
635
00:40:43,360 --> 00:40:45,120
Don't you like light clothing?
636
00:40:45,200 --> 00:40:48,360
You have to travel lots of kilometers.
This will help.
637
00:40:49,120 --> 00:40:51,200
Can you make it alive with that body?
638
00:40:51,880 --> 00:40:53,320
Horrible. Here.
639
00:40:56,080 --> 00:40:59,560
In the nativity scene we had back home,
you were a bit more...
640
00:41:00,640 --> 00:41:02,600
important, let's say.
641
00:41:04,080 --> 00:41:06,080
- Whatever.
- It's tight in my armholes.
642
00:41:06,160 --> 00:41:07,560
We'll fix that.
643
00:41:09,000 --> 00:41:12,400
You're so skinny
and it's tight in the armholes... Well...
644
00:41:13,800 --> 00:41:15,800
Reality is always disappointing.
645
00:41:19,440 --> 00:41:21,520
Look, I don't think so.
646
00:41:21,880 --> 00:41:25,240
Man. You're a vision.
647
00:41:26,160 --> 00:41:28,640
You're fantastic.
You look like Princess Elena.
648
00:41:29,200 --> 00:41:31,600
And this little bow is so cute.
649
00:41:31,680 --> 00:41:33,160
Look...
650
00:41:34,240 --> 00:41:36,920
Lorenzo, we're sorry.
651
00:41:37,000 --> 00:41:39,800
Why? That incident is in the past now.
652
00:41:39,920 --> 00:41:41,800
But I did want to dress you up.
653
00:41:41,880 --> 00:41:45,640
It doesn't seem to be in the past.
I'm sorry about your cousins.
654
00:41:45,720 --> 00:41:48,640
There was something embroidered.
Let's give it more...
655
00:41:48,720 --> 00:41:50,680
- I understand the crowns.
- More volume.
656
00:41:50,760 --> 00:41:53,680
- But does it have to be this headdress?
- Of course.
657
00:41:53,760 --> 00:41:56,760
That way you're visible.
You have to travel the world.
658
00:41:57,320 --> 00:41:58,880
That way they'll see you.
659
00:41:59,560 --> 00:42:01,800
- It's itchy.
- Suck it up.
660
00:42:02,800 --> 00:42:05,040
Stand together. Not bad.
661
00:42:05,960 --> 00:42:07,080
Not bad.
662
00:42:15,880 --> 00:42:18,120
ROC�O HARADA
FASHION PHOTOGRAPHER
663
00:42:18,400 --> 00:42:21,000
Hi. How are you?
664
00:42:22,560 --> 00:42:25,880
Baltasar, get in the middle,
and closer to the camera.
665
00:42:26,520 --> 00:42:28,240
- Here?
- Yes.
666
00:42:30,280 --> 00:42:31,800
And you...
667
00:42:32,880 --> 00:42:35,840
Gaspar, two steps to your left.
668
00:42:37,520 --> 00:42:40,400
- And the pink one, a bit more...
- Melchor.
669
00:42:40,680 --> 00:42:42,520
Melchor, that's it. Melchor.
670
00:42:43,680 --> 00:42:45,960
Further back, look to your right.
671
00:42:47,760 --> 00:42:49,320
- Further back.
- But...
672
00:42:49,560 --> 00:42:51,920
To my right? The camera is right there.
673
00:42:52,000 --> 00:42:54,560
- Relax, you'll be in the photo. Two steps.
- But...
674
00:42:54,640 --> 00:42:56,480
- But I will look confused.
- Just...
675
00:42:56,560 --> 00:42:57,680
Trust me.
676
00:42:57,760 --> 00:43:00,840
- A little further.
- I'll look like an idiot.
677
00:43:01,640 --> 00:43:02,960
I must be here.
678
00:43:04,240 --> 00:43:06,600
It's normal, guys, don't worry.
679
00:43:07,040 --> 00:43:08,280
Why do you smile?
680
00:43:09,800 --> 00:43:11,200
We're the Three Wise Kings.
681
00:43:11,280 --> 00:43:14,200
- We bring joy...
- Have you never seen a promotional still?
682
00:43:14,280 --> 00:43:18,960
What you need to do
is connect with your inner pain. Okay?
683
00:43:19,040 --> 00:43:20,400
- Okay.
- Fantastic.
684
00:43:20,480 --> 00:43:22,160
Back to your position, please.
685
00:43:22,640 --> 00:43:28,280
Do you think we could
promote this on TikTok?
686
00:43:28,360 --> 00:43:31,680
Perhaps they could dance.
With a song by Rosal�a.
687
00:43:31,760 --> 00:43:33,560
Your inner pain is that way.
688
00:43:33,640 --> 00:43:34,800
- No.
- No.
689
00:43:35,080 --> 00:43:37,000
Old men dancing are cringy.
690
00:43:38,440 --> 00:43:40,040
- Right.
- It's embarrassing.
691
00:43:40,120 --> 00:43:41,840
Yes, a bit embarrassing.
692
00:43:42,600 --> 00:43:44,160
No hands.
693
00:43:44,240 --> 00:43:46,160
- Who? Him?
- Yes, you're doing great.
694
00:43:46,240 --> 00:43:48,520
- Great?
- It's like I'm doing magic...
695
00:43:50,280 --> 00:43:53,440
- Your faces will be all over the city.
- Like this?
696
00:43:55,280 --> 00:43:57,240
- A little to your right.
- Too close?
697
00:43:57,320 --> 00:43:58,880
Am I not too close?
698
00:43:58,960 --> 00:44:01,880
- So my image is great?
- It's okay. There.
699
00:44:01,960 --> 00:44:03,840
Enough. I want this too.
700
00:44:03,920 --> 00:44:07,360
Please, guys.
You can get the inner pain look
701
00:44:07,480 --> 00:44:10,520
by thinking you haven't turned off
the gas back home.
702
00:44:10,600 --> 00:44:14,000
- She only cares about Baltasar.
- No problem.
703
00:44:14,080 --> 00:44:15,680
Don't get nervous. It's fine.
704
00:44:15,760 --> 00:44:18,800
Two more steps. You stay still.
705
00:44:18,880 --> 00:44:20,560
- There?
- There.
706
00:44:21,280 --> 00:44:23,920
No smile. There.
707
00:44:24,000 --> 00:44:26,320
- That look.
- You like that, don't you?
708
00:44:26,400 --> 00:44:29,000
My gaze communicates a lot.
709
00:44:29,080 --> 00:44:31,440
Look at me.
710
00:44:43,360 --> 00:44:45,160
- Another sprain?
- What?
711
00:44:46,280 --> 00:44:48,560
- Did you sprain your leg again?
- No.
712
00:44:49,640 --> 00:44:53,400
I'm not in the picture,
that's the problem.
713
00:44:54,440 --> 00:44:57,760
Which I don't care about.
But since they dress me up like this,
714
00:44:57,840 --> 00:44:59,480
I might as well be in it.
715
00:45:02,800 --> 00:45:04,480
Think about it.
716
00:45:04,560 --> 00:45:09,040
Do you really want
to be in the picture dressed like that?
717
00:45:11,720 --> 00:45:12,720
No.
718
00:45:14,120 --> 00:45:16,960
- You don't look great.
- Are you making fun of me?
719
00:45:17,400 --> 00:45:19,040
- Are you making fun of me?
- No.
720
00:45:19,160 --> 00:45:20,920
- You're laughing at me.
- With you.
721
00:45:21,040 --> 00:45:22,320
You're laughing at me.
722
00:45:22,720 --> 00:45:24,520
You think I look like an idiot.
723
00:45:24,960 --> 00:45:26,480
- Don't make fun of me.
- No...
724
00:45:26,560 --> 00:45:30,240
I can laugh if I want to,
but don't you laugh at my clothes.
725
00:45:30,320 --> 00:45:32,400
Guys, please.
726
00:45:37,360 --> 00:45:40,640
Gosh, they sure are taking this seriously.
727
00:45:43,640 --> 00:45:47,320
DECEMBER 25TH
11 DAYS UNTIL THE PARADE
728
00:45:47,440 --> 00:45:50,720
- Sof�a, be careful today.
- Why?
729
00:45:51,280 --> 00:45:54,520
Because Santa Claus is here today,
730
00:45:54,600 --> 00:45:57,480
and the Magi may be a little touchy.
731
00:45:57,560 --> 00:46:01,320
I mean, they get along well,
but he's still their competition.
732
00:46:02,440 --> 00:46:06,400
Look, just tell them
it was a gift from Aunt Asun. Okay?
733
00:46:07,840 --> 00:46:09,000
Okay.
734
00:46:09,800 --> 00:46:13,000
Why don't you write your letter
to the Three Wise Kings?
735
00:46:13,840 --> 00:46:16,800
- I already have gifts from Santa Claus.
- You'll get more.
736
00:46:17,640 --> 00:46:21,680
Mom, no. Making so many toys
pollutes the environment
737
00:46:21,760 --> 00:46:24,400
- and encourages communism.
- Consumerism.
738
00:46:24,880 --> 00:46:26,040
Right.
739
00:46:26,120 --> 00:46:28,840
- Did they teach you that in school?
- Yes.
740
00:46:29,960 --> 00:46:31,680
These kids...
741
00:46:32,280 --> 00:46:34,280
They're the best thing in the world.
742
00:46:34,880 --> 00:46:39,560
- But you need to write that letter. Okay?
- Fine, I'll write it.
743
00:46:42,880 --> 00:46:48,760
Santa Claus, the man most beloved
and most awaited by children,
744
00:46:48,840 --> 00:46:52,440
passed through last night
bringing lots of gifts, hope and joy.
745
00:46:52,520 --> 00:46:55,760
Kids awoke this morning
to find their stockings filled
746
00:46:55,840 --> 00:46:57,720
with their favorite toys...
747
00:46:58,080 --> 00:46:59,520
It's too low.
748
00:46:59,640 --> 00:47:03,120
And their favorite clothes.
Of all the days of the year...
749
00:47:03,200 --> 00:47:07,040
Those chocolate bars
are terrible for your stomach.
750
00:47:10,840 --> 00:47:13,880
There's a fake Baltasar.
He posts stuff saying he's me.
751
00:47:13,960 --> 00:47:15,400
What's wrong with him?
752
00:47:15,480 --> 00:47:18,000
They insult him thinking it's me.
753
00:47:18,080 --> 00:47:20,920
- Your job is to give away toys.
- Precisely. Look.
754
00:47:21,000 --> 00:47:24,520
Soriano73 thinks I should give
the same gifts to everyone
755
00:47:24,600 --> 00:47:26,920
- to promote equality.
- Okay.
756
00:47:27,520 --> 00:47:30,960
Look at this one.
Rodr�guezB@ thinks I give too many gifts,
757
00:47:31,040 --> 00:47:34,120
so children don't make any effort
and become weak. Look.
758
00:47:34,200 --> 00:47:37,240
He says they were happier playing
with a stick and a stone.
759
00:47:37,320 --> 00:47:40,640
- How can they be happier with a stone?
- That's what I think. But...
760
00:47:40,720 --> 00:47:43,320
But wait, they say more things about you.
761
00:47:43,440 --> 00:47:44,680
Leave me out of it.
762
00:47:45,400 --> 00:47:47,080
- Majesties!
- I don't want to know.
763
00:47:50,920 --> 00:47:52,880
Majesties, how are you?
764
00:47:53,480 --> 00:47:56,240
I have a surprise for you.
765
00:47:58,920 --> 00:48:00,080
A big surprise.
766
00:48:01,880 --> 00:48:04,000
Thanks. I'll just...
767
00:48:05,560 --> 00:48:06,680
Come, Sof�a.
768
00:48:07,440 --> 00:48:08,440
Sof�a!
769
00:48:12,160 --> 00:48:15,080
- Yes?
- What's that toy?
770
00:48:15,920 --> 00:48:17,320
It's a toy.
771
00:48:20,640 --> 00:48:23,480
But I would not recommend it,
you wouldn't like it.
772
00:48:31,680 --> 00:48:36,800
This is a first idea, okay?
They sent it so we could tell them
773
00:48:37,320 --> 00:48:40,640
what we like,
if there are any issues, whatever.
774
00:48:41,280 --> 00:48:43,520
The first float will be a concert.
775
00:48:43,680 --> 00:48:47,360
We're calling Sebasti�n Yatra,
C. Tangana, Camilo,
776
00:48:47,440 --> 00:48:50,280
and Zzoilo, okay?
And that's just the list of men.
777
00:48:50,360 --> 00:48:53,120
The list of women is infinitely...
778
00:48:53,200 --> 00:48:55,600
- greater.
- Wonderful!
779
00:48:58,400 --> 00:49:00,120
- You don't know who they are.
- No.
780
00:49:00,200 --> 00:49:02,520
- But if you tell me, I'll search...
- No.
781
00:49:02,600 --> 00:49:06,800
No need. They're like... Julio Iglesias.
782
00:49:08,480 --> 00:49:10,240
- But in tracksuits.
- Excuse me?
783
00:49:10,640 --> 00:49:11,800
In tracksuits?
784
00:49:12,520 --> 00:49:14,800
They'll introduce us in tracksuits?
785
00:49:14,880 --> 00:49:16,720
What matters is that people see you.
786
00:49:17,160 --> 00:49:19,520
- But seeing us in tracksuits...
- No...
787
00:49:20,080 --> 00:49:21,920
They can wear tracksuits, we won't.
788
00:49:22,000 --> 00:49:24,040
- You don't need to.
- We'll dress normal.
789
00:49:24,120 --> 00:49:25,520
You can wear what you want.
790
00:49:25,600 --> 00:49:30,400
The tracksuit...
Forget it. The thing is...
791
00:49:31,520 --> 00:49:35,600
What we do need for sure
is Gaspar's magic.
792
00:49:36,720 --> 00:49:38,800
Suddenly, you're there,
793
00:49:39,800 --> 00:49:42,720
the three of you, on the float, like...
794
00:49:42,800 --> 00:49:44,760
I don't know. Like The Beatles, and...
795
00:49:46,040 --> 00:49:49,720
You disappear. In a cloud of dust.
796
00:49:50,480 --> 00:49:51,720
That magic.
797
00:49:57,440 --> 00:50:00,640
Perhaps... you could fly away.
798
00:50:06,200 --> 00:50:08,800
Gaspar is feeling
a bit insecure and nervous
799
00:50:08,880 --> 00:50:12,080
because his magic isn't working.
So he's eating a lot,
800
00:50:12,160 --> 00:50:14,760
then he feels sick,
and his magic is even worse...
801
00:50:14,840 --> 00:50:18,240
Like the snake that bites its tail.
But no problem, there's time.
802
00:50:18,320 --> 00:50:20,960
We still have 11 days to the parade.
803
00:50:21,040 --> 00:50:24,600
So there's lots of time.
It will all work out fine.
804
00:51:02,080 --> 00:51:07,800
We really love Gaspar.
We want to make that clear from the start.
805
00:51:12,360 --> 00:51:15,000
But we're worried, because he's...
806
00:51:16,640 --> 00:51:17,720
overexcited.
807
00:51:17,800 --> 00:51:21,240
- He's a good person.
- Yes, I don't want to talk...
808
00:51:21,320 --> 00:51:25,720
He's a kind person,
he's always there for you...
809
00:51:26,280 --> 00:51:30,080
He is, but he stops being there when...
810
00:51:31,080 --> 00:51:33,080
Look, magic is not an exact science.
811
00:51:34,200 --> 00:51:39,840
You can't just do a magic trick
whenever you're asked to do one.
812
00:51:40,440 --> 00:51:41,440
Magic...
813
00:51:43,160 --> 00:51:44,400
is very capricious.
814
00:51:47,360 --> 00:51:49,120
It's magic.
815
00:51:54,840 --> 00:51:56,000
Cicadas.
816
00:52:04,400 --> 00:52:05,440
See?
817
00:52:08,280 --> 00:52:09,360
It's capricious.
818
00:52:10,520 --> 00:52:13,360
- Four, five, six.
- I have it here.
819
00:52:13,440 --> 00:52:15,040
- Read it.
- "What's the title
820
00:52:16,160 --> 00:52:20,720
"of the last album by David Bowie,
released two days before his death?"
821
00:52:23,720 --> 00:52:25,560
- She doesn't know.
- Quiet!
822
00:52:25,960 --> 00:52:27,320
- You don't know.
- Quiet.
823
00:52:30,720 --> 00:52:32,480
- Don't tell her.
- I haven't.
824
00:52:32,560 --> 00:52:33,600
- You did.
- No.
825
00:52:33,680 --> 00:52:35,480
- Enough. Your turn.
- I know it!
826
00:52:35,560 --> 00:52:36,800
- Cheater!
- Your turn.
827
00:52:36,880 --> 00:52:39,120
You know too much. You're 2,000 years old.
828
00:52:39,200 --> 00:52:41,680
- Then don't play.
- It's unfair.
829
00:52:41,760 --> 00:52:43,240
- It's unfair.
- My turn.
830
00:52:44,320 --> 00:52:46,400
- Three.
- Another one. I'll read it.
831
00:52:46,800 --> 00:52:48,080
- I'll read it.
- Come on.
832
00:52:48,160 --> 00:52:52,440
Hey! Have you seen these filters?
They can transform your face.
833
00:52:53,160 --> 00:52:56,200
Cat filter, butterfly, fish...
It never ends.
834
00:52:56,360 --> 00:52:58,600
- You can be whoever you like.
- I know.
835
00:52:58,680 --> 00:53:01,560
I think you're becoming addicted
to that stuff.
836
00:53:01,720 --> 00:53:03,920
You can also let us play. Come on.
837
00:53:04,000 --> 00:53:04,920
Okay.
838
00:53:05,000 --> 00:53:07,040
- She has to read the question.
- Read.
839
00:53:22,760 --> 00:53:24,760
- I don't know how to...
- Don't worry.
840
00:53:31,560 --> 00:53:32,600
Okay.
841
00:53:33,880 --> 00:53:36,800
- She drooled all over my shoulder.
- I'm sorry. Okay...
842
00:53:38,320 --> 00:53:40,120
- Bye. See you tomorrow.
- Good night.
843
00:53:40,200 --> 00:53:42,840
- See you on Monday.
- See you on Monday. And thanks.
844
00:53:53,120 --> 00:53:54,760
- Very nice, right?
- Yes.
845
00:53:56,280 --> 00:53:59,000
- What is?
- The marketing campaign,
846
00:53:59,080 --> 00:54:03,320
the parade, the singers in tracksuits...
It's a good idea, right?
847
00:54:03,880 --> 00:54:05,040
- Yes.
- Tracksuit?
848
00:54:05,880 --> 00:54:07,280
- Well...
- Yes.
849
00:54:08,680 --> 00:54:09,960
Good night.
850
00:54:11,000 --> 00:54:13,080
Yes. Good night.
851
00:54:13,880 --> 00:54:15,120
Good night.
852
00:54:24,600 --> 00:54:26,280
If you want,
853
00:54:27,360 --> 00:54:28,680
you can sleep
854
00:54:30,120 --> 00:54:33,520
in the stable. It's warm.
We have no room inside.
855
00:54:38,000 --> 00:54:40,840
DECEMBER 30TH
6 DAYS UNTIL THE PARADE
856
00:54:40,920 --> 00:54:42,920
There they are. They're here.
857
00:54:43,000 --> 00:54:44,080
Hello.
858
00:54:44,800 --> 00:54:46,240
How are you? Lola.
859
00:54:46,920 --> 00:54:48,280
- Good morning.
- Hi.
860
00:54:48,360 --> 00:54:50,160
- Hello.
- How are you, Lola?
861
00:54:50,240 --> 00:54:52,720
- Sergio, the choreographer.
- How are you?
862
00:54:53,200 --> 00:54:55,480
- Hi, Sergio, I'm Lola.
- Hi. Nice to meet you.
863
00:54:55,560 --> 00:54:56,760
- Hi, guys.
- Hello.
864
00:54:56,840 --> 00:54:57,680
Sorry.
865
00:54:57,760 --> 00:55:00,640
- The choreographer.
- Pleased to meet you. Dancers.
866
00:55:00,720 --> 00:55:01,880
Melchor and Gaspar.
867
00:55:01,960 --> 00:55:03,400
- Looking forward to it?
- Yes.
868
00:55:03,480 --> 00:55:04,840
SERGIO ALCOVER
CHOREOGRAPHER
869
00:55:04,920 --> 00:55:06,760
How are your dancing skills?
870
00:55:06,840 --> 00:55:08,040
- Great.
- Great.
871
00:55:09,520 --> 00:55:13,000
- Hello.
- Hi! How are you?
872
00:55:14,160 --> 00:55:15,920
- It's great to see you!
- You too.
873
00:55:16,000 --> 00:55:17,560
- You're looking great.
- Thanks.
874
00:55:17,640 --> 00:55:19,120
Okay, should I introduce you?
875
00:55:20,000 --> 00:55:22,400
- Sir, how are you?
- Hi.
876
00:55:22,520 --> 00:55:24,080
- Glad to meet you.
- Baltasar.
877
00:55:24,160 --> 00:55:27,160
- I know. I'm Sergio. The dancers.
- He's so eccentric.
878
00:55:27,240 --> 00:55:28,640
- Hi!
- What's up?
879
00:55:29,200 --> 00:55:31,520
Baltasar, I want you to meet Rozal�n.
880
00:55:31,600 --> 00:55:32,520
ROZAL�N
SINGER
881
00:55:32,600 --> 00:55:34,960
- She wants to meet you.
- Excited to meet you.
882
00:55:35,040 --> 00:55:39,440
You're my favorite Wise King.
Can I take a picture for social media?
883
00:55:39,680 --> 00:55:41,400
- Social media?
- Yes, please.
884
00:55:41,920 --> 00:55:44,600
Thank you very much. I really admire you.
885
00:55:46,760 --> 00:55:47,840
There.
886
00:55:49,760 --> 00:55:53,560
Thank you very much. Thank you. So cool!
887
00:55:53,640 --> 00:55:56,000
Look...
888
00:55:56,120 --> 00:56:00,200
- Sorry, I have to go to the bathroom.
- Okay.
889
00:56:00,720 --> 00:56:02,040
Baltasar.
890
00:56:03,240 --> 00:56:04,560
I think Baltasar...
891
00:56:08,960 --> 00:56:11,480
This is too much for him.
892
00:56:13,000 --> 00:56:15,160
He's like a little kid.
893
00:56:17,240 --> 00:56:18,840
This is going to his head.
894
00:56:21,080 --> 00:56:22,880
- The cameras...
- Yeah, he likes...
895
00:56:23,160 --> 00:56:24,280
I don't know.
896
00:56:24,560 --> 00:56:26,000
But well, I'm not...
897
00:56:27,120 --> 00:56:29,560
I would never speak ill of him.
898
00:56:32,720 --> 00:56:34,200
Do you have nail clippers?
899
00:56:36,200 --> 00:56:40,880
One, two, change, change, down. And up.
900
00:56:40,960 --> 00:56:43,400
Okay? Again. One, two, three...
901
00:56:43,640 --> 00:56:45,480
Why are you looking at the floor?
902
00:56:46,360 --> 00:56:48,960
Stop. Don't look up either.
903
00:56:49,040 --> 00:56:51,120
We'll start from the beginning.
904
00:56:51,200 --> 00:56:53,720
You do the leg movement, then the arms.
905
00:56:53,800 --> 00:56:57,040
You need to add this to the leg thing.
906
00:56:57,120 --> 00:56:59,640
Again. Twice. Five, six, seven.
907
00:57:00,080 --> 00:57:02,200
One, two, three, four.
908
00:57:02,560 --> 00:57:04,280
Five, six, seven and...
909
00:57:04,360 --> 00:57:06,560
Eight. And one, two,
910
00:57:06,640 --> 00:57:08,760
three, four. Again. Five, six.
911
00:57:08,960 --> 00:57:10,840
Wait. I'm going crazy.
912
00:57:10,960 --> 00:57:13,600
- There are two choreographies.
- I missed the eight.
913
00:57:15,000 --> 00:57:17,840
Okay. We have to try at the same time.
914
00:57:18,280 --> 00:57:19,360
Again, all right?
915
00:57:20,120 --> 00:57:23,280
Five, six, seven and... One, two,
916
00:57:23,360 --> 00:57:27,640
three, four. Five, six.
Impossible. And eight. And one,
917
00:57:27,720 --> 00:57:30,440
two, three and four, five, six,
918
00:57:30,520 --> 00:57:32,920
seven and... We have a problem.
919
00:57:33,480 --> 00:57:36,920
- Will they see his underwear?
- I think they will.
920
00:57:38,600 --> 00:57:41,320
Okay? Yes?
921
00:57:42,320 --> 00:57:44,160
Yes, great.
922
00:57:45,560 --> 00:57:47,200
It's great. It's cool.
923
00:57:47,280 --> 00:57:49,640
Yes. Okay...
924
00:57:52,000 --> 00:57:54,120
I think this won't work.
925
00:57:57,000 --> 00:57:58,000
And down.
926
00:57:59,640 --> 00:58:01,760
Okay? You need to squat all the way down.
927
00:58:02,440 --> 00:58:04,520
And now... No, squatting.
928
00:58:05,640 --> 00:58:07,080
Let's stop for a minute.
929
00:58:07,920 --> 00:58:09,480
I think you're looking good.
930
00:58:10,720 --> 00:58:12,200
- Please, cover up.
- No, but...
931
00:58:13,680 --> 00:58:14,880
Why are you laughing?
932
00:58:15,280 --> 00:58:17,000
- Some water?
- Can we have water?
933
00:58:17,080 --> 00:58:18,840
He tells us to open our legs...
934
00:58:18,920 --> 00:58:21,080
- I don't get it.
- You're doing great, guys.
935
00:58:23,400 --> 00:58:27,160
- I like it.
- Are you willing to dance with these guys?
936
00:58:27,400 --> 00:58:30,400
- This is for life.
- I don't know, positive reinforcement.
937
00:58:31,240 --> 00:58:34,480
You tell me.
She's the one going on stage with them.
938
00:58:34,560 --> 00:58:36,280
- Yes.
- I prepare the choreography,
939
00:58:36,640 --> 00:58:37,760
but after that...
940
00:58:37,840 --> 00:58:40,520
- With rehearsals, they can pull it off.
- Yes, yes.
941
00:58:42,160 --> 00:58:43,480
Where are they going?
942
00:58:43,600 --> 00:58:45,520
- How are you?
- I'm okay, but let's go.
943
00:58:46,280 --> 00:58:47,400
What happened?
944
00:58:50,960 --> 00:58:52,640
- We're leaving.
- What is he doing?
945
00:58:52,800 --> 00:58:54,600
- Thank you.
- You're welcome.
946
00:58:56,400 --> 00:58:57,440
Listen to me.
947
00:58:59,840 --> 00:59:01,160
I'm sorry.
948
00:59:02,120 --> 00:59:04,080
I don't know, all this dancing...
949
00:59:04,240 --> 00:59:05,920
- And social media?
- What?
950
00:59:06,080 --> 00:59:08,560
We could do a TikTok dance,
or a challenge.
951
00:59:08,880 --> 00:59:12,920
- I don't know. The social media stuff...
- He doesn't like social media.
952
00:59:13,000 --> 00:59:15,200
Don't worry. Everything will be okay.
953
00:59:15,480 --> 00:59:18,440
Let's get some air, you can have a coffee,
954
00:59:18,560 --> 00:59:21,120
then everything will look different.
955
00:59:21,920 --> 00:59:25,440
Some more rehearsing
and you'll see it clearly.
956
00:59:26,640 --> 00:59:29,360
Social media is overwhelming
Baltasar a little.
957
00:59:29,920 --> 00:59:33,440
They must have insulted him.
But that's another matter.
958
00:59:34,240 --> 00:59:38,280
I've talked to him. I've calmed him down.
I've told him we'll manage
959
00:59:38,680 --> 00:59:41,840
to do the dance,
because it's all about rehearsing.
960
00:59:42,200 --> 00:59:46,240
There's still four days left
until the parade. More than enough.
961
00:59:49,920 --> 00:59:52,040
I'm not saying he can't do other things...
962
00:59:53,280 --> 00:59:54,640
wonderfully well.
963
00:59:59,040 --> 01:00:00,200
Whatever he does.
964
01:00:01,600 --> 01:00:04,400
But if you're dancing,
don't compare yourself with me.
965
01:00:08,360 --> 01:00:13,280
JANUARY 5TH
9 HOURS UNTIL THE PARADE
966
01:00:24,680 --> 01:00:25,800
Hello.
967
01:00:29,360 --> 01:00:30,360
Come on.
968
01:00:36,520 --> 01:00:41,240
Okay. We're a bit nervous, aren't we?
969
01:00:42,200 --> 01:00:44,160
- Yes.
- But good nervous, like...
970
01:00:45,080 --> 01:00:48,640
Excited, enthusiastic,
because tonight's the big night.
971
01:00:49,240 --> 01:00:51,160
Did you write your letter to the Magi?
972
01:00:51,920 --> 01:00:55,920
- Yes.
- You didn't write it.
973
01:00:57,160 --> 01:00:59,680
- I forgot.
- It's okay.
974
01:00:59,800 --> 01:01:01,560
We must focus on what's important.
975
01:01:08,440 --> 01:01:09,440
Hi.
976
01:01:14,280 --> 01:01:15,320
Estela.
977
01:01:16,600 --> 01:01:17,800
D-Day.
978
01:01:18,480 --> 01:01:19,520
Exactly.
979
01:01:20,400 --> 01:01:23,120
It will be awesome. A historical day.
980
01:01:23,680 --> 01:01:25,920
After all the changes we've made,
981
01:01:26,520 --> 01:01:28,480
after so much synergy...
982
01:01:29,200 --> 01:01:30,400
Come on, Estela.
983
01:01:31,600 --> 01:01:33,360
- Excuse me. The Majesties?
- Hello.
984
01:01:33,440 --> 01:01:34,600
Hi.
985
01:01:37,360 --> 01:01:38,880
We'll change all this.
986
01:01:41,880 --> 01:01:43,120
Hello.
987
01:01:47,400 --> 01:01:48,760
- Do you have it?
- Yes.
988
01:01:48,840 --> 01:01:50,560
The post office is not picking up.
989
01:01:50,640 --> 01:01:52,160
The budget, Baltasar, please.
990
01:01:52,240 --> 01:01:54,760
I need you to sign it.
991
01:01:59,120 --> 01:02:01,240
This magic is really nice,
992
01:02:01,320 --> 01:02:02,720
but what about our IT team?
993
01:02:02,800 --> 01:02:05,160
I mean, what was the point?
994
01:02:32,560 --> 01:02:35,080
- Who's Cardo?
- Ricardo.
995
01:02:35,160 --> 01:02:36,240
Gaspar.
996
01:02:39,000 --> 01:02:42,440
We sent you an email with everything
that needs to be addressed.
997
01:02:42,520 --> 01:02:45,600
- Didn't you say your magic wasn't working?
- Yes.
998
01:02:49,600 --> 01:02:51,760
But well, it turns out
999
01:02:51,840 --> 01:02:56,280
that the smiles and excitement
of all the boys and girls around the globe
1000
01:02:56,360 --> 01:02:58,640
feed the fantasy world.
1001
01:03:01,600 --> 01:03:02,880
What?
1002
01:03:04,640 --> 01:03:08,320
Well... I don't know, really.
1003
01:03:09,160 --> 01:03:11,120
It goes back and forth,
1004
01:03:11,200 --> 01:03:12,400
but it works, right?
1005
01:03:13,920 --> 01:03:16,120
Yes, it works.
1006
01:03:21,360 --> 01:03:23,000
Okay, about the gifts...
1007
01:03:24,640 --> 01:03:26,560
It was an exception.
1008
01:03:28,040 --> 01:03:31,320
Because we were nervous.
It won't happen again.
1009
01:03:32,320 --> 01:03:36,040
It's our routine. In the end,
we've been doing it for a long time.
1010
01:03:36,680 --> 01:03:39,320
It's normal we end up repeating patterns.
1011
01:03:39,760 --> 01:03:43,640
Yes. We did it that way.
Now it'll be different and better.
1012
01:03:43,720 --> 01:03:45,360
We'll stick to the plan.
1013
01:03:47,720 --> 01:03:51,440
This will only bring trendier Wise Kings,
1014
01:03:51,840 --> 01:03:53,680
fresher, more up-to-date.
1015
01:03:54,040 --> 01:03:55,680
Yes, "up-to-date" is the word.
1016
01:03:56,160 --> 01:03:58,680
Wise Kings 1, 2, 3.0.
1017
01:04:00,800 --> 01:04:01,960
1, 2, 3.0.
1018
01:04:15,160 --> 01:04:16,680
What's this?
1019
01:04:17,360 --> 01:04:18,480
Can you help me?
1020
01:04:22,200 --> 01:04:23,560
I guess it's like this.
1021
01:04:28,640 --> 01:04:30,640
It doesn't fit, I don't get it.
1022
01:04:30,720 --> 01:04:32,400
- There.
- You've gained weight.
1023
01:04:32,720 --> 01:04:34,320
How could I?
1024
01:04:35,200 --> 01:04:38,680
There was a box full of buns
above the fridge and it's gone.
1025
01:04:39,440 --> 01:04:42,200
Who knows. I didn't eat those.
1026
01:04:43,360 --> 01:04:44,600
- No?
- No.
1027
01:04:46,840 --> 01:04:47,920
It's itchy!
1028
01:04:50,640 --> 01:04:51,640
On the outside?
1029
01:05:22,240 --> 01:05:26,200
I just... I wanted to give you...
1030
01:05:56,280 --> 01:05:57,400
Hello.
1031
01:06:02,480 --> 01:06:03,520
Hi.
1032
01:06:24,200 --> 01:06:25,280
What does it say?
1033
01:06:26,320 --> 01:06:28,840
Nothing, she wants a drum set.
1034
01:06:31,320 --> 01:06:35,000
- Nothing else?
- No, just a drum set.
1035
01:06:36,600 --> 01:06:38,640
Well, it also says something about us.
1036
01:07:50,400 --> 01:07:52,440
Pages on the left, fairies at the back.
1037
01:08:03,280 --> 01:08:06,280
When they're done with your hair,
go into the dressing room.
1038
01:08:16,040 --> 01:08:18,479
Majesties, welcome,
we've been waiting for you.
1039
01:08:18,560 --> 01:08:22,319
Please follow me,
I'll show you where you can get ready.
1040
01:08:29,920 --> 01:08:33,000
You can start setting up here.
I'll be back here.
1041
01:08:33,080 --> 01:08:37,720
If you need anything,
let me know and we'll fix it.
1042
01:08:38,520 --> 01:08:40,680
This... Okay.
1043
01:09:09,880 --> 01:09:12,000
Are you going to use make-up?
1044
01:09:12,640 --> 01:09:14,080
I don't want to.
1045
01:09:14,520 --> 01:09:17,800
They say the lights emphasize our flaws.
1046
01:09:18,359 --> 01:09:22,880
We look like space matadors.
These aren't first century outfits.
1047
01:09:23,399 --> 01:09:25,680
I don't like the candy thing either.
1048
01:09:26,720 --> 01:09:30,200
I understand child obesity
and dental health,
1049
01:09:30,279 --> 01:09:31,800
but it's a pity.
1050
01:09:32,600 --> 01:09:34,760
Dental health. Come on!
1051
01:09:35,720 --> 01:09:41,080
And the camels? We brought them here
and for what? They're just scenery.
1052
01:09:48,560 --> 01:09:51,520
- It's not like we were that bad.
- Of course not.
1053
01:10:13,560 --> 01:10:15,400
- No.
- Sorry. No. Thanks, but no.
1054
01:10:15,880 --> 01:10:17,920
- Wait.
- Thank you. No. Thank you.
1055
01:10:30,480 --> 01:10:33,040
- Mom, what's going on?
- I don't know.
1056
01:10:34,560 --> 01:10:35,600
This one.
1057
01:10:40,040 --> 01:10:41,040
What's happening?
1058
01:10:43,400 --> 01:10:44,520
Change of plans.
1059
01:10:48,840 --> 01:10:49,840
That's right.
1060
01:11:32,240 --> 01:11:34,400
The sunglasses are in the dressing room.
1061
01:11:34,520 --> 01:11:37,160
I've told you already.
I won't repeat it again.
1062
01:11:39,120 --> 01:11:40,280
- Yes.
- Yes.
1063
01:11:42,720 --> 01:11:44,360
No. What are you doing?
1064
01:11:44,760 --> 01:11:47,320
Where are the new costumes,
what we talked about?
1065
01:11:47,400 --> 01:11:51,600
I know we're a bit rusty,
but this is who we are, and we're cool.
1066
01:11:52,280 --> 01:11:55,680
- We'll do the parade as usual.
- And that's that.
1067
01:11:56,160 --> 01:11:59,360
That's that? But...
What about the musicians?
1068
01:11:59,440 --> 01:12:01,200
All these people have come to work!
1069
01:12:01,280 --> 01:12:03,160
- They can come.
- Of course.
1070
01:12:03,240 --> 01:12:06,120
- Let's go all together, why not?
- Because it'll be weird.
1071
01:12:06,200 --> 01:12:07,880
We're all weird, Estela.
1072
01:12:21,120 --> 01:12:22,280
Hurray!
1073
01:12:23,600 --> 01:12:24,640
Hurray!
1074
01:12:29,400 --> 01:12:30,560
Hurray!
1075
01:12:30,960 --> 01:12:32,320
Hurray!
1076
01:12:54,880 --> 01:12:59,360
What about the new costumes?
And their clothing? And the candy?
1077
01:12:59,480 --> 01:13:02,320
This is like being the manager
of the Marx Brothers.
1078
01:13:02,920 --> 01:13:04,960
Would you like to throw gifts?
1079
01:13:05,560 --> 01:13:08,440
- Be careful not to hit someone in the eye.
- Of course not!
1080
01:13:14,480 --> 01:13:16,960
We're now seeing Melchor,
I don't dislike him.
1081
01:13:17,040 --> 01:13:20,320
- I just prefer the middle one.
- So Melchor's not your favorite.
1082
01:13:20,400 --> 01:13:21,520
- No, Gaspar is.
- Okay.
1083
01:13:21,600 --> 01:13:24,840
He goes unnoticed,
because he's the one in the middle,
1084
01:13:24,920 --> 01:13:28,240
he gets less press...
But he gives just as many gifts.
1085
01:13:28,360 --> 01:13:31,440
- The one I prefer is...
- What about you?
1086
01:13:31,520 --> 01:13:34,720
Baltasar. Because he gets less attention.
1087
01:13:34,920 --> 01:13:36,680
Come on, it's very late.
1088
01:13:37,080 --> 01:13:39,560
- But it's not a school night.
- But it's late.
1089
01:13:40,000 --> 01:13:41,800
But the Three Wise Kings are coming.
1090
01:13:41,880 --> 01:13:45,160
But you won't see them,
because nobody ever does.
1091
01:13:46,520 --> 01:13:47,880
Come on, let's go to bed.
1092
01:13:53,320 --> 01:13:54,400
We're going to sleep.
1093
01:14:03,600 --> 01:14:06,040
That's enough, isn't it? I mean...
1094
01:14:07,920 --> 01:14:10,640
I think there's nothing else to tell.
1095
01:14:11,360 --> 01:14:12,360
- Right?
- Cut.
1096
01:14:15,600 --> 01:14:17,080
I can't sleep.
1097
01:14:22,440 --> 01:14:24,640
I'll try to catch the Three Wise Kings.
1098
01:14:28,200 --> 01:14:29,920
I think I heard something.
1099
01:14:58,800 --> 01:15:00,600
Sof�a, sweetheart, how are you?
1100
01:15:01,640 --> 01:15:03,680
- I'm good.
- Hi!
1101
01:15:04,080 --> 01:15:06,160
- These cookies are stale.
- They are?
1102
01:15:06,240 --> 01:15:08,640
Yes. Hi.
1103
01:15:13,720 --> 01:15:17,120
Don't tell anyone
you've seen us, all right?
1104
01:15:18,600 --> 01:15:19,720
It's a secret.
1105
01:15:19,800 --> 01:15:20,800
Yes.
1106
01:15:20,840 --> 01:15:23,040
Now go to bed, it's very late.
1107
01:15:29,880 --> 01:15:32,480
SINCE THAT JANUARY,
THE THREE WISE KINGS PROMISED
1108
01:15:32,560 --> 01:15:35,600
TO STAY TRUE TO THEMSELVES
AND HAND OUT GIFTS AS ALWAYS.
1109
01:15:35,680 --> 01:15:38,200
IN FEBRUARY,
GASPAR CREATED A PROFILE ON TIKTOK
1110
01:15:38,280 --> 01:15:40,280
AND A STREAMING CHANNEL.
1111
01:15:40,360 --> 01:15:44,040
HE STILL HASN'T MANAGED TO MAKE THEM WORK.
1112
01:16:01,760 --> 01:16:07,440
Cecilia asks, "Where are
the Three Wise Women?" Good question.
1113
01:16:07,520 --> 01:16:11,640
Where are the Three Wise Women
Ding-dong, ding-dong
1114
01:16:14,440 --> 01:16:15,920
At the bottom of the sea...
1115
01:16:16,000 --> 01:16:18,680
Ask your father, he can tell you.
1116
01:16:19,000 --> 01:16:20,560
Luc�a asks,
1117
01:16:20,960 --> 01:16:23,200
"Who brings us gifts on Christmas."
1118
01:16:26,760 --> 01:16:28,080
Who do you think?
1119
01:16:28,480 --> 01:16:31,760
I'll give a gift to Gaspar and Melchor
1120
01:16:32,160 --> 01:16:34,640
so that way we can exchange presents.
1121
01:16:35,360 --> 01:16:38,080
Jimena asks,
"What do you think of Baltasar?"
1122
01:16:39,520 --> 01:16:40,720
That he's a child.
1123
01:16:41,480 --> 01:16:42,480
Huggable.
1124
01:16:45,800 --> 01:16:47,000
Immature.
1125
01:16:47,080 --> 01:16:48,440
Lea asks,
1126
01:16:48,520 --> 01:16:51,800
if the pages have to pay
into Social Security.
1127
01:16:57,160 --> 01:17:00,000
And Luc�a asks what I think of Gaspar.
1128
01:17:00,760 --> 01:17:01,960
Gaspar...
1129
01:17:05,040 --> 01:17:08,160
He's like a brother
you sometimes wish you didn't have
1130
01:17:08,240 --> 01:17:09,560
because he's annoying.
1131
01:17:10,400 --> 01:17:12,400
"What do you think of Melchor?"
1132
01:17:14,840 --> 01:17:17,360
He's like a has-been John Wayne.
1133
01:17:18,040 --> 01:17:19,040
That's Santa Claus.
1134
01:17:19,320 --> 01:17:20,920
What's the best part of my job?
1135
01:17:23,240 --> 01:17:25,720
The stable, the garden, the pool...
1136
01:17:27,000 --> 01:17:28,000
The Porsche.
1137
01:17:30,480 --> 01:17:32,160
And the children.
1138
01:17:32,840 --> 01:17:36,920
Let's not forget about them.
Children are very important in my job.
1139
01:17:37,320 --> 01:17:40,000
Without them, I wouldn't have this empire.
1140
01:17:40,840 --> 01:17:41,920
Translated by Facundo Ortiz
84472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.