All language subtitles for The.Game.2021.S01E10.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:04,352 ♪ 2 00:00:24,111 --> 00:00:26,156 Hey. 3 00:00:26,200 --> 00:00:27,549 Well, well, well. 4 00:00:27,592 --> 00:00:29,594 What you doing around these parts, ma'am? 5 00:00:29,638 --> 00:00:31,596 Well, you know, Montana told me that you were here. 6 00:00:31,640 --> 00:00:33,250 - Oh, did she? - Mm-hmm. 7 00:00:34,556 --> 00:00:37,254 - Hey. - Hey. 8 00:00:37,298 --> 00:00:39,778 So, today's the big day, huh? 9 00:00:39,822 --> 00:00:41,041 Yep. 10 00:00:41,084 --> 00:00:42,738 - Just hope it doesn't ring. - Mm-hmm. 11 00:00:42,781 --> 00:00:44,870 If it rings, that means I didn't make the team. 12 00:00:44,914 --> 00:00:47,090 Oh, I have a good feeling about it. 13 00:00:47,134 --> 00:00:48,570 Yeah, we'll see. 14 00:00:48,613 --> 00:00:50,224 So, how's the ankle? 15 00:00:50,267 --> 00:00:52,574 No more cortisone, right? 16 00:00:52,617 --> 00:00:54,228 Right, right. 17 00:00:54,271 --> 00:00:55,533 There's nothing I can do now. 18 00:00:55,577 --> 00:00:57,448 Either I made the team or I didn't. 19 00:00:57,492 --> 00:00:58,536 Good. 20 00:00:58,580 --> 00:01:00,277 Come here. Come on. 21 00:01:00,321 --> 00:01:02,453 - Where are we going? - We are going somewhere fun. 22 00:01:02,497 --> 00:01:04,368 - Come on. - Brittany, I got-- 23 00:01:04,412 --> 00:01:05,935 - Brittany, I gotta get ready for work. - Do you trust me? 24 00:01:05,978 --> 00:01:08,024 - Come on. - What are you-- I gotta go. 25 00:01:12,289 --> 00:01:13,508 What is this? 26 00:01:13,551 --> 00:01:15,205 Hey, you made the team. 27 00:01:15,249 --> 00:01:16,076 Seriously? 28 00:01:16,119 --> 00:01:17,599 Y'all not playing me, right? 29 00:01:17,642 --> 00:01:20,254 No, you made the team! 30 00:01:21,081 --> 00:01:23,561 I have a little proposition for you. 31 00:01:23,605 --> 00:01:25,781 I knew I'd wear you down. 32 00:01:25,824 --> 00:01:28,175 - I suggest that we get cozy, 33 00:01:28,218 --> 00:01:30,307 cruising the waters of the Maldives. 34 00:01:30,351 --> 00:01:32,744 Oh. Well, I suggest 35 00:01:32,788 --> 00:01:35,617 that we stick to business and get cozy 36 00:01:35,660 --> 00:01:38,359 cruising down a river of cash. 37 00:01:38,402 --> 00:01:42,319 Well, my interest is piqued. Go on. 38 00:01:42,363 --> 00:01:45,061 I wanna buy Oakmont Sports Academy. 39 00:01:46,628 --> 00:01:49,239 Well, I guess we'll both be living our dreams 40 00:01:49,283 --> 00:01:50,458 in the end zone. 41 00:01:50,501 --> 00:01:52,286 Guess so. 42 00:01:57,378 --> 00:02:00,337 Oakmont, future client, smart business. 43 00:02:00,381 --> 00:02:02,992 But let's get to the juicy part-- me. 44 00:02:03,035 --> 00:02:07,257 Well, my cash is on lock. 45 00:02:07,301 --> 00:02:08,476 I need a float. 46 00:02:08,519 --> 00:02:10,173 What you offering for collateral? 47 00:02:10,217 --> 00:02:11,305 My good name. 48 00:02:11,348 --> 00:02:13,307 Your name is always good with me, Tasha, 49 00:02:13,350 --> 00:02:16,527 even if Garrett hasn't signed his contract yet. 50 00:02:16,571 --> 00:02:17,920 But I need more. 51 00:02:17,963 --> 00:02:23,055 Let's say, 51% interest in your agency. 52 00:02:23,099 --> 00:02:25,754 Ah, babe, I hate to have to do this, but I gotta go. 53 00:02:25,797 --> 00:02:27,364 - Right now? - Yeah, I know. 54 00:02:27,408 --> 00:02:29,061 I'm meeting with Tasha to come clean about the club. 55 00:02:29,105 --> 00:02:32,064 Oh, take Demarco with you as a bodyguard. 56 00:02:32,108 --> 00:02:34,197 - Take the rest of the team too. 57 00:02:34,241 --> 00:02:36,808 Tasha, I just need a show of good faith. 58 00:02:36,852 --> 00:02:38,854 You can buy back your stake at any time. 59 00:02:38,897 --> 00:02:40,203 When do you need the money? 60 00:02:40,247 --> 00:02:42,336 Now, there's an emergency board meeting today, 61 00:02:42,379 --> 00:02:44,555 so how 'bout 20%? 62 00:02:44,599 --> 00:02:45,817 35, pretty lady. 63 00:02:45,861 --> 00:02:47,906 Damn. All right. 64 00:02:47,950 --> 00:02:50,170 Send the paperwork over to my attorney. 65 00:02:50,213 --> 00:02:52,998 I will make the call immediately. 66 00:02:53,042 --> 00:02:54,522 You know what? This club... 67 00:02:54,565 --> 00:02:56,263 - Mm-hmm? - ...is gonna be a game-changer, really. 68 00:02:56,306 --> 00:02:59,570 And I will have the best seat in the house 69 00:02:59,614 --> 00:03:01,964 - to watch you play. - Mm, can't wait. 70 00:03:02,007 --> 00:03:04,314 All right, well, let me know how it goes. 71 00:03:04,358 --> 00:03:05,533 Will do. 72 00:03:05,576 --> 00:03:07,317 I do have one favor to ask. 73 00:03:07,361 --> 00:03:09,450 Oh, will you please take it easy, Colonel, okay? 74 00:03:09,493 --> 00:03:12,235 I already gave you the "T" and the "M" in my name, come on. 75 00:03:12,279 --> 00:03:14,063 I'd rather have the "T" and the "A." 76 00:03:14,106 --> 00:03:16,239 But promise me that Club End Zone 77 00:03:16,283 --> 00:03:18,894 will be the hottest thing in all of football. 78 00:03:18,937 --> 00:03:21,157 - Wait, wait. What? - Club End Zone. 79 00:03:21,201 --> 00:03:22,898 Isn't what you and Brittany are calling it? 80 00:03:22,941 --> 00:03:26,249 Ah. Me and Brittany. 81 00:03:26,293 --> 00:03:30,688 Well, I promise you, it's gonna be hotter than hell. 82 00:03:30,732 --> 00:03:33,561 ♪ 83 00:03:39,436 --> 00:03:41,264 - Oh! Oh-ho-ho! - My man! 84 00:03:41,308 --> 00:03:42,831 Dawg, you better pick up them blitzes 85 00:03:42,874 --> 00:03:44,136 and keep my ass safe, you hear me? 86 00:03:44,180 --> 00:03:46,356 Oh, I will. Hey, and thank you. 87 00:03:46,400 --> 00:03:48,663 - I owe you so much. - Feeling is mutual, dawg. 88 00:03:48,706 --> 00:03:49,794 - Feeling's mutual. - Yes, sir. 89 00:03:49,838 --> 00:03:51,492 Oh, gosh, get a room. 90 00:03:51,535 --> 00:03:52,971 - Garrett. 91 00:03:53,015 --> 00:03:54,843 Malik, how'd the meeting go with the union? 92 00:03:58,760 --> 00:04:00,936 Mr. Sabin, how do you vote? 93 00:04:01,850 --> 00:04:03,286 I vote for Prescott. 94 00:04:03,330 --> 00:04:05,723 That's three votes Prescott Enterprises, 95 00:04:05,767 --> 00:04:07,421 two for the Tasha Mack Corporation. 96 00:04:07,464 --> 00:04:09,031 Ms. Moore? 97 00:04:09,074 --> 00:04:11,294 - Tasha Mack. - That's three votes each. 98 00:04:11,338 --> 00:04:13,992 Mr. Landry, as the longest running board member, 99 00:04:14,036 --> 00:04:15,690 you have the deciding vote. 100 00:04:18,345 --> 00:04:19,824 - Simone. - Yes? 101 00:04:19,868 --> 00:04:21,739 - You have served this school well. - Thank you. 102 00:04:21,783 --> 00:04:23,175 But I vote Tasha Mack. 103 00:04:23,219 --> 00:04:26,483 - Pow, pow, pow. - You have gotta be kidding me. 104 00:04:26,527 --> 00:04:28,224 James, how could you do this? 105 00:04:28,268 --> 00:04:30,922 You chopped that baby's hair. It went spiral on the Internet. 106 00:04:30,966 --> 00:04:33,098 It's "viral," you fucking coot. 107 00:04:33,142 --> 00:04:35,231 Whatever, we can't afford that kind of press. 108 00:04:35,275 --> 00:04:37,668 This woman is not fit to run my academy. 109 00:04:37,712 --> 00:04:40,323 Oh, says the woman who is fit to be tied. 110 00:04:40,367 --> 00:04:42,760 - Ken! Bob! - No! 111 00:04:42,804 --> 00:04:45,459 Please escort this woman out of my academy. 112 00:04:45,502 --> 00:04:47,504 - It's my academy! - Not anymore. 113 00:04:47,548 --> 00:04:49,114 No, no, no, this cannot be happening. 114 00:04:49,158 --> 00:04:51,073 - It is happening. - This is not over. 115 00:04:51,116 --> 00:04:52,466 Don't you dare. Don't you dare. 116 00:04:53,902 --> 00:04:55,512 - Thank you. - You'll do well. 117 00:04:55,556 --> 00:04:57,122 Thank you. 118 00:04:57,166 --> 00:04:59,995 - Ooh! Oh! 119 00:05:00,038 --> 00:05:01,257 Oh! 120 00:05:01,301 --> 00:05:03,172 School is in session, Monique. 121 00:05:03,215 --> 00:05:05,261 Lining up head mistress interviews as we speak. 122 00:05:05,305 --> 00:05:07,089 - Thank you. - Congratulations. 123 00:05:07,132 --> 00:05:09,439 - Wow. - So proud of you. 124 00:05:09,483 --> 00:05:11,180 - Auntie Tasha, you did it. 125 00:05:11,223 --> 00:05:14,009 This is incredible. How-- how did you pull it off? 126 00:05:14,052 --> 00:05:16,794 Oh, a little spit, a little grease, 127 00:05:16,838 --> 00:05:19,623 a little help from people I trust. 128 00:05:20,668 --> 00:05:24,411 Well, fellas, the union said we don't have enough owner votes 129 00:05:24,454 --> 00:05:26,543 to secure lifetime healthcare, unfortunately. 130 00:05:28,458 --> 00:05:30,068 So, it's on us, then. 131 00:05:30,112 --> 00:05:32,375 Either we play or we strike. 132 00:05:32,419 --> 00:05:34,595 - Yeah. - I don't know, I don't know. 133 00:05:34,638 --> 00:05:36,901 - That's risky as hell, Garrett. - Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho. Chill, chill, chill. 134 00:05:36,945 --> 00:05:38,512 Bro, listen, it's not gonna come to that. 135 00:05:38,555 --> 00:05:41,471 I'm gonna have a talk with the Colonel, okay? 136 00:05:41,515 --> 00:05:44,605 Trust your QB. Have I ever let you all down? 137 00:05:44,648 --> 00:05:46,258 Yes! 138 00:05:46,302 --> 00:05:47,825 Okay, but that was that one time, 139 00:05:47,869 --> 00:05:49,261 and that was before No Nut November. 140 00:05:49,305 --> 00:05:50,698 And if I can handle that shit, 141 00:05:50,741 --> 00:05:52,700 then I can handle the Colonel. Come on, y'all. 142 00:05:52,743 --> 00:05:55,050 You didn't handle it. You fell nine days short. 143 00:05:55,093 --> 00:05:58,053 Oh-ho-ho! 144 00:05:58,096 --> 00:05:59,489 Look who's been a pro for five minutes 145 00:05:59,533 --> 00:06:01,404 and already got the mouth of a vet! 146 00:06:01,448 --> 00:06:02,797 That's what I'm talking about. 147 00:06:02,840 --> 00:06:05,539 Hey, bartender, get Clint Black-wood 148 00:06:05,582 --> 00:06:08,063 another drink over here to shut him up. 149 00:06:10,370 --> 00:06:11,893 How dare you use my name 150 00:06:11,936 --> 00:06:13,808 without my permission with the Colonel. 151 00:06:13,851 --> 00:06:15,244 That's what I was gonna tell you, is... 152 00:06:15,287 --> 00:06:17,812 Oh, well, here you go lying again. 153 00:06:17,855 --> 00:06:20,249 I told you that the Colonel is where I eat. 154 00:06:20,292 --> 00:06:23,121 So, what, you must think I'm some feeble, forgetful fool? 155 00:06:23,165 --> 00:06:25,428 No, but that was three "F"s, so I understand you're pissed. 156 00:06:25,472 --> 00:06:28,300 Well, then here's another one. You're fired. 157 00:06:28,344 --> 00:06:29,693 What? 158 00:06:31,173 --> 00:06:33,871 My goodwill tank is on empty. 159 00:06:33,915 --> 00:06:35,830 - We're done, Brittany. - No, no. 160 00:06:35,873 --> 00:06:37,397 My dad said that he could fund the club 161 00:06:37,440 --> 00:06:38,920 so we could still do this and it's not-- 162 00:06:38,963 --> 00:06:40,443 Girl, I don't need Jason's money, 163 00:06:40,487 --> 00:06:41,705 and I don't need you. 164 00:06:41,749 --> 00:06:44,099 The club is in good hands-- mine. 165 00:06:44,142 --> 00:06:47,189 - It's my idea. - It was my name that sold it. 166 00:06:47,232 --> 00:06:49,452 You know, one day, little girl, 167 00:06:49,496 --> 00:06:51,323 you gonna learn just how important 168 00:06:51,367 --> 00:06:52,977 having a good name is. 169 00:06:55,632 --> 00:06:57,025 Two weeks, and my franchise 170 00:06:57,068 --> 00:06:58,635 will take over the football world. 171 00:06:58,679 --> 00:07:02,291 But right now, I hear rumblings about players striking. 172 00:07:02,334 --> 00:07:04,641 Well, you hear rumblings because that's the only card 173 00:07:04,685 --> 00:07:06,600 the players have to play. 174 00:07:06,643 --> 00:07:08,123 Malik, I'm impressed. 175 00:07:08,166 --> 00:07:10,995 You've put yourself in such a position of power. 176 00:07:11,039 --> 00:07:12,519 Becoming the players rep, 177 00:07:12,562 --> 00:07:15,347 that was a stroke of genius for us. 178 00:07:15,391 --> 00:07:17,611 Colonel, I have to be honest with you. 179 00:07:17,654 --> 00:07:19,134 I did it for everybody. 180 00:07:19,177 --> 00:07:21,484 I did it for the owners and the players. 181 00:07:21,528 --> 00:07:24,139 But the big boys, you guys gotta compromise a little bit. 182 00:07:24,182 --> 00:07:25,923 It's funny. 183 00:07:25,967 --> 00:07:30,493 In a game filled with titans, you call us the big boys. 184 00:07:30,537 --> 00:07:32,756 Mm-hmm, yeah, well, the big boys have the big money. 185 00:07:32,800 --> 00:07:35,150 Now, Colonel, I know you have enough votes 186 00:07:35,193 --> 00:07:36,760 to turn the tide on this healthcare thing. 187 00:07:36,804 --> 00:07:38,849 Mm. Very astute, Malik. 188 00:07:38,893 --> 00:07:42,244 But why would I do something so financially reckless? 189 00:07:42,287 --> 00:07:43,898 'Cause it's the right thing to do. 190 00:07:43,941 --> 00:07:47,162 I would argue that this is the right thing to do. 191 00:07:47,205 --> 00:07:48,729 What's this? 192 00:07:48,772 --> 00:07:50,992 A pre-signed ownership agreement, 193 00:07:51,035 --> 00:07:56,693 effective immediately, in exchange for your loyalty. 194 00:08:01,698 --> 00:08:05,049 Now, Colonel, you know if you can give me this ownership now, 195 00:08:05,093 --> 00:08:07,269 then you could have done it before this season. 196 00:08:07,312 --> 00:08:09,010 Son... 197 00:08:09,053 --> 00:08:11,316 you weren't ready before this season. 198 00:08:11,360 --> 00:08:13,841 Let Tasha have a look at that, I'll clear an office. 199 00:08:13,884 --> 00:08:15,364 We'll get you signed. 200 00:08:16,583 --> 00:08:19,934 Sign it, seal it, deliver it. 201 00:08:21,413 --> 00:08:22,980 Our dreams just came true. 202 00:08:31,162 --> 00:08:32,903 Of course I'll go to the game, 203 00:08:32,947 --> 00:08:35,384 but it's only to see Beyoncé sing the national anthem. 204 00:08:35,427 --> 00:08:37,560 Can you imagine singing in front of all those people? 205 00:08:37,604 --> 00:08:39,170 You're gonna do it one day. 206 00:08:39,214 --> 00:08:40,998 And remember, even she needed help to become Beyoncé. 207 00:08:41,042 --> 00:08:42,565 That's not true. The only help she had 208 00:08:42,609 --> 00:08:43,740 was from Papa Dios. 209 00:08:43,784 --> 00:08:45,394 - Not true. 210 00:08:45,437 --> 00:08:47,701 Because that judge on Star Search, 211 00:08:47,744 --> 00:08:49,703 unless his name was Papa Dios, 212 00:08:49,746 --> 00:08:51,748 where she got her big break, she needed help. 213 00:08:51,792 --> 00:08:53,445 She didn't even win Star Search. 214 00:08:53,489 --> 00:08:55,143 How do you know so much about Beyoncé? 215 00:08:55,186 --> 00:08:57,058 The same reason you know so much about Michael B. Jordan. 216 00:08:57,101 --> 00:08:59,626 Yeah, he fine. But he ain't you. 217 00:08:59,669 --> 00:09:02,367 Good... good save. 218 00:09:03,325 --> 00:09:04,892 She seems more grumpy than usual. 219 00:09:04,935 --> 00:09:06,633 Give me a second. 220 00:09:07,677 --> 00:09:08,939 Brittany. 221 00:09:11,855 --> 00:09:13,901 - What are you doing? - What does it look like I'm doing? 222 00:09:13,944 --> 00:09:15,598 - I'm packing. - Well, whatever it is, 223 00:09:15,642 --> 00:09:16,947 you don't have to run away. 224 00:09:16,991 --> 00:09:18,862 I'm not running, all right? I'm leaving. 225 00:09:18,906 --> 00:09:21,038 I'm-- I'm sick of Vegas, and it's just-- 226 00:09:21,082 --> 00:09:22,736 it's time for something new. 227 00:09:22,779 --> 00:09:24,651 No, I'm calling bullshit on that. 228 00:09:24,694 --> 00:09:27,218 - How is that bullshit? - You left San Diego, you went to Miami. 229 00:09:27,262 --> 00:09:29,394 Miami got tough, you came to Vegas. 230 00:09:29,438 --> 00:09:31,396 And now it's getting tough, and you're running again. 231 00:09:31,440 --> 00:09:34,399 Yo, if you wanna be this big boss that you pretend to be, 232 00:09:34,443 --> 00:09:35,923 you can't keep running. 233 00:09:37,664 --> 00:09:40,057 - Whatever, I'm sick of this. - Oh, you're sick of this? 234 00:09:40,101 --> 00:09:42,233 News flash, Raq, this has nothing to do with you. 235 00:09:42,277 --> 00:09:44,235 I know it has nothing to do with me, 236 00:09:44,279 --> 00:09:45,976 because it's all about Brittany, right? 237 00:09:46,020 --> 00:09:47,151 What is that supposed to mean? 238 00:09:47,195 --> 00:09:48,849 It means, why don't you just go? 239 00:09:48,892 --> 00:09:52,069 If the people that you love can't depend on you, 240 00:09:52,113 --> 00:09:53,723 then what's the point? 241 00:10:03,167 --> 00:10:05,735 - It's everything we ever wanted, dawg. 242 00:10:05,779 --> 00:10:07,650 Just sign the damn contract. 243 00:10:07,694 --> 00:10:09,957 Dawg, don't you get it? 244 00:10:10,000 --> 00:10:11,959 This ain't the same, bro. 245 00:10:12,002 --> 00:10:13,613 Yeah, yeah, I want team ownership, 246 00:10:13,656 --> 00:10:15,789 but something about this, it just don't feel right, dawg. 247 00:10:15,832 --> 00:10:17,312 Fuck your feelings. 248 00:10:17,355 --> 00:10:19,967 Stop being a bitch and make our dream real. 249 00:10:20,010 --> 00:10:21,708 Oh, said the bitch who ain't real 250 00:10:21,751 --> 00:10:24,711 and don't understand that I'm dealing with real people. 251 00:10:24,754 --> 00:10:27,801 So, you'd rather just let me down. 252 00:10:28,671 --> 00:10:29,846 Again. 253 00:10:34,329 --> 00:10:36,853 Oh, okay, now you gotta call Mommy and get permission. 254 00:10:36,897 --> 00:10:39,290 Stand up, bro. Be a man. 255 00:10:39,334 --> 00:10:43,251 Wow, Erica. Quite an impressive résumé. 256 00:10:43,294 --> 00:10:44,382 Thank you. 257 00:10:44,426 --> 00:10:45,732 Excuse me one second. 258 00:10:45,775 --> 00:10:47,124 Sure. 259 00:10:51,041 --> 00:10:52,477 Okay, where were we? 260 00:10:52,521 --> 00:10:54,871 Yeah, Ma, listen, I need to talk to you, 261 00:10:54,915 --> 00:10:56,177 so please call me back as soon as you can. 262 00:10:56,220 --> 00:10:57,744 And yes, this is about business. 263 00:10:57,787 --> 00:10:59,528 Fuck. 264 00:11:01,748 --> 00:11:03,706 So, it's true. 265 00:11:03,750 --> 00:11:05,099 You're leaving. 266 00:11:05,142 --> 00:11:07,144 What are you doing here, Jamison? 267 00:11:07,188 --> 00:11:09,190 I came to stop you from making a mistake. 268 00:11:09,233 --> 00:11:11,018 Coming to Vegas was a mistake. 269 00:11:11,061 --> 00:11:13,368 You really think that? 270 00:11:13,411 --> 00:11:14,848 Raquel called me and I rushed over here 271 00:11:14,891 --> 00:11:16,371 to talk some sense to you. 272 00:11:16,414 --> 00:11:18,068 But if it's so easy for you to pack up and leave, 273 00:11:18,112 --> 00:11:19,287 - why would I try that? - It's easy? It's easy? 274 00:11:19,330 --> 00:11:20,767 - Easy! - I just lost my job. 275 00:11:20,810 --> 00:11:24,205 I got fired and I lost my club, Jamison. 276 00:11:24,248 --> 00:11:26,033 What would you do if you got cut from the team? 277 00:11:26,076 --> 00:11:27,904 Would you try to make it work from here? 278 00:11:27,948 --> 00:11:29,732 Would you fight to find a way to play? 279 00:11:31,168 --> 00:11:34,258 Why are you playing? How it makes you feel? 280 00:11:34,302 --> 00:11:36,043 I need a why too. 281 00:11:37,958 --> 00:11:39,960 And you can't fix that. 282 00:11:45,792 --> 00:11:48,142 So, this-- so this is goodbye? 283 00:11:56,106 --> 00:11:58,543 Wait, wait, Jamison. 284 00:11:58,587 --> 00:12:00,458 Whatever we have going on, 285 00:12:00,502 --> 00:12:03,244 it's the best thing I have in my life right now. 286 00:12:05,072 --> 00:12:08,684 But I need more, and you still have this stuff with Allison 287 00:12:08,728 --> 00:12:12,601 where she's floating around in your heart, and... 288 00:12:15,430 --> 00:12:17,084 I don't wanna go. 289 00:12:18,085 --> 00:12:21,175 But I don't wanna stay and regret staying for you. 290 00:12:21,218 --> 00:12:23,743 I don't want you to stay for me. 291 00:12:23,786 --> 00:12:27,485 I want you to stay here 'cause you know 292 00:12:27,529 --> 00:12:29,661 that if we give this even half a shot, 293 00:12:29,705 --> 00:12:31,489 it'll be something special. 294 00:12:33,187 --> 00:12:34,666 I know, I know. 295 00:12:34,710 --> 00:12:38,627 I just need some, uh, time. 296 00:12:49,290 --> 00:12:51,422 I told you, if you took Geno in, 297 00:12:51,466 --> 00:12:54,208 things wasn't gonna end well, and look at you. 298 00:12:54,251 --> 00:12:55,600 Players rep, 299 00:12:55,644 --> 00:12:57,167 focused on everything but the right thing. 300 00:12:57,211 --> 00:12:58,821 I wish you wasn't fucking here. 301 00:12:58,865 --> 00:13:00,910 Well, I am here, and I ain't going nowhere 302 00:13:00,954 --> 00:13:04,131 till you set shit straight, so-- ooh, I got this. 303 00:13:04,174 --> 00:13:06,960 So, either you sign this contract 304 00:13:07,003 --> 00:13:08,570 or confess what you did. 305 00:13:08,613 --> 00:13:10,093 What? That ain't my fault, dawg, that-- 306 00:13:10,137 --> 00:13:11,442 Stop lying to yourself. 307 00:13:11,486 --> 00:13:14,489 - I'm not lying! - Then why am I here? 308 00:13:15,882 --> 00:13:17,797 I don't wanna talk about this shit no more, dawg. 309 00:13:17,840 --> 00:13:19,320 - I don't wanna talk about it. - That's the problem. 310 00:13:19,363 --> 00:13:20,669 We need to talk about this, 311 00:13:20,712 --> 00:13:22,932 because you took everything from me. 312 00:13:22,976 --> 00:13:26,762 My career, my dream, my life, everything. 313 00:13:26,806 --> 00:13:29,591 You did that. You either sign it or say it. 314 00:13:29,634 --> 00:13:31,375 I'm not fucking lying to myself. 315 00:13:31,419 --> 00:13:33,464 Sign it or say it. 316 00:13:33,508 --> 00:13:34,814 I'm sorry, dawg, it's my-- 317 00:13:34,857 --> 00:13:36,859 - Sign it or say it. - I said I'm sorry. 318 00:13:36,903 --> 00:13:38,295 Sign it or say it. 319 00:13:38,339 --> 00:13:40,471 I'm fucking sorry. I'm sorry, I'm sorry! 320 00:13:40,515 --> 00:13:42,822 - Sign it or say it. - It's my fault! 321 00:13:44,258 --> 00:13:46,738 Dawg, it's my fault. 322 00:13:48,349 --> 00:13:51,395 It's my fault, bro, I'm sorry. 323 00:13:55,095 --> 00:13:57,924 It's my fault. 324 00:13:57,967 --> 00:13:59,490 Man, I'm sorry, Caleb! 325 00:14:00,535 --> 00:14:02,798 Caleb, I'm sorry, dawg, I'm sorry. 326 00:14:02,842 --> 00:14:04,147 Malik, Malik. 327 00:14:04,191 --> 00:14:06,062 - It's my fault. - Malik. 328 00:14:06,106 --> 00:14:08,456 - It's my fault, dawg. - Bro, bro, bro, what's wrong? 329 00:14:08,499 --> 00:14:10,414 What's wrong? 330 00:14:10,458 --> 00:14:11,676 Malik, what's wrong? 331 00:14:11,720 --> 00:14:13,853 I killed my best friend. 332 00:14:15,376 --> 00:14:16,899 Okay, look, I'm gonna take you to the doctor. 333 00:14:16,943 --> 00:14:18,553 - I don't need a doctor. - Let me get you to a doctor. 334 00:14:18,596 --> 00:14:19,946 I'm cool, dawg, I don't need a fucking doctor! 335 00:14:19,989 --> 00:14:21,599 Okay, okay, okay. Malik, it's okay, man. 336 00:14:21,643 --> 00:14:23,950 Hey, hey, bro. Hey, hey, it's okay. 337 00:14:23,993 --> 00:14:27,954 It's okay. It's okay. 338 00:14:27,997 --> 00:14:30,521 - It's okay. - Nah, dawg, I don't need to go to the doctor. 339 00:14:30,565 --> 00:14:32,523 I'm okay, man, I'm okay. I just need a minute. 340 00:14:32,567 --> 00:14:34,656 All right. All right. 341 00:14:39,966 --> 00:14:41,881 I'm sorry, dawg. 342 00:14:43,404 --> 00:14:45,101 You know what to do. 343 00:14:45,145 --> 00:14:46,755 Unburden yourself. 344 00:14:49,584 --> 00:14:51,891 I need to borrow your cell phone, bro. 345 00:14:53,109 --> 00:14:56,504 So, my office manager tells me that you are honest, 346 00:14:56,547 --> 00:14:58,985 hardworking, and ready to get off a desk. 347 00:14:59,028 --> 00:15:01,770 Shana, yeah, she's-- she's great, I just love her. 348 00:15:01,813 --> 00:15:04,686 Okay, well, speaking of love, 349 00:15:04,729 --> 00:15:06,209 now, if I were to hire you, 350 00:15:06,253 --> 00:15:08,385 I need you to stay off that desk, 351 00:15:08,429 --> 00:15:09,909 especially with my clients. 352 00:15:09,952 --> 00:15:11,345 No screaming and creaming, 353 00:15:11,388 --> 00:15:13,042 not with my son, players, coaches, 354 00:15:13,086 --> 00:15:14,217 not even with your damn self. 355 00:15:14,261 --> 00:15:17,133 Oh. Okay, um, Miss Mack, 356 00:15:17,177 --> 00:15:20,528 I can assure you, my interests are strictly professional. 357 00:15:20,571 --> 00:15:23,052 - Mm-hmm. - I'm ready to learn from the best. 358 00:15:23,096 --> 00:15:24,445 Mm. Okay. 359 00:15:24,488 --> 00:15:27,274 Well, congratulations. You're hired, okay? 360 00:15:27,317 --> 00:15:29,145 - Yeah? - And may the Lord be with you. 361 00:15:29,189 --> 00:15:31,974 But not on my desk, huh? 362 00:15:32,018 --> 00:15:35,717 Oh! I see you, okay. 363 00:15:35,760 --> 00:15:39,068 You got comedy and blasphemy all rolled up into one, huh? 364 00:15:40,678 --> 00:15:42,811 I think this just might work. 365 00:15:49,818 --> 00:15:51,254 Hey, y'all. 366 00:15:51,298 --> 00:15:53,256 What up? 367 00:15:53,300 --> 00:15:55,563 Can't believe I'm doing this. 368 00:15:55,606 --> 00:15:57,739 But it needs to be done. 369 00:15:58,653 --> 00:16:00,960 I've been going through a lot of shit lately, 370 00:16:01,003 --> 00:16:02,352 and I've been holding it in, 371 00:16:02,396 --> 00:16:04,398 and that ain't been the best thing for me. 372 00:16:04,441 --> 00:16:07,444 So, figured I'd do the healthy thing 373 00:16:07,488 --> 00:16:10,665 and unburden myself. 374 00:16:12,058 --> 00:16:14,974 So, here we go, world. 375 00:16:15,887 --> 00:16:20,022 I just had a whole emotional and mental breakdown. 376 00:16:20,066 --> 00:16:21,589 As a football player 377 00:16:21,632 --> 00:16:23,634 and as a Black man in this country, 378 00:16:23,678 --> 00:16:26,159 I've always been taught that I need to be tough, 379 00:16:26,202 --> 00:16:27,899 and to push through. 380 00:16:27,943 --> 00:16:30,424 My mom used to tell me when I was a kid, she'd say, 381 00:16:30,467 --> 00:16:32,817 "Malik, in order to survive this world, 382 00:16:32,861 --> 00:16:36,647 "you gotta take your hits, you gotta get up, son, 383 00:16:36,691 --> 00:16:38,736 and you gotta keep going." 384 00:16:38,780 --> 00:16:40,608 I've been carrying around a lot of guilt, 385 00:16:40,651 --> 00:16:43,611 a lot of guilt by my best friend, Caleb Jones. 386 00:16:43,654 --> 00:16:44,655 He died. 387 00:16:44,699 --> 00:16:46,005 It's not your fault, 'Lik. 388 00:16:46,048 --> 00:16:47,441 Maybe it is, maybe it ain't. 389 00:16:47,484 --> 00:16:49,399 But I feel it all the same, dawg. 390 00:16:49,443 --> 00:16:51,488 Excuse me, I'm talking to him. 391 00:16:51,532 --> 00:16:53,534 Yeah, you heard me right. 392 00:16:53,577 --> 00:16:56,276 Sometimes I talk to him. 393 00:16:57,103 --> 00:16:59,279 'Cause I see him. That's a part of my trauma. 394 00:16:59,322 --> 00:17:02,151 It's been haunting me, and I know that Caleb shows up 395 00:17:02,195 --> 00:17:04,066 because I never addressed it. 396 00:17:04,110 --> 00:17:07,504 So, here I go. Now... 397 00:17:07,548 --> 00:17:10,246 Sir, can you get off the 215 and take Green Valley? 398 00:17:10,290 --> 00:17:11,813 - My flight's in an hour. - Homecoming. 399 00:17:11,856 --> 00:17:14,163 - Thank you. - Senior year. 400 00:17:15,077 --> 00:17:16,948 We were up by two scores. 401 00:17:16,992 --> 00:17:18,472 Caleb needed one catch 402 00:17:18,515 --> 00:17:21,562 to set the single game reception record. 403 00:17:21,605 --> 00:17:24,043 I threw the pass, 404 00:17:24,086 --> 00:17:25,348 it sailed on me. 405 00:17:25,392 --> 00:17:27,568 He laid out and he caught it. 406 00:17:29,918 --> 00:17:32,181 Then he got hit. 407 00:17:32,225 --> 00:17:33,878 And that hit... 408 00:17:35,141 --> 00:17:36,881 ...it paralyzed him. 409 00:17:36,925 --> 00:17:39,493 Less than a year later, my boy was dead, 410 00:17:39,536 --> 00:17:41,495 and that shit ain't right. 411 00:17:41,538 --> 00:17:44,367 It was always Caleb's dream 412 00:17:44,411 --> 00:17:46,195 for us to own a football team. 413 00:17:46,239 --> 00:17:48,502 And the closer I get to ownership, 414 00:17:48,545 --> 00:17:52,636 I realize that I killed my best friend. 415 00:17:56,205 --> 00:17:58,599 And I keep telling myself, 416 00:17:58,642 --> 00:18:01,123 "Malik, that ain't your fault, bro." 417 00:18:01,167 --> 00:18:03,865 But the shit feels real. 418 00:18:03,908 --> 00:18:06,302 So, what am I gonna do about it? 419 00:18:08,043 --> 00:18:09,436 Well, I'm doing it. 420 00:18:09,479 --> 00:18:11,786 For one, I'm gonna start being honest with myself. 421 00:18:11,829 --> 00:18:14,180 I'm gonna stop telling myself that I can do this on my own, 422 00:18:14,223 --> 00:18:16,138 and then I'm gonna seek professional help. 423 00:18:16,182 --> 00:18:18,880 And I would encourage each and every one of you 424 00:18:18,923 --> 00:18:21,448 who feels you need it to seek help also. 425 00:18:21,491 --> 00:18:23,972 There ain't no shame in helping yourself. 426 00:18:24,015 --> 00:18:25,713 So, I'll check back in with y'all. 427 00:18:25,756 --> 00:18:27,715 My name is Malik Wright... 428 00:18:29,934 --> 00:18:32,198 ...and I have a mental health issue. 429 00:18:32,241 --> 00:18:34,025 One love. 430 00:18:43,122 --> 00:18:44,514 Good job. 431 00:18:49,954 --> 00:18:54,481 All this time, I've been waiting for you to apologize. 432 00:18:55,264 --> 00:18:56,613 - Mom. - I'm sorry. 433 00:18:56,657 --> 00:18:59,094 Oh, Mom, I wanted to tell you so bad. 434 00:18:59,138 --> 00:19:00,878 I should have known 435 00:19:00,922 --> 00:19:02,619 when our communication broke down. 436 00:19:02,663 --> 00:19:05,405 Baby, it'll never happen again. 437 00:19:05,448 --> 00:19:08,495 Well, I just had a regular old breakdown. 438 00:19:08,538 --> 00:19:10,279 It might happen again. 439 00:19:13,369 --> 00:19:16,111 - I'm sorry too, Mom. - About what? 440 00:19:16,155 --> 00:19:19,070 I never should have dropped that tweet on you, I'm sorry. 441 00:19:19,114 --> 00:19:22,770 I bought that tweet from Jameela to protect you. 442 00:19:22,813 --> 00:19:24,772 And I'm sorry, I just got mad and I just... 443 00:19:26,469 --> 00:19:28,428 None of that matters. 444 00:19:28,471 --> 00:19:30,430 The only thing that matters, baby, 445 00:19:30,473 --> 00:19:34,782 is you getting better. Okay? 446 00:19:37,306 --> 00:19:38,829 I love you, baby. 447 00:19:43,007 --> 00:19:45,140 - Dawg, you leaving? -Yeah, I'm out, bro. 448 00:19:45,184 --> 00:19:48,535 And I'm taking most of your baggage with me. 449 00:19:50,406 --> 00:19:52,060 I love you, dawg. 450 00:19:52,103 --> 00:19:53,670 I love you too, Caleb. 451 00:19:59,285 --> 00:20:01,330 I'm not going anywhere. 452 00:20:07,336 --> 00:20:09,686 ♪ 453 00:20:10,948 --> 00:20:13,124 Happy Thursday, y'all. Emmanuel Acho here. 454 00:20:13,168 --> 00:20:15,823 And like the rest of the world, I'm holding my breath 455 00:20:15,866 --> 00:20:17,433 to see if the rumors are true. 456 00:20:17,477 --> 00:20:19,957 Will the Vegas Fightin' Fury have the foot-balls 457 00:20:20,001 --> 00:20:23,700 to actually boycott tonight's inaugural game of the season? 458 00:20:23,744 --> 00:20:25,267 But here's the real question. 459 00:20:25,311 --> 00:20:27,138 Is this guy gonna do the right, 460 00:20:27,182 --> 00:20:29,619 or in this case, the Malik Wright thing? 461 00:20:29,663 --> 00:20:32,318 Now, I get it. He stepped up in a major way, 462 00:20:32,361 --> 00:20:34,450 made a bold post on social media, 463 00:20:34,494 --> 00:20:36,496 raising awareness for mental health. 464 00:20:36,539 --> 00:20:37,888 I give him love for that. 465 00:20:37,932 --> 00:20:39,542 But that ain't got nothing to do 466 00:20:39,586 --> 00:20:42,415 with the 1.2 billion dollars players, advertisers, 467 00:20:42,458 --> 00:20:45,287 and ownership stand to lose if this game doesn't get played. 468 00:20:45,331 --> 00:20:46,984 Yo, Malik, is that true, man? 469 00:20:47,028 --> 00:20:48,769 It's a big money game, fellas. 470 00:20:48,812 --> 00:20:50,684 Be ready for anything and everything. 471 00:20:50,727 --> 00:20:52,033 The league is on notice, 472 00:20:52,076 --> 00:20:54,165 the world on the edge of they seat. 473 00:20:54,209 --> 00:20:56,690 To strike or not to strike? 474 00:20:56,733 --> 00:20:58,431 That's the billion-dollar question. 475 00:20:58,474 --> 00:21:01,869 The answer, we gonna find our later tonight. 476 00:21:01,912 --> 00:21:03,914 It's the "Acho Solo Show." 477 00:21:05,351 --> 00:21:08,049 I have experience in both hospitality and entertainment. 478 00:21:08,092 --> 00:21:10,269 I actually owned a company where we serviced 479 00:21:10,312 --> 00:21:12,836 high-profile clients like athletes. 480 00:21:12,880 --> 00:21:14,360 That's what concerns me. 481 00:21:14,403 --> 00:21:16,666 I think you're overqualified for this job. 482 00:21:16,710 --> 00:21:18,102 Oh. 483 00:21:18,146 --> 00:21:19,843 Well, ask my old boss, I'm sure she'll disagree. 484 00:21:21,280 --> 00:21:23,412 Look, you understand this is a hostess position? 485 00:21:23,456 --> 00:21:24,718 It's just part-time. 486 00:21:26,241 --> 00:21:27,634 I really need this. 487 00:21:27,677 --> 00:21:31,725 And if you hire me, I promise I won't let you down. 488 00:21:33,553 --> 00:21:35,119 Yo, kid, got a minute? 489 00:21:35,163 --> 00:21:36,643 Maybe more if we go on strike. 490 00:21:36,686 --> 00:21:39,515 Well, I'll take this, 491 00:21:39,559 --> 00:21:41,952 and trade you that. 492 00:21:46,522 --> 00:21:48,698 Dawg, number 13! 493 00:21:48,742 --> 00:21:50,874 Kenny Washington! 494 00:21:50,918 --> 00:21:53,224 Bro, since you've moved in, you've opened my eyes 495 00:21:53,268 --> 00:21:55,357 to the significance of Kenny Washington. 496 00:21:55,401 --> 00:21:58,186 And frankly, you've opened my eyes to a lot of stuff. 497 00:21:58,229 --> 00:22:00,536 So, thank you. 498 00:22:00,580 --> 00:22:03,974 I... I don't even know what to say, bro. 499 00:22:04,018 --> 00:22:05,541 Seriously, Malik, thank you. 500 00:22:05,585 --> 00:22:07,717 Just play hard, and you make him proud. 501 00:22:07,761 --> 00:22:09,284 All right, I-- I will. 502 00:22:09,328 --> 00:22:12,809 Hey, then we're really gonna play, right? 503 00:22:12,853 --> 00:22:14,768 Well, I got one last meeting with the Colonel. 504 00:22:14,811 --> 00:22:17,248 We'll see if he offers up something that we can live with. 505 00:22:18,554 --> 00:22:20,121 Look, I know healthcare is important, 506 00:22:20,164 --> 00:22:21,905 but I owe the Colonel. 507 00:22:21,949 --> 00:22:23,907 When I had nothing, he gave me a shot, 508 00:22:23,951 --> 00:22:25,256 and not to mention, I've been working my whole life 509 00:22:25,300 --> 00:22:27,171 - for this moment. - Yeah, I feel you. 510 00:22:27,215 --> 00:22:29,043 Okay, so what happens if we walk tonight 511 00:22:29,086 --> 00:22:30,653 and the other teams don't walk on Sunday? 512 00:22:31,567 --> 00:22:33,874 True bravery is not knowing if others will follow, 513 00:22:33,917 --> 00:22:37,094 but having the courage to do it first. 514 00:22:37,138 --> 00:22:39,270 Learned that from 13, baby. 515 00:22:39,314 --> 00:22:40,881 Blame yourself. 516 00:22:42,883 --> 00:22:45,102 You understand how important it is. 517 00:22:45,146 --> 00:22:46,408 Always, Colonel. 518 00:22:46,452 --> 00:22:49,106 Garrett. So you understand, 519 00:22:49,150 --> 00:22:51,587 once we kick off, my offer is rescinded. 520 00:22:51,631 --> 00:22:53,763 I will not negotiate in season. 521 00:22:53,807 --> 00:22:56,200 Surely, there are nicer ways for a Southern gentleman 522 00:22:56,244 --> 00:22:57,419 to say hello, Colonel. 523 00:22:58,812 --> 00:23:01,336 I apologize for my abruptness. 524 00:23:01,380 --> 00:23:02,772 I'm a tad on edge. 525 00:23:02,816 --> 00:23:04,774 On top of everything else, 526 00:23:04,818 --> 00:23:06,950 it seems Beyoncé is under the weather. 527 00:23:06,994 --> 00:23:09,475 I got no one to sing my national anthem. 528 00:23:10,432 --> 00:23:11,868 Hey, Colonel. 529 00:23:13,870 --> 00:23:16,438 How badly do you want me to sign that contract? 530 00:23:16,482 --> 00:23:18,353 -I want every candle lit. - Every candle lit. 531 00:23:18,397 --> 00:23:20,355 Bring the lights down and we can get it just the right tone. 532 00:23:20,399 --> 00:23:21,617 Hey, hey, hey. 533 00:23:21,661 --> 00:23:23,140 What's up with the wrinkled uniform? 534 00:23:23,184 --> 00:23:24,794 You got an iron deficiency? Go home and change. 535 00:23:24,838 --> 00:23:26,448 - Go home and change! - Okay, you know what? 536 00:23:26,492 --> 00:23:27,841 - Stop that. - Stop th-- okay. 537 00:23:27,884 --> 00:23:29,756 - Do you. - I am sorry, Tasha. 538 00:23:29,799 --> 00:23:31,714 As you should be. 539 00:23:31,758 --> 00:23:33,499 Wait, what the hell kinda stunt are you pulling? 540 00:23:33,542 --> 00:23:35,022 You two know each other? 541 00:23:35,065 --> 00:23:37,154 She was gonna run this place before I fired her, 542 00:23:37,198 --> 00:23:39,156 but, I got it. 543 00:23:39,200 --> 00:23:39,983 Okay. 544 00:23:40,027 --> 00:23:41,463 Go. That is your cue. 545 00:23:41,507 --> 00:23:42,725 - Leave, bye. - Oh, right, okay. 546 00:23:42,769 --> 00:23:44,814 - That's a goodbye. - Thank you. 547 00:23:44,858 --> 00:23:47,164 Tasha, I know you're mad and you want to... 548 00:23:47,208 --> 00:23:49,428 And you need to get a job as a mind reader, 549 00:23:49,471 --> 00:23:50,646 'cause you're not working here. 550 00:23:50,690 --> 00:23:52,822 Just, okay. Please, I'm sorry. 551 00:23:52,866 --> 00:23:55,172 I'm sorry for everything, I'm sorry for lying. 552 00:23:55,216 --> 00:23:56,478 I'm sorry for going behind your back. 553 00:23:56,522 --> 00:23:57,914 I'm sorry for not telling the Colonel. 554 00:23:57,958 --> 00:23:59,394 Oh, well, you know what? All of that, 555 00:23:59,438 --> 00:24:00,613 it's not sorry enough, Brittany. 556 00:24:00,656 --> 00:24:03,659 Okay, I'm so sorry that I left Vegas 557 00:24:03,703 --> 00:24:05,487 and went to Boca to visit my grandmother. 558 00:24:05,531 --> 00:24:08,447 Just seeing how pleased she was, the way she lived her life. 559 00:24:08,490 --> 00:24:10,318 Honestly, I seen a lot of you in her. 560 00:24:10,361 --> 00:24:13,190 - Your grandmother? - No, not... 561 00:24:13,234 --> 00:24:16,629 Just, I realized I wanna live my life the same way. 562 00:24:16,672 --> 00:24:20,720 Okay, I am really sorry about your grandmother, 563 00:24:20,763 --> 00:24:22,809 but you're gonna have to work all of that out 564 00:24:22,852 --> 00:24:24,506 somewhere else, sweetheart. 565 00:24:24,550 --> 00:24:25,594 N-No, just wait-- Tasha. 566 00:24:25,638 --> 00:24:28,205 You gave me a chance to come clean, 567 00:24:28,249 --> 00:24:31,905 when really I needed to be coming clean to myself. 568 00:24:31,948 --> 00:24:32,949 But that starts today. 569 00:24:32,993 --> 00:24:34,690 No more easy money schemes, 570 00:24:34,734 --> 00:24:36,953 no more big baller moves, no more lies. 571 00:24:36,997 --> 00:24:39,216 I'm just gonna build something real, 572 00:24:39,260 --> 00:24:41,392 here and now in Vegas. 573 00:24:42,481 --> 00:24:44,526 And it starts with trying to regain your trust. 574 00:24:44,570 --> 00:24:47,355 And you really expect me to believe your lying ass 575 00:24:47,398 --> 00:24:49,052 and give you a second chance? 576 00:24:49,096 --> 00:24:51,054 No. Honestly, no. 577 00:24:51,098 --> 00:24:54,623 But, I'm gonna ask anyway. 578 00:24:54,667 --> 00:24:58,975 Because if you do, I'll be the best part-time hostess 579 00:24:59,019 --> 00:25:02,675 and full-time fake niece you ever had. 580 00:25:02,718 --> 00:25:05,460 'Cause right now, you suck at both, okay? 581 00:25:05,504 --> 00:25:06,853 I deserve that. 582 00:25:06,896 --> 00:25:08,332 But none of this would have been here 583 00:25:08,376 --> 00:25:11,031 without your lying ass. 584 00:25:11,074 --> 00:25:13,947 So, you can work here 585 00:25:13,990 --> 00:25:16,558 only for the home games, and that's it. 586 00:25:17,428 --> 00:25:18,734 Now, go on, girl, it's a damn line over there 587 00:25:18,778 --> 00:25:20,214 - at the hostess station. - Oh, right, right. 588 00:25:20,257 --> 00:25:22,738 Oh, oh, Tasha. This was sent to me. 589 00:25:22,782 --> 00:25:24,610 They still think I'm your assistant, apparently. 590 00:25:24,653 --> 00:25:26,220 But your issue drops on the first. 591 00:25:26,263 --> 00:25:27,874 - I had this mounted for you. 592 00:25:27,917 --> 00:25:30,485 Hot damn! I done beat Oprah's ass. 593 00:25:30,529 --> 00:25:31,921 Oprah's ass! 594 00:25:31,965 --> 00:25:33,270 - Go to work. - Okay. 595 00:25:33,314 --> 00:25:34,445 - Congratulations. - Thank you, uh-huh. 596 00:25:34,489 --> 00:25:36,491 Oh my God, I done beat Oprah. 597 00:25:36,535 --> 00:25:39,363 Look, I done beat Oprah's ass. 598 00:25:39,407 --> 00:25:40,930 I'm a mogul! 599 00:25:40,974 --> 00:25:42,671 I'm a mogul. 600 00:25:42,715 --> 00:25:45,935 Quite frankly, Malik, I am shocked 601 00:25:45,979 --> 00:25:47,371 that you didn't accept my offer. 602 00:25:47,415 --> 00:25:48,938 I thought you'd sign that contract 603 00:25:48,982 --> 00:25:50,374 with your own blood. 604 00:25:50,418 --> 00:25:52,246 Colonel, I'm trying to think like an owner. 605 00:25:52,289 --> 00:25:54,857 But try as I might, I'm struggling with your stance. 606 00:25:54,901 --> 00:25:56,467 Money, fairness, survival. 607 00:25:56,511 --> 00:25:58,426 You cannot survive without the players. 608 00:25:58,469 --> 00:26:01,081 You protect your players, you protect your money. 609 00:26:01,124 --> 00:26:03,083 And it is the right thing for you to do. 610 00:26:03,126 --> 00:26:05,607 All good points, but where does it end? 611 00:26:05,651 --> 00:26:08,741 We make our money because of how we do business. 612 00:26:08,784 --> 00:26:11,482 And as for doing right, we have better healthcare 613 00:26:11,526 --> 00:26:14,094 than every major corporation in the world. 614 00:26:14,137 --> 00:26:16,139 Yeah, and none of those employees 615 00:26:16,183 --> 00:26:18,620 have to get their brains bashed in for a living. 616 00:26:27,237 --> 00:26:30,414 Yo, Mr. Jiggles. You got a visitor. 617 00:26:31,851 --> 00:26:34,593 I'll tell you what. You get those boys to play, 618 00:26:34,636 --> 00:26:36,464 and I will get you your healthcare. 619 00:26:36,507 --> 00:26:40,033 Four years of service, current players only. 620 00:26:40,076 --> 00:26:42,122 Three years, retroactive. 621 00:26:42,165 --> 00:26:44,646 Which brings me back to my initial point. 622 00:26:44,690 --> 00:26:45,952 Where does it end? 623 00:26:45,995 --> 00:26:48,041 The answer is right here. 624 00:26:48,084 --> 00:26:50,478 This is where I draw my line. 625 00:26:50,521 --> 00:26:52,349 Yeah, and players like Geno Jenkins 626 00:26:52,393 --> 00:26:54,395 end up on the wrong side of that line. 627 00:26:58,704 --> 00:27:00,531 Brittany, um... 628 00:27:01,794 --> 00:27:03,839 - Uh... - Surprised? 629 00:27:03,883 --> 00:27:05,101 Yeah. 630 00:27:05,145 --> 00:27:06,581 Yeah, very. 631 00:27:06,625 --> 00:27:07,800 Yeah, me too. 632 00:27:07,843 --> 00:27:11,804 Look, when I left, I forgot about Vegas. 633 00:27:11,847 --> 00:27:13,457 I forgot about the club. 634 00:27:13,501 --> 00:27:18,637 But the one thing I couldn't stop thinking about is you. 635 00:27:21,770 --> 00:27:24,643 I have that effect on women after I take 'em skating. 636 00:27:24,686 --> 00:27:26,209 - Yeah? - Yeah. 637 00:27:26,253 --> 00:27:27,341 - That's what it was, mm-hmm. - Yeah, that's what it... 638 00:27:28,734 --> 00:27:31,911 There are 1,800 players in this league, 639 00:27:31,954 --> 00:27:34,130 which means tens of thousands of players 640 00:27:34,174 --> 00:27:36,045 will be on the right side of that line. 641 00:27:36,089 --> 00:27:37,830 You can change the life of every player 642 00:27:37,873 --> 00:27:39,440 who straps on a helmet again. 643 00:27:39,483 --> 00:27:41,703 - Hmm. - You gave up your shot 644 00:27:41,747 --> 00:27:43,183 at ownership, son. 645 00:27:44,184 --> 00:27:47,404 Don't miss your chance to be a hero. 646 00:27:51,452 --> 00:27:55,195 Look, Brittany, if you're here, 647 00:27:55,238 --> 00:27:56,892 I need to know that you're here to stay. 648 00:27:56,936 --> 00:27:58,502 I'm done running. 649 00:27:59,547 --> 00:28:03,551 And I'm willing to give this a real shot, if you are. 650 00:28:16,738 --> 00:28:18,305 - Okay. - Yeah. 651 00:28:18,348 --> 00:28:19,785 Yeah, I'll give you that. 652 00:28:19,828 --> 00:28:22,004 - Okay. - Okay. 653 00:28:22,048 --> 00:28:23,440 Well, good luck tonight. 654 00:28:23,484 --> 00:28:24,964 - Thank you. - Yeah, I'll be cheering you on 655 00:28:25,007 --> 00:28:26,443 from Club End Zone, so... 656 00:28:26,487 --> 00:28:28,141 Yeah, that's if we actually play. 657 00:28:28,184 --> 00:28:30,230 Oh, don't worry about that. 658 00:28:30,273 --> 00:28:33,668 I mean, either way, you're gonna score tonight, so... 659 00:28:35,322 --> 00:28:36,410 - So, yeah. - Yeah. 660 00:28:36,453 --> 00:28:37,672 - Yeah. - All right. 661 00:28:37,716 --> 00:28:38,934 - Okay. - Great. 662 00:28:39,892 --> 00:28:41,807 Looks like your table will be ready 663 00:28:41,850 --> 00:28:43,809 in, like, 10 minutes. 664 00:28:43,852 --> 00:28:45,636 Thank you. 665 00:28:45,680 --> 00:28:48,596 ♪ 666 00:28:53,253 --> 00:28:56,647 - 828, Raq. - 828, baby girl. 667 00:28:57,823 --> 00:28:59,607 So? You good? 668 00:28:59,650 --> 00:29:02,001 Yeah. 669 00:29:02,044 --> 00:29:05,265 Yes. And thank you for always, 670 00:29:05,308 --> 00:29:07,354 you know, keeping it real with me when I need it. 671 00:29:07,397 --> 00:29:09,356 We're always gonna keep it real with each other forever. 672 00:29:09,399 --> 00:29:11,097 - Come on, now. - Forever, ever? 673 00:29:11,140 --> 00:29:13,577 Forever, ever? 674 00:29:14,665 --> 00:29:17,581 - So, do I still have a bed? - You got rent? 675 00:29:17,625 --> 00:29:19,627 Uh, I'm working on it. 676 00:29:19,670 --> 00:29:21,020 Okay. 677 00:29:21,063 --> 00:29:22,586 - Oh, hi. - Hi. 678 00:29:22,630 --> 00:29:24,588 - Welcome to Club End Zone. - Um, reservation for one 679 00:29:24,632 --> 00:29:26,112 under Morris. 680 00:29:26,155 --> 00:29:27,940 See? I'm working on it. 681 00:29:27,983 --> 00:29:28,941 Okay. 682 00:29:28,984 --> 00:29:32,814 Um... here you are. 683 00:29:32,858 --> 00:29:34,120 - You can follow me. - Thank you. 684 00:29:34,163 --> 00:29:35,817 That dress is really cute. 685 00:29:35,861 --> 00:29:38,124 You're a little, like, overdressed though, right? 686 00:29:38,167 --> 00:29:39,821 - Keep watching. - Okay. 687 00:29:39,865 --> 00:29:41,823 That's my best friend. 688 00:29:41,867 --> 00:29:44,086 - She's gorgeous. - Yeah. 689 00:29:44,130 --> 00:29:46,567 You look familiar. Have I seen you before? 690 00:29:46,610 --> 00:29:48,482 Well, I recognize you from Hard Blocks. 691 00:29:48,525 --> 00:29:50,136 - Oh. - You're Brittany Pitts, right? 692 00:29:50,179 --> 00:29:51,833 Live and in person. 693 00:29:51,877 --> 00:29:53,182 It's nice to meet you, Brittany. 694 00:29:53,226 --> 00:29:56,185 I'm Allison Morris, Jamison's ex. 695 00:29:57,404 --> 00:29:59,145 I didn't know you were in town. 696 00:29:59,188 --> 00:30:01,495 - Well, I wasn't, I actually just flew in from Europe. - Oh. 697 00:30:01,538 --> 00:30:03,845 I wouldn't miss Jamison's first game for the world. 698 00:30:03,889 --> 00:30:06,152 - Yeah, neither would I. - Nice. 699 00:30:06,195 --> 00:30:08,458 Actually, I'm back in Vegas for a while now, 700 00:30:08,502 --> 00:30:11,157 so hopefully I'll get to see a lot more of you. 701 00:30:13,159 --> 00:30:15,248 - Enjoy the game. - Thank you. 702 00:30:16,249 --> 00:30:18,120 - Nice to meet you. - Mm-hmm. 703 00:30:19,208 --> 00:30:21,036 - Miss Mack. - Hey! 704 00:30:21,080 --> 00:30:23,517 I must say, when you make a promise, 705 00:30:23,560 --> 00:30:25,171 you certainly know how to keep it. 706 00:30:25,214 --> 00:30:27,869 - This is spectacular. - Ha-ha! 707 00:30:27,913 --> 00:30:30,785 Well, tell me something that I don't know, huh? 708 00:30:30,829 --> 00:30:32,352 I believe I will. 709 00:30:32,395 --> 00:30:34,049 I'm looking at an empty tunnel 710 00:30:34,093 --> 00:30:35,703 that should have had players in it 711 00:30:35,746 --> 00:30:38,314 as of three minutes ago. 712 00:30:38,358 --> 00:30:40,012 You need to talk to Malik 713 00:30:40,055 --> 00:30:41,665 and get him to do the right thing. 714 00:30:41,709 --> 00:30:44,886 No, what I need to do is stay right here, okay? 715 00:30:44,930 --> 00:30:46,018 I am proud of my son. 716 00:30:46,061 --> 00:30:47,715 And I wanna be very clear. 717 00:30:47,758 --> 00:30:51,719 Whatever Malik chooses to do, I'm gonna support him. 718 00:30:52,938 --> 00:30:54,026 All right, listen up! 719 00:30:54,069 --> 00:30:56,202 Listen up! 720 00:30:56,245 --> 00:30:58,160 I don't have much to say. 721 00:30:58,204 --> 00:31:01,207 Just that I'm proud of you. 722 00:31:01,250 --> 00:31:04,166 Best part of camp, hands down, 723 00:31:04,210 --> 00:31:07,561 is watching you guys come together as a team. 724 00:31:07,604 --> 00:31:09,389 No matter what happens from here, 725 00:31:09,432 --> 00:31:13,523 no matter what... no one... 726 00:31:13,567 --> 00:31:17,397 no one can take that from us. 727 00:31:17,440 --> 00:31:19,921 This is not a request, Tasha. 728 00:31:19,965 --> 00:31:21,923 I won't have my opening night 729 00:31:21,967 --> 00:31:24,317 go down like a stock on Black Monday. 730 00:31:24,360 --> 00:31:27,233 If those boys strike, I will pay for my losses 731 00:31:27,276 --> 00:31:30,105 by selling off the Tasha Mack Agency 732 00:31:30,149 --> 00:31:32,281 - brick by brick. 733 00:31:32,325 --> 00:31:35,458 You don't have controlling interest in my agency. 734 00:31:35,502 --> 00:31:37,634 And I don't take kindly to threats, Colonel. 735 00:31:37,678 --> 00:31:38,984 Oh... 736 00:31:39,027 --> 00:31:41,203 I don't make threats, Miss Mack. 737 00:31:41,247 --> 00:31:42,988 I just hedge my bets. 738 00:31:43,031 --> 00:31:45,991 Okay, well, you need to trim your hedges somewhere else. 739 00:31:46,034 --> 00:31:47,601 Give a clap if you got my back. 740 00:31:48,819 --> 00:31:50,169 I said give a clap if you got my back. 741 00:31:50,212 --> 00:31:51,605 Yeah, right! 742 00:31:51,648 --> 00:31:53,172 - Sound us off. -All right, fellas. 743 00:31:53,215 --> 00:31:54,608 "One heartbeat" on three. 744 00:31:54,651 --> 00:31:56,697 - One, two, three! -One heartbeat! 745 00:31:57,872 --> 00:31:59,874 All right, guys, fellas. 746 00:31:59,918 --> 00:32:01,441 Calm down, team, calm down. 747 00:32:02,268 --> 00:32:03,443 Okay, listen up. 748 00:32:03,486 --> 00:32:05,140 I may not own your agency, 749 00:32:05,184 --> 00:32:07,099 but two weeks ago I bought the bank 750 00:32:07,142 --> 00:32:10,450 where you took out that massive expansion loan. 751 00:32:10,493 --> 00:32:12,626 That plus the 35% collateral 752 00:32:12,669 --> 00:32:15,237 means that if I call your note due, 753 00:32:15,281 --> 00:32:17,631 everything you have is mine. 754 00:32:18,980 --> 00:32:20,677 You wouldn't. 755 00:32:20,721 --> 00:32:22,244 Book it. 756 00:32:22,288 --> 00:32:26,509 That is, unless Malik decides to do the right thing. 757 00:32:27,902 --> 00:32:29,643 Ladies and gentlemen, 758 00:32:29,686 --> 00:32:31,819 please rise and join us in the singing 759 00:32:31,862 --> 00:32:33,386 of our national anthem. 760 00:32:33,429 --> 00:32:36,389 Here to perform tonight is a rising star. 761 00:32:36,432 --> 00:32:39,827 Please welcome Miss Raquel Navarro. 762 00:32:55,190 --> 00:32:56,887 Now, I laid out the Colonel's offer for you, 763 00:32:56,931 --> 00:32:58,280 and I told you what I'd do. 764 00:32:58,324 --> 00:33:02,850 But now, it's time for us to decide as a team. 765 00:33:02,893 --> 00:33:04,112 One heartbeat. 766 00:33:12,555 --> 00:33:14,209 Let's go! 767 00:33:14,253 --> 00:33:18,170 Let's go! Let's go! Let's go! 768 00:34:20,188 --> 00:34:22,103 Ladies and gentlemen, 769 00:34:22,147 --> 00:34:24,497 the moment you've all been waiting for. 770 00:34:24,540 --> 00:34:28,501 Taking the Viacom CBS Field for the very first time, 771 00:34:28,544 --> 00:34:32,287 your Las Vegas Fightin' Fury! 772 00:35:15,635 --> 00:35:16,940 I don't know what they're doing. 773 00:35:20,335 --> 00:35:22,772 Loan's due in 48 hours. 774 00:35:22,816 --> 00:35:26,341 Cash transfers only. 775 00:35:41,574 --> 00:35:43,141 ♪ 53640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.