Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,500
Previously on The Recruit:
2
00:00:07,583 --> 00:00:09,864
- New guys get the shit work.
- The hell is this?
3
00:00:09,916 --> 00:00:13,958
People graymail the CIA. Vet the letters,
see if the author can back up the threat.
4
00:00:14,041 --> 00:00:17,666
My name is Max Meladze.
I'm in prison in Phoenix.
5
00:00:17,750 --> 00:00:19,833
Get me out or I will spill agency secrets.
6
00:00:19,916 --> 00:00:21,958
Sir, she clearly knows
classified information.
7
00:00:22,041 --> 00:00:25,208
Selby Shaw is a pseudonym
for Dawn Gilbane.
8
00:00:25,291 --> 00:00:27,083
- Where is she?
- How do I get to Yemen?
9
00:00:27,166 --> 00:00:29,125
Travel coach. Rent an economy car.
10
00:00:29,208 --> 00:00:30,928
Since when do spies
fly commercial?
11
00:00:30,958 --> 00:00:33,000
I'm not a spy, I am a lawyer.
12
00:00:33,083 --> 00:00:35,916
- God!
- I think you're here to investigate us.
13
00:00:36,000 --> 00:00:37,875
Oh, fuck!
14
00:00:37,958 --> 00:00:39,250
Asset's name is Max Meladze.
15
00:00:39,333 --> 00:00:42,333
That somebody would hip-pocket
a girl like that should scare you.
16
00:00:42,416 --> 00:00:43,916
I have classified CIA documents.
17
00:00:44,000 --> 00:00:46,625
- They're in a storage locker.
- We'll take the bag.
18
00:00:48,291 --> 00:00:50,708
Who the fuck booby-traps a bag with acid?
19
00:00:50,791 --> 00:00:51,791
A survivor.
20
00:00:51,875 --> 00:00:54,875
So I spent the afternoon
going through your social media.
21
00:00:54,958 --> 00:00:57,333
Now I know every woman you've dated.
22
00:00:57,416 --> 00:00:59,958
I feel that her threat
of graymail is credible.
23
00:01:00,041 --> 00:01:02,583
I'm gonna ask you one question.
Can I trust you?
24
00:01:02,666 --> 00:01:04,666
- When our interests align.
- I'm in.
25
00:01:06,000 --> 00:01:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
26
00:01:50,666 --> 00:01:54,375
Your black cash,
clean as a whistle.
27
00:01:55,416 --> 00:01:56,791
Where is my treat?
28
00:01:57,541 --> 00:01:58,541
On his way.
29
00:01:59,250 --> 00:02:00,541
I don't like to wait.
30
00:02:00,625 --> 00:02:04,458
Sometimes, waiting is the best part.
31
00:02:05,000 --> 00:02:06,583
I hate the opera.
32
00:02:06,666 --> 00:02:08,541
I'm wheels up for Moscow at intermission.
33
00:02:08,625 --> 00:02:10,916
The deputy has his nuts in a twist
about Havana.
34
00:02:11,000 --> 00:02:13,208
He's threatening to send Guryev down here.
35
00:02:13,875 --> 00:02:15,583
Don't worry.
36
00:02:31,541 --> 00:02:33,583
You're late. He's in a mood.
37
00:02:34,250 --> 00:02:35,583
He's always in a mood.
38
00:02:39,291 --> 00:02:40,833
What's wrong?
39
00:02:42,583 --> 00:02:44,125
I'm not supposed to say.
40
00:02:47,666 --> 00:02:49,625
The council is meeting about you.
41
00:02:53,125 --> 00:02:54,125
Do you know why?
42
00:02:59,250 --> 00:03:01,666
I'm sure I can smooth it over.
43
00:03:05,208 --> 00:03:06,375
How do I look?
44
00:03:08,166 --> 00:03:09,666
Like a movie star.
45
00:03:23,250 --> 00:03:24,291
Yes.
46
00:03:24,375 --> 00:03:27,208
You got a problem.
The Obshchak put a price on your head.
47
00:03:27,291 --> 00:03:30,541
- They're coming to kill you.
- They found out I'm spying?
48
00:03:31,208 --> 00:03:34,000
No. As far as we can tell,
they don't know you work for us.
49
00:03:34,083 --> 00:03:37,541
You just got too ambitious too fast.
Stepped on the wrong toes.
50
00:04:02,208 --> 00:04:03,291
Go away.
51
00:04:03,375 --> 00:04:05,000
I can fix this.
52
00:04:05,083 --> 00:04:07,375
No. You can run or you can die.
53
00:04:12,708 --> 00:04:14,291
End of the road, Max.
54
00:04:15,416 --> 00:04:18,833
- You've been paid extra to make it hurt.
- No. That part's for free.
55
00:05:10,541 --> 00:05:11,875
Still with us?
56
00:05:14,416 --> 00:05:15,416
Yes.
57
00:05:18,125 --> 00:05:21,083
- You have to help me.
- I don't have to do anything.
58
00:05:21,166 --> 00:05:22,166
You're not my asset.
59
00:05:22,791 --> 00:05:25,541
But you got me out of a jam once.
So I'll return the favor.
60
00:05:25,625 --> 00:05:28,250
There's an exit package waiting for you
at the airport.
61
00:05:28,333 --> 00:05:32,041
- A place for you lay low in the U.S.
- But I don't want to go to America.
62
00:05:32,125 --> 00:05:34,000
Okay. I'm hanging up now.
63
00:05:34,083 --> 00:05:35,083
Wait.
64
00:05:37,125 --> 00:05:38,125
I'll go.
65
00:05:38,833 --> 00:05:40,291
But don't abandon me.
66
00:05:41,958 --> 00:05:43,638
Would you like to leave a message?
67
00:05:43,666 --> 00:05:47,083
No, I have already left a dozen messages.
68
00:05:48,125 --> 00:05:51,083
Look, you've had me trapped here
in this shithole for over a month.
69
00:05:51,166 --> 00:05:53,958
I'm sorry, ma'am. Without a name,
there's nothing I can do.
70
00:05:54,041 --> 00:05:56,166
The CIA has thousands of employees.
71
00:05:56,250 --> 00:05:59,791
He's a spy, you fucking idiot.
I don't know his real name.
72
00:06:00,791 --> 00:06:03,375
And I know things. Secret things.
73
00:06:03,916 --> 00:06:07,541
Yes, ma'am. Please hold
while I send you to general voicemail.
74
00:06:28,291 --> 00:06:31,208
- You were subpoenaed by the Senate?
- Yesterday.
75
00:06:32,583 --> 00:06:34,375
They spelled your name wrong.
76
00:06:34,458 --> 00:06:37,291
If only that meant that I could ignore it.
77
00:06:37,375 --> 00:06:41,458
Oh, you can. If you wanna go to jail
for contempt of Congress.
78
00:06:42,458 --> 00:06:45,958
Owen, this is serious.
You've been at the agency for a week,
79
00:06:46,041 --> 00:06:48,267
and already pissed off
the Senate Intelligence Committee.
80
00:06:48,291 --> 00:06:50,583
That's the least of my issues.
81
00:06:51,083 --> 00:06:52,291
What does that mean?
82
00:06:52,916 --> 00:06:55,041
Yo, what's going on?
83
00:06:55,125 --> 00:06:57,416
Owen is in over his head again.
84
00:06:59,875 --> 00:07:02,791
- Such an overachiever. Way to go, buddy.
- Thanks, man.
85
00:07:02,875 --> 00:07:05,500
If you're not gonna take this seriously,
then neither am I.
86
00:07:05,583 --> 00:07:07,458
Hey, innocent question.
87
00:07:08,125 --> 00:07:11,166
Did your firm teach you
how to deal with a client you can't trust?
88
00:07:11,250 --> 00:07:13,833
Your client is the CIA.
89
00:07:14,916 --> 00:07:15,750
Yeah.
90
00:07:15,833 --> 00:07:19,083
Isn't that a question
for your supervisors or coworkers?
91
00:07:21,416 --> 00:07:24,101
- You don't trust them either.
- Owen, this isn't law school.
92
00:07:24,125 --> 00:07:26,541
You can't just roll in
and ace the exam last minute.
93
00:07:26,625 --> 00:07:30,125
- Not when the stakes are this high.
- It's worked for me until now.
94
00:07:30,208 --> 00:07:31,500
Has it?
95
00:07:31,583 --> 00:07:32,750
Look, just...
96
00:07:32,833 --> 00:07:35,208
Higher stakes make it more challenging.
97
00:07:35,291 --> 00:07:37,851
But the bottom line is,
it's no different than any other problem.
98
00:07:37,875 --> 00:07:41,541
So as soon as I figure out the system,
I'll be able to navigate the obstacles.
99
00:07:41,625 --> 00:07:45,166
He'll just gonna run headfirst into
those obstacles if we don't help him.
100
00:07:45,250 --> 00:07:47,458
I think the correct term is "enable."
101
00:07:48,666 --> 00:07:51,250
Okay. Job number one
is to protect yourself.
102
00:07:51,333 --> 00:07:54,666
The only way to do that
is to do your homework for once.
103
00:07:54,750 --> 00:07:57,226
If you can find the truth,
it won't matter if your client lies.
104
00:07:57,250 --> 00:08:00,041
- And don't ask what is truth.
- Wasn't going to.
105
00:08:00,125 --> 00:08:03,750
- So knowledge is power. Got it.
- Nope. Knowledge is leverage.
106
00:08:07,916 --> 00:08:08,916
Hannah.
107
00:08:09,875 --> 00:08:11,833
Oh, Hannah!
108
00:08:13,708 --> 00:08:15,625
Where are you? Hey... Oh! Hi.
109
00:08:15,708 --> 00:08:18,750
Do you have any more Adderall
that you can spare?
110
00:08:18,833 --> 00:08:19,750
It's not for me.
111
00:08:19,833 --> 00:08:22,333
You mean besides
half the bottle you've already stolen?
112
00:08:22,416 --> 00:08:24,375
"Stolen" is such an ugly word.
113
00:08:24,458 --> 00:08:26,875
Seriously, it's for a coworker.
Don't make it weird.
114
00:08:27,375 --> 00:08:30,333
Okay, fine.
Just take the bottle. But that's it.
115
00:08:30,416 --> 00:08:32,458
After this, I booby-trap my purse.
116
00:08:38,041 --> 00:08:39,833
You're the best. Thank you.
117
00:08:39,916 --> 00:08:42,291
- Yeah.
- I'll see you tonight or tomorrow.
118
00:08:42,791 --> 00:08:46,125
Maybe two days. I should probably pack
an overnight, just in case.
119
00:08:47,416 --> 00:08:50,833
♪ Lockdown, when I show up
I got everything on lockdown ♪
120
00:08:50,916 --> 00:08:53,625
♪ When I pull up, yeah, you know
I got the top down ♪
121
00:08:53,708 --> 00:08:56,666
♪ Please don't ever let me catch you
With your guard down ♪
122
00:09:01,208 --> 00:09:02,208
Hello!
123
00:09:02,250 --> 00:09:03,875
Where's my money?
124
00:09:04,458 --> 00:09:06,083
How'd you get this number?
125
00:09:06,166 --> 00:09:08,000
Where the fuck is my money?
126
00:09:08,083 --> 00:09:11,833
I told you to leave it in a bag
and put it in the garbage can
127
00:09:11,916 --> 00:09:13,500
so my associate could retrieve it.
128
00:09:13,583 --> 00:09:15,500
- And I did.
- You're lying.
129
00:09:15,583 --> 00:09:18,083
But you're good at it,
we have that in common.
130
00:09:18,166 --> 00:09:19,958
Yeah. You're a criminal and a murderer.
131
00:09:20,041 --> 00:09:22,521
So I'm not really looking to identify
things we have in common.
132
00:09:22,583 --> 00:09:24,416
Plus, ever since I've met you,
133
00:09:24,500 --> 00:09:27,208
I have been chased,
tortured, and subpoenaed,
134
00:09:27,291 --> 00:09:29,166
which I'm discovering are real turn-offs.
135
00:09:29,250 --> 00:09:31,392
And yet, things are only gonna get
more painful for you
136
00:09:31,416 --> 00:09:34,125
if you don't get me the fuck out of here.
137
00:09:34,208 --> 00:09:37,041
I'm working on it. It's not like
I'm fixing a speeding ticket.
138
00:09:37,125 --> 00:09:38,845
It would make my life
a hell of a lot easier
139
00:09:38,875 --> 00:09:41,625
if I knew what classified information
you're threatening to reveal.
140
00:09:41,708 --> 00:09:43,416
What operations were you even involved in?
141
00:09:43,500 --> 00:09:47,291
Owen, you want me to tell you that
information over an unsecured cell phone?
142
00:09:47,375 --> 00:09:50,000
No. But I'll fly to you.
I'll come right now.
143
00:09:50,083 --> 00:09:54,291
No. The next time I see you,
you'll be driving me away from here.
144
00:09:54,375 --> 00:09:57,000
Otherwise, you'll be getting
all your answers from CNN.
145
00:09:57,083 --> 00:09:58,625
Wait...
146
00:10:03,666 --> 00:10:05,125
Excuse me. Excuse me.
147
00:10:05,708 --> 00:10:07,541
Is this the Records Department?
148
00:10:09,875 --> 00:10:13,208
Amazing. Owen Hendricks.
I'm with the General Counsel's office.
149
00:10:13,291 --> 00:10:14,750
I need some help with my homework.
150
00:10:15,458 --> 00:10:17,583
- I gotta run a records search.
- Lucky me.
151
00:10:17,666 --> 00:10:19,541
Yeah. Question, if I ran a name
152
00:10:19,625 --> 00:10:22,208
by Clandestine Services yesterday
and they came up empty,
153
00:10:22,291 --> 00:10:25,541
do I have a reason to believe that you
might give me a different answer today?
154
00:10:25,625 --> 00:10:28,767
Possibly. Certain high-level classified
material's kept out of the main database.
155
00:10:28,791 --> 00:10:32,458
You mean the stuff they try to hide,
the really fucked-up shit?
156
00:10:32,541 --> 00:10:33,541
No comment.
157
00:10:34,250 --> 00:10:35,458
How do I run a name?
158
00:10:36,875 --> 00:10:40,750
Fill out forms 1117A, 2061H, and 3108F
159
00:10:40,833 --> 00:10:43,250
and get signatures in triplicate
from your supervisor.
160
00:10:44,541 --> 00:10:47,250
- Uh, do you have...?
- I'm kidding. What's the name?
161
00:10:48,208 --> 00:10:50,958
Last name is Meladze. M-E-L-A-D-Z-E.
162
00:10:51,041 --> 00:10:52,541
First name is Maxine.
163
00:10:53,041 --> 00:10:55,000
- Also known as Max.
- What region?
164
00:10:55,083 --> 00:10:56,083
Eastern Europe.
165
00:11:01,916 --> 00:11:04,166
Should I just...
Do you want me to wait here?
166
00:11:05,041 --> 00:11:07,166
This computer was built in 1996,
167
00:11:07,250 --> 00:11:09,958
and I'm gonna have to dig through
hard files even if I get a hit.
168
00:11:10,041 --> 00:11:12,541
So, why don't you write down
your contact info
169
00:11:12,625 --> 00:11:15,250
and if anything comes up,
we'll deliver it to your office.
170
00:11:18,375 --> 00:11:19,375
He's coming.
171
00:11:21,958 --> 00:11:23,000
No, he's not.
172
00:11:26,166 --> 00:11:27,166
Yes, he is.
173
00:11:30,208 --> 00:11:33,708
Guys, this is my office.
You know that, right? Mine.
174
00:11:34,375 --> 00:11:36,791
We're here to extend an olive branch.
175
00:11:36,875 --> 00:11:39,125
We felt like we didn't
prepare you well for Yemen,
176
00:11:39,208 --> 00:11:42,416
and word is you're in over your head
with this graymail case.
177
00:11:42,500 --> 00:11:45,250
- Yeah? Who told you that?
- It's not important.
178
00:11:45,333 --> 00:11:49,541
But what is important is that you feel
you have the tools you need to succeed.
179
00:11:49,625 --> 00:11:51,541
So how can we help?
180
00:11:52,875 --> 00:11:55,958
Super nice of you guys,
but I'm all set, for now.
181
00:11:56,041 --> 00:11:57,208
Good. Good.
182
00:11:57,291 --> 00:12:00,625
Because if you need anything,
we are here to support you.
183
00:12:01,125 --> 00:12:02,208
Yep. Thank you.
184
00:12:02,291 --> 00:12:03,291
Oh, and...
185
00:12:03,375 --> 00:12:06,000
Lester and I,
we were actually talking earlier,
186
00:12:06,083 --> 00:12:10,250
and we realized you probably
haven't had the dating conversation yet.
187
00:12:11,166 --> 00:12:15,250
Actually, Mom and Dad, they covered that
thoroughly in sixth-grade sex-ed.
188
00:12:15,333 --> 00:12:16,375
So...
189
00:12:17,125 --> 00:12:18,416
No, no.
190
00:12:18,500 --> 00:12:21,208
We just wanna teach you
how this place works.
191
00:12:21,291 --> 00:12:22,458
- Why?
- Paperwork.
192
00:12:22,541 --> 00:12:24,416
Or to avoid paperwork.
193
00:12:24,500 --> 00:12:28,625
There's onerous reporting requirements
for any personal interaction.
194
00:12:28,708 --> 00:12:30,250
I thought that was for foreigners?
195
00:12:30,333 --> 00:12:33,791
No, it's anyone with whom you have
close and continuing contact.
196
00:12:33,875 --> 00:12:36,541
And that means without a condom.
197
00:12:36,625 --> 00:12:39,750
- You always wear a condom, right?
- Wearing one now.
198
00:12:40,500 --> 00:12:41,625
Okay.
199
00:12:41,708 --> 00:12:44,333
So Lester and I
have worked here for a while,
200
00:12:44,416 --> 00:12:46,375
and we know most of the single women.
201
00:12:46,458 --> 00:12:48,625
We can help you steer clear of the loons.
202
00:12:48,708 --> 00:12:52,541
Love that. I'll make sure to call you guys
first if I get back in the game.
203
00:12:52,625 --> 00:12:56,500
Great. Um, and it is staff meeting time.
204
00:12:56,583 --> 00:12:58,500
- It's your first, right?
- Yeah.
205
00:12:59,625 --> 00:13:01,416
- Nice.
- Why?
206
00:13:01,500 --> 00:13:02,333
Why?
207
00:13:02,416 --> 00:13:03,833
Goddamn it!
208
00:13:03,916 --> 00:13:05,000
Who did it?
209
00:13:07,708 --> 00:13:10,333
Which one of you
screwed the pooch this time?
210
00:13:17,041 --> 00:13:18,041
Just kidding.
211
00:13:20,291 --> 00:13:22,041
Good poker faces, everybody.
212
00:13:24,375 --> 00:13:26,041
Except for you, Maeson.
213
00:13:27,041 --> 00:13:29,375
- I could see you pucker up.
- Sorry, sir.
214
00:13:29,458 --> 00:13:31,250
N-L-T-S-Y-P.
215
00:13:31,916 --> 00:13:32,916
"Never...
216
00:13:33,583 --> 00:13:35,083
Let Them See You Pucker."
217
00:13:37,541 --> 00:13:38,541
Okay.
218
00:13:39,458 --> 00:13:42,791
Violet, what's the latest
on the thing with those people?
219
00:13:43,458 --> 00:13:48,458
Our friend in the place says there may be
heavy seas ahead, but no storm.
220
00:13:48,541 --> 00:13:52,458
Good. Salazar, any problems
with the framing on those deliverables?
221
00:13:52,541 --> 00:13:53,375
Not so far.
222
00:13:53,458 --> 00:13:55,250
Our friend is hearing whispers
223
00:13:55,333 --> 00:13:58,291
that the element
we were worried about didn't materialize.
224
00:13:58,375 --> 00:13:59,791
Good, keep an eye on it.
225
00:14:00,791 --> 00:14:03,166
Our friend might be working
a different agenda.
226
00:14:03,958 --> 00:14:08,208
Janus, why am I hearing about
upset stomachs in camel country?
227
00:14:10,375 --> 00:14:11,375
Hey.
228
00:14:12,750 --> 00:14:13,958
Knock it off.
229
00:14:14,041 --> 00:14:17,958
Nobody's buying the narcolepsy crap.
I don't care what your doctor's note says.
230
00:14:18,041 --> 00:14:19,416
Is this thing gonna be a problem?
231
00:14:19,500 --> 00:14:24,208
Sir, I am unaware of anything going on
in the region that you mentioned.
232
00:14:24,291 --> 00:14:26,750
Let me do my due diligence,
and I will get right back to you.
233
00:14:26,833 --> 00:14:30,458
- Fuck that, just fix it.
- Mm-hm. All right. Yes, sir.
234
00:14:31,125 --> 00:14:32,125
Hendricks.
235
00:14:32,750 --> 00:14:34,541
Any more definition on that...
236
00:14:35,166 --> 00:14:36,166
squeaky wheel?
237
00:14:37,916 --> 00:14:38,916
The what?
238
00:14:41,625 --> 00:14:42,708
Oh, my... Um...
239
00:14:44,375 --> 00:14:48,958
Uh, per our last conversation,
I made contact with the former asset.
240
00:14:49,041 --> 00:14:50,166
Whoa.
241
00:14:50,250 --> 00:14:51,458
- TMI.
- What...?
242
00:14:53,333 --> 00:14:54,416
Sorry. I'm sorry.
243
00:14:54,500 --> 00:14:57,041
The person in the place...
244
00:14:57,125 --> 00:15:00,750
and I am trying to get clarity
on how deep their...
245
00:15:00,833 --> 00:15:04,125
Their knowledge goes
into the Russian mob...
246
00:15:04,208 --> 00:15:06,333
- Oh, my God.
- What?
247
00:15:14,500 --> 00:15:17,916
- What's happening? What happened?
- They don't want your shit on their shoes.
248
00:15:18,000 --> 00:15:20,208
Violet, have you taught him anything?
249
00:15:20,291 --> 00:15:23,750
He is a slow learner, sir.
250
00:15:24,791 --> 00:15:26,000
Everything we work on
251
00:15:26,083 --> 00:15:28,458
has the potential to get us hauled
in front of the SSCI,
252
00:15:28,541 --> 00:15:31,250
so it's common fucking courtesy
not to overshare.
253
00:15:31,333 --> 00:15:34,833
No one wants to be in-the-know
unless they have to.
254
00:15:34,916 --> 00:15:36,583
- Is that clear?
- Yes, sir.
255
00:15:36,666 --> 00:15:39,833
So do you have a plan of action
for this woman or not?
256
00:15:40,625 --> 00:15:42,208
No, not yet.
257
00:15:42,291 --> 00:15:45,791
But I know you wouldn't want me to act
without doing a proper risk assessment.
258
00:15:45,875 --> 00:15:48,958
I have multiple feelers out. I should
have a much clearer picture shortly.
259
00:15:52,458 --> 00:15:53,500
Sweet.
260
00:16:10,666 --> 00:16:13,375
I can get you a zip.
It's gonna cost you 200.
261
00:16:13,958 --> 00:16:15,458
That's too much.
262
00:16:15,541 --> 00:16:16,750
I'll pay you back.
263
00:16:17,958 --> 00:16:19,041
Shit!
264
00:16:39,083 --> 00:16:40,250
Hey!
265
00:16:41,291 --> 00:16:42,416
Break it up!
266
00:16:51,791 --> 00:16:52,791
Janus.
267
00:16:53,416 --> 00:16:54,416
Go away.
268
00:16:54,958 --> 00:16:58,250
Well, I would love to,
but I need some advice.
269
00:16:58,333 --> 00:17:00,041
Forget it. You're dead to me.
270
00:17:04,791 --> 00:17:06,583
Ship sailed on those, new guy.
271
00:17:06,666 --> 00:17:09,666
I don't need to stay awake anymore.
The worst already happened.
272
00:17:10,583 --> 00:17:11,583
Did it?
273
00:17:12,625 --> 00:17:15,166
Seems like the way
that Nyland was so angry,
274
00:17:15,250 --> 00:17:18,583
the worst would be
if he found out you lied to him again.
275
00:17:20,375 --> 00:17:22,416
Are you threatening me?
276
00:17:22,500 --> 00:17:25,750
No, I'm just getting a feel
for how to navigate the place I guess.
277
00:17:28,958 --> 00:17:30,125
What do you want to know?
278
00:17:30,208 --> 00:17:33,625
Why can't I find an official record
of my graymailer in the archives?
279
00:17:33,708 --> 00:17:36,000
Even if she was a hip-pocket asset,
280
00:17:36,083 --> 00:17:39,708
her HUMINT was the basis of operations
over the span of years.
281
00:17:39,791 --> 00:17:41,583
Someone cleaned up their mess.
282
00:17:42,083 --> 00:17:44,333
Someone? Like her handler? Not Bob?
283
00:17:45,208 --> 00:17:47,708
I don't know. I am not going there.
284
00:17:47,791 --> 00:17:50,151
No matter what you threaten me with,
and neither should you.
285
00:17:50,208 --> 00:17:52,833
A guy like that finds out
you're poking around his old ops,
286
00:17:52,916 --> 00:17:55,958
and you end up in a dark room wondering
why there's plastic on the floor.
287
00:17:56,041 --> 00:17:57,041
I'm in a minefield.
288
00:17:57,750 --> 00:18:01,583
The only way I survive is
if I figure out what the hell she knows.
289
00:18:04,333 --> 00:18:06,000
You need her hall file.
290
00:18:07,083 --> 00:18:09,541
- What's a hall file?
- RUMINT.
291
00:18:09,625 --> 00:18:11,500
Rumors Intelligence.
292
00:18:11,583 --> 00:18:13,541
Okay, how do I find that?
293
00:18:14,625 --> 00:18:16,708
A hall file isn't a physical file.
294
00:18:16,791 --> 00:18:17,791
It's gossip.
295
00:18:18,291 --> 00:18:21,791
Things that were said in the halls of
whatever station she was handled out of.
296
00:18:21,875 --> 00:18:25,125
- She was an asset in Belarus.
- Doesn't mean that was her station.
297
00:18:25,208 --> 00:18:29,333
Which means you need to figure that out
in order to target a case officer
298
00:18:29,416 --> 00:18:31,666
who might be willing
to talk to you about her.
299
00:18:34,750 --> 00:18:35,750
What?
300
00:18:37,583 --> 00:18:39,375
No. He isn't in here, why?
301
00:18:44,875 --> 00:18:48,916
- Max Meladze was just shanked in prison.
- Who?
302
00:18:49,958 --> 00:18:51,708
- My squeaky wheel.
- And?
303
00:18:51,791 --> 00:18:52,791
Is she dead?
304
00:18:53,708 --> 00:18:55,291
No, but she's pissed.
305
00:18:55,375 --> 00:18:57,583
- Sir, I have to know...
- Know what?
306
00:18:58,458 --> 00:18:59,958
- Did we...?
- Did we what?
307
00:19:00,958 --> 00:19:01,958
Did we do it?
308
00:19:04,125 --> 00:19:07,208
Are you asking the General Counsel
of the CIA whether the Company,
309
00:19:07,291 --> 00:19:09,750
which is legally prohibited
from operating in the U.S.,
310
00:19:09,833 --> 00:19:14,875
attempted to murder a foreign national
and former asset in Ari-fucking-zona?
311
00:19:15,666 --> 00:19:16,666
Nope.
312
00:19:17,000 --> 00:19:18,083
I didn't think so.
313
00:19:18,791 --> 00:19:20,708
Listen to me carefully, Mr. Hendricks.
314
00:19:20,791 --> 00:19:22,708
I can't afford for this to be a problem.
315
00:19:22,791 --> 00:19:25,375
Senator Smoot is looking
to hang a scandal around my neck
316
00:19:25,458 --> 00:19:27,291
so I'll be forced to resign in disgrace.
317
00:19:27,375 --> 00:19:31,500
And the last thing I need is for your
squeaky wheel to turn into that scandal.
318
00:19:31,583 --> 00:19:34,416
So you get this under control
no matter what it takes.
319
00:19:34,500 --> 00:19:35,500
Yes, sir.
320
00:19:36,541 --> 00:19:39,333
- I knew packing a bag was the right call.
- What?
321
00:19:40,458 --> 00:19:42,958
Nothing. I'm on it. Have no fear.
322
00:19:43,625 --> 00:19:45,375
Fear's literally all I have.
323
00:20:02,125 --> 00:20:03,125
Ouch.
324
00:20:03,541 --> 00:20:06,291
She's lucky.
Shank missed everything important.
325
00:20:06,791 --> 00:20:08,041
- You her lawyer?
- No.
326
00:20:08,125 --> 00:20:09,125
Yes.
327
00:20:10,000 --> 00:20:11,250
Interesting.
328
00:20:11,875 --> 00:20:14,416
I need to talk to her in private.
329
00:20:14,500 --> 00:20:15,958
That's not gonna happen.
330
00:20:30,708 --> 00:20:31,708
Come on.
331
00:20:46,166 --> 00:20:47,500
Five minutes.
332
00:20:48,625 --> 00:20:50,166
The shanking wasn't us.
333
00:20:51,041 --> 00:20:54,833
I know. It's Talco in retaliation
for burning his face with acid.
334
00:20:54,916 --> 00:20:56,416
That was pretty terrible.
335
00:20:57,250 --> 00:20:59,625
- But you guys are even now, right?
- No.
336
00:20:59,708 --> 00:21:03,625
He's gonna carry on trying to kill me.
Which is a problem for both of us.
337
00:21:09,416 --> 00:21:12,458
Why didn't you graymail the agency
when you first got to America?
338
00:21:12,541 --> 00:21:13,708
Why wait until now?
339
00:21:14,541 --> 00:21:15,875
Because I want to go home.
340
00:21:15,958 --> 00:21:18,000
You're exposed as a former asset,
you can't do that.
341
00:21:18,083 --> 00:21:20,291
You're keeping me in the dark
342
00:21:20,375 --> 00:21:24,166
because you think if you control
the information that gets out,
343
00:21:24,250 --> 00:21:25,850
you get to keep your duplicity a secret.
344
00:21:25,916 --> 00:21:27,833
You go back to your old life in Belarus.
345
00:21:27,916 --> 00:21:31,916
And if you expose everything,
then that door closes forever.
346
00:21:32,000 --> 00:21:33,680
You need me to help you
thread that needle.
347
00:21:33,750 --> 00:21:35,083
No. Promises were made.
348
00:21:36,000 --> 00:21:37,791
I expect to be taken care of.
349
00:21:38,625 --> 00:21:42,375
But make no mistake,
I will burn this place down if I have to.
350
00:21:42,458 --> 00:21:43,541
Starting with you.
351
00:21:46,916 --> 00:21:49,833
Look, I don't wanna spend
the rest of my life in prison.
352
00:21:50,541 --> 00:21:52,458
This is not my future.
353
00:21:52,541 --> 00:21:53,541
Well, then...
354
00:21:54,416 --> 00:21:56,376
you're gonna have to
negotiate a truce with Talco.
355
00:21:56,416 --> 00:21:57,958
I can't do that. Not from in here.
356
00:21:58,041 --> 00:22:01,583
- So you're gonna have to do that.
- No, it's not part of my job description.
357
00:22:01,666 --> 00:22:02,791
Sorry.
358
00:22:02,875 --> 00:22:04,666
We made a deal, so...
359
00:22:05,375 --> 00:22:07,000
you help me, I'll help you.
360
00:22:07,625 --> 00:22:09,000
What do you need help with?
361
00:22:09,750 --> 00:22:10,750
Nothing.
362
00:22:11,458 --> 00:22:13,916
Unless you know about Senate subpoenas.
363
00:22:15,083 --> 00:22:17,333
Well, I know about power and politics.
364
00:22:18,375 --> 00:22:19,416
All right.
365
00:22:20,625 --> 00:22:23,083
There's this hotshot senator,
he hates my boss.
366
00:22:23,166 --> 00:22:26,208
So he subpoenaed me so I have to
go testify just to fuck with him.
367
00:22:26,291 --> 00:22:28,833
Well, he doesn't want you to testify.
368
00:22:30,000 --> 00:22:31,125
What do you mean?
369
00:22:31,208 --> 00:22:34,833
The subpoena is leverage for you
to give him dirt on your boss.
370
00:22:34,916 --> 00:22:36,625
Just do that, subpoena goes away.
371
00:22:37,458 --> 00:22:39,875
Oh, that is so much worse.
372
00:22:40,375 --> 00:22:41,708
Yeah, well, you asked.
373
00:22:45,125 --> 00:22:46,500
So, um...
374
00:22:47,833 --> 00:22:52,250
I will get word to Talco
and you will prepare a peace agreement.
375
00:22:52,333 --> 00:22:54,500
- You know how to do that?
- Yeah.
376
00:22:55,333 --> 00:23:00,208
Talked my way out of being kidnapped
by pirates in Guyana. Spring break. Crazy.
377
00:23:35,875 --> 00:23:36,875
Violet Ebner.
378
00:23:36,958 --> 00:23:38,666
Hey, it's me, Owen.
379
00:23:38,750 --> 00:23:42,000
I could use a little bit of advice
if the offer still stands.
380
00:23:42,083 --> 00:23:43,500
Absolutely.
381
00:23:43,583 --> 00:23:45,976
I need to get my graymail case
moved into the federal system.
382
00:23:46,000 --> 00:23:47,960
- It's Owen.
- How do I do that?
383
00:23:48,041 --> 00:23:50,458
- What part of the country?
- Arizona.
384
00:23:51,375 --> 00:23:55,000
You know what, let me grab Lester.
He's had some interactions down there.
385
00:23:55,083 --> 00:23:56,083
Okay.
386
00:24:03,625 --> 00:24:05,385
Owen needs to make
his graymail case federal.
387
00:24:05,416 --> 00:24:07,875
This is our opportunity
to get someone in close to him.
388
00:24:07,958 --> 00:24:10,375
- Catherine.
- No. I was thinking Amelia.
389
00:24:10,458 --> 00:24:13,333
Oh, Amelia's gonna tear him apart.
390
00:24:13,916 --> 00:24:16,184
She'll want something from us in return
for spying on him.
391
00:24:16,208 --> 00:24:19,000
Are you kidding me?
She's gonna thank us for the hookup.
392
00:24:19,083 --> 00:24:21,166
Trust me, the kid's a stud.
393
00:24:22,291 --> 00:24:24,500
Okay. So I talked to Lester,
394
00:24:24,583 --> 00:24:27,958
and unfortunately, he doesn't have
any connections in the Southwest.
395
00:24:28,041 --> 00:24:31,166
But Amelia Salazar used to be an AUSA,
396
00:24:31,250 --> 00:24:34,166
and I'm sure she's got
a lot of pull down there.
397
00:24:34,958 --> 00:24:38,666
- Amazing. Can you connect us?
- Well, she's gone for the day.
398
00:24:38,750 --> 00:24:40,708
But I can introduce you tomorrow.
399
00:24:41,291 --> 00:24:42,500
Thanks.
400
00:24:42,583 --> 00:24:44,125
I owe you.
401
00:24:44,791 --> 00:24:47,625
Not at all. We're on the same team.
402
00:24:48,541 --> 00:24:50,333
That's what I'm talking about.
403
00:25:03,541 --> 00:25:04,541
Excuse me.
404
00:25:05,208 --> 00:25:06,416
- What?
- Sorry.
405
00:25:06,500 --> 00:25:09,916
I just checked in and couldn't help
but notice that you're eating takeout.
406
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
I'm starving.
407
00:25:12,333 --> 00:25:16,500
- How are the chicken nuggets? Any good?
- Well, I'm not even sure they're chicken.
408
00:25:20,583 --> 00:25:21,583
Yeah.
409
00:25:29,166 --> 00:25:32,250
Okay. Now you have to sacrifice
one to the pool gods.
410
00:25:35,208 --> 00:25:38,208
What is that? A good luck thing
or a ward off evil spirit thing?
411
00:25:38,291 --> 00:25:40,958
It is a useless act of destruction thing.
412
00:25:41,750 --> 00:25:43,000
You mind if I sit?
413
00:25:43,958 --> 00:25:44,958
Go ahead.
414
00:25:51,416 --> 00:25:53,916
So, what brings you to this 5-star resort?
415
00:25:55,916 --> 00:25:59,333
I'm a lawyer in town for a case.
I fly out in the morning.
416
00:26:01,916 --> 00:26:03,208
What about you?
417
00:26:03,291 --> 00:26:04,583
Been here long?
418
00:26:06,458 --> 00:26:07,458
Couple days.
419
00:26:09,666 --> 00:26:11,000
For work or play?
420
00:26:12,291 --> 00:26:14,208
- Family.
- I can relate.
421
00:26:15,166 --> 00:26:16,875
I haven't seen mine since law school.
422
00:26:17,500 --> 00:26:19,833
My mom just got too unstable.
423
00:26:19,916 --> 00:26:22,708
I don't know.
I feel guilty about it sometimes.
424
00:26:24,625 --> 00:26:27,541
Truth is, I'm just making it worse
trying to make it better.
425
00:26:28,166 --> 00:26:29,286
Why are you telling me that?
426
00:26:29,333 --> 00:26:31,708
It's safer being honest
with strangers, I guess.
427
00:26:32,250 --> 00:26:34,291
I mean, I'm never gonna
see you again, right?
428
00:26:34,375 --> 00:26:36,166
So I don't give a shit if you judge me.
429
00:26:36,875 --> 00:26:38,333
You should try it.
430
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
My...
431
00:26:45,041 --> 00:26:46,750
dad was killed recently.
432
00:26:49,583 --> 00:26:52,125
He was the only one who made me feel safe.
433
00:26:52,833 --> 00:26:54,208
Sane, loved.
434
00:26:56,541 --> 00:26:58,291
My father died when I was 12.
435
00:27:00,125 --> 00:27:02,625
Went to war and never came back.
It's what broke my mom.
436
00:27:05,833 --> 00:27:07,458
I tried so hard to, like...
437
00:27:08,791 --> 00:27:12,208
be the man in the house,
you know, be just like him, but...
438
00:27:23,000 --> 00:27:24,000
Oh...
439
00:27:24,583 --> 00:27:26,833
Thought that we were gonna
do this in the morning?
440
00:27:42,583 --> 00:27:45,500
It looks good on you.
You can keep it if you want.
441
00:27:46,458 --> 00:27:48,291
You think I need your permission?
442
00:27:49,583 --> 00:27:51,375
In this moment, probably not.
443
00:27:54,541 --> 00:27:56,458
- Where's my money?
- It's safe.
444
00:27:56,541 --> 00:27:58,166
Cut the tape. Let's go get it.
445
00:27:59,250 --> 00:28:00,875
What happened to your hand?
446
00:28:01,583 --> 00:28:05,916
Oh, I got my fingernail pulled out.
A similar situation to this, actually.
447
00:28:06,416 --> 00:28:09,958
- Coin toss on which place was cleaner.
- Pulling fingernails out is for pussies.
448
00:28:12,000 --> 00:28:16,333
Psychological studies show it's
only the threat of permanent damage...
449
00:28:16,833 --> 00:28:18,833
that motivates a pendejo...
450
00:28:19,458 --> 00:28:21,125
to betray his own interests.
451
00:28:24,208 --> 00:28:26,958
So where's my money?
452
00:28:27,041 --> 00:28:28,125
I told you.
453
00:28:30,958 --> 00:28:33,750
In the parking lot of Perryville Prison.
You won't find it without me.
454
00:28:33,833 --> 00:28:34,750
That's not gonna happen
455
00:28:34,833 --> 00:28:36,892
- if you drill a bunch of holes.
- How many is a bunch?
456
00:28:36,916 --> 00:28:37,916
Any!
457
00:28:38,416 --> 00:28:41,208
Any holes. I'm not playing with you.
I don't work for Max.
458
00:28:41,291 --> 00:28:43,875
I don't care about her money,
she doesn't care about me,
459
00:28:43,958 --> 00:28:47,208
so cut the fucking tape
and let's get out of each other's lives.
460
00:28:50,875 --> 00:28:52,833
♪ Do it ♪
461
00:28:53,541 --> 00:28:55,416
♪ Go ahead, do it ♪
462
00:28:57,166 --> 00:28:59,250
So how long you known Max?
463
00:29:01,250 --> 00:29:05,458
It's in your best interest to give me
all the intel you know on her.
464
00:29:05,541 --> 00:29:08,041
- Yeah?
- Sort of an enemy of my enemy thing.
465
00:29:09,458 --> 00:29:11,291
- You think we're gonna be friends?
- No.
466
00:29:11,375 --> 00:29:13,208
I hope we never see each other again.
467
00:29:14,041 --> 00:29:17,333
But if I play things right,
I get her out of both of our lives.
468
00:29:23,125 --> 00:29:25,916
Max created a niche business
when she hit town.
469
00:29:27,166 --> 00:29:30,916
But she crossed the line with that money.
Took something that didn't belong to her.
470
00:29:31,666 --> 00:29:33,583
She'll betray you just the same.
471
00:29:35,083 --> 00:29:36,375
That's good to know.
472
00:29:42,666 --> 00:29:45,416
♪ Do it, do it, don't stop ♪
473
00:29:45,500 --> 00:29:48,000
♪ Do it, do it, do it ♪
474
00:29:48,666 --> 00:29:51,208
♪ Do it, do it, do it ♪
475
00:30:01,000 --> 00:30:02,166
No, no, no, no.
476
00:30:03,250 --> 00:30:05,875
Point it away from me and open it.
477
00:30:13,375 --> 00:30:14,458
Hey. Whoa!
478
00:30:15,583 --> 00:30:16,666
Not cool, man.
479
00:30:18,250 --> 00:30:19,791
- You and Max square?
- Yeah.
480
00:30:23,833 --> 00:30:27,083
- Hey. What are you doing? You can't...
- Back up. Back up.
481
00:30:28,083 --> 00:30:29,208
It's a rental, man!
482
00:30:29,291 --> 00:30:30,791
♪ It's gettin' to it ♪
483
00:30:32,791 --> 00:30:34,083
♪ Gotta do it ♪
484
00:30:34,875 --> 00:30:37,291
- ♪ Hey, hey, hey, hey ♪
- ♪ Gettin' to it ♪
485
00:30:37,375 --> 00:30:40,375
♪ Gettin' to it, don't stop, gettin' to it
Hey, hey ♪
486
00:30:40,458 --> 00:30:42,083
♪ Gettin' to it, hey, hey ♪
487
00:30:42,166 --> 00:30:45,000
♪ Gettin' to it, hey, hey, gettin' to it ♪
488
00:31:34,291 --> 00:31:36,750
Relax. I'm not here to hurt you.
489
00:31:37,500 --> 00:31:40,750
Soldiers can't be blamed
for the orders they are given.
490
00:31:42,458 --> 00:31:44,750
I was curious about you, though,
491
00:31:45,458 --> 00:31:47,250
so I did some investigating.
492
00:31:48,583 --> 00:31:49,666
Your daughter...
493
00:31:51,125 --> 00:31:52,500
she's beautiful.
494
00:31:54,208 --> 00:31:56,666
Oh, no. Don't worry, I...
495
00:31:57,416 --> 00:31:59,000
I would never hurt her.
496
00:32:00,250 --> 00:32:02,291
I had a daughter of my own once.
497
00:32:03,125 --> 00:32:04,666
Nothing compares to it.
498
00:32:05,791 --> 00:32:07,583
The joy when they're sweet.
499
00:32:08,458 --> 00:32:10,291
The madness when they're not.
500
00:32:12,083 --> 00:32:15,208
She was a handful, my Karolina.
501
00:32:16,166 --> 00:32:17,166
Willful.
502
00:32:17,833 --> 00:32:19,000
So stubborn.
503
00:32:20,083 --> 00:32:24,000
Everything a girl needs
to survive in this world.
504
00:32:25,250 --> 00:32:27,291
But I don't need to tell you that.
505
00:32:30,041 --> 00:32:33,916
I say all of this because I want you
to know that I would never
506
00:32:34,000 --> 00:32:36,208
harm a hair on your daughter's head.
507
00:32:38,083 --> 00:32:41,666
But I will kill
everyone else in your family
508
00:32:41,750 --> 00:32:43,666
unless you start working for me.
509
00:32:44,708 --> 00:32:45,958
A double agent.
510
00:32:47,250 --> 00:32:48,958
You feed Talco lies.
511
00:32:49,708 --> 00:32:51,416
Tell me what he's up to.
512
00:32:52,500 --> 00:32:55,083
Warn me if he tries to kill me again.
513
00:32:56,416 --> 00:32:57,416
Can you do that?
514
00:33:01,250 --> 00:33:02,458
Can you do that?
515
00:33:05,583 --> 00:33:06,625
Okay, good.
516
00:33:09,708 --> 00:33:14,083
You rest up, and I'll say a prayer
for your malyshka tonight.
517
00:33:47,916 --> 00:33:51,291
- You're supposed to be at work.
- Okay, yeah, so are you.
518
00:33:51,375 --> 00:33:52,500
Look away.
519
00:33:56,708 --> 00:33:58,041
I called in sick.
520
00:33:58,750 --> 00:34:02,791
I couldn't take another day of document
discovery in a subzero conference room.
521
00:34:02,875 --> 00:34:06,000
I just got back from the airport.
I gotta shower, head to the office.
522
00:34:15,250 --> 00:34:17,041
I was gonna make pizza bagels.
523
00:34:17,541 --> 00:34:19,333
Oh! Yes, please.
524
00:34:23,708 --> 00:34:27,458
So how's the hunt for the truth going?
525
00:34:27,541 --> 00:34:28,541
Oh, it's great.
526
00:34:29,458 --> 00:34:30,458
Not great.
527
00:34:30,500 --> 00:34:34,166
Which isn't surprising in a place
that keeps secrets professionally.
528
00:34:36,250 --> 00:34:37,250
What?
529
00:34:39,041 --> 00:34:42,000
Look, I don't wanna be that girl
who says she's worried about you,
530
00:34:42,083 --> 00:34:44,458
because who wants to be that girl?
531
00:34:45,750 --> 00:34:47,291
But I'm worried about you.
532
00:34:48,166 --> 00:34:50,250
This need to jump into the deep end
533
00:34:50,333 --> 00:34:53,458
to prove yourself over and over again,
it's unhealthy.
534
00:34:54,083 --> 00:34:55,666
- I think it's ambitious.
- No.
535
00:34:56,208 --> 00:34:59,000
I'm ambitious. You're just afraid.
536
00:34:59,083 --> 00:35:00,375
It feels different.
537
00:35:00,458 --> 00:35:02,458
Afraid? Afraid of what?
538
00:35:02,541 --> 00:35:03,708
I don't know.
539
00:35:03,791 --> 00:35:05,916
Like, I honestly don't know.
540
00:35:06,625 --> 00:35:07,625
I mean,
541
00:35:09,833 --> 00:35:12,500
- why did you take a job at the CIA?
- Because...
542
00:35:12,583 --> 00:35:16,708
And don't say it was because
you wanted to get your hands dirty.
543
00:35:16,791 --> 00:35:18,708
You had no idea what that meant.
544
00:35:19,708 --> 00:35:23,625
Or here's an easier one.
Why did you even wanna be a lawyer?
545
00:35:24,375 --> 00:35:25,375
You know why.
546
00:35:26,208 --> 00:35:27,250
- No.
- Mm-hm.
547
00:35:27,333 --> 00:35:29,083
I know the story you tell yourself.
548
00:35:29,583 --> 00:35:32,291
But proving your crazy mother wrong
can't be the only reason
549
00:35:32,375 --> 00:35:34,458
why you make extreme life choices.
550
00:35:35,375 --> 00:35:38,208
- What if it is?
- That would be extremely dumb.
551
00:35:38,291 --> 00:35:40,000
What do you want me to do?
552
00:35:40,083 --> 00:35:42,250
Seriously, what do you
want me to do? Quit?
553
00:35:42,333 --> 00:35:44,125
When I haven't accomplished anything?
554
00:35:44,208 --> 00:35:46,625
God, Owen, you're allowed
to admit you've made a mistake.
555
00:35:46,708 --> 00:35:48,083
I have no problem doing that.
556
00:35:48,166 --> 00:35:50,500
I'm 24, I'm supposed to make mistakes.
557
00:35:50,583 --> 00:35:52,000
Take big swings.
558
00:35:52,083 --> 00:35:53,083
Right?
559
00:35:54,375 --> 00:35:55,375
Yeah.
560
00:35:57,916 --> 00:36:01,416
I just worry that the CIA
is gonna amplify your worst instincts.
561
00:36:02,750 --> 00:36:06,208
There are firms on K Street
that would snap you up in a second.
562
00:36:06,750 --> 00:36:08,625
They would pay you a fortune.
563
00:36:08,708 --> 00:36:11,291
Yeah. Clearly, you're so happy
doing corporate law.
564
00:36:11,375 --> 00:36:12,583
I'd love to do that too.
565
00:36:12,666 --> 00:36:16,875
Okay. At least I don't need to worry
about misspelled Senate subpoenas.
566
00:36:21,125 --> 00:36:22,250
Misspelled.
567
00:36:23,750 --> 00:36:24,750
What?
568
00:36:25,541 --> 00:36:27,041
That's how I find her.
569
00:36:27,125 --> 00:36:28,125
I have to go.
570
00:36:28,750 --> 00:36:32,000
I love that you care about me
and you want me to be safe.
571
00:36:32,083 --> 00:36:33,083
Thank you.
572
00:36:36,000 --> 00:36:38,291
- Yo!
- You again?
573
00:36:38,375 --> 00:36:40,083
- Yeah. Hi.
- Got a new name to run?
574
00:36:40,166 --> 00:36:41,958
No. Same name, bit of a twist.
575
00:36:42,041 --> 00:36:45,875
See, somebody went through a lot of effort
to purge Max's name from the system,
576
00:36:45,958 --> 00:36:48,750
but what are the odds
they spelled it correct in every report,
577
00:36:48,833 --> 00:36:50,666
every memo to file, every station cable?
578
00:36:50,750 --> 00:36:52,250
- Non-existent.
- Exactly.
579
00:36:52,333 --> 00:36:56,333
Chances are, they only erased the records
with her name spelled the right way.
580
00:36:56,416 --> 00:37:00,041
So I have comprised a list
of 100 misspellings for you to run.
581
00:37:00,125 --> 00:37:02,625
Add any in that you think
I might have missed.
582
00:37:03,125 --> 00:37:05,916
- This is actually really smart.
- Thank you.
583
00:37:10,666 --> 00:37:13,375
Amelia? Hi.
584
00:37:13,458 --> 00:37:16,291
- I don't think we've officially met.
- Owen.
585
00:37:16,375 --> 00:37:17,708
- Hi.
- Hi.
586
00:37:18,375 --> 00:37:19,416
Shut the door.
587
00:37:19,500 --> 00:37:21,708
Violet said you might be stopping by.
588
00:37:21,791 --> 00:37:23,750
Yes. I could use a little advice.
589
00:37:23,833 --> 00:37:27,291
But warning, I have to overshare a little.
Is that okay?
590
00:37:27,375 --> 00:37:30,375
Sure. Before you do,
we should lay out ground rules.
591
00:37:30,458 --> 00:37:31,958
- Okay.
- I need romance.
592
00:37:32,041 --> 00:37:34,291
Not a lot, I don't have time
for anything serious,
593
00:37:34,375 --> 00:37:36,916
but you'll have to put in
some effort if we start dating.
594
00:37:38,041 --> 00:37:40,250
Violet told you I was interested?
595
00:37:40,750 --> 00:37:43,458
Yeah. You don't think
I'd help you for nothing.
596
00:37:43,541 --> 00:37:45,083
No, no, no. Of course not.
597
00:37:45,166 --> 00:37:48,291
I'm just... I'm still learning
how things work here.
598
00:37:48,375 --> 00:37:50,208
Trust me, it's so much easier this way.
599
00:37:50,291 --> 00:37:52,083
I dated a guy who worked in Big Pharma,
600
00:37:52,166 --> 00:37:55,000
and the weekly contact reports
I had to write were a fucking nightmare.
601
00:37:57,000 --> 00:37:58,000
Wow...
602
00:37:59,208 --> 00:38:01,416
Well, I'm a big fan of romance.
603
00:38:01,500 --> 00:38:03,708
It's important to make sure
that there's a spark.
604
00:38:03,791 --> 00:38:05,750
Real intimacy requires
a mental connection.
605
00:38:05,833 --> 00:38:07,153
Okay. Don't get all touchy-feely.
606
00:38:07,208 --> 00:38:09,666
I'm just looking for dinner and a movie
once in a while.
607
00:38:09,750 --> 00:38:12,666
So we'll go out one night this week,
you pick a nice place.
608
00:38:12,750 --> 00:38:14,708
Not somewhere to be seen.
I don't do trendy.
609
00:38:14,791 --> 00:38:17,541
And the food's gotta be good.
I'm an eater.
610
00:38:18,333 --> 00:38:19,333
Got it.
611
00:38:20,833 --> 00:38:21,833
To business?
612
00:38:23,125 --> 00:38:24,125
What do you need?
613
00:38:24,625 --> 00:38:26,875
- Is this about your squeaky wheel?
- Yeah.
614
00:38:26,958 --> 00:38:30,333
She's a former asset
in prison for murder in Arizona.
615
00:38:30,416 --> 00:38:33,416
I need her case to go federal
so I can drop the charges if need be.
616
00:38:33,500 --> 00:38:36,208
Okay, I'll call A'Nyah Bell
at Main Justice.
617
00:38:36,291 --> 00:38:37,958
But I won't tell her that last part.
618
00:38:38,041 --> 00:38:41,458
Just that we need to get this case
elevated for national security reasons.
619
00:38:41,541 --> 00:38:44,375
We can actually have
the Justice Department take over a case?
620
00:38:44,458 --> 00:38:49,416
No, but I can totally make A'Nyah think
that bigfooting it is a good career move.
621
00:38:49,500 --> 00:38:53,500
- What's your asset's name?
- It's Maxine Meladze.
622
00:38:53,583 --> 00:38:56,416
M-E-L-A-D-Z-E.
623
00:38:56,916 --> 00:38:58,958
She's at Perryville right now.
624
00:38:59,666 --> 00:39:01,708
- Got it.
- Thanks.
625
00:39:03,458 --> 00:39:04,750
You're a good kisser, right?
626
00:39:04,833 --> 00:39:08,000
You're not one of those who comes in
open-mouth and piledriver tongue?
627
00:39:08,083 --> 00:39:09,916
God, no. No, I hate that.
628
00:39:10,000 --> 00:39:13,625
I dated a girl in high school,
felt like she was trying to eat my face.
629
00:39:13,708 --> 00:39:14,958
I'm more subtle.
630
00:39:17,958 --> 00:39:19,291
Looking forward to it.
631
00:39:21,458 --> 00:39:22,458
Yeah.
632
00:39:26,083 --> 00:39:28,208
Hey. How'd it go with Amelia?
633
00:39:28,791 --> 00:39:32,333
Magical. Already planning the wedding.
You wanna be the best man?
634
00:39:32,416 --> 00:39:35,333
- Is she gonna help you with your thing?
- Yes.
635
00:39:35,416 --> 00:39:39,125
Good. Good.
I'm glad we could provide the hookup.
636
00:39:41,916 --> 00:39:43,458
Thank you for the connect.
637
00:39:46,166 --> 00:39:48,666
- This better not be another empty file.
- Not completely.
638
00:39:48,750 --> 00:39:51,916
- But I got fewer results than I thought.
- This is it?
639
00:39:52,000 --> 00:39:55,500
Someone went to the trouble
of classifying misspellings too.
640
00:39:55,583 --> 00:39:58,000
They just missed one. Cyrillic's a bitch.
641
00:39:58,541 --> 00:40:01,041
Yeah, man, this is heavily redacted.
642
00:40:01,125 --> 00:40:03,291
- How do I get the original?
- Above my pay grade.
643
00:40:03,375 --> 00:40:06,458
There is a case officer mentioned
that isn't redacted, at the bottom.
644
00:40:06,958 --> 00:40:07,958
Thank you.
645
00:40:15,708 --> 00:40:18,208
Sir, I need to go to Vienna.
646
00:40:18,291 --> 00:40:20,750
No, you don't. Use the telephone.
647
00:40:25,875 --> 00:40:29,208
Sir, this is a conversation
you don't wanna risk getting intercepted.
648
00:40:40,750 --> 00:40:43,458
I can give you more specifics,
but then you'd be in the loop
649
00:40:43,541 --> 00:40:46,041
on some things that you might
want deniability on later.
650
00:40:46,625 --> 00:40:50,583
Are you playing me? Do you have an agenda
I need to worry about?
651
00:40:50,666 --> 00:40:54,875
No. Sir, I'm just trying to do the job
that you hired me for.
652
00:40:57,208 --> 00:40:59,541
Okay. Tell me a little more.
653
00:41:00,375 --> 00:41:03,583
There's a case officer in Vienna
who might be the key to understanding
654
00:41:03,666 --> 00:41:06,000
just how dangerous my squeaky wheel is.
655
00:41:09,625 --> 00:41:11,000
Okay. Go.
656
00:41:11,083 --> 00:41:12,083
But be careful.
657
00:41:12,833 --> 00:41:15,083
Vienna is the espionage Olympics,
658
00:41:15,166 --> 00:41:19,083
where every foreign intelligence agency
sends their all-stars.
659
00:41:19,166 --> 00:41:20,750
So don't get cute.
660
00:41:20,833 --> 00:41:24,208
- Do your business and get out. Understand?
- Yes, sir.
661
00:41:37,625 --> 00:41:39,791
- It's like a plane crash. Yeah.
- His island?
662
00:41:40,541 --> 00:41:44,500
- What the hell are you doing?
- I am looking for my black passport.
663
00:41:44,583 --> 00:41:47,875
According to Operations, it was
delivered in my office five days ago.
664
00:41:47,958 --> 00:41:50,666
That was before I left to Yemen.
665
00:41:51,875 --> 00:41:53,916
- Well, I don't have it. No.
- No?
666
00:42:03,833 --> 00:42:04,833
Oh...
667
00:42:06,958 --> 00:42:08,041
What's this?
668
00:42:10,166 --> 00:42:12,333
Must've gotten mixed up in my mail.
669
00:42:12,416 --> 00:42:14,750
Yeah, I'm sure Nyland's gonna buy that.
670
00:42:16,958 --> 00:42:19,041
All right. What do you want?
671
00:42:19,625 --> 00:42:22,500
Well, Nyland is sending me to Vienna,
672
00:42:22,583 --> 00:42:25,250
and I need to set up
a nominal cover identity.
673
00:42:26,833 --> 00:42:28,333
You're gonna tell me how.
674
00:42:37,333 --> 00:42:40,333
A nominal cover identity
will not hold up to any scrutiny.
675
00:42:40,416 --> 00:42:43,458
So don't put yourself in a situation
where you have to rely on it.
676
00:42:43,541 --> 00:42:45,333
You'll be going to Vienna as a diplomat.
677
00:42:45,416 --> 00:42:49,416
Specifically, a temporary legal attaché
for the State Department.
678
00:42:49,500 --> 00:42:50,875
The station will check you in,
679
00:42:50,958 --> 00:42:53,208
so you don't need
to interact with the front desk.
680
00:42:53,291 --> 00:42:56,041
Just walk into the lobby,
and someone will hand you your key.
681
00:42:59,291 --> 00:43:00,291
Hi.
682
00:43:00,750 --> 00:43:01,750
Lance Miller?
683
00:43:03,583 --> 00:43:06,958
Um... No. Lance Millerman.
684
00:43:10,000 --> 00:43:11,000
Thank you.
685
00:44:05,083 --> 00:44:06,750
Are you waiting for someone?
686
00:44:07,958 --> 00:44:09,750
- Yeah.
- What's your name?
687
00:44:11,000 --> 00:44:12,875
It's Lance Millerman.
688
00:44:13,708 --> 00:44:15,458
There's a phone call for you.
689
00:44:16,833 --> 00:44:17,833
Danke.
690
00:44:19,625 --> 00:44:20,458
Hello?
691
00:44:20,541 --> 00:44:23,791
Congratulations. You're being followed
by the entire United Nations.
692
00:44:24,500 --> 00:44:27,083
I've been watching you
the whole way over from the hotel.
693
00:44:27,166 --> 00:44:29,125
Did anyone teach you countersurveillance?
694
00:44:29,208 --> 00:44:32,000
Why would they? I'm a legal attaché
from the State Department.
695
00:44:32,083 --> 00:44:34,708
No, you're a toddler
playing dress up in a shark tank.
696
00:44:34,791 --> 00:44:37,125
Go to the embassy. I'll meet you there.
697
00:44:37,208 --> 00:44:39,208
I'm not blowing my cover
for this shit show.
698
00:44:47,083 --> 00:44:49,458
Sorry about that.
It's my first time in Vienna.
699
00:44:49,958 --> 00:44:52,500
Wait until we get into a SCIF.
700
00:44:58,750 --> 00:44:59,750
Thank you.
701
00:45:06,750 --> 00:45:08,291
What the hell are you doing here?
702
00:45:09,000 --> 00:45:11,208
Relax, I'm just here for some information.
703
00:45:11,291 --> 00:45:12,750
So it's not a thing.
704
00:45:13,666 --> 00:45:16,208
You got the General Counsel
to ask for country clearance,
705
00:45:16,291 --> 00:45:18,166
the U.S. ambassador to sign off on it,
706
00:45:18,250 --> 00:45:21,333
and flew all the way to Vienna
to tell me this isn't a thing?
707
00:45:21,416 --> 00:45:24,250
You're right. It is a thing.
And you're a bit fucked.
708
00:45:24,333 --> 00:45:26,875
But the question is how fucked, you know?
709
00:45:27,375 --> 00:45:29,125
So just sit your ass down.
710
00:45:32,625 --> 00:45:34,041
Okay. No problem.
711
00:45:39,833 --> 00:45:41,333
What do you need to know?
712
00:45:41,416 --> 00:45:44,583
Well, you were stationed
in Belarus in 2014.
713
00:45:45,333 --> 00:45:46,875
I was only there on TDY.
714
00:45:47,583 --> 00:45:48,583
What is that?
715
00:45:49,208 --> 00:45:52,791
Temporary duty.
A few months between formal assignments.
716
00:45:53,958 --> 00:45:55,583
What was the station like?
717
00:45:57,458 --> 00:46:01,291
Honestly, it was a shit show.
No supervision, infighting out the ass.
718
00:46:01,375 --> 00:46:03,458
I couldn't wait to get out of there.
719
00:46:06,208 --> 00:46:08,125
Ever heard the name Max Meladze?
720
00:46:11,041 --> 00:46:12,291
Once or twice.
721
00:46:12,375 --> 00:46:15,083
Well, I'm trying to
find the hall file on her.
722
00:46:15,166 --> 00:46:16,166
Why?
723
00:46:17,208 --> 00:46:18,541
Not at liberty to say.
724
00:46:20,083 --> 00:46:21,083
Look.
725
00:46:21,791 --> 00:46:25,041
Russia, Belarus, they're mafia states.
726
00:46:26,083 --> 00:46:29,250
The mob provides the muscle
for whatever the political elites ask for,
727
00:46:29,333 --> 00:46:33,166
and keeping those elites happy
was Max's specialty.
728
00:46:33,250 --> 00:46:36,166
Which is why she was such
a valuable asset for us.
729
00:46:37,416 --> 00:46:38,625
Who was her handler?
730
00:46:40,000 --> 00:46:42,375
She was between handlers when I arrived.
731
00:46:43,833 --> 00:46:47,125
Is that normal?
For an asset to be without a handler?
732
00:46:47,708 --> 00:46:50,541
No. But her first dropped dead
of a heart attack.
733
00:46:51,416 --> 00:46:54,333
I complained to Langley,
they asked me to fix it,
734
00:46:54,416 --> 00:46:56,791
but there was no way
I was getting stuck in that mud.
735
00:46:58,541 --> 00:47:02,958
And then Belarus became a denied area
right when I was moving on.
736
00:47:04,750 --> 00:47:08,250
Sorry, what does that mean,
"a denied area"?
737
00:47:10,166 --> 00:47:14,916
An extremely hostile, operational
environment with heavy surveillance.
738
00:47:15,000 --> 00:47:19,083
It's basically too hot to run operations,
so you bug out until things calm down.
739
00:47:19,791 --> 00:47:22,916
- And what happens to your assets?
- It depends.
740
00:47:25,166 --> 00:47:27,125
What happened with Max Meladze?
741
00:47:28,541 --> 00:47:31,208
No idea. I was long gone by then.
742
00:47:33,500 --> 00:47:35,958
Look, man, you can tell me the truth,
743
00:47:36,666 --> 00:47:39,166
or I can have your ass called back to D.C.
744
00:47:39,250 --> 00:47:41,250
so you have to answer
to the General Counsel.
745
00:47:44,625 --> 00:47:48,375
I heard she was empowered
to run her own network.
746
00:47:48,958 --> 00:47:50,500
Of agency assets?
747
00:47:51,125 --> 00:47:53,375
- Mm-hm.
- That's insane.
748
00:47:53,458 --> 00:47:56,875
She didn't even have a hard file.
There's no POA, no 201.
749
00:47:56,958 --> 00:48:00,000
- There's nothing.
- I don't know anything about that.
750
00:48:00,083 --> 00:48:04,583
So an unvetted asset was just allowed
to handle other assets?
751
00:48:09,541 --> 00:48:12,041
That means she knows
the identities of most, if not all,
752
00:48:12,125 --> 00:48:14,750
of our spies in Belarus and Russia.
753
00:48:16,166 --> 00:48:18,000
Told you you didn't wanna know.
754
00:48:19,333 --> 00:48:20,958
Jesus Christ.
755
00:48:23,208 --> 00:48:24,208
Are we done?
756
00:48:26,958 --> 00:48:27,958
No.
757
00:48:30,833 --> 00:48:31,833
Sit down.
758
00:48:38,416 --> 00:48:40,125
Why did Max leave Belarus?
759
00:48:43,541 --> 00:48:47,208
She pissed off the wrong person
in the mob. He was trying to kill her.
760
00:48:47,875 --> 00:48:49,208
Well, who got her out?
761
00:48:50,916 --> 00:48:53,791
No idea. I was long gone by then.
762
00:48:56,166 --> 00:48:57,333
Is that SOP?
763
00:48:58,333 --> 00:49:00,166
To just abandon assets?
764
00:49:02,541 --> 00:49:05,625
A hundred percent.
Once she was dead to the Russians,
765
00:49:05,708 --> 00:49:08,875
she stopped being an asset,
so she was dead to us.
766
00:49:11,041 --> 00:49:12,958
She's making threats, isn't she?
767
00:49:16,208 --> 00:49:17,875
Does that idea make you nervous?
768
00:49:18,708 --> 00:49:23,041
No. I told you,
I only met her once.
769
00:49:24,916 --> 00:49:27,791
No, no. You said that
you'd heard her name.
770
00:49:28,291 --> 00:49:30,208
Once or twice.
771
00:49:31,375 --> 00:49:33,916
So now you're telling me that you met her.
772
00:49:34,666 --> 00:49:36,958
Well, I mean, in passing.
773
00:49:40,250 --> 00:49:42,666
All right. This is what I need from you.
774
00:49:43,375 --> 00:49:45,541
I need you to go into your files
775
00:49:45,625 --> 00:49:49,000
and give me everything
that you have on Max Meladze.
776
00:49:49,500 --> 00:49:52,000
Sure, no problem. I'll get right on it.
777
00:50:03,250 --> 00:50:04,250
Okay.
778
00:50:18,166 --> 00:50:20,375
- Where are you?
- I am in Vienna.
779
00:50:20,458 --> 00:50:22,791
And I know what
you're threatening to expose too.
780
00:50:22,875 --> 00:50:24,916
That means you talked to somebody.
Tell me the name.
781
00:50:25,916 --> 00:50:29,833
Nope. That's the one thing you don't have.
Real names. That's my leverage.
782
00:50:29,916 --> 00:50:32,916
Congratulations.
You're officially part of the game.
783
00:50:33,500 --> 00:50:35,875
And I am one step closer to going home.
784
00:50:35,958 --> 00:50:37,041
Oh, yeah? Me too.
785
00:50:37,125 --> 00:50:38,500
Hey, airport.
786
00:50:43,875 --> 00:50:46,416
If you won't tell me the name,
at least tell me how it went.
787
00:50:48,333 --> 00:50:49,833
We got a lot of pushback.
788
00:50:49,916 --> 00:50:53,291
This person definitely
has some secrets to hide.
789
00:50:53,375 --> 00:50:55,791
Okay, you're gonna have to tell me
who you met with.
790
00:50:56,416 --> 00:50:57,333
Why?
791
00:50:57,416 --> 00:51:01,166
Because the secrets I know
are worth killing to keep quiet.
792
00:51:08,916 --> 00:51:10,000
That's weird.
793
00:51:10,083 --> 00:51:10,916
What?
794
00:51:11,000 --> 00:51:13,291
Hey, is Gunther your dad?
795
00:51:13,791 --> 00:51:15,111
What are you talking about?
796
00:51:15,708 --> 00:51:16,833
This isn't her cab.
797
00:51:18,666 --> 00:51:20,875
Owen, she's an assassin.
798
00:51:20,958 --> 00:51:22,666
You have to kill the driver.
799
00:51:25,583 --> 00:51:27,541
I can't... I can't do that.
800
00:51:27,625 --> 00:51:29,791
- Kill her, or she kills you.
- No.
801
00:51:29,875 --> 00:51:31,750
- Are you in the back seat?
- Yes.
802
00:51:31,833 --> 00:51:34,916
Okay. Take the seatbelt
and strangle her from behind,
803
00:51:35,000 --> 00:51:38,958
or you can find a pen, stick it in her ear
and scramble her brain.
804
00:51:39,041 --> 00:51:40,958
- I can't. I can't do that.
- Owen!
805
00:51:41,458 --> 00:51:43,958
Hi, excuse me.
Would you mind pulling over?
806
00:51:44,041 --> 00:51:46,583
- I need to get out.
- Stop talking. Kill her!
807
00:51:46,666 --> 00:51:47,708
I can't kill her!
808
00:51:48,500 --> 00:51:50,125
Shit.
809
00:52:17,875 --> 00:52:20,125
Oh, fuck!
810
00:52:20,208 --> 00:52:21,208
Shit.
811
00:52:22,625 --> 00:52:24,208
Okay, I'm out of the car.
812
00:52:24,291 --> 00:52:26,500
- You ever been to Vienna?
- Many times.
813
00:52:26,583 --> 00:52:28,500
Great. I need some fucking help
getting away.
814
00:52:28,583 --> 00:52:30,000
Tell me, where are you?
815
00:52:30,083 --> 00:52:33,958
There's buildings,
and I think I'm by the opera house.
816
00:52:34,041 --> 00:52:35,291
- Oh, shit.
- Okay.
817
00:52:41,708 --> 00:52:44,250
- She's after me again.
- She wouldn't be if you'd killed her.
818
00:52:44,333 --> 00:52:46,773
You need to steal a car.
She'll catch you if you stay on foot.
819
00:52:46,833 --> 00:52:48,750
- What?
- Do it! Owen, now!
820
00:52:53,875 --> 00:52:55,958
Shit. Oh, my God.
821
00:52:58,625 --> 00:52:59,708
Hey!
822
00:53:05,708 --> 00:53:07,791
Sorry!
823
00:53:07,875 --> 00:53:10,375
Don't apologize. Why are you apologizing?
824
00:53:14,291 --> 00:53:16,583
Because carjacking
is a new experience for me.
825
00:53:22,708 --> 00:53:24,916
Owen, fill me in.
What the fuck is going on?
826
00:53:35,708 --> 00:53:38,083
I'm sorry.
827
00:53:38,708 --> 00:53:41,083
Owen? What's happening? Who's yelling?
828
00:53:42,666 --> 00:53:44,541
I don't want to talk about it.
829
00:53:44,625 --> 00:53:45,875
I'm sorry. I'm sorry.
830
00:53:46,500 --> 00:53:47,333
I'm sorry.
831
00:53:47,416 --> 00:53:50,166
I'm sorry. I know.
832
00:53:58,250 --> 00:54:00,250
Shit.
833
00:54:01,375 --> 00:54:03,208
Oh, shit. Okay.
834
00:54:03,291 --> 00:54:06,208
Uh, I'm on a bridge.
I don't know which one.
835
00:54:06,291 --> 00:54:08,171
- There's buildings.
- Okay, that's not helpful.
836
00:54:08,208 --> 00:54:10,625
Oh, shit. There's another assassin.
837
00:54:12,083 --> 00:54:13,791
They're both in taxis.
838
00:54:14,541 --> 00:54:17,166
Okay, I'm stuck on a bridge. What do I do?
839
00:54:18,208 --> 00:54:20,416
- Can you swim?
- It's 20 degrees outside.
840
00:54:20,500 --> 00:54:23,125
That's T-shirt weather in Belarus.
Get in the river. Do it!
841
00:54:23,208 --> 00:54:25,208
It's your only option.
Get in the fucking river!
842
00:54:25,291 --> 00:54:27,208
What do you need, a "three, two, one"?
843
00:54:31,833 --> 00:54:32,833
Fuck!
844
00:54:42,791 --> 00:54:43,791
Fuck!
845
00:54:58,833 --> 00:55:01,291
♪ Been the longest
Sleepless few years ever ♪
846
00:55:01,375 --> 00:55:03,625
♪ Defeat feels beautiful together ♪
847
00:55:03,708 --> 00:55:05,308
♪ The breeze feels suitable to weather ♪
848
00:55:05,333 --> 00:55:07,791
♪ So for better or worse
Is working for the better ♪
849
00:55:07,875 --> 00:55:10,708
♪ And we never
Ever gave our letters away ♪
850
00:55:10,791 --> 00:55:13,208
♪ Just gained some pleasure
From the pain ♪
851
00:55:13,291 --> 00:55:15,125
♪ We ain't some veterans for fame ♪
852
00:55:15,208 --> 00:55:17,583
♪ We aim with the heart
And we never miss a target ♪
853
00:55:17,666 --> 00:55:19,916
♪ And we're playing in the dark
With the archers ♪
854
00:55:20,000 --> 00:55:23,083
♪ The robbers, the honor
The offer to never turn the lights on ♪
855
00:55:23,166 --> 00:55:25,791
♪ Better learn to fight long nights
Wrong moves lose battles ♪
856
00:55:25,875 --> 00:55:27,375
♪ When the sun is down, look around ♪
857
00:55:27,458 --> 00:55:29,666
♪ So look it down
Go look down the barrel ♪
858
00:55:29,750 --> 00:55:32,125
♪ Look what you found
The bang for the buckshot ♪
859
00:55:32,208 --> 00:55:34,791
♪ The ricochets graze, the blood drops ♪
860
00:55:37,083 --> 00:55:39,416
♪ So look it down
Go look down the barrel ♪
861
00:55:39,500 --> 00:55:41,916
♪ Look what you found
The bang for the buckshot ♪
862
00:55:42,000 --> 00:55:44,416
♪ The ricochets graze, the blood drops ♪
863
00:55:45,916 --> 00:55:50,708
♪ So go ahead and look it down
Go look down the barrel of that fun gun ♪
864
00:55:50,791 --> 00:55:54,416
♪ Look what you found
You got no more face ♪
865
00:55:55,708 --> 00:55:58,000
♪ So when the hot sun's setting
On a shotgun wedding ♪
866
00:55:58,083 --> 00:56:00,541
♪ I will not tie the knot
Where the shots come heading ♪
867
00:56:00,625 --> 00:56:02,583
♪ At my head, I will not be caught dead ♪
867
00:56:03,305 --> 00:57:03,176
Please rate this subtitle at www.osdb.link/b4mb5
Help other users to choose the best subtitles
68217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.