All language subtitles for The Sex Lives of College Girls s02e10 The Rooming Lottery.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:08,800 [upbeat music] 2 00:00:08,883 --> 00:00:13,388 ♪ ♪ 3 00:00:13,471 --> 00:00:15,974 [all cheering] 4 00:00:16,057 --> 00:00:18,852 - Ladies, no! No running in the halls! 5 00:00:18,935 --> 00:00:22,105 - [screaming] - What the fuck? 6 00:00:22,188 --> 00:00:25,275 [cheering continues] 7 00:00:27,110 --> 00:00:29,946 all: ♪ Kappa girls are we, and everywhere we are ♪ 8 00:00:30,029 --> 00:00:32,907 ♪ We wear the sacred letters, K-B-R ♪ 9 00:00:32,991 --> 00:00:35,326 - It's 7:45 in the morning. What is happening? 10 00:00:35,410 --> 00:00:37,537 - Is she in trouble, or are they celebrating her? 11 00:00:37,620 --> 00:00:39,914 - I don't know. I'm just copying to be safe. 12 00:00:39,998 --> 00:00:42,000 - Leighton Murray, you have been elected 13 00:00:42,083 --> 00:00:44,377 Kappa Social Chair for next year! 14 00:00:44,461 --> 00:00:45,670 - Me? 15 00:00:45,754 --> 00:00:47,172 - Do you accept this crucial role 16 00:00:47,255 --> 00:00:49,507 in our sisterhood? - I do! 17 00:00:49,591 --> 00:00:51,718 [all cheering] 18 00:00:51,801 --> 00:00:54,095 - The position comes with one of the absolute best rooms 19 00:00:54,179 --> 00:00:55,346 in the house. 20 00:00:55,430 --> 00:00:57,140 I'm so excited for you to move in. 21 00:00:57,223 --> 00:00:59,976 - Whoa. So you're, like, moving to Kappa next year? 22 00:01:00,059 --> 00:01:03,646 - Um, uh, yeah. Yeah, I guess I am. 23 00:01:03,730 --> 00:01:05,398 - Let's go, ladies. 24 00:01:05,482 --> 00:01:07,150 [all cheering] 25 00:01:07,233 --> 00:01:09,694 all: ♪ Kappa girls are we, and everywhere we are ♪ 26 00:01:09,778 --> 00:01:12,906 ♪ We wear the sacred letters, K-B-R ♪ 27 00:01:12,989 --> 00:01:15,825 ♪ Kappa girls are we, and everywhere we are... ♪ 28 00:01:15,909 --> 00:01:18,244 - Wait. Where's Kimberly? 29 00:01:18,328 --> 00:01:21,039 - I just got pulled into their group like a riptide. 30 00:01:21,122 --> 00:01:22,207 Hoo. 31 00:01:22,290 --> 00:01:24,334 - ♪ Apply pressure, so extra ♪ 32 00:01:24,417 --> 00:01:26,294 [singing indistinctly] 33 00:01:26,377 --> 00:01:28,338 ♪ They say I'm doing too much 'cause they're basic ♪ 34 00:01:28,421 --> 00:01:30,673 ♪ 'Bout to level up again, so they hate this ♪ 35 00:01:30,757 --> 00:01:32,550 ♪ I'm showing them... ♪ 36 00:01:32,634 --> 00:01:34,385 - All right, everyone, as you know, 37 00:01:34,469 --> 00:01:35,762 the year is nearing its end, 38 00:01:35,845 --> 00:01:37,847 and your housing forms are due soon. 39 00:01:37,931 --> 00:01:39,224 If you don't submit one, 40 00:01:39,307 --> 00:01:41,017 you'll have to enter the rooming lottery. 41 00:01:41,100 --> 00:01:43,937 - And live with the weirdos and losers no one else wants? 42 00:01:44,020 --> 00:01:46,189 Oh, no, thank you. That sounds bleak as hell. 43 00:01:46,272 --> 00:01:47,732 - Truth. 44 00:01:47,816 --> 00:01:49,400 - Well, as y'all heard at dawn, I'm moving into Kappa, 45 00:01:49,484 --> 00:01:52,779 and I am feeling very blessed. [chuckles] 46 00:01:52,862 --> 00:01:55,031 So please do remove me from this floor's text thread. 47 00:01:55,114 --> 00:01:57,158 - Damn, okay. - And for those of you 48 00:01:57,242 --> 00:02:00,078 who haven't figured it out yet, I advise you to think on it. 49 00:02:00,161 --> 00:02:02,080 The deadline is coming up fast. 50 00:02:02,163 --> 00:02:03,540 - Uh, Frude, related question-- 51 00:02:03,623 --> 00:02:05,041 if someone sort of destroyed their walls 52 00:02:05,124 --> 00:02:06,709 by putting up wallpaper using cheap glue, 53 00:02:06,793 --> 00:02:09,420 would his or her or their parents be charged for that? 54 00:02:09,504 --> 00:02:11,464 - Most definitely. - Okay. 55 00:02:11,548 --> 00:02:12,757 Uh, second related question-- 56 00:02:12,841 --> 00:02:14,884 does anyone here have some spackle? 57 00:02:14,968 --> 00:02:17,637 - ♪ Driving for hours ♪ 58 00:02:17,720 --> 00:02:20,390 ♪ And passed your house ♪ 59 00:02:20,473 --> 00:02:22,183 ♪ ♪ 60 00:02:22,267 --> 00:02:25,895 ♪ Down to the moment and still I found ♪ 61 00:02:25,979 --> 00:02:27,313 - Hey. [door closes] 62 00:02:27,397 --> 00:02:29,607 Can I ask you something? - Um, yeah, for sure. 63 00:02:29,691 --> 00:02:31,109 What's up? 64 00:02:31,192 --> 00:02:33,027 - Do you want to room with me again next year? 65 00:02:33,111 --> 00:02:35,738 - Oh, my gosh, yes, I was thinking the same thing, 66 00:02:35,822 --> 00:02:37,657 but I felt like a total loser for asking. 67 00:02:37,740 --> 00:02:39,826 - Totally. I have zero interest in moving into the Kappa house. 68 00:02:39,909 --> 00:02:42,203 And I like that we already know each other's quirks. 69 00:02:42,287 --> 00:02:43,580 - Oh, what are my quirks? 70 00:02:43,663 --> 00:02:45,748 Wait. Actually, I don't want to know. 71 00:02:45,832 --> 00:02:47,542 - Okay. 72 00:02:47,625 --> 00:02:49,460 But sometimes you talk to someone named Grandma Joan 73 00:02:49,544 --> 00:02:51,254 in your sleep. - Oh, I've heard that before. 74 00:02:51,337 --> 00:02:52,964 People gossiped a lot about it at camp. 75 00:02:53,047 --> 00:02:56,301 Um, should we consider a triple and include Bela 76 00:02:56,384 --> 00:02:58,970 or, uh, doubles and just us? 77 00:02:59,053 --> 00:03:00,471 - Maybe we consider both? 78 00:03:00,555 --> 00:03:01,723 - Sure. [door opens] 79 00:03:01,806 --> 00:03:03,099 - Hey, guys. - Bela. 80 00:03:03,182 --> 00:03:04,601 - When the door is closed, you knock. 81 00:03:04,684 --> 00:03:05,852 - It's the end of the year. 82 00:03:05,935 --> 00:03:07,478 Those rules don't apply anymore. 83 00:03:07,562 --> 00:03:09,772 Look at this--I'm in a magazine, and I look great. 84 00:03:09,856 --> 00:03:13,109 - You do, sitting at the piano looking like a sexy Beethoven. 85 00:03:13,192 --> 00:03:14,777 - Ah. - I can't wait to read it. 86 00:03:14,861 --> 00:03:16,613 But I got to get to class. - Ugh. Fine. 87 00:03:16,696 --> 00:03:18,489 But, Kimberly, clear out your schedule because we're gonna 88 00:03:18,573 --> 00:03:20,199 pass these out to every student on campus. 89 00:03:20,283 --> 00:03:21,784 - Ooh, how many copies did you grab? 90 00:03:21,868 --> 00:03:24,537 - Like, 75. Come on. 91 00:03:24,621 --> 00:03:27,123 Hey, read this. I'm featured on pages 31 and 32. 92 00:03:27,206 --> 00:03:29,292 Oh, and in the table of contents. [squeals] 93 00:03:29,375 --> 00:03:32,170 - Bela, you come off amazing in this. 94 00:03:32,253 --> 00:03:33,963 - I know, right? 95 00:03:34,047 --> 00:03:36,090 Dude, this could be, like, huge for my career. 96 00:03:36,174 --> 00:03:38,551 I sent it to tina.fey at all the big emails. 97 00:03:38,635 --> 00:03:40,762 - [gasps] I'm so happy for you. 98 00:03:40,845 --> 00:03:42,889 You've been working so hard, and it's finally paying off. 99 00:03:42,972 --> 00:03:44,474 - Thanks, man. 100 00:03:44,557 --> 00:03:46,559 Hey, uh, have you and Whit talked about housing stuff 101 00:03:46,643 --> 00:03:48,978 for next year yet? - Oh. Um, no. 102 00:03:49,062 --> 00:03:51,105 What were you thinking? - I'm gonna move off-campus 103 00:03:51,189 --> 00:03:53,066 with Evangeline and Joe from the comedy magazine. 104 00:03:53,149 --> 00:03:54,984 - Oh, okay, that makes sense. - Yeah, it's gonna be great. 105 00:03:55,068 --> 00:03:57,028 We're gonna live together, write together, 106 00:03:57,111 --> 00:03:58,321 maybe try drugs together. 107 00:03:58,404 --> 00:03:59,989 It's gonna be like "SNL" from the '70s 108 00:04:00,073 --> 00:04:01,991 but, like, with way more women and nonwhites. 109 00:04:02,075 --> 00:04:03,409 - Okay. 110 00:04:03,493 --> 00:04:05,078 - We'll still hang out all the time, though. 111 00:04:05,161 --> 00:04:06,537 - Yeah, for sure. - Bela! 112 00:04:06,621 --> 00:04:09,958 This article rules. - Aw, that's so sweet. 113 00:04:10,041 --> 00:04:11,459 Um, this is Jorja. 114 00:04:11,542 --> 00:04:13,628 She's one of the newer writers from "The Foxy." 115 00:04:13,711 --> 00:04:15,505 - Hey, I'd love to send you some pieces, um, 116 00:04:15,588 --> 00:04:17,548 I've been working on and get your thoughts on them. 117 00:04:17,632 --> 00:04:20,009 - I'd be happy to help. - Oh, my God, thank you. 118 00:04:20,093 --> 00:04:23,554 Amazing. I'll text you later. 119 00:04:23,638 --> 00:04:26,683 - [gasps] That was awesome. 120 00:04:26,766 --> 00:04:30,353 You're like a campus celebrity. - I know, right? I kind of am. 121 00:04:30,436 --> 00:04:32,230 - Ah, you're more famous than that chubby squirrel 122 00:04:32,313 --> 00:04:33,815 we feed French fries to. 123 00:04:33,898 --> 00:04:35,900 - Oh, my God, I haven't seen him in a while. 124 00:04:35,984 --> 00:04:37,986 - Me neither. 125 00:04:38,069 --> 00:04:39,529 - Oh, no. 126 00:04:39,612 --> 00:04:42,407 [electronic music] 127 00:04:42,490 --> 00:04:44,367 - Well, then with all due respect, 128 00:04:44,450 --> 00:04:47,704 President Lacey is a giant penis who hates all women. 129 00:04:47,787 --> 00:04:49,789 Quote me, bitch! 130 00:04:49,872 --> 00:04:52,083 - We are making friends like usual, huh? 131 00:04:52,166 --> 00:04:54,210 - Essex just cut our funding in half. 132 00:04:54,293 --> 00:04:56,212 - Seriously? - This is gonna kill us. 133 00:04:56,295 --> 00:04:58,172 - Wait. Why would they do that? - Uh, I don't know. 134 00:04:58,256 --> 00:05:00,758 Maybe because the cis, white, hetero, male board 135 00:05:00,842 --> 00:05:04,220 doesn't care about women or trans or nonbinary folk. 136 00:05:04,303 --> 00:05:05,555 Why don't you take a seat? 137 00:05:05,638 --> 00:05:07,515 Help us figure out what we can do. 138 00:05:07,598 --> 00:05:08,891 - No, I'm good. 139 00:05:08,975 --> 00:05:10,310 I, um--I was just popping in 140 00:05:10,393 --> 00:05:12,437 on my way to a very important Kappa event. 141 00:05:12,520 --> 00:05:15,148 - Oh, something that no one has ever said in this building. 142 00:05:15,231 --> 00:05:17,483 - Well, I am sure you'll find your fix, okay? 143 00:05:17,567 --> 00:05:19,068 But for the future, 144 00:05:19,152 --> 00:05:20,903 why don't you just let Tova handle the calls, okay? 145 00:05:20,987 --> 00:05:22,322 They are much more likable than you. 146 00:05:22,405 --> 00:05:24,407 - I just said that about myself. 147 00:05:24,490 --> 00:05:27,994 - Good news, everyone-- guess who just made us $40 148 00:05:28,077 --> 00:05:31,456 by donating blood at two different locations? 149 00:05:31,539 --> 00:05:34,334 - Ginger, are you okay? You look really pale. 150 00:05:34,417 --> 00:05:37,754 - I can't lose this place! - Okay. 151 00:05:37,837 --> 00:05:40,256 - ♪ Yeah, I just wanna... ♪ 152 00:05:40,339 --> 00:05:42,425 - Hey. When you're done with that work, 153 00:05:42,508 --> 00:05:43,926 can I talk to you for a sec? - Oh, this isn't work. 154 00:05:44,010 --> 00:05:45,386 I'm trying to figure out what it's called 155 00:05:45,470 --> 00:05:46,346 when 4 people 69. 156 00:05:46,429 --> 00:05:48,598 I think it's 138-ing. 157 00:05:48,681 --> 00:05:50,224 - Well, I feel kind of weird for saying this, 158 00:05:50,308 --> 00:05:53,770 but I think I have feelings for a coworker. 159 00:05:53,853 --> 00:05:57,690 - Kimberly, I am so flattered, but I don't see you that way. 160 00:05:57,774 --> 00:06:00,359 - This is about Canaan. I don't know what to do. 161 00:06:00,443 --> 00:06:02,278 Obviously, I can't talk to my roommates about it 162 00:06:02,361 --> 00:06:03,780 because of Whitney and him. 163 00:06:03,863 --> 00:06:05,615 - Listen, I totally get why you're into him. 164 00:06:05,698 --> 00:06:07,658 Canaan is a hot boy with rippling muscles 165 00:06:07,742 --> 00:06:09,494 and two heaping scoops of ass. 166 00:06:09,577 --> 00:06:12,288 But you and I both know that you can't act on this. 167 00:06:12,371 --> 00:06:13,873 It could totally blow up your friend group, 168 00:06:13,956 --> 00:06:15,625 your rooming situation, and your work life. 169 00:06:15,708 --> 00:06:17,251 It ain't worth it. 170 00:06:17,335 --> 00:06:19,087 - I know, but maybe he has feelings for me, too. 171 00:06:19,170 --> 00:06:20,713 - He does not. - How do you know? 172 00:06:20,797 --> 00:06:22,465 - I know his type, and you're not it. 173 00:06:22,548 --> 00:06:24,467 He told me you remind him of his third-grade teacher. 174 00:06:24,550 --> 00:06:25,927 - Maybe she was really cool. 175 00:06:26,010 --> 00:06:28,763 - He said she had cankles. - Oh, got it. 176 00:06:28,846 --> 00:06:30,306 - And that would be you in the situation. 177 00:06:30,389 --> 00:06:32,350 - Yeah, I said "I got it." - I'm so sorry. 178 00:06:32,433 --> 00:06:33,643 I feel like I shot Bambi. 179 00:06:33,726 --> 00:06:35,686 But if I were you, I would avoid him 180 00:06:35,770 --> 00:06:37,814 for the rest of the year and forget about it. 181 00:06:37,897 --> 00:06:39,398 - Yeah, I know you're right. 182 00:06:39,482 --> 00:06:41,400 - Listen, we all have crushes that we can't act on, 183 00:06:41,484 --> 00:06:43,194 like me and the Pepsi delivery guy. 184 00:06:43,277 --> 00:06:46,197 Sure, I left him Polaroids of my tits in his truck, 185 00:06:46,280 --> 00:06:49,575 but that is as far as I'll take it because I'm a professional. 186 00:06:49,659 --> 00:06:52,995 - Oh, I think he can hear you. - Yeah, I want him to. 187 00:06:53,079 --> 00:06:54,413 Hey, Jorge! 188 00:06:54,497 --> 00:06:57,416 - ♪ Yeah, we got it like that ♪ 189 00:06:57,500 --> 00:06:58,835 ♪ Yeah, we got it like that ♪ 190 00:06:58,918 --> 00:07:01,295 - You're declaring your major? - Yeah. 191 00:07:01,379 --> 00:07:03,381 I'm officially on the biochemistry 192 00:07:03,464 --> 00:07:05,007 and biophysics track. 193 00:07:05,091 --> 00:07:07,510 - So you're gonna do the same major as your boyfriend? 194 00:07:07,593 --> 00:07:09,554 - He is not my boyfriend. - Hmm. 195 00:07:09,637 --> 00:07:11,806 - But I do think I'm his girlfriend--it's bad. 196 00:07:11,889 --> 00:07:13,683 - Whitney, you don't like him. 197 00:07:13,766 --> 00:07:17,061 You need to end this before you take 30 more classes with him 198 00:07:17,145 --> 00:07:18,855 and end up marrying his ass. 199 00:07:18,938 --> 00:07:20,273 - I will handle it. 200 00:07:20,356 --> 00:07:22,275 I am going to talk to him today. 201 00:07:22,358 --> 00:07:24,068 - Great. You've only tried to break up with him 202 00:07:24,152 --> 00:07:26,362 two other times before, so hopefully this one will stick. 203 00:07:26,445 --> 00:07:29,615 - ♪ Duh, duh-duh, duh, duh, yeah, yeah ♪ 204 00:07:29,699 --> 00:07:32,410 ♪ Making me go boy crazy ♪ 205 00:07:32,493 --> 00:07:34,745 ♪ All of a sudden, baby, I... ♪ 206 00:07:34,829 --> 00:07:36,539 - How's everyone doing? 207 00:07:36,622 --> 00:07:38,499 - What the hell, Bela? 208 00:07:38,583 --> 00:07:40,418 This article is entirely about you. 209 00:07:40,501 --> 00:07:42,044 - It literally says your name 210 00:07:42,128 --> 00:07:44,130 more than the name of our magazine. 211 00:07:44,213 --> 00:07:45,715 How did this happen? 212 00:07:45,798 --> 00:07:48,259 - I'm so sorry. I have no idea. 213 00:07:48,342 --> 00:07:50,678 I would have assumed he would have written about all of us. 214 00:07:50,761 --> 00:07:52,221 [students groan] 215 00:07:52,305 --> 00:07:53,973 Maybe the reporter has a crush on me or something. 216 00:07:54,056 --> 00:07:55,099 - Nice try. 217 00:07:55,183 --> 00:07:56,559 He's seeing someone, 218 00:07:56,642 --> 00:07:59,854 which he told me after he rejected me brutally. 219 00:07:59,937 --> 00:08:02,106 - Then I have no idea how this happened. 220 00:08:02,190 --> 00:08:04,192 This is so strange. 221 00:08:04,275 --> 00:08:06,319 - It makes it look like you created "The Foxy" 222 00:08:06,402 --> 00:08:07,737 all by yourself. 223 00:08:07,820 --> 00:08:09,614 - Did he show this to you before he printed it? 224 00:08:09,697 --> 00:08:11,782 - No. If he had, I would have asked him to photoshop 225 00:08:11,866 --> 00:08:14,076 my boobs to look bigger. 226 00:08:14,160 --> 00:08:15,536 You know what? 227 00:08:15,620 --> 00:08:16,954 I-I'll reach out to him right now 228 00:08:17,038 --> 00:08:18,331 and make sure he prints a retraction. 229 00:08:18,414 --> 00:08:21,125 - It's fine. Let's just forget it. 230 00:08:23,502 --> 00:08:24,921 - I don't think I can. 231 00:08:25,004 --> 00:08:27,757 In fact, you're uninvited to my half-birthday party. 232 00:08:27,840 --> 00:08:30,092 For those of you who are coming, 233 00:08:30,176 --> 00:08:31,928 I'm registered at Claire's. 234 00:08:32,011 --> 00:08:36,265 And I would like it if at least one of you RSVP'd. 235 00:08:36,349 --> 00:08:38,434 You can right now vocally. 236 00:08:38,517 --> 00:08:40,144 both: No. - Uh-uh. 237 00:08:40,228 --> 00:08:43,189 [murmuring] - Let's get back to work. 238 00:08:43,272 --> 00:08:46,400 ♪ ♪ 239 00:08:46,484 --> 00:08:48,110 - There she is. 240 00:08:48,194 --> 00:08:49,153 Hi, honey. 241 00:08:49,237 --> 00:08:51,447 - Hi, Dad. [both chuckle] 242 00:08:51,530 --> 00:08:54,075 Hey, um, can we talk about the shirt? 243 00:08:54,158 --> 00:08:56,244 - Yes. I just wanted to show the world 244 00:08:56,327 --> 00:08:57,995 how much I support you. - That's great. 245 00:08:58,079 --> 00:09:00,790 It just makes it seem like you're proud to be a gay dad. 246 00:09:00,873 --> 00:09:03,209 - Because I am. And I just want-- 247 00:09:03,292 --> 00:09:04,502 Oh. 248 00:09:04,585 --> 00:09:07,255 That's why the barista called me "zaddy." 249 00:09:07,338 --> 00:09:08,256 Yes. 250 00:09:08,339 --> 00:09:10,091 - Oh, sweetheart. - Hi. 251 00:09:10,174 --> 00:09:12,802 - Oh, you look great. - Thanks. 252 00:09:12,885 --> 00:09:14,887 - And your father told me. 253 00:09:14,971 --> 00:09:16,681 - That I'm a lesbian? Yes, I am. 254 00:09:16,764 --> 00:09:18,349 - I just wish you felt comfortable 255 00:09:18,432 --> 00:09:19,850 telling me yourself. 256 00:09:19,934 --> 00:09:22,186 - You are not exactly the chillest. 257 00:09:22,270 --> 00:09:23,646 I seem to remember you crying 258 00:09:23,729 --> 00:09:25,731 when I asked to wear sneakers on vacation. 259 00:09:25,815 --> 00:09:27,108 - It was St. Barts. 260 00:09:27,191 --> 00:09:30,319 We could have run into Lorne Michaels. 261 00:09:30,403 --> 00:09:32,572 Well, I read several articles about what to say to you. 262 00:09:32,655 --> 00:09:36,784 So I acknowledge your sexuality, and I love you. 263 00:09:36,867 --> 00:09:38,327 - Love you, too. 264 00:09:38,411 --> 00:09:41,205 So are you excited to go to the Kappa Spring Festival? 265 00:09:41,289 --> 00:09:42,999 - Oh, honey, I have been looking forward 266 00:09:43,082 --> 00:09:46,377 to going to this event with you since the moment you got in. 267 00:09:46,460 --> 00:09:49,005 And I cannot wait to see which of my classmates 268 00:09:49,088 --> 00:09:50,715 have aged poorly. [giggles] 269 00:09:50,798 --> 00:09:52,425 - Well, you girls have fun. 270 00:09:52,508 --> 00:09:53,926 I'm off to destroy the only copy 271 00:09:54,010 --> 00:09:56,596 of a very hurtful op-ed I wrote in 1992. 272 00:09:56,679 --> 00:09:59,765 [electronic music] 273 00:09:59,849 --> 00:10:03,019 ♪ ♪ 274 00:10:03,102 --> 00:10:04,353 - What are you doing? 275 00:10:04,437 --> 00:10:06,022 - I'm sifting through a bag of beans. 276 00:10:06,105 --> 00:10:08,607 Lila thinks she dropped an AirPod in here. 277 00:10:08,691 --> 00:10:11,027 - Hmm. - What happened to your shirt? 278 00:10:11,110 --> 00:10:13,279 - Oh, I tripped and spilled a gallon of oat milk on myself. 279 00:10:13,362 --> 00:10:16,032 - Oh. Ooh. 280 00:10:16,115 --> 00:10:18,034 - [grunts] 281 00:10:19,618 --> 00:10:22,788 Oh, will I be seeing you at the Theta party tonight? 282 00:10:22,872 --> 00:10:25,625 - No. I don't think I can make it. 283 00:10:25,708 --> 00:10:26,709 - Too bad. 284 00:10:26,792 --> 00:10:29,211 If you change your mind, text me. 285 00:10:29,295 --> 00:10:30,421 - Yeah. 286 00:10:31,547 --> 00:10:34,550 - How do I look? 287 00:10:34,633 --> 00:10:36,927 - Dry. - Right. 288 00:10:37,011 --> 00:10:39,221 [both laugh] See ya. 289 00:10:39,305 --> 00:10:40,890 - ♪ Okay, okay ♪ 290 00:10:40,973 --> 00:10:44,226 ♪ Yummy, yummy, yummy, I can feel your tummy ♪ 291 00:10:44,310 --> 00:10:45,561 ♪ You can eat it for dessert ♪ 292 00:10:45,644 --> 00:10:48,230 - There she is. - Oh, my God. 293 00:10:48,314 --> 00:10:49,649 Hi. [groans] 294 00:10:49,732 --> 00:10:51,609 - Ready to watch me kill this presentation? 295 00:10:51,692 --> 00:10:53,736 Whoop-whoop. - [chuckles oddly] Yeah. 296 00:10:53,819 --> 00:10:56,113 - Is something up? 297 00:10:56,197 --> 00:10:57,907 - Uh... 298 00:10:57,990 --> 00:10:59,617 yes, but don't worry about it. 299 00:10:59,700 --> 00:11:01,952 I don't want to throw you off. We can just talk after class. 300 00:11:02,036 --> 00:11:03,954 - No, let's talk about it now-- I'm not gonna be able to focus 301 00:11:04,038 --> 00:11:05,748 on my experiment if you don't tell me. 302 00:11:05,831 --> 00:11:08,250 - I think we should break up. - Shit. 303 00:11:08,334 --> 00:11:11,337 Okay, it's not what I thought you were gonna say. 304 00:11:11,420 --> 00:11:12,797 - I'm sorry. 305 00:11:12,880 --> 00:11:14,840 - No, it's--it's cool. 306 00:11:14,924 --> 00:11:16,342 We're both super busy. 307 00:11:16,425 --> 00:11:18,302 So this is, like-- - Yeah. 308 00:11:18,386 --> 00:11:20,304 - It's mutual. It's good. 309 00:11:20,388 --> 00:11:21,931 - Are you sure? - Yeah, I'm fine. 310 00:11:22,014 --> 00:11:23,808 Let's get in there-- as friends. 311 00:11:23,891 --> 00:11:25,810 Come on. 312 00:11:25,893 --> 00:11:28,270 So I'll keep titrating the solution 313 00:11:28,354 --> 00:11:30,815 until some precipitate forms, 314 00:11:30,898 --> 00:11:35,569 which according to my estimate should... 315 00:11:35,653 --> 00:11:38,197 should, uh... 316 00:11:38,280 --> 00:11:39,448 Sorry. 317 00:11:39,532 --> 00:11:42,493 Lost my focus. Um... 318 00:11:42,576 --> 00:11:44,412 - Dude, are you crying? 319 00:11:44,495 --> 00:11:48,290 - No, my eyes are just really humid right now. 320 00:11:48,374 --> 00:11:52,086 Anyway, so, if you'll focus on the bottom of the beaker, 321 00:11:52,169 --> 00:11:54,755 you'll see... [grunts] 322 00:11:54,839 --> 00:11:57,758 [cries] Okay, now, yes, I am crying. 323 00:11:57,842 --> 00:12:01,345 I think I need a minute alone in the hallway. 324 00:12:02,513 --> 00:12:05,015 [laughter, indistinct chatter] 325 00:12:05,099 --> 00:12:06,475 - So, Ashlie... 326 00:12:06,559 --> 00:12:08,644 are you excited to be Kappa president next year? 327 00:12:08,727 --> 00:12:10,104 - Oh, my goodness, yes. 328 00:12:10,187 --> 00:12:12,148 - You know, I was president my senior year. 329 00:12:12,231 --> 00:12:13,649 - Mm-hmm. 330 00:12:13,732 --> 00:12:15,276 - And I got us a computer with the Internet on it. 331 00:12:15,359 --> 00:12:17,486 - Oh, wow. - You did. 332 00:12:17,570 --> 00:12:18,988 - Cool story, Mom. 333 00:12:19,071 --> 00:12:21,532 - Buckle up, Ashlie. You're in for a lot. 334 00:12:21,615 --> 00:12:23,033 I'm on the alumni board. 335 00:12:23,117 --> 00:12:26,120 And every day it feels like some new crisis. 336 00:12:26,203 --> 00:12:28,247 - A Kappa crisis? Like what? 337 00:12:28,330 --> 00:12:30,666 Did they install unflattering lighting in the bathrooms? 338 00:12:30,750 --> 00:12:33,419 [laughter] - No. 339 00:12:33,502 --> 00:12:35,254 Did you hear what happened at the Syracuse chapter? 340 00:12:35,337 --> 00:12:36,505 - No. 341 00:12:36,589 --> 00:12:38,007 - They banned the word "sisterhood." 342 00:12:38,090 --> 00:12:39,175 - Why would they do that? 343 00:12:39,258 --> 00:12:40,843 - Well, they said it's not accurate 344 00:12:40,926 --> 00:12:43,345 and that some of their members aren't women. 345 00:12:43,429 --> 00:12:45,347 - What? - Oh, I don't know. 346 00:12:45,431 --> 00:12:46,932 I actually think that's a good thing, 347 00:12:47,016 --> 00:12:48,934 you know, to create more inclusive language 348 00:12:49,018 --> 00:12:50,686 for trans and nonbinary folks. 349 00:12:50,769 --> 00:12:53,814 - Well, I just think if you don't see yourself as a woman, 350 00:12:53,898 --> 00:12:55,566 then form your own group. - Mm. 351 00:12:55,649 --> 00:12:57,276 - Let us be sisters. 352 00:12:57,359 --> 00:12:59,528 - But how can they form their own clubs with no support 353 00:12:59,612 --> 00:13:01,614 or funding from the school, you know? 354 00:13:01,697 --> 00:13:04,867 - Just to be clear, my best friend is a homosexual. 355 00:13:04,950 --> 00:13:06,160 - [gasps] Ralph? - Yes. 356 00:13:06,243 --> 00:13:08,204 - Ah, love Ralph. - Isn't he funny? 357 00:13:08,287 --> 00:13:10,372 - I know! - Sure. I'm gay, too. 358 00:13:10,456 --> 00:13:12,082 But, um, that is actually meaningless 359 00:13:12,166 --> 00:13:14,835 in the context of this conversation, isn't it? 360 00:13:14,919 --> 00:13:17,630 - Leight, can I borrow you for a sec? 361 00:13:19,173 --> 00:13:20,508 Look, I know these boomer alums 362 00:13:20,591 --> 00:13:22,384 aren't the most up to date on things, 363 00:13:22,468 --> 00:13:24,053 but today is sort of about getting 364 00:13:24,136 --> 00:13:25,429 donation checks from them. 365 00:13:25,513 --> 00:13:27,306 I promise, it's not worth engaging. 366 00:13:27,389 --> 00:13:30,017 - Right, but if we don't engage with them, 367 00:13:30,100 --> 00:13:31,477 then who is going to? 368 00:13:31,560 --> 00:13:34,063 - Maybe just go talk to somebody else. 369 00:13:34,146 --> 00:13:36,023 [indistinct chatter] 370 00:13:36,106 --> 00:13:37,566 [electronic music] 371 00:13:37,650 --> 00:13:39,235 - ♪ I got this feeling ♪ 372 00:13:39,318 --> 00:13:41,237 ♪ I've been dreaming in a sequence... ♪ 373 00:13:41,320 --> 00:13:43,531 - Oh, Zoe, I don't mean to rub it in, 374 00:13:43,614 --> 00:13:46,075 but you really missed out on not going to that econ banquet 375 00:13:46,158 --> 00:13:48,244 with Canaan. - Huh? 376 00:13:48,327 --> 00:13:49,578 What econ banquet? 377 00:13:49,662 --> 00:13:51,497 - The one where Canaan got that award. 378 00:13:51,580 --> 00:13:53,332 It was so fun, and the food was so good. 379 00:13:53,415 --> 00:13:54,833 I loaded up on soup, 380 00:13:54,917 --> 00:13:57,169 and then I realized it was just the appetizer. 381 00:13:57,253 --> 00:13:59,421 - Yeah, I don't know what you're talking about. 382 00:13:59,505 --> 00:14:01,173 - Really? - Mm-hmm. 383 00:14:01,257 --> 00:14:02,550 - He said he invited you 384 00:14:02,633 --> 00:14:04,677 before he invited me and you were busy. 385 00:14:04,760 --> 00:14:08,097 - That definitely did not happen. 386 00:14:08,180 --> 00:14:10,474 - Will you excuse me a moment? 387 00:14:10,558 --> 00:14:11,892 Lila? - Hmm? 388 00:14:11,976 --> 00:14:13,769 - You want to go to that Theta party tonight? 389 00:14:13,852 --> 00:14:15,271 - Bitch, I've been going to go, 390 00:14:15,354 --> 00:14:18,774 and I'm wearing a dress that makes my tits sing. 391 00:14:18,857 --> 00:14:20,609 - Thanks again for meeting up with me. 392 00:14:20,693 --> 00:14:22,319 - Of course. I'm happy to. 393 00:14:22,403 --> 00:14:24,196 Oh, and thank you for meeting me during your final exam. 394 00:14:24,280 --> 00:14:26,532 No other times worked for me. - You're just so impressive. 395 00:14:26,615 --> 00:14:28,284 I want to learn as much as I can from you. 396 00:14:28,367 --> 00:14:29,451 - [chuckles] 397 00:14:29,535 --> 00:14:31,036 So I read your packet. 398 00:14:31,120 --> 00:14:34,790 And I think you should consider quitting "The Foxy." 399 00:14:34,873 --> 00:14:36,292 - Quit? 400 00:14:36,375 --> 00:14:38,127 - Jorja, I think you're cool and smart and funny. 401 00:14:38,210 --> 00:14:39,962 And in that way, you really remind me of myself. 402 00:14:40,045 --> 00:14:42,006 But not everyone who's cool and smart and funny 403 00:14:42,089 --> 00:14:43,924 has what it takes to be a comedy writer. 404 00:14:44,008 --> 00:14:45,342 - Okay. 405 00:14:45,426 --> 00:14:47,803 - Oh, you know what I think you'd be great at? 406 00:14:47,886 --> 00:14:49,471 Advertising. - What? 407 00:14:49,555 --> 00:14:51,390 - I bet you could write really cute commercials 408 00:14:51,473 --> 00:14:53,976 for, like, cleaning products or, like, a clever yogurt ad. 409 00:14:54,059 --> 00:14:56,562 - I'm not really interested in that. 410 00:14:56,645 --> 00:14:59,481 Do you seriously not have any feedback for me 411 00:14:59,565 --> 00:15:00,858 on anything I wrote? 412 00:15:00,941 --> 00:15:02,568 - I could tell you all the things 413 00:15:02,651 --> 00:15:04,820 that didn't really work in here, but I just don't think 414 00:15:04,903 --> 00:15:06,989 that's a good use of either of our time. 415 00:15:07,072 --> 00:15:08,532 - Wow. 416 00:15:08,616 --> 00:15:10,993 At least you're honest. - Always. You got this, Jorja. 417 00:15:11,076 --> 00:15:13,787 I mean, not this but something else. 418 00:15:16,248 --> 00:15:18,709 Oh, did you want me to throw this away for you? 419 00:15:18,792 --> 00:15:22,880 ♪ ♪ 420 00:15:22,963 --> 00:15:25,758 - Thank you so much for these. They're gonna do a lot of good. 421 00:15:25,841 --> 00:15:28,385 Kappa kisses. [smooches] 422 00:15:28,469 --> 00:15:29,762 Bye. 423 00:15:29,845 --> 00:15:32,723 [laughter, indistinct chatter] 424 00:15:32,806 --> 00:15:34,391 - Honey? - Hmm? 425 00:15:34,475 --> 00:15:37,519 - Are you okay? You've been quiet all day. 426 00:15:37,603 --> 00:15:39,855 - Yeah, I don't know. Uh... 427 00:15:39,938 --> 00:15:41,440 I, um... 428 00:15:41,523 --> 00:15:44,276 I don't think I want this anymore. 429 00:15:44,360 --> 00:15:47,279 - Oh, sweetie, here. What is going on? 430 00:15:47,363 --> 00:15:49,615 - I wanted to be in Kappa just like you, 431 00:15:49,698 --> 00:15:52,910 but I don't feel like me when I'm here. 432 00:15:52,993 --> 00:15:55,204 - I think you've just changed. 433 00:15:55,287 --> 00:15:57,247 And that's okay. - I'm really sorry. 434 00:15:57,331 --> 00:15:58,957 I know how bad that you wanted this for me. 435 00:15:59,041 --> 00:16:01,710 And I just didn't want to let you down. 436 00:16:01,794 --> 00:16:03,379 - Oh, no, no, stop. 437 00:16:03,462 --> 00:16:04,880 I just want you to be happy. 438 00:16:04,963 --> 00:16:07,716 If you don't want to be in Kappa, then don't. 439 00:16:07,800 --> 00:16:10,344 Life is too short to waste on things 440 00:16:10,427 --> 00:16:12,596 that don't bring you happiness. 441 00:16:12,680 --> 00:16:16,266 That's why we don't see Grandma anymore. 442 00:16:16,350 --> 00:16:17,518 - I love you, Mom. 443 00:16:17,601 --> 00:16:19,228 - Oh, I love you so much, Leighton. 444 00:16:19,311 --> 00:16:22,481 - Lovely to see you, Mimi. - Oh, always a pleasure, Mona. 445 00:16:22,564 --> 00:16:23,941 Kappa kisses. 446 00:16:24,024 --> 00:16:26,610 Oh, what a dumb whore, am I right? 447 00:16:26,694 --> 00:16:28,153 - [laughs] Oh, my God. 448 00:16:28,237 --> 00:16:29,446 - You know, she once asked me 449 00:16:29,530 --> 00:16:31,407 how to spell the word "biscuit." 450 00:16:31,490 --> 00:16:33,534 - Mom, you are such a bitch. 451 00:16:33,617 --> 00:16:36,120 Oh, my God, we would have been good friends in college. 452 00:16:36,203 --> 00:16:37,871 - Oh, for sure, we would have been. 453 00:16:37,955 --> 00:16:40,416 - ♪ Can't hear what you're saying ♪ 454 00:16:40,499 --> 00:16:42,626 - Last pregame of freshman year. 455 00:16:42,710 --> 00:16:44,920 Let's go! all: Yeah! 456 00:16:45,003 --> 00:16:46,338 - Whoo! 457 00:16:46,422 --> 00:16:48,173 - ♪ Just lose that attitude ♪ 458 00:16:48,257 --> 00:16:51,468 ♪ You know, you know you got to lose that attitude ♪ 459 00:16:51,552 --> 00:16:53,220 ♪ Yeah ♪ 460 00:16:53,303 --> 00:16:56,765 ♪ Give me, give me all that I like ♪ 461 00:16:56,849 --> 00:16:58,308 - God, I can't believe this is the last shot 462 00:16:58,392 --> 00:16:59,727 we'll take in this room-- I could cry. 463 00:16:59,810 --> 00:17:00,978 - Guys, can I just say that this is 464 00:17:01,061 --> 00:17:02,354 the hottest we've ever looked? 465 00:17:02,438 --> 00:17:03,605 I mean, Whitney, that dress-- 466 00:17:03,689 --> 00:17:05,441 serving purple and serving tits? 467 00:17:05,524 --> 00:17:06,859 You look like a sexy Barney. - [laughs] 468 00:17:06,942 --> 00:17:08,277 - Thank you. Thank you. 469 00:17:08,360 --> 00:17:09,695 Listen, I'm single, 470 00:17:09,778 --> 00:17:11,405 and I'm ready to end this year with a bang. 471 00:17:11,488 --> 00:17:13,282 - Ow! - Okay, well, I am just excited 472 00:17:13,365 --> 00:17:16,410 to have fun with my girls. - Aw, me too. 473 00:17:16,493 --> 00:17:17,619 - Holy shit. 474 00:17:17,703 --> 00:17:19,329 - Hmm? - Guys, stop! 475 00:17:19,413 --> 00:17:21,582 - What's wrong? - I'm getting canceled. 476 00:17:21,665 --> 00:17:23,041 - What? - This girl from "The Foxy" 477 00:17:23,125 --> 00:17:24,960 is blasting my ass on social media. 478 00:17:25,043 --> 00:17:26,879 - I'm sure it's not that bad. - Yeah. 479 00:17:26,962 --> 00:17:28,380 - "Five things I learned 480 00:17:28,464 --> 00:17:31,133 at Essex's so-called feminist comedy magazine." 481 00:17:31,216 --> 00:17:33,927 - Maybe it's a nice post. She said she learned things. 482 00:17:34,011 --> 00:17:37,890 - "Bela Malhotra is a misogynistic comedy dictator 483 00:17:37,973 --> 00:17:41,143 who hates all women, including herself"? 484 00:17:41,226 --> 00:17:42,561 Fuck, this is so bad. 485 00:17:42,644 --> 00:17:44,188 Oh, my God, I'm gonna have to quit comedy 486 00:17:44,271 --> 00:17:46,398 and become a pharmacist like all my dumb cousins. 487 00:17:46,482 --> 00:17:48,317 - There has to be a misunderstanding. 488 00:17:48,400 --> 00:17:50,778 - Yeah, agreed. I mean, you definitely don't hate yourself. 489 00:17:50,861 --> 00:17:52,196 If anything, you like yourself too much. 490 00:17:52,279 --> 00:17:53,572 - Exactly. 491 00:17:53,655 --> 00:17:55,157 - Listen, just talk to this girl tomorrow 492 00:17:55,240 --> 00:17:56,700 and smooth it over. - Yeah. 493 00:17:56,784 --> 00:17:58,494 - You don't need to let it ruin your night. 494 00:17:58,577 --> 00:17:59,953 - I'm with Whitney. 495 00:18:00,037 --> 00:18:01,622 I mean, the girl has, like, 40 followers, okay? 496 00:18:01,705 --> 00:18:03,332 Nobody will ever see that. - Yeah, you're right. 497 00:18:03,415 --> 00:18:05,083 All right, um, let's take one more shot before we go. 498 00:18:05,167 --> 00:18:06,293 - Yes! - Thank you. 499 00:18:06,376 --> 00:18:07,878 - That's what I'm talking about. 500 00:18:07,961 --> 00:18:09,421 - Or we could take a five-minute nap and then go. 501 00:18:09,505 --> 00:18:11,340 - Are you fucking kidding me? - All right. 502 00:18:11,423 --> 00:18:14,760 - ♪ Is it desire? ♪ 503 00:18:14,843 --> 00:18:18,096 [indistinct chatter] 504 00:18:18,180 --> 00:18:20,849 ♪ ♪ 505 00:18:20,933 --> 00:18:23,268 - Shit! This party is going off! 506 00:18:23,352 --> 00:18:26,063 - My favorite bitches! 507 00:18:26,146 --> 00:18:27,397 - What's up? - Yeah! 508 00:18:27,481 --> 00:18:29,358 Welcome to the Dare or Dare Party. 509 00:18:29,441 --> 00:18:31,193 You are obligated to do the dare 510 00:18:31,276 --> 00:18:32,486 written on the bottom of your cup. 511 00:18:32,569 --> 00:18:34,363 - Oh! - What kind of dares? 512 00:18:34,446 --> 00:18:35,823 - Oh, I read them all. 513 00:18:35,906 --> 00:18:37,324 On this side of the table, they're horny. 514 00:18:37,407 --> 00:18:39,117 And here, they're just plain nasty. 515 00:18:39,201 --> 00:18:41,578 I took one of both. - Oh. 516 00:18:41,662 --> 00:18:43,205 - "Smash face with a redhead"? 517 00:18:43,288 --> 00:18:45,415 - Ooh, I want that one. - Okay. 518 00:18:45,499 --> 00:18:47,584 - Thank you. - Damn it, Jocelyn. 519 00:18:47,668 --> 00:18:50,754 I'm not gonna jiggle a stranger's tit at this party. 520 00:18:50,838 --> 00:18:52,422 - "Twerk"? I can't twerk. 521 00:18:52,506 --> 00:18:54,591 I wasn't allowed to dance with my bottom half growing up. 522 00:18:54,675 --> 00:18:57,219 We don't actually have to do these, do we? 523 00:18:57,302 --> 00:19:00,305 - Oh, Jocelyn seems to think we do. 524 00:19:00,389 --> 00:19:02,891 [laughter] - Oh, my God. 525 00:19:02,975 --> 00:19:05,853 - That is a lot of tongue. 526 00:19:07,312 --> 00:19:09,064 - I brushed my teeth so good tonight. 527 00:19:09,147 --> 00:19:12,276 I am 1,000% making out with someone at this party. 528 00:19:12,359 --> 00:19:13,902 Ooh, let's pick out some hotties 529 00:19:13,986 --> 00:19:15,404 and wing-woman each other hard. 530 00:19:15,487 --> 00:19:18,365 - Ooh, okay, okay, sure. Let's see my options. 531 00:19:18,448 --> 00:19:19,950 - Mm-hmm. - Okay. 532 00:19:20,033 --> 00:19:24,079 Oh, we got a guy slurping a Taco Bell Fire Sauce packet 533 00:19:24,163 --> 00:19:27,207 and a dude who's dancing tragically off the beat. 534 00:19:27,291 --> 00:19:29,668 Yeah, I don't think any of these guys are my type. 535 00:19:29,751 --> 00:19:33,463 [chuckles] - So what are you looking for? 536 00:19:33,547 --> 00:19:35,591 - Um... 537 00:19:36,967 --> 00:19:39,428 - I will let you know when I see it. 538 00:19:39,511 --> 00:19:40,596 [chuckles] 539 00:19:40,679 --> 00:19:46,184 ♪ ♪ 540 00:19:46,268 --> 00:19:48,270 - Hey. - Hey. 541 00:19:48,353 --> 00:19:49,938 - I thought you said you weren't coming? 542 00:19:50,022 --> 00:19:52,441 - Uh, turns out I am and did. - What are you doing? 543 00:19:52,524 --> 00:19:55,110 - Um, trying to find a cup with a dare I actually want to do. 544 00:19:55,193 --> 00:19:58,405 This one says "motorboat Lila," and it has her phone number. 545 00:19:58,488 --> 00:19:59,948 - Yeah, she definitely wrote that one. 546 00:20:00,032 --> 00:20:02,367 Can you just be a good citizen and throw it out? 547 00:20:02,451 --> 00:20:03,911 [laughter] 548 00:20:03,994 --> 00:20:07,205 Wait. What's that one? - Uh... 549 00:20:07,289 --> 00:20:09,666 "Kiss a stranger." 550 00:20:09,750 --> 00:20:11,293 - That one's not a bad one. 551 00:20:11,376 --> 00:20:13,128 - Well, we both know each other, 552 00:20:13,211 --> 00:20:15,505 so you're in the clear, sir. 553 00:20:15,589 --> 00:20:18,258 - Yeah. [both chuckle] 554 00:20:18,342 --> 00:20:20,510 - Yo, Canaan! 555 00:20:20,594 --> 00:20:23,972 - Oh, my friends just got here, so I'm--I'ma-- 556 00:20:24,056 --> 00:20:26,183 - Yeah, of course. Go. - Yeah. Okay, all right. 557 00:20:26,266 --> 00:20:27,476 - Yeah. 558 00:20:27,559 --> 00:20:29,186 - ♪ I'm okay ♪ 559 00:20:29,269 --> 00:20:33,482 ♪ Yeah, I'm happy I need someone ♪ 560 00:20:33,565 --> 00:20:36,902 - Ginger, love that you're wearing a long coat indoors. 561 00:20:36,985 --> 00:20:39,863 - Thank you. It belonged to my elderly neighbor. 562 00:20:39,947 --> 00:20:41,156 But I can't stay long. 563 00:20:41,240 --> 00:20:43,116 I gave blood twice again this evening, 564 00:20:43,200 --> 00:20:44,826 so I am feeling weak. 565 00:20:44,910 --> 00:20:47,996 Also, I do not like the way that guy is looking at me. 566 00:20:50,582 --> 00:20:53,710 - Why don't you go sit down? - Okay. 567 00:20:53,794 --> 00:20:55,963 - I'll go deal with that later. - You sure she's good? 568 00:20:56,046 --> 00:20:57,297 - She's fine. - [chuckles] 569 00:20:57,381 --> 00:21:00,676 - So how is Kappa? - Um, I quit. 570 00:21:00,759 --> 00:21:02,052 - Oh, no. 571 00:21:02,135 --> 00:21:04,596 Did you find an even blonder place to live? 572 00:21:04,680 --> 00:21:07,057 Wait. Are you being serious? - I am. 573 00:21:07,140 --> 00:21:09,935 I decided I would rather spend my time at the Women's Center, 574 00:21:10,018 --> 00:21:13,981 you know, with, um, people I actually like. 575 00:21:14,064 --> 00:21:15,983 - If this is because you vandalized another statue 576 00:21:16,066 --> 00:21:19,194 and got community service, I will find out. 577 00:21:19,278 --> 00:21:22,531 - Um, also, I have this. 578 00:21:22,614 --> 00:21:25,659 ♪ ♪ 579 00:21:25,742 --> 00:21:27,369 - Holy shit. 580 00:21:27,452 --> 00:21:29,037 $30,000? 581 00:21:29,121 --> 00:21:30,831 - My mom was gonna donate it to Kappa, 582 00:21:30,914 --> 00:21:33,834 so I told her where it would do better things. 583 00:21:33,917 --> 00:21:36,545 - This is going to completely save us. 584 00:21:36,628 --> 00:21:40,132 ♪ ♪ 585 00:21:40,215 --> 00:21:42,384 I am so sorry. I should not have done that. 586 00:21:42,467 --> 00:21:43,885 - No, no, no, no. No, you should have. 587 00:21:43,969 --> 00:21:45,762 - What about your girl Tatum? 588 00:21:45,846 --> 00:21:47,097 - I ended things with her 589 00:21:47,180 --> 00:21:48,890 the night of your fundraiser, actually. 590 00:21:48,974 --> 00:21:50,767 - Because of how hot I looked in my Elton John costume? 591 00:21:50,851 --> 00:21:52,394 - [laughs] - You know, I still have that. 592 00:21:52,477 --> 00:21:55,439 I could go get that right now. - Shut up. 593 00:21:55,522 --> 00:21:59,818 - ♪ I'm happy I need your love ♪ 594 00:21:59,901 --> 00:22:04,197 ♪ I'm happy I want your love ♪ 595 00:22:04,281 --> 00:22:07,159 ♪ Yeah, I'm happy I need someone ♪ 596 00:22:07,242 --> 00:22:09,411 - Canaan, are you leaving? 597 00:22:09,494 --> 00:22:12,622 - Uh, Yeah, a bunch of us are headed to a party on Edgewood. 598 00:22:12,706 --> 00:22:13,915 You want to come with? 599 00:22:13,999 --> 00:22:17,210 ♪ ♪ 600 00:22:17,294 --> 00:22:20,422 [indistinct shouting] 601 00:22:20,505 --> 00:22:23,091 - No. I'm gonna stay. 602 00:22:23,175 --> 00:22:26,261 Have fun. - Okay, bye. 603 00:22:26,344 --> 00:22:29,264 - ♪ Run away, run away ♪ 604 00:22:29,347 --> 00:22:31,767 ♪ Ru--ru--run away ♪ 605 00:22:31,850 --> 00:22:34,811 ♪ Run away, yeah ♪ 606 00:22:34,895 --> 00:22:37,647 ♪ ♪ 607 00:22:37,731 --> 00:22:40,734 - Bela. - Hey! 608 00:22:40,817 --> 00:22:42,611 Oh, there's a couch here that they're trying to get rid of. 609 00:22:42,694 --> 00:22:44,571 Should we take it for the house next year? 610 00:22:44,654 --> 00:22:45,739 They call it the sperm bank, 611 00:22:45,822 --> 00:22:47,115 but we don't have to call it that. 612 00:22:47,199 --> 00:22:49,701 - That post from Jorja is so messed up. 613 00:22:49,785 --> 00:22:52,120 - I know. Huge overreaction, right? 614 00:22:52,204 --> 00:22:53,789 Comedy writers need to have a thick skin. 615 00:22:53,872 --> 00:22:55,415 Look at all the stuff that happened to me 616 00:22:55,499 --> 00:22:56,625 in "The Catullan." 617 00:22:56,708 --> 00:22:58,335 - Dude, we're not agreeing with you. 618 00:22:58,418 --> 00:23:00,170 - What happened to you at "The Catullan" was horrible, 619 00:23:00,253 --> 00:23:02,839 and our magazine was created to be a better alternative 620 00:23:02,923 --> 00:23:04,049 to that toxic shit. 621 00:23:04,132 --> 00:23:05,801 - Don't you remember? 622 00:23:05,884 --> 00:23:08,303 I mean, since you were the one who created our group. 623 00:23:08,386 --> 00:23:10,514 - Wait. Is that what this is about? 624 00:23:10,597 --> 00:23:12,265 You guys are just mad that I'm still getting 625 00:23:12,349 --> 00:23:13,725 too much credit in that article. 626 00:23:13,809 --> 00:23:16,103 - We talked to the reporter, Bela. 627 00:23:16,186 --> 00:23:18,647 - He showed you the article. You lied to us. 628 00:23:18,730 --> 00:23:22,526 - That article was one thing. That was normal, selfish Bela. 629 00:23:22,609 --> 00:23:25,278 But being that brutal to Jorja, it's not okay. 630 00:23:25,362 --> 00:23:27,531 - And what Jorja put online about you, 631 00:23:27,614 --> 00:23:30,158 I'd say it was pretty fucking well written. 632 00:23:30,242 --> 00:23:32,744 - You're fired from "The Foxy." - What? 633 00:23:32,828 --> 00:23:34,704 - Clearly, you're the only person 634 00:23:34,788 --> 00:23:37,040 who lives up to your own comedy standards. 635 00:23:37,124 --> 00:23:40,043 So go be funny alone. - No, please don't do this. 636 00:23:40,127 --> 00:23:42,587 It's gonna make living together super awkward next year. 637 00:23:42,671 --> 00:23:45,173 - We gave your room to Carla. - Wait. We did? 638 00:23:45,257 --> 00:23:47,259 Oh. - We did. 639 00:23:47,342 --> 00:23:49,469 - Fine. - Wait, guy-- 640 00:23:49,553 --> 00:23:51,513 ♪ ♪ 641 00:23:51,596 --> 00:23:53,223 Fuck. 642 00:23:53,306 --> 00:23:54,599 [all cheering] 643 00:23:54,683 --> 00:23:57,519 - Hey, Lila, uh, can I ask you a question? 644 00:23:57,602 --> 00:23:59,354 - I'm not currently taking any questions. 645 00:23:59,437 --> 00:24:01,565 My cup said I had to find 50 people to kiss, 646 00:24:01,648 --> 00:24:04,109 and I've only found 34. - [chuckles] 647 00:24:04,192 --> 00:24:06,695 - Okay, 35. - Happy to help. 648 00:24:06,778 --> 00:24:08,822 Have you seen Canaan? - He left a little bit ago. 649 00:24:08,905 --> 00:24:10,949 - Okay. - Ooh, but if you see him, 650 00:24:11,032 --> 00:24:12,701 let him know that he's gonna open up Sips tomorrow 651 00:24:12,784 --> 00:24:14,536 because I do plan on calling out sick to myself. 652 00:24:14,619 --> 00:24:16,746 - [chuckles] Okay. - Mm-hmm. 653 00:24:16,830 --> 00:24:18,748 Bye, 35. 654 00:24:18,832 --> 00:24:19,833 Mm. 655 00:24:19,916 --> 00:24:22,711 Hi, number 36. You're cute. 656 00:24:22,794 --> 00:24:25,255 Do you like your women much, much taller than you? 657 00:24:25,338 --> 00:24:28,341 [soft acoustic guitar music] 658 00:24:28,425 --> 00:24:34,222 ♪ ♪ 659 00:24:34,306 --> 00:24:37,017 - ♪ Oh, there she goes again ♪ 660 00:24:37,100 --> 00:24:40,061 ♪ Every morning it's the same ♪ 661 00:24:40,145 --> 00:24:41,813 ♪ You walk on by... ♪ 662 00:24:41,897 --> 00:24:45,025 - Canaan! - Hey. 663 00:24:45,108 --> 00:24:46,401 - Hey. 664 00:24:46,484 --> 00:24:49,237 Um, can I talk to you for a sec? 665 00:24:49,321 --> 00:24:50,864 - Yeah. 666 00:24:50,947 --> 00:24:53,241 Y'all go on. I'll catch up with you. 667 00:24:53,325 --> 00:24:55,076 What's up? - You lied. 668 00:24:55,160 --> 00:24:58,038 - I lied? About what? - Zoe. 669 00:24:58,121 --> 00:24:59,748 You never invited her to that event. 670 00:24:59,831 --> 00:25:00,916 She told me. 671 00:25:00,999 --> 00:25:02,542 Why would you lie? 672 00:25:02,626 --> 00:25:04,211 - That's a great question-- 673 00:25:04,294 --> 00:25:06,755 because that lie would make no sense. 674 00:25:06,838 --> 00:25:11,635 - You wanted me to go with you. You invited me first. 675 00:25:11,718 --> 00:25:13,929 - ♪ Can't wait anymore... ♪ 676 00:25:14,012 --> 00:25:16,598 - Fine. I did. 677 00:25:16,681 --> 00:25:19,392 You trying to embarrass me or something? 678 00:25:19,476 --> 00:25:22,979 ♪ In my dreams, you're with me ♪ 679 00:25:23,063 --> 00:25:27,442 ♪ We'll be everything I want us to be ♪ 680 00:25:27,525 --> 00:25:29,611 ♪ For the first time ♪ 681 00:25:29,694 --> 00:25:34,532 ♪ Or is that just me and my imagination? ♪ 682 00:25:34,616 --> 00:25:36,576 ♪ We walk, we laugh ♪ 683 00:25:36,660 --> 00:25:40,455 ♪ We spend our time walking by the oceanside ♪ 684 00:25:40,538 --> 00:25:43,458 ♪ Our hands are gently intertwined ♪ 685 00:25:43,541 --> 00:25:46,002 ♪ A feeling I just can't describe ♪ 686 00:25:46,086 --> 00:25:48,964 ♪ And all this time we spent alone... ♪ 687 00:25:49,047 --> 00:25:51,132 - So I have some news. 688 00:25:51,216 --> 00:25:53,426 Alicia and I are back together. 689 00:25:53,510 --> 00:25:55,262 - And I'm not gonna lie. - Mm. 690 00:25:55,345 --> 00:25:58,139 - I am really happy about it. - Aw. 691 00:25:58,223 --> 00:26:00,100 - Yay. - Wait. 692 00:26:00,183 --> 00:26:01,643 So, if you're not moving into Kappa 693 00:26:01,726 --> 00:26:03,228 and Bela's not living off-campus anymore, 694 00:26:03,311 --> 00:26:04,980 then we could all live together next year-- 695 00:26:05,063 --> 00:26:07,315 I mean, if you all want. 696 00:26:07,399 --> 00:26:08,650 - You know what? I'm down. 697 00:26:08,733 --> 00:26:11,194 - What about you, Bela? - Um... 698 00:26:11,278 --> 00:26:13,655 Yeah, sorry. I'm just a little distracted this morning. 699 00:26:13,738 --> 00:26:15,657 - Is this still about that girl from the magazine? 700 00:26:15,740 --> 00:26:17,534 Why don't you just talk to her, right? 701 00:26:17,617 --> 00:26:19,619 I'm sure she would be open to hearing you out. 702 00:26:19,703 --> 00:26:22,580 - Yeah, totally. I have a meeting about it at, uh, 10:15. 703 00:26:22,664 --> 00:26:23,623 - Oh, great. - Great. 704 00:26:23,707 --> 00:26:25,417 - Okay, good. I'm glad. 705 00:26:27,961 --> 00:26:29,838 - So, Kimberly, how was your night? 706 00:26:29,921 --> 00:26:31,506 Anything interesting happen? 707 00:26:35,635 --> 00:26:37,012 - No, not really. 708 00:26:37,095 --> 00:26:41,182 [Skullcrusher's "Whatever Fits Together"] 709 00:26:41,266 --> 00:26:46,313 - ♪ I left home in the summer ♪ 710 00:26:46,396 --> 00:26:48,189 - You can really taste the peach in this one. 711 00:26:48,273 --> 00:26:49,190 - Yeah. 712 00:26:49,274 --> 00:26:50,859 - Hey. - Hey. 713 00:26:50,942 --> 00:26:53,570 Um, so I heard Leighton turned down that room for next year. 714 00:26:53,653 --> 00:26:56,239 - Yeah. - I want it. 715 00:26:56,323 --> 00:26:58,742 - Okay. Take a seat. 716 00:26:58,825 --> 00:27:01,453 - ♪ When I hugged my brother ♪ 717 00:27:01,536 --> 00:27:03,580 - I was rude and disrespectful, 718 00:27:03,663 --> 00:27:05,457 and I feel awful about it. 719 00:27:05,540 --> 00:27:09,085 I came to Essex for "The Catullan." 720 00:27:09,169 --> 00:27:11,713 That blew up. [chuckles] 721 00:27:11,796 --> 00:27:13,131 Um... 722 00:27:13,214 --> 00:27:16,801 I, um, got kicked out of this new group. 723 00:27:16,885 --> 00:27:19,387 No one wants to work with me. 724 00:27:19,471 --> 00:27:23,099 I have a 1.8 GPA. 725 00:27:23,183 --> 00:27:27,854 I broke an amazing guy's heart by being selfish. 726 00:27:29,522 --> 00:27:31,775 All I want is for people to like me, 727 00:27:31,858 --> 00:27:36,279 but, um, I just keep hurting people instead. 728 00:27:38,281 --> 00:27:40,158 So I'd like to transfer. 729 00:27:40,241 --> 00:27:41,910 [sighs] 730 00:27:41,993 --> 00:27:44,245 [chuckles, sniffles] 731 00:27:44,329 --> 00:27:49,042 - ♪ Do I want? ♪ 732 00:27:49,125 --> 00:27:55,757 ♪ I awoke in a warm bath ♪ 733 00:27:55,840 --> 00:27:59,928 ♪ With words still in my head ♪ 734 00:28:00,011 --> 00:28:05,100 ♪ ♪ 735 00:28:05,183 --> 00:28:10,939 ♪ They remain unspoken ♪ 736 00:28:11,022 --> 00:28:12,440 ♪ ♪ 737 00:28:12,524 --> 00:28:16,152 ♪ And follow me to death ♪ 738 00:28:16,236 --> 00:28:20,865 ♪ ♪ 739 00:28:20,949 --> 00:28:27,122 ♪ What do I want? ♪ 740 00:28:27,205 --> 00:28:31,751 ♪ Do I want ♪ 741 00:28:31,835 --> 00:28:33,920 ♪ ♪ 742 00:28:34,003 --> 00:28:36,548 ♪ Anything? ♪ 743 00:28:36,631 --> 00:28:43,721 ♪ ♪ 744 00:28:59,737 --> 00:29:05,577 ♪ Do you ever look back? ♪ 745 00:29:05,660 --> 00:29:08,163 ♪ ♪ 746 00:29:08,246 --> 00:29:10,373 - Go to bed. 747 00:29:10,423 --> 00:29:14,973 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.